All language subtitles for Nymphomaniac.Vol.II.2013.720p.BluRay-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,376 --> 00:00:22,211
ฉันช่วยคุณได้ไหม
2
00:00:44,335 --> 00:00:46,202
ฉันต้องกลับไปสักหน่อย
3
00:00:46,204 --> 00:00:48,337
ฉันอายุ 12 ปี
4
00:00:48,339 --> 00:00:50,539
และทัศนศึกษาในโรงเรียนบนเนินเขา
5
00:02:44,020 --> 00:02:46,355
คุณกำลังเยาะเย้ยฉัน?
6
00:02:46,357 --> 00:02:47,756
คุณหมายความว่าอย่างไร?
7
00:02:47,758 --> 00:02:49,925
คุณถึงจุดสุดยอดนี้
ไม่ใช่แค่การถึงจุดสุดยอดเท่านั้น
8
00:02:49,927 --> 00:02:53,262
- ...แต่เป็นการถึงจุดสุดยอดที่เกิดขึ้นเอง
- ใช่ มันเป็นการถึงจุดสุดยอด
9
00:02:53,264 --> 00:02:55,764
แม้ว่าแพทย์
อธิบายว่าเป็น...
10
00:02:55,766 --> 00:02:57,333
โรคลมบ้าหมู
11
00:02:57,335 --> 00:02:58,767
และระหว่างการถึงจุดสุดยอดนั้น
12
00:02:58,769 --> 00:03:00,402
คุณมีวิสัยทัศน์นี้
13
00:03:00,404 --> 00:03:03,772
ของผู้หญิงสองคนนี้
ในแต่ละด้านของคุณ?
14
00:03:03,774 --> 00:03:07,409
เธอถือผ้าคลุมหน้าอยู่หรือเปล่า
ด้วยสองนิ้วแบบนี้?
15
00:03:13,049 --> 00:03:15,651
เกิดอะไรขึ้น?
16
00:03:15,653 --> 00:03:18,987
คุณไม่รู้ด้วยซ้ำว่าใคร
ผู้หญิงเหล่านี้เคยเป็น ใช่ไหม
17
00:03:20,557 --> 00:03:24,293
ไม่ แต่หนึ่งในนั้นทำ
ดูเหมือนพระแม่มารีย์
18
00:03:24,295 --> 00:03:26,061
เมื่อคุณพูดถึงมัน
19
00:03:26,063 --> 00:03:28,797
มันไม่ใช่เวอร์จิน
แมรี่ ฉันสามารถบอกคุณได้ว่า
20
00:03:28,799 --> 00:03:31,333
จากคำอธิบายของคุณ
มันจะต้องได้รับ
21
00:03:31,335 --> 00:03:33,068
วาเลเรีย เมสซาลินา
22
00:03:33,070 --> 00:03:35,671
มเหสีของจักรพรรดิคลอดิอุส
23
00:03:35,673 --> 00:03:39,074
ฉาวโฉ่ที่สุด
nymphomaniac ในประวัติศาสตร์
24
00:03:39,076 --> 00:03:40,876
และผู้หญิงอีกคน
25
00:03:40,878 --> 00:03:43,312
คนที่คร่อมสิ่งมีชีวิต
26
00:03:43,314 --> 00:03:46,615
นั่นไม่ใช่ใครอื่นนอกจาก
หญิงโสเภณีผู้ยิ่งใหญ่แห่งบาบิโลน
27
00:03:46,617 --> 00:03:49,151
ขี่ Nimrod ใน
รูปแบบของวัว
28
00:03:53,056 --> 00:03:55,391
เรื่องของคุณก็เหมือน...
29
00:03:55,393 --> 00:03:58,527
เล่าปี่ดูหมิ่น
30
00:03:58,529 --> 00:04:01,163
ของการแปลงร่าง
ของพระเยซูบนภูเขา...
31
00:04:02,699 --> 00:04:05,000
ซึ่งเป็นหนึ่งใน
คริสตจักรตะวันออก
32
00:04:05,002 --> 00:04:06,935
ข้อความศักดิ์สิทธิ์
33
00:04:08,338 --> 00:04:10,539
เมื่อเป็นมนุษย์ของพระคริสต์
34
00:04:10,541 --> 00:04:13,442
ส่องสว่างโดย
แสงศักดิ์สิทธิ์แห่งนิรันดร์
35
00:04:16,379 --> 00:04:18,881
ถ้าคนอื่นจะ
ได้เล่าเรื่องนั้นให้ฉันฟัง
36
00:04:18,883 --> 00:04:21,950
ฉันคงได้เห็นมันเป็น
เรื่องตลกดูหมิ่น
37
00:04:21,952 --> 00:04:24,119
เติมชีวิตชีวาด้วยแสงจากพระคัมภีร์
38
00:04:24,121 --> 00:04:28,190
เล็ดลอดออกมาจากอะไรน้อย
มากกว่าการถึงจุดสุดยอดที่เกิดขึ้นเอง
39
00:04:31,361 --> 00:04:34,596
แล้วต่อมาคุณก็แพ้
การถึงจุดสุดยอดของคุณโดยสิ้นเชิง
40
00:04:40,670 --> 00:04:42,971
วากเนอร์
“ดาส ไรน์โกลด์
41
00:04:42,973 --> 00:04:45,140
การสืบเชื้อสายมาสู่นีเบลไฮม์"
42
00:04:45,142 --> 00:04:47,376
มันแย่ขนาดนั้นเลยเหรอ?
43
00:04:47,378 --> 00:04:50,746
พยายามจินตนาการว่า
ในบัดดล
44
00:04:50,748 --> 00:04:53,115
คุณสูญเสียความปรารถนาที่จะอ่านทั้งหมด
45
00:04:53,117 --> 00:04:56,118
และความรักและความหลงใหลทั้งหมดของคุณ
สำหรับหนังสือและจดหมาย
46
00:04:56,120 --> 00:04:59,221
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่า
ฉันสามารถจินตนาการได้ว่า
47
00:05:34,592 --> 00:05:37,860
นี่คืออะไรน้อย
มากกว่าความขัดแย้งของ Zeno
48
00:05:39,062 --> 00:05:41,096
คุณคืออคิลลีส
49
00:05:41,098 --> 00:05:43,832
และเต่าคือการถึงจุดสุดยอด
50
00:05:43,834 --> 00:05:45,133
เข้ามา.
51
00:05:45,135 --> 00:05:47,169
เพราะคุณกำลังไล่ล่า
52
00:05:47,171 --> 00:05:49,972
คุณไม่สามารถบรรลุความพึงพอใจได้
นั่นคือความขัดแย้ง
53
00:05:49,974 --> 00:05:53,575
ฉันขอโทษ แต่ดูเหมือนว่าคุณเป็น
ไม่ได้จริงจังกับเรื่องนี้มากนัก
54
00:05:53,577 --> 00:05:56,678
ฉันกำลังบอกคุณเกี่ยวกับสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
สิ่งที่เกิดขึ้นกับฉัน
55
00:05:56,680 --> 00:05:58,981
ว่าฉัน ณ จุดนั้น
ภายในไม่กี่วินาที
56
00:05:58,983 --> 00:06:01,517
สูญเสียความรู้สึกทางเพศทั้งหมด
57
00:06:01,519 --> 00:06:04,453
หีของฉันชาไปหมดแล้ว!
58
00:06:04,455 --> 00:06:06,221
และทันทีที่เราต้องได้ยิน
59
00:06:06,223 --> 00:06:09,157
เกี่ยวกับเรื่องนี้ไร้สาระ
ปัญหาทางคณิตศาสตร์
60
00:06:09,159 --> 00:06:11,960
อันที่จริง ฉันสงสัยว่า
61
00:06:11,962 --> 00:06:13,262
คุณกำลังฟังอยู่
62
00:06:14,664 --> 00:06:16,532
ทำไมคุณถึงสงสัยอย่างนั้น?
63
00:06:16,534 --> 00:06:20,235
เมื่อใดก็ตามที่ฉันได้บอกคนอื่นๆ
ผู้ชายเกี่ยวกับประสบการณ์
64
00:06:20,237 --> 00:06:23,171
ตอนในชีวิตเพศของฉัน
65
00:06:23,173 --> 00:06:27,209
มันง่ายที่จะเห็นว่า
พวกเขาค่อนข้างตื่นเต้น
66
00:06:28,144 --> 00:06:29,578
ฉันตื่นเต้น
67
00:06:29,580 --> 00:06:31,880
ใช่ เรื่องไร้สาระทางคณิตศาสตร์
68
00:06:31,882 --> 00:06:33,582
ไม่เกี่ยวกับเนื้อเรื่อง
69
00:06:41,257 --> 00:06:44,326
เป็นคนแบบไหน
คุณเป็นจริงหรือไม่
70
00:06:49,933 --> 00:06:51,667
ฉัน...
71
00:06:53,169 --> 00:06:55,037
คุณจะไม่รู้
72
00:06:58,641 --> 00:07:00,642
ไม่ แต่ฉันเดาได้
73
00:07:03,947 --> 00:07:05,914
ทำไมฉันถึงไม่ได้รับสิ่งนั้นก่อนหน้านี้?
74
00:07:07,684 --> 00:07:11,053
ข้อเท็จจริงที่คุณไม่ได้รับ
ตื่นเต้นกับเรื่องราวสกปรกของฉัน
75
00:07:12,288 --> 00:07:14,590
เป็นเพราะคุณไม่สามารถ
เกี่ยวข้องกับพวกเขา
76
00:07:16,793 --> 00:07:18,727
คุณไม่เคยคบกับผู้หญิงมาก่อน
77
00:07:30,840 --> 00:07:33,375
ที่ค่อนข้างแม่นยำ
78
00:07:34,711 --> 00:07:36,612
ไม่ใช่กับผู้ชายเช่นกัน
79
00:07:45,321 --> 00:07:47,389
คุณเสียใจเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือไม่?
80
00:07:52,095 --> 00:07:54,663
ก็ใช่ แต่...
81
00:07:54,665 --> 00:07:57,699
จากความอยากรู้อยากเห็น
82
00:07:59,035 --> 00:08:01,803
ไม่ใช่เพราะตัณหา,
อย่างที่คุณคิด
83
00:08:08,044 --> 00:08:11,847
ฉันพิจารณาตัวเอง...
กะเทย.
84
00:08:13,616 --> 00:08:16,051
แน่นอนฉัน...
ทดลอง
85
00:08:16,053 --> 00:08:19,121
ด้วยการช่วยตัวเองเมื่อ
ฉันยังเป็นวัยรุ่น แต่...
86
00:08:20,223 --> 00:08:21,890
มันไม่ได้ทำอะไรมากสำหรับฉัน
87
00:08:24,927 --> 00:08:28,296
ดังนั้นไม่มีอะไรเกี่ยวกับฉัน
88
00:08:34,303 --> 00:08:36,705
มันไม่ใช่เรื่องแปลก
อย่างที่คุณคิด
89
00:08:37,640 --> 00:08:39,274
และแน่นอนฉันเคย...
90
00:08:39,276 --> 00:08:42,344
ฉันได้อ่านมากเกี่ยวกับ
เรื่องเพศ:
91
00:08:42,346 --> 00:08:44,980
"นิทานแคนเทอร์เบอรี" "เดคาเมรอน"
92
00:08:44,982 --> 00:08:46,648
"พันหนึ่งคืน"
93
00:08:46,650 --> 00:08:49,017
คุณตั้งชื่อมัน
94
00:08:49,019 --> 00:08:52,888
และฉันได้อ่านมันด้วยดี
ความสนใจและความเพลิดเพลิน...
95
00:08:54,157 --> 00:08:56,825
แต่ความเพลิดเพลินทางวรรณกรรมเท่านั้น
96
00:08:58,828 --> 00:09:01,063
แต่ฉัน... แต่ฉันคิด
อาจจะทำให้ฉัน
97
00:09:01,065 --> 00:09:03,465
เป็นผู้ฟังเรื่องราวของคุณได้ดียิ่งขึ้น
98
00:09:05,635 --> 00:09:08,270
ฉันไม่มีอุปาทาน
ความคิดหรือ...
99
00:09:08,272 --> 00:09:10,839
หรือความชอบ.
100
00:09:10,841 --> 00:09:14,376
ฉันเป็นผู้ตัดสินที่ดีที่สุดจริงๆ
คุณสามารถให้เรื่องราวของคุณ
101
00:09:14,378 --> 00:09:16,712
และเมื่อมาถึง
ตัดสินใจว่าคุณเป็น
102
00:09:16,714 --> 00:09:18,246
เป็นมนุษย์ไม่ดีหรือเปล่า ฉัน...
103
00:09:18,248 --> 00:09:20,949
ฉันไม่มีปัญหากับเรื่องนั้น
104
00:09:20,951 --> 00:09:23,919
เพราะฉันไม่มอง
คุณผ่านแว่นตา
105
00:09:23,921 --> 00:09:26,421
แต่งแต้มด้วยเรื่องเพศ
106
00:09:26,423 --> 00:09:28,957
หรือประสบการณ์ทางเพศ
107
00:09:30,893 --> 00:09:32,861
ฉันยังบริสุทธิ์.
108
00:09:34,397 --> 00:09:36,498
ฉันไร้เดียงสา.
109
00:09:57,720 --> 00:09:59,221
เธอกำลังมองมาที่ฉัน
110
00:10:00,456 --> 00:10:02,457
ใช่.
111
00:10:02,459 --> 00:10:04,693
เป็นไอคอน
112
00:10:04,695 --> 00:10:06,461
เป็นภาษารัสเซียหรือเปล่า
113
00:10:06,463 --> 00:10:08,396
ใช่มันเป็น...
114
00:10:08,398 --> 00:10:10,065
มันเป็นสำเนาที่มีทักษะ
115
00:10:10,067 --> 00:10:13,135
อาจจะในลักษณะของ Rublev
116
00:10:18,941 --> 00:10:22,177
ไอคอนมักจะเชื่อมต่อกัน
สู่คริสตจักรตะวันออก
117
00:10:22,179 --> 00:10:24,012
คริสตจักรตะวันออก?
118
00:10:24,014 --> 00:10:27,082
ฉันอาจจะกลายเป็นทฤษฎีเล็กน้อย
119
00:10:28,484 --> 00:10:30,318
คุณอาจ
120
00:10:30,320 --> 00:10:33,054
ฉันต้องการให้คุณบอก
ฉันเกี่ยวกับรูปภาพของคุณ
121
00:10:34,123 --> 00:10:36,358
ถึงแม้ว่าโบสถ์คริสต์
122
00:10:36,360 --> 00:10:40,362
ถูกแยกออกในปี ค.ศ. 1054 เนื่องจาก
ของความแตกต่างทางความคิด
123
00:10:40,364 --> 00:10:43,064
ระหว่างโบสถ์ทางทิศตะวันออก
และโบสถ์ฝรั่ง...
124
00:10:43,066 --> 00:10:45,867
สิ่งที่เราเรียกวันนี้
โบสถ์ออร์โธดอกซ์
125
00:10:45,869 --> 00:10:48,036
และโบสถ์นิกายโรมันคาทอลิก
126
00:10:49,505 --> 00:10:53,809
นี่เป็นแบบฉบับ
ไอคอนโบสถ์ตะวันออก
127
00:10:53,811 --> 00:10:56,912
และมักจะแสดงให้เห็น
พระแม่มารี
128
00:10:56,914 --> 00:10:59,047
และพระกุมารเยซู
และบ่อยครั้งมากขึ้น
129
00:10:59,049 --> 00:11:01,216
ตัวอย่างเช่น การตรึงกางเขน
130
00:11:01,218 --> 00:11:04,286
ซึ่งในโบสถ์ฝรั่ง
เป็นที่แพร่หลายมากขึ้น
131
00:11:04,288 --> 00:11:06,888
หากคุณสรุป
คุณสามารถพูดได้ว่า
132
00:11:06,890 --> 00:11:09,791
คริสตจักรตะวันตกคือ
คริสตจักรแห่งความทุกข์,
133
00:11:09,793 --> 00:11:13,762
และคริสตจักรตะวันออกคือ
คริสตจักรแห่งความสุข
134
00:11:13,764 --> 00:11:16,865
หากนึกภาพตามจิต
เดินทางจากกรุงโรมไปทางทิศตะวันออก
135
00:11:16,867 --> 00:11:19,801
คุณรู้สึกว่าคุณย้ายออกไปอย่างไร
136
00:11:19,803 --> 00:11:23,171
จากความรู้สึกผิดและความเจ็บปวด
ไปสู่ความสุขและแสงสว่าง
137
00:11:23,173 --> 00:11:25,974
แต่คุณบอกว่าคุณไม่ได้ทำ
เชื่อในพระเจ้า.
138
00:11:25,976 --> 00:11:30,312
ไม่ใช่ แต่แนวคิดของ
ศาสนาก็น่าสนใจ...
139
00:11:31,247 --> 00:11:33,548
เช่นเดียวกับแนวคิดเรื่องเพศ
140
00:11:33,550 --> 00:11:38,053
แต่คุณจะไม่พบฉันที่คุกเข่า
เกี่ยวกับอย่างใดอย่างหนึ่ง
141
00:11:39,388 --> 00:11:41,990
ขอเรียกบทนี้ว่า
142
00:11:41,992 --> 00:11:45,894
อืม "คริสตจักรตะวันออก
และโบสถ์ฝรั่ง”
143
00:11:45,896 --> 00:11:49,297
แต่มันจะไม่ใช่...
มันจะไม่เป็นเรื่องเป็นราว
144
00:11:49,299 --> 00:11:51,399
เกี่ยวกับการเดินทางไปทางตะวันออกจากกรุงโรม
145
00:11:51,401 --> 00:11:54,402
ไปทางสว่าง แต่
ค่อนข้างตรงกันข้าม
146
00:11:55,805 --> 00:11:58,340
เพื่อไม่ให้เศร้าจนเกินไป
147
00:11:58,342 --> 00:12:02,344
ฉันได้เพิ่มชื่อของการ
บทที่มีชื่อเรื่องพิเศษ
148
00:12:09,151 --> 00:12:11,820
ทั้งๆที่ฉันพยายามอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย
149
00:12:11,822 --> 00:12:14,222
หีของฉันตอบสนองไม่ได้เลย
150
00:12:14,224 --> 00:12:16,291
ฉันต้องยอมรับว่าถึงเวลาแล้ว
151
00:12:16,293 --> 00:12:18,560
เมื่อเราสนุกด้วยกัน
152
00:12:20,897 --> 00:12:22,631
ฉันจะให้คุณห้า ...
