All language subtitles for Nymphomaniac.Vol.II.2013.720p.BluRay-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,376 --> 00:00:22,211 ฉันช่วยคุณได้ไหม 2 00:00:44,335 --> 00:00:46,202 ฉันต้องกลับไปสักหน่อย 3 00:00:46,204 --> 00:00:48,337 ฉันอายุ 12 ปี 4 00:00:48,339 --> 00:00:50,539 และทัศนศึกษาในโรงเรียนบนเนินเขา 5 00:02:44,020 --> 00:02:46,355 คุณกำลังเยาะเย้ยฉัน? 6 00:02:46,357 --> 00:02:47,756 คุณหมายความว่าอย่างไร? 7 00:02:47,758 --> 00:02:49,925 คุณถึงจุดสุดยอดนี้ ไม่ใช่แค่การถึงจุดสุดยอดเท่านั้น 8 00:02:49,927 --> 00:02:53,262 - ...แต่เป็นการถึงจุดสุดยอดที่เกิดขึ้นเอง - ใช่ มันเป็นการถึงจุดสุดยอด 9 00:02:53,264 --> 00:02:55,764 แม้ว่าแพทย์ อธิบายว่าเป็น... 10 00:02:55,766 --> 00:02:57,333 โรคลมบ้าหมู 11 00:02:57,335 --> 00:02:58,767 และระหว่างการถึงจุดสุดยอดนั้น 12 00:02:58,769 --> 00:03:00,402 คุณมีวิสัยทัศน์นี้ 13 00:03:00,404 --> 00:03:03,772 ของผู้หญิงสองคนนี้ ในแต่ละด้านของคุณ? 14 00:03:03,774 --> 00:03:07,409 เธอถือผ้าคลุมหน้าอยู่หรือเปล่า ด้วยสองนิ้วแบบนี้? 15 00:03:13,049 --> 00:03:15,651 เกิดอะไรขึ้น? 16 00:03:15,653 --> 00:03:18,987 คุณไม่รู้ด้วยซ้ำว่าใคร ผู้หญิงเหล่านี้เคยเป็น ใช่ไหม 17 00:03:20,557 --> 00:03:24,293 ไม่ แต่หนึ่งในนั้นทำ ดูเหมือนพระแม่มารีย์ 18 00:03:24,295 --> 00:03:26,061 เมื่อคุณพูดถึงมัน 19 00:03:26,063 --> 00:03:28,797 มันไม่ใช่เวอร์จิน แมรี่ ฉันสามารถบอกคุณได้ว่า 20 00:03:28,799 --> 00:03:31,333 จากคำอธิบายของคุณ มันจะต้องได้รับ 21 00:03:31,335 --> 00:03:33,068 วาเลเรีย เมสซาลินา 22 00:03:33,070 --> 00:03:35,671 มเหสีของจักรพรรดิคลอดิอุส 23 00:03:35,673 --> 00:03:39,074 ฉาวโฉ่ที่สุด nymphomaniac ในประวัติศาสตร์ 24 00:03:39,076 --> 00:03:40,876 และผู้หญิงอีกคน 25 00:03:40,878 --> 00:03:43,312 คนที่คร่อมสิ่งมีชีวิต 26 00:03:43,314 --> 00:03:46,615 นั่นไม่ใช่ใครอื่นนอกจาก หญิงโสเภณีผู้ยิ่งใหญ่แห่งบาบิโลน 27 00:03:46,617 --> 00:03:49,151 ขี่ Nimrod ใน รูปแบบของวัว 28 00:03:53,056 --> 00:03:55,391 เรื่องของคุณก็เหมือน... 29 00:03:55,393 --> 00:03:58,527 เล่าปี่ดูหมิ่น 30 00:03:58,529 --> 00:04:01,163 ของการแปลงร่าง ของพระเยซูบนภูเขา... 31 00:04:02,699 --> 00:04:05,000 ซึ่งเป็นหนึ่งใน คริสตจักรตะวันออก 32 00:04:05,002 --> 00:04:06,935 ข้อความศักดิ์สิทธิ์ 33 00:04:08,338 --> 00:04:10,539 เมื่อเป็นมนุษย์ของพระคริสต์ 34 00:04:10,541 --> 00:04:13,442 ส่องสว่างโดย แสงศักดิ์สิทธิ์แห่งนิรันดร์ 35 00:04:16,379 --> 00:04:18,881 ถ้าคนอื่นจะ ได้เล่าเรื่องนั้นให้ฉันฟัง 36 00:04:18,883 --> 00:04:21,950 ฉันคงได้เห็นมันเป็น เรื่องตลกดูหมิ่น 37 00:04:21,952 --> 00:04:24,119 เติมชีวิตชีวาด้วยแสงจากพระคัมภีร์ 38 00:04:24,121 --> 00:04:28,190 เล็ดลอดออกมาจากอะไรน้อย มากกว่าการถึงจุดสุดยอดที่เกิดขึ้นเอง 39 00:04:31,361 --> 00:04:34,596 แล้วต่อมาคุณก็แพ้ การถึงจุดสุดยอดของคุณโดยสิ้นเชิง 40 00:04:40,670 --> 00:04:42,971 วากเนอร์ “ดาส ไรน์โกลด์ 41 00:04:42,973 --> 00:04:45,140 การสืบเชื้อสายมาสู่นีเบลไฮม์" 42 00:04:45,142 --> 00:04:47,376 มันแย่ขนาดนั้นเลยเหรอ? 43 00:04:47,378 --> 00:04:50,746 พยายามจินตนาการว่า ในบัดดล 44 00:04:50,748 --> 00:04:53,115 คุณสูญเสียความปรารถนาที่จะอ่านทั้งหมด 45 00:04:53,117 --> 00:04:56,118 และความรักและความหลงใหลทั้งหมดของคุณ สำหรับหนังสือและจดหมาย 46 00:04:56,120 --> 00:04:59,221 ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่า ฉันสามารถจินตนาการได้ว่า 47 00:05:34,592 --> 00:05:37,860 นี่คืออะไรน้อย มากกว่าความขัดแย้งของ Zeno 48 00:05:39,062 --> 00:05:41,096 คุณคืออคิลลีส 49 00:05:41,098 --> 00:05:43,832 และเต่าคือการถึงจุดสุดยอด 50 00:05:43,834 --> 00:05:45,133 เข้ามา. 51 00:05:45,135 --> 00:05:47,169 เพราะคุณกำลังไล่ล่า 52 00:05:47,171 --> 00:05:49,972 คุณไม่สามารถบรรลุความพึงพอใจได้ นั่นคือความขัดแย้ง 53 00:05:49,974 --> 00:05:53,575 ฉันขอโทษ แต่ดูเหมือนว่าคุณเป็น ไม่ได้จริงจังกับเรื่องนี้มากนัก 54 00:05:53,577 --> 00:05:56,678 ฉันกำลังบอกคุณเกี่ยวกับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด สิ่งที่เกิดขึ้นกับฉัน 55 00:05:56,680 --> 00:05:58,981 ว่าฉัน ณ จุดนั้น ภายในไม่กี่วินาที 56 00:05:58,983 --> 00:06:01,517 สูญเสียความรู้สึกทางเพศทั้งหมด 57 00:06:01,519 --> 00:06:04,453 หีของฉันชาไปหมดแล้ว! 58 00:06:04,455 --> 00:06:06,221 และทันทีที่เราต้องได้ยิน 59 00:06:06,223 --> 00:06:09,157 เกี่ยวกับเรื่องนี้ไร้สาระ ปัญหาทางคณิตศาสตร์ 60 00:06:09,159 --> 00:06:11,960 อันที่จริง ฉันสงสัยว่า 61 00:06:11,962 --> 00:06:13,262 คุณกำลังฟังอยู่ 62 00:06:14,664 --> 00:06:16,532 ทำไมคุณถึงสงสัยอย่างนั้น? 63 00:06:16,534 --> 00:06:20,235 เมื่อใดก็ตามที่ฉันได้บอกคนอื่นๆ ผู้ชายเกี่ยวกับประสบการณ์ 64 00:06:20,237 --> 00:06:23,171 ตอนในชีวิตเพศของฉัน 65 00:06:23,173 --> 00:06:27,209 มันง่ายที่จะเห็นว่า พวกเขาค่อนข้างตื่นเต้น 66 00:06:28,144 --> 00:06:29,578 ฉันตื่นเต้น 67 00:06:29,580 --> 00:06:31,880 ใช่ เรื่องไร้สาระทางคณิตศาสตร์ 68 00:06:31,882 --> 00:06:33,582 ไม่เกี่ยวกับเนื้อเรื่อง 69 00:06:41,257 --> 00:06:44,326 เป็นคนแบบไหน คุณเป็นจริงหรือไม่ 70 00:06:49,933 --> 00:06:51,667 ฉัน... 71 00:06:53,169 --> 00:06:55,037 คุณจะไม่รู้ 72 00:06:58,641 --> 00:07:00,642 ไม่ แต่ฉันเดาได้ 73 00:07:03,947 --> 00:07:05,914 ทำไมฉันถึงไม่ได้รับสิ่งนั้นก่อนหน้านี้? 74 00:07:07,684 --> 00:07:11,053 ข้อเท็จจริงที่คุณไม่ได้รับ ตื่นเต้นกับเรื่องราวสกปรกของฉัน 75 00:07:12,288 --> 00:07:14,590 เป็นเพราะคุณไม่สามารถ เกี่ยวข้องกับพวกเขา 76 00:07:16,793 --> 00:07:18,727 คุณไม่เคยคบกับผู้หญิงมาก่อน 77 00:07:30,840 --> 00:07:33,375 ที่ค่อนข้างแม่นยำ 78 00:07:34,711 --> 00:07:36,612 ไม่ใช่กับผู้ชายเช่นกัน 79 00:07:45,321 --> 00:07:47,389 คุณเสียใจเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือไม่? 80 00:07:52,095 --> 00:07:54,663 ก็ใช่ แต่... 81 00:07:54,665 --> 00:07:57,699 จากความอยากรู้อยากเห็น 82 00:07:59,035 --> 00:08:01,803 ไม่ใช่เพราะตัณหา, อย่างที่คุณคิด 83 00:08:08,044 --> 00:08:11,847 ฉันพิจารณาตัวเอง... กะเทย. 84 00:08:13,616 --> 00:08:16,051 แน่นอนฉัน... ทดลอง 85 00:08:16,053 --> 00:08:19,121 ด้วยการช่วยตัวเองเมื่อ ฉันยังเป็นวัยรุ่น แต่... 86 00:08:20,223 --> 00:08:21,890 มันไม่ได้ทำอะไรมากสำหรับฉัน 87 00:08:24,927 --> 00:08:28,296 ดังนั้นไม่มีอะไรเกี่ยวกับฉัน 88 00:08:34,303 --> 00:08:36,705 มันไม่ใช่เรื่องแปลก อย่างที่คุณคิด 89 00:08:37,640 --> 00:08:39,274 และแน่นอนฉันเคย... 90 00:08:39,276 --> 00:08:42,344 ฉันได้อ่านมากเกี่ยวกับ เรื่องเพศ: 91 00:08:42,346 --> 00:08:44,980 "นิทานแคนเทอร์เบอรี" "เดคาเมรอน" 92 00:08:44,982 --> 00:08:46,648 "พันหนึ่งคืน" 93 00:08:46,650 --> 00:08:49,017 คุณตั้งชื่อมัน 94 00:08:49,019 --> 00:08:52,888 และฉันได้อ่านมันด้วยดี ความสนใจและความเพลิดเพลิน... 95 00:08:54,157 --> 00:08:56,825 แต่ความเพลิดเพลินทางวรรณกรรมเท่านั้น 96 00:08:58,828 --> 00:09:01,063 แต่ฉัน... แต่ฉันคิด อาจจะทำให้ฉัน 97 00:09:01,065 --> 00:09:03,465 เป็นผู้ฟังเรื่องราวของคุณได้ดียิ่งขึ้น 98 00:09:05,635 --> 00:09:08,270 ฉันไม่มีอุปาทาน ความคิดหรือ... 99 00:09:08,272 --> 00:09:10,839 หรือความชอบ. 100 00:09:10,841 --> 00:09:14,376 ฉันเป็นผู้ตัดสินที่ดีที่สุดจริงๆ คุณสามารถให้เรื่องราวของคุณ 101 00:09:14,378 --> 00:09:16,712 และเมื่อมาถึง ตัดสินใจว่าคุณเป็น 102 00:09:16,714 --> 00:09:18,246 เป็นมนุษย์ไม่ดีหรือเปล่า ฉัน... 103 00:09:18,248 --> 00:09:20,949 ฉันไม่มีปัญหากับเรื่องนั้น 104 00:09:20,951 --> 00:09:23,919 เพราะฉันไม่มอง คุณผ่านแว่นตา 105 00:09:23,921 --> 00:09:26,421 แต่งแต้มด้วยเรื่องเพศ 106 00:09:26,423 --> 00:09:28,957 หรือประสบการณ์ทางเพศ 107 00:09:30,893 --> 00:09:32,861 ฉันยังบริสุทธิ์. 108 00:09:34,397 --> 00:09:36,498 ฉันไร้เดียงสา. 109 00:09:57,720 --> 00:09:59,221 เธอกำลังมองมาที่ฉัน 110 00:10:00,456 --> 00:10:02,457 ใช่. 111 00:10:02,459 --> 00:10:04,693 เป็นไอคอน 112 00:10:04,695 --> 00:10:06,461 เป็นภาษารัสเซียหรือเปล่า 113 00:10:06,463 --> 00:10:08,396 ใช่มันเป็น... 114 00:10:08,398 --> 00:10:10,065 มันเป็นสำเนาที่มีทักษะ 115 00:10:10,067 --> 00:10:13,135 อาจจะในลักษณะของ Rublev 116 00:10:18,941 --> 00:10:22,177 ไอคอนมักจะเชื่อมต่อกัน สู่คริสตจักรตะวันออก 117 00:10:22,179 --> 00:10:24,012 คริสตจักรตะวันออก? 118 00:10:24,014 --> 00:10:27,082 ฉันอาจจะกลายเป็นทฤษฎีเล็กน้อย 119 00:10:28,484 --> 00:10:30,318 คุณอาจ 120 00:10:30,320 --> 00:10:33,054 ฉันต้องการให้คุณบอก ฉันเกี่ยวกับรูปภาพของคุณ 121 00:10:34,123 --> 00:10:36,358 ถึงแม้ว่าโบสถ์คริสต์ 122 00:10:36,360 --> 00:10:40,362 ถูกแยกออกในปี ค.ศ. 1054 เนื่องจาก ของความแตกต่างทางความคิด 123 00:10:40,364 --> 00:10:43,064 ระหว่างโบสถ์ทางทิศตะวันออก และโบสถ์ฝรั่ง... 124 00:10:43,066 --> 00:10:45,867 สิ่งที่เราเรียกวันนี้ โบสถ์ออร์โธดอกซ์ 125 00:10:45,869 --> 00:10:48,036 และโบสถ์นิกายโรมันคาทอลิก 126 00:10:49,505 --> 00:10:53,809 นี่เป็นแบบฉบับ ไอคอนโบสถ์ตะวันออก 127 00:10:53,811 --> 00:10:56,912 และมักจะแสดงให้เห็น พระแม่มารี 128 00:10:56,914 --> 00:10:59,047 และพระกุมารเยซู และบ่อยครั้งมากขึ้น 129 00:10:59,049 --> 00:11:01,216 ตัวอย่างเช่น การตรึงกางเขน 130 00:11:01,218 --> 00:11:04,286 ซึ่งในโบสถ์ฝรั่ง เป็นที่แพร่หลายมากขึ้น 131 00:11:04,288 --> 00:11:06,888 หากคุณสรุป คุณสามารถพูดได้ว่า 132 00:11:06,890 --> 00:11:09,791 คริสตจักรตะวันตกคือ คริสตจักรแห่งความทุกข์, 133 00:11:09,793 --> 00:11:13,762 และคริสตจักรตะวันออกคือ คริสตจักรแห่งความสุข 134 00:11:13,764 --> 00:11:16,865 หากนึกภาพตามจิต เดินทางจากกรุงโรมไปทางทิศตะวันออก 135 00:11:16,867 --> 00:11:19,801 คุณรู้สึกว่าคุณย้ายออกไปอย่างไร 136 00:11:19,803 --> 00:11:23,171 จากความรู้สึกผิดและความเจ็บปวด ไปสู่ความสุขและแสงสว่าง 137 00:11:23,173 --> 00:11:25,974 แต่คุณบอกว่าคุณไม่ได้ทำ เชื่อในพระเจ้า. 138 00:11:25,976 --> 00:11:30,312 ไม่ใช่ แต่แนวคิดของ ศาสนาก็น่าสนใจ... 139 00:11:31,247 --> 00:11:33,548 เช่นเดียวกับแนวคิดเรื่องเพศ 140 00:11:33,550 --> 00:11:38,053 แต่คุณจะไม่พบฉันที่คุกเข่า เกี่ยวกับอย่างใดอย่างหนึ่ง 141 00:11:39,388 --> 00:11:41,990 ขอเรียกบทนี้ว่า 142 00:11:41,992 --> 00:11:45,894 อืม "คริสตจักรตะวันออก และโบสถ์ฝรั่ง” 143 00:11:45,896 --> 00:11:49,297 แต่มันจะไม่ใช่... มันจะไม่เป็นเรื่องเป็นราว 144 00:11:49,299 --> 00:11:51,399 เกี่ยวกับการเดินทางไปทางตะวันออกจากกรุงโรม 145 00:11:51,401 --> 00:11:54,402 ไปทางสว่าง แต่ ค่อนข้างตรงกันข้าม 146 00:11:55,805 --> 00:11:58,340 เพื่อไม่ให้เศร้าจนเกินไป 147 00:11:58,342 --> 00:12:02,344 ฉันได้เพิ่มชื่อของการ บทที่มีชื่อเรื่องพิเศษ 148 00:12:09,151 --> 00:12:11,820 ทั้งๆที่ฉันพยายามอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย 149 00:12:11,822 --> 00:12:14,222 หีของฉันตอบสนองไม่ได้เลย 150 00:12:14,224 --> 00:12:16,291 ฉันต้องยอมรับว่าถึงเวลาแล้ว 151 00:12:16,293 --> 00:12:18,560 เมื่อเราสนุกด้วยกัน 152 00:12:20,897 --> 00:12:22,631 ฉันจะให้คุณห้า ... 