Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,984 --> 00:01:27,373
In 1861, a critical issue of the Civil War threatened the Union.
2
00:01:27,374 --> 00:01:32,203
This is the story of places on the border between Mexico and Texas
3
00:01:32,204 --> 00:01:37,773
before and after the war where old Mexico fought under Juarez
4
00:01:37,774 --> 00:01:44,084
for the overthrow of the dictator Maximilian.
5
00:01:49,376 --> 00:01:52,978
We are not enemies, we are friends.
6
00:01:55,090 --> 00:01:58,037
Memorable trails
7
00:01:58,485 --> 00:02:02,653
They are on every battlefield, in every tomb of every heart
8
00:02:02,654 --> 00:02:08,385
And in every house upon this stretched earth.
9
00:02:09,170 --> 00:02:13,094
They will raise the Union flag even higher.
10
00:02:28,600 --> 00:02:31,849
Sumter Kalesi bombalandı!
Savaş başladı.
11
00:03:12,400 --> 00:03:14,285
Brian Culver...
12
00:03:14,490 --> 00:03:15,061
Lieutenant Culver.
13
00:03:15,062 --> 00:03:18,646
I am now a lieutenant in the US Confederate Army.
14
00:03:19,900 --> 00:03:21,604
You brought me something.
15
00:03:22,050 --> 00:03:26,333
It belongs to the commander of the cadet regiment.
After graduation.
16
00:03:26,680 --> 00:03:28,828
But if I gave it to you, that would mean getting engaged.
17
00:03:28,829 --> 00:03:30,461
Real brian?
18
00:03:30,661 --> 00:03:32,301
But won't you tell my father?
19
00:03:32,400 --> 00:03:36,404
Father! Brian is here!
- Don't press so hard, I'm not deaf.
20
00:03:36,690 --> 00:03:39,777
Good evening, Colonel Allerby.
- You look healthy, Brian.
21
00:03:41,113 --> 00:03:45,420
Lord, I have the honor to ask for your hand
22
00:03:45,680 --> 00:03:47,380
the most beautiful girl in Texas.
23
00:03:47,580 --> 00:03:51,710
Son, for someone who left here six years ago, you're speaking very well.
24
00:03:52,000 --> 00:03:55,339
Really dad. He was polite enough to ask for my hand.
25
00:03:55,735 --> 00:03:57,757
Julia, since your mother died, you run the plantation,
26
00:03:57,758 --> 00:04:00,826
Servants, your life includes mine as well.
27
00:04:01,126 --> 00:04:05,125
If you want to marry Brian, please don't pretend to ask for me.
28
00:04:07,600 --> 00:04:09,630
Catch her in the middle, Brian.
29
00:04:18,334 --> 00:04:19,378
And now
30
00:04:25,826 --> 00:04:28,061
Don't blame Sam Houston for not signing Texas Rebellion Papers.
32
00:04:30,519 --> 00:04:32,690
Looks like Texas might tear you apart without his help.
33
00:04:32,890 --> 00:04:35,900
Colonel, why didn't Houston want Texas to join the South?
34
00:04:36,100 --> 00:04:37,871
He didn't want to join the North either.
35
00:04:37,872 --> 00:04:40,600
He believed that all states should remain united.
36
00:04:40,800 --> 00:04:42,481
You could say he's an American.
37
00:04:42,482 --> 00:04:45,433
Father, we are at war and such ideas mean rebellion.
38
00:04:45,633 --> 00:04:48,561
If it weren't for Sam Houston, Texas wouldn't have existed.
39
00:04:49,000 --> 00:04:53,382
What about the Alamo and the war with Santa Ana?
This happened a long time ago.
40
00:04:53,650 --> 00:04:57,114
Even if he is from the South, that does not mean he approves of this war.
41
00:04:57,329 --> 00:04:58,955
You are old-fashioned.
42
00:04:59,156 --> 00:05:01,224
There's no time to talk about it.
43
00:05:01,933 --> 00:05:04,133
Ladies and gentlemen, I have an announcement.
44
00:05:05,580 --> 00:05:09,093
Julia Allerby agreed to be my wife.
Congratulations!
45
00:05:09,600 --> 00:05:11,658
You will marry the most beautiful face in Texas.
46
00:05:11,659 --> 00:05:15,700
You have to wait for the war to end with the wedding.
47
00:05:17,000 --> 00:05:18,900
Honey, excuse me for a moment.
48
00:05:19,130 --> 00:05:20,930
Of course dear, but not too much.
49
00:05:40,659 --> 00:05:42,543
China! Come here!
50
00:05:47,437 --> 00:05:49,587
How dare you come tonight?
51
00:05:50,000 --> 00:05:53,282
You wear a dress with a steering wheel and even a scarf.
52
00:05:53,938 --> 00:05:56,480
- Why didn't you invite me?
- I think you're joking.
53
00:05:56,680 --> 00:05:59,059
This is a party for..
- The southern aristocracy...
54
00:05:59,324 --> 00:06:00,374
Yes.
55
00:06:00,660 --> 00:06:03,916
This land belonged to my father and grandfather.
56
00:06:04,149 --> 00:06:07,280
My family is 300 years old, it's true aristocracy, Julia.
57
00:06:07,281 --> 00:06:10,503
But his father lost the land.
58
00:06:10,782 --> 00:06:13,553
- You didn't lose him.
It was confiscated.
59
00:06:13,800 --> 00:06:15,522
But that happened a long time ago.
60
00:06:16,300 --> 00:06:18,529
You were talking about being an aristocrat.
61
00:06:19,100 --> 00:06:22,505
Chino, I understand that the noblest Spanish blood flows in your veins, but...
62
00:06:22,506 --> 00:06:25,101
But now things are different.
63
00:06:25,855 --> 00:06:29,305
Why do we have to be upset tonight about this argument?
64
00:06:29,527 --> 00:06:31,097
Tonight I'm leaving here.
65
00:06:31,644 --> 00:06:32,663
Where are you going?
66
00:06:33,211 --> 00:06:36,626
I take my parents, friends, brothers and go to my country.
67
00:06:36,900 --> 00:06:38,934
This is ridiculous. You can not go.
68
00:06:39,190 --> 00:06:39,737
Why not?
69
00:06:39,738 --> 00:06:44,476
Because there will be no one to catch bulls and feed the slaves.
70
00:06:45,200 --> 00:06:46,350
Why do you have to go?
71
00:06:47,652 --> 00:06:51,763
This is just poverty and my people could not accommodate.
72
00:06:52,440 --> 00:06:56,261
In Mexico, Juarez needs people to fight.
I will join him.
73
00:06:56,546 --> 00:07:00,272
Juarez? What an idiot!
74
00:07:00,520 --> 00:07:04,096
This band will not defeat French troops in Mexico.
75
00:07:04,659 --> 00:07:07,400
The great war is here in Chino, America.
76
00:07:08,490 --> 00:07:10,188
Young people are trapped.
77
00:07:11,329 --> 00:07:15,179
I won't have enough money to pay someone to look after my flock.
78
00:07:15,379 --> 00:07:17,037
I need you here.
79
00:07:18,300 --> 00:07:21,103
Goodbye dear.
- Chino, don't stay!
80
00:07:21,834 --> 00:07:23,386
Can I persuade you to stay?
81
00:07:23,826 --> 00:07:26,466
You always talked to me when you wanted something from me.
82
00:07:26,666 --> 00:07:28,690
Promises made knowing you couldn't keep them.
83
00:07:28,890 --> 00:07:31,555
- What did I promise you?
- Your eyes ..
84
00:07:31,974 --> 00:07:33,036
Here...
85
00:07:34,100 --> 00:07:35,990
Now I don't even dare touch you.
86
00:07:36,490 --> 00:07:40,126
- Please stay.
I will kill you if you touch me.
87
00:07:40,400 --> 00:07:43,910
You asked me why I didn't stay with you You asked me...
88
00:07:46,321 --> 00:07:47,739
Leave me alone!
89
00:07:48,483 --> 00:07:49,958
let me
90
00:07:57,431 --> 00:08:01,360
He came to my room and forced himself on me!
She hit me and broke my dress!
91
00:08:22,831 --> 00:08:23,889
Bring a horse!
92
00:08:37,255 --> 00:08:40,338
- It's Chino.
I warned you not to trust him.
93
00:08:40,646 --> 00:08:42,899
He took me out of the house!
Look what he did to me!
94
00:08:43,150 --> 00:08:46,393
Maybe they believe you, but I don't.
I will stop them.
95
00:08:46,677 --> 00:08:48,592
It's too late, you can't stop them!
96
00:08:52,500 --> 00:08:53,711
Amarrad, throw the rope!
97
00:08:54,621 --> 00:08:58,620
Stop this madness!
- Stay like a colonel! Give him whips!
98
00:08:58,870 --> 00:09:00,270
Don't be near this man!
99
00:09:00,922 --> 00:09:01,970
Carl...
100
00:09:12,249 --> 00:09:13,849
This man insulted Julia.
101
00:09:14,500 --> 00:09:16,400
It is impossible to insult Julia.
102
00:09:19,934 --> 00:09:21,322
Careful Carl.
103
00:09:22,173 --> 00:09:23,955
She and I are getting married.
104
00:09:24,490 --> 00:09:27,186
I'm sorry for you.
I said, let go!
105
00:09:29,543 --> 00:09:30,612
Let go of her hands.
106
00:09:38,100 --> 00:09:40,101
Take my girlfriend.
Until later.
107
00:09:47,199 --> 00:09:50,299
If anyone tries to follow him, he will get a bullet in the back.
108
00:09:50,923 --> 00:09:53,606
What battle style have you used lately?
