All language subtitles for Maniac.Cop.1988.BluRay.ARROW.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:08,841 (Suspense music begins gradually) 2 00:00:38,704 --> 00:00:41,790 (Suspense music builds up) 3 00:00:57,306 --> 00:01:01,806 (Suspense music builds up) 4 00:01:42,476 --> 00:01:46,396 (Suspense music builds up) 5 00:02:09,378 --> 00:02:11,671 (Suspense music with drums) 6 00:02:48,125 --> 00:02:49,793 (Sound of lightning strike) 7 00:02:53,923 --> 00:02:57,134 (Sound of boat horn) 8 00:03:00,805 --> 00:03:02,681 (Distant background music in bar) 9 00:03:02,765 --> 00:03:06,059 (Man) Come on, Cassie. We know this great after-hours club. 10 00:03:06,185 --> 00:03:10,105 You've been on your feet all day. - No, thanks. I have a day job too! 11 00:03:10,189 --> 00:03:14,109 - Sure I can't give you a lift? - I'm not a face for muggers. 12 00:03:18,531 --> 00:03:22,618 (Suspense music) 13 00:03:25,663 --> 00:03:30,042 (Music builds up to crescendo) 14 00:03:39,176 --> 00:03:41,386 (Sound of loud lightning strike) 15 00:03:45,683 --> 00:03:48,102 (Distant siren and traffic noise in background) 16 00:04:06,912 --> 00:04:09,331 (Distant cat miaow) 17 00:04:12,293 --> 00:04:14,086 (Sudden loud suspense music) 18 00:04:16,046 --> 00:04:18,465 Come on. Give me your money! 19 00:04:18,549 --> 00:04:20,968 - Come on, Sweetheart. - Hey, hey... 20 00:04:29,435 --> 00:04:31,478 Let go of me! 21 00:04:42,698 --> 00:04:46,368 (Suspense music grows louder) 22 00:05:55,479 --> 00:05:57,314 Officer! 23 00:05:59,525 --> 00:06:01,860 Officer! Officer! 24 00:06:05,865 --> 00:06:07,575 Officer! 25 00:06:09,660 --> 00:06:14,160 Officer! Oh, thank God it's you. 26 00:06:14,957 --> 00:06:18,293 These two Puerto Rican guys just tried to mug me... 27 00:06:20,129 --> 00:06:22,506 (Sound of choking) 28 00:06:36,312 --> 00:06:39,189 (Sound of sirens) 29 00:06:45,487 --> 00:06:48,031 (Voices on police radio) 30 00:06:54,288 --> 00:06:58,788 It was a cop, man! A big cop! 31 00:06:59,877 --> 00:07:02,838 (Distant sound of traffic blending into quiet suspense music) 32 00:07:10,638 --> 00:07:13,015 (Sound of door slamming) 33 00:07:14,391 --> 00:07:16,643 (Drilling noise) 34 00:07:27,529 --> 00:07:31,074 - I hate the smell of these places. - Good morning! 35 00:07:32,534 --> 00:07:37,034 - So? - We have a C2, C3 fracture dislocation. 36 00:07:38,332 --> 00:07:42,336 The head was unstable and it was a sudden deceleration injury. 37 00:07:42,419 --> 00:07:45,296 As in hanging, where the head just pops. 38 00:07:46,423 --> 00:07:48,466 That's not what's interesting. 39 00:07:48,550 --> 00:07:51,511 We also have a crushed larynx. 40 00:07:52,304 --> 00:07:54,472 It's just floppy. 41 00:07:57,893 --> 00:08:00,604 You're trying to tell me two kids did this? 42 00:08:00,688 --> 00:08:02,690 I just got a statement from an eye witness 43 00:08:02,773 --> 00:08:05,400 who saw the kids attack her. 44 00:08:05,484 --> 00:08:07,777 Can't you cover her face? 45 00:08:07,861 --> 00:08:10,738 Her name's Cassie Philips. 46 00:08:10,823 --> 00:08:14,117 I used to go into her place for a nightcap. 47 00:08:14,201 --> 00:08:17,412 She always had the latest jokes, nice sense of humor. 48 00:08:17,496 --> 00:08:21,500 I always told her she ought to audition for one of those comedy joints. 49 00:08:21,583 --> 00:08:25,712 All the more reason I'd think you'd want to see those little bastards put away. 50 00:08:25,796 --> 00:08:27,422 (Starts retching) 51 00:08:27,506 --> 00:08:29,382 Don't pass out on me, Lovejoy. 52 00:08:29,466 --> 00:08:33,011 Look at the size of those hematomas. 