153 00:12:24,033 --> 00:12:25,433 เอ่อ-ฮะ 154 00:12:25,435 --> 00:12:27,369 ถ้าใส่ได้นี่ 155 00:12:28,838 --> 00:12:30,438 อยู่ในหีของคุณ 156 00:12:30,440 --> 00:12:32,874 ห้าวหาญ? 157 00:12:32,876 --> 00:12:34,209 ขวา. 158 00:12:47,891 --> 00:12:50,091 อึ. 159 00:13:24,060 --> 00:13:25,393 ขอบคุณ 160 00:13:25,395 --> 00:13:27,262 ด้วยความยินดี. 161 00:13:30,333 --> 00:13:33,301 - ไม่ได้รับช้อนใด ๆ ? - ไม่เราไม่ได้ 162 00:14:10,039 --> 00:14:13,308 สิ่งที่แปลกประหลาดที่สุดคือ ซึ่งในช่วงนั้น 163 00:14:13,310 --> 00:14:16,978 ที่ทุกเพศ ความรู้สึกถูกปฏิเสธฉัน ... 164 00:14:16,980 --> 00:14:19,314 ช่วงหนึ่งต้องยอมรับว่า 165 00:14:19,316 --> 00:14:22,017 ปลอดภัยและสงบ ความสะดวกสบายภายในบ้าน... 166 00:14:22,019 --> 00:14:24,586 เราได้ย้ายเข้ามา กันไปเรื่อยๆ... 167 00:14:24,588 --> 00:14:26,488 ที่ฉันตั้งท้อง 168 00:14:26,490 --> 00:14:29,591 เพราะฉันสะเพร่า ยาคุมกำเนิดของฉัน 169 00:14:29,593 --> 00:14:32,460 โดยรู้ตัวหรือไม่รู้ตัว 170 00:14:32,462 --> 00:14:35,530 มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับ ฉันจะต้องผ่าตัดคลอด 171 00:14:35,532 --> 00:14:39,167 ฉันหมายความว่าฉันหวังว่าหีของฉัน กำลังจะไปทำงานอีกแล้ว 172 00:14:39,169 --> 00:14:41,636 และฉันก็มีความรู้สึกว่า 173 00:14:41,638 --> 00:14:44,372 การเกิดตามยถากรรมจะไม่เกิดขึ้น ทำให้สิ่งต่าง ๆ ดีขึ้น 174 00:14:46,042 --> 00:14:47,742 ฉันอาจจะจินตนาการถึงสิ่งต่างๆ 175 00:14:47,744 --> 00:14:51,446 แต่ขณะที่ฉันนอนอยู่ที่นั่น เสียงรบกวนจากเครื่องดนตรี 176 00:14:51,448 --> 00:14:53,281 ดังออกมาเป็นคอร์ด 177 00:14:53,283 --> 00:14:55,183 ตัวที่มาจากฝูงเล็ก 178 00:14:55,185 --> 00:14:57,986 ใช่ 179 00:14:57,988 --> 00:15:00,255 และมันไม่ใช่ความกลัว 180 00:15:00,257 --> 00:15:03,058 เหมือนขยะแขยงมากกว่า 181 00:15:17,706 --> 00:15:20,442 ฉันสามารถสาบานได้ ฉันเห็นเขาหัวเราะ 182 00:15:21,377 --> 00:15:23,411 ลูกชายหัวเราะ? 183 00:15:23,413 --> 00:15:27,582 ใน "ด็อกเตอร์เฟาสตุส" โธมัส แมนน์ บรรยายถึงการกำเนิดของฮาม บุตรชายของโนอาห์ 184 00:15:27,584 --> 00:15:30,085 ที่กำลังหัวเราะเมื่อเขาเกิด 185 00:15:31,620 --> 00:15:33,621 อีกลางร้ายซาตาน 186 00:15:37,093 --> 00:15:41,129 อนึ่ง ผู้บริสุทธิ์ เด็กชื่อ Marcel 187 00:15:41,131 --> 00:15:43,798 หลังจาก Mars เทพเจ้าแห่งสงครามของโรมัน 188 00:15:43,800 --> 00:15:45,633 และความเป็นแม่? 189 00:15:45,635 --> 00:15:47,802 ฉันถือว่าความรักของแม่ 190 00:15:47,804 --> 00:15:50,538 ไม่ค่อยมีชีวิตอยู่ ตามความคาดหวัง 191 00:15:50,540 --> 00:15:52,807 ไม่ ฉันไม่ได้คาดหวังอะไร 192 00:15:52,809 --> 00:15:56,277 และความรักของมารดาก็ไม่เป็นปัญหา 193 00:15:56,279 --> 00:15:58,613 มันก็แค่นั้นทุกครั้ง 194 00:15:58,615 --> 00:16:00,748 ฉันมองเข้าไปในดวงตาของเด็ก 195 00:16:00,750 --> 00:16:03,451 ฉันมีความรู้สึกไม่มั่นคงนี้ 196 00:16:03,453 --> 00:16:06,154 ที่ได้สืบทราบมา 197 00:16:08,558 --> 00:16:10,825 ฉันรู้ว่ามันอาจจะ เป็นเรื่องแปลก 198 00:16:10,827 --> 00:16:12,660 พูดถึงเด็ก... 199 00:16:12,662 --> 00:16:15,163 ว่าความรักของฉันไม่ได้ ถูกส่งคืน.... 200 00:16:15,165 --> 00:16:17,132 แต่มันเป็นการรับรู้ของฉัน 201 00:16:35,751 --> 00:16:37,819 หากเจอโรมหวังที่จะหยุดพัก 202 00:16:37,821 --> 00:16:41,322 จากที่เป็นอยู่สำหรับเขาในตอนนี้ งานที่หนักเป็นส่วนใหญ่ 203 00:16:41,324 --> 00:16:43,591 เขาสามารถลืมมันได้ 204 00:16:51,333 --> 00:16:52,800 เติมเต็มทุกหลุมของฉัน 205 00:16:52,802 --> 00:16:54,702 ฉันทำไม่ได้ โจ 206 00:16:55,638 --> 00:16:57,438 ฉันเสียใจ. 207 00:16:59,308 --> 00:17:00,842 ฉันเสียใจ. 208 00:17:05,881 --> 00:17:07,448 เราสามารถพูดคุยเกี่ยวกับมันได้หรือไม่ 209 00:17:07,450 --> 00:17:09,284 แน่นอน. 210 00:17:14,523 --> 00:17:17,258 ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ความดุร้ายและความปรารถนาของคุณ 211 00:17:21,630 --> 00:17:24,465 ในขณะนี้ฉันดูเหมือนจะไม่พอใจ คุณในแบบที่ฉันต้องการ 212 00:17:26,657 --> 00:17:29,537 อย่าอารมณ์เสียนะโจ มันไม่ได้หมายความว่า เราจะไม่ดำเนินชีวิตทางเพศต่อไป 213 00:17:29,539 --> 00:17:31,406 ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับฉัน 214 00:17:32,908 --> 00:17:34,809 สำคัญมากสำหรับฉัน 215 00:17:36,712 --> 00:17:38,413 อืม เมื่อคุณซื้อเสือหมอบ 216 00:17:39,548 --> 00:17:42,183 ขวา? คุณต้องให้อาหารมันด้วย 217 00:17:42,185 --> 00:17:45,687 อืม พอใจแล้ว 218 00:17:45,689 --> 00:17:47,622 ใช่ไหม 219 00:17:54,263 --> 00:17:55,863 เรื่องสั้นสั้น: 220 00:17:55,865 --> 00:17:58,700 ฉันมีเสืออยู่ในมือ 221 00:17:58,702 --> 00:18:00,501 - คุณหมายความว่าฉันมากเกินไปสำหรับคุณ - เลขที่. 222 00:18:01,937 --> 00:18:03,838 คุณเป็นในแบบที่คุณควรจะเป็น 223 00:18:03,840 --> 00:18:05,807 ฉันแค่คิด ถ้าคุณจะพิจารณา 224 00:18:05,809 --> 00:18:08,243 ที่ฉันได้รับความช่วยเหลือเล็กน้อย การให้อาหาร นั่นคือทั้งหมด 225 00:18:10,813 --> 00:18:13,781 คุณกำลังบอกว่าฉันควรจะมี มีเพศสัมพันธ์กับผู้อื่นด้วย 226 00:18:20,522 --> 00:18:23,658 นั่นเป็นวิธีที่ค่อนข้างโหดร้าย ว่าจะใส่มัน โจ แต่... 227 00:18:25,227 --> 00:18:26,928 - แต่ที่แน่นอน - ...ที่แน่นอน. 228 00:18:39,509 --> 00:18:41,609 เป็นเวลานานฉันจะ กำลังเล่นรอบ 229 00:18:41,611 --> 00:18:44,545 ด้วยแนวคิดที่ว่า ของเสื้อผ้าสุดเชย 230 00:18:44,547 --> 00:18:46,314 สามารถปรับปรุงได้.... 231 00:18:47,249 --> 00:18:48,750 คุณดูดี. 232 00:18:48,752 --> 00:18:50,885 และได้เป็นครูสอนเปียโน 233 00:19:06,835 --> 00:19:08,636 คุณโอเค? 234 00:19:08,638 --> 00:19:09,971 เลขที่ 235 00:19:09,973 --> 00:19:11,439 เกิดอะไรขึ้น? 236 00:19:11,441 --> 00:19:12,974 ฉันมันงี่เง่าเรื่องรถ 237 00:19:12,976 --> 00:19:15,576 ฉันไม่รู้จริงๆว่าจะทำอย่างไร คุณช่วยฉันได้ไหม 238 00:19:17,413 --> 00:19:18,880 แน่นอนว่ามันไม่ได้ผล 239 00:19:18,882 --> 00:19:20,748 ถอดหัวเทียนออกแล้ว 240 00:19:20,750 --> 00:19:22,617 ใช่ ฉันทำอย่างนั้น 241 00:19:22,619 --> 00:19:24,686 นั่นผิดเหรอ? 242 00:19:24,688 --> 00:19:26,888 เป็นครั้งแรกที่ฉันมี 243 00:19:26,890 --> 00:19:29,524 ความสุขของการมี รถ 8 สูบ 244 00:19:29,526 --> 00:19:32,827 ชุดค่าผสมที่เป็นไปได้ จากแปดหัวเทียน 245 00:19:32,829 --> 00:19:37,298 หัวเทียนแปดหัวเท่ากับ 40,320 246 00:19:37,300 --> 00:19:39,500 ถ้าฉันจำคณิตศาสตร์ได้ถูกต้อง 247 00:19:40,436 --> 00:19:42,303 และมีเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น 248 00:19:42,305 --> 00:19:44,038 จะทำให้รถวิ่งได้ 249 00:19:44,040 --> 00:19:46,474 ซึ่งให้ฉันทั้งหมด เวลาที่ฉันต้องการ 250 00:19:46,476 --> 00:19:48,042 เบโธเฟน ใช่ไหม 251 00:19:48,044 --> 00:19:50,011 เขาเป็นอย่างแน่นอน ดี แต่คุณรู้ไหมว่า 252 00:19:50,013 --> 00:19:52,413 - ...เขาไม่สามารถเขียนความทรงจำได้ - คุณคิดเหมือนกันใช่ไหม? 253 00:19:52,415 --> 00:19:54,682 ดี... 254 00:19:54,684 --> 00:19:56,384 ใช่ฉันก็คิดเช่นนั้น. 255 00:20:11,967 --> 00:20:14,802 มันจะแม่นยำมากขึ้น ที่จะบอกว่าเบโธเฟน 256 00:20:14,804 --> 00:20:17,038 ต่ออายุความทรงจำ ... 257 00:20:18,674 --> 00:20:22,310 แต่เขาช่างมีวิสัยทัศน์ ว่านักสอนบาครุ่นเก่า 258 00:20:22,312 --> 00:20:24,712 พวกเขากล่าวหาว่าเขา ไม่เชี่ยวชาญ 259 00:20:47,636 --> 00:20:49,103 ขอให้เป็นวันที่ดี? 260 00:21:21,703 --> 00:21:23,538 และตอนนี้ไปถึงหัวใจ 261 00:21:23,540 --> 00:21:25,506 ของคริสตจักรตะวันตกที่ทนทุกข์ของคุณ 262 00:21:25,508 --> 00:21:28,075 ฉันต้องกระโดดไปข้างหน้า สามปีในเรื่องราว 263 00:21:28,077 --> 00:21:30,545 และพูดคุยเกี่ยวกับการประชุมของฉัน 264 00:21:30,547 --> 00:21:32,447 กับสิ่งที่ฉันจะเรียก 265 00:21:32,449 --> 00:21:34,215 "คนอันตราย" 266 00:21:39,588 --> 00:21:42,590 ฉันอยู่คนเดียวกับ Marcel a มากในช่วงนี้ 267 00:21:42,592 --> 00:21:45,560 ในขณะที่เจอโรมกำลังเดินทาง ส่วนใหญ่ 268 00:21:45,562 --> 00:21:47,762 และในที่สุดเมื่อเขากลับมาถึงบ้าน 269 00:21:47,764 --> 00:21:50,965 เขาใช้เวลาส่วนใหญ่กล่าวหา ฉันละเลยมาร์เซล 270 00:21:50,967 --> 00:21:53,000 ซึ่งในความคิดของฉัน 271 00:21:53,002 --> 00:21:56,637 เป็นเพียงสิ่งกำบังสำหรับเขา โกรธคนรักของฉัน 272 00:21:56,639 --> 00:22:00,408 ความพึงพอใจทางเพศใด ๆ นับประสาการสำเร็จความใคร่ 273 00:22:00,410 --> 00:22:03,010 ห่างไกลกว่าที่เคยเป็นมา 274 00:22:12,721 --> 00:22:14,956 ฉันต้องทำการเปลี่ยนแปลง 275 00:22:14,958 --> 00:22:17,959 และแรงบันดาลใจอย่างใด เคยอยู่ที่นั่น 276 00:22:17,961 --> 00:22:21,162 ใต้หน้าต่างตลอดเวลา 277 00:22:21,164 --> 00:22:24,098 ฉันรู้สึกได้ว่ามัน ทำให้ฉันตื่นเต้นอย่างมาก 278 00:22:24,100 --> 00:22:27,101 จินตนาการถึงสถานการณ์ทางเพศ 279 00:22:27,103 --> 00:22:31,038 ซึ่งในการสื่อสารด้วยวาจา เป็นไปไม่ได้ 280 00:22:34,443 --> 00:22:35,910 - สวัสดี. - สวัสดี. 281 00:22:35,912 --> 00:22:37,712 ฉันชื่อโทเบียส ล่าม 282 00:22:37,714 --> 00:22:40,515 สวัสดี ฉันชื่อโจ เข้ามา. 283 00:22:40,517 --> 00:22:43,184 ฉันเข้าใจว่าคุณเป็นเจ้านาย ภาษาแอฟริกัน 284 00:22:43,186 --> 00:22:45,253 ฉันมีพื้นฐาน 285 00:22:46,655 --> 00:22:48,556 ใครและอะไรต้องการการตีความ? 286 00:22:48,558 --> 00:22:50,958 เอ่อ ผู้ชายคนนั้น... 287 00:22:52,127 --> 00:22:53,995 คนที่มีแจ็คเก็ตสีเขียว? 288 00:22:53,997 --> 00:22:57,999 คุณต้องถามเขาว่าเขา ต้องการมีเพศสัมพันธ์กับฉัน 289 00:22:59,101 --> 00:23:00,701 ใช่? อืม... 290 00:23:25,661 --> 00:23:27,528 มันเป็นไป? 291 00:23:27,530 --> 00:23:29,730 มันยากที่จะพูด. 292 00:23:29,732 --> 00:23:32,600 ฉันเขียนลงไปแล้ว เวลาและสถานที่ 293 00:23:32,602 --> 00:23:34,201 แต่ อืม... 294 00:23:35,737 --> 00:23:38,039 สุจริตฉันไม่ชอบ รับผิดชอบ 295 00:23:38,041 --> 00:23:40,207 เพื่อความแม่นยำ ถ้อยคำในกรณีนี้ 296 00:23:40,209 --> 00:23:42,276 ซึ่งผมคิดว่า เอ่อ 297 00:23:42,278 --> 00:23:44,645 บังเอิญอาจเป็นของ 298 00:23:44,647 --> 00:23:46,914 สู่โซนสีเทาในอาชีพของฉัน 299 00:23:49,618 --> 00:23:52,286 มันเป็นที่อยู่ ของโรงแรมราคาถูก 300 00:24:00,896 --> 00:24:02,597 ทำไมถึงมีสองคน 301 00:24:02,599 --> 00:24:04,298 คำพูดของฉันเป๊ะ 302 00:24:04,300 --> 00:24:08,069 เห็นได้ชัดว่า N ได้นำ น้องชายของเขาไปด้วย 303 00:24:08,071 --> 00:24:10,004 เสียใจมาก. ขอโทษ ขอโทษ. 