All language subtitles for The.Quantum.Devil.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,424 --> 00:00:18,257 (thunder booming) 2 00:00:24,625 --> 00:00:27,692 (cave crumbling) 3 00:00:27,725 --> 00:00:30,858 (wolf howling) 4 00:00:30,891 --> 00:00:33,891 (ominous music) 5 00:00:47,056 --> 00:00:50,389 (airplane swooshing) 6 00:01:18,889 --> 00:01:22,088 (suitcase rattles) 7 00:01:34,087 --> 00:01:37,054 - (sighs) Fuck. 8 00:01:41,955 --> 00:01:44,921 (car swooshing) 9 00:01:46,054 --> 00:01:49,054 (brakes squeak) 10 00:01:59,421 --> 00:02:02,621 - Where to? 11 00:02:02,654 --> 00:02:06,220 - Traveling, easy to lose stuff. 12 00:02:06,253 --> 00:02:08,320 - You don't know where you're going? 13 00:02:09,820 --> 00:02:11,320 - Patience usually pays off. 14 00:02:12,920 --> 00:02:14,053 Here. 15 00:02:17,820 --> 00:02:20,420 (eerie music) 16 00:02:21,854 --> 00:02:23,185 Is there a problem? 17 00:02:23,219 --> 00:02:25,786 - No, no it's, it's just a long ride. 18 00:02:25,819 --> 00:02:27,686 I was just signing off. 19 00:02:27,719 --> 00:02:30,285 (Luke sighs) 20 00:02:33,853 --> 00:02:36,219 - Yeah, you're seeing the light. 21 00:02:36,752 --> 00:02:38,152 Here. 22 00:02:38,185 --> 00:02:42,084 - Okay, but when we get there you get out. 23 00:02:42,117 --> 00:02:45,084 You don't fuck around. You get out. 24 00:02:48,719 --> 00:02:51,486 (taxi rumbling) 25 00:02:53,685 --> 00:02:56,785 (thunder booming) 26 00:03:00,952 --> 00:03:03,685 (rain tapping) 27 00:03:03,718 --> 00:03:06,418 (uneasy music) 28 00:03:12,917 --> 00:03:16,983 (couple moaning and panting) 29 00:03:52,549 --> 00:03:54,683 Hey. Hey, mister. 30 00:03:55,382 --> 00:03:57,416 Your destination. We're here. 31 00:03:58,316 --> 00:03:59,483 Come on! 32 00:03:59,516 --> 00:04:01,316 - Alright, old man. 33 00:04:01,349 --> 00:04:02,249 Fuck. 34 00:04:03,483 --> 00:04:04,715 Here. 35 00:04:04,748 --> 00:04:05,582 Keep the change. 36 00:04:05,615 --> 00:04:06,648 - Out. 37 00:04:06,682 --> 00:04:08,782 - I'm sure here in Bumfuck it goes a long way, huh? 38 00:04:08,815 --> 00:04:09,748 - Get out! 39 00:04:09,782 --> 00:04:11,515 Out! Out! (indistinct) 40 00:04:11,548 --> 00:04:12,815 - Alright! Fuck! 41 00:04:13,548 --> 00:04:14,648 Motherfucker! 42 00:04:14,682 --> 00:04:15,882 (thunder booming) 43 00:04:15,915 --> 00:04:17,715 (taxi rumbling) 44 00:04:17,748 --> 00:04:20,448 (rain tapping) 45 00:04:21,782 --> 00:04:24,881 (thunder booming) 46 00:04:29,914 --> 00:04:33,080 (footsteps splash) 47 00:05:01,379 --> 00:05:04,145 (gate clanking) 48 00:05:23,879 --> 00:05:26,545 (eerie music) 49 00:05:30,445 --> 00:05:33,412 (lighter clicks) 50 00:05:33,445 --> 00:05:34,345 Hello? 51 00:05:48,778 --> 00:05:50,311 What the fuck? 52 00:05:54,678 --> 00:05:57,478 (lighter clicks) 53 00:06:09,976 --> 00:06:11,777 Fuck! 54 00:06:11,810 --> 00:06:14,944 (sinister music) 55 00:06:14,975 --> 00:06:17,310 - A lovely pring you did. 56 00:06:18,743 --> 00:06:20,008 - I don't understand. 57 00:06:21,310 --> 00:06:24,809 - So, I guess you're the one. 58 00:06:24,843 --> 00:06:26,243 - The one what? 59 00:06:28,876 --> 00:06:31,642 (Klaatu laughs) 60 00:06:31,676 --> 00:06:34,509 (sinister music) 61 00:06:46,175 --> 00:06:49,375 - Oh, you've got to be shitting me. 62 00:06:51,875 --> 00:06:54,775 (uneasy music) 63 00:06:57,608 --> 00:07:00,374 (ominous music) 64 00:07:18,307 --> 00:07:21,140 (doors creaking) 65 00:07:38,040 --> 00:07:42,773 (Klaatu speaks in foreign language) 66 00:07:44,706 --> 00:07:46,673 - I don't understand you. 67 00:07:46,706 --> 00:07:49,439 (uneasy music) 68 00:08:11,338 --> 00:08:14,705 (Klaatu speaks in foreign language) 69 00:08:14,738 --> 00:08:18,371 - He says you're like a lamb to slaughter. 70 00:08:21,038 --> 00:08:24,938 - Oh my God, let him in. He is soaking wet! 71 00:08:25,737 --> 00:08:27,671 Please get him a towel. 72 00:08:28,437 --> 00:08:31,204 (Klaatu laughs) 73 00:08:35,871 --> 00:08:38,103 I know, creepy right? 74 00:08:38,737 --> 00:08:40,270 - Yeah. 75 00:08:40,304 --> 00:08:41,870 - You are? 76 00:08:42,437 --> 00:08:44,070 - Luke Matthews. 77 00:08:47,137 --> 00:08:48,503 - Your towel. 78 00:08:48,536 --> 00:08:51,003 Dinner will be served promptly at eight. 79 00:08:51,037 --> 00:08:52,903 Do not be late. 80 00:08:53,736 --> 00:08:55,903 - Hey, wait. 81 00:08:55,937 --> 00:08:57,470 Goddammit. 82 00:08:57,503 --> 00:08:58,969 Excuse me. 83 00:08:59,002 --> 00:09:00,503 Fuck, 84 00:09:00,536 --> 00:09:02,269 - So you too? 85 00:09:02,303 --> 00:09:03,670 - What? 86 00:09:03,703 --> 00:09:05,136 Sorry, yeah. 87 00:09:05,169 --> 00:09:06,769 I received an unmarked envelope 88 00:09:06,802 --> 00:09:08,969 and a one way plane ticket and- 89 00:09:09,002 --> 00:09:12,269 - an impossible quantum/bio-quantum equation 90 00:09:12,303 --> 00:09:14,937 that could change life as we know it? 91 00:09:15,635 --> 00:09:17,268 - Well yes. 92 00:09:20,702 --> 00:09:24,001 And you are? 93 00:09:24,035 --> 00:09:26,101 - Ivanna Escalante. 94 00:09:27,635 --> 00:09:30,634 Don't judge a book by its cover, smart guy. 95 00:09:30,668 --> 00:09:34,634 Beneath this exterior beats the heart of a rationalist. 96 00:09:35,168 --> 00:09:38,868 My graduate dissertation is on quantum mechanics. 97 00:09:40,701 --> 00:09:42,367 - And who was that? 98 00:09:42,401 --> 00:09:43,601 The staff? 99 00:09:43,634 --> 00:09:44,534 - I guess. 100 00:09:44,568 --> 00:09:46,034 I don't really know. 101 00:09:46,067 --> 00:09:48,034 The rest of us got in earlier this afternoon. 102 00:09:48,801 --> 00:09:50,601 - Hello. 103 00:09:53,935 --> 00:09:56,767 (sighs) My name is Sophia Sokolova, 104 00:09:56,800 --> 00:09:59,433 but please call me Sophie. 105 00:09:59,967 --> 00:10:01,700 - Luke Matthews. 106 00:10:02,667 --> 00:10:03,834 Russian? 107 00:10:03,867 --> 00:10:06,067 - Yes, you are correct. 108 00:10:06,834 --> 00:10:08,200 - It's nice to meet you. 109 00:10:08,233 --> 00:10:10,633 So are you an aspiring physicist as well? 110 00:10:10,667 --> 00:10:14,633 - No, I'm not really aspiring to anything. 111 00:10:15,133 --> 00:10:20,166 I am-- well was a medical student. 112 00:10:20,200 --> 00:10:23,966 Of sorts. Hard to explain. 113 00:10:24,300 --> 00:10:26,033 - And? 114 00:10:26,632 --> 00:10:28,199 Go on, tell him. 115 00:10:28,232 --> 00:10:31,265 This is fucking cool. 116 00:10:32,365 --> 00:10:36,766 - I suppose what you would call me is an empath. 117 00:10:37,632 --> 00:10:43,833 - An empath, you mean like a psychic or medium? 118 00:10:43,866 --> 00:10:45,365 - You might say that. 119 00:10:45,399 --> 00:10:46,299 - Gloves? 120 00:10:47,132 --> 00:10:51,498 - That's protection. 121 00:10:53,231 --> 00:10:56,465 - So, uh, what so you say we show you around, 122 00:10:56,498 --> 00:10:59,698 introduce you to Brad and you can freshen up before dinner? 123 00:10:59,731 --> 00:11:01,198 - That sounds good. 124 00:11:01,231 --> 00:11:03,498 I just need to find a bathroom. 125 00:11:03,531 --> 00:11:04,630 - Of course. 126 00:11:04,664 --> 00:11:07,597 Around the corner, on the left. 127 00:11:07,630 --> 00:11:09,832 - Got it. 128 00:11:14,363 --> 00:11:18,832 - Another scientist? He seems nice. 129 00:11:18,865 --> 00:11:21,096 - I hope so. 130 00:11:21,197 --> 00:11:23,464 - What do you mean? 131 00:11:24,197 --> 00:11:29,497 - I don't know; something seems weird. 132 00:11:30,897 --> 00:11:32,763 Sorry, Ivanna -- never mind. 133 00:11:32,797 --> 00:11:35,797 - One of your premonitions? 134 00:11:37,096 --> 00:11:41,262 - I sense --desperation. 135 00:11:42,362 --> 00:11:45,396 Someone running away from something. 136 00:11:45,429 --> 00:11:51,062 Someone with something to hide. 137 00:11:51,463 --> 00:11:54,763 - And you're getting that from the ether? 138 00:12:05,994 --> 00:12:09,929 (thunder cracks) 139 00:12:21,929 --> 00:12:24,260 - [Luke] This is something else huh? 140 00:12:24,294 --> 00:12:26,160 - We haven't had much time to explore, 141 00:12:26,194 --> 00:12:30,427 but yes, I'd say "something else" 142 00:12:30,461 --> 00:12:31,993 - Is "it" here? 143 00:12:32,027 --> 00:12:33,060 Have you seen it? 144 00:12:33,093 --> 00:12:34,127 - It's safe. 145 00:12:34,160 --> 00:12:35,160 - [Brad] You sure? 146 00:12:35,194 --> 00:12:37,494 - Yes, come and meet Luke. 147 00:12:42,294 --> 00:12:43,794 - I never should have come. 148 00:12:43,828 --> 00:12:46,027 - Brad, this is Luke. 149 00:12:46,060 --> 00:12:48,794 - Luke Matthews. It's nice to meet you 150 00:12:48,828 --> 00:12:50,493 - That motherfucker is not right. 151 00:12:50,526 --> 00:12:53,927 I am telling you that he isn't right and 152 00:13:00,026 --> 00:13:02,493 - Yeah, well, an associate professor 153 00:13:02,526 --> 00:13:06,559 of physics and quantum mechanics at Miskatonic University. 