53 00:08:33,095 --> 00:08:35,597 You think one of those kids could have done that? 54 00:08:35,681 --> 00:08:39,059 - Shit, you really think a cop did this? - Why not? 55 00:08:39,143 --> 00:08:42,020 She knew me, she knew a lot of cops. 56 00:08:42,104 --> 00:08:46,441 What's the use, let's go! I think I need some fresh air. 57 00:08:47,901 --> 00:08:50,778 You must have been so afraid, Cassie. 58 00:08:52,865 --> 00:08:54,992 And you saw a cop. 59 00:08:55,909 --> 00:08:57,994 (Background traffic noise) 60 00:09:03,459 --> 00:09:06,211 (♪ David Carradine's "Walk the Floor" Playing ♪) 61 00:09:06,295 --> 00:09:09,881 ♪ Come on, baby, walk, walk Baby, baby, walk, walk ♪ 62 00:09:09,965 --> 00:09:12,384 So we just about closed that club! 63 00:09:14,303 --> 00:09:16,805 You're not kidding... Watch the light! 64 00:09:18,474 --> 00:09:22,974 ♪ Walk the floor You know you have to do it for ♪ 65 00:09:25,689 --> 00:09:28,358 ♪ The way you swing you look so fine ♪ 66 00:09:28,442 --> 00:09:31,528 What's the matter with this light? Is it broken or something? 67 00:09:31,612 --> 00:09:34,948 Relax! What's the hurry? 68 00:09:41,288 --> 00:09:43,081 (Knocking on window) 69 00:09:43,165 --> 00:09:45,208 Shit, it's a cop, ditch the beer. 70 00:09:45,292 --> 00:09:48,461 - Where did he come from? - I don't know. 71 00:09:52,549 --> 00:09:55,426 All right, what seems to be the trouble, officer? 72 00:09:57,304 --> 00:09:59,931 - I think he wants you to go with him. - What for? 73 00:10:00,015 --> 00:10:04,102 I don't know, you've just got to cooperate, all right? 74 00:10:12,569 --> 00:10:15,863 I can't stand any more tickets. My insurance is going to go up. 75 00:10:20,869 --> 00:10:24,873 (Sudden swiping sound blending into suspense music) 76 00:10:27,960 --> 00:10:30,671 (Screams) 77 00:10:35,592 --> 00:10:40,092 (Screams, cries, sound of windscreen wipers) 78 00:10:58,824 --> 00:11:00,659 - (Man) Yeah? - (Secretary) Commissioner? 79 00:11:00,742 --> 00:11:03,703 Detective Lieutenant McCrae to see you. 80 00:11:03,787 --> 00:11:05,663 Send him in. 81 00:11:06,582 --> 00:11:08,584 (Phone rings in background) 82 00:11:11,753 --> 00:11:13,963 Have a seat, Lieutenant. 83 00:11:17,593 --> 00:11:19,803 Lieutenant, I've been going over your report. 84 00:11:21,972 --> 00:11:25,016 Seems that you automatically assume it was a police officer 85 00:11:25,100 --> 00:11:28,561 instead of some lunatic son of a bitch dressed up like a cop. 86 00:11:28,645 --> 00:11:31,356 He didn't kill the girl, he wanted a witness. 87 00:11:31,440 --> 00:11:35,940 There you are, obviously someone trying to discredit the police force. 88 00:11:36,945 --> 00:11:39,113 It fits my profile for it not to be a cop. 89 00:11:39,198 --> 00:11:42,201 All the same, I think we ought to take a look at our own people. 90 00:11:42,284 --> 00:11:44,452 I'd like the police psychologists to do a run down 91 00:11:44,536 --> 00:11:48,164 on cops that have been under mental disturbance, 92 00:11:48,248 --> 00:11:52,043 attempted suicide, under extreme emotional stress... 93 00:11:52,127 --> 00:11:55,755 Sure, why don't we test the whole damn force while we're at it? 94 00:11:55,839 --> 00:11:58,550 Otherwise we're looking for a white man, over six feet tall, 95 00:11:58,634 --> 00:12:01,386 wears a police uniform, doesn't have an alibi. 96 00:12:01,470 --> 00:12:04,681 I don't know where to start to look, Commissioner. 97 00:12:07,100 --> 00:12:10,895 I want you to keep this within the department. Keep it quiet. 98 00:12:10,979 --> 00:12:15,066 For as long as we can. He'll kill again. He enjoys killing. 