153
00:12:24,033 --> 00:12:25,433
เอ่อ-ฮะ
154
00:12:25,435 --> 00:12:27,369
ถ้าใส่ได้นี่
155
00:12:28,838 --> 00:12:30,438
อยู่ในหีของคุณ
156
00:12:30,440 --> 00:12:32,874
ห้าวหาญ?
157
00:12:32,876 --> 00:12:34,209
ขวา.
158
00:12:47,891 --> 00:12:50,091
อึ.
159
00:13:24,060 --> 00:13:25,393
ขอบคุณ
160
00:13:25,395 --> 00:13:27,262
ด้วยความยินดี.
161
00:13:30,333 --> 00:13:33,301
- ไม่ได้รับช้อนใด ๆ ?
- ไม่เราไม่ได้
162
00:14:10,039 --> 00:14:13,308
สิ่งที่แปลกประหลาดที่สุดคือ
ซึ่งในช่วงนั้น
163
00:14:13,310 --> 00:14:16,978
ที่ทุกเพศ
ความรู้สึกถูกปฏิเสธฉัน ...
164
00:14:16,980 --> 00:14:19,314
ช่วงหนึ่งต้องยอมรับว่า
165
00:14:19,316 --> 00:14:22,017
ปลอดภัยและสงบ
ความสะดวกสบายภายในบ้าน...
166
00:14:22,019 --> 00:14:24,586
เราได้ย้ายเข้ามา
กันไปเรื่อยๆ...
167
00:14:24,588 --> 00:14:26,488
ที่ฉันตั้งท้อง
168
00:14:26,490 --> 00:14:29,591
เพราะฉันสะเพร่า
ยาคุมกำเนิดของฉัน
169
00:14:29,593 --> 00:14:32,460
โดยรู้ตัวหรือไม่รู้ตัว
170
00:14:32,462 --> 00:14:35,530
มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับ
ฉันจะต้องผ่าตัดคลอด
171
00:14:35,532 --> 00:14:39,167
ฉันหมายความว่าฉันหวังว่าหีของฉัน
กำลังจะไปทำงานอีกแล้ว
172
00:14:39,169 --> 00:14:41,636
และฉันก็มีความรู้สึกว่า
173
00:14:41,638 --> 00:14:44,372
การเกิดตามยถากรรมจะไม่เกิดขึ้น
ทำให้สิ่งต่าง ๆ ดีขึ้น
174
00:14:46,042 --> 00:14:47,742
ฉันอาจจะจินตนาการถึงสิ่งต่างๆ
175
00:14:47,744 --> 00:14:51,446
แต่ขณะที่ฉันนอนอยู่ที่นั่น
เสียงรบกวนจากเครื่องดนตรี
176
00:14:51,448 --> 00:14:53,281
ดังออกมาเป็นคอร์ด
177
00:14:53,283 --> 00:14:55,183
ตัวที่มาจากฝูงเล็ก
178
00:14:55,185 --> 00:14:57,986
ใช่
179
00:14:57,988 --> 00:15:00,255
และมันไม่ใช่ความกลัว
180
00:15:00,257 --> 00:15:03,058
เหมือนขยะแขยงมากกว่า
181
00:15:17,706 --> 00:15:20,442
ฉันสามารถสาบานได้
ฉันเห็นเขาหัวเราะ
182
00:15:21,377 --> 00:15:23,411
ลูกชายหัวเราะ?
183
00:15:23,413 --> 00:15:27,582
ใน "ด็อกเตอร์เฟาสตุส" โธมัส แมนน์
บรรยายถึงการกำเนิดของฮาม บุตรชายของโนอาห์
184
00:15:27,584 --> 00:15:30,085
ที่กำลังหัวเราะเมื่อเขาเกิด
185
00:15:31,620 --> 00:15:33,621
อีกลางร้ายซาตาน
186
00:15:37,093 --> 00:15:41,129
อนึ่ง ผู้บริสุทธิ์
เด็กชื่อ Marcel
187
00:15:41,131 --> 00:15:43,798
หลังจาก Mars เทพเจ้าแห่งสงครามของโรมัน
188
00:15:43,800 --> 00:15:45,633
และความเป็นแม่?
189
00:15:45,635 --> 00:15:47,802
ฉันถือว่าความรักของแม่
190
00:15:47,804 --> 00:15:50,538
ไม่ค่อยมีชีวิตอยู่
ตามความคาดหวัง
191
00:15:50,540 --> 00:15:52,807
ไม่ ฉันไม่ได้คาดหวังอะไร
192
00:15:52,809 --> 00:15:56,277
และความรักของมารดาก็ไม่เป็นปัญหา
193
00:15:56,279 --> 00:15:58,613
มันก็แค่นั้นทุกครั้ง
194
00:15:58,615 --> 00:16:00,748
ฉันมองเข้าไปในดวงตาของเด็ก
195
00:16:00,750 --> 00:16:03,451
ฉันมีความรู้สึกไม่มั่นคงนี้
196
00:16:03,453 --> 00:16:06,154
ที่ได้สืบทราบมา
197
00:16:08,558 --> 00:16:10,825
ฉันรู้ว่ามันอาจจะ
เป็นเรื่องแปลก
198
00:16:10,827 --> 00:16:12,660
พูดถึงเด็ก...
199
00:16:12,662 --> 00:16:15,163
ว่าความรักของฉันไม่ได้
ถูกส่งคืน....
200
00:16:15,165 --> 00:16:17,132
แต่มันเป็นการรับรู้ของฉัน
201
00:16:35,751 --> 00:16:37,819
หากเจอโรมหวังที่จะหยุดพัก
202
00:16:37,821 --> 00:16:41,322
จากที่เป็นอยู่สำหรับเขาในตอนนี้
งานที่หนักเป็นส่วนใหญ่
203
00:16:41,324 --> 00:16:43,591
เขาสามารถลืมมันได้
204
00:16:51,333 --> 00:16:52,800
เติมเต็มทุกหลุมของฉัน
205
00:16:52,802 --> 00:16:54,702
ฉันทำไม่ได้ โจ
206
00:16:55,638 --> 00:16:57,438
ฉันเสียใจ.
207
00:16:59,308 --> 00:17:00,842
ฉันเสียใจ.
208
00:17:05,881 --> 00:17:07,448
เราสามารถพูดคุยเกี่ยวกับมันได้หรือไม่
209
00:17:07,450 --> 00:17:09,284
แน่นอน.
210
00:17:14,523 --> 00:17:17,258
ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
ความดุร้ายและความปรารถนาของคุณ
211
00:17:21,630 --> 00:17:24,465
ในขณะนี้ฉันดูเหมือนจะไม่พอใจ
คุณในแบบที่ฉันต้องการ
212
00:17:26,657 --> 00:17:29,537
อย่าอารมณ์เสียนะโจ มันไม่ได้หมายความว่า
เราจะไม่ดำเนินชีวิตทางเพศต่อไป
213
00:17:29,539 --> 00:17:31,406
ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับฉัน
214
00:17:32,908 --> 00:17:34,809
สำคัญมากสำหรับฉัน
215
00:17:36,712 --> 00:17:38,413
อืม เมื่อคุณซื้อเสือหมอบ
216
00:17:39,548 --> 00:17:42,183
ขวา?
คุณต้องให้อาหารมันด้วย
217
00:17:42,185 --> 00:17:45,687
อืม พอใจแล้ว
218
00:17:45,689 --> 00:17:47,622
ใช่ไหม
219
00:17:54,263 --> 00:17:55,863
เรื่องสั้นสั้น:
220
00:17:55,865 --> 00:17:58,700
ฉันมีเสืออยู่ในมือ
221
00:17:58,702 --> 00:18:00,501
- คุณหมายความว่าฉันมากเกินไปสำหรับคุณ
- เลขที่.
222
00:18:01,937 --> 00:18:03,838
คุณเป็นในแบบที่คุณควรจะเป็น
223
00:18:03,840 --> 00:18:05,807
ฉันแค่คิด
ถ้าคุณจะพิจารณา
224
00:18:05,809 --> 00:18:08,243
ที่ฉันได้รับความช่วยเหลือเล็กน้อย
การให้อาหาร นั่นคือทั้งหมด
225
00:18:10,813 --> 00:18:13,781
คุณกำลังบอกว่าฉันควรจะมี
มีเพศสัมพันธ์กับผู้อื่นด้วย
226
00:18:20,522 --> 00:18:23,658
นั่นเป็นวิธีที่ค่อนข้างโหดร้าย
ว่าจะใส่มัน โจ แต่...
227
00:18:25,227 --> 00:18:26,928
- แต่ที่แน่นอน
- ...ที่แน่นอน.
228
00:18:39,509 --> 00:18:41,609
เป็นเวลานานฉันจะ
กำลังเล่นรอบ
229
00:18:41,611 --> 00:18:44,545
ด้วยแนวคิดที่ว่า
ของเสื้อผ้าสุดเชย
230
00:18:44,547 --> 00:18:46,314
สามารถปรับปรุงได้....
231
00:18:47,249 --> 00:18:48,750
คุณดูดี.
232
00:18:48,752 --> 00:18:50,885
และได้เป็นครูสอนเปียโน
233
00:19:06,835 --> 00:19:08,636
คุณโอเค?
234
00:19:08,638 --> 00:19:09,971
เลขที่
235
00:19:09,973 --> 00:19:11,439
เกิดอะไรขึ้น?
236
00:19:11,441 --> 00:19:12,974
ฉันมันงี่เง่าเรื่องรถ
237
00:19:12,976 --> 00:19:15,576
ฉันไม่รู้จริงๆว่าจะทำอย่างไร
คุณช่วยฉันได้ไหม
238
00:19:17,413 --> 00:19:18,880
แน่นอนว่ามันไม่ได้ผล
239
00:19:18,882 --> 00:19:20,748
ถอดหัวเทียนออกแล้ว
240
00:19:20,750 --> 00:19:22,617
ใช่ ฉันทำอย่างนั้น
241
00:19:22,619 --> 00:19:24,686
นั่นผิดเหรอ?
242
00:19:24,688 --> 00:19:26,888
เป็นครั้งแรกที่ฉันมี
243
00:19:26,890 --> 00:19:29,524
ความสุขของการมี
รถ 8 สูบ
244
00:19:29,526 --> 00:19:32,827
ชุดค่าผสมที่เป็นไปได้
จากแปดหัวเทียน
245
00:19:32,829 --> 00:19:37,298
หัวเทียนแปดหัวเท่ากับ 40,320
246
00:19:37,300 --> 00:19:39,500
ถ้าฉันจำคณิตศาสตร์ได้ถูกต้อง
247
00:19:40,436 --> 00:19:42,303
และมีเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น
248
00:19:42,305 --> 00:19:44,038
จะทำให้รถวิ่งได้
249
00:19:44,040 --> 00:19:46,474
ซึ่งให้ฉันทั้งหมด
เวลาที่ฉันต้องการ
250
00:19:46,476 --> 00:19:48,042
เบโธเฟน ใช่ไหม
251
00:19:48,044 --> 00:19:50,011
เขาเป็นอย่างแน่นอน
ดี แต่คุณรู้ไหมว่า
252
00:19:50,013 --> 00:19:52,413
- ...เขาไม่สามารถเขียนความทรงจำได้
- คุณคิดเหมือนกันใช่ไหม?
253
00:19:52,415 --> 00:19:54,682
ดี...
254
00:19:54,684 --> 00:19:56,384
ใช่ฉันก็คิดเช่นนั้น.
255
00:20:11,967 --> 00:20:14,802
มันจะแม่นยำมากขึ้น
ที่จะบอกว่าเบโธเฟน
256
00:20:14,804 --> 00:20:17,038
ต่ออายุความทรงจำ ...
257
00:20:18,674 --> 00:20:22,310
แต่เขาช่างมีวิสัยทัศน์
ว่านักสอนบาครุ่นเก่า
258
00:20:22,312 --> 00:20:24,712
พวกเขากล่าวหาว่าเขา
ไม่เชี่ยวชาญ
259
00:20:47,636 --> 00:20:49,103
ขอให้เป็นวันที่ดี?
260
00:21:21,703 --> 00:21:23,538
และตอนนี้ไปถึงหัวใจ
261
00:21:23,540 --> 00:21:25,506
ของคริสตจักรตะวันตกที่ทนทุกข์ของคุณ
262
00:21:25,508 --> 00:21:28,075
ฉันต้องกระโดดไปข้างหน้า
สามปีในเรื่องราว
263
00:21:28,077 --> 00:21:30,545
และพูดคุยเกี่ยวกับการประชุมของฉัน
264
00:21:30,547 --> 00:21:32,447
กับสิ่งที่ฉันจะเรียก
265
00:21:32,449 --> 00:21:34,215
"คนอันตราย"
266
00:21:39,588 --> 00:21:42,590
ฉันอยู่คนเดียวกับ Marcel a
มากในช่วงนี้
267
00:21:42,592 --> 00:21:45,560
ในขณะที่เจอโรมกำลังเดินทาง
ส่วนใหญ่
268
00:21:45,562 --> 00:21:47,762
และในที่สุดเมื่อเขากลับมาถึงบ้าน
269
00:21:47,764 --> 00:21:50,965
เขาใช้เวลาส่วนใหญ่กล่าวหา
ฉันละเลยมาร์เซล
270
00:21:50,967 --> 00:21:53,000
ซึ่งในความคิดของฉัน
271
00:21:53,002 --> 00:21:56,637
เป็นเพียงสิ่งกำบังสำหรับเขา
โกรธคนรักของฉัน
272
00:21:56,639 --> 00:22:00,408
ความพึงพอใจทางเพศใด ๆ
นับประสาการสำเร็จความใคร่
273
00:22:00,410 --> 00:22:03,010
ห่างไกลกว่าที่เคยเป็นมา
274
00:22:12,721 --> 00:22:14,956
ฉันต้องทำการเปลี่ยนแปลง
275
00:22:14,958 --> 00:22:17,959
และแรงบันดาลใจอย่างใด
เคยอยู่ที่นั่น
276
00:22:17,961 --> 00:22:21,162
ใต้หน้าต่างตลอดเวลา
277
00:22:21,164 --> 00:22:24,098
ฉันรู้สึกได้ว่ามัน
ทำให้ฉันตื่นเต้นอย่างมาก
278
00:22:24,100 --> 00:22:27,101
จินตนาการถึงสถานการณ์ทางเพศ
279
00:22:27,103 --> 00:22:31,038
ซึ่งในการสื่อสารด้วยวาจา
เป็นไปไม่ได้
280
00:22:34,443 --> 00:22:35,910
- สวัสดี.
- สวัสดี.
281
00:22:35,912 --> 00:22:37,712
ฉันชื่อโทเบียส ล่าม
282
00:22:37,714 --> 00:22:40,515
สวัสดี ฉันชื่อโจ
เข้ามา.
283
00:22:40,517 --> 00:22:43,184
ฉันเข้าใจว่าคุณเป็นเจ้านาย
ภาษาแอฟริกัน
284
00:22:43,186 --> 00:22:45,253
ฉันมีพื้นฐาน
285
00:22:46,655 --> 00:22:48,556
ใครและอะไรต้องการการตีความ?
286
00:22:48,558 --> 00:22:50,958
เอ่อ ผู้ชายคนนั้น...
287
00:22:52,127 --> 00:22:53,995
คนที่มีแจ็คเก็ตสีเขียว?
288
00:22:53,997 --> 00:22:57,999
คุณต้องถามเขาว่าเขา
ต้องการมีเพศสัมพันธ์กับฉัน
289
00:22:59,101 --> 00:23:00,701
ใช่? อืม...
290
00:23:25,661 --> 00:23:27,528
มันเป็นไป?
291
00:23:27,530 --> 00:23:29,730
มันยากที่จะพูด.
292
00:23:29,732 --> 00:23:32,600
ฉันเขียนลงไปแล้ว
เวลาและสถานที่
293
00:23:32,602 --> 00:23:34,201
แต่ อืม...
294
00:23:35,737 --> 00:23:38,039
สุจริตฉันไม่ชอบ
รับผิดชอบ
295
00:23:38,041 --> 00:23:40,207
เพื่อความแม่นยำ
ถ้อยคำในกรณีนี้
296
00:23:40,209 --> 00:23:42,276
ซึ่งผมคิดว่า เอ่อ
297
00:23:42,278 --> 00:23:44,645
บังเอิญอาจเป็นของ
298
00:23:44,647 --> 00:23:46,914
สู่โซนสีเทาในอาชีพของฉัน
299
00:23:49,618 --> 00:23:52,286
มันเป็นที่อยู่
ของโรงแรมราคาถูก
300
00:24:00,896 --> 00:24:02,597
ทำไมถึงมีสองคน
301
00:24:02,599 --> 00:24:04,298
คำพูดของฉันเป๊ะ
302
00:24:04,300 --> 00:24:08,069
เห็นได้ชัดว่า N ได้นำ
น้องชายของเขาไปด้วย
303
00:24:08,071 --> 00:24:10,004
เสียใจมาก.
ขอโทษ ขอโทษ.
304
00:26:16,231 --> 00:26:18,399
ทำไมเขาถึงโกรธจัง?
305
00:26:18,401 --> 00:26:21,769
เห็นได้ชัดว่ามันเป็นอะไรบางอย่าง
ส่วนตัวระหว่างพวกเขา
306
00:26:21,771 --> 00:26:24,438
แต่ต่อมาฉันได้ยินว่า
ทำแซนวิช
307
00:26:24,440 --> 00:26:26,974
ต้องใช้ความไวอย่างมาก
308
00:26:26,976 --> 00:26:30,144
เนื่องจากผู้ชายสามารถรู้สึกได้
ซึ่งกันและกันผ่านเนื้อเยื่อ
309
00:26:30,146 --> 00:26:33,214
ฉันจินตนาการถึงการทะเลาะกัน
ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว
310
00:26:33,216 --> 00:26:36,817
บนบันไดและนั่น
ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง
311
00:26:36,819 --> 00:26:39,754
ได้อ้างสิทธิอย่างใดอย่างหนึ่งหรือ
อีกรูของฉัน
312
00:26:39,756 --> 00:26:42,490
ขัดแย้งกับนิโกรของเขา
ความสนใจของพี่ชาย
313
00:26:43,725 --> 00:26:45,426
คุณไม่ควรใช้คำนั้น
314
00:26:45,428 --> 00:26:48,162
มันไม่ใช่สิ่งที่คุณเรียก
ถูกต้องทางการเมือง...