154 00:13:06,592 --> 00:13:12,092 - Ah yes. Myself, the pharmaceutical sciences. 155 00:13:12,225 --> 00:13:15,959 So what did you make of that invitation? 156 00:13:16,192 --> 00:13:17,693 - I'm not sure really. 157 00:13:17,726 --> 00:13:21,091 It's fascinating, it's curiosity-inspiring. 158 00:13:21,125 --> 00:13:24,759 But of course it's improbable. 159 00:13:25,158 --> 00:13:26,459 - I must say I disagree. 160 00:13:26,492 --> 00:13:28,659 - Really? 'cause you always disa- 161 00:13:28,692 --> 00:13:30,926 (glass shatters) 162 00:13:30,958 --> 00:13:32,091 - What was that? 163 00:13:33,091 --> 00:13:36,091 (ominous music) 164 00:13:42,990 --> 00:13:44,291 - [Ivanna] Are you okay? 165 00:13:44,324 --> 00:13:45,591 What is it? 166 00:13:45,624 --> 00:13:49,623 - I don't know, I felt a surge of psionic energy 167 00:13:49,658 --> 00:13:51,925 just as I heard the crash. 168 00:13:52,658 --> 00:13:54,157 I still feel it. 169 00:13:54,191 --> 00:13:56,090 - Do you expect me to believe in the impossible? 170 00:13:56,124 --> 00:13:57,557 - Believe what you want, 171 00:13:57,590 --> 00:13:59,423 but didn't you just fly halfway around the world 172 00:13:59,457 --> 00:14:02,457 to investigate something you claim to be "impossible"? 173 00:14:03,457 --> 00:14:05,825 - What is this? 174 00:14:05,857 --> 00:14:08,989 - This? It was not us. 175 00:14:09,023 --> 00:14:10,956 - (Klaatu speaks in foreign language) 176 00:14:10,989 --> 00:14:12,924 - We can clean it if you want. 177 00:14:12,956 --> 00:14:19,757 - NO! Dinner will be served shortly and your honored host 178 00:14:19,790 --> 00:14:22,422 - (together) Understand? 179 00:14:22,456 --> 00:14:26,988 - Great effort, many were expended to greet you 180 00:14:27,022 --> 00:14:30,355 all here for this momentous occasion. 181 00:14:31,657 --> 00:14:33,355 Now, if you please. 182 00:14:38,322 --> 00:14:40,189 Chop, chop! 183 00:14:53,855 --> 00:14:56,888 (glass clinking) 184 00:15:12,688 --> 00:15:14,487 - Chop, chop. 185 00:15:14,520 --> 00:15:17,253 (Klaatu laughs) 186 00:15:21,887 --> 00:15:23,654 - This is me. 187 00:15:23,687 --> 00:15:25,053 I just need a moment. 188 00:15:25,086 --> 00:15:27,654 - And I am across the hall here. 189 00:15:27,687 --> 00:15:29,519 I will meet you guys downstairs. 190 00:15:32,252 --> 00:15:34,654 - I do prefer a little privacy 191 00:15:34,687 --> 00:15:36,519 so I took a room on the other end. 192 00:15:37,219 --> 00:15:39,886 There's plenty to choose from. 193 00:15:42,019 --> 00:15:42,920 Do you smoke? 194 00:15:42,952 --> 00:15:44,820 - Cigarettes? No thanks. 195 00:15:44,853 --> 00:15:47,786 - Not cigarettes. Cannabis? 196 00:15:47,820 --> 00:15:49,820 - I don't mean just to get high. 197 00:15:49,853 --> 00:15:52,286 I mean I use it as a tool 198 00:15:52,853 --> 00:15:55,985 to help unfocus my social anxiety. 199 00:15:57,118 --> 00:15:59,619 - You know it's funny, sometimes the herb mellows 200 00:15:59,653 --> 00:16:00,653 and then other times - 201 00:16:00,686 --> 00:16:02,185 - she kicks your ass. 202 00:16:02,218 --> 00:16:05,653 - Yeah, I could use some of that. 203 00:16:14,485 --> 00:16:17,118 (Luke coughs) 204 00:16:18,350 --> 00:16:24,317 - This is a special cush, really nice dreams. 205 00:16:24,918 --> 00:16:27,050 - Muchos Gracias Senor. 206 00:16:45,484 --> 00:16:47,684 - Ass kicked already. 207 00:16:52,850 --> 00:16:54,383 - Cool. 208 00:16:55,616 --> 00:16:58,783 Wow, strong shit. 209 00:16:59,850 --> 00:17:02,716 (thunder cracks) 210 00:17:02,750 --> 00:17:05,348 (door creaks) 211 00:17:08,716 --> 00:17:11,516 (thunder cracks) 212 00:17:12,948 --> 00:17:14,816 - Weird. 213 00:17:20,515 --> 00:17:22,749 The fuck was I doing? 214 00:17:23,348 --> 00:17:24,248 Hmm. 215 00:17:47,714 --> 00:17:49,346 Fuck me. 216 00:18:05,013 --> 00:18:08,280 (melancholy music) 217 00:18:40,846 --> 00:18:41,712 (knocking on door) 218 00:18:41,746 --> 00:18:43,646 - [Ivanna] Hey, Sophie. You ready? 219 00:18:43,679 --> 00:18:46,746 - (under her breath) Of course, you dumb bitch. 220 00:18:57,845 --> 00:19:00,845 (ominous music) 221 00:19:09,711 --> 00:19:10,811 (gong resinates) 222 00:19:10,844 --> 00:19:13,445 - Please be seated. 223 00:19:26,644 --> 00:19:27,510 - Oh 224 00:19:29,677 --> 00:19:30,911 - I say we eac- 225 00:19:30,942 --> 00:19:32,975 - SILENCE! 226 00:19:33,009 --> 00:19:36,810 Ladies, gentlemen, distinguished guests. 227 00:19:36,843 --> 00:19:41,009 I present Dr. Richard Cernovich. 228 00:19:41,042 --> 00:19:43,810 (bangs gong) 229 00:19:45,509 --> 00:19:47,509 - Call me Cerno. 230 00:19:48,609 --> 00:19:50,810 Klaatu, attend me. 231 00:19:51,910 --> 00:19:55,409 (Klaatu laughs) 232 00:19:55,443 --> 00:19:57,008 - Ice cold. 233 00:19:57,041 --> 00:20:00,074 (liquid pouring) 234 00:20:13,875 --> 00:20:15,974 - Heaven Klaatu. 235 00:20:17,642 --> 00:20:20,908 Well, I hope you have all found the accommodations 236 00:20:20,940 --> 00:20:22,608 to your liking? 237 00:20:23,973 --> 00:20:26,940 - Cernovich? ...Cernovich? 238 00:20:26,973 --> 00:20:28,973 - I know that name. 239 00:20:29,007 --> 00:20:32,241 - [Cerno] The devil you do. 240 00:20:32,841 --> 00:20:35,908 - A colleague of mine, turned me on to some research papers 241 00:20:35,940 --> 00:20:41,139 written by a Professor Richard Cernovich. 242 00:20:41,874 --> 00:20:45,541 The man was a genius. 243 00:20:45,574 --> 00:20:50,307 A pioneer in neuropsychiatry, theoretical physics 244 00:20:50,340 --> 00:20:53,939 and an innovator in the field of quantum biology. 245 00:20:53,972 --> 00:20:56,240 - That same Cernovich was banished from academia 246 00:20:56,274 --> 00:20:57,873 and exiled from the United States 247 00:20:57,907 --> 00:21:02,138 for unethical human experimentation in 1973. 248 00:21:02,172 --> 00:21:04,206 All records from his mind-mapping sub-project 249 00:21:04,239 --> 00:21:08,772 were destroyed and it's very existence classified Top Secret. 250 00:21:08,806 --> 00:21:11,105 - The Cernovich Horrors? 251 00:21:11,138 --> 00:21:15,005 - So you're the Manchurian Candidate guy. 252 00:21:15,440 --> 00:21:17,306 - Long time ago. 253 00:21:17,339 --> 00:21:19,405 - A lot of dead people because of you. 254 00:21:19,439 --> 00:21:22,605 - Murder, mutilation, genocides, slavery, 255 00:21:22,639 --> 00:21:25,472 all have been perpetuated under frameworks that said they 256 00:21:25,505 --> 00:21:27,572 were lawful and legal, 257 00:21:27,605 --> 00:21:30,806 as long as you abided by the regulations. 258 00:21:30,838 --> 00:21:35,037 - Trauma based mind control, MK Ultra, Project Parrot, 259 00:21:35,070 --> 00:21:37,137 Project Doll. 260 00:21:37,238 --> 00:21:42,172 Experimenting on human populations, LSD, 261 00:21:42,272 --> 00:21:47,304 behavioral control of entire cultures. 262 00:21:47,337 --> 00:21:50,704 - That wasn't my program but I did take it over, yes. 263 00:21:50,738 --> 00:21:55,804 My son heads it up now, or what's left of it. 264 00:21:55,837 --> 00:21:57,936 All above board and legal. 265 00:21:57,969 --> 00:22:01,637 As you said yourself, Mr. Matthews, 266 00:22:01,670 --> 00:22:04,036 I was an innovator, a scientist. 267 00:22:04,069 --> 00:22:07,204 A respected member of the academic community 268 00:22:07,237 --> 00:22:10,936 until a moment of political cowardice. 269 00:22:11,203 --> 00:22:16,035 Literally overnight I became a disgrace, a criminal, 270 00:22:17,470 --> 00:22:21,170 but not without a code of conduct. 271 00:22:23,836 --> 00:22:25,736 Klaatu, 272 00:22:25,836 --> 00:22:27,769 siticulosus. 273 00:22:45,602 --> 00:22:48,001 Thank you Klaatu. 274 00:22:48,235 --> 00:22:51,967 Well enough about me. 275 00:22:52,401 --> 00:22:54,768 Let's go around the horn shall we, 276 00:22:54,802 --> 00:22:57,134 and really get acquainted. 277 00:22:59,034 --> 00:23:02,501 Brad Richards, born in Zaria, Nigeria. 278 00:23:02,535 --> 00:23:06,168 A pharmaceutical scientist, mathematician and chemist 279 00:23:06,201 --> 00:23:09,301 hailing from Kings College London. 280 00:23:09,334 --> 00:23:11,033 His main research interests are in 281 00:23:11,067 --> 00:23:15,234 the areas of breathable gases, anesthesia. 282 00:23:15,268 --> 00:23:19,267 As well as the development of designer recreational drugs 283 00:23:19,300 --> 00:23:23,734 with particular emphasis on ecstasy. 284 00:23:23,901 --> 00:23:26,467 - No. 285 00:23:26,500 --> 00:23:27,833 - [Cerno] The local tabloids dubbed him 286 00:23:27,866 --> 00:23:31,200 "The Pied Piper of Manchester." 287 00:23:31,333 --> 00:23:34,599 His designer pills would lure thousands of teenagers 288 00:23:34,633 --> 00:23:36,066 to massive rave parties, 289 00:23:36,100 --> 00:23:39,900 until one fateful night last September. 290 00:23:40,100 --> 00:23:43,999 When some 250 teenagers died. 291 00:23:48,032 --> 00:23:50,299 Thanks to a young hot shot city barrister 292 00:23:50,332 --> 00:23:53,032 Brad was acquitted on a technicality. 