99 00:12:15,150 --> 00:12:18,486 Lieutenant, you seem to know a hell of a lot about this guy. 100 00:12:18,570 --> 00:12:22,699 Tell me, when was the last time you had a mental test? 101 00:12:22,783 --> 00:12:24,576 Anytime, Commissioner. 102 00:12:24,660 --> 00:12:29,160 As a matter of fact, didn't you try to shoot yourself a couple of years back? 103 00:12:30,749 --> 00:12:32,751 The gun went off. 104 00:12:33,669 --> 00:12:36,213 The gun went off. 105 00:12:36,296 --> 00:12:39,257 Ten days after your partner was killed in a line of duty, 106 00:12:39,341 --> 00:12:43,841 your gun just happens to discharge all by itself. 107 00:12:45,013 --> 00:12:49,017 You haven't been on an even keel ever since. Even now. 108 00:12:49,101 --> 00:12:52,521 You don't smile very much. 109 00:12:58,193 --> 00:13:01,404 (Jazz music and people laughing in background) 110 00:13:03,073 --> 00:13:05,325 (Siren in background) 111 00:13:43,155 --> 00:13:46,408 Hey, what are you doing? This is my car! 112 00:13:47,284 --> 00:13:50,036 What the...? 113 00:13:50,120 --> 00:13:52,664 (Sudden swiping sound blending into suspense music) 114 00:13:52,748 --> 00:13:55,000 Help! Please help! 115 00:13:55,083 --> 00:13:57,668 Help me! 116 00:13:57,753 --> 00:13:59,671 Help, please! 117 00:14:00,464 --> 00:14:02,674 Please help me! 118 00:14:08,430 --> 00:14:12,016 Help, help please! 119 00:14:16,646 --> 00:14:18,981 - Help me, please! - (Man) Get lost, buddy! 120 00:14:19,066 --> 00:14:20,108 (Sound of door buzzers) 121 00:14:20,192 --> 00:14:24,154 Help me, please! 122 00:14:29,451 --> 00:14:31,244 (Suspense music builds up) 123 00:14:31,328 --> 00:14:33,413 Help me, please! 124 00:14:35,707 --> 00:14:37,542 Please! 125 00:14:38,585 --> 00:14:40,503 Help! 126 00:14:40,587 --> 00:14:43,256 Please, help! 127 00:14:43,340 --> 00:14:45,258 (Music stops suddenly with loud thud) 128 00:14:46,885 --> 00:14:51,347 (Suspense music restarts, muffled screams) 129 00:14:54,476 --> 00:14:58,480 (Loud drilling noise, voices on police radio) 130 00:15:11,785 --> 00:15:15,163 (Sound of train passing in the background) 131 00:15:19,960 --> 00:15:23,838 (Country music playing in background) 132 00:15:27,759 --> 00:15:32,259 What a surprise when you called. I didn't think we'd see each other again. 133 00:15:32,389 --> 00:15:35,308 I see you on the news at the end of each night, 134 00:15:35,392 --> 00:15:37,602 just before I shut off the lights. 135 00:15:37,686 --> 00:15:39,771 How romantic! 136 00:15:39,855 --> 00:15:44,276 Gina, this isn't about romance. It's about murder. 137 00:15:47,529 --> 00:15:49,364 Thank you. 138 00:15:51,241 --> 00:15:54,702 People have to be warned. Most people respect the uniform. 139 00:15:54,786 --> 00:15:58,956 They'll do anything a cop tells them, including walk up a dark alley. 140 00:15:59,040 --> 00:16:01,167 Who's he killing? Pushers, hustlers? 141 00:16:01,251 --> 00:16:03,044 Innocent people. 142 00:16:03,128 --> 00:16:07,590 Jesus! Maniac cop? How's that for a tag? 143 00:16:07,674 --> 00:16:11,803 I knew I could count on you to sensationalize it the best way. 144 00:16:11,887 --> 00:16:13,889 You got to do it. Make it bigger than AIDS. 145 00:16:14,014 --> 00:16:17,434 It's the only way to get City Hall off their ass. 146 00:16:17,559 --> 00:16:21,813 Are you ready to go on the line on this? Record it directly? 147 00:16:22,939 --> 00:16:26,734 I am ready to hand you an exclusive on this. 148 00:16:26,818 --> 00:16:29,779 I want you to break it on your news show tonight. 149 00:16:29,863 --> 00:16:32,574 I'll need a back up on every detail, 150 00:16:32,657 --> 00:16:35,534 names of the witnesses, specifics... 