315
00:26:48,164 --> 00:26:51,398
- "นิโกร"
- ขอโทษนะ
316
00:26:51,400 --> 00:26:53,467
แต่ในแวดวงของฉัน
317
00:26:53,469 --> 00:26:56,370
มันเป็นเครื่องหมายของ
ให้เกียรติเรียกจอบเสียม
318
00:26:57,706 --> 00:27:00,274
ครั้งละคำ
กลายเป็นสิ่งต้องห้าม
319
00:27:00,276 --> 00:27:03,310
คุณเอาหินออกจาก
รากฐานประชาธิปไตย
320
00:27:03,312 --> 00:27:06,180
สังคมแสดงให้เห็นถึงความอ่อนแอ
321
00:27:06,182 --> 00:27:08,215
ในการเผชิญกับปัญหาที่เป็นรูปธรรม
322
00:27:08,217 --> 00:27:10,284
ด้วยการลบคำ
จากภาษา
323
00:27:10,286 --> 00:27:12,486
ผมคิดว่าสังคมจะเรียกร้องว่า...
324
00:27:12,488 --> 00:27:15,756
ความถูกต้องทางการเมืองนั้น
เป็นการแสดงออกที่แม่นยำมาก
325
00:27:15,758 --> 00:27:18,425
เกี่ยวกับประชาธิปไตย
สำหรับชนกลุ่มน้อย
326
00:27:18,427 --> 00:27:21,095
และผมว่าสังคม
327
00:27:21,097 --> 00:27:23,731
เป็นคนขี้ขลาดเช่นเดียวกับคนในนั้น
328
00:27:23,733 --> 00:27:27,535
ซึ่งในความคิดของฉันก็เช่นกัน
โง่เกินไปสำหรับประชาธิปไตย
329
00:27:29,437 --> 00:27:32,840
ฉันเข้าใจประเด็นของคุณ
แต่ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง
330
00:27:32,842 --> 00:27:35,075
ฉันไม่สงสัยเลย
คุณสมบัติของมนุษย์
331
00:27:35,077 --> 00:27:37,878
คุณสมบัติของมนุษย์
332
00:27:37,880 --> 00:27:39,980
สามารถแสดงได้ในคำเดียว:
333
00:27:39,982 --> 00:27:42,149
เจ้าเล่ห์
334
00:27:42,151 --> 00:27:45,452
เรายกระดับผู้ที่กล่าวว่า
"ถูก" แต่แปลว่า "ผิด"
335
00:27:45,454 --> 00:27:49,123
และเยาะเย้ยผู้ที่
พูดว่า "ผิด" แต่แปลว่า "ถูก"
336
00:27:54,796 --> 00:27:56,897
ยังไงก็ตาม ฉันรับรองได้
337
00:27:56,899 --> 00:28:00,234
ซึ่งผู้หญิงที่อ้างว่า
พวกนิโกรไม่เปิดมัน
338
00:28:00,236 --> 00:28:03,037
- ...พวกเขากำลังโกหก
- พวกเขาทำให้คุณพอใจหรือไม่?
339
00:28:04,139 --> 00:28:06,106
พวกนิโกรพวกนั้นน่ะเหรอ?
340
00:28:07,175 --> 00:28:09,176
เลขที่
341
00:28:09,178 --> 00:28:11,212
แต่พวกเขาแสดงให้ฉันเห็น
ว่ามีโลก
342
00:28:11,214 --> 00:28:13,480
ไกลจากฉันฉันต้องสำรวจ
343
00:28:14,983 --> 00:28:18,018
และนั่นหรือบางที
ในอีกด้านหนึ่ง
344
00:28:18,020 --> 00:28:20,554
ได้ชีวิตของฉันกลับมา
345
00:28:59,961 --> 00:29:01,629
คุณเป็นใคร?
346
00:29:03,899 --> 00:29:05,599
ฉันรู้ว่าคุณทำอะไร
347
00:29:05,601 --> 00:29:07,868
ฉันอยากจะเป็น
348
00:29:07,870 --> 00:29:09,603
ผู้หญิงคนหนึ่งที่คุณเห็น
349
00:29:13,608 --> 00:29:15,376
นั่นไม่น่าสนใจ
350
00:29:21,616 --> 00:29:23,083
แหม่ม.
351
00:30:06,161 --> 00:30:07,995
เจ้าหญิง,
352
00:30:07,997 --> 00:30:09,964
ฉันพูดโดยเฉพาะห้าวัน
353
00:30:09,966 --> 00:30:12,066
และยังไม่ถึงห้าวัน
354
00:30:13,134 --> 00:30:15,169
ดังนั้น...
355
00:30:15,171 --> 00:30:17,137
คุณจะต้องออกไป
356
00:30:17,139 --> 00:30:18,238
ฉันเสียใจ.
357
00:30:29,417 --> 00:30:31,318
ฉัน อืม...
358
00:30:31,320 --> 00:30:34,221
ฉันไม่คิดว่านี่เหมาะสำหรับคุณ
359
00:30:43,331 --> 00:30:45,499
ช่างลึกลับ
360
00:30:47,202 --> 00:30:49,370
คุณจะให้ฉัน
คำอธิบายที่สมเหตุสมผลในขณะนี้
361
00:30:49,372 --> 00:30:52,072
หรือเราจะรอดี?
362
00:30:53,408 --> 00:30:55,509
ฉันไม่สามารถให้คำอธิบายกับคุณได้
363
00:30:55,511 --> 00:30:57,644
และไม่สมเหตุสมผลอย่างแน่นอน...
364
00:30:59,114 --> 00:31:01,582
อะไรคือสิ่งที่
ข่าวลือเกี่ยวกับเขา?
365
00:31:03,418 --> 00:31:04,952
ว่าเขารุนแรง
366
00:31:04,954 --> 00:31:07,087
จะไปลุ้นได้ยังไง?
367
00:31:11,359 --> 00:31:13,961
ผมว่าง่ายสุด
วิธีที่จะเข้าใจมัน
368
00:31:13,963 --> 00:31:16,764
คือการอ้างถึงของฉัน
ธรรมชาติที่ดื้อรั้น
369
00:31:18,133 --> 00:31:20,467
ธุรกิจนี้ของเคเคยเป็น
370
00:31:20,469 --> 00:31:23,270
สิ่งที่ฉันต่อต้านอย่างสิ้นเชิง
371
00:31:23,272 --> 00:31:26,373
ดังนั้นความจริงที่ว่าฉันเป็น
ตอนนี้ติดต่อเขาได้
372
00:31:26,375 --> 00:31:28,442
ความพยายามครั้งสุดท้ายที่สิ้นหวัง
373
00:31:28,444 --> 00:31:30,511
เพื่อฟื้นฟูสมรรถภาพทางเพศของฉัน
374
00:31:32,547 --> 00:31:35,516
ระบบคือ
ปัจจัยที่เอาชนะด้วย K.
375
00:31:36,985 --> 00:31:38,352
ระบบความรุนแรง?
376
00:31:39,687 --> 00:31:42,723
คุณเป็นคนหนึ่ง
377
00:31:42,725 --> 00:31:46,293
ที่ยืนยันในการ
คริสตจักรตะวันตกใช่ไหม?
378
00:31:46,295 --> 00:31:49,229
และฉัน...
ฉันดูเหมือนจะจำได้
379
00:31:49,231 --> 00:31:52,332
ว่าแนวทางที่เป็นระบบ
380
00:31:52,334 --> 00:31:55,269
เนื่องจากการตรึงกางเขนเป็นความรุนแรง
381
00:31:55,271 --> 00:31:57,371
และไม่พูดสันดานซาดิสต์
382
00:31:57,373 --> 00:31:59,239
โอ้ ใช่ ความรักของพระคริสต์
383
00:31:59,241 --> 00:32:01,241
เต็มไปด้วยความรุนแรงอย่างเป็นระบบ...
384
00:32:01,243 --> 00:32:02,643
เวีย โดโลโรซา,
385
00:32:02,645 --> 00:32:04,411
เก้าสถานีข้าม
386
00:32:04,413 --> 00:32:05,846
และขนตา 39 เส้น
387
00:32:30,138 --> 00:32:31,872
คุณเริ่มทำให้ฉันรำคาญ
388
00:32:42,650 --> 00:32:44,218
ยืนขึ้น.
389
00:32:56,297 --> 00:32:58,432
ฉันแค่อยากให้คุณนั่ง
390
00:32:58,434 --> 00:33:00,901
ผ่อนคลายอย่างสมบูรณ์....
391
00:33:02,537 --> 00:33:04,705
ในขณะที่ฉันตบหน้าคุณ
392
00:33:04,707 --> 00:33:07,207
ไม่มีอะไรพิเศษ.
393
00:33:07,209 --> 00:33:09,243
ก็แค่...
394
00:33:09,245 --> 00:33:11,478
ก็แค่ตบ
395
00:33:16,284 --> 00:33:18,285
คุณพร้อมไหม?
396
00:33:39,474 --> 00:33:41,241
ให้ฉันบอกคุณกฎแล้ว
397
00:33:44,212 --> 00:33:46,613
กฎข้อแรกคือ
ว่าฉันไม่กวนคุณ
398
00:33:46,615 --> 00:33:49,683
และนั่นไม่มีเลย
การอภิปรายเกี่ยวกับเรื่องนั้น
399
00:33:51,386 --> 00:33:53,887
แล้วคุณจะได้อะไรจากมัน?
400
00:33:53,889 --> 00:33:55,589
นั่นคือธุรกิจของฉัน
401
00:33:55,591 --> 00:33:58,892
และฉันไม่ต้องการคุณ
ที่จะกล่าวถึงอีกครั้ง
402
00:33:58,894 --> 00:34:01,628
กฎข้อที่สองก็คือ
เราไม่มีคำว่าปลอดภัย
403
00:34:03,498 --> 00:34:06,400
หมายความว่าถ้าคุณ
เอ่อ เข้าไปข้างในกับฉัน
404
00:34:06,402 --> 00:34:08,835
ไม่มีอะไรที่คุณจะพูดได้
405
00:34:08,837 --> 00:34:10,604
นั่นจะทำให้ฉันหยุด
406
00:34:10,606 --> 00:34:13,240
แผนหรือขั้นตอนใดๆ
407
00:34:14,642 --> 00:34:18,478
คุณต้องนำสีน้ำตาล
หนังขี่ครอปมือสอง.
408
00:34:20,548 --> 00:34:23,750
และไม่ใช่หนึ่งเดียวจากก
ร้านขายเซ็กส์ทอย
409
00:34:24,886 --> 00:34:26,853
ไม่ใช่งานสวมหน้ากาก
410
00:34:28,856 --> 00:34:31,558
กฎข้อที่สาม:
411
00:34:31,560 --> 00:34:33,927
ถ้าฉันเลือกที่จะให้คุณเข้าไป
412
00:34:33,929 --> 00:34:36,930
คุณต้องนั่งที่นี่
413
00:34:36,932 --> 00:34:39,233
กล่าวอีกนัยหนึ่ง คุณ...
414
00:34:39,235 --> 00:34:41,368
คุณจะไม่รู้ว่าเมื่อไหร่
415
00:34:41,370 --> 00:34:42,936
เท่านั้นที่จะเป็น
416
00:34:42,938 --> 00:34:44,671
ระหว่าง....
417
00:34:45,773 --> 00:34:47,507
02.00 น. และ 06.00 น. ตอนกลางคืน
418
00:34:47,509 --> 00:34:49,643
ฉันไม่สามารถอยู่ที่นี่ดึกขนาดนั้นได้
419
00:34:49,645 --> 00:34:52,479
พี่เลี้ยงเด็กของฉันไม่น่าไว้ใจและ...
420
00:34:52,481 --> 00:34:54,014
ฉันทิ้งลูกไม่ได้
421
00:34:56,384 --> 00:34:58,452
คุณไม่รู้จักชื่อฉันด้วยซ้ำ!
422
00:34:58,454 --> 00:35:00,454
ฉันไม่สนใจชื่อของคุณ
423
00:35:02,223 --> 00:35:04,024
นี่ชื่อคุณ...
424
00:35:06,828 --> 00:35:08,328
ฟิโด
425
00:35:22,744 --> 00:35:24,478
มาร์เซลตื่นแล้ว
426
00:35:24,480 --> 00:35:26,647
คุณต้องการที่จะพูด
ลาก่อนแม่ของคุณ?
427
00:35:27,649 --> 00:35:29,416
ลาก่อน.
428
00:35:40,662 --> 00:35:42,462
ฉันจะเอาเสื้อโค้ทของคุณ
429
00:36:02,850 --> 00:36:04,951
ฉันอยากให้คุณไว้ผมหน้าม้า
430
00:36:06,621 --> 00:36:07,954
คุณสามารถใช้สิ่งนี้
431
00:36:09,457 --> 00:36:11,325
ในกรณีที่มันกลายเป็น
จำเป็นสำหรับฉัน
432
00:36:11,327 --> 00:36:12,693
เพื่อตบหน้าคุณ
433
00:36:13,961 --> 00:36:15,629
ฉันควรถอดเสื้อผ้าออกไหม
434
00:36:17,365 --> 00:36:19,299
ฉันจะบอกคุณว่าจะทำอย่างไร ...
435
00:36:19,301 --> 00:36:21,034
และเมื่อ.
436
00:36:24,272 --> 00:36:25,672
ตอนนี้คุณสามารถก้มลง
437
00:36:25,674 --> 00:36:27,341
ยังไง?
438
00:36:29,277 --> 00:36:30,944
เข้าใกล้เก้าอี้
439
00:36:32,814 --> 00:36:34,081
ตอนนี้งอจากสะโพก
440
00:36:37,852 --> 00:36:39,653
มองไปข้างหน้า.
มองไปข้างหน้า.
441
00:36:39,655 --> 00:36:41,888
ด้วยหัวของคุณขึ้น
เงยหน้าขึ้น
442
00:36:41,890 --> 00:36:43,790
มองไปข้างหน้า
443
00:36:50,399 --> 00:36:52,532
มองไปข้างหน้า
444
00:36:57,338 --> 00:36:58,638
คุณอาจยืนขึ้น
445
00:37:00,742 --> 00:37:02,376
เราต้องใช้โซฟา
446
00:37:05,380 --> 00:37:06,380
มาทางนี้.
447
00:37:09,584 --> 00:37:11,518
ทำใจให้สบาย ทำใจให้สบาย
448
00:37:13,621 --> 00:37:15,055
โค้งงอ
449
00:37:17,825 --> 00:37:19,793
วางแขนของคุณให้ตรง
450
00:37:30,506 --> 00:37:31,872
ใช้ง่าย
451
00:37:31,874 --> 00:37:34,174
ใช้ง่าย
452
00:37:57,698 --> 00:37:59,566
ใช้ง่าย
453
00:38:31,866 --> 00:38:33,567
ครั้งต่อไปอย่าใส่กางเกงใน
454
00:38:59,627 --> 00:39:01,228
ก้นคุณไม่สูงพอ
455
00:39:02,697 --> 00:39:04,498
ไม่คิดว่าเราจะทำได้ในวันนี้
456
00:39:04,500 --> 00:39:06,132
อะไร
457
00:39:12,807 --> 00:39:15,041
ฉันอยากเห็นคุณ
อีกครั้งในวันพฤหัสบดี
458
00:39:22,016 --> 00:39:24,217
มีอะไรผิดปกติ?
459
00:39:24,219 --> 00:39:26,753
ฉันคิดว่าเราควรจะดูว่า
จะไปในวันพฤหัสบดี
460
00:39:39,601 --> 00:39:42,035
สวัสดี ฉันไม่สามารถมาได้
โทรศัพท์ในขณะนี้.
461
00:39:42,037 --> 00:39:43,904
กรุณาฝากข้อความไว้
462
00:39:43,906 --> 00:39:47,140
ใช่ นี่คือแม่ของ Marcel อีกครั้ง
463
00:39:47,142 --> 00:39:49,743
เอ่อ ตอนนี้เป็นเวลา 01:30 น.
464
00:39:49,745 --> 00:39:52,145
เรามีข้อตกลง
465
00:39:52,147 --> 00:39:55,916
ฉันหวังว่าคุณจะได้รับข้อความนี้
และมาให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
466
00:39:57,952 --> 00:40:00,754
เอ่อ มาร์เซลหลับอยู่
467
00:40:00,756 --> 00:40:02,689
อืม...
468
00:40:02,691 --> 00:40:04,691
ฉันต้องไปแล้ว.
469
00:41:00,581 --> 00:41:02,182
ดีกว่า.
470
00:41:22,003 --> 00:41:23,837
ยังดีกว่ามาก
471
00:41:23,839 --> 00:41:25,905
ดีกว่ามาก
472
00:41:32,947 --> 00:41:35,281
ตอนนี้ฉันจะตีคุณ 12 ครั้ง
473
00:41:35,283 --> 00:41:37,817
กรี๊ดแค่ไหน...
474
00:41:37,819 --> 00:41:40,053
เพราะไม่มีใครทำได้
ฟังคุณที่นี่
475
00:41:47,229 --> 00:41:48,995
นั่นสิ เอ่อ...
476
00:41:48,997 --> 00:41:51,431
นั่นไม่ใช่วิธีที่มันดำเนินไป
477
00:41:53,300 --> 00:41:55,835
คนส่วนใหญ่ไม่กรี๊ด
จนกว่าฉันจะตีพวกเขา
478
00:42:34,275 --> 00:42:36,376
โอ้!
479
00:42:57,364 --> 00:42:59,165
แค่นั้นแหละ.
480
00:43:03,204 --> 00:43:04,471
ขอบคุณ
481
00:43:05,806 --> 00:43:07,006
คุณยินดีอย่างมาก.
482
00:43:12,980 --> 00:43:16,349
ผมไม่รู้ว่าเราอยู่ที่ไหน
รับเรื่องเพศของเราจาก
483
00:43:16,351 --> 00:43:19,753
หรือที่มีแนวโน้มของ
ชนิดนี้มาจาก.
