Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,160 --> 00:00:17,160
This can't be happening.
4
00:00:17,239 --> 00:00:19,000
Mother?
Mother, is something wrong?
5
00:00:19,079 --> 00:00:20,160
- Where'd they go?
- Who?
6
00:00:20,239 --> 00:00:21,559
Margaret, what happened?
Are you okay?
7
00:00:21,640 --> 00:00:22,559
It's the diamond!
8
00:00:24,679 --> 00:00:26,879
Someone's stole
the Christmas Diamond!
9
00:00:41,119 --> 00:00:43,520
Having completed her investigation,
10
00:00:43,600 --> 00:00:47,359
it was time for Detective Birdie
Pickett to reveal her solution.
11
00:00:47,880 --> 00:00:50,119
"Two dead bodies."
12
00:00:50,560 --> 00:00:51,600
Birdie said.
13
00:00:52,079 --> 00:00:55,320
A wealthy executive
and a bartender.
14
00:00:55,399 --> 00:00:58,159
Caught in the wrong place
at the wrong time.
15
00:00:59,039 --> 00:00:59,960
Meanwhile,
16
00:01:00,520 --> 00:01:02,560
a room full of suspects.
17
00:01:03,119 --> 00:01:07,120
All with the opportunity,
but most importantly, the motive,
18
00:01:07,200 --> 00:01:09,640
to murder the contemptible CEO.
19
00:01:09,959 --> 00:01:12,159
It was Josie! Josie did it!
20
00:01:12,560 --> 00:01:13,640
Josie!
21
00:01:14,040 --> 00:01:16,680
I can only imagine
how upset you must have been
22
00:01:16,760 --> 00:01:18,840
after everything
you've given to the restaurant.
23
00:01:22,719 --> 00:01:26,159
And that is how we do things...
24
00:01:26,239 --> 00:01:27,760
...back in Bayou Country.
25
00:01:57,359 --> 00:01:58,640
Okay, then.
26
00:02:18,639 --> 00:02:21,319
Mrs. Kenilworth,
thank you so much for inviting me.
27
00:02:21,400 --> 00:02:23,680
Olivia told me your Christmas parties
were legendary...
28
00:02:24,080 --> 00:02:25,639
I should've just booked
an Airbnb.
29
00:02:26,400 --> 00:02:28,080
- Andy!
- Olivia!
30
00:02:29,000 --> 00:02:30,439
You didn't have any trouble
finding the place, did you?
31
00:02:30,520 --> 00:02:32,240
The GPS got a little funky
the last mile or so.
32
00:02:32,319 --> 00:02:34,159
I should've warned you.
The signals are not great.
33
00:02:34,240 --> 00:02:37,960
What are you doing?
You're a guest! Bridgette?
34
00:02:40,800 --> 00:02:43,759
I'm just happy you're here to save me
from the chaos that is my family.
35
00:02:43,840 --> 00:02:44,919
As if you gave me a choice.
36
00:02:45,000 --> 00:02:46,280
What? I was supposed
to let my best friend
37
00:02:46,360 --> 00:02:48,199
spend Christmas alone
in her apartment?
38
00:02:48,280 --> 00:02:50,039
Binging audio books
and eating Chinese takeout?
39
00:02:50,120 --> 00:02:52,199
Maybe I like spending Christmas
with General Tso.
40
00:02:52,719 --> 00:02:53,639
Looking good, Gary!
41
00:02:55,639 --> 00:02:57,759
That's my uncle, Gary.
He loves three things.
42
00:02:58,080 --> 00:03:00,800
Money, family and Christmas.
Specifically in that order.
43
00:03:06,560 --> 00:03:08,120
Here you go, sister.
44
00:03:11,879 --> 00:03:14,039
Mother has a whole itinerary.
Game night tonight,
45
00:03:14,120 --> 00:03:15,960
spiced ale tomorrow on Tibb's Eve.
46
00:03:16,039 --> 00:03:18,439
That's Christmas Eve Eve.
Dinner on the 24th,
47
00:03:18,520 --> 00:03:20,719
and then finally,
the big soiree Christmas day.
48
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
Game night?
49
00:03:21,879 --> 00:03:23,000
If you liked my family before,
50
00:03:23,080 --> 00:03:25,400
just wait 'till you see
how competitive they can get.
51
00:03:25,479 --> 00:03:27,759
To be honest, I'm surprised
she agreed to let me stay.
52
00:03:27,840 --> 00:03:29,560
You didn't tell her?
53
00:03:29,639 --> 00:03:31,520
- There are more than enough rooms.
- She looks down on me!
54
00:03:31,599 --> 00:03:33,919
She's a Kenilworth.
We look down on everyone.
55
00:03:34,000 --> 00:03:35,960
Bunch of spoiled babies.
56
00:03:39,599 --> 00:03:40,639
Take my brother, Liam.
57
00:03:41,000 --> 00:03:43,719
Thirty years old and still having
his mail sent to mommy's house.
58
00:03:45,639 --> 00:03:47,520
- Don't worry.
- They're gonna love you.
59
00:03:47,599 --> 00:03:48,800
I'm not worried.
60
00:03:49,680 --> 00:03:51,879
- What?
- You always look away when you lie!
61
00:03:51,960 --> 00:03:54,120
- I do not.
- You just did it again!
62
00:03:54,199 --> 00:03:57,800
Fine. But as long as your family's game
isn't poker, I'll be fine.
63
00:03:59,199 --> 00:04:01,120
Come on, I'll give you the tour.
64
00:04:01,199 --> 00:04:02,439
Kitchen's this way.
65
00:04:04,639 --> 00:04:06,080
Look at that.
66
00:04:15,560 --> 00:04:17,360
Something smells amazing!
67
00:04:17,680 --> 00:04:20,360
It wasn't enough for my mother
to hire a private chef.
68
00:04:20,439 --> 00:04:22,959
Oh, no. She needed
a Michelin award winner.
69
00:04:23,759 --> 00:04:25,240
Michelin, huh?
70
00:04:30,240 --> 00:04:33,360
If you value your life,
you'll back away from my vichyssoise!
71
00:04:36,560 --> 00:04:39,439
- Raphael, this is my friend, Candace.
- Oh, please. Just Andy.
72
00:04:39,519 --> 00:04:40,839
She's spending Christmas with us.
73
00:04:40,920 --> 00:04:43,319
A guest! In that case...
74
00:04:48,680 --> 00:04:49,920
Like?
75
00:04:50,360 --> 00:04:53,600
She was actually wondering
if you could make General Tso's chicken.
76
00:04:53,680 --> 00:04:54,600
Olivia!
77
00:04:55,199 --> 00:04:59,759
Mademoiselle, I shall make you a chicken
the General himself could only dream of.
78
00:05:03,439 --> 00:05:05,560
That espresso machine
must have cost a fortune!
79
00:05:05,639 --> 00:05:06,639
A gift from my Uncle Gary.
80
00:05:06,720 --> 00:05:09,120
As if that woman has ever made
a cup of coffee in her life!
81
00:05:09,199 --> 00:05:10,879
- If you need someone to make coffee--
- Oh, no, you don't.
82
00:05:10,959 --> 00:05:12,959
You're here to relax, not work!
83
00:05:13,040 --> 00:05:15,399
Come on.
I'll get you situated in your room.
84
00:05:17,560 --> 00:05:19,759
- What's wrong with you?
- Excuse me?
85
00:05:20,439 --> 00:05:23,839
- Oh, no, not you. I am on the phone.
- Right! Sorry.
86
00:05:23,920 --> 00:05:27,360
Yeah. No, I'm sorry.
I should've... been...
87
00:05:28,639 --> 00:05:29,639
Andy?
88
00:05:29,720 --> 00:05:32,720
You remember Liam?
My brother from another mother.
89
00:05:33,959 --> 00:05:35,680
You look...
90
00:05:36,079 --> 00:05:37,920
- You've grown up.
- It happens.
91
00:05:38,600 --> 00:05:41,959
Any ways, Andy is gonna be spending
Christmas with us.
92
00:05:42,600 --> 00:05:47,000
Awesome. I gotta take this,
but if you're around, let's catch up.
93
00:05:47,399 --> 00:05:48,360
Why not?
94
00:05:50,439 --> 00:05:54,160
- No, I saw it was a photo finish...
- "Brother from another mother"?
95
00:05:54,240 --> 00:05:56,639
When we were growing up, no one
seemed to believe we were related.
96
00:05:57,319 --> 00:05:59,079
Frankly, I still don't.
97
00:05:59,920 --> 00:06:02,000
You're in luck. He just
called off his engagement.
98
00:06:02,079 --> 00:06:05,399
My best friend's brother?
Aren't there like, rules about that?
99
00:06:05,480 --> 00:06:08,120
Besides that is literally
the last thing on my mind right now.
100
00:06:08,199 --> 00:06:09,639
I saw that.
101
00:06:09,720 --> 00:06:13,000
No! No, no.
I specifically told the clerk.
102
00:06:13,399 --> 00:06:15,839
This party needs to be unique!
103
00:06:16,399 --> 00:06:17,519
Yes.
104
00:06:17,600 --> 00:06:20,800
Oh, hold on. My daughter, whom I
haven't seen in three months,
105
00:06:20,879 --> 00:06:22,759
just arrived from San Francisco.
106
00:06:23,240 --> 00:06:24,160
Mother...
107
00:06:24,879 --> 00:06:28,240
I asked for amaryllis and they send me
a van full of poinsettias.
108
00:06:28,319 --> 00:06:30,879
I mean, does this place look like
a Michael's to you?
109
00:06:36,560 --> 00:06:37,920
Your diamond.
110
00:06:38,800 --> 00:06:41,680
I had it cleaned for your party
as requested.
111
00:06:41,759 --> 00:06:42,800
Thank you, Bridgette.
112
00:06:43,759 --> 00:06:46,040
- That's a diamond?
- Wait 'til you see it.
113
00:06:46,120 --> 00:06:47,959
She loves it
more than her two children.
114
00:06:50,439 --> 00:06:51,720
What is Candace doing here?
115
00:06:52,079 --> 00:06:54,800
Andy is actually staying with us.
116
00:06:57,600 --> 00:06:59,879
It's okay, really. I can stay at the motel
down the street.
117
00:06:59,959 --> 00:07:02,839
She is not staying at a motel,
she's staying in our spare guest room.
118
00:07:04,079 --> 00:07:06,920
The guest room?
Where I keep my very-expensive,
119
00:07:07,000 --> 00:07:09,600
very rare,
imported German figurines?
120
00:07:09,680 --> 00:07:12,319
Unless you'd like me to stay
in the motel as well?
121
00:07:15,800 --> 00:07:17,079
We'd love to have you.
122
00:07:17,720 --> 00:07:18,639
Love you, Mother.
123
00:07:20,600 --> 00:07:22,839
Are you still there? Yes, good.
124
00:07:22,920 --> 00:07:26,959
Could you please have someone connect
me to someone who actually has taste?
125
00:07:37,439 --> 00:07:39,160
Hey, don't let mother get to you.
126
00:07:39,240 --> 00:07:42,439
She's got this whole confident,
posh society woman act down.
127
00:07:43,519 --> 00:07:45,319
It's just to hide how stressed she is.
128
00:07:45,399 --> 00:07:47,360
I've got this.
Go be with your family.
129
00:07:58,519 --> 00:08:00,040
You don't look that expensive.
130
00:08:31,040 --> 00:08:33,960
"Pardon moi, but where might
a lady find the loo?"
131
00:08:36,960 --> 00:08:38,320
Look at this place.
132
00:08:48,919 --> 00:08:51,320
I'm more than happy
to help the department.
133
00:08:51,399 --> 00:08:53,360
Let me write you a check.
134
00:08:54,320 --> 00:08:55,240
Andy.
135
00:08:56,559 --> 00:09:01,159
I'm sure there is a perfectly good
explanation as to why you're in my study.
136
00:09:01,519 --> 00:09:04,080
I was looking for the loo...
bathroom.
137
00:09:04,720 --> 00:09:06,720
- Other direction.
- My apologies.
138
00:09:07,440 --> 00:09:09,559
Wait. This is Detective Billings.
139
00:09:10,960 --> 00:09:12,639
- Hi.
- Hi.
140
00:09:13,039 --> 00:09:16,480
I've been watching you since the moment
you pulled through my gates.
141
00:09:17,200 --> 00:09:19,840
I know everything
that happens in my house.
142
00:09:21,639 --> 00:09:24,240
- Is that right?
- Don't be so tough on her, Margaret.
143
00:09:24,320 --> 00:09:27,360
She... doesn't look like
she's got anything to hide.
144
00:09:27,799 --> 00:09:28,960
Isn't that right?
145
00:09:30,720 --> 00:09:33,759
Well, there was this parking ticket
I got a couple of months ago.
146
00:09:34,200 --> 00:09:35,840
I'll let that one slide.
147
00:09:38,200 --> 00:09:39,879
I'll get out of your hair.
148
00:09:41,320 --> 00:09:43,759
- Hey, Andy.
- Yeah.
149
00:09:43,840 --> 00:09:44,879
See you around.
150
00:09:46,240 --> 00:09:47,519
I look forward to it.
151
00:10:27,519 --> 00:10:29,080
This is ridiculous!
152
00:10:29,159 --> 00:10:31,159
We fly all the way across the country
to make her a killer offer,
153
00:10:31,240 --> 00:10:32,799
couldn't care less!
154
00:10:33,240 --> 00:10:36,159
Heaven forbid someone actually
say no to you for once, Daddy.
155
00:10:38,960 --> 00:10:40,840
No phones in the house
during functions.
156
00:10:42,159 --> 00:10:43,240
Mother's rules.
157
00:10:43,320 --> 00:10:46,240
- Harper. We do it every year.
- Yeah. And it's annoying every year.
158
00:10:46,320 --> 00:10:48,519
We need to stay
on your aunt's good side.
159
00:10:48,600 --> 00:10:50,960
- My aunt isn't an influencer.
- Neither are you.
160
00:10:57,120 --> 00:11:00,200
I see you've met my Aunt Leonora,
Uncle Gary's wife.
161
00:11:00,960 --> 00:11:02,399
And my cousin, Harper.
162
00:11:02,480 --> 00:11:04,600
That apple didn't fall far from the tree.
163
00:11:04,679 --> 00:11:05,679
Newton's law at its finest.
164
00:11:06,039 --> 00:11:08,399
- What's their story?
- Sour grapes.