109
00:09:54,321 --> 00:09:55,870
Take your sword.
110
00:10:56,633 --> 00:10:58,383
I just got back from San Antonio.
111
00:10:59,048 --> 00:11:01,735
I brought military orders from General McCulloch.
112
00:11:02,800 --> 00:11:05,988
Did you bring me orders?
You're not even a soldier.
113
00:11:06,721 --> 00:11:09,827
I don't believe in this war: Americans against Americans.
114
00:11:10,027 --> 00:11:13,389
But I will try to help Texas even if it means fighting with you.
115
00:11:13,589 --> 00:11:16,784
He says I have to take the cattle to San Antonio on the 25th.
116
00:11:17,514 --> 00:11:21,429
With a military escort.
You're in charge, but I call the shots.
117
00:11:24,156 --> 00:11:25,156
Decline.
118
00:11:25,580 --> 00:11:28,680
A Southern soldier refuses to carry out his first official order?
119
00:11:29,522 --> 00:11:33,015
You did it.
You asked to give me this mission.
120
00:11:33,900 --> 00:11:36,158
I'm going to San Antonio and I'm going to protest.
121
00:11:36,747 --> 00:11:38,897
Read the last paragraph of your requests.
122
00:11:43,000 --> 00:11:47,642
Tell...your civilian status in the Confederate Army
123
00:11:48,153 --> 00:11:51,127
to be recognized by all military personnel, as one.
124
00:11:52,455 --> 00:11:53,486
Colonel.
125
00:11:55,243 --> 00:11:56,438
A farmer...
126
00:11:56,900 --> 00:11:58,256
A simple cowboy...
127
00:11:58,600 --> 00:12:01,870
Think about the farmer you knew before you left.
128
00:12:02,677 --> 00:12:03,927
I want to talk to you.
129
00:12:04,127 --> 00:12:05,403
Isn't it too early?
130
00:12:15,700 --> 00:12:16,466
What is so funny?
131
00:12:16,467 --> 00:12:19,838
I just remembered the day the farmer came.
132
00:12:20,084 --> 00:12:22,004
You and Julia ignored him.
133
00:12:22,204 --> 00:12:25,922
Now he has made his fortune and has the rank of colonel in the Confederate Army.
134
00:12:27,292 --> 00:12:28,539
And does that sound funny?
135
00:12:28,841 --> 00:12:35,371
Oh no. But I thought maybe you shouldn't laugh at him so much.
136
00:12:50,158 --> 00:12:53,208
Let's see if I can guess why you wanted to hang Chino.
137
00:12:53,833 --> 00:12:55,093
Doesn't that tell you anything?
138
00:12:55,915 --> 00:12:57,952
Wasn't it enough for you to confiscate all the land Poor Chino Figueroa and his family?
140
00:13:00,867 --> 00:13:02,189
Since the day you left, you hit And you tormented him like you used to do to me.
142
00:13:04,690 --> 00:13:05,466
Is not true.
143
00:13:05,467 --> 00:13:09,622
You laugh and flirt, trying to curry favor.
144
00:13:10,068 --> 00:13:12,118
You went too far and it's over.
145
00:13:12,318 --> 00:13:15,743
- He said he was leaving.
- And you didn't like it, right?
146
00:13:17,005 --> 00:13:21,636
Carl, you wasted three years.
What kind of welcome is this?
147
00:13:22,330 --> 00:13:24,662
You are not good. You don't know how to be good.
148
00:13:25,390 --> 00:13:26,065
Why don't you show me?
149
00:13:26,066 --> 00:13:29,626
Chino would have been hanged and he wouldn't have even left you.
150
00:13:30,470 --> 00:13:31,970
I've heard wonderful things about you.
151
00:13:31,971 --> 00:13:34,970
You know Chino is my best friend in the world.
152
00:13:36,538 --> 00:13:38,708
I forgot how strong you are.
153
00:13:39,024 --> 00:13:42,824
He taught me how to walk and pull.
He taught me everything I know about cattle.
154
00:13:43,501 --> 00:13:47,553
Carl, you don't know how much I miss you, I'm not interested in Brian.
155
00:13:48,200 --> 00:13:49,294
What do you want from me?
156
00:13:54,057 --> 00:13:56,257
I'm going to make Brian kill you for this.
157
00:14:10,950 --> 00:14:13,023
This will be a long road.
158
00:14:13,500 --> 00:14:14,851
I know women.
159
00:14:15,200 --> 00:14:16,825
Chino Figueroa, for many years we have relied on you to protect and guide us, and now...
161
00:14:21,638 --> 00:14:26,140
We did what we could, but we are in the wrong country.
We have to go.
162
00:14:26,421 --> 00:14:28,871
If we start again, the next day will be better.
163
00:14:29,750 --> 00:14:31,702
It doesn't come before dawn.
164
00:14:32,037 --> 00:14:34,061
But Carl Miller left.
165
00:14:34,280 --> 00:14:37,516
Chino, you said he came to see us.
166
00:14:39,500 --> 00:14:41,103
My poor sister
167
00:14:43,724 --> 00:14:44,733
Carl!
168
00:14:49,690 --> 00:14:52,209
Every day for three years he has asked me when Carl returns.
170
00:14:54,390 --> 00:14:57,732
- Are you good Chino?
Yes. I'm glad you came Carl.
171
00:14:57,932 --> 00:14:59,957
You owe me a debt, but one day I will make it up to you.
172
00:15:00,200 --> 00:15:02,624
Is nothing.
Are you going out tonight?
173
00:15:03,000 --> 00:15:06,953
- They're leaving, I'll stay with you.
She knows it's impossible.
174
00:15:07,548 --> 00:15:08,749
Tell him he's wrong.
175
00:15:09,348 --> 00:15:10,998
- With a war in our country
- A war.
176
00:15:10,999 --> 00:15:15,648
In Mexico we fight the French, while here they are fighting each other.
177
00:15:16,636 --> 00:15:18,443
When I see you again.
178
00:15:19,059 --> 00:15:20,859
When the war is over, Minina.
179
00:15:21,290 --> 00:15:23,490
When was the last time you told me this?
180
00:15:24,081 --> 00:15:25,831
The day you broke your leg.
181
00:15:26,117 --> 00:15:28,843
I was only 11 years old.
182
00:15:30,000 --> 00:15:32,691
I won't love anyone more than you. Never.
183
00:15:32,692 --> 00:15:34,350
Me either.
184
00:15:35,480 --> 00:15:38,024
And this woman tried to love you.
185
00:15:38,429 --> 00:15:41,173
Julia is nothing.
186
00:15:42,058 --> 00:15:44,000
She had my life in her hands.
187
00:15:44,650 --> 00:15:47,542
I swear that one day I will have it in my hands.
188
00:15:48,519 --> 00:15:50,834
Why are you so sad?
Do you remember how much we laughed in this place.
189
00:15:50,835 --> 00:15:53,971
No one in the world can laugh like you, Chino.
190
00:15:54,552 --> 00:15:59,435
I'm afraid we have nothing to laugh about, friend.
But now we have to go.
191
00:16:02,148 --> 00:16:03,335
Gather us all together, let's go.
192
00:16:03,336 --> 00:16:06,698
Do you have a place to send messages to yourself?
Room 101 in San Antonio.
193
00:16:07,027 --> 00:16:11,422
- What are you going to do? Many things.
The first time I'm going to visit my father.
194
00:16:12,400 --> 00:16:14,598
Oh... three minutes, park three years.
195
00:16:18,633 --> 00:16:19,919
We have to go.
196
00:17:45,590 --> 00:17:48,443
It's been almost three years since you left
197
00:17:48,444 --> 00:17:53,471
And I wanted to know what you will feel when you come back and see this place.
198
00:17:54,312 --> 00:17:56,633
You spent your entire childhood here.
199
00:17:56,634 --> 00:18:01,703
When you were 12 years old, you were lying on the floor in this room, sick with pneumonia.
200
00:18:02,229 --> 00:18:05,788
And I was telling stories about time spent in Germany
201
00:18:06,400 --> 00:18:09,923
And the reasons why Germans emigrated to America
202
00:18:10,350 --> 00:18:15,495
about our dreams and ideals, about freedom and equality between people.
203
00:18:15,800 --> 00:18:18,229
But now serious problems have arisen in this country and our dreams are in danger.
205
00:18:22,661 --> 00:18:26,964
I'm going to Germantown to join my friends in this war.
206
00:18:27,600 --> 00:18:32,157
But that is my fervent hope that in these days of tension there will be nonsensical, opposing and perhaps unbiased opinions.
208
00:18:35,665 --> 00:18:39,287
But despite what others say, never forget your dreams of freedom, compassion and equality
210
00:18:46,589 --> 00:18:51,035
I always tried to tell you that this is part of our tradition.
211
00:18:51,746 --> 00:18:55,570
With love, signed: your father.
212
00:19:59,475 --> 00:20:02,474
Lieutenant Culver, present with a detachment of cavalry.
213
00:20:03,090 --> 00:20:05,990
I thought you would file a report so it wouldn't work on me.
214
00:20:06,190 --> 00:20:07,590
General McCulloch said you were a good farmer
215
00:20:07,591 --> 00:20:10,921
And you make up to 200 cavalry lieutenants.
216
00:20:11,896 --> 00:20:14,346
How many of you have livestock experience?
217
00:20:14,546 --> 00:20:15,617
Just three.
218
00:20:15,880 --> 00:20:16,934
Bring them here.
219
00:20:19,120 --> 00:20:21,566
Dane, Coolidge Come here.
220
00:20:29,300 --> 00:20:30,581
Do you have another name?