304 00:26:16,231 --> 00:26:18,399 ทำไมเขาถึงโกรธจัง? 305 00:26:18,401 --> 00:26:21,769 เห็นได้ชัดว่ามันเป็นอะไรบางอย่าง ส่วนตัวระหว่างพวกเขา 306 00:26:21,771 --> 00:26:24,438 แต่ต่อมาฉันได้ยินว่า ทำแซนวิช 307 00:26:24,440 --> 00:26:26,974 ต้องใช้ความไวอย่างมาก 308 00:26:26,976 --> 00:26:30,144 เนื่องจากผู้ชายสามารถรู้สึกได้ ซึ่งกันและกันผ่านเนื้อเยื่อ 309 00:26:30,146 --> 00:26:33,214 ฉันจินตนาการถึงการทะเลาะกัน ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว 310 00:26:33,216 --> 00:26:36,817 บนบันไดและนั่น ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง 311 00:26:36,819 --> 00:26:39,754 ได้อ้างสิทธิอย่างใดอย่างหนึ่งหรือ อีกรูของฉัน 312 00:26:39,756 --> 00:26:42,490 ขัดแย้งกับนิโกรของเขา ความสนใจของพี่ชาย 313 00:26:43,725 --> 00:26:45,426 คุณไม่ควรใช้คำนั้น 314 00:26:45,428 --> 00:26:48,162 มันไม่ใช่สิ่งที่คุณเรียก ถูกต้องทางการเมือง... 315 00:26:48,164 --> 00:26:51,398 - "นิโกร" - ขอโทษนะ 316 00:26:51,400 --> 00:26:53,467 แต่ในแวดวงของฉัน 317 00:26:53,469 --> 00:26:56,370 มันเป็นเครื่องหมายของ ให้เกียรติเรียกจอบเสียม 318 00:26:57,706 --> 00:27:00,274 ครั้งละคำ กลายเป็นสิ่งต้องห้าม 319 00:27:00,276 --> 00:27:03,310 คุณเอาหินออกจาก รากฐานประชาธิปไตย 320 00:27:03,312 --> 00:27:06,180 สังคมแสดงให้เห็นถึงความอ่อนแอ 321 00:27:06,182 --> 00:27:08,215 ในการเผชิญกับปัญหาที่เป็นรูปธรรม 322 00:27:08,217 --> 00:27:10,284 ด้วยการลบคำ จากภาษา 323 00:27:10,286 --> 00:27:12,486 ผมคิดว่าสังคมจะเรียกร้องว่า... 324 00:27:12,488 --> 00:27:15,756 ความถูกต้องทางการเมืองนั้น เป็นการแสดงออกที่แม่นยำมาก 325 00:27:15,758 --> 00:27:18,425 เกี่ยวกับประชาธิปไตย สำหรับชนกลุ่มน้อย 326 00:27:18,427 --> 00:27:21,095 และผมว่าสังคม 327 00:27:21,097 --> 00:27:23,731 เป็นคนขี้ขลาดเช่นเดียวกับคนในนั้น 328 00:27:23,733 --> 00:27:27,535 ซึ่งในความคิดของฉันก็เช่นกัน โง่เกินไปสำหรับประชาธิปไตย 329 00:27:29,437 --> 00:27:32,840 ฉันเข้าใจประเด็นของคุณ แต่ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง 330 00:27:32,842 --> 00:27:35,075 ฉันไม่สงสัยเลย คุณสมบัติของมนุษย์ 331 00:27:35,077 --> 00:27:37,878 คุณสมบัติของมนุษย์ 332 00:27:37,880 --> 00:27:39,980 สามารถแสดงได้ในคำเดียว: 333 00:27:39,982 --> 00:27:42,149 เจ้าเล่ห์ 334 00:27:42,151 --> 00:27:45,452 เรายกระดับผู้ที่กล่าวว่า "ถูก" แต่แปลว่า "ผิด" 335 00:27:45,454 --> 00:27:49,123 และเยาะเย้ยผู้ที่ พูดว่า "ผิด" แต่แปลว่า "ถูก" 336 00:27:54,796 --> 00:27:56,897 ยังไงก็ตาม ฉันรับรองได้ 337 00:27:56,899 --> 00:28:00,234 ซึ่งผู้หญิงที่อ้างว่า พวกนิโกรไม่เปิดมัน 338 00:28:00,236 --> 00:28:03,037 - ...พวกเขากำลังโกหก - พวกเขาทำให้คุณพอใจหรือไม่? 339 00:28:04,139 --> 00:28:06,106 พวกนิโกรพวกนั้นน่ะเหรอ? 340 00:28:07,175 --> 00:28:09,176 เลขที่ 341 00:28:09,178 --> 00:28:11,212 แต่พวกเขาแสดงให้ฉันเห็น ว่ามีโลก 342 00:28:11,214 --> 00:28:13,480 ไกลจากฉันฉันต้องสำรวจ 343 00:28:14,983 --> 00:28:18,018 และนั่นหรือบางที ในอีกด้านหนึ่ง 344 00:28:18,020 --> 00:28:20,554 ได้ชีวิตของฉันกลับมา 345 00:28:59,961 --> 00:29:01,629 คุณเป็นใคร? 346 00:29:03,899 --> 00:29:05,599 ฉันรู้ว่าคุณทำอะไร 347 00:29:05,601 --> 00:29:07,868 ฉันอยากจะเป็น 348 00:29:07,870 --> 00:29:09,603 ผู้หญิงคนหนึ่งที่คุณเห็น 349 00:29:13,608 --> 00:29:15,376 นั่นไม่น่าสนใจ 350 00:29:21,616 --> 00:29:23,083 แหม่ม. 351 00:30:06,161 --> 00:30:07,995 เจ้าหญิง, 352 00:30:07,997 --> 00:30:09,964 ฉันพูดโดยเฉพาะห้าวัน 353 00:30:09,966 --> 00:30:12,066 และยังไม่ถึงห้าวัน 354 00:30:13,134 --> 00:30:15,169 ดังนั้น... 355 00:30:15,171 --> 00:30:17,137 คุณจะต้องออกไป 356 00:30:17,139 --> 00:30:18,238 ฉันเสียใจ. 357 00:30:29,417 --> 00:30:31,318 ฉัน อืม... 358 00:30:31,320 --> 00:30:34,221 ฉันไม่คิดว่านี่เหมาะสำหรับคุณ 359 00:30:43,331 --> 00:30:45,499 ช่างลึกลับ 360 00:30:47,202 --> 00:30:49,370 คุณจะให้ฉัน คำอธิบายที่สมเหตุสมผลในขณะนี้ 361 00:30:49,372 --> 00:30:52,072 หรือเราจะรอดี? 362 00:30:53,408 --> 00:30:55,509 ฉันไม่สามารถให้คำอธิบายกับคุณได้ 363 00:30:55,511 --> 00:30:57,644 และไม่สมเหตุสมผลอย่างแน่นอน... 364 00:30:59,114 --> 00:31:01,582 อะไรคือสิ่งที่ ข่าวลือเกี่ยวกับเขา? 365 00:31:03,418 --> 00:31:04,952 ว่าเขารุนแรง 366 00:31:04,954 --> 00:31:07,087 จะไปลุ้นได้ยังไง? 367 00:31:11,359 --> 00:31:13,961 ผมว่าง่ายสุด วิธีที่จะเข้าใจมัน 368 00:31:13,963 --> 00:31:16,764 คือการอ้างถึงของฉัน ธรรมชาติที่ดื้อรั้น 369 00:31:18,133 --> 00:31:20,467 ธุรกิจนี้ของเคเคยเป็น 370 00:31:20,469 --> 00:31:23,270 สิ่งที่ฉันต่อต้านอย่างสิ้นเชิง 371 00:31:23,272 --> 00:31:26,373 ดังนั้นความจริงที่ว่าฉันเป็น ตอนนี้ติดต่อเขาได้ 372 00:31:26,375 --> 00:31:28,442 ความพยายามครั้งสุดท้ายที่สิ้นหวัง 373 00:31:28,444 --> 00:31:30,511 เพื่อฟื้นฟูสมรรถภาพทางเพศของฉัน 374 00:31:32,547 --> 00:31:35,516 ระบบคือ ปัจจัยที่เอาชนะด้วย K. 375 00:31:36,985 --> 00:31:38,352 ระบบความรุนแรง? 376 00:31:39,687 --> 00:31:42,723 คุณเป็นคนหนึ่ง 377 00:31:42,725 --> 00:31:46,293 ที่ยืนยันในการ คริสตจักรตะวันตกใช่ไหม? 378 00:31:46,295 --> 00:31:49,229 และฉัน... ฉันดูเหมือนจะจำได้ 379 00:31:49,231 --> 00:31:52,332 ว่าแนวทางที่เป็นระบบ 380 00:31:52,334 --> 00:31:55,269 เนื่องจากการตรึงกางเขนเป็นความรุนแรง 381 00:31:55,271 --> 00:31:57,371 และไม่พูดสันดานซาดิสต์ 382 00:31:57,373 --> 00:31:59,239 โอ้ ใช่ ความรักของพระคริสต์ 383 00:31:59,241 --> 00:32:01,241 เต็มไปด้วยความรุนแรงอย่างเป็นระบบ... 384 00:32:01,243 --> 00:32:02,643 เวีย โดโลโรซา, 385 00:32:02,645 --> 00:32:04,411 เก้าสถานีข้าม 386 00:32:04,413 --> 00:32:05,846 และขนตา 39 เส้น 387 00:32:30,138 --> 00:32:31,872 คุณเริ่มทำให้ฉันรำคาญ 388 00:32:42,650 --> 00:32:44,218 ยืนขึ้น. 389 00:32:56,297 --> 00:32:58,432 ฉันแค่อยากให้คุณนั่ง 390 00:32:58,434 --> 00:33:00,901 ผ่อนคลายอย่างสมบูรณ์.... 391 00:33:02,537 --> 00:33:04,705 ในขณะที่ฉันตบหน้าคุณ 392 00:33:04,707 --> 00:33:07,207 ไม่มีอะไรพิเศษ. 393 00:33:07,209 --> 00:33:09,243 ก็แค่... 394 00:33:09,245 --> 00:33:11,478 ก็แค่ตบ 395 00:33:16,284 --> 00:33:18,285 คุณพร้อมไหม? 396 00:33:39,474 --> 00:33:41,241 ให้ฉันบอกคุณกฎแล้ว 397 00:33:44,212 --> 00:33:46,613 กฎข้อแรกคือ ว่าฉันไม่กวนคุณ 398 00:33:46,615 --> 00:33:49,683 และนั่นไม่มีเลย การอภิปรายเกี่ยวกับเรื่องนั้น 399 00:33:51,386 --> 00:33:53,887 แล้วคุณจะได้อะไรจากมัน? 400 00:33:53,889 --> 00:33:55,589 นั่นคือธุรกิจของฉัน 401 00:33:55,591 --> 00:33:58,892 และฉันไม่ต้องการคุณ ที่จะกล่าวถึงอีกครั้ง 402 00:33:58,894 --> 00:34:01,628 กฎข้อที่สองก็คือ เราไม่มีคำว่าปลอดภัย 403 00:34:03,498 --> 00:34:06,400 หมายความว่าถ้าคุณ เอ่อ เข้าไปข้างในกับฉัน 404 00:34:06,402 --> 00:34:08,835 ไม่มีอะไรที่คุณจะพูดได้ 405 00:34:08,837 --> 00:34:10,604 นั่นจะทำให้ฉันหยุด 406 00:34:10,606 --> 00:34:13,240 แผนหรือขั้นตอนใดๆ 407 00:34:14,642 --> 00:34:18,478 คุณต้องนำสีน้ำตาล หนังขี่ครอปมือสอง. 408 00:34:20,548 --> 00:34:23,750 และไม่ใช่หนึ่งเดียวจากก ร้านขายเซ็กส์ทอย 409 00:34:24,886 --> 00:34:26,853 ไม่ใช่งานสวมหน้ากาก 410 00:34:28,856 --> 00:34:31,558 กฎข้อที่สาม: 411 00:34:31,560 --> 00:34:33,927 ถ้าฉันเลือกที่จะให้คุณเข้าไป 412 00:34:33,929 --> 00:34:36,930 คุณต้องนั่งที่นี่ 413 00:34:36,932 --> 00:34:39,233 กล่าวอีกนัยหนึ่ง คุณ... 414 00:34:39,235 --> 00:34:41,368 คุณจะไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ 415 00:34:41,370 --> 00:34:42,936 เท่านั้นที่จะเป็น 416 00:34:42,938 --> 00:34:44,671 ระหว่าง.... 417 00:34:45,773 --> 00:34:47,507 02.00 น. และ 06.00 น. ตอนกลางคืน 418 00:34:47,509 --> 00:34:49,643 ฉันไม่สามารถอยู่ที่นี่ดึกขนาดนั้นได้ 419 00:34:49,645 --> 00:34:52,479 พี่เลี้ยงเด็กของฉันไม่น่าไว้ใจและ... 420 00:34:52,481 --> 00:34:54,014 ฉันทิ้งลูกไม่ได้ 421 00:34:56,384 --> 00:34:58,452 คุณไม่รู้จักชื่อฉันด้วยซ้ำ! 422 00:34:58,454 --> 00:35:00,454 ฉันไม่สนใจชื่อของคุณ 423 00:35:02,223 --> 00:35:04,024 นี่ชื่อคุณ... 424 00:35:06,828 --> 00:35:08,328 ฟิโด 425 00:35:22,744 --> 00:35:24,478 มาร์เซลตื่นแล้ว 426 00:35:24,480 --> 00:35:26,647 คุณต้องการที่จะพูด ลาก่อนแม่ของคุณ? 427 00:35:27,649 --> 00:35:29,416 ลาก่อน. 428 00:35:40,662 --> 00:35:42,462 ฉันจะเอาเสื้อโค้ทของคุณ 429 00:36:02,850 --> 00:36:04,951 ฉันอยากให้คุณไว้ผมหน้าม้า 430 00:36:06,621 --> 00:36:07,954 คุณสามารถใช้สิ่งนี้ 431 00:36:09,457 --> 00:36:11,325 ในกรณีที่มันกลายเป็น จำเป็นสำหรับฉัน 432 00:36:11,327 --> 00:36:12,693 เพื่อตบหน้าคุณ 433 00:36:13,961 --> 00:36:15,629 ฉันควรถอดเสื้อผ้าออกไหม 434 00:36:17,365 --> 00:36:19,299 ฉันจะบอกคุณว่าจะทำอย่างไร ... 435 00:36:19,301 --> 00:36:21,034 และเมื่อ. 436 00:36:24,272 --> 00:36:25,672 ตอนนี้คุณสามารถก้มลง 437 00:36:25,674 --> 00:36:27,341 ยังไง? 438 00:36:29,277 --> 00:36:30,944 เข้าใกล้เก้าอี้ 439 00:36:32,814 --> 00:36:34,081 ตอนนี้งอจากสะโพก 440 00:36:37,852 --> 00:36:39,653 มองไปข้างหน้า. มองไปข้างหน้า. 441 00:36:39,655 --> 00:36:41,888 ด้วยหัวของคุณขึ้น เงยหน้าขึ้น 442 00:36:41,890 --> 00:36:43,790 มองไปข้างหน้า 443 00:36:50,399 --> 00:36:52,532 มองไปข้างหน้า 444 00:36:57,338 --> 00:36:58,638 คุณอาจยืนขึ้น 445 00:37:00,742 --> 00:37:02,376 เราต้องใช้โซฟา 446 00:37:05,380 --> 00:37:06,380 มาทางนี้. 447 00:37:09,584 --> 00:37:11,518 ทำใจให้สบาย ทำใจให้สบาย 448 00:37:13,621 --> 00:37:15,055 โค้งงอ 449 00:37:17,825 --> 00:37:19,793 วางแขนของคุณให้ตรง 450 00:37:30,506 --> 00:37:31,872 ใช้ง่าย 451 00:37:31,874 --> 00:37:34,174 ใช้ง่าย 452 00:37:57,698 --> 00:37:59,566 ใช้ง่าย 453 00:38:31,866 --> 00:38:33,567 ครั้งต่อไปอย่าใส่กางเกงใน 454 00:38:59,627 --> 00:39:01,228 ก้นคุณไม่สูงพอ 455 00:39:02,697 --> 00:39:04,498 ไม่คิดว่าเราจะทำได้ในวันนี้ 456 00:39:04,500 --> 00:39:06,132 อะไร 457 00:39:12,807 --> 00:39:15,041 ฉันอยากเห็นคุณ อีกครั้งในวันพฤหัสบดี 458 00:39:22,016 --> 00:39:24,217 มีอะไรผิดปกติ? 459 00:39:24,219 --> 00:39:26,753 ฉันคิดว่าเราควรจะดูว่า จะไปในวันพฤหัสบดี 460 00:39:39,601 --> 00:39:42,035 สวัสดี ฉันไม่สามารถมาได้ โทรศัพท์ในขณะนี้. 461 00:39:42,037 --> 00:39:43,904 กรุณาฝากข้อความไว้ 462 00:39:43,906 --> 00:39:47,140 ใช่ นี่คือแม่ของ Marcel อีกครั้ง 463 00:39:47,142 --> 00:39:49,743 เอ่อ ตอนนี้เป็นเวลา 01:30 น. 464 00:39:49,745 --> 00:39:52,145 เรามีข้อตกลง 465 00:39:52,147 --> 00:39:55,916 ฉันหวังว่าคุณจะได้รับข้อความนี้ และมาให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ 466 00:39:57,952 --> 00:40:00,754 เอ่อ มาร์เซลหลับอยู่ 467 00:40:00,756 --> 00:40:02,689 อืม... 468 00:40:02,691 --> 00:40:04,691 ฉันต้องไปแล้ว. 469 00:41:00,581 --> 00:41:02,182 ดีกว่า. 470 00:41:22,003 --> 00:41:23,837 ยังดีกว่ามาก 471 00:41:23,839 --> 00:41:25,905 ดีกว่ามาก 472 00:41:32,947 --> 00:41:35,281 ตอนนี้ฉันจะตีคุณ 12 ครั้ง 473 00:41:35,283 --> 00:41:37,817 กรี๊ดแค่ไหน... 474 00:41:37,819 --> 00:41:40,053 เพราะไม่มีใครทำได้ ฟังคุณที่นี่ 475 00:41:47,229 --> 00:41:48,995 นั่นสิ เอ่อ... 476 00:41:48,997 --> 00:41:51,431 นั่นไม่ใช่วิธีที่มันดำเนินไป 477 00:41:53,300 --> 00:41:55,835 คนส่วนใหญ่ไม่กรี๊ด จนกว่าฉันจะตีพวกเขา 478 00:42:34,275 --> 00:42:36,376 โอ้! 479 00:42:57,364 --> 00:42:59,165 แค่นั้นแหละ. 480 00:43:03,204 --> 00:43:04,471 ขอบคุณ 481 00:43:05,806 --> 00:43:07,006 คุณยินดีอย่างมาก. 482 00:43:12,980 --> 00:43:16,349 ผมไม่รู้ว่าเราอยู่ที่ไหน รับเรื่องเพศของเราจาก 483 00:43:16,351 --> 00:43:19,753 หรือที่มีแนวโน้มของ ชนิดนี้มาจาก. 