151 00:16:35,619 --> 00:16:38,705 You'll find everything you need right there. 152 00:16:38,788 --> 00:16:43,288 McCrae, remember, I owe you one. 153 00:16:43,376 --> 00:16:46,003 You don't owe me anything. 154 00:16:47,214 --> 00:16:49,466 (Woman Reporter) Now, a news channel exclusive. 155 00:16:49,549 --> 00:16:51,551 This reporter was informed by a source 156 00:16:51,635 --> 00:16:53,637 within the New York Police Department 157 00:16:53,720 --> 00:16:56,556 of attempts by the homicide division to suppress facts 158 00:16:56,640 --> 00:16:58,642 regarding three recent homicides. 159 00:16:58,725 --> 00:17:00,768 Facts and witnesses to these murders 160 00:17:00,852 --> 00:17:04,355 point unmistakably to a uniformed police officer. 161 00:17:04,439 --> 00:17:08,939 A uniformed New York cop has been seen in the commission of the killings 162 00:17:09,402 --> 00:17:12,279 occurring on the streets of the city, after dark. 163 00:17:12,364 --> 00:17:14,991 The questions this station wants answered- 164 00:17:15,075 --> 00:17:17,660 Why has Commissioner Pike withheld these facts? 165 00:17:17,744 --> 00:17:20,121 Does the Mayor know what's going on? 166 00:17:20,205 --> 00:17:22,207 How can the public defend themselves 167 00:17:22,290 --> 00:17:24,500 if they're unaware that one of New York's cops 168 00:17:24,584 --> 00:17:26,419 may indeed be a psychopath 169 00:17:26,503 --> 00:17:29,464 whose intent is to kill them rather than protect them. 170 00:17:29,548 --> 00:17:31,383 Tomorrow on the morning show, 171 00:17:31,466 --> 00:17:33,718 we're interviewing Detective Lieutenant Frank McCrae... 172 00:17:33,802 --> 00:17:35,220 Damn! 173 00:17:35,303 --> 00:17:37,305 (Reporter continues) ...who's in charge of the investigation 174 00:17:37,389 --> 00:17:40,100 and was ordered not to speak to the press. 175 00:17:41,518 --> 00:17:43,353 (Suspense music) 176 00:18:16,136 --> 00:18:18,221 You're not going to get me! 177 00:18:30,859 --> 00:18:34,779 Anyone wanting to shoot a cop nowadays has a hell of an excuse! 178 00:18:34,863 --> 00:18:38,283 - You believe that? - She thought he was the maniac! 179 00:18:38,366 --> 00:18:41,994 We've received over 700 letters accusing individual police officers. 180 00:18:42,078 --> 00:18:45,956 A cop gives you a parking ticket so what do you do? 181 00:18:46,041 --> 00:18:49,669 Naturally, write in a letter accusing him of being a killer, right? 182 00:18:49,753 --> 00:18:52,505 Why did this have to happen? I retire in four weeks. 183 00:18:52,589 --> 00:18:56,092 We're all in trouble here, Captain Tourism's off by 38%. 184 00:18:56,176 --> 00:18:58,011 This nut must be caught. 185 00:18:58,094 --> 00:19:00,304 It's costing the tax payers millions everyday. 186 00:19:00,388 --> 00:19:04,888 If you can't handle this, why don't you go for early retirement and step down? 187 00:19:06,811 --> 00:19:10,981 No way, I'm going to nail this bastard. 188 00:19:12,776 --> 00:19:17,276 Be sharp. Only one step ahead of me. 189 00:19:17,364 --> 00:19:21,242 If I stake out Tribeca and Soho, he strikes on the East side. 190 00:19:23,036 --> 00:19:26,247 He may be getting information from inside the department. 191 00:19:27,582 --> 00:19:29,458 That means he is one of us. 192 00:19:31,711 --> 00:19:35,923 (Eerie music) 193 00:20:06,246 --> 00:20:08,122 I didn't know you were on duty tonight. 194 00:20:08,206 --> 00:20:12,210 With all the flu going around they had to put a lot of us on overtime. 195 00:20:13,878 --> 00:20:16,422 Always at night? 196 00:20:16,506 --> 00:20:20,676 It worries me when you work so much at night. 