165
00:11:08,480 --> 00:11:10,559
Older sister inherits
all the money, marries wealthy,
166
00:11:10,639 --> 00:11:15,000
while the younger half brother
just fails at one venture after another.
167
00:11:15,080 --> 00:11:16,000
Phone?
168
00:11:16,759 --> 00:11:19,559
- What are we supposed to do?
- Make conversation? Like the old days?
169
00:11:22,200 --> 00:11:23,720
Wait, is that...
170
00:11:25,039 --> 00:11:26,960
Jackie Evenson! The writer?
171
00:11:27,039 --> 00:11:29,399
She and my mother
have been friends for years.
172
00:11:29,919 --> 00:11:31,639
- Ma'am, can I get that for you?
- No, it's fine. I got it.
173
00:11:32,000 --> 00:11:33,840
- No, no, really, I'll take it.
- It's fine. Oh, if you insist.
174
00:11:35,519 --> 00:11:38,120
Well, I don't believe
we've had the pleasure. And you are...
175
00:11:38,200 --> 00:11:39,919
A fan. Big fan.
176
00:11:40,440 --> 00:11:41,399
Candace Kayne.
177
00:11:41,759 --> 00:11:44,320
Candace Kayne, huh?
As in "Candy Cane"?
178
00:11:44,399 --> 00:11:46,919
- Please. Just Andy.
- So, "Just Andy."
179
00:11:47,000 --> 00:11:49,559
Olivia's childhood friend,
formerly of New England?
180
00:11:49,639 --> 00:11:51,559
- She told you about me?
- She didn't have to.
181
00:11:52,480 --> 00:11:53,720
Then how did you...
182
00:11:53,799 --> 00:11:57,879
Well, you're the same age, and, as the
only other non-Kenilworth in attendance,
183
00:11:57,960 --> 00:11:59,639
I imagine the Jeep parked out front
184
00:11:59,720 --> 00:12:02,639
with the summer camp
bumper sticker on it belongs to you?
185
00:12:02,720 --> 00:12:04,320
- And what about New England?
- Well...
186
00:12:04,399 --> 00:12:06,720
If the likes of Olivia Kenilworth
were in attendance,
187
00:12:06,799 --> 00:12:09,639
I imagine Camp Bayview
was not inexpensive.
188
00:12:09,720 --> 00:12:11,879
In which case, one of your parents
probably worked there,
189
00:12:11,960 --> 00:12:14,200
which means you grew up
within commuting distance.
190
00:12:15,120 --> 00:12:16,279
Christmas cookie?
191
00:12:16,360 --> 00:12:18,000
"There is no greater pleasure
in life than--"
192
00:12:18,080 --> 00:12:21,279
"...than a well-made cookie."
You've read Mayhem Molasses!
193
00:12:21,360 --> 00:12:24,720
Are you kidding? That was your
very first Birdie Pickett mystery!
194
00:12:25,120 --> 00:12:27,639
Although, personally, I don't think
the miniseries did her justice.
195
00:12:27,960 --> 00:12:28,879
You and me both.
196
00:12:33,519 --> 00:12:35,240
Don't look now.
197
00:12:36,159 --> 00:12:37,080
Who is that?
198
00:12:37,639 --> 00:12:40,519
Remember how I told you my brother
just called off his engagement?
199
00:12:40,600 --> 00:12:41,639
I present
200
00:12:42,080 --> 00:12:43,120
Amelia Vanderkamp.
201
00:12:43,440 --> 00:12:46,960
As in the Vanderkamps?
One of the richest families in the city?
202
00:12:47,039 --> 00:12:49,720
The country, actually.
Mother keeps a chart.
203
00:12:53,519 --> 00:12:54,440
Liam!
204
00:12:55,200 --> 00:12:56,120
Amelia?
205
00:12:56,960 --> 00:13:00,120
I must admit, I was surprised
your mother invited me.
206
00:13:00,799 --> 00:13:02,200
Well, that makes two of us.
207
00:13:02,600 --> 00:13:07,440
But since I'm here, I was
hoping the two of us could talk?
208
00:13:09,080 --> 00:13:10,759
I don't think there's anything
left to say.
209
00:13:13,559 --> 00:13:16,120
You're really that determined
to throw us away?
210
00:13:17,279 --> 00:13:18,200
Yes.
211
00:13:20,679 --> 00:13:23,039
Oh, good! We're all here!
212
00:13:24,120 --> 00:13:28,039
If you would, please join me in
the dining room for a pre-game feast!
213
00:13:29,720 --> 00:13:30,840
Amelia.
214
00:13:30,919 --> 00:13:31,840
Margaret.
215
00:13:33,080 --> 00:13:34,000
Please.
216
00:13:43,120 --> 00:13:44,320
There you go.
217
00:13:48,440 --> 00:13:49,480
Bless you.
218
00:13:51,799 --> 00:13:56,120
So, when you say "Michelin award
winning," are you referring to the tire?
219
00:13:56,200 --> 00:13:57,799
Because this looks like rubber.
220
00:13:59,200 --> 00:14:02,440
It's so cute, my half sister
is trying so hard to impress us.
221
00:14:02,879 --> 00:14:05,840
I don't recall anyone complaining about
the caviar from Zabars last year.
222
00:14:06,279 --> 00:14:07,879
I would have prepared
the meal myself,
223
00:14:08,200 --> 00:14:10,960
but things have just been
so busy at the company.
224
00:14:11,279 --> 00:14:13,320
Well, I wouldn't take
any victory laps just yet.
225
00:14:13,759 --> 00:14:15,080
What are you trying to say?
226
00:14:15,159 --> 00:14:17,879
What I'm trying to say that it's
all about market trends.
227
00:14:17,960 --> 00:14:20,480
Construction is up.
Therefore, people need concrete.
228
00:14:20,559 --> 00:14:21,600
It's not gonna last.
229
00:14:21,679 --> 00:14:25,320
Wouldn't these trends affect
the real estate market as well?
230
00:14:26,000 --> 00:14:27,720
People will always need housing.
231
00:14:28,360 --> 00:14:30,399
I'm actually headed back on the
red-eye to close on a new property.
232
00:14:30,799 --> 00:14:33,080
Three hundred units. Park view.
233
00:14:34,559 --> 00:14:39,159
In other words, you came all this way
to hit your sister up for money?
234
00:14:42,120 --> 00:14:43,639
And to see everyone.
235
00:14:45,279 --> 00:14:46,200
Candace,
236
00:14:46,879 --> 00:14:48,879
Margaret tells me
you're a waitress?
237
00:14:48,960 --> 00:14:50,279
It's actually just Andy.
238
00:14:51,399 --> 00:14:54,679
Barista. Part time.
Just so I can pay back my student loans.
239
00:14:54,759 --> 00:14:56,440
She's actually a very talented writer.
240
00:14:56,519 --> 00:14:59,039
She has a degree in creative
writing from Berkeley.
241
00:14:59,120 --> 00:15:04,120
My first job out of school was writing
instructional manuals for DVD players.
242
00:15:04,519 --> 00:15:08,159
Well. At least I know
who to call if I need a latte.
243
00:15:09,720 --> 00:15:10,639
Mother.
244
00:15:13,759 --> 00:15:16,120
If I could please have
everyone's attention.
245
00:15:16,200 --> 00:15:17,240
A toast!
246
00:15:17,759 --> 00:15:21,679
To exciting new business ventures,
present and future.
247
00:15:23,000 --> 00:15:24,559
And to the company
of loved ones.
248
00:15:26,240 --> 00:15:27,159
Cheers.
249
00:15:29,559 --> 00:15:31,279
No.
250
00:15:32,840 --> 00:15:33,759
Cheers.
251
00:15:40,720 --> 00:15:43,919
You wouldn't believe how much
they wanted for that estate.
252
00:15:44,559 --> 00:15:46,279
- Hi.
- Thank you.
253
00:15:46,600 --> 00:15:48,879
Twenty bucks says
she asks for cookies.
254
00:15:49,279 --> 00:15:51,120
Is there anything
you won't bet on?
255
00:15:51,759 --> 00:15:52,720
Thirty?
256
00:15:53,080 --> 00:15:54,200
You're on.
257
00:15:55,840 --> 00:15:58,159
You wouldn't happen to have
any milk and cookies, would you?
258
00:16:00,639 --> 00:16:03,399
And the prices of those houses are way
high.
259
00:16:03,480 --> 00:16:04,480
Mother.
260
00:16:05,000 --> 00:16:07,679
You've barely said a word
to Amelia all night.
261
00:16:08,320 --> 00:16:10,840
- Please...
- Would it really kill you to talk to her?
262
00:16:11,480 --> 00:16:13,679
Do you have any idea
what she's worth?
263
00:16:15,000 --> 00:16:17,399
You're something else,
you know that?
264
00:16:18,000 --> 00:16:20,919
And with the market the way that it is,
why bother?
265
00:16:22,279 --> 00:16:23,320
Anyone hear that?
266
00:16:32,720 --> 00:16:34,720
I think there's someone out there!
267
00:16:36,440 --> 00:16:40,360
- Merry Christmas, boys and girls!
- So embarrassing.
268
00:16:44,759 --> 00:16:47,240
Every year Santa brings
the games for game night.
269
00:16:47,679 --> 00:16:50,559
And the newest guest
gets to choose the first one.
270
00:16:50,639 --> 00:16:52,320
Wait, you mean me?
271
00:16:52,399 --> 00:16:55,519
Well, we couldn't possibly neglect
a cherished, time-honored tradition.
272
00:16:55,840 --> 00:16:57,360
Go on. Make it a good one.
273
00:16:57,720 --> 00:17:00,320
Or, better yet, none at all.
Then we can be done for the night.
274
00:17:00,759 --> 00:17:04,079
- It's okay. I'll let someone else pick.
- Rules are rules.
275
00:17:04,440 --> 00:17:05,519
Fine.
276
00:17:11,000 --> 00:17:14,200
How about... Who-Dun-It?
277
00:17:14,279 --> 00:17:16,240
We all used to play this
at camp, remember?
278
00:17:16,559 --> 00:17:18,759
Everyone picks a card
and the object of the game
279
00:17:18,839 --> 00:17:20,920
is to figure out which player
goes with which identity.
280
00:17:21,000 --> 00:17:22,400
You were so good at it, too!
281
00:17:22,799 --> 00:17:23,720
Mind if I take a peek?
282
00:17:33,759 --> 00:17:35,720
Put that silly game away.
283
00:17:36,400 --> 00:17:39,920
I've got something far more
interesting in mind to play.
284
00:17:40,519 --> 00:17:42,119
This year, we're going to play
a new game.
285
00:17:42,960 --> 00:17:44,799
I call it Windfall.
286
00:17:46,079 --> 00:17:47,279
I won't lie.
287
00:17:48,000 --> 00:17:50,160
Financially,
it's been a very good year,
288
00:17:50,519 --> 00:17:54,440
not to mention that... Well,
my dividends have paid out quite well.
289
00:17:55,119 --> 00:17:57,279
So, in the spirit of giving,
290
00:17:57,880 --> 00:18:01,720
I've decided to share
my good fortune with one of you.
291
00:18:02,799 --> 00:18:05,359
The object of the game
is quite simple.
292
00:18:06,119 --> 00:18:08,200
You're going to pitch why you
293
00:18:08,839 --> 00:18:11,759
and you alone deserve the prize.
294
00:18:12,759 --> 00:18:15,119
Well, you don't expect us
to believe that Margaret Kenilworth
295
00:18:15,200 --> 00:18:16,440
is just going to give
money away, do you?
296
00:18:16,880 --> 00:18:18,880
Who said anything about money?
297
00:18:19,720 --> 00:18:22,680
No. The winner of this game...
298
00:18:23,200 --> 00:18:25,519
gets my Christmas Diamond.
299
00:18:32,079 --> 00:18:35,559
And, since my son is
so fond of tradition,
300
00:18:35,640 --> 00:18:37,319
our guest will choose
the winner!
301
00:18:38,000 --> 00:18:39,440
Oh, no, no, no.
I couldn't possibly--
302
00:18:39,519 --> 00:18:42,039
No, no, no, no.
It's okay. It's just a game.
303
00:18:42,400 --> 00:18:43,319
Is it, now?
304
00:18:44,319 --> 00:18:45,319
No pressure, dear.
305
00:18:46,039 --> 00:18:49,880
All you have to do is decide
who gets the Christmas Diamond.
306
00:18:58,960 --> 00:19:01,440
Well, let the games begin.
307
00:19:04,599 --> 00:19:10,640
I want all of you to take just a moment
to carefully think about your pitch.
308
00:19:11,359 --> 00:19:12,359
I don't need a moment.
The answer is obvious.
309
00:19:13,599 --> 00:19:15,240
Everyone knows precious
metals and gems
310
00:19:15,319 --> 00:19:17,079
are the most stable investments
on the market.
311
00:19:17,160 --> 00:19:21,200
And I am the only person in this room
who can guarantee to triple its value.
312
00:19:22,240 --> 00:19:24,000
Minus a small percentage
for myself, of course.
313
00:19:24,519 --> 00:19:26,799
What if my mother
doesn't want to inest?
314
00:19:26,880 --> 00:19:28,319
-You just want it for yourself.
315
00:19:28,400 --> 00:19:31,960
Well, in all fairness, everyone knows
I love her the most. Right, Mother?
316
00:19:32,519 --> 00:19:34,119
It would help me launch
my own fashion line.
317
00:19:35,519 --> 00:19:36,920
Business not exactly booming?
318
00:19:37,000 --> 00:19:39,400
Excuse me if we're not
all buying up real estate.
319
00:19:39,720 --> 00:19:41,039
If you're gonna give it
to one of the kids,
320
00:19:41,119 --> 00:19:42,920
at least give it to the one
still in school.
321
00:19:43,720 --> 00:19:45,160
So, you, basically.
322
00:19:45,839 --> 00:19:47,440
Do you even have any designs?
323
00:19:47,880 --> 00:19:50,079
- Actually--
- Well, what about me?
324
00:19:50,400 --> 00:19:52,200
I'm practically family.
325
00:19:52,920 --> 00:19:54,960
Well, since we're opening it up,
326
00:19:55,039 --> 00:19:56,960
Jackie, care to make a pitch?
327
00:19:57,359 --> 00:19:58,920
I'm perfectly comfortable,
thank you.
328
00:19:59,319 --> 00:20:02,279
- Could buy you a bigger house.
- I'm a divorcee living in Beverly Hills.
329
00:20:02,359 --> 00:20:03,759
I have more than enough space.