484 00:43:21,455 --> 00:43:24,691 น่าจะเป็นความวิปริต สร้างขึ้นในวัยเด็กของเรา 485 00:43:24,693 --> 00:43:27,193 ที่ไม่เคยประจักษ์ ตัวเองมาก่อน 486 00:43:27,195 --> 00:43:29,229 ก็แปลกพอสมควร 487 00:43:29,231 --> 00:43:31,798 ฟรอยด์พูดตรงกันข้าม 488 00:43:31,800 --> 00:43:35,235 เขาพูดถึงโพลีมอร์ฟิค ความวิปริตของเด็ก 489 00:43:35,237 --> 00:43:37,704 แปลว่า ในเด็ก, 490 00:43:37,706 --> 00:43:40,140 มีความวิปริตทุกชนิด 491 00:43:41,308 --> 00:43:43,343 แล้วเราก็ใช้วัยเด็ก 492 00:43:43,345 --> 00:43:45,445 เพื่อลดหรือลบบางส่วนออก 493 00:43:46,981 --> 00:43:50,049 โดยพื้นฐานแล้วเป็นเด็ก ความหลากหลายทางเพศ 494 00:43:50,051 --> 00:43:53,086 และทุกอย่างคือ เรื่องเพศในทารก 495 00:43:54,989 --> 00:43:57,190 และมันก็แปลกประหลาดอย่างยิ่ง 496 00:43:57,192 --> 00:43:59,325 นอนอยู่ที่นั่น 497 00:43:59,327 --> 00:44:01,461 และโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับ อยากไปนอนที่นั่น 498 00:44:01,463 --> 00:44:05,031 เป็นจุดที่น่าสนใจ ที่คุณหล่อลื่นจริง 499 00:44:05,033 --> 00:44:08,001 โดยคาดหวังความเจ็บปวด 500 00:44:08,003 --> 00:44:10,036 ที่คุณไม่เคยสัมผัสมาก่อน 501 00:44:11,472 --> 00:44:13,940 ร่างกายของคุณเตรียมตัวเอง 502 00:44:13,942 --> 00:44:16,943 สำหรับการมีเพศสัมพันธ์นั้น คุณรู้ว่าจะไม่เกิดขึ้น 503 00:44:19,380 --> 00:44:22,215 ฉันสามารถอธิบายเท่านั้น อารมณ์ทางเพศ 504 00:44:23,784 --> 00:44:25,952 ขณะที่ฉันบิดไปพลิกมา 505 00:44:25,954 --> 00:44:28,054 ในขณะที่เขาเฆี่ยนตีฉัน 506 00:44:28,056 --> 00:44:30,490 ฉันรู้สึกอย่างไร ปมของเขาฉลาด 507 00:44:32,092 --> 00:44:34,861 ถ้าฉันต่อสู้กับพวกเขา จะได้แน่นขึ้น 508 00:44:34,863 --> 00:44:37,197 และในขณะที่ฉันผ่อนคลาย 509 00:44:37,199 --> 00:44:38,965 ดูเหมือนว่าพวกเขาจะทำเช่นกัน 510 00:44:40,167 --> 00:44:42,402 ไม่ทราบว่าเงื่อนแบบไหนครับ 511 00:44:42,404 --> 00:44:45,138 เคใช้... 512 00:44:46,106 --> 00:44:48,007 แต่ฉันรู้ว่ามีเงื่อน 513 00:44:48,009 --> 00:44:51,311 ที่ทำให้แน่นขึ้นเมื่อออกแรง 514 00:44:51,313 --> 00:44:54,080 และในทางกลับกัน เรียกว่าปม Prusik 515 00:44:55,850 --> 00:44:59,219 ตามหลังชายที่ชื่อพรูซิก เขาเป็นนักปีนเขา 516 00:44:59,221 --> 00:45:01,421 และเขากับเพื่อน กำลังออกไปปีนเขา 517 00:45:01,423 --> 00:45:03,923 และพวกเขาก็ประสบอุบัติเหตุ 518 00:45:03,925 --> 00:45:05,859 และเพื่อนของเขาเสียชีวิต 519 00:45:05,861 --> 00:45:08,995 และเขาก็จบลงด้วยการแขวนคอ ที่ปลายเชือก 520 00:45:08,997 --> 00:45:12,265 ไม่สามารถลุกขึ้นได้ 521 00:45:12,267 --> 00:45:15,802 รู้ไหม คุณไม่สามารถปีนขึ้นไปได้ เชือกปีนเขา 522 00:45:15,804 --> 00:45:17,937 มันบางเกินไป 523 00:45:17,939 --> 00:45:19,839 แต่เขาเป็นคนฉลาด 524 00:45:19,841 --> 00:45:23,409 และหันหลังให้กับ กำแพงเขาเป็นอัจฉริยะ 525 00:45:25,045 --> 00:45:28,147 และเขาก็เอาเชือกผูกรองเท้า ออกจากรองเท้าบู๊ตของเขา 526 00:45:28,149 --> 00:45:32,585 และทำสองลูปและ ติดไว้กับเชือก 527 00:45:32,587 --> 00:45:34,554 และเขาสามารถเลื่อนสิ่งเหล่านี้ขึ้นได้ 528 00:45:34,556 --> 00:45:36,522 ตอนที่พวกเขาไม่อยู่ภายใต้ความตึงเครียด 529 00:45:36,524 --> 00:45:38,958 แล้วเขาก็ก้าวเข้าไปหาพวกเขา 530 00:45:38,960 --> 00:45:41,194 และไต่เชือก และช่วยตัวเอง 531 00:45:43,064 --> 00:45:44,898 พรูซิก 532 00:45:48,202 --> 00:45:51,304 ฉันคิดว่านี่เป็นหนึ่งใน การพูดนอกเรื่องอ่อนแอที่สุดของคุณ 533 00:45:55,509 --> 00:45:57,343 ฉันขอทำต่อได้ไหม 534 00:45:57,345 --> 00:45:59,679 เป็นแขกของฉัน 535 00:46:45,092 --> 00:46:48,094 บางครั้งฉันให้ ของขวัญวันคริสต์มาส 536 00:46:49,430 --> 00:46:52,598 แต่ เอ่อ คุณต้อง ทำงานด้วยตัวเอง 537 00:47:07,614 --> 00:47:09,449 สิ่งนี้เรียกว่าปมเลือด 538 00:47:09,451 --> 00:47:12,251 คุณต้องทำเก้าเชือก 539 00:47:12,253 --> 00:47:14,320 มีปมเลือดสามปมในแต่ละอัน 540 00:47:14,322 --> 00:47:16,322 ให้ฉันดูคุณทำ 541 00:47:16,324 --> 00:47:18,992 คุณตัดสินใจว่าจะทำสี่ 542 00:47:18,994 --> 00:47:21,160 ห้าหรือหกรอบ 543 00:47:21,162 --> 00:47:22,729 ในเงื่อนต่างๆ 544 00:50:19,406 --> 00:50:20,940 โจ? 545 00:50:22,676 --> 00:50:24,577 สวัสดี 546 00:50:34,788 --> 00:50:36,422 มาร์เซล? 547 00:50:39,693 --> 00:50:41,394 มาร์เซล! 548 00:51:15,329 --> 00:51:17,363 คุณยังรักฉันอยู่ไหม 549 00:51:17,365 --> 00:51:20,499 - ใช่. - รักฉันมากกว่าคนอื่น ๆ ? 550 00:51:23,470 --> 00:51:24,870 - ใช่? - ใช่. 551 00:51:26,873 --> 00:51:28,993 คุณไม่ได้นึกถึง คืนนี้ออกเดินทางอีกแล้วใช่ไหม 552 00:51:29,910 --> 00:51:31,577 - ไม่ - เลขที่? 553 00:51:31,579 --> 00:51:33,913 - ไม่ไม่ ไม่เลย - คุณแน่ใจไหม? 554 00:51:35,616 --> 00:51:36,949 ใช่ 555 00:51:36,951 --> 00:51:38,751 คุณกำลังโกหกฉัน โจ? 556 00:51:39,686 --> 00:51:41,520 - เลขที่. - ซื่อสัตย์. 557 00:51:41,522 --> 00:51:43,589 ไม่เป็นไร 558 00:51:43,591 --> 00:51:46,926 แค่พูดมันออกมา 559 00:51:46,928 --> 00:51:49,195 ไม่ ฉัน... ฉันแค่อยากอยู่ที่นี่ 560 00:51:49,197 --> 00:51:50,496 ทำไม 561 00:51:54,701 --> 00:51:56,502 ฉันไม่รู้. 562 00:52:02,676 --> 00:52:04,510 ถ้าออกคืนนี้... 563 00:52:06,346 --> 00:52:09,315 คุณจะไม่มีวันเห็นฉันหรือมาร์เซล อีกครั้งในชีวิตของคุณ 564 00:52:13,253 --> 00:52:14,887 คุณเข้าใจไหม? 565 00:53:30,964 --> 00:53:33,099 นี่คือการบอกลา? 566 00:53:35,936 --> 00:53:38,671 นั่นคือสิ่งที่คุณพูด? 567 00:53:38,673 --> 00:53:40,773 มาร์เซล ลุกขึ้น 568 00:53:40,775 --> 00:53:42,908 - หยุดนะ. - คุณต้องการอย่างนั้นหรือ 569 00:53:44,077 --> 00:53:46,512 ที่นี่เพื่อให้คุณได้เห็นเขา 570 00:53:46,514 --> 00:53:48,047 ดูเขาสิ โจ 571 00:53:54,454 --> 00:53:56,522 มาเผชิญหน้ากันโจ คุณไม่ใช่แม่ 572 00:53:57,858 --> 00:54:00,659 ไปปลุกเขากันเถอะ 573 00:54:00,661 --> 00:54:03,462 มาร์เซล เด็กน้อย 574 00:54:03,464 --> 00:54:05,965 พูดว่า "ลาก่อนแม่" 575 00:54:05,967 --> 00:54:08,567 - โปรดนำเขากลับมา - นี่คือสิ่งที่คุณต้องการ? 576 00:54:08,569 --> 00:54:10,803 อืม? 577 00:54:10,805 --> 00:54:13,439 - แม่ - คุณเห็นไหม 578 00:54:13,441 --> 00:54:15,975 คุณเห็นไหม เขาต้องการคุณ 579 00:54:15,977 --> 00:54:18,544 มา. 580 00:54:20,547 --> 00:54:22,681 มันเป็นวันคริสต์มาส นี่มันคริสต์มาสชัดๆ 581 00:54:46,039 --> 00:54:47,773 นี่คืออะไร? 582 00:54:49,643 --> 00:54:52,178 วันนี้มาดามที่ต้องรอ 583 00:55:00,921 --> 00:55:03,055 มาดาม ฉันขอโทษจริงๆ 584 00:55:03,057 --> 00:55:06,492 แต่ฉันต้องมีบ้าง คำพูดกับ Fido ก่อน 585 00:55:26,079 --> 00:55:28,547 ฉันควรจะไปส่งคุณที่บ้านจริงๆ 586 00:55:50,604 --> 00:55:52,171 สุขสันต์วันคริสต์มาส ฟีโด 587 00:56:54,669 --> 00:56:56,869 ฉันต้องการไก่ของคุณ 588 00:56:56,871 --> 00:56:58,270 คุณพูดอะไร? 589 00:56:58,272 --> 00:57:01,507 ฉันต้องการไก่ของคุณ 590 00:57:01,509 --> 00:57:03,175 ไม่ ไม่ คุณทำไม่ได้ 591 00:57:03,177 --> 00:57:05,077 ไม่ คุณทำไม่ได้ เลขที่ 592 00:57:08,248 --> 00:57:10,149 วันนี้คุณเป็นอะไร 593 00:57:32,072 --> 00:57:34,640 เนื่องจากเป็นวันหยุด 594 00:57:34,642 --> 00:57:37,009 และพฤติกรรมของคุณในวันนี้ 595 00:57:37,011 --> 00:57:40,179 ฉันจะให้คุณ โรมันดั้งเดิมสูงสุด 596 00:57:40,181 --> 00:57:42,915 จำนวน 40 ขนตา คุณพร้อมไหม ฟีโด? 597 00:57:44,851 --> 00:57:46,819 ฉันพร้อมแล้ว. 598 00:57:52,993 --> 00:57:54,293 หนึ่ง. 599 00:57:56,563 --> 00:57:57,696 สอง 600 00:57:58,665 --> 00:58:00,966 สาม 601 00:58:03,570 --> 00:58:04,937 สี่ 602 00:58:05,972 --> 00:58:07,306 ห้า 603 00:58:09,676 --> 00:58:11,010 หก. 604 00:58:24,224 --> 00:58:26,859 ฉันเคยเห็นผ่าน K's เทคนิคการผูกเงื่อน 605 00:58:26,861 --> 00:58:30,729 ดังนั้นฉันจึงสามารถคลายของฉันได้ จัดตำแหน่งเล็กน้อยเพื่อขยับกระดูกเชิงกราน 606 00:58:30,731 --> 00:58:34,433 และกระตุ้นคลิตอริสของฉัน กับปกหนังสือ 607 00:59:12,672 --> 00:59:14,773 และเมื่อคุณกลับถึงบ้าน 608 00:59:14,775 --> 00:59:17,176 เจอโรมและลูกหายไป? 609 00:59:24,317 --> 00:59:26,885 ฉันไม่ได้เห็น Marcel ตั้งแต่นั้นมา 610 00:59:31,125 --> 00:59:33,192 ความในใจของ... 611 00:59:33,194 --> 00:59:34,993 ฉันเกลียดมัน. 612 00:59:38,832 --> 00:59:40,065 ทำไม 613 00:59:40,067 --> 00:59:42,401 เพราะมันเป็นเรื่องโกหก 614 00:59:46,306 --> 00:59:48,173 คุณแน่ใจไหม? 615 00:59:55,215 --> 00:59:57,783 เจอโรมเข้าใจเรื่องนั้น เขาไม่สามารถจัดลำดับความสำคัญได้ 616 00:59:57,785 --> 01:00:01,019 ชีวิตของเขาตาม ให้กับลูกเช่นกัน 617 01:00:02,455 --> 01:00:04,757 เลยจับมันมาเลี้ยงที่บ้าน 618 01:00:08,461 --> 01:00:11,263 การติดต่อเพียงอย่างเดียวของฉันกับเด็กชาย คือพันปอนด์ 619 01:00:11,265 --> 01:00:13,232 ฉันใส่ในบัญชีของเขาทุกเดือน 620 01:00:14,167 --> 01:00:16,201 โดยไม่เปิดเผยตัวตน 621 01:00:18,338 --> 01:00:20,372 เพื่อเป็นการไถ่โทษ 622 01:00:38,191 --> 01:00:40,526 หลังจากทั้งหมดนี้ ทุกข์ใจ ขอถาม... 623 01:00:43,396 --> 01:00:45,397 เกิดอะไรขึ้นกับเป็ดเงียบ? 624 01:00:45,399 --> 01:00:47,766 โอ้อึ 625 01:00:47,768 --> 01:00:52,004 เป็ดเงียบ ฉันลืมมันไปหมดแล้ว 626 01:00:54,174 --> 01:00:56,742 K มีอยู่คืนหนึ่ง ในสิ่งที่มีแก่เขา 627 01:00:56,744 --> 01:00:58,510 อารมณ์ดีผิดปกติ 628 01:00:58,512 --> 01:01:01,180 ผมไม่รู้ว่าเกิดจากอะไร มัน แต่เขาไม่ได้ตีแรง 629 01:01:01,182 --> 01:01:03,849 และเขาพูดติดตลกว่าเขา จะแนะนำฉัน 630 01:01:03,851 --> 01:01:07,019 เข้ากับแนวคิดของเป็ดไร้เสียง 631 01:01:25,538 --> 01:01:27,840 แทบไม่มีใครกล้าจินตนาการ 632 01:01:27,842 --> 01:01:29,975 "เป็ดตุ๋น" 633 01:01:38,785 --> 01:01:40,619 โอ้. 634 01:01:42,856 --> 01:01:47,259 ลึกลงไปหน่อย K ดูเหมือนจะได้รับ 635 01:01:47,261 --> 01:01:50,896 เป็นคนร่าเริงมีความสามารถรอบด้าน 636 01:01:50,898 --> 01:01:53,332 แต่เขาก็รู้เรื่องนั้น 637 01:01:53,334 --> 01:01:56,101 การลงโทษแบบโรมันและ 40 ขนตาผิด 638 01:01:56,103 --> 01:01:59,972 เพราะเป็นความจริงที่สูงสุด การลงโทษคือเฆี่ยน 40 ครั้ง 639 01:01:59,974 --> 01:02:02,541 แต่ต้องส่งมอบ ในชุดสาม 640 01:02:04,244 --> 01:02:06,345 นั่นเป็นเหตุผลที่พระเยซู มีขนตาเพียง 39 เส้น 641 01:02:06,347 --> 01:02:08,313 เพราะ 3 ไปหาร 39 ได้ 642 01:02:08,315 --> 01:02:11,283 แต่ไม่ถึง 40 643 01:02:16,389 --> 01:02:17,623 คุณมีกระจก 644 01:02:18,558 --> 01:02:20,225 ใช่. 645 01:02:20,227 --> 01:02:22,461 เหมือนเป็นความคิดใช่ไหม 646 01:02:27,166 --> 01:02:29,501 คุณพร้อมสำหรับบทอื่นหรือไม่? 647 01:02:29,503 --> 01:02:31,236 ต่อไป. 648 01:02:56,963 --> 01:02:59,231 หลายปีต่อมา การทำร้ายร่างกาย 649 01:02:59,233 --> 01:03:01,266 เริ่มมีผลกระทบ 650 01:03:01,268 --> 01:03:04,903 ประการแรก เลือดออกที่หายาก จากคลิตอริสของฉัน 651 01:03:04,905 --> 01:03:07,706 แต่แล้วพวกเขาก็กลายเป็น บ่อยขึ้นเรื่อย ๆ 652 01:03:17,483 --> 01:03:19,051 เข้ามาเลย 653 01:03:20,586 --> 01:03:23,422 คุณเคยได้ยินใด ๆ ของ ข่าวลือเกี่ยวกับตัวคุณ? 654 01:03:27,493 --> 01:03:30,162 พวกเขาบอกว่าคุณเจอผู้ชายทุกเย็น 655 01:03:34,033 --> 01:03:35,901 และใช้เวลาทั้งคืนกับพวกเขา 656 01:03:35,903 --> 01:03:38,637 บอกว่าไว้ใจไม่ได้... ทั้งหมด. 657 01:03:41,975 --> 01:03:44,042 ทำไมพวกเขาถึงพูดอย่างนั้น? 658 01:03:46,379 --> 01:03:48,580 ฉันคิดว่าพวกเขาคงจะกลัวว่าฉัน... 659 01:03:48,582 --> 01:03:51,450 ฉันไม่สามารถอยู่ห่างจากคนของพวกเขา 660 01:03:54,587 --> 01:03:56,555 ขวา. 661 01:03:56,557 --> 01:03:59,291 - แล้วคุณล่ะ? - เลขที่. 