221
00:20:30,800 --> 00:20:33,031
- It's called Dobe.
I'm Jim.
222
00:20:33,300 --> 00:20:37,694
I'm Bob, sir. I'm Colonel Miller.
And you don't have to call me "sir."
223
00:20:38,326 --> 00:20:40,626
You better do this to maintain discipline.
224
00:20:41,380 --> 00:20:43,728
I prefer their honor to you.
225
00:20:45,230 --> 00:20:48,882
It's up to you to teach those who know something about cattle.
226
00:20:49,900 --> 00:20:52,717
They thought we were here as a military company.
227
00:20:53,250 --> 00:20:56,374
If someone attacks us, they will act as a military unit against the enemy.
228
00:20:56,375 --> 00:20:58,800
In the meantime, let's get the cattle.
229
00:20:59,000 --> 00:21:01,542
It will be hard enough to teach our beginners.
230
00:21:01,742 --> 00:21:02,786
And that.
231
00:21:12,300 --> 00:21:14,146
Julia told me you slapped her.
232
00:21:16,200 --> 00:21:18,264
And didn't he tell you that you should kill me?
233
00:21:19,164 --> 00:21:21,966
I will do it after the end of the war.
234
00:21:57,000 --> 00:21:58,786
Who are these animals, Carl?
235
00:21:59,250 --> 00:22:02,188
Nobody. The cattle roam alone here, they are wild.
236
00:22:03,316 --> 00:22:03,903
Wild beasts?
237
00:22:03,904 --> 00:22:07,427
They don't belong to anyone, we can collect them and sell them.
238
00:22:07,932 --> 00:22:09,303
Where did they come from?
239
00:22:09,645 --> 00:22:11,823
They belonged to a Mexican rancher based in Texas.
240
00:22:11,824 --> 00:22:16,445
Most crossed the border when Zach Taylor arrived here in 1846.
241
00:22:27,201 --> 00:22:33,702
I caught ten thousand cattle.
242
00:22:34,672 --> 00:22:40,536
I left my domains.
243
00:22:41,764 --> 00:22:47,733
My children and their mother abandoned me.
244
00:22:48,474 --> 00:22:54,216
We remain completely destroyed.
245
00:22:55,000 --> 00:22:57,100
In the games I entered and ten thousand I lost
246
00:23:06,420 --> 00:23:12,832
And now my girlfriend has left me.
247
00:23:13,341 --> 00:23:19,628
He left my cabin.
248
00:23:20,256 --> 00:23:26,937
With my son in Iowa
249
00:23:27,436 --> 00:23:28,486
And he left me alone.
250
00:23:35,000 --> 00:23:37,100
In the games I entered and ten thousand I lost.
251
00:23:58,650 --> 00:23:59,832
Do you think everything is ok?
252
00:24:00,448 --> 00:24:02,148
It's possible.
253
00:24:02,160 --> 00:24:03,872
That is, if we aren't undisciplined Yankees.
254
00:24:04,800 --> 00:24:08,193
We can't be sure we can't find some.
255
00:24:08,900 --> 00:24:11,851
Then the lieutenant will shoot at all parties.
256
00:24:12,145 --> 00:24:14,854
- Is he still upset?
He feels completely humiliated.
257
00:24:15,054 --> 00:24:17,600
He believes that a Confederate officer should not be taken by a cowboy.
He says it is not the concept of war.
259
00:24:20,369 --> 00:24:21,371
Didn't he tell you?
260
00:24:22,754 --> 00:24:26,677
The lieutenant didn't speak to me for two weeks.
- Maybe something hurts.
261
00:24:27,200 --> 00:24:28,281
Could it be.
262
00:24:56,890 --> 00:24:58,374
I want to talk to you.
263
00:24:59,294 --> 00:25:02,644
It must matter if you talk to me after three weeks.
264
00:25:02,844 --> 00:25:03,983
What are your plans?
265
00:25:05,100 --> 00:25:07,288
Lieutenant, we rest until sunset
266
00:25:07,300 --> 00:25:09,500
And we tried to go after it was dark
267
00:25:09,728 --> 00:25:11,334
Are you afraid of Union patrols?
268
00:25:12,235 --> 00:25:14,385
These hills are good for an ambush.
269
00:25:14,928 --> 00:25:17,134
We'll be safe once we get past them.
270
00:27:21,200 --> 00:27:24,049
We are surrounded. You gave me a chance.
Let's go.
271
00:27:42,090 --> 00:27:43,342
Stay still.
272
00:27:58,855 --> 00:28:00,113
Drop your weapons!
273
00:28:01,318 --> 00:28:02,518
Do what the boys say.
274
00:28:11,763 --> 00:28:13,121
Why don't you wear the uniform?
275
00:28:13,900 --> 00:28:14,900
I'm a civilian.
276
00:28:19,627 --> 00:28:21,301
Isn't there an officer with you?
277
00:28:24,333 --> 00:28:28,310
- Has anyone seen Lieutenant Culver?
- The last time I saw him, he was running away.
278
00:28:29,213 --> 00:28:30,816
The animals are confiscated.
279
00:28:31,116 --> 00:28:34,354
And since I think you are responsible for commanding these rebels, you will be trapped in a military camp, whether you are a civilian or not.
281
00:28:45,000 --> 00:28:46,283
We must celebrate.
282
00:28:46,500 --> 00:28:47,805
What to celebrate?
283
00:28:48,649 --> 00:28:51,941
A year ago, we weren't locked in a hole like this.
284
00:28:52,300 --> 00:28:56,288
Soon they will start exchanging prisoners.
- We can get out of here.
285
00:28:56,971 --> 00:29:01,208
I think they will exchange soldiers, but what will they do with a civilian like me?
286
00:29:01,873 --> 00:29:03,004
You will find yourself losing.
287
00:29:03,600 --> 00:29:06,000
I will have to stay until the end of the war.
288
00:29:09,480 --> 00:29:12,107
87 years ago
289
00:29:12,517 --> 00:29:16,860
Our fathers brought a new nation to this continent, conceived under the sign of freedom and believed that all people are born equal.
291
00:29:25,490 --> 00:29:28,802
They are now involved in a major civil war contesting the idea that this nation or any other conceive or devote much time to survival.
294
00:29:39,169 --> 00:29:42,795
We come together in one of the greatest battles.
295
00:29:43,730 --> 00:29:47,665
We have come together to dedicate part of this area as a resting place for those who gave their lives for their nation to live.
297
00:29:57,300 --> 00:30:03,180
This shows that, without a doubt, the fallen did not perish in vain, making the nation, with God's help, receive a new resurrection, freedom.
299
00:30:10,000 --> 00:30:12,133
And that the government of the people,It is the people and the people And it will not perish from the earth.
302
00:30:20,750 --> 00:30:26,027
On my personal behalf and my brigade, who came to this city, thank you.
303
00:30:26,745 --> 00:30:30,090
I regret that we cannot accept San Antonio's hospitality, but now that hostilities have ended,
305
00:30:32,830 --> 00:30:36,868
May the leaders of Texas offer our services to Mexico, Emperor Maximilian
306
00:30:37,068 --> 00:30:40,825
And the brave French armies fighting the ragged troops of Juarez.
307
00:30:41,025 --> 00:30:42,292
Juarez is not a whore!
308
00:30:42,492 --> 00:30:45,984
He is the legitimate president of Mexico!
The French are the ones who invaded us!
309
00:30:46,200 --> 00:30:47,800
Juarez is fighting for justice!
310
00:31:14,444 --> 00:31:15,505
Show me the papers.
311
00:31:24,000 --> 00:31:28,072
- PGE What does this mean?
- Special Prisoner of War.
312
00:31:29,056 --> 00:31:30,647
Why are you so special?
313
00:31:31,635 --> 00:31:34,412
I wasn't a soldier, I miss a civilian farmer.
314
00:31:35,248 --> 00:31:39,115
The war ended four months ago, now you've come to San Antonio?
315
00:31:39,817 --> 00:31:42,467
Yes, I came to get my email if you have one.
316
00:31:43,000 --> 00:31:44,394
Okay, take them.
317
00:31:45,350 --> 00:31:47,488
When the rebels return home they act as if nothing had happened.
319
00:31:58,300 --> 00:31:59,618
Hey, bartender.
320
00:32:01,651 --> 00:32:04,486
How much whiskey can I buy for $10,000?
321
00:32:05,390 --> 00:32:08,640
- But these are Confederate money.
I know, how much can I buy with them?
322
00:32:08,920 --> 00:32:10,777
Just a small beer.
323
00:32:11,700 --> 00:32:14,730
Bryce, this is all my savings...
324
00:32:18,349 --> 00:32:20,008
I'm buying you a drink.
325
00:32:20,276 --> 00:32:21,439
Give me some whiskey.
326
00:32:32,970 --> 00:32:34,948
Look who is here. What are you doing here?
327
00:32:34,949 --> 00:32:38,712
- I didn't recognize you without a man.
Hang on. When you came?
328
00:32:38,949 --> 00:32:40,549
I was released three days ago.
329
00:32:40,749 --> 00:32:44,100
Being a civilian prisoner you had to bring me documents from Washington.
330
00:32:44,300 --> 00:32:46,139
I was lucky to get out of that dirty prison.
331
00:32:46,339 --> 00:32:50,425
Yes, and when we got back to work, guess who our commander was.
332
00:32:51,454 --> 00:32:52,582
Lieutenant Culver.
333
00:32:52,790 --> 00:32:54,353
"Captain" Culver.
334
00:32:54,365 --> 00:32:55,940
Before the end of the war he was a major.