330
00:20:04,279 --> 00:20:07,759
Perhaps your chef could use it
to buy himself another award!
331
00:20:08,400 --> 00:20:10,359
I earned that award!
332
00:20:10,440 --> 00:20:12,279
My pallet begs to differ.
333
00:20:12,640 --> 00:20:15,160
Perhaps your pallet
would prefer fast food.
334
00:20:19,880 --> 00:20:21,079
What about Bridgette?
335
00:20:21,839 --> 00:20:23,400
- The maid?
- Butler.
336
00:20:24,079 --> 00:20:27,400
I mean, let's be honest.
Does anyone else here really need it?
337
00:20:27,480 --> 00:20:28,599
Candace does.
338
00:20:29,519 --> 00:20:31,200
I'm good, thanks.
339
00:20:31,279 --> 00:20:33,599
Oh, sweetie, I've seen your car.
340
00:20:34,279 --> 00:20:35,599
You are not good.
341
00:20:37,359 --> 00:20:39,960
Andy.
Have you made your decision yet?
342
00:20:41,960 --> 00:20:44,319
I appreciate you putting
your trust in me,
343
00:20:44,839 --> 00:20:46,119
but honestly,
344
00:20:46,960 --> 00:20:48,559
I wouldn't
even know where to begin.
345
00:20:48,880 --> 00:20:49,880
Oh, you silly girl,
346
00:20:50,400 --> 00:20:52,839
- I'd never put my trust in you.
- But--
347
00:20:52,920 --> 00:20:56,960
Do you really think I would let you decide
what to do with my diamond?
348
00:20:57,720 --> 00:21:01,359
No, I've made my own decision!
349
00:21:01,440 --> 00:21:02,519
And, I've decided
350
00:21:03,160 --> 00:21:05,799
that not one of you
351
00:21:06,480 --> 00:21:07,920
deserves my diamond.
352
00:21:09,559 --> 00:21:12,480
My sister just loves lording
over the rest of us, doesn't she?
353
00:21:13,599 --> 00:21:15,079
My outfit.
354
00:21:15,480 --> 00:21:17,359
Do you have any idea
how much this costs?
355
00:21:17,440 --> 00:21:19,039
Okay, it was clearly an accident!
356
00:21:19,119 --> 00:21:21,759
My family has fired maids for less!
357
00:21:21,839 --> 00:21:24,519
- Mrs. Kenilworth, if you'd just--
- Amelia's right.
358
00:21:25,319 --> 00:21:26,640
Bridgette, you're fired.
359
00:21:34,640 --> 00:21:35,799
Go on.
360
00:21:45,400 --> 00:21:46,400
It's Christmas!
361
00:21:47,440 --> 00:21:49,880
Well, in the spirit of the season,
362
00:21:50,319 --> 00:21:52,160
let me give you some advice.
363
00:21:52,559 --> 00:21:54,440
Never forget your place.
364
00:22:21,839 --> 00:22:22,960
Excuse me.
365
00:22:23,799 --> 00:22:25,920
Please. As if I haven't had
a hundred of these things.
366
00:22:26,000 --> 00:22:27,400
Since when?
367
00:22:27,720 --> 00:22:29,599
Wow, Mom. You really are oblivious.
368
00:22:30,000 --> 00:22:31,200
Not until we talk.
369
00:22:32,119 --> 00:22:34,119
I wouldn't want to take you away
from my aunt's money.
370
00:22:34,519 --> 00:22:35,480
Is that what you think?
371
00:22:35,839 --> 00:22:37,079
You don't even like these people!
372
00:22:37,440 --> 00:22:39,680
We don't have to like them.
They're family.
373
00:22:39,759 --> 00:22:41,839
Finally. The first honest thing
you've said all day!
374
00:22:42,559 --> 00:22:44,759
Harper! Harper!
375
00:22:45,559 --> 00:22:47,599
- Harper, don't walk away from me.
- You never listen to me.
376
00:22:47,680 --> 00:22:49,599
- So what's the point?
- What is going on with you?
377
00:22:49,680 --> 00:22:52,519
There's nothing wrong with my trip.
I don't get it. What's the deal?
378
00:22:54,839 --> 00:22:56,039
Moment of truth.
379
00:22:56,119 --> 00:22:59,920
On a scale of one to ten,
ten being in absolute train wreck.
380
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Ten.
Definitely a ten.
381
00:23:05,319 --> 00:23:06,599
You always had the cutest laugh.
382
00:23:07,079 --> 00:23:08,839
Thank you?
383
00:23:11,920 --> 00:23:15,200
Do you remember that one summer
we made dreamcatchers at camp?
384
00:23:15,279 --> 00:23:17,559
I remember the summer
I made a dreamcatcher.
385
00:23:18,079 --> 00:23:20,400
As I recall, you got
a little tangled in yours.
386
00:23:21,200 --> 00:23:24,559
And as I recall you laughed so hard your
Mountain Dew spurted out your nose!
387
00:23:25,519 --> 00:23:27,200
- I forgot about that.
- Yeah.
388
00:23:27,279 --> 00:23:29,559
I think my sister still has
some Polaroids of it somewhere.
389
00:23:32,839 --> 00:23:34,119
The one and only "Candy Kayne."
390
00:23:35,359 --> 00:23:37,400
I still can't believe you're here.
391
00:23:37,480 --> 00:23:41,119
And not just here,
but also under, you know...
392
00:23:43,319 --> 00:23:44,319
Let me guess.
393
00:23:44,400 --> 00:23:47,400
"We couldn't possibly neglect
a cherished, time-honored tradition."
394
00:23:47,480 --> 00:23:48,559
Exactly.
395
00:23:54,240 --> 00:23:56,119
- We should probably...
- Yeah.
396
00:23:56,839 --> 00:23:58,880
You know what?
I should make some more cocoa.
397
00:23:59,440 --> 00:24:01,799
Why don't we have the professional
make some coffee?
398
00:24:01,880 --> 00:24:03,799
I, for one,
would love an espresso!
399
00:24:04,880 --> 00:24:08,240
Tell me. Have you ever had
a spiced gingerbread latte?
400
00:24:08,960 --> 00:24:12,000
- I can't say I've had the pleasure.
- Then today is your lucky day.
401
00:24:16,759 --> 00:24:19,920
Harper, this is ridiculous.
I cannot believe you are doing this to us.
402
00:24:20,000 --> 00:24:22,079
- What?
- I can't believe you.
403
00:24:22,160 --> 00:24:23,720
You know what? I need some air.
404
00:24:24,319 --> 00:24:26,799
Where are you going? Harper!
405
00:24:34,680 --> 00:24:37,759
What are you doing?
He's your best friend's brother!
406
00:24:43,160 --> 00:24:44,480
What? Is it a fuse?
407
00:24:54,559 --> 00:24:57,559
- What happened?
- Probably just a fuse.
408
00:24:57,880 --> 00:25:00,279
I'll find it.
Gotta take this thing off first.
409
00:25:00,720 --> 00:25:01,799
I'll help.
410
00:25:02,359 --> 00:25:04,079
What are we supposed to do?
411
00:25:06,960 --> 00:25:08,039
Great.
412
00:25:20,839 --> 00:25:22,200
Who is that?
413
00:25:44,559 --> 00:25:47,519
- This can't be happening.
- Mother? Mother is something wrong?
414
00:25:47,599 --> 00:25:48,759
- Where'd they go?
- Who?
415
00:25:48,839 --> 00:25:50,039
Margaret, what happened?
Are you okay?
416
00:25:50,119 --> 00:25:53,720
It's the diamond!
Someone's stole the Christmas Diamond!
417
00:25:53,799 --> 00:25:56,720
- Andy, did you see anyone?
- Just the car outside.
418
00:26:01,240 --> 00:26:03,200
I'm telling you!
It was right there!
419
00:26:03,279 --> 00:26:05,000
What's going on?
What's all the ruckus?
420
00:26:05,519 --> 00:26:08,039
Looks like someone got
the diamond after all!
421
00:26:08,519 --> 00:26:09,960
The Christmas Diamond is missing?
422
00:26:13,680 --> 00:26:16,039
Well, forget game night.
423
00:26:18,279 --> 00:26:21,039
Looks like we've got ourselves
a real mystery!
424
00:26:26,480 --> 00:26:28,559
It has to be here somewhere!
425
00:26:28,880 --> 00:26:30,240
If I don't leave soon,
I'm gonna miss my flight.
426
00:26:30,559 --> 00:26:32,599
No one's going anywhere.
427
00:26:32,920 --> 00:26:35,559
- Not until we find my diamond.
- Oh, for crying out loud!
428
00:26:35,640 --> 00:26:36,839
You probably just forgot
where you put it.
429
00:26:37,359 --> 00:26:39,359
No, it was right there with me
in the study.
430
00:26:39,759 --> 00:26:41,480
Which means someone took it.
431
00:26:41,880 --> 00:26:44,480
And, since the rest of my staff
had already left,
432
00:26:44,960 --> 00:26:46,720
my money is on one of you.
433
00:26:47,640 --> 00:26:48,920
Until we figure out who,
434
00:26:49,839 --> 00:26:51,559
no one is allowed to leave.
435
00:27:08,319 --> 00:27:11,880
Maybe it was that horrid chef.
Or that clumsy maid.
436
00:27:12,359 --> 00:27:14,680
- Butler.
- Bridgette already had the diamond.
437
00:27:14,759 --> 00:27:16,839
If she wanted it,
she could have kept it.
438
00:27:17,839 --> 00:27:18,759
What do you think?
439
00:27:20,000 --> 00:27:23,160
The first rule of crime solving
is observation.
440
00:27:23,759 --> 00:27:25,480
Well, what about Andy?
441
00:27:26,079 --> 00:27:29,039
- Amelia...
- No, no. Go on.
442
00:27:29,680 --> 00:27:30,839
I want to hear this.
443
00:27:31,359 --> 00:27:32,400
Well,
444
00:27:32,839 --> 00:27:34,799
she being a woman
of limited means,
445
00:27:35,759 --> 00:27:40,160
I'm guessing she's probably
up to her eyeballs in student debt.
446
00:27:40,240 --> 00:27:42,119
So that automatically
makes her a criminal?
447
00:27:42,559 --> 00:27:45,680
Frankly, if anyone's acting
suspicious around here,
448
00:27:45,759 --> 00:27:47,279
it's you, Uncle Gary.
449
00:27:48,079 --> 00:27:51,359
- Me? What do you mean?
- Why the sudden hurry to leave?
450
00:27:51,839 --> 00:27:53,920
I told you, I have to,
I have to close a deal.
451
00:27:54,000 --> 00:27:56,839
Right. Tell us again how successful
your business is?
452
00:27:57,319 --> 00:27:58,319
Why?
453
00:27:58,400 --> 00:27:59,839
Because truly successful people
454
00:27:59,920 --> 00:28:02,440
don't keep reminding people
how successful they are.
455
00:28:02,519 --> 00:28:04,240
You've never lived in New York.
456
00:28:04,720 --> 00:28:07,480
- And where were you?
- She was talking to me.
457
00:28:07,559 --> 00:28:09,160
Then I went outside
to take a phone call.
458
00:28:09,720 --> 00:28:11,359
How? I took your phone.
459
00:28:12,119 --> 00:28:13,680
My other phone.
460
00:28:14,720 --> 00:28:16,680
I'm an influencer.
My phone is my life!
461
00:28:17,039 --> 00:28:19,319
Yeah, keep saying that.
Maybe it'll actually come true.
462
00:28:22,799 --> 00:28:23,799
Sweetkins, honey?
463
00:28:24,680 --> 00:28:25,599
Nice.
464
00:28:28,720 --> 00:28:30,440
Sweetkin, honey! Honey!
465
00:28:32,880 --> 00:28:34,720
Look, before you go point
your finger at my little girl,
466
00:28:34,799 --> 00:28:36,480
I suggest you take
a closer look to home.
467
00:28:36,559 --> 00:28:38,440
Why would I steal
my mother's diamond?
468
00:28:38,519 --> 00:28:39,519
I don't know.
469
00:28:39,599 --> 00:28:41,720
Why wouldn't you know where the circuit
breaker is in your own house?
470
00:28:41,799 --> 00:28:43,920
- What about Olivia?
- What about me?
471
00:28:44,000 --> 00:28:45,519
A multi-million dollar diamond
472
00:28:45,599 --> 00:28:47,839
is certainly better
than collecting unemployment.
473
00:28:47,920 --> 00:28:49,839
Who said anything
about being unemployed?
474
00:28:49,920 --> 00:28:51,680
You're the one that said you needed
the money for work.
475
00:28:51,759 --> 00:28:53,799
Because I wanted to start
my own company!
476
00:28:54,400 --> 00:28:56,119
If you must know, the company
that I work for
477
00:28:56,200 --> 00:28:58,960
just finished designing a sneaker line
for an NBA star,
478
00:28:59,039 --> 00:29:00,759
and I had to sign an NDA.
479
00:29:00,839 --> 00:29:05,119
So forgive me if I don't put myself
in legal trouble just to impress you.
480
00:29:05,559 --> 00:29:06,680
Excuse me.
481
00:29:07,000 --> 00:29:09,359
Oh, good.
She's ready to confess.
482
00:29:09,920 --> 00:29:13,079
Actually, I was going to suggest
that we search our rooms.
483
00:29:14,000 --> 00:29:16,039
- Our rooms?
- Actually, Andy has a point.
484
00:29:16,119 --> 00:29:19,400
It's likely our thief has the diamond on
them or they've stashed it somewhere.
485
00:29:19,480 --> 00:29:20,720
This is, this is ridiculous.
486
00:29:20,799 --> 00:29:24,279
The sooner we find it,
the sooner Margaret will let us leave.
487
00:29:26,279 --> 00:29:27,759
Although, she does have a point.
488
00:29:27,839 --> 00:29:31,440
Well, what if I say I don't want Candace
going through my things?
489
00:29:31,519 --> 00:29:34,200
- I'd say you're hiding something.
- Please.
490
00:29:34,559 --> 00:29:36,960
Jackie, you're an impartial party.
491
00:29:37,440 --> 00:29:39,000
Would you mind leading the search?
492
00:29:39,079 --> 00:29:42,000
Not at all. However,
I would like her to come along.
493
00:29:42,079 --> 00:29:44,400
Jackie, you really
don't have to.
494
00:29:44,480 --> 00:29:47,000
As of this moment,
you are my assistant.
495
00:29:47,079 --> 00:29:49,559
And "the game is afoot,"
my dear Watson.