662 01:04:03,196 --> 01:04:05,330 ฉันเคยคุยกับนักจิตวิทยา 663 01:04:07,266 --> 01:04:09,501 เขาบอกว่าคุณเสพติด แต่นั่นมันไม่ใช่ 664 01:04:09,503 --> 01:04:12,104 ประเภทของการเสพติด ที่ไม่สามารถรักษาได้ 665 01:04:12,106 --> 01:04:14,072 พวกเขามีบางกลุ่ม 666 01:04:15,241 --> 01:04:17,943 ฉันรู้เกี่ยวกับกลุ่มประเภทนี้ 667 01:04:17,945 --> 01:04:21,279 ฉันไม่มีอะไรจะทำ พูดกับนักจิตวิทยา 668 01:04:21,281 --> 01:04:23,749 ฉันไม่ได้แนะนำการบำบัด ฉันกำลังเรียกร้องมัน 669 01:04:25,718 --> 01:04:28,186 แม้ว่าคุณจะทิ้งเราไปก็ตาม เหมือนเดิมในงานต่อไปของคุณ 670 01:04:28,188 --> 01:04:30,055 และหลังจากนั้น 671 01:04:38,331 --> 01:04:39,598 ฉันชื่อโจ... 672 01:04:39,600 --> 01:04:41,233 สวัสดีโจ 673 01:04:41,235 --> 01:04:43,035 และฉันเป็นพวกบ้ากาม 674 01:04:43,037 --> 01:04:45,070 ติดเซ็กส์ 675 01:04:45,072 --> 01:04:47,539 ฉันชื่อโจและ ฉันเป็นพวกคลั่งไคล้กามโรค 676 01:04:47,541 --> 01:04:49,441 เราว่าติดเซ็กส์นะ 677 01:04:49,443 --> 01:04:51,143 ที่นี่เหมือนกันทุกคน 678 01:04:54,113 --> 01:04:56,581 คุณควรพูดเมื่อ คุณรู้สึกว่าคุณต้อง 679 01:04:59,152 --> 01:05:00,986 สิ่งที่คุณพูดก็คือ 680 01:05:00,988 --> 01:05:03,455 ไม่มีใครสามารถลบล้างเรื่องเพศของพวกเขาได้ 681 01:05:03,457 --> 01:05:06,124 แม้ว่ามันจะทำลาย ทุกอย่างสำหรับพวกเขา 682 01:05:06,126 --> 01:05:08,293 ฉันจะไม่พูดว่าไม่มีใคร 683 01:05:08,295 --> 01:05:10,662 แต่สมมุติว่าอย่างมากที่สุด หนึ่งในล้าน 684 01:05:10,664 --> 01:05:13,331 จัดการเพื่อชีวิต ไม่มีเรื่องเพศ 685 01:05:14,467 --> 01:05:16,401 แต่คุณไม่สามารถเป็นได้ ขึ้นอยู่กับการบำบัดของคุณ 686 01:05:16,403 --> 01:05:18,370 - ...หนึ่งในล้านนั้น - ไม่ 687 01:05:18,372 --> 01:05:21,473 ขั้นตอนแรกและสำคัญที่สุด 688 01:05:21,475 --> 01:05:24,743 คือการขจัดสิ่งจูงใจ และเพื่อลดการสัมผัส 689 01:05:27,180 --> 01:05:30,182 คุณต้องถามตัวเองว่า แรงจูงใจที่คุณมี 690 01:05:30,184 --> 01:05:34,052 แล้วทำให้ตัวเองลำบาก เพื่อสัมผัสกับพวกเขา 691 01:05:34,054 --> 01:05:36,621 โดยพื้นฐานแล้วอะไรก็ตามที่ ทำให้คุณคิดถึงเรื่องเซ็กส์ 692 01:07:50,523 --> 01:07:52,557 โจมีบางอย่าง เธอต้องการแบ่งปัน 693 01:07:54,527 --> 01:07:56,261 ฉันชื่อโจ... 694 01:07:56,263 --> 01:07:57,362 สวัสดีโจ 695 01:07:57,364 --> 01:07:59,664 และฉันเป็นคนติดเซ็กส์ 696 01:07:59,666 --> 01:08:03,168 แต่ฉันยังไม่ได้มีเพศสัมพันธ์สำหรับ สามสัปดาห์ห้าวัน 697 01:08:06,406 --> 01:08:08,173 บอกเราหน่อยว่าคุณทำได้อย่างไร โจ 698 01:08:08,175 --> 01:08:10,675 - คุณนำบันทึก? - ใช่. 699 01:08:16,315 --> 01:08:18,216 "เรียนทุกท่าน 700 01:08:18,218 --> 01:08:20,552 อย่าคิดว่ามันง่าย 701 01:08:20,554 --> 01:08:24,723 แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ว่าเราทุกคนเหมือนกัน" 702 01:08:40,606 --> 01:08:41,840 สบายดีไหม โจ 703 01:08:41,842 --> 01:08:43,875 ใช่ ๆ. 704 01:08:45,911 --> 01:08:47,746 คุณต้องการน้ำสักแก้วไหม 705 01:08:49,982 --> 01:08:51,283 ขอบคุณ 706 01:08:57,590 --> 01:08:59,557 คุณค่อนข้างจะ แบ่งปันอีกครั้ง? 707 01:09:05,698 --> 01:09:07,499 ไม่ ฉันอยากจะพูด 708 01:09:13,239 --> 01:09:15,340 เรียนทุกท่าน 709 01:09:15,342 --> 01:09:18,310 อย่าคิดว่ามันง่าย 710 01:09:18,312 --> 01:09:20,679 แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว 711 01:09:20,681 --> 01:09:22,614 ว่าเราไม่ใช่ 712 01:09:22,616 --> 01:09:25,083 และจะไม่มีวันเหมือนเดิม 713 01:09:27,720 --> 01:09:29,554 ฉันไม่เหมือนคุณ, 714 01:09:29,556 --> 01:09:31,890 ใครจะเป็นคนตรวจสอบความถูกต้อง 715 01:09:31,892 --> 01:09:34,793 และอาจจะให้ด้วย ขึ้นใส่ cocks ในตัวคุณ 716 01:09:34,795 --> 01:09:36,861 และฉันไม่เหมือนคุณ 717 01:09:36,863 --> 01:09:41,900 สิ่งที่คุณต้องการคือการเติมเต็มและ ไม่ว่าจะโดยคนหรือโดยตัน 718 01:09:41,902 --> 01:09:45,737 ของความสกปรกที่น่าขยะแขยง ไม่สร้างความแตกต่าง 719 01:09:46,939 --> 01:09:49,674 และฉันไม่เหมือนคุณแน่นอน 720 01:09:49,676 --> 01:09:52,043 ความเห็นอกเห็นใจที่คุณเรียกร้อง 721 01:09:52,045 --> 01:09:53,912 เป็นเรื่องโกหก 722 01:09:53,914 --> 01:09:57,749 เพราะสิ่งที่คุณเป็นคือ ตำรวจศีลธรรมของสังคม 723 01:09:57,751 --> 01:10:01,519 ซึ่งมีหน้าที่ลบความลามกของข้าพเจ้า 724 01:10:01,521 --> 01:10:03,054 จากพื้นผิวโลก 725 01:10:03,056 --> 01:10:05,690 เพื่อให้ชนชั้นกลาง จะไม่รู้สึกป่วย 726 01:10:06,892 --> 01:10:08,927 ฉันไม่เหมือนคุณ. 727 01:10:08,929 --> 01:10:12,330 ฉันเป็นพวกคลั่งไคล้กามโรค 728 01:10:12,332 --> 01:10:14,899 และฉันรักตัวเองที่เป็นหนึ่งเดียว 729 01:10:14,901 --> 01:10:17,001 แต่เหนือสิ่งอื่นใด 730 01:10:17,003 --> 01:10:18,970 ฉันรักหีของฉัน 731 01:10:18,972 --> 01:10:22,040 และราคะตัณหาสกปรกโสโครกของฉัน 732 01:10:27,513 --> 01:10:29,614 ♪ ระวัง ♪ 733 01:10:29,616 --> 01:10:31,850 ♪ คุณอาจได้รับในสิ่งที่คุณต้องการ ♪ 734 01:10:31,852 --> 01:10:33,718 ♪ เจ๋งไปเลย ที่รัก ♪ 735 01:10:33,720 --> 01:10:36,588 ♪ แปลก แต่ไม่ใช่คนแปลกหน้า ♪ 736 01:10:36,590 --> 01:10:41,059 ♪ ฉันเป็นคนธรรมดา ♪ 737 01:10:41,061 --> 01:10:43,161 ♪ ไฟไหม้บ้าน! ♪ 738 01:10:45,731 --> 01:10:48,333 เกิดอะไรขึ้น? 739 01:10:48,335 --> 01:10:49,968 ฉันไม่เข้าใจว่า... 740 01:10:49,970 --> 01:10:51,870 กับรถที่ไฟไหม้. 741 01:10:51,872 --> 01:10:54,339 ไม่ฉันขอโทษ. 742 01:10:54,341 --> 01:10:57,742 ฉันแค่รีบร้อนมากเกินไป เพื่อไปยังบทสุดท้าย 743 01:11:04,884 --> 01:11:08,453 ผมเข้าใจสังคมนั้น ไม่มีที่ว่างให้ฉัน 744 01:11:08,455 --> 01:11:11,389 และฉันไม่มีที่ว่างสำหรับสังคม 745 01:11:11,391 --> 01:11:13,158 และไม่เคยมี 746 01:11:21,600 --> 01:11:23,768 ฉันแน่ใจว่ามันค่อนข้าง เป็นธรรมชาติสำหรับคุณ 747 01:11:23,770 --> 01:11:26,070 เพื่อตกแต่งห้องของคุณ เป็นกุฏิสงฆ์ 748 01:11:26,072 --> 01:11:30,442 แต่เป็นแรงบันดาลใจให้ หัวเรื่องของบท 749 01:11:30,444 --> 01:11:32,677 มันไม่ง่ายเลย 750 01:11:32,679 --> 01:11:36,681 ไม่มีอะไรเลย เหลือไว้ให้ผมใช้ 751 01:11:37,817 --> 01:11:40,485 ฉันขอโทษสำหรับเรื่องนั้น 752 01:11:40,487 --> 01:11:43,521 แต่ถ้าเป็นไปได้ฉันสามารถให้ทิปคุณได้ 753 01:11:44,623 --> 01:11:46,491 ได้โปรด 754 01:11:46,493 --> 01:11:50,128 คุณรู้ไหมว่าฉันครอบครอง ตัวเองกับข้อความเป็นส่วนใหญ่ 755 01:11:50,130 --> 01:11:52,764 แต่บางครั้งการ ข้อความอาจดูเหมือน... 756 01:11:53,899 --> 01:11:57,769 ว่างเปล่าเหลือเกิน ว่างเปล่าจนไม่อาจหยั่งรู้ได้ 757 01:11:57,771 --> 01:12:01,873 อาจเป็นข้อความที่ดีที่สุด โดยนักเขียนชื่อดัง 758 01:12:01,875 --> 01:12:05,109 ทางแก้อาจจะเป็น เปลี่ยนมุมมองของคุณ 759 01:12:07,012 --> 01:12:08,713 ฉันไม่เข้าใจ 760 01:12:08,715 --> 01:12:10,949 สิ่งที่ซ่อนอยู่... 761 01:12:11,951 --> 01:12:13,918 เมื่อพวกเขาคุ้นเคย 762 01:12:13,920 --> 01:12:16,855 แต่ถ้าคุณดูพวกเขา จากอีกมุมหนึ่ง 763 01:12:18,624 --> 01:12:20,925 พวกเขาอาจใช้ความหมายใหม่ 764 01:12:32,638 --> 01:12:34,172 คุณถูก. 765 01:12:34,174 --> 01:12:36,641 ก่อนนี้เป็นเพียง 766 01:12:36,643 --> 01:12:38,943 คราบจากชาที่ฉันโยน 767 01:12:40,980 --> 01:12:43,214 คุณเห็นไหมว่ามันจะเป็นอย่างไร 768 01:12:45,484 --> 01:12:46,851 ปืนลูกโม่ 769 01:12:46,853 --> 01:12:50,121 ไม่ ปืนลูกโม่มี กลองที่หมุน 770 01:12:50,123 --> 01:12:52,824 มันคือปืนพก 771 01:12:52,826 --> 01:12:54,893 คุณเห็นไหมว่ามันเป็นแบบไหน 772 01:12:54,895 --> 01:12:56,728 ไม่ ฉันจำไม่ได้ 773 01:12:56,730 --> 01:12:58,696 อะไรแบบนั้น จากวรรณกรรมของฉัน 774 01:12:58,698 --> 01:13:01,232 โอ้ แต่มันเป็นสิ่งที่ฉัน จำได้จากของฉัน 775 01:13:01,234 --> 01:13:02,300 เอียน เฟลมมิง. 776 01:13:03,469 --> 01:13:05,236 ไม่คุ้นเคย. 777 01:13:05,238 --> 01:13:08,740 หากคุณยังไม่ได้อ่าน ยังไม่ได้อ่านอะไรเลย 778 01:13:10,609 --> 01:13:13,611 นี้อาจจะเป็นด้วย จินตนาการน้อย 779 01:13:13,613 --> 01:13:16,848 วอลเธอร์ พี.พี.เค. อัตโนมัติ, 780 01:13:16,850 --> 01:13:19,584 ปืนกระบอกเดียวกันกับที่ ถูกออกพันธบัตร 781 01:13:19,586 --> 01:13:23,054 หลังจากปืนพกที่เขาชอบ เบเร็ตต้าติดขัด 782 01:13:24,890 --> 01:13:26,791 เป็นสิ่งที่คุณสามารถใช้? 783 01:13:28,594 --> 01:13:30,762 โอ้ใช่แล้ว 784 01:13:30,764 --> 01:13:32,196 ♪ ไฟไหม้บ้าน! ♪ 785 01:13:33,899 --> 01:13:35,934 ♪ จับให้แน่น ♪ 786 01:13:35,936 --> 01:13:38,269 ♪ รอจนปาร์ตี้เลิก ♪ 787 01:13:38,271 --> 01:13:39,871 ♪ จับแน่น... ♪ 788 01:13:39,873 --> 01:13:41,706 ไม่ว่าฉันจะออกจากสังคมหรือไม่ 789 01:13:41,708 --> 01:13:44,108 หรือมันทิ้งฉันไป ฉันพูดไม่ได้ 790 01:13:44,110 --> 01:13:47,278 ฉันคิดว่าคุณสามารถทำได้ อาร์กิวเมนต์ทั้งสองฝ่าย 791 01:13:47,280 --> 01:13:49,213 ♪ ไฟไหม้บ้าน! ♪ 792 01:13:49,215 --> 01:13:51,282 ฉันกำลังเดินทางไปด้านมืด 793 01:13:51,284 --> 01:13:53,184 ของธุรกิจจัดเก็บหนี้ 794 01:13:53,186 --> 01:13:56,020 ซึ่งหมู่อื่นๆ สิ่งที่เกี่ยวข้องสิ่ง 795 01:13:56,022 --> 01:13:58,122 ชอบเผารถผู้คน 796 01:14:00,125 --> 01:14:03,728 ฉันมีมานานแล้ว รู้จักผู้ชายคนนี้แอล 797 01:14:09,201 --> 01:14:10,969 สวัสดี ฉันชื่อโจ 798 01:14:11,904 --> 01:14:13,838 ฉันรู้แล้ว. 799 01:14:13,840 --> 01:14:15,907 เข้ามา. 800 01:14:19,878 --> 01:14:22,046 ฉันกำลังมองหางาน. 801 01:14:23,816 --> 01:14:25,683 ฉันเคยทำงานในสำนักงาน 802 01:14:25,685 --> 01:14:27,619 และฉันไม่เคยเก่งเลย 803 01:14:27,621 --> 01:14:29,921 ฉันสามารถเข้าใจได้ ฉันหมายถึง, 804 01:14:29,923 --> 01:14:31,956 ประเด็นคืออะไร? 805 01:14:31,958 --> 01:14:34,626 ฉันเชื่อว่าฉันมี คุณสมบัติบางอย่าง 806 01:14:34,628 --> 01:14:37,295 และฉันค่อนข้างไร้ยางอาย 807 01:14:37,297 --> 01:14:39,163 ฉันรู้ทั้งหมดเกี่ยวกับ คุณสมบัติของคุณ 808 01:14:39,165 --> 01:14:40,898 และพวกเขาก็ยอดเยี่ยม 809 01:14:40,900 --> 01:14:42,967 ฉันอยากจะแนะนำ 810 01:14:42,969 --> 01:14:46,104 ที่คุณเริ่มต้นของคุณ ธุรกิจเล็กๆของตัวเอง 811 01:14:46,106 --> 01:14:47,905 ด้วยความช่วยเหลือของฉัน 812 01:14:47,907 --> 01:14:49,674 ฉันเข้าใจ 813 01:14:49,676 --> 01:14:52,577 คุณมีความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง 814 01:14:52,579 --> 01:14:55,046 เกี่ยวกับค่อนข้างกว้าง สเปกตรัมของผู้ชาย 815 01:14:56,749 --> 01:14:59,884 นี่อาจเป็น ... หรือควร เป็นตัวพิมพ์ใหญ่บน. 816 01:15:01,086 --> 01:15:02,987 ฉันต้องการผู้รับเหมาช่วงที่สามารถวาง 817 01:15:02,989 --> 01:15:05,156 กดดันบุคคลในระดับปานกลาง 818 01:15:05,158 --> 01:15:07,992 ลูกค้าของฉันอยู่กับใคร ถูกหรือผิด 819 01:15:07,994 --> 01:15:10,361 มีกระดูกให้เลือก เข้าใจ? 820 01:15:10,363 --> 01:15:12,196 กรรโชก. 821 01:15:12,198 --> 01:15:13,431 เลขที่ ไม่ไม่ไม่ไม่. 822 01:15:15,000 --> 01:15:17,635 ฉันชอบคำนี้เสมอ 823 01:15:17,637 --> 01:15:19,203 "ทวงหนี้." 