293 00:23:53,065 --> 00:23:56,466 Narrowly escaping an angry mob of grieving parents, 294 00:23:56,499 --> 00:23:59,832 Brad slipped out of the country in the dead of night, 295 00:23:59,865 --> 00:24:04,199 not to be seen again, until now. 296 00:24:04,899 --> 00:24:06,632 - Not true. 297 00:24:06,832 --> 00:24:08,198 - Oh, but it is. 298 00:24:09,665 --> 00:24:12,465 Feeling a little anxious are we? 299 00:24:13,532 --> 00:24:16,930 - It, first of all, it wasn't my fault. 300 00:24:16,963 --> 00:24:18,864 - Relax, Mr. Richards. 301 00:24:18,898 --> 00:24:20,930 No need to explain. 302 00:24:20,963 --> 00:24:23,464 You're among friends here. 303 00:24:23,497 --> 00:24:25,165 We understand your social phobias. 304 00:24:25,198 --> 00:24:27,098 - So do you have a file on each of us? 305 00:24:27,131 --> 00:24:29,963 - The man always has a file. 306 00:24:31,230 --> 00:24:36,197 - A first-generation US citizen of Argentinian descent, 307 00:24:36,230 --> 00:24:40,230 and the first in her family to attend college. 308 00:24:40,264 --> 00:24:42,531 Ivanna earned her Bachelor's of Science in Physics 309 00:24:42,564 --> 00:24:48,830 from the University of California San Diego in 2015, 310 00:24:48,863 --> 00:24:51,097 graduating at the top of her class. 311 00:24:51,130 --> 00:24:52,463 She was awarded 312 00:24:52,496 --> 00:24:56,963 the Physical Sciences Dean's Undergraduate Award for 313 00:24:56,997 --> 00:25:00,896 In addition the Dean also awarded her 314 00:25:00,928 --> 00:25:03,829 with a scandalous affair. 315 00:25:05,196 --> 00:25:07,829 - We would have broken all the barriers. 316 00:25:07,862 --> 00:25:09,096 You and me. 317 00:25:10,163 --> 00:25:14,629 - Yes, you're very fond of loyalty, aren't you. 318 00:25:16,395 --> 00:25:19,029 You have nothing to fear from me. 319 00:25:19,562 --> 00:25:22,895 I am loyal to those who deserve it. 320 00:25:26,728 --> 00:25:29,228 Sophie Sokolov. 321 00:25:29,328 --> 00:25:32,128 You have been obsessed with NDE phenomena 322 00:25:32,162 --> 00:25:34,594 ever since the tragic loss of your twin sister 323 00:25:34,628 --> 00:25:37,095 at the tender age of eleven. 324 00:25:37,128 --> 00:25:40,661 However it was this tragedy that awakened your 325 00:25:40,694 --> 00:25:42,361 special "gift". 326 00:25:42,394 --> 00:25:45,461 Sophie was recently dismissed from her residency 327 00:25:45,494 --> 00:25:49,060 at Novosibirsk State Medical University. 328 00:25:49,094 --> 00:25:52,127 Seems she fell in with a small group 329 00:25:52,161 --> 00:25:56,794 of students conducting clandestine experiments 330 00:25:56,827 --> 00:26:00,326 to produce near-death experiences. 331 00:26:02,593 --> 00:26:05,527 Unable to prove which one of the suspects administered 332 00:26:05,560 --> 00:26:08,560 the drug that stopped the victim's heart, 333 00:26:09,293 --> 00:26:13,093 the case was thrown out and the charges dismissed. 334 00:26:13,993 --> 00:26:16,059 - Kapstein knew the risk. 335 00:26:16,093 --> 00:26:19,826 - If I'm not mistaken poor Mr. Kapstein ran 336 00:26:19,860 --> 00:26:22,426 into problems in Syracuse. 337 00:26:22,459 --> 00:26:27,059 Apparently, he was worse than you with volunteers. 338 00:26:27,726 --> 00:26:29,392 (slight laugh) 339 00:26:29,426 --> 00:26:34,459 You killed Hank Jones, who gave the injection to Kapstein. 340 00:26:34,592 --> 00:26:37,459 You are nothing if not prodigious. 341 00:26:38,192 --> 00:26:41,591 Jabbed that sucker right into his neck. 342 00:26:41,625 --> 00:26:47,025 Fired dose after dose into him, popped the carotid artery. 343 00:26:47,725 --> 00:26:49,458 And they say the blood is still 344 00:26:49,491 --> 00:26:53,458 in the cracks of the floor and under the cabinets. 345 00:26:53,925 --> 00:26:55,725 Impressive. 346 00:26:57,725 --> 00:26:59,491 - You're enjoying this. 347 00:26:59,525 --> 00:27:03,657 - I have to hand it to you, Sophie, you got away with it. 348 00:27:03,690 --> 00:27:08,124 Simply disappeared to the UK as a new resident, 349 00:27:08,158 --> 00:27:14,257 outside the purview of our mutual friend, Inspector Tanaka. 350 00:27:14,957 --> 00:27:17,457 - You're a blackmailer in the spirit. 351 00:27:17,490 --> 00:27:21,624 - Nothing so harsh, Sophie. An offer. 352 00:27:21,724 --> 00:27:24,956 (bangs table) 353 00:27:24,990 --> 00:27:27,023 - You don't need to say it. 354 00:27:28,857 --> 00:27:29,956 I did it! 355 00:27:35,756 --> 00:27:37,456 I killed my fiancé. 356 00:27:39,857 --> 00:27:41,456 I didn't mean to. 357 00:27:43,089 --> 00:27:45,356 - [Cerno] Oh but you did. 358 00:27:57,555 --> 00:27:58,455 - Yes. 359 00:28:00,555 --> 00:28:04,823 - No worries Luke, Honorem latrones. 360 00:28:04,856 --> 00:28:08,321 - Latin. "There is honor among thieves." 361 00:28:09,522 --> 00:28:11,221 - I think what he means to say is 362 00:28:11,255 --> 00:28:13,855 that he thinks he can trust us. 363 00:28:13,889 --> 00:28:15,687 - With what? 364 00:28:16,455 --> 00:28:18,188 Why the security? 365 00:28:18,221 --> 00:28:20,121 Paranoia? 366 00:28:21,954 --> 00:28:26,120 - Each one of you have been searching for the same thing, 367 00:28:26,154 --> 00:28:29,087 albeit for different reasons. 368 00:28:29,120 --> 00:28:33,854 A way to breach the Quantum Barrier. 369 00:28:33,987 --> 00:28:39,053 - The key to the manipulation of time is control of space. 370 00:28:39,087 --> 00:28:42,453 Perhaps, the answer to the mystery of the afterlife 371 00:28:42,486 --> 00:28:44,686 is in death. 372 00:28:46,120 --> 00:28:48,420 What happens when we die? 373 00:28:48,453 --> 00:28:52,854 Is it like Buddha said, a candle blowing out. 374 00:28:53,052 --> 00:28:56,186 One cannot say where the flame went. 375 00:28:58,019 --> 00:29:00,952 - What do you think is out there? 376 00:29:03,519 --> 00:29:07,052 - Creation itself. 377 00:29:07,952 --> 00:29:09,186 Obviously, it doesn't come from 378 00:29:09,218 --> 00:29:11,218 what has already been created, 379 00:29:11,252 --> 00:29:13,919 from the world we live in. 380 00:29:14,018 --> 00:29:16,853 So it must be there. 381 00:29:17,252 --> 00:29:21,385 Coming from what is darkness to us now. 382 00:29:22,318 --> 00:29:26,951 Sophie, you see beings from there as they enter 383 00:29:26,985 --> 00:29:29,886 into our space, yes. 384 00:29:29,918 --> 00:29:31,819 - Yes. 385 00:29:32,685 --> 00:29:36,484 - Now just imagine going there, 386 00:29:36,518 --> 00:29:38,317 in the same way. 387 00:29:38,351 --> 00:29:41,584 Except with all aspects of control and purpose. 388 00:29:41,618 --> 00:29:48,050 Not for a flash of an instant with DMT or LSD or meditation, 389 00:29:50,718 --> 00:29:53,583 but as a sentient being. 390 00:29:54,583 --> 00:29:57,950 Capable of everything. 391 00:30:04,550 --> 00:30:07,684 Let's get down to business shall we? 392 00:30:07,717 --> 00:30:08,949 Klaatu. 393 00:30:08,983 --> 00:30:13,016 (Klaatu bangs gong) 394 00:30:14,850 --> 00:30:18,016 - Mein ibento o hikidasu. 395 00:30:20,717 --> 00:30:25,015 - My friends, I give you the greatest quantum 396 00:30:25,048 --> 00:30:28,115 of the last 200 years, 397 00:30:31,716 --> 00:30:33,816 Quantamine. 398 00:30:34,716 --> 00:30:35,982 - There is a risk. 399 00:30:36,015 --> 00:30:37,481 - This is not from a human source. 400 00:30:37,515 --> 00:30:40,948 - So if I may ask, Professor, where is it from? 401 00:30:40,982 --> 00:30:42,481 - Fuck. 402 00:30:42,515 --> 00:30:44,616 - It's very existence defies the laws of nature. 403 00:30:44,649 --> 00:30:47,348 - It comes from them. And you don't fuck with them. 404 00:30:47,381 --> 00:30:49,081 - As it should be with a substance 405 00:30:49,114 --> 00:30:51,981 that can rearrange every molecule in and around your body 406 00:30:52,014 --> 00:30:54,248 instantaneously upon contact. 407 00:30:54,281 --> 00:30:57,515 - I believe that within each one of you 408 00:30:57,548 --> 00:31:01,715 lies a piece of the key to breaching the quantum barrier. 409 00:31:02,214 --> 00:31:04,581 We have known this was possible on a quantum level 410 00:31:04,615 --> 00:31:06,514 for some time now. 411 00:31:06,547 --> 00:31:09,681 Theorem with protons, magnetic fields, lasers, 412 00:31:09,715 --> 00:31:11,914 sonic resonance. 413 00:31:12,113 --> 00:31:17,347 What was missing was the biomechanical component, 414 00:31:17,548 --> 00:31:19,581 the quantamine and-- 415 00:31:19,615 --> 00:31:20,714 - The soul. 416 00:31:20,747 --> 00:31:23,147 - The psychic component. Control. 417 00:31:23,180 --> 00:31:25,747 - The nexus, perhaps. 418 00:31:25,781 --> 00:31:27,013 - Dangerous. 419 00:31:27,046 --> 00:31:28,680 - Illegal. 420 00:31:29,279 --> 00:31:33,747 - Now, I have a crude but sufficient lab 421 00:31:33,781 --> 00:31:36,614 set up here in the house. 