484
00:43:21,455 --> 00:43:24,691
น่าจะเป็นความวิปริต
สร้างขึ้นในวัยเด็กของเรา
485
00:43:24,693 --> 00:43:27,193
ที่ไม่เคยประจักษ์
ตัวเองมาก่อน
486
00:43:27,195 --> 00:43:29,229
ก็แปลกพอสมควร
487
00:43:29,231 --> 00:43:31,798
ฟรอยด์พูดตรงกันข้าม
488
00:43:31,800 --> 00:43:35,235
เขาพูดถึงโพลีมอร์ฟิค
ความวิปริตของเด็ก
489
00:43:35,237 --> 00:43:37,704
แปลว่า ในเด็ก,
490
00:43:37,706 --> 00:43:40,140
มีความวิปริตทุกชนิด
491
00:43:41,308 --> 00:43:43,343
แล้วเราก็ใช้วัยเด็ก
492
00:43:43,345 --> 00:43:45,445
เพื่อลดหรือลบบางส่วนออก
493
00:43:46,981 --> 00:43:50,049
โดยพื้นฐานแล้วเป็นเด็ก
ความหลากหลายทางเพศ
494
00:43:50,051 --> 00:43:53,086
และทุกอย่างคือ
เรื่องเพศในทารก
495
00:43:54,989 --> 00:43:57,190
และมันก็แปลกประหลาดอย่างยิ่ง
496
00:43:57,192 --> 00:43:59,325
นอนอยู่ที่นั่น
497
00:43:59,327 --> 00:44:01,461
และโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับ
อยากไปนอนที่นั่น
498
00:44:01,463 --> 00:44:05,031
เป็นจุดที่น่าสนใจ
ที่คุณหล่อลื่นจริง
499
00:44:05,033 --> 00:44:08,001
โดยคาดหวังความเจ็บปวด
500
00:44:08,003 --> 00:44:10,036
ที่คุณไม่เคยสัมผัสมาก่อน
501
00:44:11,472 --> 00:44:13,940
ร่างกายของคุณเตรียมตัวเอง
502
00:44:13,942 --> 00:44:16,943
สำหรับการมีเพศสัมพันธ์นั้น
คุณรู้ว่าจะไม่เกิดขึ้น
503
00:44:19,380 --> 00:44:22,215
ฉันสามารถอธิบายเท่านั้น
อารมณ์ทางเพศ
504
00:44:23,784 --> 00:44:25,952
ขณะที่ฉันบิดไปพลิกมา
505
00:44:25,954 --> 00:44:28,054
ในขณะที่เขาเฆี่ยนตีฉัน
506
00:44:28,056 --> 00:44:30,490
ฉันรู้สึกอย่างไร
ปมของเขาฉลาด
507
00:44:32,092 --> 00:44:34,861
ถ้าฉันต่อสู้กับพวกเขา
จะได้แน่นขึ้น
508
00:44:34,863 --> 00:44:37,197
และในขณะที่ฉันผ่อนคลาย
509
00:44:37,199 --> 00:44:38,965
ดูเหมือนว่าพวกเขาจะทำเช่นกัน
510
00:44:40,167 --> 00:44:42,402
ไม่ทราบว่าเงื่อนแบบไหนครับ
511
00:44:42,404 --> 00:44:45,138
เคใช้...
512
00:44:46,106 --> 00:44:48,007
แต่ฉันรู้ว่ามีเงื่อน
513
00:44:48,009 --> 00:44:51,311
ที่ทำให้แน่นขึ้นเมื่อออกแรง
514
00:44:51,313 --> 00:44:54,080
และในทางกลับกัน
เรียกว่าปม Prusik
515
00:44:55,850 --> 00:44:59,219
ตามหลังชายที่ชื่อพรูซิก
เขาเป็นนักปีนเขา
516
00:44:59,221 --> 00:45:01,421
และเขากับเพื่อน
กำลังออกไปปีนเขา
517
00:45:01,423 --> 00:45:03,923
และพวกเขาก็ประสบอุบัติเหตุ
518
00:45:03,925 --> 00:45:05,859
และเพื่อนของเขาเสียชีวิต
519
00:45:05,861 --> 00:45:08,995
และเขาก็จบลงด้วยการแขวนคอ
ที่ปลายเชือก
520
00:45:08,997 --> 00:45:12,265
ไม่สามารถลุกขึ้นได้
521
00:45:12,267 --> 00:45:15,802
รู้ไหม คุณไม่สามารถปีนขึ้นไปได้
เชือกปีนเขา
522
00:45:15,804 --> 00:45:17,937
มันบางเกินไป
523
00:45:17,939 --> 00:45:19,839
แต่เขาเป็นคนฉลาด
524
00:45:19,841 --> 00:45:23,409
และหันหลังให้กับ
กำแพงเขาเป็นอัจฉริยะ
525
00:45:25,045 --> 00:45:28,147
และเขาก็เอาเชือกผูกรองเท้า
ออกจากรองเท้าบู๊ตของเขา
526
00:45:28,149 --> 00:45:32,585
และทำสองลูปและ
ติดไว้กับเชือก
527
00:45:32,587 --> 00:45:34,554
และเขาสามารถเลื่อนสิ่งเหล่านี้ขึ้นได้
528
00:45:34,556 --> 00:45:36,522
ตอนที่พวกเขาไม่อยู่ภายใต้ความตึงเครียด
529
00:45:36,524 --> 00:45:38,958
แล้วเขาก็ก้าวเข้าไปหาพวกเขา
530
00:45:38,960 --> 00:45:41,194
และไต่เชือก
และช่วยตัวเอง
531
00:45:43,064 --> 00:45:44,898
พรูซิก
532
00:45:48,202 --> 00:45:51,304
ฉันคิดว่านี่เป็นหนึ่งใน
การพูดนอกเรื่องอ่อนแอที่สุดของคุณ
533
00:45:55,509 --> 00:45:57,343
ฉันขอทำต่อได้ไหม
534
00:45:57,345 --> 00:45:59,679
เป็นแขกของฉัน
535
00:46:45,092 --> 00:46:48,094
บางครั้งฉันให้
ของขวัญวันคริสต์มาส
536
00:46:49,430 --> 00:46:52,598
แต่ เอ่อ คุณต้อง
ทำงานด้วยตัวเอง
537
00:47:07,614 --> 00:47:09,449
สิ่งนี้เรียกว่าปมเลือด
538
00:47:09,451 --> 00:47:12,251
คุณต้องทำเก้าเชือก
539
00:47:12,253 --> 00:47:14,320
มีปมเลือดสามปมในแต่ละอัน
540
00:47:14,322 --> 00:47:16,322
ให้ฉันดูคุณทำ
541
00:47:16,324 --> 00:47:18,992
คุณตัดสินใจว่าจะทำสี่
542
00:47:18,994 --> 00:47:21,160
ห้าหรือหกรอบ
543
00:47:21,162 --> 00:47:22,729
ในเงื่อนต่างๆ
544
00:50:19,406 --> 00:50:20,940
โจ?
545
00:50:22,676 --> 00:50:24,577
สวัสดี
546
00:50:34,788 --> 00:50:36,422
มาร์เซล?
547
00:50:39,693 --> 00:50:41,394
มาร์เซล!
548
00:51:15,329 --> 00:51:17,363
คุณยังรักฉันอยู่ไหม
549
00:51:17,365 --> 00:51:20,499
- ใช่.
- รักฉันมากกว่าคนอื่น ๆ ?
550
00:51:23,470 --> 00:51:24,870
- ใช่?
- ใช่.
551
00:51:26,873 --> 00:51:28,993
คุณไม่ได้นึกถึง
คืนนี้ออกเดินทางอีกแล้วใช่ไหม
552
00:51:29,910 --> 00:51:31,577
-
ไม่
- เลขที่?
553
00:51:31,579 --> 00:51:33,913
-
ไม่ไม่ ไม่เลย
- คุณแน่ใจไหม?
554
00:51:35,616 --> 00:51:36,949
ใช่
555
00:51:36,951 --> 00:51:38,751
คุณกำลังโกหกฉัน โจ?
556
00:51:39,686 --> 00:51:41,520
- เลขที่.
- ซื่อสัตย์.
557
00:51:41,522 --> 00:51:43,589
ไม่เป็นไร
558
00:51:43,591 --> 00:51:46,926
แค่พูดมันออกมา
559
00:51:46,928 --> 00:51:49,195
ไม่ ฉัน... ฉันแค่อยากอยู่ที่นี่
560
00:51:49,197 --> 00:51:50,496
ทำไม
561
00:51:54,701 --> 00:51:56,502
ฉันไม่รู้.
562
00:52:02,676 --> 00:52:04,510
ถ้าออกคืนนี้...
563
00:52:06,346 --> 00:52:09,315
คุณจะไม่มีวันเห็นฉันหรือมาร์เซล
อีกครั้งในชีวิตของคุณ
564
00:52:13,253 --> 00:52:14,887
คุณเข้าใจไหม?
565
00:53:30,964 --> 00:53:33,099
นี่คือการบอกลา?
566
00:53:35,936 --> 00:53:38,671
นั่นคือสิ่งที่คุณพูด?
567
00:53:38,673 --> 00:53:40,773
มาร์เซล ลุกขึ้น
568
00:53:40,775 --> 00:53:42,908
- หยุดนะ.
-
คุณต้องการอย่างนั้นหรือ
569
00:53:44,077 --> 00:53:46,512
ที่นี่เพื่อให้คุณได้เห็นเขา
570
00:53:46,514 --> 00:53:48,047
ดูเขาสิ โจ
571
00:53:54,454 --> 00:53:56,522
มาเผชิญหน้ากันโจ
คุณไม่ใช่แม่
572
00:53:57,858 --> 00:54:00,659
ไปปลุกเขากันเถอะ
573
00:54:00,661 --> 00:54:03,462
มาร์เซล เด็กน้อย
574
00:54:03,464 --> 00:54:05,965
พูดว่า "ลาก่อนแม่"
575
00:54:05,967 --> 00:54:08,567
- โปรดนำเขากลับมา
- นี่คือสิ่งที่คุณต้องการ?
576
00:54:08,569 --> 00:54:10,803
อืม?
577
00:54:10,805 --> 00:54:13,439
- แม่
-
คุณเห็นไหม
578
00:54:13,441 --> 00:54:15,975
คุณเห็นไหม เขาต้องการคุณ
579
00:54:15,977 --> 00:54:18,544
มา.
580
00:54:20,547 --> 00:54:22,681
มันเป็นวันคริสต์มาส
นี่มันคริสต์มาสชัดๆ
581
00:54:46,039 --> 00:54:47,773
นี่คืออะไร?
582
00:54:49,643 --> 00:54:52,178
วันนี้มาดามที่ต้องรอ
583
00:55:00,921 --> 00:55:03,055
มาดาม ฉันขอโทษจริงๆ
584
00:55:03,057 --> 00:55:06,492
แต่ฉันต้องมีบ้าง
คำพูดกับ Fido ก่อน
585
00:55:26,079 --> 00:55:28,547
ฉันควรจะไปส่งคุณที่บ้านจริงๆ
586
00:55:50,604 --> 00:55:52,171
สุขสันต์วันคริสต์มาส ฟีโด
587
00:56:54,669 --> 00:56:56,869
ฉันต้องการไก่ของคุณ
588
00:56:56,871 --> 00:56:58,270
คุณพูดอะไร?
589
00:56:58,272 --> 00:57:01,507
ฉันต้องการไก่ของคุณ
590
00:57:01,509 --> 00:57:03,175
ไม่ ไม่ คุณทำไม่ได้
591
00:57:03,177 --> 00:57:05,077
ไม่ คุณทำไม่ได้ เลขที่
592
00:57:08,248 --> 00:57:10,149
วันนี้คุณเป็นอะไร
593
00:57:32,072 --> 00:57:34,640
เนื่องจากเป็นวันหยุด
594
00:57:34,642 --> 00:57:37,009
และพฤติกรรมของคุณในวันนี้
595
00:57:37,011 --> 00:57:40,179
ฉันจะให้คุณ
โรมันดั้งเดิมสูงสุด
596
00:57:40,181 --> 00:57:42,915
จำนวน 40 ขนตา
คุณพร้อมไหม ฟีโด?
597
00:57:44,851 --> 00:57:46,819
ฉันพร้อมแล้ว.
598
00:57:52,993 --> 00:57:54,293
หนึ่ง.
599
00:57:56,563 --> 00:57:57,696
สอง
600
00:57:58,665 --> 00:58:00,966
สาม
601
00:58:03,570 --> 00:58:04,937
สี่
602
00:58:05,972 --> 00:58:07,306
ห้า
603
00:58:09,676 --> 00:58:11,010
หก.
604
00:58:24,224 --> 00:58:26,859
ฉันเคยเห็นผ่าน K's
เทคนิคการผูกเงื่อน
605
00:58:26,861 --> 00:58:30,729
ดังนั้นฉันจึงสามารถคลายของฉันได้
จัดตำแหน่งเล็กน้อยเพื่อขยับกระดูกเชิงกราน
606
00:58:30,731 --> 00:58:34,433
และกระตุ้นคลิตอริสของฉัน
กับปกหนังสือ
607
00:59:12,672 --> 00:59:14,773
และเมื่อคุณกลับถึงบ้าน
608
00:59:14,775 --> 00:59:17,176
เจอโรมและลูกหายไป?
609
00:59:24,317 --> 00:59:26,885
ฉันไม่ได้เห็น Marcel ตั้งแต่นั้นมา
610
00:59:31,125 --> 00:59:33,192
ความในใจของ...
611
00:59:33,194 --> 00:59:34,993
ฉันเกลียดมัน.
612
00:59:38,832 --> 00:59:40,065
ทำไม
613
00:59:40,067 --> 00:59:42,401
เพราะมันเป็นเรื่องโกหก
614
00:59:46,306 --> 00:59:48,173
คุณแน่ใจไหม?
615
00:59:55,215 --> 00:59:57,783
เจอโรมเข้าใจเรื่องนั้น
เขาไม่สามารถจัดลำดับความสำคัญได้
616
00:59:57,785 --> 01:00:01,019
ชีวิตของเขาตาม
ให้กับลูกเช่นกัน
617
01:00:02,455 --> 01:00:04,757
เลยจับมันมาเลี้ยงที่บ้าน
618
01:00:08,461 --> 01:00:11,263
การติดต่อเพียงอย่างเดียวของฉันกับเด็กชาย
คือพันปอนด์
619
01:00:11,265 --> 01:00:13,232
ฉันใส่ในบัญชีของเขาทุกเดือน
620
01:00:14,167 --> 01:00:16,201
โดยไม่เปิดเผยตัวตน
621
01:00:18,338 --> 01:00:20,372
เพื่อเป็นการไถ่โทษ
622
01:00:38,191 --> 01:00:40,526
หลังจากทั้งหมดนี้
ทุกข์ใจ ขอถาม...
623
01:00:43,396 --> 01:00:45,397
เกิดอะไรขึ้นกับเป็ดเงียบ?
624
01:00:45,399 --> 01:00:47,766
โอ้อึ
625
01:00:47,768 --> 01:00:52,004
เป็ดเงียบ
ฉันลืมมันไปหมดแล้ว
626
01:00:54,174 --> 01:00:56,742
K มีอยู่คืนหนึ่ง
ในสิ่งที่มีแก่เขา
627
01:00:56,744 --> 01:00:58,510
อารมณ์ดีผิดปกติ
628
01:00:58,512 --> 01:01:01,180
ผมไม่รู้ว่าเกิดจากอะไร
มัน แต่เขาไม่ได้ตีแรง
629
01:01:01,182 --> 01:01:03,849
และเขาพูดติดตลกว่าเขา
จะแนะนำฉัน
630
01:01:03,851 --> 01:01:07,019
เข้ากับแนวคิดของเป็ดไร้เสียง
631
01:01:25,538 --> 01:01:27,840
แทบไม่มีใครกล้าจินตนาการ
632
01:01:27,842 --> 01:01:29,975
"เป็ดตุ๋น"
633
01:01:38,785 --> 01:01:40,619
โอ้.
634
01:01:42,856 --> 01:01:47,259
ลึกลงไปหน่อย
K ดูเหมือนจะได้รับ
635
01:01:47,261 --> 01:01:50,896
เป็นคนร่าเริงมีความสามารถรอบด้าน
636
01:01:50,898 --> 01:01:53,332
แต่เขาก็รู้เรื่องนั้น
637
01:01:53,334 --> 01:01:56,101
การลงโทษแบบโรมันและ
40 ขนตาผิด
638
01:01:56,103 --> 01:01:59,972
เพราะเป็นความจริงที่สูงสุด
การลงโทษคือเฆี่ยน 40 ครั้ง
639
01:01:59,974 --> 01:02:02,541
แต่ต้องส่งมอบ
ในชุดสาม
640
01:02:04,244 --> 01:02:06,345
นั่นเป็นเหตุผลที่พระเยซู
มีขนตาเพียง 39 เส้น
641
01:02:06,347 --> 01:02:08,313
เพราะ 3 ไปหาร 39 ได้
642
01:02:08,315 --> 01:02:11,283
แต่ไม่ถึง 40
643
01:02:16,389 --> 01:02:17,623
คุณมีกระจก
644
01:02:18,558 --> 01:02:20,225
ใช่.
645
01:02:20,227 --> 01:02:22,461
เหมือนเป็นความคิดใช่ไหม
646
01:02:27,166 --> 01:02:29,501
คุณพร้อมสำหรับบทอื่นหรือไม่?
647
01:02:29,503 --> 01:02:31,236
ต่อไป.
648
01:02:56,963 --> 01:02:59,231
หลายปีต่อมา การทำร้ายร่างกาย
649
01:02:59,233 --> 01:03:01,266
เริ่มมีผลกระทบ
650
01:03:01,268 --> 01:03:04,903
ประการแรก เลือดออกที่หายาก
จากคลิตอริสของฉัน
651
01:03:04,905 --> 01:03:07,706
แต่แล้วพวกเขาก็กลายเป็น
บ่อยขึ้นเรื่อย ๆ
652
01:03:17,483 --> 01:03:19,051
เข้ามาเลย
653
01:03:20,586 --> 01:03:23,422
คุณเคยได้ยินใด ๆ ของ
ข่าวลือเกี่ยวกับตัวคุณ?
654
01:03:27,493 --> 01:03:30,162
พวกเขาบอกว่าคุณเจอผู้ชายทุกเย็น
655
01:03:34,033 --> 01:03:35,901
และใช้เวลาทั้งคืนกับพวกเขา
656
01:03:35,903 --> 01:03:38,637
บอกว่าไว้ใจไม่ได้...
ทั้งหมด.
657
01:03:41,975 --> 01:03:44,042
ทำไมพวกเขาถึงพูดอย่างนั้น?
658
01:03:46,379 --> 01:03:48,580
ฉันคิดว่าพวกเขาคงจะกลัวว่าฉัน...
659
01:03:48,582 --> 01:03:51,450
ฉันไม่สามารถอยู่ห่างจากคนของพวกเขา
660
01:03:54,587 --> 01:03:56,555
ขวา.
661
01:03:56,557 --> 01:03:59,291
- แล้วคุณล่ะ?
- เลขที่.