335
00:32:56,245 --> 00:32:59,257
Did they find out that we then faced union patrols?
336
00:32:59,500 --> 00:33:00,700
I do not think like that.
337
00:33:00,900 --> 00:33:03,497
We thought he ran like a rabbit, but I couldn't
338
00:33:03,509 --> 00:33:06,118
prove anything.
It would have been his word against us.
339
00:33:06,318 --> 00:33:09,024
And being an officer and a gentleman, who can he believe?
340
00:33:09,500 --> 00:33:12,833
After signing the peace, he gained a reputation in this area.
341
00:33:13,233 --> 00:33:16,152
He has a group of 50 people working nights
342
00:33:16,164 --> 00:33:19,094
like bandits and keep busy troops under control.
343
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
Where is him now?
344
00:33:20,695 --> 00:33:24,178
That's what the Yankees would like to know.
I haven't seen him in a few weeks.
345
00:33:25,273 --> 00:33:26,285
Did you work me?
346
00:33:26,522 --> 00:33:29,090
I took the cattle to Chisum.
- Who is your boss?
347
00:33:29,300 --> 00:33:30,806
The one outside.
348
00:33:31,690 --> 00:33:32,740
I know him.
349
00:33:36,700 --> 00:33:37,956
You have to start in a week.
350
00:33:37,957 --> 00:33:40,613
- $5 per head, is that ok?
Good Josh.
351
00:33:40,900 --> 00:33:42,935
You are Carl Miller.
352
00:33:43,150 --> 00:33:46,522
- All in business, right?
- Yes, cattle prices have increased.
353
00:33:47,223 --> 00:33:49,573
I don't know what you've done lately, but if you did
354
00:33:49,585 --> 00:33:51,947
You put together a team and bring together 1000 heads.
355
00:33:52,448 --> 00:33:57,235
You get rich faster.
You pay with gold yankee.
356
00:33:57,880 --> 00:33:58,940
Lots of gold.
357
00:33:59,247 --> 00:34:02,797
If you let me hire three of your sons, we can finish the deal.
358
00:34:03,580 --> 00:34:05,591
These are probably the best cowboys in Texas.
359
00:34:05,592 --> 00:34:08,529
But because I treat you, I agree.
360
00:34:08,750 --> 00:34:09,957
When can you start?
361
00:34:10,157 --> 00:34:13,500
First of all I have to deal with something Do you have letters for Carl Miller?
362
00:34:13,700 --> 00:34:16,022
I don't know sir. I have to check.
letters
363
00:34:16,034 --> 00:34:18,368
have come together since the beginning of the war.
364
00:34:18,826 --> 00:34:22,164
Oh, but maybe there will be another letter and I won't give it to someone else.
365
00:34:23,000 --> 00:34:25,116
The first thing I want him to do is
366
00:34:25,128 --> 00:34:27,255
I go to Germantown and see my dad.
367
00:34:27,455 --> 00:34:30,055
The people who lived in Germantown are no longer there.
368
00:34:30,500 --> 00:34:33,059
What happened?
It appears that the Germans in the area refused to sign the Confederation manifesto.
370
00:34:36,542 --> 00:34:38,909
Some say they even opposed armed resistance.
371
00:34:39,819 --> 00:34:40,859
Glen...
372
00:34:41,059 --> 00:34:44,245
What happened when Germantown was attacked in the early years of the war?
373
00:34:44,445 --> 00:34:47,530
Well, Captain Culver's troops were there and they started to
374
00:34:47,542 --> 00:34:50,638
Some elderly people were killed and the rest fell.
375
00:34:52,500 --> 00:34:57,639
I hope my father escaped and came home.
376
00:34:57,926 --> 00:35:00,986
Here's something from a Mexican girl.
Her name is Figueroa.
377
00:35:01,231 --> 00:35:02,381
Is there anything from my father?
378
00:35:02,753 --> 00:35:04,825
I do not think like that. That's all I found.
379
00:35:07,300 --> 00:35:12,637
I thought he heard I was locked up.
I wrote this.
380
00:35:14,444 --> 00:35:18,380
I have to see if he's at his house.
I'm 50 miles from here. I'm leaving now.
381
00:35:21,666 --> 00:35:25,417
Sir Chisum was very kind to hire you.
Do you want to work for me?
382
00:35:25,636 --> 00:35:28,161
Of course, Mr. Chisum has nothing against it.
383
00:35:28,900 --> 00:35:29,987
No problem.
384
00:35:30,533 --> 00:35:32,183
Here you have some cowboys.
385
00:35:32,580 --> 00:35:33,605
Are we leaving now?
386
00:35:33,805 --> 00:35:35,895
No, shuffle the horses and go to the Nueces River.
387
00:35:35,907 --> 00:35:38,009
Start rounding up wild cattle.
388
00:35:38,209 --> 00:35:41,459
After seeing my father, I will gather some people and come after you.
389
00:35:41,659 --> 00:35:44,618
You will have 1000 heads prepared in one week.
390
00:35:44,630 --> 00:35:47,600
If anyone promised me, except you would have said it was impossible.
391
00:35:47,800 --> 00:35:49,850
I hope you find your father Carl well
392
00:35:50,284 --> 00:35:51,332
Thanks.
393
00:36:28,490 --> 00:36:29,563
Mistania...
394
00:36:32,400 --> 00:36:33,824
You're not happy to see me.
395
00:36:34,300 --> 00:36:37,083
- Of course I am.
- No. It's on your face.
396
00:36:37,283 --> 00:36:38,343
Have you seen my father?
397
00:36:38,550 --> 00:36:43,218
No. I heard the war is over and he came here to look for you, Mistania, I...
398
00:36:43,421 --> 00:36:47,323
Now you're here, you don't want me, I'm going to get my things.
399
00:36:48,575 --> 00:36:52,325
Do not be stupid. I saw smoke coming out of the basket and I thought my father was here.
400
00:36:53,418 --> 00:36:55,273
So you're not upset, my life?
401
00:37:00,218 --> 00:37:01,218
Where's Chino?
402
00:37:02,000 --> 00:37:03,920
- In Mexico.
- Still fighting?
403
00:37:05,310 --> 00:37:06,407
Yes.
404
00:37:07,336 --> 00:37:11,719
Confederate soldiers went to Mexico to join General Shelby.
405
00:37:12,150 --> 00:37:13,960
Is Brian Culvert there?
406
00:37:14,163 --> 00:37:15,209
Yes, him too.
407
00:37:15,800 --> 00:37:17,258
Chino captured everyone.
408
00:37:17,500 --> 00:37:20,287
What does he want to do with "Major" Culver and his men?
409
00:37:20,595 --> 00:37:27,321
She needs cattle for her men.
He wants to give Americans 500 animals.
410
00:37:28,400 --> 00:37:32,309
But if the cattle don't arrive in a month, will they execute the Americans?
411
00:37:32,876 --> 00:37:33,899
Yes.
412
00:37:34,139 --> 00:37:36,879
- Chino wouldn't massacre some people...
He's at war now.
413
00:37:37,100 --> 00:37:39,034
Chino is no longer the same as you know it.
414
00:37:39,930 --> 00:37:41,104
What response did you receive?
415
00:37:42,417 --> 00:37:43,464
I do not agree.
416
00:37:45,100 --> 00:37:47,770
One month is not enough The cattle are wild and must be carried through very difficult territory.
418
00:37:51,531 --> 00:37:53,631
Did Chino send you the message?
419
00:37:54,211 --> 00:37:55,250
No.
420
00:37:56,724 --> 00:37:58,770
I told you why we came here.
421
00:37:59,600 --> 00:38:00,892
I'll tell you a secret.
422
00:38:01,161 --> 00:38:03,961
Yes.
- And I love you.
423
00:38:08,844 --> 00:38:09,893
Where are you going?
424
00:38:10,100 --> 00:38:11,619
On the plantation. I will be back soon.
425
00:38:12,000 --> 00:38:13,385
You will see her.
426
00:38:14,155 --> 00:38:16,490
I need to find out what happened to my father.
427
00:38:36,390 --> 00:38:38,290
Does Colonel Allerby still live here?
428
00:38:38,490 --> 00:38:41,197
If you refer to the one who dominated this place, he died.
429
00:38:41,397 --> 00:38:44,147
This house is now the headquarters of Union troops.
430
00:38:44,424 --> 00:38:45,574
I want to see his documents.
431
00:38:48,342 --> 00:38:50,892
Did your troops also seize civilian property?
432
00:38:51,100 --> 00:38:53,973
And if so? Is that your problem, rebel?
433
00:38:54,274 --> 00:38:58,320
Until three weeks ago, Culver's bandits used this plantation as their headquarters.
434
00:38:58,695 --> 00:39:00,745
So Julia Allerby must be here.
435
00:39:01,027 --> 00:39:02,621
Yes, that's it. You know her?
436
00:39:03,700 --> 00:39:06,399
Carl finally arrived home.
437
00:39:06,893 --> 00:39:10,365
No problem he's Mr.Miller is a good friend of mine.
438
00:39:10,650 --> 00:39:12,310
Enter Carl.
439
00:39:18,280 --> 00:39:22,994
Soldiers were so useful...
As you can see, she defends my home.
440
00:39:23,194 --> 00:39:26,230
It's not good for a girl to live alone in these times.
441
00:39:26,430 --> 00:39:29,803
My father died in the middle of last year, I thought you heard about it.
442
00:39:30,003 --> 00:39:32,290
There have been so many horrible things.
443
00:39:32,915 --> 00:39:34,970
I think you know what it's like to lose the war.
444
00:39:37,050 --> 00:39:40,500
Captain Garfield, I'd love to introduce you to an old friend.