422 00:31:36,979 --> 00:31:39,714 Would any of you care to join me? 423 00:31:42,846 --> 00:31:44,613 (lightswitch flicks) 424 00:31:44,646 --> 00:31:46,346 - This way please. 425 00:31:46,379 --> 00:31:48,445 Mind your step! 426 00:31:50,846 --> 00:31:53,278 The Quantum Chamber! 427 00:31:54,412 --> 00:31:55,846 - What the-- 428 00:31:55,880 --> 00:31:59,780 - Yeah man! We all owe you a thanks, in advance, friends. 429 00:31:59,813 --> 00:32:02,978 - Slow down. The dead, huh? 430 00:32:03,011 --> 00:32:04,713 - You worried, young man? 431 00:32:04,745 --> 00:32:06,579 - Don't be troubled, Luke. 432 00:32:06,613 --> 00:32:08,478 Your soul is beautiful. 433 00:32:08,513 --> 00:32:09,478 - What about mine? 434 00:32:09,512 --> 00:32:10,345 - I don't think-- 435 00:32:10,378 --> 00:32:12,044 - Quiet now! 436 00:32:20,411 --> 00:32:24,645 - I see, you are using tuning forks 437 00:32:24,678 --> 00:32:26,411 to generate a frequency 438 00:32:26,444 --> 00:32:27,344 - Very good. 439 00:32:28,310 --> 00:32:31,177 - To synchronize the proton waves within this chamber. 440 00:32:31,210 --> 00:32:33,344 - How did you determine the correct frequency? 441 00:32:33,377 --> 00:32:36,611 - I haven't, yet. But now that you are here. 442 00:32:37,477 --> 00:32:41,677 - Did you actually achieve a stable atomization 443 00:32:41,711 --> 00:32:43,209 - We did indeed. 444 00:32:43,243 --> 00:32:45,410 However the liquid form of the quantamine seems 445 00:32:45,443 --> 00:32:48,909 to dissolve the skin tissue upon contact. 446 00:32:49,677 --> 00:32:52,176 - Sophie, what is it? 447 00:32:53,909 --> 00:32:58,576 - I sense darkness, a presence. 448 00:32:58,610 --> 00:33:00,810 - Perhaps you are sensing the recent loss of life 449 00:33:00,843 --> 00:33:02,443 in this very room. 450 00:33:02,476 --> 00:33:03,610 - Loss of life? 451 00:33:03,643 --> 00:33:06,076 - Yes, Dr. Wallace Keith, a dear old friend 452 00:33:06,108 --> 00:33:08,877 and long time colleague was rather careless during 453 00:33:08,909 --> 00:33:12,576 our last attempt to breach the barrier -- and it cost us. 454 00:33:12,610 --> 00:33:14,776 - It cost him. 455 00:33:15,108 --> 00:33:18,476 - For me, the use of my legs. 456 00:33:18,709 --> 00:33:21,575 For Wallace, his life. 457 00:33:21,609 --> 00:33:23,842 - A word 458 00:33:24,041 --> 00:33:27,274 (Klaatu whispering) 459 00:33:30,008 --> 00:33:31,442 - I am afraid I have an urgent matter 460 00:33:31,475 --> 00:33:33,809 requiring my immediate attention. 461 00:33:33,842 --> 00:33:36,374 I must leave for Geneva at once. 462 00:33:36,409 --> 00:33:39,974 I shall not be more than a day or two. 463 00:33:40,940 --> 00:33:42,174 - What about us? 464 00:33:42,207 --> 00:33:44,775 What do you want us to do then? 465 00:33:45,974 --> 00:33:49,608 - Please, by all means proceed, my dear. 466 00:33:50,141 --> 00:33:51,508 Everything that happens in this lab 467 00:33:51,541 --> 00:33:54,306 is automatically documented and recorded 468 00:33:54,340 --> 00:33:57,106 on a secure server here in the house. 469 00:33:57,140 --> 00:34:01,039 I expect you lot can pick up where we left off. 470 00:34:02,840 --> 00:34:05,240 - What's in it for us Cerno? 471 00:34:05,273 --> 00:34:08,640 - What is it that you want Mr. Matthews? 472 00:34:08,740 --> 00:34:11,106 Credit, Fame? 473 00:34:11,206 --> 00:34:13,906 How about a a Nobel prize? 474 00:34:14,540 --> 00:34:15,973 I know without a doubt, 475 00:34:16,006 --> 00:34:17,673 each one of you would complete this experiment. 476 00:34:17,707 --> 00:34:23,139 If for no other reason then to satisfy your own curiosity. 477 00:34:25,005 --> 00:34:30,038 $500,000 each. 478 00:34:30,639 --> 00:34:33,005 Enough to start over. 479 00:34:33,606 --> 00:34:35,873 A fresh start, a new name. 480 00:34:35,905 --> 00:34:39,271 Freedom from the past. 481 00:34:39,606 --> 00:34:40,905 What say you? 482 00:34:40,938 --> 00:34:41,873 - Done. 483 00:34:41,905 --> 00:34:43,971 - Yes, I agree. 484 00:34:44,872 --> 00:34:47,506 - Yes, yes of course. 485 00:34:47,539 --> 00:34:49,271 - Excellent. 486 00:34:49,304 --> 00:34:52,805 Fortune favors the bold my friends. 487 00:34:52,838 --> 00:34:56,037 Alea jacta est. 488 00:35:04,805 --> 00:35:08,671 (thunder crashes) 489 00:35:11,505 --> 00:35:14,571 (rain falls) 490 00:35:15,570 --> 00:35:18,837 (ominous music) 491 00:35:28,504 --> 00:35:31,837 (button buzzes) 492 00:35:44,870 --> 00:35:48,201 - All right, how do we ingest a drug that we can't touch 493 00:35:48,235 --> 00:35:50,935 because it literally eats flesh? 494 00:35:51,168 --> 00:35:53,669 - I don't believe it is eating the flesh. 495 00:35:53,703 --> 00:35:56,336 I believe the quantamine is instantaneously breaching 496 00:35:56,369 --> 00:35:59,503 the barrier between this dimension and the next. 497 00:35:59,536 --> 00:36:01,802 - You mean that the parts of the body in direct contact 498 00:36:01,835 --> 00:36:05,235 with the liquid are still there, here? 499 00:36:05,269 --> 00:36:08,869 You know what I mean, but in another dimension? 500 00:36:09,802 --> 00:36:11,068 - Basic, but yeah. 501 00:36:11,101 --> 00:36:13,735 - Yes, basic, like you. 502 00:36:13,769 --> 00:36:14,769 - You wish. 503 00:36:14,802 --> 00:36:18,235 - Hey, can we not. Please? 504 00:36:18,635 --> 00:36:24,200 - Okay. No one could survive that state of dual separation. 505 00:36:29,634 --> 00:36:32,534 What we have to do is balance the quantum entanglement. 506 00:36:32,567 --> 00:36:35,267 - Please, go on. 507 00:36:36,801 --> 00:36:40,133 - Perhaps simultaneously immersing the body in some type 508 00:36:40,166 --> 00:36:42,667 of quantamine based saline solution 509 00:36:42,701 --> 00:36:44,199 at the same time of injection? 510 00:36:44,234 --> 00:36:45,833 - No, we do not have enough quantamine for that, 511 00:36:45,867 --> 00:36:46,932 nor any type of float tank big enough 512 00:36:46,966 --> 00:36:48,666 to accommodate even one of us. 513 00:36:48,700 --> 00:36:52,300 But, according to these notes, 514 00:36:52,800 --> 00:36:56,400 Cerno and his colleague they were almost there. 515 00:36:56,433 --> 00:36:59,700 Here. Look at this. 516 00:37:00,600 --> 00:37:02,899 - Ah! I see. 517 00:37:03,266 --> 00:37:05,633 So, what if when I change the state of the quantamine 518 00:37:05,666 --> 00:37:08,666 from it's liquid form, to the atmospheric gas. 519 00:37:08,700 --> 00:37:11,533 We also generate a more refined breathable gas? 520 00:37:11,566 --> 00:37:14,931 Which I can dilute with a solution to allow the body 521 00:37:14,965 --> 00:37:17,599 enough time to achieve superposition. 522 00:37:17,632 --> 00:37:19,165 - Yes! 523 00:37:19,199 --> 00:37:21,399 A critical balance between the internal 524 00:37:21,432 --> 00:37:24,931 and external exposure to the quantamine, 525 00:37:24,965 --> 00:37:26,665 all at a controlled rate. 526 00:37:26,699 --> 00:37:30,097 - OK, all right. With your help I can rig these tuning forks 527 00:37:30,131 --> 00:37:32,131 to generate a frequency, 528 00:37:32,165 --> 00:37:36,131 a constant 432 Hz which should synchronize the proton 529 00:37:36,165 --> 00:37:37,664 within the chamber with the atomization of 530 00:37:37,698 --> 00:37:40,265 the quantamine gas. 531 00:37:40,464 --> 00:37:41,564 - I'm your girl. 532 00:37:41,598 --> 00:37:43,631 - And, according to Cerno's notes, 533 00:37:43,664 --> 00:37:49,398 this 'thing' will amplify my psionic abilities and link us, 534 00:37:49,431 --> 00:37:51,096 our consciousness. 535 00:37:51,331 --> 00:37:55,096 This will allow me to act as a 'mental anchor.' 536 00:37:58,331 --> 00:38:03,430 - Guys, I think this is going to work. 537 00:38:03,630 --> 00:38:06,864 (ominous music) 538 00:38:08,996 --> 00:38:12,797 (metal door creaks) 539 00:38:29,995 --> 00:38:32,195 - Klaatu! Klaatu! 540 00:38:36,529 --> 00:38:40,795 I expect everything is proceeding according to my plan? 541 00:38:40,894 --> 00:38:42,862 - Flawlessly, Sir. 542 00:38:43,095 --> 00:38:47,396 - Good. Let us begin, shall we? 543 00:38:56,495 --> 00:38:59,595 (air hissing) 544 00:39:00,428 --> 00:39:03,528 (door creaking) 545 00:39:04,094 --> 00:39:07,294 (ominous music) 546 00:39:32,160 --> 00:39:36,327 (door creaks and closes) 547 00:39:42,159 --> 00:39:44,760 - Are you ready sir? 548 00:39:45,559 --> 00:39:47,793 - Age quod agis! 549 00:39:52,526 --> 00:39:54,759 (air hissing) 550 00:39:54,792 --> 00:39:58,326 (dramatic music) 551 00:39:59,492 --> 00:40:02,625 (keys typing) 552 00:40:04,025 --> 00:40:07,225 (machine whirring) 553 00:41:01,888 --> 00:41:04,390 - Come, come, come. 554 00:41:05,856 --> 00:41:07,589 Slow, slow. 555 00:41:30,422 --> 00:41:33,055 (knobs click) 556 00:41:45,855 --> 00:41:48,820 (beds creaking) 557 00:42:13,019 --> 00:42:16,320 - All right. Anyone want out? 558 00:42:16,487 --> 00:42:18,186 Last chance. 