496
00:29:54,039 --> 00:29:56,559
Guess it wasn't Harper.
497
00:29:57,920 --> 00:30:00,480
Come on. Gary and Leonora's room
is that way.
498
00:30:06,160 --> 00:30:07,400
I'll catch up with you.
499
00:30:30,839 --> 00:30:31,759
I swear.
500
00:30:32,160 --> 00:30:34,160
I only came back
for a few things.
501
00:30:35,279 --> 00:30:38,119
You've always been kind to me.
Why would I hurt you?
502
00:30:38,720 --> 00:30:42,319
Margaret is many things.
Kind is not one of them.
503
00:30:43,440 --> 00:30:46,160
I didn't even come back inside
until after the power went out.
504
00:30:46,839 --> 00:30:49,519
I thought it might be a chance
to grab a few things I'd forgotten.
505
00:30:50,440 --> 00:30:51,920
You ordered a ride, didn't you?
506
00:30:52,559 --> 00:30:54,039
That explains the car I saw.
507
00:30:55,720 --> 00:31:00,119
Well, I suppose since you're back here
you might as well stay and help out.
508
00:31:00,440 --> 00:31:02,039
So I'm no longer fired?
509
00:31:02,119 --> 00:31:03,920
Consider it probation.
510
00:31:06,680 --> 00:31:09,319
I think I found something
you're all going to want to see.
511
00:31:09,400 --> 00:31:10,400
In whose room?
512
00:31:12,079 --> 00:31:13,000
Hers.
513
00:31:20,759 --> 00:31:21,799
In there.
514
00:31:40,319 --> 00:31:42,160
I hope you slept well
last night,
515
00:31:42,240 --> 00:31:45,160
because you have some serious
explaining to do.
516
00:31:45,240 --> 00:31:48,359
Margaret, I warned you.
She is nothing but trouble.
517
00:31:48,440 --> 00:31:50,559
I knew it from the moment
I've set eyes on her.
518
00:31:50,920 --> 00:31:53,319
You can always tell a person
based on their family.
519
00:31:54,839 --> 00:31:56,240
You look like you could use
one of these.
520
00:31:56,319 --> 00:31:58,039
Thanks, but I'm not hungry.
521
00:31:59,079 --> 00:32:00,759
Did no one else think
it was a coincidence
522
00:32:00,839 --> 00:32:04,920
that she, of all people, just happened
to find it in my suitcase?
523
00:32:05,000 --> 00:32:08,359
Why? Because you're trying
to hook up with my fiancé?
524
00:32:08,720 --> 00:32:10,160
Ex-fiancé.
525
00:32:10,240 --> 00:32:11,960
So you do like him!
526
00:32:12,279 --> 00:32:14,200
- Oh, please.
- Curious.
527
00:32:14,839 --> 00:32:16,400
You broke eye contact
when you said that.
528
00:32:16,480 --> 00:32:18,359
But not when you said
you didn't take the diamond.
529
00:32:18,880 --> 00:32:21,319
I don't suppose nervous habits
are admissible in court?
530
00:32:21,400 --> 00:32:24,119
- Afraid not.
- I think I'll have one after all.
531
00:32:27,200 --> 00:32:28,839
What is this?
532
00:32:30,759 --> 00:32:32,000
Give that to me.
533
00:32:32,880 --> 00:32:36,960
I brought this back
from Rödental myself 30 years ago!
534
00:32:37,039 --> 00:32:40,000
- I wasn't gonna take it. I just...
- You just what?
535
00:32:40,359 --> 00:32:41,839
I forgot it was in my pocket!
536
00:32:46,359 --> 00:32:47,640
- Don't worry.
- Detective Billings, please.
537
00:32:48,480 --> 00:32:49,480
Margaret Kenilworth.
538
00:32:50,559 --> 00:32:51,599
It's urgent.
539
00:32:52,359 --> 00:32:53,279
Of course, I'll hold.
540
00:32:53,839 --> 00:32:55,400
I told you, it was an accident!
541
00:32:55,799 --> 00:32:58,200
You honestly expect me to believe
542
00:32:58,279 --> 00:33:02,720
that you accidentally pocketed
a collectible worth $5,000?
543
00:33:02,799 --> 00:33:05,039
And who knows what else
she's capable of.
544
00:33:05,440 --> 00:33:08,759
The house has security cameras,
I imagine they record somewhere?
545
00:33:09,119 --> 00:33:11,599
No. You'll have to ask Liam.
He set them up.
546
00:33:15,160 --> 00:33:18,240
Olivia, I swear. I didn't take
anything from your mother.
547
00:33:19,400 --> 00:33:23,839
Okay, this is right after the lights came
back on and my mother screamed.
548
00:33:24,640 --> 00:33:26,759
You see! I was in the kitchen.
549
00:33:27,680 --> 00:33:30,240
What about those blind spots?
Is there another angle?
550
00:33:30,960 --> 00:33:32,200
That's it for the hallway.
551
00:33:32,599 --> 00:33:33,920
You would have seen me cross.
552
00:33:34,279 --> 00:33:37,119
- Unless you took the other way out.
- Other way out?
553
00:33:40,079 --> 00:33:42,000
- Well, I'll be--
- Oh, come on!
554
00:33:42,559 --> 00:33:45,240
- How would I know that was there?
- Maybe Liam told you.
555
00:33:45,319 --> 00:33:47,359
- But he didn't!
- Or Bridgette.
556
00:33:48,000 --> 00:33:49,519
You two seemed chummy.
557
00:33:49,599 --> 00:33:52,319
I swear on my life,
I had nothing to do with this!
558
00:33:54,720 --> 00:33:56,519
Olivia? Olivia!
559
00:33:58,920 --> 00:34:00,160
You gotta admit, Andy.
560
00:34:00,559 --> 00:34:02,039
It looks pretty bad.
561
00:34:03,319 --> 00:34:04,440
Okay, fine.
562
00:34:05,359 --> 00:34:07,759
Let's pretend for a minute
that I did do it.
563
00:34:08,360 --> 00:34:09,960
What do you think happened?
564
00:34:11,719 --> 00:34:15,559
Let's start with when you went to the
kitchen supposedly to make coffee.
565
00:34:15,639 --> 00:34:16,559
"Supposedly?"
566
00:34:17,559 --> 00:34:20,840
What if you took the secret elevator
to the basement,
567
00:34:21,280 --> 00:34:22,800
and cut the power instead.
568
00:34:26,280 --> 00:34:29,039
Then, with everyone thinking
you were still in the kitchen,
569
00:34:29,400 --> 00:34:31,599
you took the elevator back up
to the study.
570
00:34:32,039 --> 00:34:33,880
Where you watched and waited
571
00:34:34,360 --> 00:34:36,119
for just the right moment,
572
00:34:37,280 --> 00:34:38,559
and stole the diamond.
573
00:34:39,559 --> 00:34:42,280
Then you simply came back down
to the kitchen
574
00:34:42,800 --> 00:34:45,639
and waited for Gary
to turn the power back on.
575
00:34:48,119 --> 00:34:51,119
You had the opportunity,
you had the motive,
576
00:34:51,599 --> 00:34:54,760
and let's not forget the item
was recovered from your possession.
577
00:34:54,840 --> 00:34:58,960
It was recovered from my bag.
I'd call that a pretty big difference.
578
00:34:59,039 --> 00:35:00,519
And I'd call that probable cause.
579
00:35:00,840 --> 00:35:02,960
Why would someone want
to put it in your things?
580
00:35:03,760 --> 00:35:05,159
Maybe the thief panicked
581
00:35:05,239 --> 00:35:07,679
when they found out we were searching
the rooms and hid it,
582
00:35:07,760 --> 00:35:09,119
hoping to retrieve it later.
583
00:35:10,280 --> 00:35:13,599
Or, someone's deliberately
setting me up?
584
00:35:13,920 --> 00:35:16,400
- Have you thought about that?
- Who would do such a thing?
585
00:35:16,840 --> 00:35:19,119
Amelia? Or Margaret.
586
00:35:19,440 --> 00:35:20,719
We know they both hate me.
587
00:35:22,960 --> 00:35:25,119
Tell you what.
I'll make you a bet.
588
00:35:26,000 --> 00:35:27,360
Now you sound like Liam.
589
00:35:28,079 --> 00:35:31,239
If I can poke three holes
in your theory,
590
00:35:32,000 --> 00:35:35,800
you have to accept the possibility
that someone's setting me up.
591
00:35:37,559 --> 00:35:38,599
And if you don't?
592
00:35:40,400 --> 00:35:42,960
I'll drive to the police station myself.
593
00:35:43,280 --> 00:35:44,719
So, how about it?
594
00:35:45,960 --> 00:35:48,559
I accept. But humor me.
595
00:35:48,639 --> 00:35:51,960
How exactly do you plan
to pull off this minor miracle?
596
00:35:53,480 --> 00:35:56,559
What would you say to a good
old-fashioned interrogation?
597
00:35:57,840 --> 00:35:59,400
I'd say good idea.
598
00:35:59,960 --> 00:36:02,880
There's just one thing
I'll be requiring first.
599
00:36:26,159 --> 00:36:27,079
Cookie?
600
00:36:28,159 --> 00:36:29,559
I had breakfast, thank you.
601
00:36:32,760 --> 00:36:35,760
They're my mother's recipe.
She had a secret ingredient.
602
00:36:36,320 --> 00:36:38,840
Finally a case I can really
sink my teeth into.
603
00:36:39,639 --> 00:36:41,480
Any particular reason
why you wanted them?
604
00:36:42,039 --> 00:36:43,880
All in due time,
my young apprentice.
605
00:36:45,199 --> 00:36:46,800
Please, tell us what happened.
606
00:36:47,639 --> 00:36:52,119
Well, I went to the study to put
the diamond back in the safe.
607
00:36:53,880 --> 00:36:55,079
The next thing I knew
608
00:36:55,559 --> 00:36:57,320
the lights went out.
609
00:36:57,960 --> 00:37:00,199
By the time
the power came back on...
610
00:37:00,800 --> 00:37:02,440
the diamond was gone.
611
00:37:04,079 --> 00:37:07,360
Well, Liam and I had gone
looking for the circuit breaker.
612
00:37:08,239 --> 00:37:09,920
I'm in charge of
the Christmas lights every year,
613
00:37:10,000 --> 00:37:11,840
so believe me, I know a thing
or two about fuses.
614
00:37:12,440 --> 00:37:14,039
Anyways, he went upstairs,
615
00:37:14,119 --> 00:37:15,199
I went to the basement.
616
00:37:15,639 --> 00:37:20,159
I mean, of course, I was right. Come on,
circuit breaker upstairs? Really?
617
00:37:20,239 --> 00:37:22,639
And my half sister says
her side of the family got all the brains?
618
00:37:22,719 --> 00:37:23,800
Oh, jeez.
619
00:37:24,639 --> 00:37:26,280
Speaking of your sister,
620
00:37:26,360 --> 00:37:29,320
this afternoon, it sounded like you two
might have had a disagreement.
621
00:37:29,880 --> 00:37:31,920
We fly all the way across the country
to make her a killer offer,
622
00:37:32,000 --> 00:37:33,559
couldn't care less!
623
00:37:34,039 --> 00:37:37,280
What exactly was this killer
offer you were fighting about?
624
00:37:37,840 --> 00:37:39,320
I wouldn't call it a fight.
625
00:37:39,760 --> 00:37:43,679
We'd simply offered the woman
an opportunity for new investment.
626
00:37:44,239 --> 00:37:47,320
Is it so wrong to want to share
our good fortune with family?
627
00:37:47,760 --> 00:37:50,639
Are you sure it was her
good fortune you cared about?
628
00:37:51,360 --> 00:37:52,360
What are you suggesting?
629
00:37:52,880 --> 00:37:54,400
Just trying to fill in details.
630
00:37:54,480 --> 00:37:55,840
Details?
631
00:37:55,920 --> 00:37:58,360
You wouldn't know the first thing
about wealth management.
632
00:38:00,639 --> 00:38:03,719
Seriously,
what is the point of all this?
633
00:38:03,800 --> 00:38:06,400
We all know
what really happened.
634
00:38:06,960 --> 00:38:09,440
Personally,
I wish the cops would just come
635
00:38:09,519 --> 00:38:11,760
and put an end
to this ridiculous charade.
636
00:38:11,840 --> 00:38:13,760
Do we really know what happened?
637
00:38:14,079 --> 00:38:15,360
Beyond a reasonable doubt?
638
00:38:23,280 --> 00:38:24,440
Speak of the devil.
639
00:38:25,039 --> 00:38:26,320
You don't think...
640
00:38:27,039 --> 00:38:27,960
Yes?
641
00:38:28,760 --> 00:38:29,679
Really?
642
00:38:30,079 --> 00:38:32,519
Okay, great.
See you then.
643
00:38:38,360 --> 00:38:41,400
You'll be happy to know that
that was the detective calling me back.
644
00:38:42,079 --> 00:38:43,559
I appreciate your concern.
645
00:38:43,639 --> 00:38:46,679
But if you'd permit me to investigate
for just a little while longer.
646
00:38:46,760 --> 00:38:48,079
Well, lucky for you then.
647
00:38:48,159 --> 00:38:49,920
I want Billings to investigate,
648
00:38:50,000 --> 00:38:52,559
and he isn't able to come
until tomorrow afternoon.
649
00:38:52,639 --> 00:38:53,559
At which time,
650
00:38:54,079 --> 00:38:56,519
he'll be taking statements
personally,
651
00:38:56,599 --> 00:38:58,000
and in all likelihood,
652
00:38:58,519 --> 00:38:59,440
taking you.
653
00:39:00,039 --> 00:39:02,559
So I'm not the one
to be concerned here.
654
00:39:03,599 --> 00:39:04,599
Are you sure?
655
00:39:05,119 --> 00:39:06,840
Because I'm innocent.
656
00:39:07,199 --> 00:39:10,519
And that means whoever did steal
your diamond is still here in this house!
657
00:39:11,159 --> 00:39:12,079
Prove it.
658
00:39:12,880 --> 00:39:16,199
Or the only piece of jewelry
you'll be getting this Christmas
659
00:39:16,280 --> 00:39:18,079
will be a pair of handcuffs.
660
00:39:23,960 --> 00:39:27,639
I've known Margaret for 20 years.
You can't let her get to you.
661
00:39:28,639 --> 00:39:30,119
I know, it's just...