445
00:39:40,700 --> 00:39:41,700
He is Mr. Miller.
446
00:39:42,200 --> 00:39:43,265
How are you?
447
00:39:43,800 --> 00:39:47,396
I invited a group of Union gentlemen to be my guests.
448
00:39:47,764 --> 00:39:50,538
I realize this may seem strange but I don't think the South would do well to bear it.
450
00:39:53,600 --> 00:39:55,541
And I don't want to regret it.
451
00:39:55,842 --> 00:39:57,455
Why don't you shut up?
452
00:39:57,790 --> 00:40:00,217
Carl, are you really going to be very rude?
453
00:40:00,541 --> 00:40:02,618
The last time we saw each other, you slapped me.
454
00:40:03,242 --> 00:40:05,742
I hope I don't remember that horrible night.
455
00:40:06,180 --> 00:40:10,555
I completely forgot and forgave you for a long time.
456
00:40:11,061 --> 00:40:12,456
Have you forgiven yourself?
457
00:40:13,780 --> 00:40:16,401
To Chino?
If he didn't want to stay.
458
00:40:17,213 --> 00:40:19,415
The entire South has changed less.
459
00:40:19,830 --> 00:40:24,555
So that's his attitude.
The great and powerful farmer.
460
00:40:24,831 --> 00:40:26,981
You certainly want to take this from the beginning.
461
00:40:27,946 --> 00:40:30,483
You are rich and I am poor.
462
00:40:31,249 --> 00:40:34,320
I'm poor.
I'm sorry for you
463
00:40:34,800 --> 00:40:39,038
Carl, you think you're strong Be immediately in your arms
464
00:40:39,372 --> 00:40:41,272
And let me live in your hut.
465
00:40:41,472 --> 00:40:44,492
Why didn't you come to me the first time?
Didn't he tell you?
466
00:40:44,771 --> 00:40:46,289
Why are you so scared?
467
00:40:47,174 --> 00:40:50,592
If you had better manners, you could stay with my soldiers.
468
00:40:50,932 --> 00:40:53,795
They are not your soldiers and these officers are not your invitations.
469
00:40:53,807 --> 00:40:56,682
- I think our discussion is over. Miller.
470
00:40:56,895 --> 00:40:59,687
- It hasn't even started.
You have to go.
471
00:40:59,921 --> 00:41:03,121
Stop talking nonsense.
I want to know what happened to my father.
472
00:41:03,321 --> 00:41:06,734
His father was a traitor. At least they didn't want to fight for the south.
473
00:41:06,934 --> 00:41:09,626
Now he is dead.
Brian killed him.
474
00:41:09,916 --> 00:41:12,286
- He is sure?
- I'm sure Brian killed him!
475
00:41:14,441 --> 00:41:18,858
He went to join Shelby and Maximilian.
He is waiting to meet us.
476
00:41:19,100 --> 00:41:21,998
There will be land in Mexico, a cattle ranch.
477
00:41:23,100 --> 00:41:25,500
You will live as usual with servants and money.
478
00:41:26,122 --> 00:41:28,849
Brian is captured in Mexico and they want to kill him.
479
00:41:29,190 --> 00:41:31,131
But that privilege belongs to me.
480
00:41:33,334 --> 00:41:34,384
Carl!
481
00:41:39,243 --> 00:41:42,226
Could you tell me how to find Chino's hideout in Mexico?
482
00:41:42,480 --> 00:41:45,044
- Clear.
- Can I take the cattle for this?
483
00:41:45,244 --> 00:41:47,485
Chino doesn't want you to be the one who pays the ransom.
484
00:41:47,552 --> 00:41:49,892
He asked for 500 cattle and will have them.
This means
485
00:41:49,904 --> 00:41:52,255
that 49 of my people will bring them to Texas.
486
00:41:52,541 --> 00:41:53,988
Did you say 49 people?
487
00:41:54,600 --> 00:41:55,979
Culver won't be back.
488
00:42:01,390 --> 00:42:04,540
Sorry to interrupt your conversation with your girlfriend, but...
489
00:42:04,929 --> 00:42:06,473
You can't leave me here with them.
490
00:42:07,600 --> 00:42:11,308
If Brian was here, he wouldn't have been so bad, but now he's not
491
00:42:12,100 --> 00:42:14,910
Brian left and my father died.
I don't have anyone else.
492
00:42:16,052 --> 00:42:18,826
Soldiers laugh at me and treat me like dirt.
493
00:42:19,700 --> 00:42:22,260
Police officers insult me every chance they get.
494
00:42:22,500 --> 00:42:24,420
I can not take it anymore.
495
00:42:25,360 --> 00:42:28,776
Please take me with you.
496
00:42:29,290 --> 00:42:31,497
Why don't you accept?
497
00:42:32,253 --> 00:42:34,928
I know you hate me.
I know you both hate me.
498
00:42:35,600 --> 00:42:38,419
But I humiliate and ask for forgiveness.
499
00:42:38,819 --> 00:42:39,894
What do you want to do?
500
00:42:40,121 --> 00:42:42,820
Take me north to another city to start a new life.
501
00:42:43,100 --> 00:42:45,307
I'm taking the cattle to Mexico.
- Catch me with
502
00:42:45,319 --> 00:42:47,537
you.
I'll wait for Brian in Mexico City.
503
00:42:47,929 --> 00:42:51,678
- He won't come to Mexico City.
Brian is a brave man and I love him.
504
00:42:52,600 --> 00:42:55,098
You're scared to take me
You're afraid she's alive
505
00:42:58,270 --> 00:43:01,170
You'll probably make your Mexican friend kill you.
506
00:43:01,375 --> 00:43:02,444
Let her go.
507
00:43:02,843 --> 00:43:04,696
Do you want to go there alone?
508
00:43:05,064 --> 00:43:06,371
We will meet with Chino.
509
00:43:08,321 --> 00:43:09,371
China...
510
00:43:09,667 --> 00:43:12,317
He is the boss of the Mexicans who are holding Brian.
511
00:43:12,641 --> 00:43:15,662
Chino has always liked me, I'm not afraid of him.
512
00:43:16,050 --> 00:43:19,976
You are bad. He swore revenge.
- He forgot and forgave me.
513
00:43:20,280 --> 00:43:24,844
So I was stupid and selfish, but I changed.
He will see.
514
00:43:25,260 --> 00:43:27,449
Did you see that I was someone else?
515
00:43:27,649 --> 00:43:31,100
You won't go to Julia, and you can't save Brian.
That's why he doesn't insist anymore.
516
00:43:31,300 --> 00:43:33,739
You have to take me with you.
Why do not you want?
517
00:43:34,300 --> 00:43:36,250
I don't hate you long enough to take you.
518
00:43:36,450 --> 00:43:37,529
But I do.
519
00:43:38,580 --> 00:43:39,999
You're not going to Julia!
520
00:43:57,120 --> 00:44:00,234
It looks like these cows or it multiplied during the war.
521
00:44:00,697 --> 00:44:03,760
Mr Chisum said you are very optimistic trying to gather
522
00:44:03,772 --> 00:44:06,847
1000 heads in one week.
We can double the number if he wants.
523
00:44:07,047 --> 00:44:09,335
I want to make you a proposal.
Instead of going
524
00:44:09,347 --> 00:44:11,647
cattle in the east I want to go south; In Mexico.
525
00:44:11,900 --> 00:44:13,024
Why? What is the reason?
526
00:44:13,224 --> 00:44:15,092
You can't pay for this trip, but you
527
00:44:15,104 --> 00:44:16,984
I promise twice as much after we get back.
528
00:44:17,152 --> 00:44:19,453
Why take cattle to Mexico?
529
00:44:20,937 --> 00:44:23,408
There are 50 Texans in a serious situation.
530
00:44:23,420 --> 00:44:25,902
They will probably die if we don't get the cattle there.
531
00:44:26,250 --> 00:44:29,900
Ike, Willie and Hank have volunteered to come, and now I await their decision.
532
00:44:30,100 --> 00:44:31,800
And you thought you should ask us?
533
00:44:32,000 --> 00:44:33,707
We are going with you anywhere.
534
00:44:43,315 --> 00:44:47,665
Oh Rio Grande, oh strong river.
535
00:44:48,445 --> 00:44:52,936
You seem distant, the river in the waves.
536
00:44:54,269 --> 00:44:58,587
Where are the Indian camps.
537
00:44:59,575 --> 00:45:04,108
I'm leaving, I'm leaving
538
00:45:05,337 --> 00:45:09,525
south of San Antone.
539
00:45:10,815 --> 00:45:14,673
I sued Sally for seven years
540
00:45:15,564 --> 00:45:19,952
it seems distant, the river in its waves.
541
00:45:21,103 --> 00:45:25,542
I will miss these seven years.
542
00:45:26,575 --> 00:45:31,369
I'm leaving, I'm leaving south of San Antone.
544
00:45:37,812 --> 00:45:42,360
Goodbye, darling, I have to go, look away, river waves.
546
00:45:48,695 --> 00:45:53,169
Why won't you see, Rio Grande,
547
00:45:54,221 --> 00:45:58,276
I'm leaving, I'm leaving south of San Antone.
549
00:46:24,037 --> 00:46:25,153
Something happened.
550
00:46:25,416 --> 00:46:28,107
- Where do you get the cattle?
To Mexico.
551
00:46:28,316 --> 00:46:29,352
Why are you taking them?
552
00:46:29,552 --> 00:46:32,200
For Juarez Guerrillas under Chino Figueroa.
553
00:46:32,400 --> 00:46:33,506
He is sure?
554
00:46:33,983 --> 00:46:35,523
His sister takes us to him.