559 00:42:19,586 --> 00:42:21,186 No? 560 00:42:21,519 --> 00:42:25,519 All right sound off as I count us down. 561 00:42:26,185 --> 00:42:28,552 - 1st position, go. 562 00:42:30,386 --> 00:42:32,619 (air hissing) 563 00:42:32,652 --> 00:42:34,853 - 2nd position, go. 564 00:42:34,885 --> 00:42:36,219 (tuning forks ringing) 565 00:42:36,252 --> 00:42:44,385 - Mind linking: 3, 2 -- 1. 566 00:42:46,585 --> 00:42:52,885 - Command position in 3, 2, 1. 567 00:42:54,551 --> 00:42:57,917 (electricity buzzing) 568 00:43:02,751 --> 00:43:05,917 - (Sophie screams) 569 00:43:09,884 --> 00:43:12,884 (ominous music) 570 00:43:28,683 --> 00:43:31,784 (thunder crashes) 571 00:43:33,716 --> 00:43:36,449 (water sloshes) 572 00:43:40,383 --> 00:43:43,182 (dramatic music) 573 00:44:55,714 --> 00:44:58,380 (Luke panting) 574 00:45:52,343 --> 00:45:54,276 - What happened? 575 00:45:54,711 --> 00:45:56,711 - I'm a little hazy me-self. 576 00:45:56,910 --> 00:46:00,310 - I just woke up on the bathroom floor? 577 00:46:01,510 --> 00:46:03,009 I don't remember-- 578 00:46:05,009 --> 00:46:06,744 - What the hell happened? 579 00:46:06,777 --> 00:46:08,076 - Shouldn't you know? 580 00:46:09,943 --> 00:46:11,710 - What did you assholes do to me? 581 00:46:11,744 --> 00:46:13,210 - I could say the same. 582 00:46:13,243 --> 00:46:15,976 - Hey, hey, we're all a little concerned about 583 00:46:16,009 --> 00:46:18,810 how exactly things what went down last night. 584 00:46:18,844 --> 00:46:20,509 We all need to calm down. 585 00:46:20,542 --> 00:46:22,342 - What? Did you all lure me into a trap or what something? 586 00:46:22,376 --> 00:46:24,275 - Whoa, whoa, whoa, you can sod off with that rubbish! 587 00:46:24,309 --> 00:46:26,142 - Who lured you into a trap? 588 00:46:26,175 --> 00:46:27,908 What the fuck are you talking about? 589 00:46:27,942 --> 00:46:29,008 - I could ask you the same. 590 00:46:29,042 --> 00:46:31,409 - Why can't I shine? 591 00:46:31,975 --> 00:46:33,809 It's a blank since the lab. 592 00:46:33,843 --> 00:46:36,075 - [Ivanna] When has that ever happened? 593 00:46:36,109 --> 00:46:38,475 - Something is heavy. 594 00:46:38,508 --> 00:46:43,642 A block, some sort of physic barrier. 595 00:46:44,308 --> 00:46:45,809 - The Lab! 596 00:46:46,676 --> 00:46:48,441 The cameras! 597 00:46:50,974 --> 00:46:52,541 - FUCK!!! 598 00:46:52,576 --> 00:46:53,541 The Quantamine is gone. 599 00:46:53,576 --> 00:46:54,541 - [Brad] The fuck? 600 00:46:54,576 --> 00:46:55,907 - [Sophie] What is it? - Check the computer. 601 00:46:55,941 --> 00:46:57,074 Do we have video? 602 00:46:57,842 --> 00:46:58,808 Anything? 603 00:46:58,842 --> 00:46:59,308 (keys typing) 604 00:46:59,341 --> 00:47:00,808 Move. 605 00:47:03,808 --> 00:47:05,240 What'd you do? 606 00:47:05,742 --> 00:47:07,575 - Did you try the back up? 607 00:47:07,608 --> 00:47:08,907 - That is the back-up. 608 00:47:15,107 --> 00:47:17,207 The gas system is fucked. 609 00:47:17,240 --> 00:47:18,973 - What about the scanners? 610 00:47:19,973 --> 00:47:21,273 The paper readouts? 611 00:47:21,307 --> 00:47:22,207 - Uh, 612 00:47:24,473 --> 00:47:26,574 it's, it's gone, 613 00:47:26,607 --> 00:47:29,239 everything from the breach point is gone. 614 00:47:29,272 --> 00:47:30,674 Sophie, you're our meta link. 615 00:47:30,707 --> 00:47:32,707 - I have nothing but a splitting headache? 616 00:47:32,741 --> 00:47:34,339 - Of course 'cause fucking useless. 617 00:47:34,373 --> 00:47:36,005 - (in Russian) Yob tvoyu mat! 618 00:47:36,039 --> 00:47:37,741 - Hey! Hey, hey-- come on guys. 619 00:47:37,774 --> 00:47:39,039 That is not going to help us. 620 00:47:39,072 --> 00:47:41,106 - I'm sorry, I just-- 621 00:47:41,673 --> 00:47:44,406 - I don't know about the rest of you but I am so thirsty. 622 00:47:44,439 --> 00:47:46,005 We need a break. 623 00:47:46,840 --> 00:47:49,239 Let's get some coffee, catch our breath, 624 00:47:49,272 --> 00:47:50,639 then we will sort this all out? 625 00:47:50,673 --> 00:47:54,506 - Yeah, I need some smoke. 626 00:48:03,573 --> 00:48:04,938 - Sorry. 627 00:48:07,638 --> 00:48:10,305 (sad music) 628 00:48:18,137 --> 00:48:20,237 - You can't really live with what happened, 629 00:48:20,270 --> 00:48:23,538 because you feel so deeply, 630 00:48:23,572 --> 00:48:26,204 so much guilt. 631 00:48:27,505 --> 00:48:28,970 It's delicious. Watching you struggle. 632 00:48:29,003 --> 00:48:31,237 - What the fuck. 633 00:48:31,337 --> 00:48:33,671 - How can you live with yourself? 634 00:48:33,704 --> 00:48:36,170 With what you did? 635 00:48:36,204 --> 00:48:37,838 - What the fuck is this? 636 00:48:37,870 --> 00:48:39,671 - What the fuck is this? 637 00:48:39,704 --> 00:48:42,303 (keys typing) 638 00:48:43,036 --> 00:48:48,203 - [Sophie And Katia] GUYS! Guys come back here and-- 639 00:48:49,902 --> 00:48:51,803 (dramatic music) 640 00:48:51,837 --> 00:48:55,136 (television static) 641 00:49:14,802 --> 00:49:17,302 - [Sophie And Katia] Ouch! 642 00:49:17,335 --> 00:49:20,235 What the fucking fuck stop! 643 00:49:22,935 --> 00:49:25,769 Now listen here you fucking stop 644 00:49:25,802 --> 00:49:29,134 and I mean right fucking now you 645 00:49:29,167 --> 00:49:32,934 Zacroy svoy peesavati rot, sooka. 646 00:49:35,702 --> 00:49:38,967 (Sophie screams) 647 00:49:49,934 --> 00:49:52,067 - It's okay, can you hear me? 648 00:49:52,100 --> 00:49:53,900 - Here let me help. 649 00:49:56,434 --> 00:49:57,568 All right I got a pulse. 650 00:49:57,601 --> 00:49:59,601 Let's get her downstairs. 651 00:49:59,634 --> 00:50:00,634 (all grunting) 652 00:50:00,668 --> 00:50:02,434 - Got her? Got her? 653 00:50:02,468 --> 00:50:06,166 Here take her, take her, watch her head, watch her head. 654 00:50:07,834 --> 00:50:08,700 - No 655 00:50:08,734 --> 00:50:09,500 - Let me help you. 656 00:50:09,533 --> 00:50:10,467 - Don't. 657 00:50:10,500 --> 00:50:11,400 - I'm trying to help you. 658 00:50:11,433 --> 00:50:12,033 - Don't, don't touch me. 659 00:50:12,066 --> 00:50:12,966 - Okay, fuck. 660 00:50:12,999 --> 00:50:13,700 - [Brad] Take a hit. 661 00:50:13,734 --> 00:50:14,667 - NOOO! 662 00:50:14,700 --> 00:50:17,866 (Sophie screams) 663 00:50:18,467 --> 00:50:19,834 I'm so sorry. 664 00:50:19,866 --> 00:50:21,898 I just have to work through this. 665 00:50:21,932 --> 00:50:24,032 I have not felt this out of control since-- 666 00:50:24,065 --> 00:50:25,165 since my sister-- 667 00:50:25,199 --> 00:50:26,467 - Let me help you to your room, 668 00:50:26,500 --> 00:50:28,733 maybe if you just lay down a bit, 669 00:50:28,766 --> 00:50:31,032 have some quiet time to yourself. 670 00:50:31,065 --> 00:50:35,833 - Yeah, but please do not touch me. 671 00:50:35,865 --> 00:50:37,198 I can sense you all now. 672 00:50:37,231 --> 00:50:39,131 Even without a physical connection. 673 00:50:39,164 --> 00:50:42,466 When you touch me, it's too much. 674 00:50:42,499 --> 00:50:43,332 - Will these work? 675 00:50:43,366 --> 00:50:45,499 - Yes, thank you. 676 00:50:47,532 --> 00:50:51,332 And guys, I will be as succinct as possible. 677 00:50:51,765 --> 00:50:53,131 You ALL-- 678 00:50:53,164 --> 00:50:55,832 You need to go rub one out, masturbate. 679 00:50:55,864 --> 00:50:56,964 Play with yourself. 680 00:50:56,997 --> 00:50:58,331 Do whatever it is you need to do 681 00:50:58,365 --> 00:51:00,798 to ease some of this sexual tension. 682 00:51:00,832 --> 00:51:03,331 - Ah yes, a side effect of the quantamine. 683 00:51:03,365 --> 00:51:07,732 - Some of you have some really kinky fetishes. 684 00:51:07,765 --> 00:51:10,797 Definitely more than I want to know about you. 685 00:51:10,831 --> 00:51:12,163 Ever. 686 00:51:12,197 --> 00:51:15,230 - Come on hon, let's get you upstairs. 687 00:51:15,498 --> 00:51:16,431 - Yeah, thanks. 688 00:51:16,465 --> 00:51:18,397 - Rub one out? Right. 689 00:51:18,430 --> 00:51:20,497 - Maybe I'll take you up on your offer. 690 00:51:20,530 --> 00:51:21,430 - What? 691 00:51:21,464 --> 00:51:23,262 - The smoke? 692 00:51:23,464 --> 00:51:24,963 - Oh yeah. 693 00:51:24,996 --> 00:51:27,564 You are more than welcome Luke. 694 00:51:43,929 --> 00:51:45,763 - I can feel-- 695 00:51:49,663 --> 00:51:50,796 - No 696 00:51:50,830 --> 00:51:52,463 - I can't help it. 697 00:51:56,663 --> 00:51:58,629 - I don't think we are safe. 698 00:51:58,663 --> 00:52:01,228 - From Brad? 699 00:52:01,262 --> 00:52:02,095 Luke? 700 00:52:02,128 --> 00:52:05,428 - No, something else. 701 00:52:13,829 --> 00:52:16,795 I'm going to take a shower. 702 00:52:34,561 --> 00:52:37,159 (door closes) 703 00:52:51,294 --> 00:52:54,093 (water splashes) 704 00:53:01,892 --> 00:53:05,991 (rings clang on show rod) 705 00:53:06,025 --> 00:53:08,792 (sad music) 706 00:53:24,659 --> 00:53:27,392 (ominous sound) 707 00:53:40,524 --> 00:53:43,424 (suitcase clicks) 708 00:53:45,191 --> 00:53:47,524 - You are serious. 