662
00:39:30,960 --> 00:39:33,760
- She's so good at it!
- Stay focused.
663
00:39:34,199 --> 00:39:36,920
- So, are we done here?
- Not quite.
664
00:39:38,199 --> 00:39:39,679
Let's skip ahead to later an evening.
665
00:39:40,199 --> 00:39:42,039
After Bridgette spilled on you.
666
00:39:43,800 --> 00:39:45,840
I went to go clean off my outfit.
667
00:39:46,280 --> 00:39:49,440
Which, incidentally,
is probably completely ruined.
668
00:39:50,559 --> 00:39:52,400
I ran into Harper in the kitchen.
669
00:39:53,079 --> 00:39:57,679
And we had the loveliest
little mother-daughter chat.
670
00:39:58,159 --> 00:39:59,480
It seemed pretty heated.
671
00:40:00,320 --> 00:40:03,000
- I can't believe you.
- You know what, I need some air.
672
00:40:03,719 --> 00:40:04,920
Where are you going?
673
00:40:06,880 --> 00:40:10,880
I'd told my mother that I'm not going
to France with the university.
674
00:40:11,519 --> 00:40:13,559
I mean, I am going. Just...
675
00:40:14,360 --> 00:40:15,320
not for school.
676
00:40:16,800 --> 00:40:17,719
What's his name?
677
00:40:19,360 --> 00:40:20,280
Cedric.
678
00:40:21,679 --> 00:40:25,079
He'd come as part of the exchange
program last semester.
679
00:40:25,679 --> 00:40:28,000
I told my mother that he's...
680
00:40:28,559 --> 00:40:31,400
...handsome, he's educated.
681
00:40:31,480 --> 00:40:33,280
He comes from a good family.
682
00:40:33,679 --> 00:40:35,239
Not to mention, he's uber-rich.
683
00:40:35,719 --> 00:40:37,480
This was what,
your third school?
684
00:40:38,360 --> 00:40:39,280
Fourth.
685
00:40:41,320 --> 00:40:43,280
How did your family react
to the news?
686
00:40:43,679 --> 00:40:46,159
Aunt Margaret trying to cut off
my inheritance.
687
00:40:46,239 --> 00:40:48,480
That seems a little drastic,
considering.
688
00:40:48,880 --> 00:40:49,840
Indeed.
689
00:40:50,679 --> 00:40:52,760
And where were you
when the blackout happened?
690
00:40:53,199 --> 00:40:55,320
Outside.
In the garden.
691
00:40:56,760 --> 00:40:58,159
Texting Cedric.
692
00:40:59,039 --> 00:40:59,960
See?
693
00:41:02,639 --> 00:41:03,880
Did anyone else see you?
694
00:41:06,920 --> 00:41:08,159
That weird French guy.
695
00:41:08,760 --> 00:41:10,199
- The chef?
- Raphael.
696
00:41:14,039 --> 00:41:16,039
Yoo-hoo, Liam. Over here.
697
00:41:18,320 --> 00:41:20,719
Sorry. It's all...
698
00:41:21,519 --> 00:41:22,920
You know, it's kind of exciting.
699
00:41:23,000 --> 00:41:25,800
This been my first interrogation,
700
00:41:25,880 --> 00:41:27,679
I mean not that, it's a...
701
00:41:28,360 --> 00:41:31,440
- You know what I mean.
- Just take us through what happened.
702
00:41:31,920 --> 00:41:34,320
Okay, well...
703
00:41:35,039 --> 00:41:37,360
Andy left to go make coffee,
704
00:41:38,280 --> 00:41:40,719
and then the power went out,
705
00:41:41,320 --> 00:41:45,159
and Uncle Gary and I went
to go look for the fuse box.
706
00:41:46,119 --> 00:41:47,159
You didn't know where it was?
707
00:41:48,559 --> 00:41:51,280
Well, Mother always had people
take care of stuff like that.
708
00:41:53,880 --> 00:41:58,719
Wait. You're not asking
if I had something to do with the...
709
00:41:58,800 --> 00:42:00,039
with, with what happened?
710
00:42:00,599 --> 00:42:02,159
Well, did you?
711
00:42:02,480 --> 00:42:03,400
No.
712
00:42:04,119 --> 00:42:06,400
I mean,
even if I was gonna take it,
713
00:42:07,480 --> 00:42:10,480
why would I do it last night,
when the house was full of guests?
714
00:42:10,920 --> 00:42:14,400
- I could've gone into the study any time.
- Good point.
715
00:42:14,880 --> 00:42:16,840
Did anyone actually see you
go upstairs?
716
00:42:21,239 --> 00:42:22,159
Liam?
717
00:42:23,480 --> 00:42:24,400
No.
718
00:42:25,679 --> 00:42:28,000
No. There was no one else up there.
719
00:42:28,880 --> 00:42:31,280
Yes, I was upstairs.
720
00:42:31,679 --> 00:42:33,960
I was feeling tired
and I wanted to lie down.
721
00:42:34,760 --> 00:42:37,880
You didn't, by any chance,
happen to see Liam, did you?
722
00:42:39,599 --> 00:42:41,519
Well, as a matter of fact,
I did.
723
00:42:41,960 --> 00:42:45,320
Funny, because he specifically said
there was no one else up there.
724
00:42:46,599 --> 00:42:49,199
That's probably because
he wanted to spare her feelings.
725
00:42:50,119 --> 00:42:52,159
You honestly didn't believe
it takes that long
726
00:42:52,239 --> 00:42:54,039
to look for a circuit breaker, did you?
727
00:42:54,679 --> 00:42:57,679
I didn't come back down until
after the power came back.
728
00:42:58,119 --> 00:42:59,440
When Margaret screamed.
729
00:43:00,199 --> 00:43:01,280
In any case,
730
00:43:02,000 --> 00:43:03,320
I hope I was of some help.
731
00:43:04,039 --> 00:43:08,599
It's always hard to see something so
horrible happen to someone so close.
732
00:43:08,679 --> 00:43:09,760
Thank you.
733
00:43:15,679 --> 00:43:17,239
What a family.
734
00:43:19,400 --> 00:43:21,559
Okay.
Three holes.
735
00:43:22,079 --> 00:43:23,199
Three holes.
736
00:43:24,400 --> 00:43:25,440
I got it!
737
00:43:26,480 --> 00:43:27,400
Hole one.
738
00:43:27,920 --> 00:43:31,360
You suggested that I took the elevator
to and from the basement.
739
00:43:31,440 --> 00:43:33,840
But the elevator
runs on electricity.
740
00:43:34,400 --> 00:43:36,119
That would have made it useless
during the blackout.
741
00:43:36,559 --> 00:43:37,679
Not bad.
742
00:43:37,760 --> 00:43:38,679
Hole two.
743
00:43:39,159 --> 00:43:43,400
While it's true I might have had a motive,
I'm certainly not the only one.
744
00:43:43,480 --> 00:43:45,719
And lots of people besides me
had an opportunity.
745
00:43:46,880 --> 00:43:47,960
Do I hear number three?
746
00:43:49,039 --> 00:43:50,119
Andy?
747
00:43:51,039 --> 00:43:52,239
Look, Jackie,
748
00:43:53,039 --> 00:43:54,360
you know I'm one of your biggest fans
749
00:43:54,440 --> 00:43:56,320
and the last thing I'd ever want to do
is accuse you of anything.
750
00:43:56,800 --> 00:43:59,079
Says the girl who's about
to accuse me of something.
751
00:43:59,159 --> 00:44:00,119
Well,
752
00:44:00,719 --> 00:44:04,079
even you would have to admit that,
lately you've been...
753
00:44:04,840 --> 00:44:07,559
borrowing from some
of your earlier works.
754
00:44:09,280 --> 00:44:10,400
I'm listening.
755
00:44:10,840 --> 00:44:13,440
For instance,
I guessed the killer's identity
756
00:44:13,519 --> 00:44:15,599
in the 2nd chapter
of Murder at 30,000 Feet,
757
00:44:15,679 --> 00:44:17,599
because it was the exact
same motive and culprit as--
758
00:44:17,679 --> 00:44:19,199
Blood on the snow.
759
00:44:19,599 --> 00:44:21,719
- You got me.
- Of course, I'm referring to the book.
760
00:44:21,800 --> 00:44:23,719
Since the movie changed
the killer's identity.
761
00:44:23,800 --> 00:44:25,840
Well, they thought
it'd be easier to get a name.
762
00:44:25,920 --> 00:44:27,400
But I fail to see the relevance.
763
00:44:27,800 --> 00:44:32,119
Well, if we are borrowing
from some of our past works,
764
00:44:32,679 --> 00:44:34,679
consider the plot
Fatal Combination.
765
00:44:35,360 --> 00:44:38,280
A priceless jewel disappears
from an heiress's safe
766
00:44:38,360 --> 00:44:39,920
in the middle of a dinner party.
767
00:44:40,679 --> 00:44:42,440
As I recall,
wasn't the twist in that book
768
00:44:42,519 --> 00:44:44,840
that the one who done it
was the detective herself?
769
00:44:46,159 --> 00:44:47,480
- Three holes.
- See?
770
00:44:47,559 --> 00:44:48,639
I didn't do it!
771
00:44:49,239 --> 00:44:52,599
You poked three holes in my theory.
That doesn't mean you're innocent.
772
00:44:53,760 --> 00:44:54,800
Yeah.
773
00:45:02,920 --> 00:45:04,000
I've got it.
774
00:45:05,119 --> 00:45:06,280
- I've cracked the case!
- You did?
775
00:45:06,360 --> 00:45:09,199
It took a while, but I finally
figured it out! Black pepper.
776
00:45:10,480 --> 00:45:11,639
Yes, Jackie.
777
00:45:12,159 --> 00:45:13,079
Black pepper.
778
00:45:14,719 --> 00:45:17,039
You never did tell me
why you wanted them in the first place.
779
00:45:17,119 --> 00:45:21,119
Simple. A guilty party will always
want to find something to focus on
780
00:45:21,199 --> 00:45:23,000
to sell their prevarication.
781
00:45:23,440 --> 00:45:27,320
Such as, say, a plate
of freshly baked cookies?
782
00:45:27,400 --> 00:45:29,800
Not to mention,
it's much more tasty than a polygraph.
783
00:45:31,480 --> 00:45:33,920
Look at the time, it's getting late.
We'll finish this in the morning.
784
00:45:34,480 --> 00:45:36,599
- But the detective will be here.
- In the afternoon.
785
00:45:36,920 --> 00:45:38,480
We'll have it
all figured out by then.
786
00:45:49,239 --> 00:45:53,159
You look like you could use some
of our famous Kenilworth spiced ale.
787
00:45:53,679 --> 00:45:55,679
Mother makes it special every Tibb's Eve.
788
00:45:55,760 --> 00:45:58,280
- Is it alcoholic?
- Very.
789
00:46:00,599 --> 00:46:03,440
I'm guessing you haven't had
much luck solving the case?
790
00:46:03,519 --> 00:46:05,960
Honestly?
I'm a little light on motives.
791
00:46:07,000 --> 00:46:10,679
Well, how about I walk you
to your room and we can talk about it.
792
00:46:11,440 --> 00:46:14,119
Why didn't you say
you saw Amelia upstairs?
793
00:46:15,440 --> 00:46:16,920
What exactly did she tell you?
794
00:46:18,760 --> 00:46:19,760
Andy?
795
00:46:20,760 --> 00:46:22,679
Come on. I'll walk with you.
796
00:46:31,199 --> 00:46:33,000
Why do I feel like a prisoner?
797
00:46:34,440 --> 00:46:36,760
- You're not locked up.
- I might as well be.
798
00:46:37,480 --> 00:46:38,960
The police are coming tomorrow.
799
00:46:39,320 --> 00:46:40,800
Just try to get some rest, okay?
800
00:46:47,639 --> 00:46:48,559
Jackie?
801
00:46:50,159 --> 00:46:51,920
You believe me, don't you?
802
00:46:53,800 --> 00:46:54,760
Three holes.
803
00:46:56,880 --> 00:46:58,079
Good night.
804
00:48:23,880 --> 00:48:25,239
I figure...
805
00:48:27,719 --> 00:48:31,679
it's either someone
who's trying to threaten me
806
00:48:32,239 --> 00:48:33,400
or...
807
00:48:33,840 --> 00:48:34,920
Or what?
808
00:48:35,480 --> 00:48:36,400
Help me.
809
00:48:38,000 --> 00:48:38,920
Come on.
810
00:48:39,599 --> 00:48:40,880
We've known each other how long?
811
00:48:41,599 --> 00:48:44,559
Do you really think
I could steal anything from anyone?
812
00:48:45,119 --> 00:48:46,039
Ever?
813
00:48:48,760 --> 00:48:50,519
I admit I...
814
00:48:51,079 --> 00:48:53,639
may have rushed a little
in doubting you.
815
00:48:54,280 --> 00:48:55,519
Doubting what, exactly?
816
00:49:04,519 --> 00:49:06,480
You can play
your little games with me.
817
00:49:06,840 --> 00:49:08,280
But you mess with my son,
818
00:49:09,119 --> 00:49:12,280
and you will witness a side
of me you wish you never knew.
819
00:49:12,360 --> 00:49:13,440
Oh, my God.
820
00:49:13,880 --> 00:49:16,320
Besides,
he's already spoken for.
821
00:49:17,000 --> 00:49:20,760
By someone far more deserving
of his affections than you.
822
00:49:32,639 --> 00:49:34,119
Does your family
own a typewriter?
823
00:49:40,519 --> 00:49:41,559
It's this one.
824
00:49:42,880 --> 00:49:44,800
Okay, you got me.
825
00:49:45,360 --> 00:49:47,400
See how the triangle
of the "A" is filled in?
826
00:49:47,800 --> 00:49:49,159
This machine is a match.
827
00:49:50,239 --> 00:49:51,880
Any thoughts
on who could have used this?
828
00:49:55,000 --> 00:49:57,599
Besides yours and hers,
are there any other keys?
829
00:49:57,960 --> 00:49:58,880
Liam.
830
00:49:59,360 --> 00:50:02,639
And she keeps an extra key
in the kitchen for the staff.
831
00:50:03,119 --> 00:50:05,119
So theoretically,
anyone could have access.
832
00:50:05,199 --> 00:50:06,239
Correct.
833
00:50:08,000 --> 00:50:12,159
You know, there is one person
we didn't talk to last night.
834
00:50:12,840 --> 00:50:14,320
Someone on the staff.