555
00:46:38,933 --> 00:46:40,086
So it's okay.
556
00:46:40,523 --> 00:46:44,455
If it were for the French...
This would be a violation of the Monroe Doctrine.
557
00:46:45,650 --> 00:46:47,700
Didn't I meet you at Julia Allerby's?
558
00:46:47,900 --> 00:46:51,260
Yes that's right. Okay, looks like we're done here.
She left you
559
00:46:51,272 --> 00:46:54,643
He promises to find Brian Culver's hiding place.
560
00:46:54,850 --> 00:46:55,918
Where is she now?
561
00:46:56,118 --> 00:46:57,947
She crossed Rio Grande with her a Mexican caravan heading south.
563
00:47:00,000 --> 00:47:01,103
Why don't you stop them?
564
00:47:01,347 --> 00:47:02,660
We can't cross the border.
565
00:47:03,235 --> 00:47:05,823
The caravan doesn't think it's going too far.
566
00:47:06,190 --> 00:47:09,396
It's dangerous, full of Indians and guerrillas.
567
00:47:10,300 --> 00:47:11,381
Come on Sgt.
568
00:47:17,600 --> 00:47:18,829
This will bring us problems.
569
00:47:20,111 --> 00:47:22,036
If we don't get it back.
570
00:47:22,328 --> 00:47:24,120
I knew this would bother us.
571
00:47:50,180 --> 00:47:54,000
Hold the cattle moving, I'm going to Nuevo.
You stop at the edge of town.
572
00:49:00,761 --> 00:49:02,661
Call him and ask if he's seen you.
573
00:49:24,950 --> 00:49:27,139
You can't stay here, serene.
574
00:49:27,700 --> 00:49:28,844
I think he knows that.
575
00:49:29,809 --> 00:49:30,843
Carl...
576
00:49:31,043 --> 00:49:34,148
After 400 miles to Rio Grande, Pedro, gentleman with me are the only ones left in the caravan.
578
00:49:38,125 --> 00:49:39,781
You were too right, weren't you?
579
00:49:39,981 --> 00:49:41,252
I want to meet Brian.
580
00:49:41,452 --> 00:49:44,100
You wanted to go as far as possible to Mexico so you wouldn't come back.
581
00:49:44,300 --> 00:49:46,200
- I have to find Brian.
- why?
582
00:49:46,439 --> 00:49:49,545
Because he's all I have and you want to kill him.
583
00:49:50,590 --> 00:49:52,200
It's mine and I need it.
584
00:49:52,900 --> 00:49:57,708
I want him healthy and alive.
You pay redemption for your freedom.
585
00:49:58,831 --> 00:50:00,875
Please forgive him.
586
00:50:01,500 --> 00:50:04,006
- Are you serious?
- No, it's not like that.
587
00:50:04,422 --> 00:50:06,683
Don't do this for Brian, just for you.
588
00:50:07,600 --> 00:50:11,714
- Don't go after Brian.
- What do you want to do? Leave me here
589
00:50:12,000 --> 00:50:13,901
I have to drive the cattle through Monterrey.
590
00:50:14,162 --> 00:50:18,876
There you will stay until you find a group of Americans who will take you back.
591
00:50:20,117 --> 00:50:22,728
I came from Rio Grande.
There were people who have
592
00:50:22,740 --> 00:50:25,362
He died in the caravan and I was almost dead.
593
00:50:26,259 --> 00:50:31,132
And tell me now that it was in vain and that you were leaving me in Monterrey.
594
00:50:31,763 --> 00:50:35,534
I warned you not to come.
It was your idea, you didn't have to come.
595
00:50:47,000 --> 00:50:50,020
How can you be so cruel?
What have I done to you?
596
00:50:51,280 --> 00:50:55,380
Better get some clothes for the road.
I'll find you a horse, see you in an hour.
597
00:51:23,359 --> 00:51:28,906
When I was on the streets of Laredo.
598
00:51:29,954 --> 00:51:35,751
I'll get to Laredo someday.
599
00:51:36,612 --> 00:51:42,391
I saw a completely white cowboy shirt dressed in white cloth, but as cold as clay.
601
00:51:49,335 --> 00:51:53,023
Play the drum slowly and blow the whistle gently.
602
00:51:53,824 --> 00:51:57,450
I sing the funeral march while I'm away.
603
00:51:58,206 --> 00:52:01,997
Take me to the green valley and sow flowers in me
604
00:52:02,715 --> 00:52:06,647
Because I'm a young cowboy and I know I'm wrong.
605
00:52:08,108 --> 00:52:13,346
Sometimes I was very elegant on you.
606
00:52:14,170 --> 00:52:19,155
At some point I was very happy.
607
00:52:20,075 --> 00:52:25,306
First there was a girl and then the playroom
608
00:52:25,996 --> 00:52:31,523
I was shot in the chest and today I'm dying.
609
00:52:32,002 --> 00:52:35,944
Move the rope slowly and turn the spikes gently
610
00:52:36,419 --> 00:52:40,098
He makes a cry of joy as I go
611
00:52:40,834 --> 00:52:44,572
Cover my grave and plant flowers on me
612
00:52:45,398 --> 00:52:49,400
Because I'm a young cowboy and I know I'm wrong.
613
00:52:49,892 --> 00:52:53,699
Tap the drum slowly blow the whistle slightly.
614
00:52:54,446 --> 00:52:57,910
Isn't it cool to sing?
615
00:52:58,866 --> 00:53:02,697
I learned a lot from the war.
616
00:53:02,923 --> 00:53:04,116
What would it be like?
617
00:53:04,923 --> 00:53:07,507
That all people are equal everywhere.
618
00:53:08,616 --> 00:53:11,222
I think you knew this from the day you were born but I don't.
620
00:53:15,000 --> 00:53:18,396
Since I was born, I have been told that I have something very special.
621
00:53:19,902 --> 00:53:21,673
I was really bad at believing.
622
00:53:23,848 --> 00:53:25,451
You were the poor one.
623
00:53:26,471 --> 00:53:30,217
But now you're someone important in Texas.
You will have your own farm.
624
00:53:30,900 --> 00:53:32,748
You will be "someone special."
625
00:53:33,588 --> 00:53:36,857
Do you have this speech because we are close to Monterrey?
626
00:53:37,100 --> 00:53:38,622
Of course that's it.
627
00:53:39,746 --> 00:53:41,228
How can you say that?
628
00:53:42,080 --> 00:53:43,772
How can you say that?
629
00:53:45,700 --> 00:53:48,742
It turns out it all looks so good
630
00:53:50,000 --> 00:53:53,166
And a man realizes how small he is.
631
00:53:54,100 --> 00:53:55,374
It seems like nothing.
632
00:53:57,615 --> 00:54:00,334
I can't sleep for 3 nights.
633
00:54:02,224 --> 00:54:04,746
I'm still looking at those stars.
634
00:54:05,656 --> 00:54:07,285
I'm fascinating.
635
00:54:08,357 --> 00:54:09,357
Sometimes...
636
00:54:11,546 --> 00:54:14,385
Sometimes when I look at them carefully
637
00:54:15,150 --> 00:54:18,162
I believe I see the face of God.
638
00:54:20,906 --> 00:54:23,848
You changed.
I hope so.
639
00:54:25,400 --> 00:54:27,280
I really hope.
640
00:54:41,000 --> 00:54:42,923
The Battle of Monterrey.
641
00:54:43,173 --> 00:54:46,636
A stronghold of the Mexican revolutionary Juarez is besieged by a loyal group in the service of Maximilian.
643
00:56:54,211 --> 00:56:55,861
You are in a very serious situation.
644
00:57:01,911 --> 00:57:03,846
The French attacked Monterrey.
645
00:57:06,900 --> 00:57:08,389
They are all prisoners.
646
00:57:12,057 --> 00:57:13,965
Even women and children.
647
00:57:29,231 --> 00:57:31,975
French troops are still in the city.
648
00:57:41,290 --> 00:57:44,413
We are no longer going to Monterrey, the French attacked the city.
649
00:57:45,290 --> 00:57:48,290
Does this mean I will be with you throughout the journey?
650
00:57:48,733 --> 00:57:51,248
I'll tell you again, Chino hates you.
651
00:57:53,569 --> 00:57:55,787
- We'll never get to Chino.
- why?
652
00:57:56,135 --> 00:57:59,052
To get rid of the French, we have to pass
653
00:57:59,064 --> 00:58:01,993
Apache territory.
And Lipan Aps are very wild.
654
00:58:02,677 --> 00:58:05,277
- When did we arrive in their territory?
- tomorrow morning.
655
00:58:05,500 --> 00:58:09,470
And water? It's a dry drought, we won't find water for three days.
656
00:58:09,767 --> 00:58:12,325
Maybe four.
We took a lot of risks.
657
00:58:12,690 --> 00:58:14,372
It's the only chance we have.
658
00:58:35,332 --> 00:58:36,622
Do you have some water?
659
00:58:37,200 --> 00:58:38,284
Little.
660
00:58:39,900 --> 00:58:41,922
I finished mine this afternoon.
661
00:58:42,122 --> 00:58:45,739
We have been traveling through the territory of the apostates for four days and have not seen any of them.
662
00:58:45,939 --> 00:58:47,521
We were very lucky.
663
00:58:48,530 --> 00:58:52,100
Luck?
We don't follow the beaten path.
664
00:58:52,300 --> 00:58:53,988
Time is running out for the people you are Chino is holding prisoner.
How long do we have to go?
666
00:58:55,900 --> 00:58:58,599
- One day and one night.
- Then I will light the fire.