709 00:53:47,558 --> 00:53:49,391 - Always. 710 00:53:49,558 --> 00:53:55,324 When I was 11 years old I scored 162 on the Mensa test. 711 00:53:55,358 --> 00:53:57,056 Earning the label of child genius 712 00:53:57,090 --> 00:54:00,824 and considered to be the smartest boy in London. 713 00:54:00,856 --> 00:54:04,023 The social anxiety alone was crippling. 714 00:54:05,023 --> 00:54:06,989 - Gets you picked on a lot. 715 00:54:07,023 --> 00:54:08,824 - Exactly. 716 00:54:10,724 --> 00:54:12,657 This! 717 00:54:13,557 --> 00:54:16,490 Sativa-dominant hybrid, 718 00:54:17,490 --> 00:54:20,490 (Brad sniffs) 719 00:54:20,523 --> 00:54:22,390 White Fire! 720 00:54:27,656 --> 00:54:29,022 - Wow. 721 00:54:29,055 --> 00:54:30,622 - Initially you will find it a very uplifting 722 00:54:30,656 --> 00:54:32,723 and euphoric feeling. 723 00:54:33,055 --> 00:54:34,622 Then it induces a calming, 724 00:54:34,656 --> 00:54:38,456 somewhat sedentary effect as you start to come down. 725 00:54:39,189 --> 00:54:41,589 This is probably due to its significant concentrations 726 00:54:41,622 --> 00:54:46,854 of Beta-Caryophyllene, Limonene, and Alpha Humulene. 727 00:54:46,887 --> 00:54:51,488 It averages at about 22-25% THC; 728 00:54:51,521 --> 00:54:55,755 and it's also known to have CBD as high as 5%. 729 00:54:55,788 --> 00:55:00,822 In either case, it should put you right to sleep, 730 00:55:00,854 --> 00:55:04,555 right after you "rub one out". 731 00:55:04,588 --> 00:55:07,588 - On second thought, I am going to take a pass. 732 00:55:07,853 --> 00:55:09,886 - Suit yourself, mate. 733 00:55:09,986 --> 00:55:12,620 - I appreciate the offer though. 734 00:55:16,721 --> 00:55:17,986 - Anytime, Luke. 735 00:55:30,885 --> 00:55:32,820 - [Kathy] Hey lover. 736 00:55:34,753 --> 00:55:36,153 - Hello? 737 00:55:36,187 --> 00:55:39,353 (ominous laughter) 738 00:55:41,686 --> 00:55:44,619 (creepy music) 739 00:55:46,852 --> 00:55:48,286 Hello? 740 00:56:11,950 --> 00:56:14,552 (door shuts) 741 00:56:15,652 --> 00:56:18,718 (Kathy laughs ominously) 742 00:56:18,751 --> 00:56:21,517 (keys clicking) 743 00:56:22,551 --> 00:56:23,651 - Ouch! Shit! 744 00:56:23,684 --> 00:56:27,584 - (Klaatu laughing) Bitch. 745 00:56:27,617 --> 00:56:30,484 (water splashing) 746 00:56:37,351 --> 00:56:38,250 - Biscuit. 747 00:56:40,584 --> 00:56:41,484 Bangers. 748 00:56:43,949 --> 00:56:45,084 Mash. 749 00:56:54,683 --> 00:56:55,783 Munchies. 750 00:57:32,382 --> 00:57:35,148 (ominous music) 751 00:57:46,281 --> 00:57:48,514 (growling) 752 00:57:54,547 --> 00:57:57,447 (Klaatu sniffing) 753 00:58:35,712 --> 00:58:38,079 (growling) 754 00:58:39,912 --> 00:58:42,812 (creepy music) 755 00:59:27,477 --> 00:59:30,376 (water splashing) 756 00:59:32,509 --> 00:59:35,509 (pounding on door) 757 00:59:38,777 --> 00:59:39,876 - Ivanna? 758 00:59:43,176 --> 00:59:47,209 Hey, um, I didn't mean to come off as bitch. 759 00:59:47,242 --> 00:59:48,509 You know? 760 00:59:48,543 --> 00:59:49,975 - [Ivanna] I'm sorry too. 761 00:59:50,009 --> 00:59:53,242 I didn't believe you at first. 762 00:59:53,276 --> 00:59:54,742 - Ivanna? 763 00:59:54,776 --> 00:59:57,842 (water splashing) 764 01:00:10,674 --> 01:00:13,241 (Sophie screams) 765 01:00:13,275 --> 01:00:16,075 - What the hell are you doing? 766 01:00:28,441 --> 01:00:31,174 (ominous music) 767 01:00:32,407 --> 01:00:33,307 Hello? 768 01:01:07,472 --> 01:01:08,372 Ah okay. 769 01:01:09,773 --> 01:01:10,872 Haha. 770 01:01:12,105 --> 01:01:13,872 What do you want? 771 01:01:14,839 --> 01:01:16,905 You still mad at me? 772 01:01:16,938 --> 01:01:19,238 (scoffs) 773 01:01:28,105 --> 01:01:31,005 (door rattles) 774 01:01:43,738 --> 01:01:46,771 (mirror squeaks) 775 01:01:55,705 --> 01:01:57,103 - Hello Sister, 776 01:01:59,705 --> 01:02:02,869 it has been too long! 777 01:02:06,003 --> 01:02:07,503 (mirror shatters) 778 01:02:07,537 --> 01:02:10,437 (Sophie Chocking) 779 01:02:25,569 --> 01:02:26,804 (blood squirting) 780 01:02:26,835 --> 01:02:29,536 (Katia laughs) 781 01:02:31,369 --> 01:02:33,336 My dear Sophie, 782 01:02:33,369 --> 01:02:38,868 now you can finally have the answers you have 783 01:02:38,902 --> 01:02:42,568 all of your pathetic life! 784 01:02:42,602 --> 01:02:47,803 So you want to know happened after what you did to me? 785 01:02:47,835 --> 01:02:50,934 When you murdered me? 786 01:02:50,967 --> 01:02:54,967 Here, sister, see for yourself, tell me. 787 01:02:55,001 --> 01:02:58,401 What do you see? 788 01:03:02,300 --> 01:03:07,300 Welcome to the eternal night! 789 01:03:20,801 --> 01:03:23,167 Goodbye sister. 790 01:03:59,498 --> 01:04:00,864 - No please! 791 01:04:00,898 --> 01:04:03,231 Let me go! 792 01:04:03,499 --> 01:04:06,265 Let me-- come back! 793 01:04:28,698 --> 01:04:31,464 (ominous music) 794 01:05:22,629 --> 01:05:25,796 (electronic music) 795 01:06:37,392 --> 01:06:39,058 - Oh God No! 796 01:06:39,091 --> 01:06:40,258 Spit the out. 797 01:06:40,291 --> 01:06:42,091 It's poison. 798 01:06:43,626 --> 01:06:46,291 No! Spit them out! 799 01:06:46,325 --> 01:06:47,392 I made them. 800 01:06:47,426 --> 01:06:48,326 No! 801 01:06:49,625 --> 01:06:50,725 Please listen to me. 802 01:06:50,758 --> 01:06:51,924 Spit them out. 803 01:06:51,957 --> 01:06:55,158 (electronic music) 804 01:07:02,792 --> 01:07:05,890 (people growling) 805 01:07:13,425 --> 01:07:14,791 (flesh ripping) 806 01:07:14,823 --> 01:07:17,856 (Brad screaming) 807 01:07:39,756 --> 01:07:41,523 - Please forgive me! 808 01:07:44,056 --> 01:07:47,423 (clothes ripping) 809 01:07:47,456 --> 01:07:50,690 (Brad screaming) 810 01:07:50,723 --> 01:07:53,690 - God, please forgive me! 811 01:07:53,723 --> 01:07:55,188 Ahhhhhh. 812 01:07:59,523 --> 01:08:03,088 (Luke and Kathy moaning) 813 01:08:31,654 --> 01:08:34,454 (Kathy laughing) 814 01:09:02,819 --> 01:09:06,152 (fleshing squelching) 815 01:09:10,353 --> 01:09:12,253 - Oh, fuck! 816 01:09:12,286 --> 01:09:13,885 Oh God! 817 01:09:14,552 --> 01:09:15,951 Oh Fuck! 818 01:09:15,985 --> 01:09:17,085 Jesus! 819 01:09:21,419 --> 01:09:22,319 Shit! 820 01:09:26,818 --> 01:09:28,519 - You cocksucker! 821 01:09:28,552 --> 01:09:31,051 I was just about to cum for a change. 822 01:09:31,084 --> 01:09:35,319 - No! No, no, no, no, no! 823 01:09:35,352 --> 01:09:36,051 You're dead. 824 01:09:36,084 --> 01:09:37,484 I know you're dead! 825 01:09:37,518 --> 01:09:39,152 - I'm alive. 826 01:09:39,618 --> 01:09:42,850 Here I'm very much alive. 827 01:09:46,551 --> 01:09:50,518 In this "Quantum Hell" you have unleashed, 828 01:09:50,551 --> 01:09:54,418 I'm every bit as real as you are sweetheart. 829 01:09:55,251 --> 01:09:58,251 - The experiment. It failed? 830 01:09:58,284 --> 01:09:59,116 Oh God. 831 01:09:59,151 --> 01:10:01,650 - Why would you think that? 832 01:10:06,750 --> 01:10:07,650 - Crazy bitch. 833 01:10:07,684 --> 01:10:08,583 (banging on door) 834 01:10:08,617 --> 01:10:09,949 Brad! Brad! Wake up man. 835 01:10:09,983 --> 01:10:11,849 Wake the fuck up. 836 01:10:11,883 --> 01:10:13,650 Brad! Fuck! 837 01:10:13,684 --> 01:10:16,882 (ominous music) 838 01:10:16,915 --> 01:10:21,815 - What the fuck are you yelling about? 839 01:10:21,848 --> 01:10:27,082 - Fuck. 840 01:10:28,749 --> 01:10:33,449 - Hey! Hey! Hey! 841 01:10:33,482 --> 01:10:35,815 (slapping face) 842 01:10:35,848 --> 01:10:39,516 (speaking other language) 843 01:10:40,449 --> 01:10:41,616 (creature grunting) 844 01:10:41,649 --> 01:10:44,382 (Luke screams) 845 01:10:50,548 --> 01:10:53,281 (ominous music) 846 01:11:12,447 --> 01:11:15,414 (thunder crashing) 847 01:11:19,048 --> 01:11:22,314 - What the hell? 848 01:11:23,879 --> 01:11:26,047 - Could be. 849 01:11:26,514 --> 01:11:37,080 Or any one of an infinite number of dimensions. 850 01:11:38,479 --> 01:11:42,812 - Sophie, about earlier, I'm sorry I was so aggressive. 851 01:11:44,479 --> 01:11:46,313 - Do you like me? 852 01:11:48,012 --> 01:11:51,012 - Yes. I do like you, Sophie. 853 01:11:58,844 --> 01:11:59,978 - Do you love me? 854 01:12:01,978 --> 01:12:03,112 - I think so. 855 01:12:04,245 --> 01:12:06,512 - Do you want to finish what you started? 856 01:12:09,612 --> 01:12:11,877 (thunder crashes) 857 01:12:11,910 --> 01:12:14,178 - Look out the window. 858 01:12:14,211 --> 01:12:15,977 The experiment -- it must have worked. 859 01:12:16,011 --> 01:12:19,211 - Of course it did, with the help of Cerno 860 01:12:20,345 --> 01:12:21,744 - Cerno? 861 01:12:21,778 --> 01:12:22,877 Sister? 862 01:12:24,277 --> 01:12:26,444 - Stupid little Sophie. 863 01:12:27,843 --> 01:12:31,311 Cerno used her and fooled you all. 864 01:12:34,711 --> 01:12:35,809 - Sophie? 865 01:12:37,210 --> 01:12:38,577 What is wrong with you? 866 01:12:38,611 --> 01:12:40,044 What are you talking about? 