662
01:04:03,196 --> 01:04:05,330
ฉันเคยคุยกับนักจิตวิทยา
663
01:04:07,266 --> 01:04:09,501
เขาบอกว่าคุณเสพติด
แต่นั่นมันไม่ใช่
664
01:04:09,503 --> 01:04:12,104
ประเภทของการเสพติด
ที่ไม่สามารถรักษาได้
665
01:04:12,106 --> 01:04:14,072
พวกเขามีบางกลุ่ม
666
01:04:15,241 --> 01:04:17,943
ฉันรู้เกี่ยวกับกลุ่มประเภทนี้
667
01:04:17,945 --> 01:04:21,279
ฉันไม่มีอะไรจะทำ
พูดกับนักจิตวิทยา
668
01:04:21,281 --> 01:04:23,749
ฉันไม่ได้แนะนำการบำบัด
ฉันกำลังเรียกร้องมัน
669
01:04:25,718 --> 01:04:28,186
แม้ว่าคุณจะทิ้งเราไปก็ตาม
เหมือนเดิมในงานต่อไปของคุณ
670
01:04:28,188 --> 01:04:30,055
และหลังจากนั้น
671
01:04:38,331 --> 01:04:39,598
ฉันชื่อโจ...
672
01:04:39,600 --> 01:04:41,233
สวัสดีโจ
673
01:04:41,235 --> 01:04:43,035
และฉันเป็นพวกบ้ากาม
674
01:04:43,037 --> 01:04:45,070
ติดเซ็กส์
675
01:04:45,072 --> 01:04:47,539
ฉันชื่อโจและ
ฉันเป็นพวกคลั่งไคล้กามโรค
676
01:04:47,541 --> 01:04:49,441
เราว่าติดเซ็กส์นะ
677
01:04:49,443 --> 01:04:51,143
ที่นี่เหมือนกันทุกคน
678
01:04:54,113 --> 01:04:56,581
คุณควรพูดเมื่อ
คุณรู้สึกว่าคุณต้อง
679
01:04:59,152 --> 01:05:00,986
สิ่งที่คุณพูดก็คือ
680
01:05:00,988 --> 01:05:03,455
ไม่มีใครสามารถลบล้างเรื่องเพศของพวกเขาได้
681
01:05:03,457 --> 01:05:06,124
แม้ว่ามันจะทำลาย
ทุกอย่างสำหรับพวกเขา
682
01:05:06,126 --> 01:05:08,293
ฉันจะไม่พูดว่าไม่มีใคร
683
01:05:08,295 --> 01:05:10,662
แต่สมมุติว่าอย่างมากที่สุด
หนึ่งในล้าน
684
01:05:10,664 --> 01:05:13,331
จัดการเพื่อชีวิต
ไม่มีเรื่องเพศ
685
01:05:14,467 --> 01:05:16,401
แต่คุณไม่สามารถเป็นได้
ขึ้นอยู่กับการบำบัดของคุณ
686
01:05:16,403 --> 01:05:18,370
- ...หนึ่งในล้านนั้น
-
ไม่
687
01:05:18,372 --> 01:05:21,473
ขั้นตอนแรกและสำคัญที่สุด
688
01:05:21,475 --> 01:05:24,743
คือการขจัดสิ่งจูงใจ
และเพื่อลดการสัมผัส
689
01:05:27,180 --> 01:05:30,182
คุณต้องถามตัวเองว่า
แรงจูงใจที่คุณมี
690
01:05:30,184 --> 01:05:34,052
แล้วทำให้ตัวเองลำบาก
เพื่อสัมผัสกับพวกเขา
691
01:05:34,054 --> 01:05:36,621
โดยพื้นฐานแล้วอะไรก็ตามที่
ทำให้คุณคิดถึงเรื่องเซ็กส์
692
01:07:50,523 --> 01:07:52,557
โจมีบางอย่าง
เธอต้องการแบ่งปัน
693
01:07:54,527 --> 01:07:56,261
ฉันชื่อโจ...
694
01:07:56,263 --> 01:07:57,362
สวัสดีโจ
695
01:07:57,364 --> 01:07:59,664
และฉันเป็นคนติดเซ็กส์
696
01:07:59,666 --> 01:08:03,168
แต่ฉันยังไม่ได้มีเพศสัมพันธ์สำหรับ
สามสัปดาห์ห้าวัน
697
01:08:06,406 --> 01:08:08,173
บอกเราหน่อยว่าคุณทำได้อย่างไร โจ
698
01:08:08,175 --> 01:08:10,675
- คุณนำบันทึก?
- ใช่.
699
01:08:16,315 --> 01:08:18,216
"เรียนทุกท่าน
700
01:08:18,218 --> 01:08:20,552
อย่าคิดว่ามันง่าย
701
01:08:20,554 --> 01:08:24,723
แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
ว่าเราทุกคนเหมือนกัน"
702
01:08:40,606 --> 01:08:41,840
สบายดีไหม โจ
703
01:08:41,842 --> 01:08:43,875
ใช่ ๆ.
704
01:08:45,911 --> 01:08:47,746
คุณต้องการน้ำสักแก้วไหม
705
01:08:49,982 --> 01:08:51,283
ขอบคุณ
706
01:08:57,590 --> 01:08:59,557
คุณค่อนข้างจะ
แบ่งปันอีกครั้ง?
707
01:09:05,698 --> 01:09:07,499
ไม่ ฉันอยากจะพูด
708
01:09:13,239 --> 01:09:15,340
เรียนทุกท่าน
709
01:09:15,342 --> 01:09:18,310
อย่าคิดว่ามันง่าย
710
01:09:18,312 --> 01:09:20,679
แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
711
01:09:20,681 --> 01:09:22,614
ว่าเราไม่ใช่
712
01:09:22,616 --> 01:09:25,083
และจะไม่มีวันเหมือนเดิม
713
01:09:27,720 --> 01:09:29,554
ฉันไม่เหมือนคุณ,
714
01:09:29,556 --> 01:09:31,890
ใครจะเป็นคนตรวจสอบความถูกต้อง
715
01:09:31,892 --> 01:09:34,793
และอาจจะให้ด้วย
ขึ้นใส่ cocks ในตัวคุณ
716
01:09:34,795 --> 01:09:36,861
และฉันไม่เหมือนคุณ
717
01:09:36,863 --> 01:09:41,900
สิ่งที่คุณต้องการคือการเติมเต็มและ
ไม่ว่าจะโดยคนหรือโดยตัน
718
01:09:41,902 --> 01:09:45,737
ของความสกปรกที่น่าขยะแขยง
ไม่สร้างความแตกต่าง
719
01:09:46,939 --> 01:09:49,674
และฉันไม่เหมือนคุณแน่นอน
720
01:09:49,676 --> 01:09:52,043
ความเห็นอกเห็นใจที่คุณเรียกร้อง
721
01:09:52,045 --> 01:09:53,912
เป็นเรื่องโกหก
722
01:09:53,914 --> 01:09:57,749
เพราะสิ่งที่คุณเป็นคือ
ตำรวจศีลธรรมของสังคม
723
01:09:57,751 --> 01:10:01,519
ซึ่งมีหน้าที่ลบความลามกของข้าพเจ้า
724
01:10:01,521 --> 01:10:03,054
จากพื้นผิวโลก
725
01:10:03,056 --> 01:10:05,690
เพื่อให้ชนชั้นกลาง
จะไม่รู้สึกป่วย
726
01:10:06,892 --> 01:10:08,927
ฉันไม่เหมือนคุณ.
727
01:10:08,929 --> 01:10:12,330
ฉันเป็นพวกคลั่งไคล้กามโรค
728
01:10:12,332 --> 01:10:14,899
และฉันรักตัวเองที่เป็นหนึ่งเดียว
729
01:10:14,901 --> 01:10:17,001
แต่เหนือสิ่งอื่นใด
730
01:10:17,003 --> 01:10:18,970
ฉันรักหีของฉัน
731
01:10:18,972 --> 01:10:22,040
และราคะตัณหาสกปรกโสโครกของฉัน
732
01:10:27,513 --> 01:10:29,614
♪ ระวัง ♪
733
01:10:29,616 --> 01:10:31,850
♪ คุณอาจได้รับในสิ่งที่คุณต้องการ ♪
734
01:10:31,852 --> 01:10:33,718
♪ เจ๋งไปเลย ที่รัก ♪
735
01:10:33,720 --> 01:10:36,588
♪ แปลก แต่ไม่ใช่คนแปลกหน้า ♪
736
01:10:36,590 --> 01:10:41,059
♪ ฉันเป็นคนธรรมดา ♪
737
01:10:41,061 --> 01:10:43,161
♪ ไฟไหม้บ้าน! ♪
738
01:10:45,731 --> 01:10:48,333
เกิดอะไรขึ้น?
739
01:10:48,335 --> 01:10:49,968
ฉันไม่เข้าใจว่า...
740
01:10:49,970 --> 01:10:51,870
กับรถที่ไฟไหม้.
741
01:10:51,872 --> 01:10:54,339
ไม่ฉันขอโทษ.
742
01:10:54,341 --> 01:10:57,742
ฉันแค่รีบร้อนมากเกินไป
เพื่อไปยังบทสุดท้าย
743
01:11:04,884 --> 01:11:08,453
ผมเข้าใจสังคมนั้น
ไม่มีที่ว่างให้ฉัน
744
01:11:08,455 --> 01:11:11,389
และฉันไม่มีที่ว่างสำหรับสังคม
745
01:11:11,391 --> 01:11:13,158
และไม่เคยมี
746
01:11:21,600 --> 01:11:23,768
ฉันแน่ใจว่ามันค่อนข้าง
เป็นธรรมชาติสำหรับคุณ
747
01:11:23,770 --> 01:11:26,070
เพื่อตกแต่งห้องของคุณ
เป็นกุฏิสงฆ์
748
01:11:26,072 --> 01:11:30,442
แต่เป็นแรงบันดาลใจให้
หัวเรื่องของบท
749
01:11:30,444 --> 01:11:32,677
มันไม่ง่ายเลย
750
01:11:32,679 --> 01:11:36,681
ไม่มีอะไรเลย
เหลือไว้ให้ผมใช้
751
01:11:37,817 --> 01:11:40,485
ฉันขอโทษสำหรับเรื่องนั้น
752
01:11:40,487 --> 01:11:43,521
แต่ถ้าเป็นไปได้ฉันสามารถให้ทิปคุณได้
753
01:11:44,623 --> 01:11:46,491
ได้โปรด
754
01:11:46,493 --> 01:11:50,128
คุณรู้ไหมว่าฉันครอบครอง
ตัวเองกับข้อความเป็นส่วนใหญ่
755
01:11:50,130 --> 01:11:52,764
แต่บางครั้งการ
ข้อความอาจดูเหมือน...
756
01:11:53,899 --> 01:11:57,769
ว่างเปล่าเหลือเกิน ว่างเปล่าจนไม่อาจหยั่งรู้ได้
757
01:11:57,771 --> 01:12:01,873
อาจเป็นข้อความที่ดีที่สุด
โดยนักเขียนชื่อดัง
758
01:12:01,875 --> 01:12:05,109
ทางแก้อาจจะเป็น
เปลี่ยนมุมมองของคุณ
759
01:12:07,012 --> 01:12:08,713
ฉันไม่เข้าใจ
760
01:12:08,715 --> 01:12:10,949
สิ่งที่ซ่อนอยู่...
761
01:12:11,951 --> 01:12:13,918
เมื่อพวกเขาคุ้นเคย
762
01:12:13,920 --> 01:12:16,855
แต่ถ้าคุณดูพวกเขา
จากอีกมุมหนึ่ง
763
01:12:18,624 --> 01:12:20,925
พวกเขาอาจใช้ความหมายใหม่
764
01:12:32,638 --> 01:12:34,172
คุณถูก.
765
01:12:34,174 --> 01:12:36,641
ก่อนนี้เป็นเพียง
766
01:12:36,643 --> 01:12:38,943
คราบจากชาที่ฉันโยน
767
01:12:40,980 --> 01:12:43,214
คุณเห็นไหมว่ามันจะเป็นอย่างไร
768
01:12:45,484 --> 01:12:46,851
ปืนลูกโม่
769
01:12:46,853 --> 01:12:50,121
ไม่ ปืนลูกโม่มี
กลองที่หมุน
770
01:12:50,123 --> 01:12:52,824
มันคือปืนพก
771
01:12:52,826 --> 01:12:54,893
คุณเห็นไหมว่ามันเป็นแบบไหน
772
01:12:54,895 --> 01:12:56,728
ไม่ ฉันจำไม่ได้
773
01:12:56,730 --> 01:12:58,696
อะไรแบบนั้น
จากวรรณกรรมของฉัน
774
01:12:58,698 --> 01:13:01,232
โอ้ แต่มันเป็นสิ่งที่ฉัน
จำได้จากของฉัน
775
01:13:01,234 --> 01:13:02,300
เอียน เฟลมมิง.
776
01:13:03,469 --> 01:13:05,236
ไม่คุ้นเคย.
777
01:13:05,238 --> 01:13:08,740
หากคุณยังไม่ได้อ่าน
ยังไม่ได้อ่านอะไรเลย
778
01:13:10,609 --> 01:13:13,611
นี้อาจจะเป็นด้วย
จินตนาการน้อย
779
01:13:13,613 --> 01:13:16,848
วอลเธอร์ พี.พี.เค. อัตโนมัติ,
780
01:13:16,850 --> 01:13:19,584
ปืนกระบอกเดียวกันกับที่
ถูกออกพันธบัตร
781
01:13:19,586 --> 01:13:23,054
หลังจากปืนพกที่เขาชอบ
เบเร็ตต้าติดขัด
782
01:13:24,890 --> 01:13:26,791
เป็นสิ่งที่คุณสามารถใช้?
783
01:13:28,594 --> 01:13:30,762
โอ้ใช่แล้ว
784
01:13:30,764 --> 01:13:32,196
♪ ไฟไหม้บ้าน! ♪
785
01:13:33,899 --> 01:13:35,934
♪ จับให้แน่น ♪
786
01:13:35,936 --> 01:13:38,269
♪ รอจนปาร์ตี้เลิก ♪
787
01:13:38,271 --> 01:13:39,871
♪ จับแน่น... ♪
788
01:13:39,873 --> 01:13:41,706
ไม่ว่าฉันจะออกจากสังคมหรือไม่
789
01:13:41,708 --> 01:13:44,108
หรือมันทิ้งฉันไป ฉันพูดไม่ได้
790
01:13:44,110 --> 01:13:47,278
ฉันคิดว่าคุณสามารถทำได้
อาร์กิวเมนต์ทั้งสองฝ่าย
791
01:13:47,280 --> 01:13:49,213
♪ ไฟไหม้บ้าน! ♪
792
01:13:49,215 --> 01:13:51,282
ฉันกำลังเดินทางไปด้านมืด
793
01:13:51,284 --> 01:13:53,184
ของธุรกิจจัดเก็บหนี้
794
01:13:53,186 --> 01:13:56,020
ซึ่งหมู่อื่นๆ
สิ่งที่เกี่ยวข้องสิ่ง
795
01:13:56,022 --> 01:13:58,122
ชอบเผารถผู้คน
796
01:14:00,125 --> 01:14:03,728
ฉันมีมานานแล้ว
รู้จักผู้ชายคนนี้แอล
797
01:14:09,201 --> 01:14:10,969
สวัสดี ฉันชื่อโจ
798
01:14:11,904 --> 01:14:13,838
ฉันรู้แล้ว.
799
01:14:13,840 --> 01:14:15,907
เข้ามา.
800
01:14:19,878 --> 01:14:22,046
ฉันกำลังมองหางาน.
801
01:14:23,816 --> 01:14:25,683
ฉันเคยทำงานในสำนักงาน
802
01:14:25,685 --> 01:14:27,619
และฉันไม่เคยเก่งเลย
803
01:14:27,621 --> 01:14:29,921
ฉันสามารถเข้าใจได้
ฉันหมายถึง,
804
01:14:29,923 --> 01:14:31,956
ประเด็นคืออะไร?
805
01:14:31,958 --> 01:14:34,626
ฉันเชื่อว่าฉันมี
คุณสมบัติบางอย่าง
806
01:14:34,628 --> 01:14:37,295
และฉันค่อนข้างไร้ยางอาย
807
01:14:37,297 --> 01:14:39,163
ฉันรู้ทั้งหมดเกี่ยวกับ
คุณสมบัติของคุณ
808
01:14:39,165 --> 01:14:40,898
และพวกเขาก็ยอดเยี่ยม
809
01:14:40,900 --> 01:14:42,967
ฉันอยากจะแนะนำ
810
01:14:42,969 --> 01:14:46,104
ที่คุณเริ่มต้นของคุณ
ธุรกิจเล็กๆของตัวเอง
811
01:14:46,106 --> 01:14:47,905
ด้วยความช่วยเหลือของฉัน
812
01:14:47,907 --> 01:14:49,674
ฉันเข้าใจ
813
01:14:49,676 --> 01:14:52,577
คุณมีความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง
814
01:14:52,579 --> 01:14:55,046
เกี่ยวกับค่อนข้างกว้าง
สเปกตรัมของผู้ชาย
815
01:14:56,749 --> 01:14:59,884
นี่อาจเป็น ... หรือควร
เป็นตัวพิมพ์ใหญ่บน.
816
01:15:01,086 --> 01:15:02,987
ฉันต้องการผู้รับเหมาช่วงที่สามารถวาง
817
01:15:02,989 --> 01:15:05,156
กดดันบุคคลในระดับปานกลาง
818
01:15:05,158 --> 01:15:07,992
ลูกค้าของฉันอยู่กับใคร
ถูกหรือผิด
819
01:15:07,994 --> 01:15:10,361
มีกระดูกให้เลือก
เข้าใจ?
820
01:15:10,363 --> 01:15:12,196
กรรโชก.
821
01:15:12,198 --> 01:15:13,431
เลขที่
ไม่ไม่ไม่ไม่.
822
01:15:15,000 --> 01:15:17,635
ฉันชอบคำนี้เสมอ
823
01:15:17,637 --> 01:15:19,203
"ทวงหนี้."
824
01:15:20,773 --> 01:15:22,340
- ใช่.