667
00:58:59,200 --> 00:59:01,069
Do you think we will find water tomorrow?
668
00:59:01,269 --> 00:59:03,110
We have to find or lose half the cattle.
669
00:59:03,220 --> 00:59:06,974
The lady is thirsty.
Why don't you give him your bucket?
670
00:59:08,018 --> 00:59:09,418
I finished this morning.
671
00:59:24,381 --> 00:59:25,445
Moisten your lips.
672
00:59:25,800 --> 00:59:26,984
Thanks Carl.
673
00:59:27,970 --> 00:59:29,370
Are you sleeping every night?
674
00:59:29,955 --> 00:59:31,713
Why?
675
00:59:31,913 --> 00:59:34,995
- One day you wake up and see a snake hovering over you
676
00:59:35,007 --> 00:59:38,100
I'm so afraid of snakes that I barely slept the first few nights.
677
00:59:38,300 --> 00:59:39,845
That's not what you told us.
678
00:59:41,723 --> 00:59:44,526
What didn't I say?
679
00:59:44,538 --> 00:59:47,352
You said you were counting stars and how insignificant you are.
680
00:59:51,377 --> 00:59:52,693
This will keep them away.
681
00:59:54,155 --> 00:59:57,666
- What is that? Hair rope.
No snake passes over it.
682
00:59:57,900 --> 00:59:59,209
This is very emotional.
683
00:59:59,597 --> 01:00:02,534
- I would do the same for any beginner.
- Why didn't he learn?
684
01:00:02,830 --> 01:00:04,430
Why don't you see your business?
685
01:00:04,644 --> 01:00:06,427
Your trick went very well.
686
01:00:07,146 --> 01:00:08,662
You come with us to force us.
687
01:00:08,920 --> 01:00:10,423
You wanted to come.
688
01:00:10,664 --> 01:00:13,588
For revenge. Because I know how much Chino hates you.
689
01:00:13,600 --> 01:00:16,535
You and your dirty tricks, with your cheap intrigue.
690
01:00:16,925 --> 01:00:18,558
Who are you to call me cheap?
691
01:01:44,029 --> 01:01:47,429
What do you think of the boys, seeing two beautiful girls fighting each other?
692
01:02:57,839 --> 01:02:58,850
What do you want?
693
01:02:59,127 --> 01:03:01,515
- Where do you think you're going?
- I'm going to my brother.
694
01:03:01,900 --> 01:03:05,037
- And the others?
- When I arrive in Chino, I'm sending you a guide.
695
01:03:14,371 --> 01:03:15,571
That's her temperament.
696
01:03:15,945 --> 01:03:20,910
This woman brings bad luck. It's poisonous.
I told you this brings us problems.
697
01:03:21,110 --> 01:03:23,000
It didn't cause him any more problems than you did.
698
01:03:23,200 --> 01:03:28,000
A hate When I see you next to her, I'm going to die.
699
01:03:30,600 --> 01:03:34,314
You love her?
I'm afraid I won't lose you.
700
01:03:34,600 --> 01:03:38,528
It's terrible... I've been waiting for you for seven years.
701
01:03:39,228 --> 01:03:43,148
I prayed for you and suffered.
702
01:03:44,061 --> 01:03:45,858
Minina, you are like a thorn in our side.
703
01:03:46,631 --> 01:03:48,679
Now the thorn is in my heart.
704
01:03:49,590 --> 01:03:50,997
See if I can get it out.
705
01:03:57,949 --> 01:04:00,434
And now?
- Almost...
706
01:04:08,480 --> 01:04:11,856
It disappeared.
Do me a favor.
707
01:04:12,090 --> 01:04:14,038
Don't get close to her anymore.
708
01:04:14,713 --> 01:04:17,413
And if I have to sleep alone, go away.
709
01:04:17,950 --> 01:04:20,713
Isn't it natural for one snake to look at another?
710
01:04:58,624 --> 01:05:02,447
One more fell.
I lost 4 in the last 2 hours.
711
01:05:02,814 --> 01:05:07,846
When you catch cattle, you know you're going to lose them.
So, instead of 700, you get 500.
712
01:05:08,247 --> 01:05:10,984
If we don't find water sooner, we will lose them.
713
01:05:11,300 --> 01:05:13,806
I think there's a mile to a mile away.
714
01:05:23,200 --> 01:05:25,897
Can you ask Carl if we can get some rest?
715
01:05:26,097 --> 01:05:27,837
The only way to save them
716
01:05:27,849 --> 01:05:29,600
It's up to us to continue.
717
01:05:29,800 --> 01:05:32,618
Please tell her I'm sick.
- Tell her.
718
01:05:56,456 --> 01:05:59,082
Dr. He thinks you don't pay him enough attention.
719
01:05:59,850 --> 01:06:03,283
- Hit you again?
He fell off the horse.
720
01:06:32,541 --> 01:06:33,633
Bring my horse.
721
01:07:07,336 --> 01:07:09,506
I'm sorry, I'm a burden to you.
722
01:07:15,115 --> 01:07:16,177
Wait for Ike.
723
01:07:18,069 --> 01:07:19,302
Add to cart.
724
01:07:26,230 --> 01:07:27,350
Go ahead
725
01:07:37,353 --> 01:07:40,581
I'm sorry, this is going to shake you, ma'am.
The road is very bad.
726
01:08:08,079 --> 01:08:09,199
This is poisonous.
727
01:08:10,918 --> 01:08:12,633
The water is poisoned.
Let him go.
728
01:08:20,450 --> 01:08:24,897
The French poisoned the water for the partisans and we were poisoned by the French.
729
01:08:25,500 --> 01:08:28,399
You said it was Indian territory.
They must have water.
730
01:08:28,659 --> 01:08:33,116
Yes they have. But if we get close to it, they will see us.
731
01:08:33,490 --> 01:08:36,150
And if not, we all die of thirst.
732
01:08:36,390 --> 01:08:37,943
It's better than the Indians.
733
01:08:38,918 --> 01:08:39,921
We need water.
734
01:08:41,657 --> 01:08:45,357
OK it's up to you.
It's southeast.
735
01:09:10,031 --> 01:09:12,069
We're changing direction. It's water to the southeast.
- That
736
01:09:12,081 --> 01:09:14,131
It's the best news I've ever heard.
737
01:09:58,391 --> 01:10:01,291
I would like to get rid of this outfit and wear a dress.
738
01:10:04,734 --> 01:10:09,371
You hear that we are waiting for a visitor and you want to be very presentable.
739
01:10:10,021 --> 01:10:11,881
- Visiting?
- Indians.
740
01:10:12,252 --> 01:10:13,820
They've already seen us.
741
01:10:14,605 --> 01:10:18,155
Waiting for night and trying to send a small group of warriors.
742
01:10:18,355 --> 01:10:21,333
I didn't shoot four nights, but tonight we will.
743
01:10:21,580 --> 01:10:22,827
But they will see the fire.
744
01:10:23,400 --> 01:10:24,499
Is what I want.
745
01:12:34,000 --> 01:12:35,331
Do you think they will come back?
746
01:12:36,030 --> 01:12:38,361
Yes, tomorrow. And there will be many more.
747
01:12:38,759 --> 01:12:40,889
This was not an attack, but a petty robbery.
748
01:12:49,664 --> 01:12:50,938
Do we have a chance?
749
01:12:52,390 --> 01:12:56,632
- Do you want me to lie to you?
I want to know if Indians have a reason.
750
01:12:57,662 --> 01:13:00,113
If they want to kill me, I'd rather not listen.
751
01:13:01,800 --> 01:13:04,905
- Carl, I love you.
- When did you discover this?
752
01:13:07,600 --> 01:13:09,050
The night you slapped me.
753
01:13:09,700 --> 01:13:12,033
I need someone strong to defend me.
754
01:13:12,938 --> 01:13:15,594
And Brian?
- I don't love him.
755
01:13:15,963 --> 01:13:17,787
I just used it.
756
01:13:20,348 --> 01:13:22,799
Don't look at it that way.
I admit that I used it.
757
01:13:23,173 --> 01:13:25,273
That's what I did previously with other people.
758
01:13:26,800 --> 01:13:28,195
I love you
759
01:13:29,977 --> 01:13:32,796
Poor Julia.
Can we go back?
760
01:13:33,520 --> 01:13:34,780
There is no way back.
761
01:13:35,420 --> 01:13:38,020
- What happens if we take the quickest ways? animals
762
01:13:38,032 --> 01:13:40,644
And the rest stays here.
That would be a huge betrayal.
763
01:13:40,900 --> 01:13:43,124
The 50 Texans, my boys and Mistania.
764
01:13:43,390 --> 01:13:45,390
What matters most to us?
765
01:13:46,052 --> 01:13:48,551
We will have a good life, without lies or scam.
766
01:13:48,563 --> 01:13:51,073
But at least we'll have a chance.
767
01:13:53,145 --> 01:14:00,041
I have seen violent deaths and I don't want to see them.
Carl, I'll do anything you want...
768
01:14:00,953 --> 01:14:02,741
I was right. She always wanted to abandon us.
769
01:14:02,753 --> 01:14:04,553
Is not true.
770
01:14:04,753 --> 01:14:07,899
- Now things are different, the Indians will return tomorrow and massacre us.
771
01:14:08,099 --> 01:14:10,753
She wants you to tell her you love her.
772
01:14:11,400 --> 01:14:16,621
Don't worry, lady, he loves you.
She won't leave us, but she loves you.
773
01:14:20,053 --> 01:14:22,123
You always wanted her.
774
01:14:23,427 --> 01:14:24,985
Now it's hers.
775
01:14:32,132 --> 01:14:33,204
What are we doing now?