867 01:12:40,077 --> 01:12:41,144 - For starters, 868 01:12:43,244 --> 01:12:45,977 my name is not Sophie. 869 01:12:47,476 --> 01:12:51,077 Soooopheeeee. 870 01:12:52,010 --> 01:12:53,977 How pedestrian. 871 01:12:54,476 --> 01:12:59,410 My name is Katia and now for the finale. 872 01:13:00,841 --> 01:13:02,976 I will be ending your pathetic life. 873 01:13:03,009 --> 01:13:04,609 It's faster if you go with it, girl. 874 01:13:04,642 --> 01:13:06,575 (Ivanna screams) 875 01:13:06,609 --> 01:13:07,709 - Fuck you bitch! 876 01:13:07,742 --> 01:13:08,575 (lamp shatters) 877 01:13:08,609 --> 01:13:10,709 - Whooo You go girl! 878 01:13:10,742 --> 01:13:12,575 Give it to me baby. 879 01:13:12,609 --> 01:13:14,409 Give it to me baby, come on. 880 01:13:14,442 --> 01:13:15,742 Come one girl. 881 01:13:15,776 --> 01:13:17,042 Whooooohoooo. 882 01:13:19,575 --> 01:13:23,309 - How stupid of me to think this is Hell. 883 01:13:25,475 --> 01:13:26,641 - Hell? 884 01:13:26,675 --> 01:13:27,542 - Fuck. 885 01:13:28,975 --> 01:13:32,840 - I never believed in hell, or heaven. 886 01:13:35,508 --> 01:13:37,975 I may need to reevaluate my beliefs. 887 01:13:38,741 --> 01:13:40,207 - My God! 888 01:13:40,241 --> 01:13:42,840 - Look man, can we move past this skin thing? 889 01:13:44,641 --> 01:13:45,541 - Does it hurt? 890 01:13:46,774 --> 01:13:48,141 - Like a Mother Fucker! 891 01:13:49,740 --> 01:13:51,308 Unless I am smoking this Kush. 892 01:13:52,341 --> 01:13:54,440 It really seems to take the edge off? 893 01:13:55,806 --> 01:13:57,107 But is it really Kush? 894 01:13:58,207 --> 01:13:59,907 Is any of this really real? 895 01:14:01,839 --> 01:14:03,340 Are you? 896 01:14:03,373 --> 01:14:06,640 Maybe I shouldn't think about it that hard, 897 01:14:06,674 --> 01:14:07,873 you know what I mean? 898 01:14:07,906 --> 01:14:09,040 Here man. 899 01:14:10,440 --> 01:14:11,773 - No thanks. 900 01:14:22,206 --> 01:14:24,272 Look man, the experiment! 901 01:14:24,306 --> 01:14:25,139 It worked. 902 01:14:25,172 --> 01:14:26,939 Do you realize where we are? 903 01:14:27,939 --> 01:14:30,072 - We've all been duped, Luke. 904 01:14:30,506 --> 01:14:32,205 - We need to get down to the lab. 905 01:14:32,239 --> 01:14:34,172 - Already been down there. 906 01:14:34,205 --> 01:14:38,205 Well, down there in regards to this dimension down there, 907 01:14:38,239 --> 01:14:41,838 back on the flip side they are hauling off bodies. 908 01:14:41,872 --> 01:14:43,306 - What? 909 01:14:43,338 --> 01:14:45,005 - Well, I guess I should get down to it. 910 01:14:45,039 --> 01:14:46,139 - To what? 911 01:14:47,039 --> 01:14:48,105 - Killing you, 912 01:14:49,838 --> 01:14:51,705 the you here. 913 01:14:51,738 --> 01:14:53,772 You, you? 914 01:14:54,538 --> 01:14:55,438 You get it? 915 01:14:57,571 --> 01:15:00,937 You're not very comfortable with yourself are you? 916 01:15:00,971 --> 01:15:02,937 Things are better when you die. 917 01:15:03,771 --> 01:15:05,271 Trust me. 918 01:15:05,305 --> 01:15:06,204 Let me see? 919 01:15:10,671 --> 01:15:12,504 Oh yeah! 920 01:15:12,537 --> 01:15:14,137 Fuck yeah! 921 01:15:15,570 --> 01:15:18,504 FUCK YEAH! 922 01:15:18,537 --> 01:15:21,370 (sword whooshes) 923 01:15:22,437 --> 01:15:23,337 Luke, 924 01:15:24,237 --> 01:15:25,103 Luke 925 01:15:29,237 --> 01:15:30,137 Luke. 926 01:15:34,469 --> 01:15:35,736 (Ivanna screams) 927 01:15:35,770 --> 01:15:36,636 (Brad Scream) 928 01:15:36,670 --> 01:15:38,236 (blood squelching) 929 01:15:38,269 --> 01:15:42,236 - We're gonna get the fuck out here. 930 01:15:45,336 --> 01:15:50,369 Fuck. Ivanna. 931 01:15:50,568 --> 01:15:53,269 (Brad panting) 932 01:15:55,869 --> 01:15:56,902 OOOOOOOOuchhh! 933 01:15:56,935 --> 01:15:59,835 (Brad screams) 934 01:16:08,568 --> 01:16:11,101 - Sophie? Katia? Whoever the fuck you are, 935 01:16:11,135 --> 01:16:12,769 you are a fucking cunt! 936 01:16:12,801 --> 01:16:14,834 - Oh? You think you are upset? 937 01:16:15,534 --> 01:16:18,035 I wanna wipe that look off your face, mate, 938 01:16:18,068 --> 01:16:22,267 however you die here, you are going to stay that way. 939 01:16:29,833 --> 01:16:31,000 - Shit! Fuck! 940 01:16:31,034 --> 01:16:34,034 (Luke grunting) 941 01:16:54,466 --> 01:16:57,266 (Cerno clapping) 942 01:16:58,533 --> 01:16:59,767 - Well done! 943 01:17:00,565 --> 01:17:02,099 Well done indeed! 944 01:17:03,866 --> 01:17:06,166 I like the power of death. 945 01:17:06,199 --> 01:17:09,932 It's effective, efficiante and most of all, 946 01:17:09,966 --> 01:17:11,265 it's entertaining. 947 01:17:12,532 --> 01:17:15,265 Honestly, I didn't think you had it in you. 948 01:17:15,299 --> 01:17:16,499 Bravo! 949 01:17:16,532 --> 01:17:18,332 - You son of a bitch! What did you do? 950 01:17:18,365 --> 01:17:22,198 - Just fulfilling my end of a clandestine contract. 951 01:17:25,732 --> 01:17:29,798 No wheelchair needed here in the Quantum Realm. 952 01:17:30,598 --> 01:17:31,498 - Fuck? 953 01:17:32,431 --> 01:17:33,331 This-- 954 01:17:35,598 --> 01:17:36,865 I get it! 955 01:17:36,898 --> 01:17:38,798 - What, you thought you could win? 956 01:17:39,631 --> 01:17:43,698 My dear boy, it's not about winning or losing. 957 01:17:44,630 --> 01:17:47,131 It's much too deep for you to comprehend. 958 01:17:48,398 --> 01:17:50,298 - No, NO! 959 01:17:51,031 --> 01:17:52,563 You're not going to fuck with me head Cerno. 960 01:17:52,597 --> 01:17:53,497 I'm here. 961 01:17:54,665 --> 01:17:57,497 I'm here. And you're going to pay. 962 01:17:59,196 --> 01:18:01,797 - Somehow I don't think so. 963 01:18:02,996 --> 01:18:06,297 Here, my friend, reality is fluid. 964 01:18:08,630 --> 01:18:11,063 Whatever you think, therefore you are. 965 01:18:11,764 --> 01:18:15,130 Of course I have been doing most of your thinking for you. 966 01:18:15,163 --> 01:18:17,562 - Once you crossed into this dimension, 967 01:18:17,896 --> 01:18:23,095 I used Sophie's psychic link to manifest this environment. 968 01:18:23,129 --> 01:18:25,396 - You think I don't get the simulacrum? 969 01:18:25,429 --> 01:18:26,329 Me? 970 01:18:27,496 --> 01:18:30,429 You think that makes you smart, Cernovich? 971 01:18:30,462 --> 01:18:33,329 - Your combined memories and perception of this building 972 01:18:33,362 --> 01:18:37,262 manifested here in this dimension, 973 01:18:38,162 --> 01:18:40,295 all from your own minds. 974 01:18:41,596 --> 01:18:43,328 Incredible thing to see. 975 01:18:44,629 --> 01:18:47,228 With a few tweaks of my own. 976 01:18:48,028 --> 01:18:50,094 - That's right baby! 977 01:18:50,128 --> 01:18:53,861 Now we'll be here, together here forever. 978 01:18:53,894 --> 01:18:55,595 Yeah. 979 01:18:55,628 --> 01:18:56,161 (Kathy laughing) 980 01:18:56,194 --> 01:18:58,228 - No! No, no, no! 981 01:19:01,827 --> 01:19:03,894 - It is quite fascinating. 982 01:19:04,827 --> 01:19:08,027 Each of you, even you, 983 01:19:09,294 --> 01:19:13,595 clinging you minds to the reality once accupied. 984 01:19:14,193 --> 01:19:17,427 If you only knew what was possible here? 985 01:19:17,460 --> 01:19:20,294 I can make it permanent. 986 01:19:21,427 --> 01:19:24,960 Something you can't possibly understand. 987 01:19:26,993 --> 01:19:31,560 Check and mate, Luke. 988 01:19:31,594 --> 01:19:34,126 - Luke, you still have a chance. Get to the lab. 989 01:19:34,159 --> 01:19:35,793 - Yeah she's right. 990 01:19:35,825 --> 01:19:38,925 If you can get back to our dimension without dying here. 991 01:19:39,859 --> 01:19:42,527 (Brad laughs) 992 01:19:47,059 --> 01:19:50,059 - (Cerno laughs) 993 01:19:51,026 --> 01:19:54,526 You're all feeble earth dwellers. 994 01:19:55,693 --> 01:19:57,425 Enjoy your fate. 995 01:19:57,458 --> 01:20:00,158 (creepy music) 996 01:20:09,091 --> 01:20:12,025 (all laughing) 997 01:20:46,922 --> 01:20:48,323 - (gasping) This is impossible. 998 01:20:48,356 --> 01:20:51,557 - Bullocks! Didn't he see that one coming. 999 01:20:52,457 --> 01:20:55,889 - I am afraid I can not allow you to go back, Luke. 1000 01:20:55,922 --> 01:20:56,856 - What? 1001 01:20:57,856 --> 01:21:02,023 - I currently serve a master with very a specific appetite. 1002 01:21:03,089 --> 01:21:05,155 You are a very sick person, Luke. 1003 01:21:05,922 --> 01:21:09,188 Those pleasures, those wicked delights, 1004 01:21:09,921 --> 01:21:11,722 they leave a stain on your soul. 1005 01:21:12,456 --> 01:21:15,490 One my master finds quite delectable. 1006 01:21:15,523 --> 01:21:17,988 - What in the fuck are you talking about? 1007 01:21:25,888 --> 01:21:27,988 - There is power in the blood. 1008 01:21:29,354 --> 01:21:32,954 Blood, lust, sacrifice, betrayal, murder-- 1009 01:21:32,987 --> 01:21:35,354 each one of you sinners. 1010 01:21:35,388 --> 01:21:38,054 You gave it all up for the flesh. 1011 01:21:38,887 --> 01:21:40,321 You have no protection. 