197 00:20:20,760 --> 00:20:23,053 It worries me too. 198 00:20:24,597 --> 00:20:27,099 You don't talk about it much. 199 00:20:29,728 --> 00:20:32,272 When I come home I want to forget! 200 00:20:34,607 --> 00:20:39,107 It makes me feel left out, Jack. You used to talk to me. 201 00:20:39,487 --> 00:20:42,448 You're the one that dropped out of the therapy. 202 00:20:42,532 --> 00:20:45,159 I was willing to go and pay the bills. 203 00:20:45,243 --> 00:20:48,037 So it's all my fault now is it? 204 00:20:49,956 --> 00:20:53,292 I did everything I could to hold this marriage together. 205 00:20:54,294 --> 00:20:56,170 You talk like it's already over. 206 00:20:56,254 --> 00:20:58,547 It's not enough to talk, you have to listen too. 207 00:20:58,631 --> 00:21:00,841 I suppose that's why you're taking so much overtime, 208 00:21:00,925 --> 00:21:04,303 to get away from me, unless it's something else. 209 00:21:04,387 --> 00:21:06,639 What's that supposed to mean? 210 00:21:07,432 --> 00:21:11,853 Sometimes you wake up screaming like you can't breathe. 211 00:21:11,936 --> 00:21:16,106 Sometimes I get afraid that you might hurt me in your sleep. 212 00:21:17,942 --> 00:21:19,860 Have I ever hurt you? 213 00:21:20,695 --> 00:21:23,489 I know it's wrong to be afraid of my own husband, but... 214 00:21:23,573 --> 00:21:27,660 No, why couldn't you simply say that to the therapist? 215 00:21:27,744 --> 00:21:30,204 "I'm afraid of him and I don't know why." 216 00:21:30,288 --> 00:21:34,788 No, Jack, please! Don't go out tonight! Stay with me. 217 00:21:35,585 --> 00:21:38,504 Now how can I? I'm on the duty roster. 218 00:21:38,588 --> 00:21:43,009 I'll make it up to you over the weekend. We'll go for a ride in the country... 219 00:21:43,968 --> 00:21:47,179 Hey, don't pull away from me. 220 00:21:47,764 --> 00:21:52,185 Sorry, I don't know what's happening to me. 221 00:21:53,228 --> 00:21:57,728 I don't like being alone till all hours, I hear things. 222 00:21:58,817 --> 00:22:00,652 I think I hear things. 223 00:22:00,735 --> 00:22:02,820 There's enough locks on the doors. 224 00:22:02,904 --> 00:22:05,907 You've got a gun and you know how to use it! 225 00:22:05,990 --> 00:22:08,450 Let me fix that for you. 226 00:22:08,535 --> 00:22:13,035 Look, if I get off early tonight I'll try not to wake you. 227 00:22:14,082 --> 00:22:17,835 You can wake me up. Maybe I'm just sleeping too much. 228 00:22:17,919 --> 00:22:20,087 They say that can be depressing to a person. 229 00:22:20,171 --> 00:22:22,423 You know, too much sleep? 230 00:22:25,468 --> 00:22:27,887 Be careful now! 231 00:22:30,139 --> 00:22:33,058 You say that every night. 232 00:22:35,687 --> 00:22:38,398 (Phone rings) 233 00:22:41,651 --> 00:22:44,028 (Phone rings) 234 00:22:47,448 --> 00:22:49,867 (Phone rings) 235 00:22:54,873 --> 00:22:58,001 (Woman) He went out again, didn't he? 236 00:22:58,084 --> 00:23:01,712 Who is this? Why do you keep calling me? 237 00:23:02,422 --> 00:23:06,922 Why does Jack keep killing people? Is he going to do it again tonight? 238 00:23:07,176 --> 00:23:10,429 Why do you keep doing this to me? 239 00:23:10,513 --> 00:23:12,765 (Phone goes dead) 240 00:23:18,354 --> 00:23:20,356 - Hey, Jack! - How are you doing? 241 00:23:22,233 --> 00:23:24,360 (Eerie music) 242 00:23:26,905 --> 00:23:29,115 It's no big deal, whenever you get a chance. 243 00:23:29,198 --> 00:23:31,742 No, I'll fix it myself. 