776
01:14:33,700 --> 01:14:36,717
- We kill all the Indians we can.
- Everything is fine?
777
01:14:37,200 --> 01:14:38,982
Ike, you have to bring the cart and deliver it.
778
01:14:38,983 --> 01:14:41,107
It will be our strength, our only protection.
779
01:14:41,108 --> 01:14:43,230
Hide the horses in the ravine.
780
01:14:43,490 --> 01:14:44,490
What do we have?
781
01:14:45,571 --> 01:14:47,952
It depends on how many come.
782
01:14:48,152 --> 01:14:53,166
This will probably be our last fight.
They will kill us and take our cattle.
783
01:14:53,416 --> 01:14:57,150
And tomorrow, the other Texas boys will die next to a wall.
784
01:14:57,468 --> 01:14:59,305
Do you have a needle up your sleeve?
785
01:15:01,321 --> 01:15:03,031
The only trick I know in a situation like this is to do what he does.
Matanii cu mărgelele.
787
01:15:24,447 --> 01:15:25,889
Maybe I'm not coming.
788
01:15:26,162 --> 01:15:29,180
- I think they arrived.
- Did everyone understand the instructions?
789
01:15:29,400 --> 01:15:30,467
Clear.
790
01:15:31,746 --> 01:15:34,311
I told you to get a gun.
I don't know how to use it.
791
01:15:34,800 --> 01:15:37,650
- Then sit down and you won't be hurt
- Don't leave me alone!
792
01:17:20,458 --> 01:17:21,508
Here they come!
793
01:20:15,966 --> 01:20:17,294
Looks like bandits.
794
01:20:18,178 --> 01:20:19,744
No, no Don't shoot.
795
01:20:20,378 --> 01:20:23,124
- why? Because they are Mexican?
It doesn't matter, don't shoot.
796
01:21:04,900 --> 01:21:08,971
They are Chino men.
They turn into animals and go to Chino.
797
01:21:30,571 --> 01:21:32,813
Carl!
Mistania!
798
01:21:34,416 --> 01:21:37,117
You are the last man in the world I expected to see.
799
01:21:38,325 --> 01:21:40,500
Welcome, my dear.
800
01:21:42,414 --> 01:21:43,665
What is he doing here?
801
01:21:43,865 --> 01:21:45,920
The 50 Confederate soldiers are still alive.
802
01:21:46,120 --> 01:21:48,637
Yes, they are all in the stable.
803
01:21:49,000 --> 01:21:50,462
The cattle brought them to you.
804
01:21:50,880 --> 01:21:51,930
For redemption.
805
01:21:52,707 --> 01:21:56,157
But I didn't ask him for redemption.
I asked Texas.
806
01:21:56,912 --> 01:21:58,916
How did you become a bandit?
807
01:22:01,300 --> 01:22:05,161
These are the times, Carl.
A leader has to feed his people.
808
01:22:05,566 --> 01:22:10,116
He has to give them courage, weapons, ammunition, horses, confidence and pride.
809
01:22:10,414 --> 01:22:12,043
And then he is no longer a criminal.
810
01:22:12,700 --> 01:22:16,477
But a soldier fighting for his country against a foreign invader.
811
01:22:17,880 --> 01:22:21,373
- Did you really bring the cattle?
Yes, more than 500 heads.
812
01:22:22,512 --> 01:22:24,932
It's good that you brought them. I needed them.
813
01:22:34,553 --> 01:22:35,750
Why did you bring this up?
814
01:22:36,411 --> 01:22:37,411
She wanted this.
815
01:22:41,600 --> 01:22:44,049
Chino, can I talk to you?
816
01:22:44,968 --> 01:22:48,346
Of course you can.
You will have plenty of time to talk.
817
01:22:49,590 --> 01:22:53,812
Listen, there's something you need to understand...
- I understood everything about you, gentleman.
818
01:22:54,425 --> 01:22:56,375
Is Brian Culver one of the prisoners?
819
01:22:56,648 --> 01:23:00,136
Yes, I really enjoyed receiving Mr.
..Culver.
820
01:23:00,700 --> 01:23:01,999
He killed my father.
821
01:23:02,900 --> 01:23:07,340
Sorry Carl.
Okay, I saved it for you.
822
01:23:07,581 --> 01:23:08,835
Go to his cell phone.
823
01:23:13,662 --> 01:23:14,720
Give me your knife.
824
01:23:18,546 --> 01:23:20,674
Carl is waiting.
- Miss Allerby.
825
01:23:52,931 --> 01:23:54,383
Tell me about my father.
826
01:23:56,086 --> 01:23:58,099
It was an attack on Germantown.
827
01:23:58,100 --> 01:24:02,959
I followed orders and he was among those who shot at us.
828
01:24:03,634 --> 01:24:05,053
You killed him personally.
829
01:24:05,327 --> 01:24:07,091
- Who told you that?
Julia.
830
01:24:08,640 --> 01:24:11,852
- Once you said you wanted to kill me.
- That's right.
831
01:24:12,150 --> 01:24:13,156
Are you ready?
832
01:24:14,020 --> 01:24:15,155
I'm ready.
833
01:24:20,361 --> 01:24:22,275
I have been waiting for this for a long time.
834
01:25:49,850 --> 01:25:51,716
I should have expected something like this.
835
01:26:13,400 --> 01:26:15,448
Now let's settle our little business.
836
01:26:15,744 --> 01:26:20,094
It's resolved. I ordered my people to bring paths for the Confederate soldiers.
837
01:26:20,567 --> 01:26:22,507
When you get there, you and your people will be freed.
838
01:26:22,508 --> 01:26:25,017
I want to make sure I go to Texas.
839
01:26:25,217 --> 01:26:26,365
They go.
840
01:26:26,746 --> 01:26:28,829
General Shelby arrived in Mexico City
841
01:26:29,029 --> 01:26:32,800
And his offer to fight for the French was rejected by Emperor Maximilian.
842
01:26:33,000 --> 01:26:35,935
The troops have been disbanded and he is no longer commander.
843
01:26:36,210 --> 01:26:38,513
They have nothing to fight for.
844
01:26:40,580 --> 01:26:41,646
And Julia?
845
01:26:43,847 --> 01:26:45,977
She will be here as my prisoner.
846
01:26:46,246 --> 01:26:47,849
You can't be serious, Chino.
847
01:26:48,569 --> 01:26:52,325
I've loved you.
You made me fuck you.
848
01:26:52,975 --> 01:26:55,860
And the price of a kiss was a lace around my neck.
849
01:26:56,550 --> 01:26:59,050
Better send her back to Texas, Chino.
850
01:26:59,777 --> 01:27:01,835
- No.
Is better for you.
851
01:27:07,700 --> 01:27:09,368
You once made a promise to me.
852
01:27:11,555 --> 01:27:15,247
Yes, because you saved my life, I vowed to reward myself.
853
01:27:15,800 --> 01:27:16,852
It's my price.
854
01:27:18,874 --> 01:27:20,135
I want you to let go.
855
01:27:25,800 --> 01:27:27,666
I don't break my promise Carl.
856
01:27:28,043 --> 01:27:29,181
I'm free?
857
01:27:30,266 --> 01:27:32,040
Yes, you can go.
858
01:27:48,900 --> 01:27:50,064
Everything is ready.
859
01:27:50,764 --> 01:27:52,310
They have a guide and weapons.
860
01:27:59,279 --> 01:28:01,648
Maximilian refused General Shelby's services.
861
01:28:01,660 --> 01:28:04,041
His redemption has been paid.
862
01:28:05,989 --> 01:28:08,639
You can't go back to Texas as renegades.
863
01:28:08,839 --> 01:28:10,177
You divide and turn the border into small groups,No one will be recognized.
865
01:28:11,390 --> 01:28:12,441
What if he recognized you
866
01:28:12,442 --> 01:28:15,111
You say you're the people of Shelby who turn you around.
867
01:28:15,369 --> 01:28:19,978
I would love to come back with us to Texas.
Thanks for your help.
868
01:28:20,251 --> 01:28:22,751
Who will take care of us on the way back?
869
01:28:23,223 --> 01:28:26,373
Brian Culver will be responsible for this and will cross the border.
870
01:28:27,400 --> 01:28:30,319
We don't need to, we will succeed without Mr. Culver.
871
01:28:30,320 --> 01:28:32,032
That's right.
872
01:28:32,600 --> 01:28:35,714
Okay, go with your guide, but Culver will come with you.
873
01:28:36,200 --> 01:28:38,949
This costs an explanation in Texas
874
01:28:39,561 --> 01:28:41,211
Lay down boys. Leave the house.
875
01:28:45,289 --> 01:28:46,497
I thought he was dead.
876
01:28:47,300 --> 01:28:51,100
I disarmed him during the fight.
- You couldn't kill him in cold blood, you know?
877
01:28:51,300 --> 01:28:52,742
You're back with Brian.
878
01:28:54,906 --> 01:28:55,933
But we?
879
01:28:56,457 --> 01:28:58,507
Is it so terrible to come back with me?
880
01:28:58,707 --> 01:29:01,026
Yes, even your men have turned against you.
881
01:29:01,272 --> 01:29:03,081
But you told me you loved her, Carl.
882
01:29:04,000 --> 01:29:06,752
Yes, but for that Give a horse.
883
01:29:09,633 --> 01:29:11,806
Let's go.
884
01:29:12,352 --> 01:29:13,389
Let's go.
885
01:29:17,568 --> 01:29:19,420
Did you see? In a way, we berate ourselves.
886
01:29:19,421 --> 01:29:23,223
The worst thing that could happen to both of them is to be together.
69560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.