1012 01:21:41,121 --> 01:21:43,655 So now, once you're dead, 1013 01:21:44,588 --> 01:21:47,887 are just like food for the master of this realm. 1014 01:21:48,854 --> 01:21:50,353 Our Glorious One. 1015 01:21:51,755 --> 01:21:54,388 These Quantum Devils, 1016 01:21:55,287 --> 01:21:56,220 if you will. 1017 01:21:59,220 --> 01:22:01,819 I will leave you to your devices. 1018 01:22:07,986 --> 01:22:10,553 I hope you find the house to your liking, 1019 01:22:10,587 --> 01:22:13,520 because you are going to be here for a very long time. 1020 01:22:14,754 --> 01:22:16,152 - No, I'm not dead! 1021 01:22:16,919 --> 01:22:18,052 Not yet! 1022 01:22:22,620 --> 01:22:24,019 Not if I kill you first! 1023 01:22:25,852 --> 01:22:27,019 - I see. 1024 01:22:29,052 --> 01:22:31,286 Are you challenging me to a duel? 1025 01:22:31,318 --> 01:22:33,519 - I am going to fuck you up, asshole! 1026 01:22:33,552 --> 01:22:35,985 - Well, I will take that as a yes! 1027 01:22:36,753 --> 01:22:37,885 Challenge accepted! 1028 01:22:37,918 --> 01:22:40,917 (snaps fingers) 1029 01:22:45,784 --> 01:22:47,018 - Gentlemen. 1030 01:22:48,151 --> 01:22:50,784 - My dear fellow, I insist. 1031 01:22:59,051 --> 01:23:02,851 - Gentlemen, to determine who will have first fire, 1032 01:23:02,884 --> 01:23:05,284 I will toss a coin in the air. 1033 01:23:08,217 --> 01:23:09,585 As the offended party, 1034 01:23:09,618 --> 01:23:11,451 it is Mr. Matthews's choice to call the toss. 1035 01:23:11,485 --> 01:23:13,451 Is that agreeable to both of you? 1036 01:23:15,217 --> 01:23:17,150 What is your call, Mr. Matthews? 1037 01:23:18,684 --> 01:23:19,783 - Heads. 1038 01:23:24,017 --> 01:23:25,350 - It is heads. 1039 01:23:25,384 --> 01:23:28,049 Mr. Matthews will have the first fire. 1040 01:23:28,082 --> 01:23:30,484 Gentlemen, take your ground. 1041 01:23:30,517 --> 01:23:33,716 (others clapping) 1042 01:23:33,750 --> 01:23:34,849 One... 1043 01:23:35,550 --> 01:23:36,815 two... 1044 01:23:36,849 --> 01:23:38,449 three... 1045 01:23:38,483 --> 01:23:39,683 four... 1046 01:23:39,716 --> 01:23:40,849 five... 1047 01:23:40,882 --> 01:23:42,349 six... 1048 01:23:42,383 --> 01:23:43,616 seven... 1049 01:23:43,650 --> 01:23:44,849 eight... 1050 01:23:44,882 --> 01:23:46,416 nine... 1051 01:23:46,449 --> 01:23:47,148 ten. 1052 01:23:47,882 --> 01:23:52,383 Lord Cerno, are you ready to receive Mr. Matthews fire? 1053 01:23:52,416 --> 01:23:53,316 - Always! 1054 01:23:54,349 --> 01:23:57,115 - Mr. Matthews cock your pistol. 1055 01:23:58,781 --> 01:24:00,115 (pistols fizzes) 1056 01:24:00,148 --> 01:24:03,814 (all cheer and laugh) 1057 01:24:07,015 --> 01:24:08,115 - What a shame. 1058 01:24:08,148 --> 01:24:10,315 His pistol must be faulty. 1059 01:24:10,348 --> 01:24:12,682 - No! No! I need another one. 1060 01:24:12,715 --> 01:24:13,947 - I'm sorry, Mr. Matthews, 1061 01:24:13,980 --> 01:24:15,913 but you must first stand your ground, 1062 01:24:15,947 --> 01:24:18,248 and allow Lord Cerno his turn to fire. 1063 01:24:18,282 --> 01:24:21,582 Mr. Matthews, are you ready to receive Lord Cerno's fire? 1064 01:24:21,614 --> 01:24:23,014 - No, you gave me a bad gun. 1065 01:24:23,047 --> 01:24:24,481 - You both had equal choice. 1066 01:24:24,514 --> 01:24:26,748 Is your pistol cocked, Lord Cerno? 1067 01:24:26,780 --> 01:24:28,147 - Oh yes. 1068 01:24:28,180 --> 01:24:29,980 - Then prepare to fire. 1069 01:24:30,014 --> 01:24:33,179 (foreboding music) 1070 01:24:36,079 --> 01:24:39,013 (pistol fires) 1071 01:24:42,481 --> 01:24:45,146 (all clapping) 1072 01:24:50,347 --> 01:24:53,580 - Fuck. Oh, you fucking liar! 1073 01:24:55,480 --> 01:24:59,747 I can't believe this, this is not possible! 1074 01:24:59,779 --> 01:25:01,580 - You keep saying that? 1075 01:25:01,613 --> 01:25:04,811 I can tell you one thing that is certain, Mr. Matthews. 1076 01:25:04,845 --> 01:25:10,313 Here in the quantum realm, reality is a lot like 1077 01:25:10,346 --> 01:25:13,313 It is only as real as you believe it is. 1078 01:25:13,346 --> 01:25:16,545 Unless of course I make it real. 1079 01:25:17,712 --> 01:25:20,078 And that is the key. 1080 01:25:22,412 --> 01:25:27,178 You lack conviction, you're weak, Mr. Matthews. 1081 01:25:40,844 --> 01:25:43,944 (ground rumbling) 1082 01:25:46,076 --> 01:25:47,511 (thunder crashes) 1083 01:25:47,544 --> 01:25:50,244 (women scream) 1084 01:25:58,244 --> 01:26:00,876 - Barada! What an entrance! 1085 01:26:01,543 --> 01:26:03,211 Sic semper tyrannis! 1086 01:26:03,244 --> 01:26:09,710 - Enough of the useless banter Huuuuummman! 1087 01:26:09,744 --> 01:26:12,210 - Let's get down to it, shall we, old chap? 1088 01:26:12,243 --> 01:26:15,477 As you know I have fulfilled my part of our contract. 1089 01:26:15,510 --> 01:26:22,509 - I'm afraid I must alter our agreement. 1090 01:26:22,542 --> 01:26:24,875 - We have a deal, no? 1091 01:26:24,908 --> 01:26:27,075 - Not if you are dead. 1092 01:26:28,975 --> 01:26:31,942 (Cerno laughing) 1093 01:26:31,975 --> 01:26:33,908 - What is this? 1094 01:26:33,942 --> 01:26:35,676 (thunder crashes) 1095 01:26:35,709 --> 01:26:37,074 WHAT IS THIS!! 1096 01:26:37,109 --> 01:26:40,109 - You see, I am a quick study, Barada. 1097 01:26:41,109 --> 01:26:45,242 - Knowledge does not make you a god, talking monkey. 1098 01:26:45,276 --> 01:26:49,874 - No, being a god makes me a god! 1099 01:26:52,575 --> 01:26:55,608 Now about our agreement. 1100 01:26:56,575 --> 01:26:59,973 - Enough parlor tricks, Professor! 1101 01:27:00,007 --> 01:27:02,608 - You should consider the future Barada. 1102 01:27:02,642 --> 01:27:06,308 Once I rule this realm I will restructure its hierarchy. 1103 01:27:07,074 --> 01:27:10,174 (Barada laughing) 1104 01:27:12,307 --> 01:27:15,274 - Do you think you are the first? 1105 01:27:15,307 --> 01:27:19,207 - Of course not, but I will be the last. 1106 01:27:19,840 --> 01:27:22,972 (Barada laughing) 1107 01:27:24,972 --> 01:27:28,740 - Very well, human! 1108 01:27:28,772 --> 01:27:32,374 I declare our contract is fulfilled. 1109 01:27:32,407 --> 01:27:34,839 QUANTUM MERUIT. 1110 01:27:35,473 --> 01:27:37,539 - Now, my payment. 1111 01:27:38,606 --> 01:27:39,506 Tell me. - (unintelligible) 1112 01:27:40,673 --> 01:27:43,506 - And nothing less. It must end. 1113 01:27:44,673 --> 01:27:45,904 - Done. 1114 01:27:45,938 --> 01:27:49,804 (Cerno sinister laughter) 1115 01:27:57,505 --> 01:27:58,472 (drink shaking) 1116 01:27:58,505 --> 01:27:59,405 - Yes! 1117 01:28:23,437 --> 01:28:27,638 - Heavenly Klaatu, simply heavenly. 1118 01:28:27,671 --> 01:28:30,437 (glasses clink) 1119 01:28:32,837 --> 01:28:34,802 - Are we happy boss? 1120 01:28:34,836 --> 01:28:38,237 - Oh yes Klaatu, yes indeed. 1121 01:28:39,836 --> 01:28:42,802 (ominous music) 1122 01:28:59,303 --> 01:29:02,103 (zipper closing) 1123 01:29:10,801 --> 01:29:12,335 - Keep it close, Klaatu. 1124 01:29:12,369 --> 01:29:14,768 I have no idea how long this will last. 1125 01:29:15,369 --> 01:29:18,002 Any word from our headquarters? 1126 01:29:18,035 --> 01:29:19,135 - (Klaatu speaks in foreign language) 1127 01:29:23,636 --> 01:29:25,235 - Sir, we have TEXAS on the sat phone for you. 1128 01:29:25,269 --> 01:29:27,369 - I'll take it in the car, thank you. 1129 01:29:31,269 --> 01:29:32,168 - Sir 1130 01:29:39,301 --> 01:29:40,334 - Hello? 1131 01:29:40,368 --> 01:29:41,234 Heinrich? 1132 01:29:42,434 --> 01:29:43,301 Heinrich? 1133 01:29:44,334 --> 01:29:46,368 Heinrich, take off those ridiculous goggles 1134 01:29:46,401 --> 01:29:47,799 and look at me when I talk to you. 1135 01:29:47,833 --> 01:29:49,534 - Yes, Father, sorry. 1136 01:29:51,667 --> 01:29:52,766 I'm fine. 1137 01:29:52,799 --> 01:29:54,201 How is it there? 1138 01:29:54,234 --> 01:29:57,533 - Unlike what I am hearing from Texas, 1139 01:29:57,567 --> 01:30:00,367 this experiment was a rousing success. 1140 01:30:01,267 --> 01:30:04,700 - And what of the inhabitants of that dimension? 1141 01:30:04,734 --> 01:30:06,567 The old dead gods. 1142 01:30:06,600 --> 01:30:08,400 - They are of no concern. 1143 01:30:08,433 --> 01:30:12,133 As long as we use the Quantum Tanks, they can not touch us. 1144 01:30:12,166 --> 01:30:14,066 - I'm not quite that far along. 1145 01:30:14,966 --> 01:30:16,566 There are variables. 1146 01:30:16,599 --> 01:30:19,000 They are trying to stop me. 1147 01:30:19,033 --> 01:30:21,266 - Mind your indulgences. 1148 01:30:26,032 --> 01:30:27,999 - Destination sir? 1149 01:30:28,032 --> 01:30:29,332 - The airport, Larry. 1150 01:30:31,733 --> 01:30:34,831 (window whirring) 1151 01:30:46,797 --> 01:30:48,032 - Chop, chop. 1152 01:30:48,065 --> 01:30:49,231 - [Larry] Yes sir. 1153 01:30:50,998 --> 01:30:53,864 (car rumbles) 71608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.