- ฉันละเว้นจากการตัดสิน
825
01:15:22,342 --> 01:15:24,308
ไม่ว่าจะเป็นความปรารถนาของลูกค้าของฉัน
826
01:15:24,310 --> 01:15:26,744
ถูกต้องตามกฎหมายหรืออย่างอื่น
827
01:15:26,746 --> 01:15:28,646
มุมมอง
828
01:15:28,648 --> 01:15:31,449
ฉันขอแนะนำให้คุณติดตาม
829
01:15:33,318 --> 01:15:35,119
คุณสมบัติหลักของหลักสูตร
830
01:15:35,121 --> 01:15:37,889
เป็นคนสำคัญของฉัน
ประสบการณ์เกี่ยวกับผู้ชายและเซ็กส์
831
01:15:37,891 --> 01:15:41,459
แต่ถึงแม้ฉันจะเชี่ยวชาญมากขึ้น
ทักษะมีประโยชน์
832
01:16:04,651 --> 01:16:07,685
ไม่ ตอนนี้มันไม่ใช่อย่างนั้น
833
01:16:07,687 --> 01:16:10,021
คุณต้องรอจนกว่าคุณจะโดน
834
01:16:13,259 --> 01:16:16,394
ผู้ช่วยสองคนที่ L มี
แนะนำก็โอเค
835
01:16:16,396 --> 01:16:20,098
แต่พวกเขามักจะชอบ
เทคนิคที่ค่อนข้างซ้ำซาก
836
01:16:20,100 --> 01:16:24,268
ซึ่งประกอบด้วยการสร้าง
เสียหายมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
837
01:16:24,270 --> 01:16:26,404
พร้อมแท่งเหล็กคู่หนึ่ง
838
01:16:41,987 --> 01:16:45,356
การทำลายสิ่งของของคุณไม่ได้
ดูเหมือนจะมีผลกับคุณมาก
839
01:16:45,358 --> 01:16:47,792
นี่คือผู้ชายคนหนึ่ง
840
01:16:47,794 --> 01:16:49,894
ฉันไม่สามารถอ่านเรื่องเพศได้
841
01:16:49,896 --> 01:16:51,896
ดังนั้นฉันจึงดื้อรั้น
842
01:16:52,831 --> 01:16:54,532
มัดเขาไว้กับเก้าอี้
843
01:16:56,168 --> 01:16:58,236
อย่าทำร้ายเขา
844
01:17:01,740 --> 01:17:03,741
ฉันไม่พบรอยเปื้อนบนตัวคุณ
845
01:17:03,743 --> 01:17:07,879
แต่ประสบการณ์ของฉันบอกฉัน
ว่าไม่มีใครสะอาดสะอ้าน
846
01:17:07,881 --> 01:17:09,914
โชคดีที่คุณพร้อม
847
01:17:09,916 --> 01:17:12,483
ที่มีความน่าเชื่อถือเป็นอย่างมาก
เครื่องตรวจจับความจริง
848
01:17:22,896 --> 01:17:25,930
ฉันจะบอก
คุณไม่กี่เรื่อง
849
01:17:25,932 --> 01:17:28,366
สิ่งที่คุณต้องทำคือฟัง
850
01:17:30,169 --> 01:17:34,205
คุณอยู่ในบาร์
ดูคู่...
851
01:17:34,207 --> 01:17:36,507
ตอนนี้ฉันไปอย่างพิถีพิถัน
ผ่านแคตตาล็อก
852
01:17:36,509 --> 01:17:39,443
ของการเบี่ยงเบนทางเพศ
ในรูปแบบสมมติ
853
01:17:39,445 --> 01:17:43,047
เรื่องราวเกี่ยวกับซาโดมาโซคิสม์
854
01:17:43,049 --> 01:17:45,917
ความคลั่งไคล้ทางเพศ รักร่วมเพศ
855
01:17:45,919 --> 01:17:47,785
คุณตั้งชื่อมัน
856
01:17:47,787 --> 01:17:49,387
แต่เขาไม่ตอบสนอง
857
01:17:49,389 --> 01:17:52,190
และฉันเกือบจะยอมแพ้
858
01:17:52,192 --> 01:17:55,927
ระหว่างทางกลับบ้าน คุณ
เดินผ่านสวนสาธารณะ
859
01:18:01,333 --> 01:18:03,134
และมีบางอย่างทำให้คุณหยุด
860
01:18:04,436 --> 01:18:06,370
คุณได้ยินอะไรบางอย่าง
861
01:18:20,352 --> 01:18:22,086
ใช่ แค่นั้นแหละ
862
01:18:22,088 --> 01:18:24,922
คุณสามารถได้ยินเสียงเด็กๆ
บนสนามเด็กเล่น
863
01:18:26,959 --> 01:18:28,793
คุณนั่งบนม้านั่งใกล้ๆ
864
01:18:28,795 --> 01:18:31,028
และดูพวกเขาเล่น
865
01:18:32,197 --> 01:18:34,298
มีเด็กน้อยใส่กางเกงขาสั้น
866
01:18:36,034 --> 01:18:38,236
เขากำลังเล่นอยู่ในบ่อทราย
867
01:18:40,305 --> 01:18:42,173
เขามองมาที่คุณ
868
01:18:42,175 --> 01:18:45,009
ด้วยดวงตาสีฟ้าของเขา
869
01:18:46,845 --> 01:18:48,579
เขายิ้มให้คุณ
870
01:18:48,581 --> 01:18:51,115
ฉันคิดว่าเขามาหาคุณ
871
01:18:51,117 --> 01:18:54,151
เขานั่งอยู่บนตักของคุณ
872
01:18:54,153 --> 01:18:55,920
และเงยหน้าขึ้นมอง
873
01:18:57,022 --> 01:18:58,522
เขาพูด
874
01:18:58,524 --> 01:19:01,225
เขาอยากกลับบ้านกับคุณ
875
01:19:04,863 --> 01:19:08,165
ที่บ้านคุณสู้ความคิดไม่ได้
876
01:19:08,167 --> 01:19:10,334
ของการเปลือยกายด้วยกัน
877
01:19:10,336 --> 01:19:13,037
เขาคลานไปทั่วคุณ
878
01:19:13,039 --> 01:19:17,208
-
คุณแข็งตัว
- คุณหยุดไม่ได้เหรอ?
879
01:19:17,210 --> 01:19:20,878
เขานอนอยู่บนท้องของเขา
880
01:19:20,880 --> 01:19:23,014
คุณดึงกางเกงของเขาลง
881
01:19:24,016 --> 01:19:25,416
ฉันจะจ่าย!
882
01:19:58,250 --> 01:19:59,717
คุณทำอะไร?
883
01:20:00,652 --> 01:20:02,320
ฉันอมควยเขา
884
01:20:02,322 --> 01:20:04,355
ทำไม
ไอ้หมูเนี่ยนะ?!
885
01:20:04,357 --> 01:20:07,158
- ฉันสงสารเขา
-
สงสาร?
886
01:20:07,160 --> 01:20:10,494
ใช่.
ฉันเพิ่งทำลายชีวิตของเขา
887
01:20:10,496 --> 01:20:13,397
ไม่มีใครรู้ความลับของเขา
888
01:20:13,399 --> 01:20:15,633
ส่วนใหญ่อาจไม่ใช่แม้แต่ตัวเขาเอง
889
01:20:17,102 --> 01:20:18,703
เขานั่งอยู่ตรงนั้นด้วยความอับอาย
890
01:20:20,305 --> 01:20:23,207
ฉันคิดว่าฉันดูดเขาออก
เพื่อเป็นการขอโทษ
891
01:20:23,209 --> 01:20:24,475
ที่ไม่น่าเชื่อ
892
01:20:25,610 --> 01:20:27,478
ไม่ ฟังฉัน
นี่คือผู้ชาย
893
01:20:27,480 --> 01:20:30,948
ที่ประสบความสำเร็จใน
ระงับความปรารถนาของตัวเอง
894
01:20:30,950 --> 01:20:33,317
ที่ไม่เคยให้มาก่อน
895
01:20:33,319 --> 01:20:36,153
จนกว่าฉันจะบังคับให้ออก
896
01:20:36,155 --> 01:20:38,556
เขาใช้ชีวิตที่เต็มไปด้วยการปฏิเสธ
897
01:20:38,558 --> 01:20:40,958
และไม่เคยทำร้ายจิตใจใคร
898
01:20:40,960 --> 01:20:42,693
ฉันคิดว่ามันน่ายกย่อง
899
01:20:44,229 --> 01:20:45,663
ไม่ว่าฉันจะพยายามแค่ไหน
900
01:20:45,665 --> 01:20:48,199
ฉันไม่พบอะไรเลย
น่ายกย่องในเรื่องอนาจาร
901
01:20:48,201 --> 01:20:49,934
นั่นเป็นเพราะคุณคิดเกี่ยวกับ
902
01:20:49,936 --> 01:20:53,337
บางที 5% ใคร
ทำร้ายเด็กจริงๆ
903
01:20:53,339 --> 01:20:55,940
ส่วนที่เหลืออีก 95%
904
01:20:55,942 --> 01:20:58,943
ไม่เคยใช้ชีวิตตามจินตนาการของพวกเขา
905
01:20:58,945 --> 01:21:01,545
นึกถึงความทุกข์ทรมานของพวกเขา
906
01:21:01,547 --> 01:21:04,348
เรื่องเพศเป็นพลังที่แข็งแกร่งที่สุด
907
01:21:04,350 --> 01:21:06,217
ในมนุษย์
908
01:21:06,219 --> 01:21:09,053
ที่จะเกิดมาพร้อมกับก
เรื่องเพศต้องห้าม
909
01:21:09,055 --> 01:21:10,788
จะต้องทนทุกข์ทรมาน
910
01:21:12,224 --> 01:21:14,725
เฒ่าหัวงูที่จัดการ
เพื่อผ่านชีวิต
911
01:21:14,727 --> 01:21:17,395
ด้วยความละอายแก่ใจ
912
01:21:17,397 --> 01:21:21,332
ทั้งที่ไม่เคยลงมือทำเลย
สมควรได้รับเหรียญเลือด
913
01:21:26,405 --> 01:21:29,140
แต่มีอีกอย่างหนึ่ง
เหตุผลที่ฉันเห็นใจ
914
01:21:29,142 --> 01:21:31,442
ที่คุณพบว่าลึกลับมาก
915
01:21:34,146 --> 01:21:37,248
ฉันเห็นชายคนหนึ่งที่กำลังแบก
ไม้กางเขนแบบเดียวกับตัวฉันเอง
916
01:21:40,385 --> 01:21:42,453
ความเหงา
917
01:21:45,490 --> 01:21:48,259
เราทั้งคู่เป็นคนนอกคอกทางเพศ
918
01:21:57,202 --> 01:21:59,703
ไม่ว่าในกรณีใด เวลาผ่านไปหลายปี
919
01:21:59,705 --> 01:22:01,539
ในช่วงที่ธุรกิจของฉันเติบโตขึ้น
920
01:22:01,541 --> 01:22:05,076
ทำให้ฉันได้ก้าวขึ้นไป
เงินฝากที่ไม่ระบุชื่อของฉัน
921
01:22:05,078 --> 01:22:06,644
ถึงมาร์เซล
922
01:22:08,013 --> 01:22:10,748
ธุรกิจของคุณไปได้สวย...
923
01:22:12,484 --> 01:22:15,586
คุณทำงานทั้งหมดให้เสร็จ
ฉันให้คุณสมบูรณ์แบบ
924
01:22:15,588 --> 01:22:18,489
และฉันได้ยินแต่คำสรรเสริญ
จากลูกค้ารายอื่นของคุณ
925
01:22:18,491 --> 01:22:20,458
แต่....
926
01:22:20,460 --> 01:22:23,294
- แต่อะไร?
- ...เราอายุน้อยกว่านี้ไม่ได้แล้ว
927
01:22:23,296 --> 01:22:26,130
โอ้.
ไม่แน่นอน
928
01:22:26,132 --> 01:22:28,666
ฉันคิดว่าคุณกำลังเข้าสู่วัยนั้น
929
01:22:28,668 --> 01:22:31,535
ที่คุณต้องเริ่มต้น
คิดเกี่ยวกับผู้สืบทอด
930
01:22:31,537 --> 01:22:33,571
โอ้
931
01:22:33,573 --> 01:22:35,873
- ฉันไม่ต้องการผู้สืบทอดร่วมเพศ
-
ฟัง
932
01:22:37,275 --> 01:22:40,478
บุคคลพึงเสพ
อาชญากรรมของพวกเขาอย่างจริงจัง
933
01:22:40,480 --> 01:22:43,080
คุณต้องการใครสักคน
934
01:22:43,082 --> 01:22:45,449
เพื่อเป็นมือขวาของคุณ
คนที่จะช่วยให้คุณ
935
01:22:45,451 --> 01:22:47,751
เจ้าหญิงมงกุฎ
936
01:22:49,721 --> 01:22:52,256
กระบวนการปกติ
937
01:22:52,258 --> 01:22:54,425
คือการค้นหาว่าเพื่อนร่วมงานคนใด
938
01:22:54,427 --> 01:22:56,827
ติดคุกหรือติดยา
939
01:22:56,829 --> 01:22:59,063
และไม่สามารถเติมเต็มได้
940
01:22:59,065 --> 01:23:00,631
บทบาทของพวกเขาในฐานะผู้ปกครอง
941
01:23:02,334 --> 01:23:05,603
แล้วคุณจะพบว่าที่ไหน
ลูก ๆ ของพวกเขาเล่นฟุตบอล....
942
01:23:06,805 --> 01:23:08,706
และคุณมีส่วนร่วม
943
01:23:08,708 --> 01:23:10,741
คุณเป็นกำลังใจให้พวกเขา
สองสามปี
944
01:23:10,743 --> 01:23:13,644
ไม่ว่าพวกเขาจะแย่แค่ไหนก็ตาม
อันที่จริง ยิ่งแย่ ยิ่งดี
945
01:23:13,646 --> 01:23:15,713
แบบนั้น
946
01:23:15,715 --> 01:23:18,616
ค่อยๆทำไป
บทบาทของผู้ปกครอง
947
01:23:18,618 --> 01:23:20,751
จนถึงที่สุด
948
01:23:20,753 --> 01:23:24,455
คุณมีผู้ช่วยที่ซื่อสัตย์
จะเดินผ่านไฟสำหรับคุณ
949
01:23:25,857 --> 01:23:27,625
ทำเวลาให้คุณด้วยซ้ำ
950
01:23:31,830 --> 01:23:33,430
ฟังดูเหมือน...
951
01:23:33,432 --> 01:23:36,200
ชนิดของกับดัก
คุณกำลังแนะนำ
952
01:23:36,202 --> 01:23:39,370
- การกักขังที่น่ารังเกียจ
- เรียกมันว่าสิ่งที่คุณต้องการ
953
01:23:39,372 --> 01:23:41,772
แต่ถ้าคุณเชื่อทั้งหมด
954
01:23:41,774 --> 01:23:43,874
ในผลของการอบรมเลี้ยงดูที่ดี
955
01:23:43,876 --> 01:23:46,410
เด็กคนนั้นจะมีมาก
โอกาสที่มากขึ้น
956
01:23:46,412 --> 01:23:48,646
กับคุณเป็นที่ปรึกษาดีกว่าไม่มี
957
01:23:50,148 --> 01:23:52,216
และตั้งแต่ฉันชอบคุณ
958
01:23:52,218 --> 01:23:55,452
ฉันได้รับการมองไปรอบๆ
สำหรับเรื่องที่เหมาะสม
959
01:23:55,454 --> 01:23:58,422
เธออายุ 15 ปี
960
01:23:58,424 --> 01:24:01,525
จากครอบครัวของ
อาชญากรที่แข็งกระด้าง
961
01:24:01,527 --> 01:24:03,827
และเธอก็ผ่านอะไรมามากมาย
962
01:24:03,829 --> 01:24:06,730
สองสามปีที่ผ่านมาเธอ
ได้รับการจัดตั้งขึ้น
963
01:24:06,732 --> 01:24:10,201
พ่อของเธออยู่ในคุกและเธอ
แม่เสียชีวิตจากการใช้ยาเกินขนาด
964
01:24:10,203 --> 01:24:11,769
เธอเป็นผู้หญิงที่ฉลาด
965
01:24:11,771 --> 01:24:13,904
และถึงแม้ว่าเธอ
ไม่เล่นฟุตบอล
966
01:24:13,906 --> 01:24:16,473
เธอเล่นบาสเก็ตบอล...
แย่มาก
967
01:24:17,709 --> 01:24:20,444
เธอเลือกกีฬาประเภททีม
968
01:24:20,446 --> 01:24:22,446
เพราะเธอเหงา
969
01:24:26,152 --> 01:24:29,453
หูขวาของเธอคือ
ผิดรูปเล็กน้อย...
970
01:24:30,622 --> 01:24:33,591
ซึ่งเธอละอายใจมาก
971
01:24:33,593 --> 01:24:36,660
และแน่นอนว่าสิ่งนี้ทำหน้าที่
เพื่อแยกเธอให้โดดเดี่ยวมากยิ่งขึ้น
972
01:24:36,662 --> 01:24:38,596
ทำให้เธอตกเป็นเป้าหมายได้ง่าย
973
01:24:38,598 --> 01:24:41,765
แม้เพียงเล็กน้อย
ความสนใจเล็กน้อย
974
01:24:41,767 --> 01:24:45,536
หรือสัญญาณของการเอาใจใส่จากคุณ
975
01:24:49,908 --> 01:24:52,176
แม้ว่าฉันจะคัดค้านก็ตาม
976
01:24:52,178 --> 01:24:53,844
แอลผู้ฉลาดพูดกับฉัน
977
01:24:53,846 --> 01:24:55,713
ไปดู P. จริง ๆ
978
01:24:58,251 --> 01:25:01,252
ยิ่งดูคนจนนานเท่าไร
สาวหูพิการ
979
01:25:01,254 --> 01:25:04,388
ฉันยิ่งน่ารังเกียจ
พบแผนทั้งหมดแล้ว
980
01:25:31,750 --> 01:25:34,318
แต่ราวกับว่า L ได้ล่วงรู้สิ่งนี้
981
01:25:34,320 --> 01:25:38,289
การประชุมกับ P เต็ม
ฉันด้วยความสงสารและอารมณ์
982
01:25:39,691 --> 01:25:41,759
และไม่ต้องการ
983
01:25:41,761 --> 01:25:44,628
ฉันพบว่าตัวเอง
วันหยุดสุดสัปดาห์หลังจากวันหยุดสุดสัปดาห์
984
01:25:44,630 --> 01:25:48,332
ที่เกมของเธอสนับสนุน
ผู้เล่นที่น่าสงสาร
985
01:26:03,848 --> 01:26:05,516
ขอบคุณที่ให้กำลังใจฉัน
986
01:26:05,518 --> 01:26:07,051
ด้วยความยินดี.
987
01:26:08,420 --> 01:26:10,421
วันนี้คุณเล่นได้ดีมาก
988
01:26:12,457 --> 01:26:15,326
- ไม่ฉันไม่ได้
- คุณทำ
989
01:26:15,328 --> 01:26:17,695
คุณดีขึ้นจริงๆ
ตัวเองเมื่อเร็ว ๆ นี้
990
01:26:21,032 --> 01:26:23,434
ฉันภูมิใจที่จะแนะนำ P
991
01:26:23,436 --> 01:26:25,602
ถึงความรักของพ่อ....
992
01:26:25,604 --> 01:26:27,371
และสู่โลกของเขา
993
01:26:31,843 --> 01:26:33,544
จริงๆแล้วมัน...