824 01:15:20,773 --> 01:15:22,340 - ใช่. - ฉันละเว้นจากการตัดสิน 825 01:15:22,342 --> 01:15:24,308 ไม่ว่าจะเป็นความปรารถนาของลูกค้าของฉัน 826 01:15:24,310 --> 01:15:26,744 ถูกต้องตามกฎหมายหรืออย่างอื่น 827 01:15:26,746 --> 01:15:28,646 มุมมอง 828 01:15:28,648 --> 01:15:31,449 ฉันขอแนะนำให้คุณติดตาม 829 01:15:33,318 --> 01:15:35,119 คุณสมบัติหลักของหลักสูตร 830 01:15:35,121 --> 01:15:37,889 เป็นคนสำคัญของฉัน ประสบการณ์เกี่ยวกับผู้ชายและเซ็กส์ 831 01:15:37,891 --> 01:15:41,459 แต่ถึงแม้ฉันจะเชี่ยวชาญมากขึ้น ทักษะมีประโยชน์ 832 01:16:04,651 --> 01:16:07,685 ไม่ ตอนนี้มันไม่ใช่อย่างนั้น 833 01:16:07,687 --> 01:16:10,021 คุณต้องรอจนกว่าคุณจะโดน 834 01:16:13,259 --> 01:16:16,394 ผู้ช่วยสองคนที่ L มี แนะนำก็โอเค 835 01:16:16,396 --> 01:16:20,098 แต่พวกเขามักจะชอบ เทคนิคที่ค่อนข้างซ้ำซาก 836 01:16:20,100 --> 01:16:24,268 ซึ่งประกอบด้วยการสร้าง เสียหายมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ 837 01:16:24,270 --> 01:16:26,404 พร้อมแท่งเหล็กคู่หนึ่ง 838 01:16:41,987 --> 01:16:45,356 การทำลายสิ่งของของคุณไม่ได้ ดูเหมือนจะมีผลกับคุณมาก 839 01:16:45,358 --> 01:16:47,792 นี่คือผู้ชายคนหนึ่ง 840 01:16:47,794 --> 01:16:49,894 ฉันไม่สามารถอ่านเรื่องเพศได้ 841 01:16:49,896 --> 01:16:51,896 ดังนั้นฉันจึงดื้อรั้น 842 01:16:52,831 --> 01:16:54,532 มัดเขาไว้กับเก้าอี้ 843 01:16:56,168 --> 01:16:58,236 อย่าทำร้ายเขา 844 01:17:01,740 --> 01:17:03,741 ฉันไม่พบรอยเปื้อนบนตัวคุณ 845 01:17:03,743 --> 01:17:07,879 แต่ประสบการณ์ของฉันบอกฉัน ว่าไม่มีใครสะอาดสะอ้าน 846 01:17:07,881 --> 01:17:09,914 โชคดีที่คุณพร้อม 847 01:17:09,916 --> 01:17:12,483 ที่มีความน่าเชื่อถือเป็นอย่างมาก เครื่องตรวจจับความจริง 848 01:17:22,896 --> 01:17:25,930 ฉันจะบอก คุณไม่กี่เรื่อง 849 01:17:25,932 --> 01:17:28,366 สิ่งที่คุณต้องทำคือฟัง 850 01:17:30,169 --> 01:17:34,205 คุณอยู่ในบาร์ ดูคู่... 851 01:17:34,207 --> 01:17:36,507 ตอนนี้ฉันไปอย่างพิถีพิถัน ผ่านแคตตาล็อก 852 01:17:36,509 --> 01:17:39,443 ของการเบี่ยงเบนทางเพศ ในรูปแบบสมมติ 853 01:17:39,445 --> 01:17:43,047 เรื่องราวเกี่ยวกับซาโดมาโซคิสม์ 854 01:17:43,049 --> 01:17:45,917 ความคลั่งไคล้ทางเพศ รักร่วมเพศ 855 01:17:45,919 --> 01:17:47,785 คุณตั้งชื่อมัน 856 01:17:47,787 --> 01:17:49,387 แต่เขาไม่ตอบสนอง 857 01:17:49,389 --> 01:17:52,190 และฉันเกือบจะยอมแพ้ 858 01:17:52,192 --> 01:17:55,927 ระหว่างทางกลับบ้าน คุณ เดินผ่านสวนสาธารณะ 859 01:18:01,333 --> 01:18:03,134 และมีบางอย่างทำให้คุณหยุด 860 01:18:04,436 --> 01:18:06,370 คุณได้ยินอะไรบางอย่าง 861 01:18:20,352 --> 01:18:22,086 ใช่ แค่นั้นแหละ 862 01:18:22,088 --> 01:18:24,922 คุณสามารถได้ยินเสียงเด็กๆ บนสนามเด็กเล่น 863 01:18:26,959 --> 01:18:28,793 คุณนั่งบนม้านั่งใกล้ๆ 864 01:18:28,795 --> 01:18:31,028 และดูพวกเขาเล่น 865 01:18:32,197 --> 01:18:34,298 มีเด็กน้อยใส่กางเกงขาสั้น 866 01:18:36,034 --> 01:18:38,236 เขากำลังเล่นอยู่ในบ่อทราย 867 01:18:40,305 --> 01:18:42,173 เขามองมาที่คุณ 868 01:18:42,175 --> 01:18:45,009 ด้วยดวงตาสีฟ้าของเขา 869 01:18:46,845 --> 01:18:48,579 เขายิ้มให้คุณ 870 01:18:48,581 --> 01:18:51,115 ฉันคิดว่าเขามาหาคุณ 871 01:18:51,117 --> 01:18:54,151 เขานั่งอยู่บนตักของคุณ 872 01:18:54,153 --> 01:18:55,920 และเงยหน้าขึ้นมอง 873 01:18:57,022 --> 01:18:58,522 เขาพูด 874 01:18:58,524 --> 01:19:01,225 เขาอยากกลับบ้านกับคุณ 875 01:19:04,863 --> 01:19:08,165 ที่บ้านคุณสู้ความคิดไม่ได้ 876 01:19:08,167 --> 01:19:10,334 ของการเปลือยกายด้วยกัน 877 01:19:10,336 --> 01:19:13,037 เขาคลานไปทั่วคุณ 878 01:19:13,039 --> 01:19:17,208 - คุณแข็งตัว - คุณหยุดไม่ได้เหรอ? 879 01:19:17,210 --> 01:19:20,878 เขานอนอยู่บนท้องของเขา 880 01:19:20,880 --> 01:19:23,014 คุณดึงกางเกงของเขาลง 881 01:19:24,016 --> 01:19:25,416 ฉันจะจ่าย! 882 01:19:58,250 --> 01:19:59,717 คุณทำอะไร? 883 01:20:00,652 --> 01:20:02,320 ฉันอมควยเขา 884 01:20:02,322 --> 01:20:04,355 ทำไม ไอ้หมูเนี่ยนะ?! 885 01:20:04,357 --> 01:20:07,158 - ฉันสงสารเขา - สงสาร? 886 01:20:07,160 --> 01:20:10,494 ใช่. ฉันเพิ่งทำลายชีวิตของเขา 887 01:20:10,496 --> 01:20:13,397 ไม่มีใครรู้ความลับของเขา 888 01:20:13,399 --> 01:20:15,633 ส่วนใหญ่อาจไม่ใช่แม้แต่ตัวเขาเอง 889 01:20:17,102 --> 01:20:18,703 เขานั่งอยู่ตรงนั้นด้วยความอับอาย 890 01:20:20,305 --> 01:20:23,207 ฉันคิดว่าฉันดูดเขาออก เพื่อเป็นการขอโทษ 891 01:20:23,209 --> 01:20:24,475 ที่ไม่น่าเชื่อ 892 01:20:25,610 --> 01:20:27,478 ไม่ ฟังฉัน นี่คือผู้ชาย 893 01:20:27,480 --> 01:20:30,948 ที่ประสบความสำเร็จใน ระงับความปรารถนาของตัวเอง 894 01:20:30,950 --> 01:20:33,317 ที่ไม่เคยให้มาก่อน 895 01:20:33,319 --> 01:20:36,153 จนกว่าฉันจะบังคับให้ออก 896 01:20:36,155 --> 01:20:38,556 เขาใช้ชีวิตที่เต็มไปด้วยการปฏิเสธ 897 01:20:38,558 --> 01:20:40,958 และไม่เคยทำร้ายจิตใจใคร 898 01:20:40,960 --> 01:20:42,693 ฉันคิดว่ามันน่ายกย่อง 899 01:20:44,229 --> 01:20:45,663 ไม่ว่าฉันจะพยายามแค่ไหน 900 01:20:45,665 --> 01:20:48,199 ฉันไม่พบอะไรเลย น่ายกย่องในเรื่องอนาจาร 901 01:20:48,201 --> 01:20:49,934 นั่นเป็นเพราะคุณคิดเกี่ยวกับ 902 01:20:49,936 --> 01:20:53,337 บางที 5% ใคร ทำร้ายเด็กจริงๆ 903 01:20:53,339 --> 01:20:55,940 ส่วนที่เหลืออีก 95% 904 01:20:55,942 --> 01:20:58,943 ไม่เคยใช้ชีวิตตามจินตนาการของพวกเขา 905 01:20:58,945 --> 01:21:01,545 นึกถึงความทุกข์ทรมานของพวกเขา 906 01:21:01,547 --> 01:21:04,348 เรื่องเพศเป็นพลังที่แข็งแกร่งที่สุด 907 01:21:04,350 --> 01:21:06,217 ในมนุษย์ 908 01:21:06,219 --> 01:21:09,053 ที่จะเกิดมาพร้อมกับก เรื่องเพศต้องห้าม 909 01:21:09,055 --> 01:21:10,788 จะต้องทนทุกข์ทรมาน 910 01:21:12,224 --> 01:21:14,725 เฒ่าหัวงูที่จัดการ เพื่อผ่านชีวิต 911 01:21:14,727 --> 01:21:17,395 ด้วยความละอายแก่ใจ 912 01:21:17,397 --> 01:21:21,332 ทั้งที่ไม่เคยลงมือทำเลย สมควรได้รับเหรียญเลือด 913 01:21:26,405 --> 01:21:29,140 แต่มีอีกอย่างหนึ่ง เหตุผลที่ฉันเห็นใจ 914 01:21:29,142 --> 01:21:31,442 ที่คุณพบว่าลึกลับมาก 915 01:21:34,146 --> 01:21:37,248 ฉันเห็นชายคนหนึ่งที่กำลังแบก ไม้กางเขนแบบเดียวกับตัวฉันเอง 916 01:21:40,385 --> 01:21:42,453 ความเหงา 917 01:21:45,490 --> 01:21:48,259 เราทั้งคู่เป็นคนนอกคอกทางเพศ 918 01:21:57,202 --> 01:21:59,703 ไม่ว่าในกรณีใด เวลาผ่านไปหลายปี 919 01:21:59,705 --> 01:22:01,539 ในช่วงที่ธุรกิจของฉันเติบโตขึ้น 920 01:22:01,541 --> 01:22:05,076 ทำให้ฉันได้ก้าวขึ้นไป เงินฝากที่ไม่ระบุชื่อของฉัน 921 01:22:05,078 --> 01:22:06,644 ถึงมาร์เซล 922 01:22:08,013 --> 01:22:10,748 ธุรกิจของคุณไปได้สวย... 923 01:22:12,484 --> 01:22:15,586 คุณทำงานทั้งหมดให้เสร็จ ฉันให้คุณสมบูรณ์แบบ 924 01:22:15,588 --> 01:22:18,489 และฉันได้ยินแต่คำสรรเสริญ จากลูกค้ารายอื่นของคุณ 925 01:22:18,491 --> 01:22:20,458 แต่.... 926 01:22:20,460 --> 01:22:23,294 - แต่อะไร? - ...เราอายุน้อยกว่านี้ไม่ได้แล้ว 927 01:22:23,296 --> 01:22:26,130 โอ้. ไม่แน่นอน 928 01:22:26,132 --> 01:22:28,666 ฉันคิดว่าคุณกำลังเข้าสู่วัยนั้น 929 01:22:28,668 --> 01:22:31,535 ที่คุณต้องเริ่มต้น คิดเกี่ยวกับผู้สืบทอด 930 01:22:31,537 --> 01:22:33,571 โอ้ 931 01:22:33,573 --> 01:22:35,873 - ฉันไม่ต้องการผู้สืบทอดร่วมเพศ - ฟัง 932 01:22:37,275 --> 01:22:40,478 บุคคลพึงเสพ อาชญากรรมของพวกเขาอย่างจริงจัง 933 01:22:40,480 --> 01:22:43,080 คุณต้องการใครสักคน 934 01:22:43,082 --> 01:22:45,449 เพื่อเป็นมือขวาของคุณ คนที่จะช่วยให้คุณ 935 01:22:45,451 --> 01:22:47,751 เจ้าหญิงมงกุฎ 936 01:22:49,721 --> 01:22:52,256 กระบวนการปกติ 937 01:22:52,258 --> 01:22:54,425 คือการค้นหาว่าเพื่อนร่วมงานคนใด 938 01:22:54,427 --> 01:22:56,827 ติดคุกหรือติดยา 939 01:22:56,829 --> 01:22:59,063 และไม่สามารถเติมเต็มได้ 940 01:22:59,065 --> 01:23:00,631 บทบาทของพวกเขาในฐานะผู้ปกครอง 941 01:23:02,334 --> 01:23:05,603 แล้วคุณจะพบว่าที่ไหน ลูก ๆ ของพวกเขาเล่นฟุตบอล.... 942 01:23:06,805 --> 01:23:08,706 และคุณมีส่วนร่วม 943 01:23:08,708 --> 01:23:10,741 คุณเป็นกำลังใจให้พวกเขา สองสามปี 944 01:23:10,743 --> 01:23:13,644 ไม่ว่าพวกเขาจะแย่แค่ไหนก็ตาม อันที่จริง ยิ่งแย่ ยิ่งดี 945 01:23:13,646 --> 01:23:15,713 แบบนั้น 946 01:23:15,715 --> 01:23:18,616 ค่อยๆทำไป บทบาทของผู้ปกครอง 947 01:23:18,618 --> 01:23:20,751 จนถึงที่สุด 948 01:23:20,753 --> 01:23:24,455 คุณมีผู้ช่วยที่ซื่อสัตย์ จะเดินผ่านไฟสำหรับคุณ 949 01:23:25,857 --> 01:23:27,625 ทำเวลาให้คุณด้วยซ้ำ 950 01:23:31,830 --> 01:23:33,430 ฟังดูเหมือน... 951 01:23:33,432 --> 01:23:36,200 ชนิดของกับดัก คุณกำลังแนะนำ 952 01:23:36,202 --> 01:23:39,370 - การกักขังที่น่ารังเกียจ - เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ 953 01:23:39,372 --> 01:23:41,772 แต่ถ้าคุณเชื่อทั้งหมด 954 01:23:41,774 --> 01:23:43,874 ในผลของการอบรมเลี้ยงดูที่ดี 955 01:23:43,876 --> 01:23:46,410 เด็กคนนั้นจะมีมาก โอกาสที่มากขึ้น 956 01:23:46,412 --> 01:23:48,646 กับคุณเป็นที่ปรึกษาดีกว่าไม่มี 957 01:23:50,148 --> 01:23:52,216 และตั้งแต่ฉันชอบคุณ 958 01:23:52,218 --> 01:23:55,452 ฉันได้รับการมองไปรอบๆ สำหรับเรื่องที่เหมาะสม 959 01:23:55,454 --> 01:23:58,422 เธออายุ 15 ปี 960 01:23:58,424 --> 01:24:01,525 จากครอบครัวของ อาชญากรที่แข็งกระด้าง 961 01:24:01,527 --> 01:24:03,827 และเธอก็ผ่านอะไรมามากมาย 962 01:24:03,829 --> 01:24:06,730 สองสามปีที่ผ่านมาเธอ ได้รับการจัดตั้งขึ้น 963 01:24:06,732 --> 01:24:10,201 พ่อของเธออยู่ในคุกและเธอ แม่เสียชีวิตจากการใช้ยาเกินขนาด 964 01:24:10,203 --> 01:24:11,769 เธอเป็นผู้หญิงที่ฉลาด 965 01:24:11,771 --> 01:24:13,904 และถึงแม้ว่าเธอ ไม่เล่นฟุตบอล 966 01:24:13,906 --> 01:24:16,473 เธอเล่นบาสเก็ตบอล... แย่มาก 967 01:24:17,709 --> 01:24:20,444 เธอเลือกกีฬาประเภททีม 968 01:24:20,446 --> 01:24:22,446 เพราะเธอเหงา 969 01:24:26,152 --> 01:24:29,453 หูขวาของเธอคือ ผิดรูปเล็กน้อย... 970 01:24:30,622 --> 01:24:33,591 ซึ่งเธอละอายใจมาก 971 01:24:33,593 --> 01:24:36,660 และแน่นอนว่าสิ่งนี้ทำหน้าที่ เพื่อแยกเธอให้โดดเดี่ยวมากยิ่งขึ้น 972 01:24:36,662 --> 01:24:38,596 ทำให้เธอตกเป็นเป้าหมายได้ง่าย 973 01:24:38,598 --> 01:24:41,765 แม้เพียงเล็กน้อย ความสนใจเล็กน้อย 974 01:24:41,767 --> 01:24:45,536 หรือสัญญาณของการเอาใจใส่จากคุณ 975 01:24:49,908 --> 01:24:52,176 แม้ว่าฉันจะคัดค้านก็ตาม 976 01:24:52,178 --> 01:24:53,844 แอลผู้ฉลาดพูดกับฉัน 977 01:24:53,846 --> 01:24:55,713 ไปดู P. จริง ๆ 978 01:24:58,251 --> 01:25:01,252 ยิ่งดูคนจนนานเท่าไร สาวหูพิการ 979 01:25:01,254 --> 01:25:04,388 ฉันยิ่งน่ารังเกียจ พบแผนทั้งหมดแล้ว 980 01:25:31,750 --> 01:25:34,318 แต่ราวกับว่า L ได้ล่วงรู้สิ่งนี้ 981 01:25:34,320 --> 01:25:38,289 การประชุมกับ P เต็ม ฉันด้วยความสงสารและอารมณ์ 982 01:25:39,691 --> 01:25:41,759 และไม่ต้องการ 983 01:25:41,761 --> 01:25:44,628 ฉันพบว่าตัวเอง วันหยุดสุดสัปดาห์หลังจากวันหยุดสุดสัปดาห์ 984 01:25:44,630 --> 01:25:48,332 ที่เกมของเธอสนับสนุน ผู้เล่นที่น่าสงสาร 985 01:26:03,848 --> 01:26:05,516 ขอบคุณที่ให้กำลังใจฉัน 986 01:26:05,518 --> 01:26:07,051 ด้วยความยินดี. 