244 00:23:33,036 --> 00:23:35,496 (Siren in background) 245 00:23:46,674 --> 00:23:50,344 (Suspense music) 246 00:23:57,060 --> 00:24:00,480 (Siren in background) 247 00:24:35,223 --> 00:24:37,558 (Suspense music) 248 00:25:14,971 --> 00:25:18,224 (Panting in background) 249 00:25:27,233 --> 00:25:29,235 (Woman sudden exclaims) 250 00:25:32,113 --> 00:25:35,032 Why did you follow me? 251 00:25:35,116 --> 00:25:36,784 (Quavering) I thought... 252 00:25:38,745 --> 00:25:42,123 I was afraid that you were... 253 00:25:44,125 --> 00:25:48,420 God, I didn't want you to find out this way, I... 254 00:25:48,504 --> 00:25:51,798 I wanted to tell you but I didn't know how. 255 00:25:51,883 --> 00:25:55,761 - Don't come near me! - You have every right to hate us both. 256 00:25:55,845 --> 00:25:57,847 But let me just try and explain. 257 00:25:57,930 --> 00:26:00,474 I don't want to hear another word! 258 00:26:01,976 --> 00:26:06,476 (Trembling) Don't say any more, because I'll kill you both! 259 00:26:07,231 --> 00:26:11,731 Ellen, don't point that thing. Just don't point that thing. 260 00:26:13,529 --> 00:26:16,448 Let her go! Let her go! 261 00:26:29,629 --> 00:26:31,631 Jesus. 262 00:26:33,758 --> 00:26:36,260 (Siren in background) 263 00:26:36,344 --> 00:26:38,220 (Sudden suspense music) 264 00:27:12,380 --> 00:27:14,799 You folks checked out yet? 265 00:27:17,009 --> 00:27:18,844 Oh... 266 00:27:21,472 --> 00:27:24,433 Must have partied out good in here. 267 00:27:30,731 --> 00:27:33,984 Let's see what other damage you've done. 268 00:27:38,739 --> 00:27:40,574 (Screams) 269 00:27:53,838 --> 00:27:55,673 (Man) Item number nine. 270 00:27:55,756 --> 00:27:58,508 Remember gang, The Red Cross blood drivers next week. 271 00:27:58,593 --> 00:28:01,470 Let's do our duty. Item... 272 00:28:04,432 --> 00:28:08,932 - Forrest, let's talk! - Sure, Captain! 273 00:28:20,323 --> 00:28:24,535 Have you decided where you're going to settle down after you retire? 274 00:28:24,619 --> 00:28:27,288 Something about Florida? 275 00:28:29,790 --> 00:28:32,501 It's about your wife! 276 00:28:32,585 --> 00:28:34,920 Did she call about our trouble? 277 00:28:35,004 --> 00:28:38,257 I thought she'd be going to a lawyer or something like that. 278 00:28:38,341 --> 00:28:41,427 So you two haven't been getting along then? 279 00:28:41,510 --> 00:28:45,138 - Ripley... - Captain Ripley! 280 00:28:45,223 --> 00:28:49,723 Captain... since when is my personal life any of your business? 281 00:28:50,102 --> 00:28:54,147 Since your wife was found dead in a motel room! 282 00:28:55,024 --> 00:28:59,361 In a sleazebag motor inn on 11th Avenue, 283 00:28:59,445 --> 00:29:03,198 with her throat slit from ear to ear. 284 00:29:05,660 --> 00:29:08,287 No, you've got to be wrong. 285 00:29:10,873 --> 00:29:13,125 You want to see the pretty pictures? 286 00:29:15,461 --> 00:29:18,797 She ran out. I thought she went back home! 287 00:29:19,423 --> 00:29:22,092 You admit you were there! 288 00:29:22,176 --> 00:29:25,220 I tried to stop her but... she had a gun! 289 00:29:25,304 --> 00:29:29,804 Forrest, before you say anything else, I'd better read you your rights. 290 00:29:32,728 --> 00:29:35,522 (Dramatic music) 291 00:29:42,238 --> 00:29:44,490 You saving your reviews? 292 00:29:45,533 --> 00:29:47,743 I never saw these before. 293 00:29:47,827 --> 00:29:50,788 What about this? Your wife's diary. 294 00:29:50,871 --> 00:29:52,831 She wrote, 295 00:29:54,250 --> 00:29:58,750 "I now believe my husband may be doing these murders." 296 00:29:59,130 --> 00:30:01,966 Is that why you followed her and shut her up? 297 00:30:02,049 --> 00:30:04,801 - That's not true. - You got an alibi for Wednesday night, 298 00:30:04,885 --> 00:30:06,386 the preceding Friday? Huh? 299 00:30:06,470 --> 00:30:08,555 - I was home. - Come on, Forrest. 