835
00:50:20,639 --> 00:50:23,000
Little Miss Entitled
was telling the truth.
836
00:50:23,400 --> 00:50:25,440
Fast-forward to the blackout.
837
00:50:30,159 --> 00:50:31,840
He went inside
before the blackout.
838
00:50:31,920 --> 00:50:34,159
He had time to cut the power
and steal the diamond.
839
00:50:34,800 --> 00:50:35,800
We need to find him.
840
00:50:43,280 --> 00:50:44,840
- What is it?
- The clicker for the gate!
841
00:50:44,920 --> 00:50:45,880
It's missing!
842
00:50:48,119 --> 00:50:49,519
No, no, no, stop it right there.
843
00:50:56,440 --> 00:50:58,639
What is going on?
What's all the racket?
844
00:51:00,119 --> 00:51:01,639
The chef. He's on the run!
845
00:51:05,119 --> 00:51:07,039
Margaret, check upstairs!
846
00:51:07,480 --> 00:51:08,840
I'm checking down here.
847
00:51:09,880 --> 00:51:11,679
Gary! What are you doing?
848
00:51:12,119 --> 00:51:13,119
Where is he?
849
00:51:19,760 --> 00:51:21,360
You could have hurt someone!
850
00:51:21,719 --> 00:51:24,239
- What was that? A musket?
- Come on, he couldn't have gotten far!
851
00:51:31,079 --> 00:51:32,199
Raphy!
852
00:51:32,920 --> 00:51:34,639
We just want to talk!
853
00:51:38,519 --> 00:51:40,679
- Raphael!
- Raphael!
854
00:51:43,000 --> 00:51:44,280
I don't see him.
855
00:51:48,079 --> 00:51:49,119
If he is innocent,
856
00:51:49,639 --> 00:51:52,440
he's doing a terrible job
trying to convince us.
857
00:51:53,599 --> 00:51:55,360
Look. About last night...
858
00:51:55,840 --> 00:51:57,559
We're not kids at camp anymore.
859
00:51:57,639 --> 00:52:00,159
Whatever happened with Amelia
is your business, not mine.
860
00:52:00,239 --> 00:52:02,679
But that's the thing.
Nothing did happen.
861
00:52:02,760 --> 00:52:03,880
Tell me something.
862
00:52:04,679 --> 00:52:06,239
And I want the truth, okay?
863
00:52:06,800 --> 00:52:07,880
I promise.
864
00:52:08,239 --> 00:52:09,559
How much money do you owe?
865
00:52:15,000 --> 00:52:16,760
I didn't see that coming.
866
00:52:17,400 --> 00:52:19,840
I can't help it.
I love a good mystery.
867
00:52:22,400 --> 00:52:23,320
How did you know?
868
00:52:24,599 --> 00:52:25,800
When we first met,
869
00:52:26,280 --> 00:52:28,800
you were carrying a newspaper
open to the sports pages.
870
00:52:29,519 --> 00:52:31,119
I'm guessing for bets
you'd placed.
871
00:52:31,920 --> 00:52:35,440
You were having a heated conversation
on the phone with someone.
872
00:52:35,840 --> 00:52:39,039
And you have a tendency
to make everything a wager.
873
00:52:39,119 --> 00:52:40,960
Twenty bucks says
she asks for cookies.
874
00:52:41,679 --> 00:52:43,000
Is there anything
you won't bet on?
875
00:52:45,320 --> 00:52:46,840
Hundred and fifty thousand.
876
00:52:47,280 --> 00:52:49,840
I hate to say it,
but I just found your motive.
877
00:52:50,639 --> 00:52:52,800
What were you really doing upstairs
during the blackout?
878
00:52:53,360 --> 00:52:55,320
I know there's something
you're not telling me.
879
00:52:58,400 --> 00:53:00,880
You're right. I wasn't alone.
880
00:53:01,719 --> 00:53:04,559
I saw that Amelia was in her room.
And...
881
00:53:05,519 --> 00:53:06,639
I went to go see her.
882
00:53:07,639 --> 00:53:10,920
I reminded her
that it was over between us
883
00:53:11,000 --> 00:53:12,559
and that I wanted her to go home.
884
00:53:14,039 --> 00:53:15,159
How'd she take that?
885
00:53:16,039 --> 00:53:17,079
She said she would.
886
00:53:18,320 --> 00:53:20,440
That is until mother locked
the whole place down
887
00:53:20,519 --> 00:53:23,440
like her private
little Xanadu Alcatraz.
888
00:53:39,159 --> 00:53:40,880
That sounded like my mother.
889
00:53:45,719 --> 00:53:47,000
Mother!
890
00:53:57,960 --> 00:54:01,639
So you're saying you have no clue
whether or not you were pushed.
891
00:54:03,679 --> 00:54:08,360
All I know is, is one moment
I'm at the top of the stairs,
892
00:54:09,760 --> 00:54:11,320
looking for Raphael,
893
00:54:11,639 --> 00:54:15,880
and the next moment,
I'm lying on the floor,
894
00:54:16,599 --> 00:54:17,880
with my head pounding.
895
00:54:18,960 --> 00:54:20,639
Well, we're gonna have
to get that checked out.
896
00:54:21,400 --> 00:54:23,400
And that's not a request, Margaret.
897
00:54:24,320 --> 00:54:25,679
Better safe than sorry.
898
00:54:27,519 --> 00:54:28,440
Right.
899
00:54:28,880 --> 00:54:30,800
We'd all gone out
to look for Raphael.
900
00:54:30,880 --> 00:54:33,880
This big time chef my half sister tried
to impress us with.
901
00:54:34,320 --> 00:54:36,599
It wasn't until we heard Mother's
screams that we all went running.
902
00:54:37,000 --> 00:54:39,199
Bridgette was the first to find her.
903
00:54:39,280 --> 00:54:42,880
She was just lying there.
At the bottom of the stairs.
904
00:54:42,960 --> 00:54:45,320
There's no way
Raphy could ever hurt anyone.
905
00:54:45,400 --> 00:54:49,239
I never dreamed that we would be
in some kind of physical danger.
906
00:54:49,320 --> 00:54:50,880
If I were you,
907
00:54:50,960 --> 00:54:52,880
I'd be asking about...
908
00:54:54,320 --> 00:54:55,400
Andy.
909
00:54:55,480 --> 00:54:57,719
Andy and I were out
by the garden when it happened.
910
00:54:59,000 --> 00:55:02,599
You don't think this case will be
big enough for a vlog, do you?
911
00:55:03,320 --> 00:55:04,559
Or a podcast?
912
00:55:05,880 --> 00:55:09,360
Can you think of anyone who may
have wanted to harm Margaret?
913
00:55:09,440 --> 00:55:10,880
My sister?
914
00:55:11,440 --> 00:55:13,880
I imagine a better question
might be...
915
00:55:15,519 --> 00:55:16,480
Who didn't?
916
00:55:30,239 --> 00:55:31,199
Anything?
917
00:55:33,440 --> 00:55:35,880
Someone stopped the recording
just before she fell.
918
00:56:28,920 --> 00:56:29,840
Hey!
919
00:56:32,559 --> 00:56:33,679
I got you!
920
00:56:39,679 --> 00:56:41,280
All right. Let's go, buddy.
921
00:56:55,159 --> 00:56:56,079
Can I help you?
922
00:56:56,559 --> 00:56:57,719
I'm a crime writer.
923
00:56:59,960 --> 00:57:00,880
Jackie Evenson.
924
00:57:02,920 --> 00:57:04,400
My wife is a huge fan.
925
00:57:04,880 --> 00:57:08,199
I was hoping you might allow
my assistant and me to observe?
926
00:57:08,920 --> 00:57:11,880
This is an active police investigation.
927
00:57:12,760 --> 00:57:16,519
Perhaps your wife might like a signed
advanced copy of my latest novel?
928
00:57:20,880 --> 00:57:21,800
Please.
929
00:57:22,559 --> 00:57:23,719
Only to observe.
930
00:57:24,960 --> 00:57:26,880
Wolfgang Puck here was
just about to tell me
931
00:57:26,960 --> 00:57:29,320
how he shoved Margaret
down the stairs,
932
00:57:29,880 --> 00:57:30,960
weren't you?
933
00:57:31,039 --> 00:57:33,880
No!
I never laid a hand on Margaret!
934
00:57:35,360 --> 00:57:36,760
As for the night of the theft,
935
00:57:37,360 --> 00:57:39,079
Oui, I was outside.
936
00:57:40,840 --> 00:57:44,360
I needed some air after what
that woman said about my work.
937
00:57:45,840 --> 00:57:48,119
Finally, I went back inside.
938
00:57:48,199 --> 00:57:50,840
And then the power
went out of the house, right?
939
00:57:51,239 --> 00:57:53,159
- How convenient.
- Is it?
940
00:57:53,920 --> 00:57:56,480
Is older house.
Older wiring.
941
00:57:56,840 --> 00:57:59,079
I have to be careful
with the appliances as it is.
942
00:57:59,840 --> 00:58:02,199
And that's when you stole
the diamond, right?
943
00:58:02,280 --> 00:58:04,760
- Who? Me?
- Yeah, you.
944
00:58:05,480 --> 00:58:07,679
All the fame, the accolades,
945
00:58:08,199 --> 00:58:10,639
little criticism from Leonora
had to sting, no?
946
00:58:12,719 --> 00:58:14,079
Maybe you were thinking payback.
947
00:58:15,360 --> 00:58:17,440
One victim, ten suspects.
948
00:58:17,840 --> 00:58:21,000
And because everyone
was separated, ten opportunities.
949
00:58:21,559 --> 00:58:24,239
I bet you a cookie that if the police
were to question everyone,
950
00:58:24,320 --> 00:58:26,280
they'd find ten innocent people.
951
00:58:27,599 --> 00:58:28,599
Nine.
952
00:58:29,320 --> 00:58:30,719
Nine innocent people.
953
00:58:32,199 --> 00:58:33,679
And one liar.
954
00:58:36,559 --> 00:58:38,559
- Raphael...
- Excuse me, Miss Evenson...
955
00:58:38,639 --> 00:58:41,280
You say you have nothing to hide.
956
00:58:42,559 --> 00:58:45,320
Then why did you try to escape?
957
00:58:45,920 --> 00:58:49,760
I said I didn't hurt anyone.
I didn't say I had nothing to hide.
958
00:58:50,960 --> 00:58:54,079
Then, please. Tell them the truth.
959
00:59:00,599 --> 00:59:03,320
For years, I have been working
with Margaret.
960
00:59:04,320 --> 00:59:05,960
Catering. Consultations.
961
00:59:07,320 --> 00:59:09,440
When the work
became more consistent,
962
00:59:09,519 --> 00:59:12,159
she gave me access to funds
to cover expenses.
963
00:59:15,679 --> 00:59:17,960
Business at the restaurant
was not so good at first.
964
00:59:19,559 --> 00:59:23,199
I had to borrow money.
Just to make ends meet.
965
00:59:23,280 --> 00:59:24,519
Let me guess.
966
00:59:24,920 --> 00:59:26,000
You didn't ask.
967
00:59:26,079 --> 00:59:29,079
I planned to pay it back
before she knew it was even gone!
968
00:59:29,159 --> 00:59:32,480
How much exactly did you "borrow"?
969
00:59:33,440 --> 00:59:35,280
Thirty or forty thousand.
970
00:59:36,039 --> 00:59:38,119
Thirty or forty... thousand?
971
00:59:38,199 --> 00:59:39,920
But that's why I went back
into the house!
972
00:59:40,239 --> 00:59:42,280
To pay it back. Plus interest!
973
00:59:43,159 --> 00:59:44,320
I know how it looks like.
974
00:59:44,679 --> 00:59:47,639
My prints were on the safe.
I had a motive.
975
00:59:48,440 --> 00:59:49,679
That's why I ran.
976
00:59:50,280 --> 00:59:52,079
Not because I stole a diamond.
977
00:59:53,480 --> 00:59:55,119
Certainly not
because I hurt someone.
978
00:59:57,199 --> 00:59:59,159
You just admitted you're a thief.
979
00:59:59,960 --> 01:00:02,119
You have the right
to remain silent.
980
01:00:02,199 --> 01:00:05,480
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
981
01:00:06,039 --> 01:00:07,480
The Thief.
982
01:00:07,800 --> 01:00:09,599
- Pardon?
- The card.
983
01:00:10,880 --> 01:00:13,639
At first, I thought it was someone
trying to accuse me.
984
01:00:14,280 --> 01:00:15,519
But what if it was a clue?
985
01:00:16,000 --> 01:00:17,000
Look.
986
01:00:18,840 --> 01:00:20,719
This artwork, the thief,
987
01:00:21,360 --> 01:00:24,079
the food,
and Raphael?
988
01:00:24,760 --> 01:00:26,599
That can't be a coincidence!
989
01:00:27,519 --> 01:00:29,199
Excellent work, Andy.
990
01:00:30,159 --> 01:00:34,920
This means that someone on the inside
knew his secret.
991
01:00:43,800 --> 01:00:44,920
Mother!
992
01:00:47,880 --> 01:00:51,039
Do you know how many times
I fell off my horse when I was little?
993
01:00:51,440 --> 01:00:54,360
It's gonna take a little more
than a tumble to break me.
994
01:00:55,280 --> 01:00:56,920
Still under the circumstances,
995
01:00:57,000 --> 01:00:59,719
I've decided to cancel
tomorrow's Christmas party.
996
01:01:00,920 --> 01:01:03,400
- So, that's it then, we can leave.
- Gary!
997
01:01:03,800 --> 01:01:05,280
What? We all saw.
They caught the guy.
998
01:01:07,519 --> 01:01:12,639
Not just yet. I'll be back in the morning
to investigate this diamond incident.
999
01:01:13,320 --> 01:01:14,320
But it was returned.
1000
01:01:14,400 --> 01:01:16,760
Are you forgetting the part where
someone tried to kill my Mother?
1001
01:01:17,079 --> 01:01:19,960
Or she slipped. Right?
Accidents happen. Come on.
1002
01:01:20,559 --> 01:01:22,039
You seem to be
in a bit of a hurry.
1003
01:01:22,880 --> 01:01:23,880
Yes, I am.
1004
01:01:23,960 --> 01:01:26,519
I have to get back to the city and there's
still time to grab the red-eye.
1005
01:01:26,599 --> 01:01:27,760
So I think I'm gonna do that.
1006
01:01:28,360 --> 01:01:32,960
Well, unfortunately, I'm gonna have to
ask all of you to stick around for a bit.