987 01:26:08,420 --> 01:26:10,421 วันนี้คุณเล่นได้ดีมาก 988 01:26:12,457 --> 01:26:15,326 - ไม่ฉันไม่ได้ - คุณทำ 989 01:26:15,328 --> 01:26:17,695 คุณดีขึ้นจริงๆ ตัวเองเมื่อเร็ว ๆ นี้ 990 01:26:21,032 --> 01:26:23,434 ฉันภูมิใจที่จะแนะนำ P 991 01:26:23,436 --> 01:26:25,602 ถึงความรักของพ่อ.... 992 01:26:25,604 --> 01:26:27,371 และสู่โลกของเขา 993 01:26:31,843 --> 01:26:33,544 จริงๆแล้วมัน... 994 01:26:35,413 --> 01:26:36,980 วิญญาณของต้นไม้ 995 01:26:36,982 --> 01:26:38,916 ที่เราเห็นในฤดูหนาว 996 01:26:45,924 --> 01:26:47,925 ฉันคิดว่าพวกเขาดูเหมือนวิญญาณของมนุษย์ 997 01:26:52,397 --> 01:26:54,031 คุณถูก. 998 01:26:54,033 --> 01:26:57,034 พวกมันดูเหมือนวิญญาณของมนุษย์ 999 01:26:58,403 --> 01:27:00,070 วิญญาณบิดเบี้ยว 1000 01:27:00,072 --> 01:27:02,439 วิญญาณธรรมดา วิญญาณบ้าคลั่ง 1001 01:27:03,975 --> 01:27:06,744 ทั้งหมดขึ้นอยู่กับชนิด ของชีวิตมนุษย์นำไป 1002 01:27:11,916 --> 01:27:13,617 ฉันพบต้นไม้ของฉัน 1003 01:27:13,619 --> 01:27:15,719 ต้นไม้วิญญาณของฉัน 1004 01:27:18,590 --> 01:27:20,424 นี่คือต้นไม้ของฉัน 1005 01:27:23,962 --> 01:27:26,096 ไม่ใช่เถ้าต้นไม้ 1006 01:27:26,098 --> 01:27:27,931 ไม่ใช่ มันคือต้นโอ๊ก 1007 01:27:38,910 --> 01:27:41,545 พ่อของฉันพบต้นไม้วิญญาณของเขา 1008 01:27:41,547 --> 01:27:43,881 แต่ฉัน... ฉันไม่เคยพบของฉัน 1009 01:27:45,350 --> 01:27:47,518 "คุณจะรู้ได้เมื่อคุณเห็นมัน" 1010 01:27:47,520 --> 01:27:49,686 นั่นคือสิ่งที่เขาพูด 1011 01:27:55,560 --> 01:27:57,628 เมื่อ P บรรลุนิติภาวะ 1012 01:27:57,630 --> 01:28:00,130 และฉันก็กลายเป็นที่ปรึกษาส่วนตัวของเธอ 1013 01:28:00,132 --> 01:28:02,733 ฉันขอให้เธอย้ายมาอยู่กับฉัน 1014 01:28:09,607 --> 01:28:11,442 ฉันไม่เคยเห็นคุณ กับผมของคุณขึ้น 1015 01:28:12,377 --> 01:28:14,478 มันสวยมาก 1016 01:28:26,892 --> 01:28:30,160 ตลอดเวลานี้ทุกเพศของฉัน กิจกรรมหยุดลงแล้ว 1017 01:28:30,162 --> 01:28:33,730 ขาหนีบของฉันใหญ่ เจ็บจากการถูกทำร้ายของฉัน 1018 01:28:33,732 --> 01:28:35,566 ที่จะไม่รักษา 1019 01:28:35,568 --> 01:28:37,935 และทำให้เท่ากัน หมกมุ่นเป็นไปไม่ได้ 1020 01:28:42,540 --> 01:28:45,576 ฉันมีประสบการณ์แน่นอน อาการเลิกบุหรี่: 1021 01:28:45,578 --> 01:28:47,644 เป็นไข้และเป็นตะคริว 1022 01:29:02,126 --> 01:29:03,694 โจ เกิดอะไรขึ้น? 1023 01:29:06,130 --> 01:29:08,899 - ระมัดระวัง. - เราต้องเคลียร์เรื่องนี้ 1024 01:29:18,576 --> 01:29:20,577 ฉันเพิ่งได้รับสิ่งนี้บางครั้ง 1025 01:29:24,148 --> 01:29:25,782 ไม่เป็นไรไม่เป็นไร 1026 01:29:27,151 --> 01:29:29,152 บางทีเธออาจจะรักคุณจริงๆ 1027 01:29:30,889 --> 01:29:32,923 ฉันไม่สามารถยอมรับมันได้ 1028 01:29:32,925 --> 01:29:36,126 อาจเป็นเพราะคุณจริงๆ อยากให้เป็นจริง 1029 01:29:38,530 --> 01:29:40,697 บางทีฉันก็หวังว่า 1030 01:29:40,699 --> 01:29:43,133 มันน่าประทับใจมาก ทั้งหมดนี้เกี่ยวกับพี 1031 01:29:45,937 --> 01:29:48,605 ถ้าอย่างนั้นคุณคง เข้าใจผิดเรื่องทั้งหมด 1032 01:30:17,569 --> 01:30:19,202 อย่า. 1033 01:30:20,772 --> 01:30:22,105 ฉันอยากเห็นคุณ 1034 01:30:22,107 --> 01:30:24,007 - อย่า. - ทำไม? 1035 01:30:24,009 --> 01:30:25,776 - กรุณาอย่า - ทำไมจะไม่ล่ะ? 1036 01:30:25,778 --> 01:30:28,845 เลขที่ ไม่ ฉันมีแผล 1037 01:30:28,847 --> 01:30:31,181 - ฉันมีแผล - มันไม่สำคัญ 1038 01:30:31,183 --> 01:30:33,050 ไม่ คุณไม่เข้าใจ 1039 01:30:33,052 --> 01:30:35,752 ฉันมีสิ่งนั้นอยู่กับหู 1040 01:30:35,754 --> 01:30:37,688 ฉันรู้สึกละอายใจมาก 1041 01:31:15,560 --> 01:31:17,227 คุณชอบฉันไหม 1042 01:31:21,232 --> 01:31:22,966 คุณสวยมาก. 1043 01:32:53,825 --> 01:32:55,892 มีสิ่งหนึ่งที่ ฉันไม่เข้าใจ. 1044 01:32:57,662 --> 01:32:59,863 เธอรู้ไหมว่าคุณ ทำเพื่อหาเลี้ยงชีพ? 1045 01:33:00,998 --> 01:33:02,933 พีเป็นคนรอบคอบมาก 1046 01:33:02,935 --> 01:33:05,202 และหญิงสาวที่พูดน้อย 1047 01:33:06,704 --> 01:33:09,339 แม้ว่าผิดปกติ ฉันทำงานชั่วโมงแปลกๆ 1048 01:33:09,341 --> 01:33:11,808 เธอไม่เคยถามเกี่ยวกับงานของฉัน 1049 01:33:13,444 --> 01:33:15,312 แต่วันหนึ่งเธอมีคำถาม 1050 01:33:17,348 --> 01:33:19,316 โจ? 1051 01:33:24,255 --> 01:33:27,390 เริ่มมาทำไม ในการแข่งขันบาสเก็ตบอลของฉัน? 1052 01:33:30,094 --> 01:33:32,195 มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญใช่ไหม 1053 01:33:38,703 --> 01:33:40,837 ไม่ มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ 1054 01:33:45,076 --> 01:33:47,344 ฉันไม่ได้บอกคุณเพราะฉัน... 1055 01:33:48,713 --> 01:33:51,014 ฉันคิดว่าคุณคงอารมณ์เสีย... 1056 01:33:52,350 --> 01:33:54,785 และคุณจะโกรธฉัน 1057 01:33:55,720 --> 01:33:57,487 ฉันจะไม่โกรธ 1058 01:34:02,260 --> 01:34:04,327 สิ่งที่ฉันทำ... 1059 01:34:06,397 --> 01:34:08,732 งานของฉันไม่ใช่งานธรรมดา 1060 01:34:08,734 --> 01:34:10,934 มันไม่ถูกกฎหมาย 1061 01:34:10,936 --> 01:34:13,804 ไม่มีใครในครอบครัวของฉัน ทำอะไรถูกกฎหมาย 1062 01:34:19,844 --> 01:34:22,045 ผู้ชายที่ได้รับการช่วยเหลือ ฉันในธุรกิจของฉัน 1063 01:34:22,047 --> 01:34:23,680 แนะนำให้ฉันเฝ้าดูคุณ 1064 01:34:27,118 --> 01:34:29,019 แผนก็คือว่าฉัน... 1065 01:34:29,021 --> 01:34:31,521 ฉันควรจะมองคุณ 1066 01:34:31,523 --> 01:34:34,057 เพื่อดูว่าวันหนึ่ง 1067 01:34:34,059 --> 01:34:35,559 ฉันสามารถใช้คุณในงานของฉัน 1068 01:34:36,527 --> 01:34:38,829 ฉันควรจะเป็นเพื่อนกับคุณ 1069 01:34:38,831 --> 01:34:42,299 เพราะฉันรู้ว่าคุณไม่ได้ มีแม่หรือพ่อ 1070 01:34:42,301 --> 01:34:43,967 เกิดอะไรขึ้นกับสิ่งนั้น? 1071 01:34:45,136 --> 01:34:47,904 คุณไม่เห็นวิธีการ แผนการชั่วร้ายนั้นคืออะไร? 1072 01:34:47,906 --> 01:34:50,240 ฉันรู้สึกแย่มาก 1073 01:34:50,242 --> 01:34:52,242 คุณไม่ควรมี 1074 01:34:52,244 --> 01:34:54,110 ทำไมจะไม่ล่ะ? 1075 01:34:56,848 --> 01:34:59,182 เพราะถ้าคุณไม่... 1076 01:35:01,118 --> 01:35:02,919 เราไม่เคยจะได้พบกัน 1077 01:35:08,559 --> 01:35:11,294 ฉันอยากไปทำงานกับคุณ 1078 01:35:11,296 --> 01:35:13,496 - ...คราวหน้า. - เลขที่. 1079 01:35:22,540 --> 01:35:24,875 คุณจะคิดเกี่ยวกับมัน? 1080 01:35:24,877 --> 01:35:26,843 - เลขที่. - ใช่. 1081 01:35:26,845 --> 01:35:28,011 เลขที่ 1082 01:35:28,013 --> 01:35:30,814 เธอไม่ได้ใช้คำตอบ 1083 01:35:30,816 --> 01:35:32,849 ไม่ ไม่แน่นอน 1084 01:35:32,851 --> 01:35:36,286 คุณจะเก็บอย่างไร คลื่นกระทบทราย? 1085 01:35:39,323 --> 01:35:42,292 กับความเสี่ยงที่จะเป็น ฉลาดเกินไปสำหรับตัวเอง 1086 01:35:42,294 --> 01:35:44,895 มรดกทางสังคม 1087 01:35:44,897 --> 01:35:47,297 เป็นความจริงที่หักล้างไม่ได้ 1088 01:35:47,299 --> 01:35:50,533 ถ้าใครรู้เรื่อง กฎของถนน 1089 01:35:50,535 --> 01:35:52,235 น่าจะเป็นพี 1090 01:35:54,372 --> 01:35:56,640 คุณมีสิทธิ์มากกว่าที่คุณรู้ 1091 01:35:58,843 --> 01:36:01,077 มายิงไอ้เวรกัน 1092 01:36:02,146 --> 01:36:04,114 หยุด! หยุด! 1093 01:36:08,552 --> 01:36:10,420 เราไม่ใช้อาวุธปืน 1094 01:36:12,156 --> 01:36:16,126 - ฉันต้องการมีปืน - คนอื่นมีอาวุธด้วย 1095 01:36:17,094 --> 01:36:19,062 ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน 1096 01:36:19,064 --> 01:36:21,197 แต่อย่างไรก็ตาม คุณไม่ต้องมี 1097 01:36:21,199 --> 01:36:23,533 แต่ปืนไม่เป็นอันตราย 1098 01:36:23,535 --> 01:36:26,336 ขึ้นอยู่กับว่าคุณใช้งานอย่างไร 1099 01:36:26,338 --> 01:36:28,038 ใช่แล้ว 1100 01:36:28,040 --> 01:36:29,973 ฉันไม่ได้จะยิงเขา 1101 01:36:29,975 --> 01:36:33,109 เราจะไม่ได้รับอะไรเลย เงินออกจากเขาด้วยวิธีนั้น 1102 01:36:33,111 --> 01:36:34,577 ขอปืนได้ไหม 1103 01:36:39,116 --> 01:36:41,051 ขอบคุณ 1104 01:37:01,105 --> 01:37:02,439 คุณชั่วร้าย 1105 01:37:07,478 --> 01:37:11,014 และตอนนี้ฉันกลัวอย่างหนึ่ง ของความบังเอิญเหล่านั้น 1106 01:37:11,016 --> 01:37:12,515 คุณมีช่วงเวลาที่ยากลำบากกับ 1107 01:37:12,517 --> 01:37:15,285 เกิดขึ้นกับ คนพิเศษมาก 1108 01:37:17,188 --> 01:37:20,056 มันเป็นงานของพีที่ต้องทำ เรากับลูกหนี้ 1109 01:37:20,058 --> 01:37:22,225 ดังนั้นจนกระทั่งฉันเห็น ชื่อที่ประตู, 1110 01:37:22,227 --> 01:37:24,761 ฉันไม่รู้ว่าใคร บ้านที่เราอยู่ 1111 01:37:29,066 --> 01:37:31,101 คุณแน่ใจหรือว่าสิ่งนี้ เป็นสถานที่ที่เหมาะสมหรือไม่ 1112 01:37:31,103 --> 01:37:32,502 ใช่ 1113 01:37:39,310 --> 01:37:41,478 ฉันคิดว่าอาจถึงเวลาแล้ว 1114 01:37:41,480 --> 01:37:45,081 เพื่อให้คุณทำสิ่งนี้ด้วยตัวคุณเอง 1115 01:37:45,083 --> 01:37:46,616 ใช่? 1116 01:37:48,652 --> 01:37:50,020 ขอบคุณโจ 1117 01:37:50,022 --> 01:37:52,222 ฉันไม่ต้องการให้สิ่งใดถูกทำลาย 1118 01:37:52,224 --> 01:37:54,424 และฉันไม่อยากให้ใครเจ็บปวด 1119 01:37:54,426 --> 01:37:57,394 ตกลง? คุณแค่แสดงตัว 1120 01:37:57,396 --> 01:38:00,296 และเสนอให้เขา แผนการจ่ายที่สมเหตุสมผล 1121 01:38:01,298 --> 01:38:03,266 ถ้าคุณบอกว่าดังนั้น. 1122 01:38:03,268 --> 01:38:04,801 แน่นอนว่าฉันจะทำอย่างนั้น 1123 01:38:20,317 --> 01:38:22,752 ไม่ว่าจะเป็นความรู้สึก เมื่อฉันเห็นเจอโรมอีกครั้ง 1124 01:38:22,754 --> 01:38:24,554 คือความรัก ฉันไม่สามารถพูดได้ 1125 01:38:27,625 --> 01:38:29,659 แต่มันเป็นความรู้สึก 1126 01:38:29,661 --> 01:38:32,495 และแข็งแกร่งกว่าที่ฉันชอบมาก 1127 01:38:44,508 --> 01:38:47,310 ฉันกำลังเดินกลับบ้านจริงๆ ทะลุซอยนี่เลย 1128 01:38:48,746 --> 01:38:51,414 ไม่มีสองย่าน แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง 1129 01:38:51,416 --> 01:38:53,516 แต่ก็ยังสนิทกันมาก 1130 01:38:53,518 --> 01:38:55,785 เส้นทางที่สั้นที่สุด จากบ้านของเจอโรม 1131 01:38:55,787 --> 01:38:58,621 ไปทางศูนย์คือ ทะลุซอย 1132 01:39:05,764 --> 01:39:08,031 สวัสดี! 1133 01:39:08,033 --> 01:39:10,033 มันไปได้อย่างไร? 1134 01:39:10,035 --> 01:39:12,135 ฉลาดหลักแหลม. 1135 01:39:12,137 --> 01:39:13,736 ใช่ ดีจริงๆ 1136 01:39:15,372 --> 01:39:18,174 ฉันจ่ายเงินไปพอสมควรแล้ว วางแผนเหมือนที่คุณบอกฉัน 1137 01:39:18,176 --> 01:39:19,676 เขาดูเป็นอย่างไร? 1138 01:39:21,045 --> 01:39:23,113 กลัว. 1139 01:39:23,115 --> 01:39:25,648 เขาดูอายุเท่าไหร่? 1140 01:39:25,650 --> 01:39:27,584 ฉันไม่รู้. 1141 01:39:27,586 --> 01:39:29,152 โบราณ? 1142 01:39:48,539 --> 01:39:52,775 เจอโรมต้องชำระแค้นของเขา หนี้หกงวด 1143 01:39:52,777 --> 01:39:55,678 ทุกครั้งที่พีไป เจอโรมเพื่อรวบรวม 1144 01:39:55,680 --> 01:39:57,814 ฉันเดินไปรอบ ๆ อย่างกระสับกระส่าย 1145 01:39:57,816 --> 01:40:00,183 จนกระทั่งเธอกลับบ้านอีกครั้ง 1146 01:40:02,386 --> 01:40:06,156 ฉันยังต้องไปหาแม่ของฉัน ไพ่โซลิแทร์เก่าที่น่าเศร้า 1147 01:40:06,158 --> 01:40:08,791 เพื่อให้เวลาผ่านไป 1148 01:40:16,500 --> 01:40:19,469 แต่ละคืนฉันน้อยลง มั่นใจด้วยการกลับมาบ้านของเธอ 1149 01:40:19,471 --> 01:40:21,304 กว่าคืนก่อน 1150 01:40:21,306 --> 01:40:24,707 คำถามที่ว่า ความหึงหวงคือความกลัวที่จะแบ่งปัน 1151 01:40:24,709 --> 01:40:28,111 หรือความกลัวที่จะสูญเสียได้ ไม่ค่อยสนใจฉัน 1152 01:40:28,113 --> 01:40:30,380 แต่ใช่ มันเป็นความจริง 1153 01:40:30,382 --> 01:40:34,250 ความรู้สึกที่ไม่คู่ควรนี้ที่ฉันมี สามารถปราบปรามได้นาน 1154 01:40:34,252 --> 01:40:36,286 กำลังคืบคลานเข้ามาหาฉัน 1155 01:40:39,490 --> 01:40:42,225 ตอนเย็นที่เธอต้องไป เก็บเงินปลายทาง 1156 01:40:42,227 --> 01:40:44,127 เธอไม่ได้จูบฉัน 1157 01:40:44,129 --> 01:40:46,496 ฉันถือว่ามันเป็นความหลงลืม 1158 01:40:46,498 --> 01:40:49,933 แต่เวลาผ่านไปหลายชั่วโมง และเธอก็ไม่กลับมา 1159 01:40:57,808 --> 01:41:00,176 ทุกครั้งที่เห็นไฟรถ 1160 01:41:00,178 --> 01:41:02,612 ฉันคิดว่ามันคือพี กำลังขับรถกลับบ้าน 1161 01:42:04,942 --> 01:42:07,710 ฉันตัดสินใจที่จะหนี 1162 01:42:07,712 --> 01:42:11,314 ฉันไม่สามารถอยู่ในนี้ เมืองกับเธอและเขา 1163 01:42:12,916 --> 01:42:16,286 ฉันได้วางแผนอย่างขี้ขลาด เพื่อหลบหนีและมุ่งหน้าไปทางใต้ 1164 01:42:16,288 --> 01:42:19,622 เหมือนมาจากยุคน้ำแข็ง ฉันไม่มีความกล้า 1165 01:42:19,624 --> 01:42:22,292 หันกลับมาเผชิญหน้า 1166 01:42:22,294 --> 01:42:26,596 แต่ลาก่อนก็เศร้าและ ไม่สมหวังอย่างประหลาด 1167 01:42:26,598 --> 01:42:28,798 และมีบางอย่างโทรหาฉัน 1168 01:42:28,800 --> 01:42:31,000 เพื่อแสวงหาต่อไปบนภูเขา 1169 01:43:45,509 --> 01:43:48,644 เรียกได้ว่ายาก เพื่อปลิดชีวิตใครสักคน 1170 01:43:48,646 --> 01:43:52,648 ฉันจะบอกว่ามันเป็น ยากกว่าที่จะไม่ทำ 1171 01:43:54,017 --> 01:43:55,685 สำหรับมนุษย์ 1172 01:43:55,687 --> 01:43:58,121 การฆ่าเป็นธรรมชาติที่สุด สิ่งในโลก. 