300 00:30:08,639 --> 00:30:11,683 If you were at home your wife would not have suspected you! 301 00:30:11,767 --> 00:30:14,186 All right, I was seeing somebody. 302 00:30:14,270 --> 00:30:16,689 I'll talk to my client now, alone. 303 00:30:16,772 --> 00:30:21,272 We've read him his Mirandas. He elected to make a statement. 304 00:30:23,195 --> 00:30:24,946 That's inadmissible. 305 00:30:25,031 --> 00:30:29,326 He admitted he was in that motel room in the presence of the victim. 306 00:30:29,410 --> 00:30:32,496 And that's enough. Now, you two guys, out of here! 307 00:30:34,123 --> 00:30:36,333 As you will, Counselor. 308 00:30:38,878 --> 00:30:42,256 Counselor, we intend to have this suspect 309 00:30:42,340 --> 00:30:46,344 appear on a line-up for the witnesses first thing tomorrow morning. 310 00:30:46,427 --> 00:30:48,262 Good day, sir. 311 00:30:53,642 --> 00:30:55,644 They're trying to make me the fall guy. 312 00:30:55,728 --> 00:30:58,731 Everybody's screaming for blood and all of a sudden I'm it! 313 00:30:58,814 --> 00:31:01,858 I'm certain you had no control over what happened. 314 00:31:01,942 --> 00:31:06,442 Call it irresistible impulse... that's a legal defense. 315 00:31:06,947 --> 00:31:10,742 Maybe you don't even remember committing the crimes... 316 00:31:10,826 --> 00:31:13,119 blackouts, momentary lapses of memory. 317 00:31:13,204 --> 00:31:15,247 I'm not crazy. I didn't do it! 318 00:31:15,331 --> 00:31:17,541 You were seeing a therapist on a regular basis. 319 00:31:17,625 --> 00:31:20,252 Come on, a marriage counselor! 320 00:31:22,880 --> 00:31:25,048 I've got a witness okay, somebody else who was there. 321 00:31:25,132 --> 00:31:28,343 I don't want to bring her into this unless there's no other way. 322 00:31:28,427 --> 00:31:31,596 You need all the help you can get. 323 00:31:31,680 --> 00:31:34,808 It's going to ruin her career. Let's give it till the end of the week, 324 00:31:34,892 --> 00:31:39,313 If they don't find the real killer by then, I'll name her. 325 00:31:42,983 --> 00:31:45,026 Yes so, I told my kids, 326 00:31:45,111 --> 00:31:48,072 "You see a cop, you cross to the other side of the street." 327 00:31:48,155 --> 00:31:50,907 I see a cop, I'm out of here. 328 00:31:50,991 --> 00:31:55,036 I've seen plenty of my friends murdered by cops - shot in the back, 329 00:31:55,121 --> 00:31:57,123 when they didn't have a gun or knife, 330 00:31:57,206 --> 00:31:59,833 claiming the suspect had a shoddy object. 331 00:31:59,917 --> 00:32:03,211 Cops like killing! That's why they're cops. 332 00:32:03,295 --> 00:32:05,338 Who's going to be next, huh? 333 00:32:05,423 --> 00:32:07,508 Cops like you to be scared of them. 334 00:32:07,591 --> 00:32:09,968 That's what makes them men! Real men. 335 00:32:10,052 --> 00:32:14,552 Because without the uniform, what are they? I'm not scared. 336 00:32:14,765 --> 00:32:19,186 They respected cops in my day, or they hit you in the head. 337 00:32:19,270 --> 00:32:22,231 They didn't take no gob, they were the law. 338 00:32:22,314 --> 00:32:25,608 Nowadays, I guess they've got to shoot you to get respect. 339 00:32:25,693 --> 00:32:29,655 Nobody gives crap to the cops since this crazy cop came along. 340 00:32:29,738 --> 00:32:33,658 You see a cop coming now, you get out of the way. 341 00:32:34,368 --> 00:32:38,789 Hey listen, about 18 years back I had a case 342 00:32:39,707 --> 00:32:42,876 where this guy made it look like a psychopath was at work. 343 00:32:43,752 --> 00:32:45,795 So what does he do then? 344 00:32:45,880 --> 00:32:49,967 He goes and kills his wife, and it looks like it was one of the serial killings. 