1007
01:01:33,039 --> 01:01:34,400
Including you, handsy.
1008
01:01:35,079 --> 01:01:36,000
Good evening.
1009
01:01:36,719 --> 01:01:38,719
- Thank you, Detective.
- My pleasure, Margaret.
1010
01:01:41,639 --> 01:01:43,519
Don't think
this changes anything.
1011
01:01:44,079 --> 01:01:47,519
Margaret, for crying out loud,
an arrest has been made.
1012
01:01:47,840 --> 01:01:49,320
Okay, Mother.
1013
01:01:59,440 --> 01:02:00,519
I apologize.
1014
01:02:00,920 --> 01:02:03,280
It would seem my friend
is having a hard time
1015
01:02:03,360 --> 01:02:04,559
accepting
that you're off the hook.
1016
01:02:05,079 --> 01:02:08,239
Except, Raphael is innocent.
1017
01:02:10,280 --> 01:02:11,639
You know something, don't you?
1018
01:02:12,199 --> 01:02:13,320
Come now, Jackie,
1019
01:02:13,760 --> 01:02:17,800
what's the fun in opening your presents
before Christmas morning?
1020
01:03:33,400 --> 01:03:34,880
The Prowler.
1021
01:03:59,239 --> 01:04:01,280
You were waiting for her
to open the safe,
1022
01:04:01,719 --> 01:04:04,840
but how did you get in without
the security cameras seeing you?
1023
01:04:12,920 --> 01:04:14,440
It couldn't be that simple.
1024
01:05:46,400 --> 01:05:47,320
Jackie!
1025
01:05:48,480 --> 01:05:50,559
Andy! You scared the beezus out of me!
1026
01:05:51,039 --> 01:05:54,280
I was just about to have a little
midnight snack if you care to join...
1027
01:05:56,519 --> 01:05:57,599
"The Prowler"?
1028
01:05:58,000 --> 01:05:59,920
At first,
I didn't know what it meant.
1029
01:06:00,440 --> 01:06:02,719
Then when I went into the study,
I started to think,
1030
01:06:03,239 --> 01:06:05,679
how did the thief get in
without being seen?
1031
01:06:07,440 --> 01:06:08,360
Look.
1032
01:06:09,039 --> 01:06:10,960
Footprints outside the study.
1033
01:06:11,920 --> 01:06:14,280
The reason no one was seen
going into the study
1034
01:06:14,360 --> 01:06:16,280
was because
they were already inside!
1035
01:06:17,559 --> 01:06:20,039
The window.
That's how they got in.
1036
01:06:20,360 --> 01:06:24,039
If we can match the shoes,
we could find the thief!
1037
01:06:34,280 --> 01:06:35,559
Amelia?
1038
01:06:37,320 --> 01:06:38,440
What's going on?
1039
01:06:38,920 --> 01:06:40,559
And what are you doing in here?
1040
01:06:41,239 --> 01:06:43,440
We wanted to ask you
some questions.
1041
01:06:44,039 --> 01:06:46,239
At two in the morning? Hey!
1042
01:06:46,960 --> 01:06:49,280
- What are you looking for?
- Your shoes.
1043
01:06:49,679 --> 01:06:50,719
My shoes?
1044
01:06:51,719 --> 01:06:52,719
hy?
1045
01:06:52,800 --> 01:06:54,400
Where were you when
the blackout happened?
1046
01:06:54,480 --> 01:06:55,920
Am I a suspect now?
1047
01:06:56,480 --> 01:06:58,599
Amelia, everyone in this house
is a suspect.
1048
01:06:58,960 --> 01:07:00,519
Unless you have an alibi.
1049
01:07:01,320 --> 01:07:02,519
I told you,
1050
01:07:02,920 --> 01:07:04,960
I came back here to lie down.
1051
01:07:05,039 --> 01:07:06,400
And then Liam came in.
1052
01:07:07,039 --> 01:07:09,159
Yes, Liam told me all about it.
1053
01:07:09,960 --> 01:07:10,880
Did he?
1054
01:07:11,360 --> 01:07:12,920
Nothing happened, did it?
1055
01:07:14,159 --> 01:07:17,639
Okay. So I might have embellished
a little bit earlier.
1056
01:07:18,159 --> 01:07:19,800
Embellished how, exactly?
1057
01:07:25,599 --> 01:07:26,880
You're right.
1058
01:07:27,960 --> 01:07:28,880
Nothing happened.
1059
01:07:29,360 --> 01:07:33,039
In fact, Liam told you that
he wanted you to leave, didn't he?
1060
01:07:34,360 --> 01:07:36,079
Well, you're the detective,
Jackie.
1061
01:07:36,599 --> 01:07:39,159
Is that detail really relevant
to my alibi?
1062
01:07:39,239 --> 01:07:40,599
Just answer her question.
1063
01:07:42,920 --> 01:07:44,679
Yes.
Happy?
1064
01:07:45,239 --> 01:07:46,159
Not quite.
1065
01:07:46,599 --> 01:07:48,360
At what point
did you go into Andy's room?
1066
01:07:48,440 --> 01:07:50,480
And if I were you, I'd be very careful
1067
01:07:50,800 --> 01:07:52,920
how you answer that question.
1068
01:07:53,000 --> 01:07:56,239
I saw the way he was laughing
and flirting with her.
1069
01:07:57,400 --> 01:07:59,000
And so I got jealous, okay?
1070
01:07:59,719 --> 01:08:01,239
Because he was laughing?
1071
01:08:01,800 --> 01:08:04,079
Because he never smiled
at me that way.
1072
01:08:05,039 --> 01:08:06,360
Really?
1073
01:08:08,599 --> 01:08:10,960
So I wanted to find out
more about you.
1074
01:08:11,599 --> 01:08:14,400
What makes you,
a nobody from Maine...
1075
01:08:14,480 --> 01:08:16,159
- New Hampshire.
- Massachusetts.
1076
01:08:16,239 --> 01:08:18,199
...so special?
1077
01:08:18,960 --> 01:08:20,199
Was it stupid? Yeah.
1078
01:08:21,239 --> 01:08:22,600
Petty? Definitely.
1079
01:08:23,279 --> 01:08:26,960
But no, I didn't steal
Margaret's diamond.
1080
01:08:29,479 --> 01:08:32,119
- Well?
- She's telling the truth.
1081
01:08:32,199 --> 01:08:35,720
The treads aren't even close
and they are way too small.
1082
01:08:35,800 --> 01:08:37,000
I told you.
1083
01:08:37,760 --> 01:08:38,680
Look.
1084
01:08:39,119 --> 01:08:41,079
I didn't come here
to start trouble.
1085
01:08:41,840 --> 01:08:44,039
I came here
because Margaret invited me.
1086
01:08:44,479 --> 01:08:45,880
She led me to believe that...
1087
01:08:46,800 --> 01:08:48,399
there was a chance
that I could win Liam back.
1088
01:08:49,560 --> 01:08:51,560
But the minute
I saw him with you...
1089
01:08:54,399 --> 01:08:55,760
I knew that was impossible.
1090
01:08:57,680 --> 01:09:00,359
I let her get in my head.
And for that, I'm sorry.
1091
01:09:03,199 --> 01:09:04,439
We're just not meant to be.
1092
01:09:15,840 --> 01:09:17,199
Back to square one.
1093
01:09:17,600 --> 01:09:19,600
And that detective will be back
in the morning.
1094
01:09:19,920 --> 01:09:21,800
- We'll figure it out.
- Yeah.
1095
01:09:22,800 --> 01:09:23,840
I promise.
1096
01:09:59,039 --> 01:10:02,119
- Something smells amazing!
- Did Raphael come back?
1097
01:10:08,279 --> 01:10:10,119
Merry Christmas, everyone.
1098
01:10:10,560 --> 01:10:12,680
I've got all
the traditional holiday food.
1099
01:10:12,760 --> 01:10:15,239
Baked ham time with pineapple,
turkey with fruit stuffing,
1100
01:10:15,600 --> 01:10:17,439
sugar cookie martinis.
1101
01:10:18,479 --> 01:10:19,840
Oh, that would be for me.
1102
01:10:21,920 --> 01:10:23,760
- Hi!
- I'm not late, am I?
1103
01:10:23,840 --> 01:10:26,000
Detective,
you're just in time! Come on in.
1104
01:10:26,079 --> 01:10:27,960
Do you know what this is about?
1105
01:10:31,359 --> 01:10:33,720
- Mrs. Kenilworth.
- Detective.
1106
01:10:35,319 --> 01:10:39,000
Now that we're all here, I'm sure you're
wondering what all this is about.
1107
01:10:39,079 --> 01:10:41,520
Well, I thought
since we all had so much fun
1108
01:10:41,600 --> 01:10:43,600
playing Margaret's
little game the other night,
1109
01:10:43,680 --> 01:10:45,359
I'd introduce us
to a brand new one.
1110
01:10:45,680 --> 01:10:47,800
And this one is called
Catch A Thief.
1111
01:10:47,880 --> 01:10:50,199
But before we begin,
please open your cards.
1112
01:10:50,279 --> 01:10:52,119
Just don't show anyone
what yours says.
1113
01:10:53,319 --> 01:10:54,239
Okay.
1114
01:11:03,319 --> 01:11:04,439
Shall we begin?
1115
01:11:05,119 --> 01:11:06,359
Jackie, let's start with you.
1116
01:11:07,800 --> 01:11:08,720
Easy one.
1117
01:11:09,159 --> 01:11:10,079
Olivia?
1118
01:11:12,319 --> 01:11:13,319
Boring.
1119
01:11:13,399 --> 01:11:16,600
Let's just overlook that time you stole
the Snickers bar from the cafeteria.
1120
01:11:16,680 --> 01:11:17,760
Liam?
1121
01:11:19,399 --> 01:11:20,560
Appropriate.
1122
01:11:20,960 --> 01:11:25,039
Are we really going to flip through these
one by one so you can embarrass us?
1123
01:11:25,119 --> 01:11:26,119
Not yet.
1124
01:11:27,159 --> 01:11:29,920
Now this is where things start
to get interesting.
1125
01:11:31,199 --> 01:11:35,079
Let's go back through the events
of the night the diamond was taken.
1126
01:11:35,880 --> 01:11:37,760
Everyone went into the parlor after dinner
1127
01:11:37,840 --> 01:11:39,800
for post-dinner cocktails
and hot chocolate.
1128
01:11:39,880 --> 01:11:42,560
Except for Gary, who snuck away
to change his clothes
1129
01:11:42,640 --> 01:11:44,359
and returned dressed as Santa.
1130
01:11:44,760 --> 01:11:49,079
Around 7:15, Bridgette tripped,
spilling the tray of cocoa on Leonora.
1131
01:11:49,880 --> 01:11:52,239
And that's when Leonora insisted
she be fired
1132
01:11:52,319 --> 01:11:55,640
and Margaret subjected her
to a rather public humiliation.
1133
01:11:55,720 --> 01:11:57,880
And well deserved, if you ask me.
1134
01:11:57,960 --> 01:11:59,520
More on that in a little bit.
1135
01:12:00,199 --> 01:12:01,119
7:20 p.m.
1136
01:12:01,760 --> 01:12:05,279
Harper goes into the kitchen where she
stole a sip of an alcoholic beverage.
1137
01:12:05,640 --> 01:12:07,119
I'm sorry, you did what?
1138
01:12:08,119 --> 01:12:10,680
But that's not as surprising
as what happened next.
1139
01:12:10,760 --> 01:12:13,279
Harper and her mother
step into the foyer to fight,
1140
01:12:13,359 --> 01:12:15,520
not about the drink,
but about college.
1141
01:12:15,880 --> 01:12:17,319
What about college?
1142
01:12:18,359 --> 01:12:21,239
Harper, would you please share
your card with everyone?
1143
01:12:29,159 --> 01:12:31,520
It would seem your daughter's
interest in going overseas
1144
01:12:31,600 --> 01:12:34,319
has little to do with the studying
she's no longer doing,
1145
01:12:34,399 --> 01:12:36,199
and more to do with a young man
named Cedric.
1146
01:12:36,760 --> 01:12:40,079
- Wait, you dropped out? Again?
- Dad!
1147
01:12:40,159 --> 01:12:42,239
So those tuition checks
that I've been sending...
1148
01:12:42,319 --> 01:12:45,560
Are subsidizing her lifestyle
as an "influencer."
1149
01:12:46,199 --> 01:12:49,279
So while she may seem to have no
motivation for taking the diamond,
1150
01:12:49,359 --> 01:12:51,079
Margaret threatened to cut off
her inheritance.
1151
01:12:51,640 --> 01:12:52,640
So you knew about this?
1152
01:12:53,119 --> 01:12:56,680
I simply was looking after
her best interest.
1153
01:12:56,760 --> 01:13:00,880
Still, it was a little harsh considering
this has been, more or less,
1154
01:13:00,960 --> 01:13:02,520
a pattern with your niece.
1155
01:13:03,199 --> 01:13:04,359
So, why now?
1156
01:13:05,000 --> 01:13:06,680
What makes this time different?
1157
01:13:07,039 --> 01:13:08,680
She needed to learn a lesson.
1158
01:13:09,000 --> 01:13:11,399
Or... it touched a nerve.
1159
01:13:12,199 --> 01:13:15,279
Because, like Cedric, you too
had fallen in love with someone
1160
01:13:15,600 --> 01:13:16,560
beneath your station.
1161
01:13:17,199 --> 01:13:19,279
A commoner. Isn't that right?
1162
01:13:19,880 --> 01:13:21,279
I don't like your tone.
1163
01:13:22,319 --> 01:13:26,159
You told them Cedric was,
and I quote, "uber-rich."
1164
01:13:26,239 --> 01:13:28,920
- But that was a lie, wasn't it?
- No.
1165
01:13:29,520 --> 01:13:31,439
Unfortunately,
the texts gave you away.
1166
01:13:31,520 --> 01:13:32,920
He said he would meet me in Paris.
1167
01:13:33,000 --> 01:13:34,279
And that he'd never been!
1168
01:13:34,920 --> 01:13:38,239
Anyone who was, as you put it,
"uber-rich," would have been to Paris.
1169
01:13:38,640 --> 01:13:41,039
No. The truth is,
Cedric comes from your regular,
1170
01:13:41,119 --> 01:13:43,479
everyday workingclass
family, doesn't he?
1171
01:13:44,199 --> 01:13:46,359
That's why your aunt
reacted the way she did.