994
01:26:35,413 --> 01:26:36,980
วิญญาณของต้นไม้
995
01:26:36,982 --> 01:26:38,916
ที่เราเห็นในฤดูหนาว
996
01:26:45,924 --> 01:26:47,925
ฉันคิดว่าพวกเขาดูเหมือนวิญญาณของมนุษย์
997
01:26:52,397 --> 01:26:54,031
คุณถูก.
998
01:26:54,033 --> 01:26:57,034
พวกมันดูเหมือนวิญญาณของมนุษย์
999
01:26:58,403 --> 01:27:00,070
วิญญาณบิดเบี้ยว
1000
01:27:00,072 --> 01:27:02,439
วิญญาณธรรมดา วิญญาณบ้าคลั่ง
1001
01:27:03,975 --> 01:27:06,744
ทั้งหมดขึ้นอยู่กับชนิด
ของชีวิตมนุษย์นำไป
1002
01:27:11,916 --> 01:27:13,617
ฉันพบต้นไม้ของฉัน
1003
01:27:13,619 --> 01:27:15,719
ต้นไม้วิญญาณของฉัน
1004
01:27:18,590 --> 01:27:20,424
นี่คือต้นไม้ของฉัน
1005
01:27:23,962 --> 01:27:26,096
ไม่ใช่เถ้าต้นไม้
1006
01:27:26,098 --> 01:27:27,931
ไม่ใช่ มันคือต้นโอ๊ก
1007
01:27:38,910 --> 01:27:41,545
พ่อของฉันพบต้นไม้วิญญาณของเขา
1008
01:27:41,547 --> 01:27:43,881
แต่ฉัน...
ฉันไม่เคยพบของฉัน
1009
01:27:45,350 --> 01:27:47,518
"คุณจะรู้ได้เมื่อคุณเห็นมัน"
1010
01:27:47,520 --> 01:27:49,686
นั่นคือสิ่งที่เขาพูด
1011
01:27:55,560 --> 01:27:57,628
เมื่อ P บรรลุนิติภาวะ
1012
01:27:57,630 --> 01:28:00,130
และฉันก็กลายเป็นที่ปรึกษาส่วนตัวของเธอ
1013
01:28:00,132 --> 01:28:02,733
ฉันขอให้เธอย้ายมาอยู่กับฉัน
1014
01:28:09,607 --> 01:28:11,442
ฉันไม่เคยเห็นคุณ
กับผมของคุณขึ้น
1015
01:28:12,377 --> 01:28:14,478
มันสวยมาก
1016
01:28:26,892 --> 01:28:30,160
ตลอดเวลานี้ทุกเพศของฉัน
กิจกรรมหยุดลงแล้ว
1017
01:28:30,162 --> 01:28:33,730
ขาหนีบของฉันใหญ่
เจ็บจากการถูกทำร้ายของฉัน
1018
01:28:33,732 --> 01:28:35,566
ที่จะไม่รักษา
1019
01:28:35,568 --> 01:28:37,935
และทำให้เท่ากัน
หมกมุ่นเป็นไปไม่ได้
1020
01:28:42,540 --> 01:28:45,576
ฉันมีประสบการณ์แน่นอน
อาการเลิกบุหรี่:
1021
01:28:45,578 --> 01:28:47,644
เป็นไข้และเป็นตะคริว
1022
01:29:02,126 --> 01:29:03,694
โจ เกิดอะไรขึ้น?
1023
01:29:06,130 --> 01:29:08,899
- ระมัดระวัง.
- เราต้องเคลียร์เรื่องนี้
1024
01:29:18,576 --> 01:29:20,577
ฉันเพิ่งได้รับสิ่งนี้บางครั้ง
1025
01:29:24,148 --> 01:29:25,782
ไม่เป็นไรไม่เป็นไร
1026
01:29:27,151 --> 01:29:29,152
บางทีเธออาจจะรักคุณจริงๆ
1027
01:29:30,889 --> 01:29:32,923
ฉันไม่สามารถยอมรับมันได้
1028
01:29:32,925 --> 01:29:36,126
อาจเป็นเพราะคุณจริงๆ
อยากให้เป็นจริง
1029
01:29:38,530 --> 01:29:40,697
บางทีฉันก็หวังว่า
1030
01:29:40,699 --> 01:29:43,133
มันน่าประทับใจมาก
ทั้งหมดนี้เกี่ยวกับพี
1031
01:29:45,937 --> 01:29:48,605
ถ้าอย่างนั้นคุณคง
เข้าใจผิดเรื่องทั้งหมด
1032
01:30:17,569 --> 01:30:19,202
อย่า.
1033
01:30:20,772 --> 01:30:22,105
ฉันอยากเห็นคุณ
1034
01:30:22,107 --> 01:30:24,007
- อย่า.
- ทำไม?
1035
01:30:24,009 --> 01:30:25,776
- กรุณาอย่า
- ทำไมจะไม่ล่ะ?
1036
01:30:25,778 --> 01:30:28,845
เลขที่
ไม่ ฉันมีแผล
1037
01:30:28,847 --> 01:30:31,181
- ฉันมีแผล
- มันไม่สำคัญ
1038
01:30:31,183 --> 01:30:33,050
ไม่ คุณไม่เข้าใจ
1039
01:30:33,052 --> 01:30:35,752
ฉันมีสิ่งนั้นอยู่กับหู
1040
01:30:35,754 --> 01:30:37,688
ฉันรู้สึกละอายใจมาก
1041
01:31:15,560 --> 01:31:17,227
คุณชอบฉันไหม
1042
01:31:21,232 --> 01:31:22,966
คุณสวยมาก.
1043
01:32:53,825 --> 01:32:55,892
มีสิ่งหนึ่งที่
ฉันไม่เข้าใจ.
1044
01:32:57,662 --> 01:32:59,863
เธอรู้ไหมว่าคุณ
ทำเพื่อหาเลี้ยงชีพ?
1045
01:33:00,998 --> 01:33:02,933
พีเป็นคนรอบคอบมาก
1046
01:33:02,935 --> 01:33:05,202
และหญิงสาวที่พูดน้อย
1047
01:33:06,704 --> 01:33:09,339
แม้ว่าผิดปกติ
ฉันทำงานชั่วโมงแปลกๆ
1048
01:33:09,341 --> 01:33:11,808
เธอไม่เคยถามเกี่ยวกับงานของฉัน
1049
01:33:13,444 --> 01:33:15,312
แต่วันหนึ่งเธอมีคำถาม
1050
01:33:17,348 --> 01:33:19,316
โจ?
1051
01:33:24,255 --> 01:33:27,390
เริ่มมาทำไม
ในการแข่งขันบาสเก็ตบอลของฉัน?
1052
01:33:30,094 --> 01:33:32,195
มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญใช่ไหม
1053
01:33:38,703 --> 01:33:40,837
ไม่ มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
1054
01:33:45,076 --> 01:33:47,344
ฉันไม่ได้บอกคุณเพราะฉัน...
1055
01:33:48,713 --> 01:33:51,014
ฉันคิดว่าคุณคงอารมณ์เสีย...
1056
01:33:52,350 --> 01:33:54,785
และคุณจะโกรธฉัน
1057
01:33:55,720 --> 01:33:57,487
ฉันจะไม่โกรธ
1058
01:34:02,260 --> 01:34:04,327
สิ่งที่ฉันทำ...
1059
01:34:06,397 --> 01:34:08,732
งานของฉันไม่ใช่งานธรรมดา
1060
01:34:08,734 --> 01:34:10,934
มันไม่ถูกกฎหมาย
1061
01:34:10,936 --> 01:34:13,804
ไม่มีใครในครอบครัวของฉัน
ทำอะไรถูกกฎหมาย
1062
01:34:19,844 --> 01:34:22,045
ผู้ชายที่ได้รับการช่วยเหลือ
ฉันในธุรกิจของฉัน
1063
01:34:22,047 --> 01:34:23,680
แนะนำให้ฉันเฝ้าดูคุณ
1064
01:34:27,118 --> 01:34:29,019
แผนก็คือว่าฉัน...
1065
01:34:29,021 --> 01:34:31,521
ฉันควรจะมองคุณ
1066
01:34:31,523 --> 01:34:34,057
เพื่อดูว่าวันหนึ่ง
1067
01:34:34,059 --> 01:34:35,559
ฉันสามารถใช้คุณในงานของฉัน
1068
01:34:36,527 --> 01:34:38,829
ฉันควรจะเป็นเพื่อนกับคุณ
1069
01:34:38,831 --> 01:34:42,299
เพราะฉันรู้ว่าคุณไม่ได้
มีแม่หรือพ่อ
1070
01:34:42,301 --> 01:34:43,967
เกิดอะไรขึ้นกับสิ่งนั้น?
1071
01:34:45,136 --> 01:34:47,904
คุณไม่เห็นวิธีการ
แผนการชั่วร้ายนั้นคืออะไร?
1072
01:34:47,906 --> 01:34:50,240
ฉันรู้สึกแย่มาก
1073
01:34:50,242 --> 01:34:52,242
คุณไม่ควรมี
1074
01:34:52,244 --> 01:34:54,110
ทำไมจะไม่ล่ะ?
1075
01:34:56,848 --> 01:34:59,182
เพราะถ้าคุณไม่...
1076
01:35:01,118 --> 01:35:02,919
เราไม่เคยจะได้พบกัน
1077
01:35:08,559 --> 01:35:11,294
ฉันอยากไปทำงานกับคุณ
1078
01:35:11,296 --> 01:35:13,496
- ...คราวหน้า.
- เลขที่.
1079
01:35:22,540 --> 01:35:24,875
คุณจะคิดเกี่ยวกับมัน?
1080
01:35:24,877 --> 01:35:26,843
- เลขที่.
- ใช่.
1081
01:35:26,845 --> 01:35:28,011
เลขที่
1082
01:35:28,013 --> 01:35:30,814
เธอไม่ได้ใช้คำตอบ
1083
01:35:30,816 --> 01:35:32,849
ไม่ ไม่แน่นอน
1084
01:35:32,851 --> 01:35:36,286
คุณจะเก็บอย่างไร
คลื่นกระทบทราย?
1085
01:35:39,323 --> 01:35:42,292
กับความเสี่ยงที่จะเป็น
ฉลาดเกินไปสำหรับตัวเอง
1086
01:35:42,294 --> 01:35:44,895
มรดกทางสังคม
1087
01:35:44,897 --> 01:35:47,297
เป็นความจริงที่หักล้างไม่ได้
1088
01:35:47,299 --> 01:35:50,533
ถ้าใครรู้เรื่อง
กฎของถนน
1089
01:35:50,535 --> 01:35:52,235
น่าจะเป็นพี
1090
01:35:54,372 --> 01:35:56,640
คุณมีสิทธิ์มากกว่าที่คุณรู้
1091
01:35:58,843 --> 01:36:01,077
มายิงไอ้เวรกัน
1092
01:36:02,146 --> 01:36:04,114
หยุด! หยุด!
1093
01:36:08,552 --> 01:36:10,420
เราไม่ใช้อาวุธปืน
1094
01:36:12,156 --> 01:36:16,126
- ฉันต้องการมีปืน
- คนอื่นมีอาวุธด้วย
1095
01:36:17,094 --> 01:36:19,062
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
1096
01:36:19,064 --> 01:36:21,197
แต่อย่างไรก็ตาม
คุณไม่ต้องมี
1097
01:36:21,199 --> 01:36:23,533
แต่ปืนไม่เป็นอันตราย
1098
01:36:23,535 --> 01:36:26,336
ขึ้นอยู่กับว่าคุณใช้งานอย่างไร
1099
01:36:26,338 --> 01:36:28,038
ใช่แล้ว
1100
01:36:28,040 --> 01:36:29,973
ฉันไม่ได้จะยิงเขา
1101
01:36:29,975 --> 01:36:33,109
เราจะไม่ได้รับอะไรเลย
เงินออกจากเขาด้วยวิธีนั้น
1102
01:36:33,111 --> 01:36:34,577
ขอปืนได้ไหม
1103
01:36:39,116 --> 01:36:41,051
ขอบคุณ
1104
01:37:01,105 --> 01:37:02,439
คุณชั่วร้าย
1105
01:37:07,478 --> 01:37:11,014
และตอนนี้ฉันกลัวอย่างหนึ่ง
ของความบังเอิญเหล่านั้น
1106
01:37:11,016 --> 01:37:12,515
คุณมีช่วงเวลาที่ยากลำบากกับ
1107
01:37:12,517 --> 01:37:15,285
เกิดขึ้นกับ
คนพิเศษมาก
1108
01:37:17,188 --> 01:37:20,056
มันเป็นงานของพีที่ต้องทำ
เรากับลูกหนี้
1109
01:37:20,058 --> 01:37:22,225
ดังนั้นจนกระทั่งฉันเห็น
ชื่อที่ประตู,
1110
01:37:22,227 --> 01:37:24,761
ฉันไม่รู้ว่าใคร
บ้านที่เราอยู่
1111
01:37:29,066 --> 01:37:31,101
คุณแน่ใจหรือว่าสิ่งนี้
เป็นสถานที่ที่เหมาะสมหรือไม่
1112
01:37:31,103 --> 01:37:32,502
ใช่
1113
01:37:39,310 --> 01:37:41,478
ฉันคิดว่าอาจถึงเวลาแล้ว
1114
01:37:41,480 --> 01:37:45,081
เพื่อให้คุณทำสิ่งนี้ด้วยตัวคุณเอง
1115
01:37:45,083 --> 01:37:46,616
ใช่?
1116
01:37:48,652 --> 01:37:50,020
ขอบคุณโจ
1117
01:37:50,022 --> 01:37:52,222
ฉันไม่ต้องการให้สิ่งใดถูกทำลาย
1118
01:37:52,224 --> 01:37:54,424
และฉันไม่อยากให้ใครเจ็บปวด
1119
01:37:54,426 --> 01:37:57,394
ตกลง?
คุณแค่แสดงตัว
1120
01:37:57,396 --> 01:38:00,296
และเสนอให้เขา
แผนการจ่ายที่สมเหตุสมผล
1121
01:38:01,298 --> 01:38:03,266
ถ้าคุณบอกว่าดังนั้น.
1122
01:38:03,268 --> 01:38:04,801
แน่นอนว่าฉันจะทำอย่างนั้น
1123
01:38:20,317 --> 01:38:22,752
ไม่ว่าจะเป็นความรู้สึก
เมื่อฉันเห็นเจอโรมอีกครั้ง
1124
01:38:22,754 --> 01:38:24,554
คือความรัก ฉันไม่สามารถพูดได้
1125
01:38:27,625 --> 01:38:29,659
แต่มันเป็นความรู้สึก
1126
01:38:29,661 --> 01:38:32,495
และแข็งแกร่งกว่าที่ฉันชอบมาก
1127
01:38:44,508 --> 01:38:47,310
ฉันกำลังเดินกลับบ้านจริงๆ
ทะลุซอยนี่เลย
1128
01:38:48,746 --> 01:38:51,414
ไม่มีสองย่าน
แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
1129
01:38:51,416 --> 01:38:53,516
แต่ก็ยังสนิทกันมาก
1130
01:38:53,518 --> 01:38:55,785
เส้นทางที่สั้นที่สุด
จากบ้านของเจอโรม
1131
01:38:55,787 --> 01:38:58,621
ไปทางศูนย์คือ
ทะลุซอย
1132
01:39:05,764 --> 01:39:08,031
สวัสดี!
1133
01:39:08,033 --> 01:39:10,033
มันไปได้อย่างไร?
1134
01:39:10,035 --> 01:39:12,135
ฉลาดหลักแหลม.
1135
01:39:12,137 --> 01:39:13,736
ใช่ ดีจริงๆ
1136
01:39:15,372 --> 01:39:18,174
ฉันจ่ายเงินไปพอสมควรแล้ว
วางแผนเหมือนที่คุณบอกฉัน
1137
01:39:18,176 --> 01:39:19,676
เขาดูเป็นอย่างไร?
1138
01:39:21,045 --> 01:39:23,113
กลัว.
1139
01:39:23,115 --> 01:39:25,648
เขาดูอายุเท่าไหร่?
1140
01:39:25,650 --> 01:39:27,584
ฉันไม่รู้.
1141
01:39:27,586 --> 01:39:29,152
โบราณ?
1142
01:39:48,539 --> 01:39:52,775
เจอโรมต้องชำระแค้นของเขา
หนี้หกงวด
1143
01:39:52,777 --> 01:39:55,678
ทุกครั้งที่พีไป
เจอโรมเพื่อรวบรวม
1144
01:39:55,680 --> 01:39:57,814
ฉันเดินไปรอบ ๆ อย่างกระสับกระส่าย
1145
01:39:57,816 --> 01:40:00,183
จนกระทั่งเธอกลับบ้านอีกครั้ง
1146
01:40:02,386 --> 01:40:06,156
ฉันยังต้องไปหาแม่ของฉัน
ไพ่โซลิแทร์เก่าที่น่าเศร้า
1147
01:40:06,158 --> 01:40:08,791
เพื่อให้เวลาผ่านไป
1148
01:40:16,500 --> 01:40:19,469
แต่ละคืนฉันน้อยลง
มั่นใจด้วยการกลับมาบ้านของเธอ
1149
01:40:19,471 --> 01:40:21,304
กว่าคืนก่อน
1150
01:40:21,306 --> 01:40:24,707
คำถามที่ว่า
ความหึงหวงคือความกลัวที่จะแบ่งปัน
1151
01:40:24,709 --> 01:40:28,111
หรือความกลัวที่จะสูญเสียได้
ไม่ค่อยสนใจฉัน
1152
01:40:28,113 --> 01:40:30,380
แต่ใช่ มันเป็นความจริง
1153
01:40:30,382 --> 01:40:34,250
ความรู้สึกที่ไม่คู่ควรนี้ที่ฉันมี
สามารถปราบปรามได้นาน
1154
01:40:34,252 --> 01:40:36,286
กำลังคืบคลานเข้ามาหาฉัน
1155
01:40:39,490 --> 01:40:42,225
ตอนเย็นที่เธอต้องไป
เก็บเงินปลายทาง
1156
01:40:42,227 --> 01:40:44,127
เธอไม่ได้จูบฉัน
1157
01:40:44,129 --> 01:40:46,496
ฉันถือว่ามันเป็นความหลงลืม
1158
01:40:46,498 --> 01:40:49,933
แต่เวลาผ่านไปหลายชั่วโมง
และเธอก็ไม่กลับมา
1159
01:40:57,808 --> 01:41:00,176
ทุกครั้งที่เห็นไฟรถ
1160
01:41:00,178 --> 01:41:02,612
ฉันคิดว่ามันคือพี
กำลังขับรถกลับบ้าน
1161
01:42:04,942 --> 01:42:07,710
ฉันตัดสินใจที่จะหนี
1162
01:42:07,712 --> 01:42:11,314
ฉันไม่สามารถอยู่ในนี้
เมืองกับเธอและเขา
1163
01:42:12,916 --> 01:42:16,286
ฉันได้วางแผนอย่างขี้ขลาด
เพื่อหลบหนีและมุ่งหน้าไปทางใต้
1164
01:42:16,288 --> 01:42:19,622
เหมือนมาจากยุคน้ำแข็ง
ฉันไม่มีความกล้า
1165
01:42:19,624 --> 01:42:22,292
หันกลับมาเผชิญหน้า
1166
01:42:22,294 --> 01:42:26,596
แต่ลาก่อนก็เศร้าและ
ไม่สมหวังอย่างประหลาด
1167
01:42:26,598 --> 01:42:28,798
และมีบางอย่างโทรหาฉัน
1168
01:42:28,800 --> 01:42:31,000
เพื่อแสวงหาต่อไปบนภูเขา
1169
01:43:45,509 --> 01:43:48,644
เรียกได้ว่ายาก
เพื่อปลิดชีวิตใครสักคน
1170
01:43:48,646 --> 01:43:52,648
ฉันจะบอกว่ามันเป็น
ยากกว่าที่จะไม่ทำ
1171
01:43:54,017 --> 01:43:55,685
สำหรับมนุษย์
1172
01:43:55,687 --> 01:43:58,121
การฆ่าเป็นธรรมชาติที่สุด
สิ่งในโลก.