1173 01:43:59,423 --> 01:44:01,691 เราถูกสร้างขึ้นมาเพื่อมัน 1174 01:44:03,660 --> 01:44:05,695 มหัศจรรย์. 1175 01:44:56,480 --> 01:44:57,680 ไม่ ลง! 1176 01:44:57,682 --> 01:45:00,516 ขอโทษ. 1177 01:45:07,558 --> 01:45:09,692 ด้ามจับของเจ้าหน้าที่ดับเพลิง 1178 01:47:30,168 --> 01:47:32,935 โอ้. โอ้ใช่. 1179 01:49:01,324 --> 01:49:04,727 กรุณากรอกทุกหลุมของฉัน 1180 01:49:25,916 --> 01:49:28,784 ฉันยังไม่รู้ว่าทำไม ปืนไม่ทำงาน 1181 01:49:28,786 --> 01:49:30,319 ฉันได้ตรวจสอบเพื่อให้แน่ใจว่า 1182 01:49:30,321 --> 01:49:32,354 ว่ามีกระสุนอยู่ ในนิตยสาร 1183 01:49:33,657 --> 01:49:35,825 มันทำงานผิดปกติ 1184 01:49:35,827 --> 01:49:39,028 เหมือนกับเบเร็ตต้าของบอนด์ 1185 01:49:39,030 --> 01:49:41,063 ฉันคิดว่าฉันรู้พอที่จะพูดแบบนั้น 1186 01:49:41,065 --> 01:49:44,300 แม้ว่าคุณจะมีรอบใน นิตยสาร Walther P.P.K., 1187 01:49:44,302 --> 01:49:46,736 และคุณถอดความปลอดภัยออก... 1188 01:49:48,004 --> 01:49:50,973 คุณไม่สามารถยิงได้จนกว่า คุณวางปืน 1189 01:49:50,975 --> 01:49:55,144 คุณดึงและปล่อย กลไกการเลื่อน 1190 01:49:56,780 --> 01:49:59,081 และพีไม่ได้ทำ เพราะอย่างที่เธอว่า 1191 01:49:59,083 --> 01:50:01,751 เธอไม่มีเจตนา ในการยิงชายคนนั้น 1192 01:50:03,820 --> 01:50:06,756 ฉันไม่รู้เกี่ยวกับพันธบัตร แต่ฉัน ถือว่าต้องชัดเจน 1193 01:50:06,758 --> 01:50:09,024 จากหนังสือและภาพยนตร์ของเขานั่นเอง 1194 01:50:09,026 --> 01:50:12,027 คุณต้องแร็ค ปืนพกอัตโนมัติ 1195 01:50:13,096 --> 01:50:15,364 แน่นอนคุณพูดถูก 1196 01:50:16,933 --> 01:50:19,935 ฉันเคยเห็นมันในภาพยนตร์ เป็นพันครั้ง 1197 01:50:25,208 --> 01:50:26,442 เช้าแล้ว 1198 01:50:29,279 --> 01:50:30,980 และหิมะก็หายไป 1199 01:50:30,982 --> 01:50:33,149 แล้วแดดต้องออกไหม? 1200 01:50:33,151 --> 01:50:35,451 ใช่มีดวงอาทิตย์ 1201 01:50:41,391 --> 01:50:44,160 ฉันไม่เคยจัดการที่จะคิด ว่ามันมาจากไหน 1202 01:50:45,796 --> 01:50:47,897 มันต้องเป็นการโต้ตอบ 1203 01:50:47,899 --> 01:50:50,499 ระหว่างหน้าต่าง 1204 01:50:50,501 --> 01:50:53,502 และหอคอยและอาคารสูง 1205 01:50:57,040 --> 01:50:58,808 มันไม่มาก 1206 01:50:58,810 --> 01:51:01,844 แต่เป็นดวงอาทิตย์คุณ มาที่นี่ที่บ้านของฉัน 1207 01:51:06,249 --> 01:51:07,817 มันสวย. 1208 01:51:18,395 --> 01:51:20,896 ในตอนแรกคุณพูดแบบนั้น 1209 01:51:20,898 --> 01:51:24,099 บาปเดียวของคุณคือคุณ ถามพระอาทิตย์ตกมากขึ้น 1210 01:51:26,002 --> 01:51:27,970 ฉันคิดว่าความหมายที่คุณต้องการ 1211 01:51:27,972 --> 01:51:30,072 จากชีวิตมากกว่า เป็นสิ่งที่ดีสำหรับคุณ 1212 01:51:33,210 --> 01:51:36,111 คุณเป็นมนุษย์ เรียกร้องสิทธิ์ของคุณ 1213 01:51:36,113 --> 01:51:38,848 และยิ่งไปกว่านั้น 1214 01:51:38,850 --> 01:51:41,984 คุณเป็นผู้หญิง เรียกร้องสิทธิ์ของเธอ 1215 01:51:45,021 --> 01:51:47,323 ที่ให้อภัยทุกอย่าง? 1216 01:51:49,125 --> 01:51:50,826 คุณคิดว่าถ้าผู้ชายสองคน 1217 01:51:50,828 --> 01:51:53,162 จะได้เดินลง รถไฟกำลังมองหาผู้หญิง 1218 01:51:53,164 --> 01:51:56,365 คุณคิดว่าใครจะ เลิกคิ้วขึ้นหรือยัง 1219 01:51:57,801 --> 01:52:00,569 หรือถ้าผู้ชายเป็นผู้นำ ชีวิตที่คุณมี? 1220 01:52:02,239 --> 01:52:05,007 และเรื่องราวเกี่ยวกับนาง H 1221 01:52:05,009 --> 01:52:08,444 จะได้รับอย่างมาก ซ้ำซากถ้าคุณเป็นผู้ชาย 1222 01:52:08,446 --> 01:52:11,347 และการพิชิตของคุณจะ เป็นผู้หญิง 1223 01:52:12,883 --> 01:52:15,351 เมื่อผู้ชายทิ้งลูก 1224 01:52:15,353 --> 01:52:18,020 เพราะความอยาก 1225 01:52:18,022 --> 01:52:20,823 เรายอมรับด้วยการยักไหล่ แต่คุณเป็นผู้หญิง 1226 01:52:20,825 --> 01:52:24,960 คุณต้องรับ... ความรู้สึกผิด ภาระแห่งความรู้สึกผิด 1227 01:52:24,962 --> 01:52:26,996 ที่ไม่มีวันบรรเทาได้ 1228 01:52:30,500 --> 01:52:33,502 และทั้งหมดทั้งหมด โทษและความผิด 1229 01:52:33,504 --> 01:52:37,106 ที่สะสมมาหลายปี กลายเป็นมากเกินไปสำหรับคุณ 1230 01:52:37,108 --> 01:52:40,576 คุณแสดงปฏิกิริยาก้าวร้าว... เกือบจะเหมือนผู้ชายที่ฉันต้องบอกว่า ... 1231 01:52:40,578 --> 01:52:42,344 และคุณต่อสู้กลับ 1232 01:52:43,613 --> 01:52:46,148 คุณต่อสู้กลับ เพศที่เคยเป็น 1233 01:52:46,150 --> 01:52:48,150 กดขี่และทำลายล้าง 1234 01:52:48,152 --> 01:52:50,686 และฆ่าคุณและ ผู้หญิงหลายพันล้านคน 1235 01:52:52,956 --> 01:52:55,691 แต่ฉันต้องการที่จะฆ่ามนุษย์ 1236 01:52:59,129 --> 01:53:01,263 แต่คุณไม่ได้ทำ 1237 01:53:03,166 --> 01:53:05,334 เพราะเหตุการณ์บังเอิญ 1238 01:53:05,336 --> 01:53:08,203 คุณเรียกมันว่าเหตุการณ์แห่งโอกาส 1239 01:53:09,272 --> 01:53:12,274 ฉันเรียกว่าการต่อต้านจิตใต้สำนึก 1240 01:53:12,276 --> 01:53:15,110 บนพื้นผิวที่คุณต้องการฆ่า 1241 01:53:15,112 --> 01:53:18,247 แต่ลึกลงไปคุณ ยกย่องคุณค่าความเป็นมนุษย์ 1242 01:53:18,249 --> 01:53:21,016 และม่านแห่งความหลงลืม 1243 01:53:21,018 --> 01:53:24,320 พาดตัวของคุณ ความรู้เรื่องการวางปืน 1244 01:53:27,291 --> 01:53:31,460 แม้ว่าทั้งหมดนี้ฟังดูน่ากลัว ใกล้เคียงกับยุคสมัยของเรา ... 1245 01:53:33,297 --> 01:53:35,130 และฉันมีใจโอนเอียง 1246 01:53:35,132 --> 01:53:37,366 เพื่ออุดช่องโหว่ในข้อโต้แย้งของคุณ... 1247 01:53:39,970 --> 01:53:41,904 ฉันเหนื่อยเกินไป 1248 01:53:41,906 --> 01:53:43,973 นั่นเป็นสิ่งที่ดี 1249 01:53:46,443 --> 01:53:48,544 ทำไมคุณไม่นอนลง? 1250 01:53:51,114 --> 01:53:53,282 ใช่. 1251 01:54:04,260 --> 01:54:07,596 ให้ฉันพูดแค่นั้น เล่าเรื่องของฉัน 1252 01:54:07,598 --> 01:54:10,032 ตามที่คุณยืนยัน... 1253 01:54:10,034 --> 01:54:12,401 หรือได้รับอนุญาต... 1254 01:54:12,403 --> 01:54:15,104 ทำให้ฉันสบายใจ 1255 01:54:16,973 --> 01:54:19,308 ณ ตอนนี้ 1256 01:54:19,310 --> 01:54:23,045 การเสพติดของฉันชัดเจนมากสำหรับฉัน ... 1257 01:54:25,348 --> 01:54:27,649 และฉันได้ตัดสินใจแล้ว 1258 01:54:29,686 --> 01:54:33,555 แม้เพียงหนึ่งในล้าน 1259 01:54:33,557 --> 01:54:37,026 ดังที่นักบำบัดโรคขี้สงสัยของฉันกล่าวว่า 1260 01:54:37,028 --> 01:54:39,028 สำเร็จใน... 1261 01:54:40,363 --> 01:54:43,532 ทางกาย ทางใจ... 1262 01:54:44,734 --> 01:54:47,369 และในใจของเธอ 1263 01:54:47,371 --> 01:54:51,473 ของการขี่ตัวเอง เรื่องเพศของเธอ 1264 01:54:51,475 --> 01:54:54,276 นี่คือเป้าหมายของฉันแล้ว 1265 01:54:55,578 --> 01:54:58,280 แต่นั่นคือชีวิตที่คุ้มค่าหรือไม่ 1266 01:55:01,117 --> 01:55:03,752 เป็นทางเดียวที่ฉันจะมีชีวิตอยู่ได้ 1267 01:55:07,991 --> 01:55:11,794 ฉันจะยืนหยัดต่อสู้ทุกสรรพสิ่ง... 1268 01:55:16,332 --> 01:55:19,835 เหมือนพิการ ต้นไม้บนเนินเขา 1269 01:55:27,644 --> 01:55:30,312 ฉันจะรวบรวม 1270 01:55:30,314 --> 01:55:32,681 ความดื้อรั้นทั้งหมดของฉัน ... 1271 01:55:35,752 --> 01:55:37,686 กำลังของฉัน... 1272 01:55:40,356 --> 01:55:42,724 ความก้าวร้าวของผู้ชายของฉัน 1273 01:55:45,161 --> 01:55:49,364 แต่เหนือสิ่งอื่นใด ฉัน ต้องการกล่าวขอบคุณ 1274 01:55:49,366 --> 01:55:52,868 ถึงเพื่อนใหม่และอาจจะเป็นเพื่อนคนแรกของฉัน 1275 01:55:54,370 --> 01:55:56,505 ขอบคุณ เซลิกแมน... 1276 01:55:58,308 --> 01:56:02,478 ใครบ้างที่มีความสุขเมื่อ ทุกอย่างถูกพูดและทำ 1277 01:56:08,585 --> 01:56:11,386 ฉันมีความสุขในอัตราใด 1278 01:56:11,388 --> 01:56:14,389 ว่ายิงไม่เข้า 1279 01:56:14,391 --> 01:56:16,625 และทำให้ฉันเป็นฆาตกร 1280 01:56:22,298 --> 01:56:25,734 ถ้าเป็นไปได้ ฉันอยากนอนตอนนี้ 1281 01:56:29,572 --> 01:56:31,907 ฉันจะทำให้คุณมั่นใจ จะไม่ถูกรบกวน 1282 01:56:42,685 --> 01:56:44,520 ราตรีสวัสดิ์ โจ 1283 01:56:45,522 --> 01:56:47,789 ราตรีสวัสดิ์ เซลิกแมน 1284 01:58:14,310 --> 01:58:15,811 เลขที่! 1285 01:58:18,882 --> 01:58:21,717 แต่คุณ... คุณระยำ ผู้ชายหลายพันคน 1286 01:59:07,430 --> 01:59:09,431 ♪ สวัสดี โจ ♪ 1287 01:59:11,301 --> 01:59:14,803 ♪ คุณจะไปไหน มีปืนอยู่ในมือ? ♪ 1288 01:59:20,810 --> 01:59:23,478 ♪ สวัสดี โจ ♪ 1289 01:59:23,480 --> 01:59:28,550 ♪ ฉันบอกว่าคุณกำลังจะไปไหน มีปืนอยู่ในมือ? ♪ 1290 01:59:34,624 --> 01:59:36,958 ♪ ฉันจะลงไป ยิงหญิงชราของฉัน ♪ 1291 01:59:38,895 --> 01:59:42,831 ♪ คุณก็รู้ว่าฉันจับผิดเธอ กับผู้ชายอีกคน ♪ 1292 01:59:48,271 --> 01:59:51,440 ♪ ฉันจะลงไป ยิงหญิงชราของฉัน ♪ 1293 01:59:53,343 --> 01:59:57,112 ♪ คุณก็รู้ว่าฉันจับผิดเธอ กับผู้ชายอีกคน ♪ 1294 01:59:58,981 --> 02:00:01,116 ♪ และนั่นก็ไม่เจ๋งเกินไป ♪ 1295 02:00:03,353 --> 02:00:05,487 ♪ นี่ โจ ♪ 1296 02:00:07,457 --> 02:00:09,991 ♪ ฉันได้ยินว่าคุณถูกยิง ผู้หญิงของคุณลง ♪ 1297 02:00:09,993 --> 02:00:12,694 ♪ คุณยิงเธอตอนนี้ ♪ 1298 02:00:16,599 --> 02:00:19,101 ♪ นี่ โจ ♪ 1299 02:00:21,371 --> 02:00:24,039 ♪ ฉันได้ยินมาว่าคุณยิงผู้หญิงของคุณล้มลง ♪ 1300 02:00:24,041 --> 02:00:27,442 ♪ คุณยิงเธอล้มลงกับพื้น ♪ 1301 02:00:30,747 --> 02:00:33,415 ♪ ใช่ ฉันทำ ฉันยิงเธอ ♪ 1302 02:00:34,951 --> 02:00:38,420 ♪ คุณก็รู้ว่าฉันจับเธอได้ ป่วนเมือง ♪ 1303 02:00:44,427 --> 02:00:47,028 ♪ ใช่ ฉันทำ ฉันยิงเธอ ♪ 1304 02:00:48,931 --> 02:00:53,335 ♪ คุณก็รู้ว่าฉันจับคนแก่ของฉันได้ สาวๆ ป่วนเมือง ♪ 1305 02:00:53,337 --> 02:00:55,670 ♪ และฉันก็มอบปืนให้เธอ ♪ 1306 02:00:55,672 --> 02:00:58,006 ♪ ฉันยิงเธอ ♪ 1307 02:01:25,668 --> 02:01:28,136 ♪ นี่ โจ ♪ 1308 02:01:30,072 --> 02:01:33,208 ♪ ตอนนี้คุณจะไปที่ไหน? ♪ 1309 02:01:38,981 --> 02:01:41,650 ♪ สวัสดี โจ ♪ 1310 02:01:43,853 --> 02:01:46,922 ♪ ตอนนี้คุณจะไปที่ไหน? ♪ 1311 02:01:52,528 --> 02:01:54,996 ♪ ฉันจะลงไปทางใต้ ♪ 1312 02:01:56,933 --> 02:02:00,001 ♪ ทางลงไปทางเม็กซิโก ♪ 1313 02:02:05,908 --> 02:02:08,477 ♪ ฉันจะลงไปทางใต้ ♪ 1314 02:02:10,112 --> 02:02:13,215 ♪ ทางลงที่ฉันสามารถเป็นอิสระได้ ♪ 1315 02:02:18,087 --> 02:02:21,122 ♪ ไม่มีเพชฌฆาตคนไหนหรอกที่จะ ♪ 1316 02:02:22,925 --> 02:02:26,261 ♪ เขาจะไม่ใส่ เชือกรอบตัวฉัน ♪ 1317 02:02:31,667 --> 02:02:34,269 ♪ นี่ โจ ♪ 1318 02:02:36,005 --> 02:02:38,540 ♪ คุณควรวิ่งลง ♪ 1319 02:02:39,475 --> 02:02:41,576 ♪ ฝันดี ♪ 155303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.