1172
01:13:46,439 --> 01:13:48,840
Because she herself
had been through the same thing.
1173
01:13:48,920 --> 01:13:50,399
Oh, that's preposterous!
1174
01:13:50,800 --> 01:13:54,079
If that's the case, I assume you wouldn't
mind sharing your card with the table?
1175
01:14:01,640 --> 01:14:04,199
Everyone's noticed
the lack of familial resemblance
1176
01:14:04,279 --> 01:14:05,640
between Liam and Olivia.
1177
01:14:07,039 --> 01:14:11,000
Is it possible that's because Liam's
father wasn't actually Mr. Kenilworth?
1178
01:14:11,319 --> 01:14:12,319
Wait.
1179
01:14:12,720 --> 01:14:13,720
What?
1180
01:14:13,800 --> 01:14:17,119
That would explain why you demanded
Harper end her relationship.
1181
01:14:17,199 --> 01:14:18,800
Because your mother
did the same.
1182
01:14:18,880 --> 01:14:21,119
It also explains that comment
you made after dinner.
1183
01:14:21,199 --> 01:14:23,079
Never forget your place.
1184
01:14:28,399 --> 01:14:30,359
That is the most absurd thing...
1185
01:14:30,439 --> 01:14:33,720
The letter you got in the mail.
From the genealogy company.
1186
01:14:33,800 --> 01:14:34,960
I'd always suspected.
1187
01:14:36,000 --> 01:14:37,640
Now I have confirmation.
1188
01:14:37,720 --> 01:14:38,880
Mother?
1189
01:14:38,960 --> 01:14:40,520
That can't be true, is it?
1190
01:14:42,199 --> 01:14:43,319
Mother!
1191
01:14:45,560 --> 01:14:46,800
Why wouldn't you tell me?
1192
01:14:47,119 --> 01:14:48,560
In case you hadn't noticed,
1193
01:14:48,640 --> 01:14:50,720
there's been a lot going on
these past couple of days.
1194
01:14:51,560 --> 01:14:54,800
At 7:40, Margaret went to return
the diamond to her safe,
1195
01:14:55,319 --> 01:14:57,239
while I left the room
to make coffee.
1196
01:14:57,319 --> 01:14:58,760
But, while I was gone,
1197
01:14:59,399 --> 01:15:00,520
the blackout happened.
1198
01:15:01,000 --> 01:15:03,279
Gary and Liam went looking
for the circuit breaker,
1199
01:15:03,720 --> 01:15:07,039
but when Liam went upstairs,
instead of looking for the breaker box,
1200
01:15:07,119 --> 01:15:08,640
he actually went
to confront Amelia,
1201
01:15:09,039 --> 01:15:11,359
who by that point
was already in her room.
1202
01:15:12,640 --> 01:15:16,399
And that means neither she or Liam
would've had time to steal the diamond.
1203
01:15:17,560 --> 01:15:18,640
So then,
1204
01:15:19,079 --> 01:15:20,000
who did?
1205
01:15:33,199 --> 01:15:36,880
The question we need to ask first is,
"Who cut the power"?
1206
01:15:37,199 --> 01:15:38,920
But what if no one did?
1207
01:15:39,439 --> 01:15:41,600
What if the blackout
was the culmination of something
1208
01:15:41,680 --> 01:15:43,680
that had been set in motion
hours before?
1209
01:15:44,079 --> 01:15:46,720
Gary, you hang the Christmas lights
outside this house every year.
1210
01:15:47,079 --> 01:15:48,720
I'm in charge of
the Christmas lights every year,
1211
01:15:48,800 --> 01:15:50,960
so believe me, I know
a thing or two about fuses.
1212
01:15:51,039 --> 01:15:52,720
And as Raphael admitted...
1213
01:15:52,800 --> 01:15:54,920
Is older house. Older wiring.
1214
01:15:55,399 --> 01:15:58,119
I have to be careful
with the appliances as it is.
1215
01:15:58,439 --> 01:16:01,760
So is it possible that you loaded
the circuit so precisely
1216
01:16:01,840 --> 01:16:04,319
that the flip of one switch
would've triggered the circuit breaker?
1217
01:16:04,800 --> 01:16:08,640
The switch on, say, a very expensive
Italian espresso machine?
1218
01:16:08,720 --> 01:16:10,840
Why don't we have
the professional make some coffee?
1219
01:16:11,239 --> 01:16:12,920
I, for one,
would love an espresso.
1220
01:16:13,000 --> 01:16:15,920
After all, it was your suggestion
in the first place.
1221
01:16:16,720 --> 01:16:20,000
All right, well,
how do you explain the... the boots?
1222
01:16:20,079 --> 01:16:21,239
Simple.
1223
01:16:21,560 --> 01:16:22,960
There was a pair of boots.
1224
01:16:23,840 --> 01:16:26,840
And they were
right under our nose the whole time.
1225
01:16:28,800 --> 01:16:29,960
Santa Boots.
1226
01:16:34,800 --> 01:16:38,840
After dinner, Gary went to the study,
which he'd already cased earlier.
1227
01:16:38,920 --> 01:16:41,960
That was the noise I had heard outside
my window since it's right underneath.
1228
01:16:43,640 --> 01:16:45,720
So when the power went out
as he had planned,
1229
01:16:46,239 --> 01:16:49,520
Gary was able to slip past Margaret
and steal the diamond.
1230
01:16:50,560 --> 01:16:53,000
Why would I possibly need
my older sister's diamond?
1231
01:16:53,600 --> 01:16:57,039
Perhaps your wife's card
could help shed some light on this.
1232
01:16:59,920 --> 01:17:01,359
The Opportunist?
1233
01:17:03,359 --> 01:17:05,560
Margaret, your brother
and his wife claimed
1234
01:17:05,640 --> 01:17:08,079
they wanted you to double down
and invest your returns.
1235
01:17:08,479 --> 01:17:11,359
But the truth is you told them
you wanted to pull your investments,
1236
01:17:11,439 --> 01:17:12,960
isn't that right?
1237
01:17:13,039 --> 01:17:14,039
Yes.
1238
01:17:14,119 --> 01:17:16,720
Which would have caused
their little Ponzi scheme to collapse.
1239
01:17:17,239 --> 01:17:20,119
But that's not why you decided
to cash out, is it?
1240
01:17:20,479 --> 01:17:23,880
After all, as you said, you were
making excellent returns
1241
01:17:24,199 --> 01:17:27,760
even if you were the only one involved
in their little pyramid scheme to do so.
1242
01:17:27,840 --> 01:17:32,399
No, the financial situation
isn't quite the whole story.
1243
01:17:33,920 --> 01:17:34,840
The Cheater?
1244
01:17:36,920 --> 01:17:39,079
Your sister knew
about the affair, didn't she?
1245
01:17:39,800 --> 01:17:40,720
What affair?
1246
01:17:41,600 --> 01:17:43,319
Bridgette, your card.
1247
01:17:52,359 --> 01:17:53,279
The maid?
1248
01:17:53,960 --> 01:17:54,880
Butler.
1249
01:17:56,279 --> 01:17:58,800
An unstable marriage
would've made any investment
1250
01:17:58,880 --> 01:18:01,720
in their partnership
particularly risky, wouldn't it?
1251
01:18:02,279 --> 01:18:05,079
And let's be honest,
no experienced butler
1252
01:18:05,159 --> 01:18:07,760
would make so clumsy a spill
unless it was on purpose.
1253
01:18:08,399 --> 01:18:10,920
Jealousy of a particular spouse,
perhaps?
1254
01:18:12,319 --> 01:18:15,640
So when he realized he wasn't going
to get away cleanly with the diamond
1255
01:18:15,720 --> 01:18:18,640
and aware that his sister
was already suspicious of me,
1256
01:18:18,960 --> 01:18:21,760
he stashed it in my things
when we split up to search the rooms.
1257
01:18:22,840 --> 01:18:24,840
But when you couldn't get
the diamond,
1258
01:18:25,359 --> 01:18:28,600
you decided that you'd have to get
your money a different way, didn't you?
1259
01:18:28,680 --> 01:18:29,880
Inheritance.
1260
01:18:31,039 --> 01:18:36,079
So you are accusing me of throwing
my very own sister down the stairs?
1261
01:18:36,159 --> 01:18:39,319
Throw? No.
It had to look like an accident,
1262
01:18:39,680 --> 01:18:41,720
which you'd already
set into motion.
1263
01:18:41,800 --> 01:18:43,520
Margaret, check upstairs.
1264
01:18:44,279 --> 01:18:47,159
All you had to do was wait for her
to try to come back down and trip.
1265
01:18:47,239 --> 01:18:49,520
After, of course,
you cut the cameras.
1266
01:18:49,960 --> 01:18:50,880
Gary?
1267
01:18:52,039 --> 01:18:53,199
Is this true?
1268
01:18:55,520 --> 01:18:56,640
Correct me if I'm wrong,
1269
01:18:57,039 --> 01:18:58,840
but if something happens to her,
1270
01:18:58,920 --> 01:19:00,359
you are the only one in this room
1271
01:19:00,439 --> 01:19:03,760
who instantly gets four zeros
added to their net worth.
1272
01:19:06,199 --> 01:19:08,359
After all I've done for you?
1273
01:19:09,800 --> 01:19:10,800
Your move.
1274
01:19:19,079 --> 01:19:20,039
What?
1275
01:19:21,119 --> 01:19:22,039
Oh, my...
1276
01:19:23,119 --> 01:19:24,319
You can't do this.
1277
01:19:26,720 --> 01:19:27,880
Do you know who we are?
1278
01:19:29,199 --> 01:19:31,560
Wait 'till you hear from our lawyers.
1279
01:19:38,680 --> 01:19:42,279
Andy, I admit I might have been
quick to judgment.
1280
01:19:42,720 --> 01:19:45,720
I'm just happy we found the person
responsible for hurting you.
1281
01:19:46,039 --> 01:19:47,119
Thank you.
1282
01:19:48,960 --> 01:19:50,279
Olivia.
1283
01:19:50,720 --> 01:19:53,039
Please, can we have
a moment to speak?
1284
01:19:53,520 --> 01:19:56,600
It's funny. I don't know what else
there would be to say at this point.
1285
01:19:56,960 --> 01:19:59,800
I know and I'm so sorry
if I've hurt you,
1286
01:19:59,880 --> 01:20:02,119
but you have to know
that everything I've done,
1287
01:20:03,119 --> 01:20:06,159
all the sacrifices I've made
throughout the years,
1288
01:20:06,600 --> 01:20:08,119
have been for you
and your brother.
1289
01:20:09,680 --> 01:20:12,399
I know I can be
a bit overbearing,
1290
01:20:12,720 --> 01:20:15,119
but it always comes
from a place of love.
1291
01:20:16,159 --> 01:20:17,079
Come here.
1292
01:20:18,039 --> 01:20:19,600
Okay. I love you.
1293
01:20:20,119 --> 01:20:21,319
Let's go inside.
1294
01:20:23,359 --> 01:20:24,520
Thank you.
1295
01:20:39,239 --> 01:20:41,560
So did I make
a pretty good psychic?
1296
01:20:42,199 --> 01:20:44,960
Actually, I think you'd make
an even better detective.
1297
01:20:45,039 --> 01:20:47,520
- Thanks to you.
- Well, you cracked the case.
1298
01:20:48,119 --> 01:20:50,840
But you are the one
who sent the cards, Detective.
1299
01:20:51,159 --> 01:20:53,439
I just gave you a little nudge.
1300
01:20:53,800 --> 01:20:57,520
I've been thinking about writing a book
about the past couple of days.
1301
01:20:57,600 --> 01:20:58,560
Care to cowrite?
1302
01:20:59,199 --> 01:21:00,119
Really?
1303
01:21:00,560 --> 01:21:01,560
I even have a title.
1304
01:21:02,159 --> 01:21:04,399
Christmas Diamonds Are Forever.
1305
01:21:06,319 --> 01:21:07,479
How the Thief Stole Christmas?
1306
01:21:08,199 --> 01:21:11,279
How about just
The Case of the Christmas Diamond?
1307
01:21:11,680 --> 01:21:14,760
Written by Jackie Evenson
and Candace Kayne.
1308
01:21:15,760 --> 01:21:16,960
A Candy Cane mystery!
1309
01:21:17,319 --> 01:21:18,880
Not sure about that last part.
1310
01:21:26,199 --> 01:21:28,800
That wouldn't happen to be our
famous Kenilworth spiced ale, would it?
1311
01:21:29,920 --> 01:21:31,199
It's delicious.
1312
01:21:33,119 --> 01:21:34,920
I'd say that was well earned.
1313
01:21:36,079 --> 01:21:39,479
- Being Christmas, I got you a gift.
- You did?
1314
01:21:40,800 --> 01:21:41,760
Yeah.
1315
01:21:42,119 --> 01:21:44,760
Well, you remember those photos
you and Olivia took back at camp?
1316
01:21:45,680 --> 01:21:47,159
Well, I made you an album.
1317
01:21:54,159 --> 01:21:55,319
Andy,
1318
01:21:56,279 --> 01:21:57,880
I know I'm not perfect.
1319
01:21:59,000 --> 01:22:02,199
But I also want you
to know that I...
1320
01:22:03,079 --> 01:22:05,319
I found a local chapter
of gambler's anonymous,
1321
01:22:06,159 --> 01:22:09,439
and in fact, the next meeting
is tomorrow night.
1322
01:22:10,600 --> 01:22:11,520
Good for you.
1323
01:22:12,680 --> 01:22:14,279
But if you're asking me
to join you,
1324
01:22:14,359 --> 01:22:16,760
I don't think it's quite
a "plus one" situation.
1325
01:22:19,119 --> 01:22:22,000
I was thinking something maybe
a little bit more romantic.
1326
01:22:23,520 --> 01:22:25,439
Maybe for New Year's
if you're not busy.
1327
01:22:29,319 --> 01:22:31,039
I've been aimless for so long.
1328
01:22:32,880 --> 01:22:35,279
It's time that
I got things under control.
1329
01:22:36,359 --> 01:22:37,319
For the both of us.
1330
01:22:39,800 --> 01:22:41,239
Speaking of romance...
1331
01:22:43,800 --> 01:22:46,439
We couldn't possibly neglect
a cherished, time-honored tradition.
1332
01:22:49,960 --> 01:22:51,079
Merry Christmas.
1333
01:22:52,079 --> 01:22:53,439
Merry Christmas.
1334
01:22:55,239 --> 01:22:59,920
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
96660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.