1173
01:43:59,423 --> 01:44:01,691
เราถูกสร้างขึ้นมาเพื่อมัน
1174
01:44:03,660 --> 01:44:05,695
มหัศจรรย์.
1175
01:44:56,480 --> 01:44:57,680
ไม่ ลง!
1176
01:44:57,682 --> 01:45:00,516
ขอโทษ.
1177
01:45:07,558 --> 01:45:09,692
ด้ามจับของเจ้าหน้าที่ดับเพลิง
1178
01:47:30,168 --> 01:47:32,935
โอ้. โอ้ใช่.
1179
01:49:01,324 --> 01:49:04,727
กรุณากรอกทุกหลุมของฉัน
1180
01:49:25,916 --> 01:49:28,784
ฉันยังไม่รู้ว่าทำไม
ปืนไม่ทำงาน
1181
01:49:28,786 --> 01:49:30,319
ฉันได้ตรวจสอบเพื่อให้แน่ใจว่า
1182
01:49:30,321 --> 01:49:32,354
ว่ามีกระสุนอยู่
ในนิตยสาร
1183
01:49:33,657 --> 01:49:35,825
มันทำงานผิดปกติ
1184
01:49:35,827 --> 01:49:39,028
เหมือนกับเบเร็ตต้าของบอนด์
1185
01:49:39,030 --> 01:49:41,063
ฉันคิดว่าฉันรู้พอที่จะพูดแบบนั้น
1186
01:49:41,065 --> 01:49:44,300
แม้ว่าคุณจะมีรอบใน
นิตยสาร Walther P.P.K.,
1187
01:49:44,302 --> 01:49:46,736
และคุณถอดความปลอดภัยออก...
1188
01:49:48,004 --> 01:49:50,973
คุณไม่สามารถยิงได้จนกว่า
คุณวางปืน
1189
01:49:50,975 --> 01:49:55,144
คุณดึงและปล่อย
กลไกการเลื่อน
1190
01:49:56,780 --> 01:49:59,081
และพีไม่ได้ทำ
เพราะอย่างที่เธอว่า
1191
01:49:59,083 --> 01:50:01,751
เธอไม่มีเจตนา
ในการยิงชายคนนั้น
1192
01:50:03,820 --> 01:50:06,756
ฉันไม่รู้เกี่ยวกับพันธบัตร แต่ฉัน
ถือว่าต้องชัดเจน
1193
01:50:06,758 --> 01:50:09,024
จากหนังสือและภาพยนตร์ของเขานั่นเอง
1194
01:50:09,026 --> 01:50:12,027
คุณต้องแร็ค
ปืนพกอัตโนมัติ
1195
01:50:13,096 --> 01:50:15,364
แน่นอนคุณพูดถูก
1196
01:50:16,933 --> 01:50:19,935
ฉันเคยเห็นมันในภาพยนตร์
เป็นพันครั้ง
1197
01:50:25,208 --> 01:50:26,442
เช้าแล้ว
1198
01:50:29,279 --> 01:50:30,980
และหิมะก็หายไป
1199
01:50:30,982 --> 01:50:33,149
แล้วแดดต้องออกไหม?
1200
01:50:33,151 --> 01:50:35,451
ใช่มีดวงอาทิตย์
1201
01:50:41,391 --> 01:50:44,160
ฉันไม่เคยจัดการที่จะคิด
ว่ามันมาจากไหน
1202
01:50:45,796 --> 01:50:47,897
มันต้องเป็นการโต้ตอบ
1203
01:50:47,899 --> 01:50:50,499
ระหว่างหน้าต่าง
1204
01:50:50,501 --> 01:50:53,502
และหอคอยและอาคารสูง
1205
01:50:57,040 --> 01:50:58,808
มันไม่มาก
1206
01:50:58,810 --> 01:51:01,844
แต่เป็นดวงอาทิตย์คุณ
มาที่นี่ที่บ้านของฉัน
1207
01:51:06,249 --> 01:51:07,817
มันสวย.
1208
01:51:18,395 --> 01:51:20,896
ในตอนแรกคุณพูดแบบนั้น
1209
01:51:20,898 --> 01:51:24,099
บาปเดียวของคุณคือคุณ
ถามพระอาทิตย์ตกมากขึ้น
1210
01:51:26,002 --> 01:51:27,970
ฉันคิดว่าความหมายที่คุณต้องการ
1211
01:51:27,972 --> 01:51:30,072
จากชีวิตมากกว่า
เป็นสิ่งที่ดีสำหรับคุณ
1212
01:51:33,210 --> 01:51:36,111
คุณเป็นมนุษย์
เรียกร้องสิทธิ์ของคุณ
1213
01:51:36,113 --> 01:51:38,848
และยิ่งไปกว่านั้น
1214
01:51:38,850 --> 01:51:41,984
คุณเป็นผู้หญิง
เรียกร้องสิทธิ์ของเธอ
1215
01:51:45,021 --> 01:51:47,323
ที่ให้อภัยทุกอย่าง?
1216
01:51:49,125 --> 01:51:50,826
คุณคิดว่าถ้าผู้ชายสองคน
1217
01:51:50,828 --> 01:51:53,162
จะได้เดินลง
รถไฟกำลังมองหาผู้หญิง
1218
01:51:53,164 --> 01:51:56,365
คุณคิดว่าใครจะ
เลิกคิ้วขึ้นหรือยัง
1219
01:51:57,801 --> 01:52:00,569
หรือถ้าผู้ชายเป็นผู้นำ
ชีวิตที่คุณมี?
1220
01:52:02,239 --> 01:52:05,007
และเรื่องราวเกี่ยวกับนาง H
1221
01:52:05,009 --> 01:52:08,444
จะได้รับอย่างมาก
ซ้ำซากถ้าคุณเป็นผู้ชาย
1222
01:52:08,446 --> 01:52:11,347
และการพิชิตของคุณจะ
เป็นผู้หญิง
1223
01:52:12,883 --> 01:52:15,351
เมื่อผู้ชายทิ้งลูก
1224
01:52:15,353 --> 01:52:18,020
เพราะความอยาก
1225
01:52:18,022 --> 01:52:20,823
เรายอมรับด้วยการยักไหล่
แต่คุณเป็นผู้หญิง
1226
01:52:20,825 --> 01:52:24,960
คุณต้องรับ...
ความรู้สึกผิด ภาระแห่งความรู้สึกผิด
1227
01:52:24,962 --> 01:52:26,996
ที่ไม่มีวันบรรเทาได้
1228
01:52:30,500 --> 01:52:33,502
และทั้งหมดทั้งหมด
โทษและความผิด
1229
01:52:33,504 --> 01:52:37,106
ที่สะสมมาหลายปี
กลายเป็นมากเกินไปสำหรับคุณ
1230
01:52:37,108 --> 01:52:40,576
คุณแสดงปฏิกิริยาก้าวร้าว...
เกือบจะเหมือนผู้ชายที่ฉันต้องบอกว่า ...
1231
01:52:40,578 --> 01:52:42,344
และคุณต่อสู้กลับ
1232
01:52:43,613 --> 01:52:46,148
คุณต่อสู้กลับ
เพศที่เคยเป็น
1233
01:52:46,150 --> 01:52:48,150
กดขี่และทำลายล้าง
1234
01:52:48,152 --> 01:52:50,686
และฆ่าคุณและ
ผู้หญิงหลายพันล้านคน
1235
01:52:52,956 --> 01:52:55,691
แต่ฉันต้องการที่จะฆ่ามนุษย์
1236
01:52:59,129 --> 01:53:01,263
แต่คุณไม่ได้ทำ
1237
01:53:03,166 --> 01:53:05,334
เพราะเหตุการณ์บังเอิญ
1238
01:53:05,336 --> 01:53:08,203
คุณเรียกมันว่าเหตุการณ์แห่งโอกาส
1239
01:53:09,272 --> 01:53:12,274
ฉันเรียกว่าการต่อต้านจิตใต้สำนึก
1240
01:53:12,276 --> 01:53:15,110
บนพื้นผิวที่คุณต้องการฆ่า
1241
01:53:15,112 --> 01:53:18,247
แต่ลึกลงไปคุณ
ยกย่องคุณค่าความเป็นมนุษย์
1242
01:53:18,249 --> 01:53:21,016
และม่านแห่งความหลงลืม
1243
01:53:21,018 --> 01:53:24,320
พาดตัวของคุณ
ความรู้เรื่องการวางปืน
1244
01:53:27,291 --> 01:53:31,460
แม้ว่าทั้งหมดนี้ฟังดูน่ากลัว
ใกล้เคียงกับยุคสมัยของเรา ...
1245
01:53:33,297 --> 01:53:35,130
และฉันมีใจโอนเอียง
1246
01:53:35,132 --> 01:53:37,366
เพื่ออุดช่องโหว่ในข้อโต้แย้งของคุณ...
1247
01:53:39,970 --> 01:53:41,904
ฉันเหนื่อยเกินไป
1248
01:53:41,906 --> 01:53:43,973
นั่นเป็นสิ่งที่ดี
1249
01:53:46,443 --> 01:53:48,544
ทำไมคุณไม่นอนลง?
1250
01:53:51,114 --> 01:53:53,282
ใช่.
1251
01:54:04,260 --> 01:54:07,596
ให้ฉันพูดแค่นั้น
เล่าเรื่องของฉัน
1252
01:54:07,598 --> 01:54:10,032
ตามที่คุณยืนยัน...
1253
01:54:10,034 --> 01:54:12,401
หรือได้รับอนุญาต...
1254
01:54:12,403 --> 01:54:15,104
ทำให้ฉันสบายใจ
1255
01:54:16,973 --> 01:54:19,308
ณ ตอนนี้
1256
01:54:19,310 --> 01:54:23,045
การเสพติดของฉันชัดเจนมากสำหรับฉัน ...
1257
01:54:25,348 --> 01:54:27,649
และฉันได้ตัดสินใจแล้ว
1258
01:54:29,686 --> 01:54:33,555
แม้เพียงหนึ่งในล้าน
1259
01:54:33,557 --> 01:54:37,026
ดังที่นักบำบัดโรคขี้สงสัยของฉันกล่าวว่า
1260
01:54:37,028 --> 01:54:39,028
สำเร็จใน...
1261
01:54:40,363 --> 01:54:43,532
ทางกาย ทางใจ...
1262
01:54:44,734 --> 01:54:47,369
และในใจของเธอ
1263
01:54:47,371 --> 01:54:51,473
ของการขี่ตัวเอง
เรื่องเพศของเธอ
1264
01:54:51,475 --> 01:54:54,276
นี่คือเป้าหมายของฉันแล้ว
1265
01:54:55,578 --> 01:54:58,280
แต่นั่นคือชีวิตที่คุ้มค่าหรือไม่
1266
01:55:01,117 --> 01:55:03,752
เป็นทางเดียวที่ฉันจะมีชีวิตอยู่ได้
1267
01:55:07,991 --> 01:55:11,794
ฉันจะยืนหยัดต่อสู้ทุกสรรพสิ่ง...
1268
01:55:16,332 --> 01:55:19,835
เหมือนพิการ
ต้นไม้บนเนินเขา
1269
01:55:27,644 --> 01:55:30,312
ฉันจะรวบรวม
1270
01:55:30,314 --> 01:55:32,681
ความดื้อรั้นทั้งหมดของฉัน ...
1271
01:55:35,752 --> 01:55:37,686
กำลังของฉัน...
1272
01:55:40,356 --> 01:55:42,724
ความก้าวร้าวของผู้ชายของฉัน
1273
01:55:45,161 --> 01:55:49,364
แต่เหนือสิ่งอื่นใด ฉัน
ต้องการกล่าวขอบคุณ
1274
01:55:49,366 --> 01:55:52,868
ถึงเพื่อนใหม่และอาจจะเป็นเพื่อนคนแรกของฉัน
1275
01:55:54,370 --> 01:55:56,505
ขอบคุณ เซลิกแมน...
1276
01:55:58,308 --> 01:56:02,478
ใครบ้างที่มีความสุขเมื่อ
ทุกอย่างถูกพูดและทำ
1277
01:56:08,585 --> 01:56:11,386
ฉันมีความสุขในอัตราใด
1278
01:56:11,388 --> 01:56:14,389
ว่ายิงไม่เข้า
1279
01:56:14,391 --> 01:56:16,625
และทำให้ฉันเป็นฆาตกร
1280
01:56:22,298 --> 01:56:25,734
ถ้าเป็นไปได้ ฉันอยากนอนตอนนี้
1281
01:56:29,572 --> 01:56:31,907
ฉันจะทำให้คุณมั่นใจ
จะไม่ถูกรบกวน
1282
01:56:42,685 --> 01:56:44,520
ราตรีสวัสดิ์ โจ
1283
01:56:45,522 --> 01:56:47,789
ราตรีสวัสดิ์ เซลิกแมน
1284
01:58:14,310 --> 01:58:15,811
เลขที่!
1285
01:58:18,882 --> 01:58:21,717
แต่คุณ... คุณระยำ
ผู้ชายหลายพันคน
1286
01:59:07,430 --> 01:59:09,431
♪ สวัสดี โจ ♪
1287
01:59:11,301 --> 01:59:14,803
♪ คุณจะไปไหน
มีปืนอยู่ในมือ? ♪
1288
01:59:20,810 --> 01:59:23,478
♪ สวัสดี โจ ♪
1289
01:59:23,480 --> 01:59:28,550
♪ ฉันบอกว่าคุณกำลังจะไปไหน
มีปืนอยู่ในมือ? ♪
1290
01:59:34,624 --> 01:59:36,958
♪ ฉันจะลงไป
ยิงหญิงชราของฉัน ♪
1291
01:59:38,895 --> 01:59:42,831
♪ คุณก็รู้ว่าฉันจับผิดเธอ
กับผู้ชายอีกคน ♪
1292
01:59:48,271 --> 01:59:51,440
♪ ฉันจะลงไป
ยิงหญิงชราของฉัน ♪
1293
01:59:53,343 --> 01:59:57,112
♪ คุณก็รู้ว่าฉันจับผิดเธอ
กับผู้ชายอีกคน ♪
1294
01:59:58,981 --> 02:00:01,116
♪ และนั่นก็ไม่เจ๋งเกินไป ♪
1295
02:00:03,353 --> 02:00:05,487
♪ นี่ โจ ♪
1296
02:00:07,457 --> 02:00:09,991
♪ ฉันได้ยินว่าคุณถูกยิง
ผู้หญิงของคุณลง ♪
1297
02:00:09,993 --> 02:00:12,694
♪ คุณยิงเธอตอนนี้ ♪
1298
02:00:16,599 --> 02:00:19,101
♪ นี่ โจ ♪
1299
02:00:21,371 --> 02:00:24,039
♪ ฉันได้ยินมาว่าคุณยิงผู้หญิงของคุณล้มลง ♪
1300
02:00:24,041 --> 02:00:27,442
♪ คุณยิงเธอล้มลงกับพื้น ♪
1301
02:00:30,747 --> 02:00:33,415
♪ ใช่ ฉันทำ ฉันยิงเธอ ♪
1302
02:00:34,951 --> 02:00:38,420
♪ คุณก็รู้ว่าฉันจับเธอได้
ป่วนเมือง ♪
1303
02:00:44,427 --> 02:00:47,028
♪ ใช่ ฉันทำ ฉันยิงเธอ ♪
1304
02:00:48,931 --> 02:00:53,335
♪ คุณก็รู้ว่าฉันจับคนแก่ของฉันได้
สาวๆ ป่วนเมือง ♪
1305
02:00:53,337 --> 02:00:55,670
♪ และฉันก็มอบปืนให้เธอ ♪
1306
02:00:55,672 --> 02:00:58,006
♪ ฉันยิงเธอ ♪
1307
02:01:25,668 --> 02:01:28,136
♪ นี่ โจ ♪
1308
02:01:30,072 --> 02:01:33,208
♪ ตอนนี้คุณจะไปที่ไหน? ♪
1309
02:01:38,981 --> 02:01:41,650
♪ สวัสดี โจ ♪
1310
02:01:43,853 --> 02:01:46,922
♪ ตอนนี้คุณจะไปที่ไหน? ♪
1311
02:01:52,528 --> 02:01:54,996
♪ ฉันจะลงไปทางใต้ ♪
1312
02:01:56,933 --> 02:02:00,001
♪ ทางลงไปทางเม็กซิโก ♪
1313
02:02:05,908 --> 02:02:08,477
♪ ฉันจะลงไปทางใต้ ♪
1314
02:02:10,112 --> 02:02:13,215
♪ ทางลงที่ฉันสามารถเป็นอิสระได้ ♪
1315
02:02:18,087 --> 02:02:21,122
♪ ไม่มีเพชฌฆาตคนไหนหรอกที่จะ ♪
1316
02:02:22,925 --> 02:02:26,261
♪ เขาจะไม่ใส่
เชือกรอบตัวฉัน ♪
1317
02:02:31,667 --> 02:02:34,269
♪ นี่ โจ ♪
1318
02:02:36,005 --> 02:02:38,540
♪ คุณควรวิ่งลง ♪
1319
02:02:39,475 --> 02:02:41,576
♪ ฝันดี ♪
155303