345 00:32:50,050 --> 00:32:54,512 Jack's been set up to take the heat off the real psycho. 346 00:32:55,389 --> 00:32:58,016 Are you going to tell me you think this creep is that smart? 347 00:32:58,100 --> 00:33:02,020 - He's a cop, maybe even a detective. - Fuck you. 348 00:33:02,104 --> 00:33:04,106 Come on Ripley, why not? 349 00:33:04,190 --> 00:33:06,942 Every detective keeps his old uniform hanging in mothballs. 350 00:33:07,026 --> 00:33:09,945 It's the one thing you never get rid of. 351 00:33:10,029 --> 00:33:12,656 Now let me tell you something. 352 00:33:12,740 --> 00:33:17,240 If Jack had an alibi, he would have come across with it by now. 353 00:33:17,870 --> 00:33:20,038 Jack is protecting someone. 354 00:33:20,122 --> 00:33:22,666 Whoever it is, he doesn't want them to get involved. 355 00:33:22,750 --> 00:33:25,085 The killer knows who it is. 356 00:33:25,169 --> 00:33:27,629 - And you're a cop. - Fucking A, I'm a cop. 357 00:33:27,713 --> 00:33:29,715 - What the fuck are you? - Fuck you! 358 00:33:29,798 --> 00:33:32,425 (Sound of keys jangling) 359 00:33:32,510 --> 00:33:37,010 (Sound of door sliding and slamming shut) 360 00:33:42,937 --> 00:33:45,397 - You're putting her in danger. - How? 361 00:33:46,690 --> 00:33:51,190 This guy wants to lay low for a while. Until he starts another killing spree. 362 00:33:51,946 --> 00:33:53,948 He'd like us to relax our guard. 363 00:33:54,031 --> 00:33:57,200 To accomplish that he hands us a prime suspect. 364 00:33:57,284 --> 00:34:00,578 - Why would he pick me? - Your size, your description, 365 00:34:00,663 --> 00:34:05,163 your personnel file. He's getting his information from inside the department. 366 00:34:05,543 --> 00:34:09,672 - And of course your sex life... - I'm telling you nobody knew about that. 367 00:34:09,755 --> 00:34:12,132 Your girlfriend must have told somebody, Jack. 368 00:34:12,216 --> 00:34:16,345 She's the only one who can give us that connection. That puts her in danger. 369 00:34:16,428 --> 00:34:18,471 I'm telling you, she can take care of herself. 370 00:34:18,556 --> 00:34:21,141 She out shoots me every time we go to the range. 371 00:34:21,225 --> 00:34:25,725 - She's on the force? - You know her, Theresa Mallory. 372 00:34:28,482 --> 00:34:32,444 Congratulations, it's a well kept secret. 373 00:34:32,528 --> 00:34:35,864 - Not well enough, according to you! - Where do I find her? 374 00:34:35,948 --> 00:34:37,699 She's on duty tonight. 375 00:34:49,795 --> 00:34:52,172 How you doing, beautiful? 376 00:34:53,716 --> 00:34:55,509 It all depends. 377 00:34:55,593 --> 00:34:58,971 Would you like a lift some place? 378 00:34:59,054 --> 00:35:02,140 I feel pretty much at home right here. 379 00:35:02,224 --> 00:35:05,769 Could I interest you in something else? 380 00:35:06,979 --> 00:35:09,106 You want to be a little more specific? 381 00:35:10,482 --> 00:35:13,526 You wouldn't be a cop, would you? 382 00:35:13,611 --> 00:35:16,864 You got it, mister, you asked the jackpot question. 383 00:35:16,947 --> 00:35:21,368 Why don't you run along home to your wife and kids like a good little boy. 384 00:35:21,452 --> 00:35:25,952 That's just what I was going to do, but I'll be thinking of you, baby. 385 00:35:26,415 --> 00:35:29,626 - I can't arrest you for that! - Ciao, baby. 386 00:36:01,367 --> 00:36:03,702 (Eerie music) 387 00:36:05,537 --> 00:36:07,664 Who is it? 388 00:36:10,668 --> 00:36:13,128 Are you Malone? 389 00:36:13,212 --> 00:36:16,089 (Suspense music) 390 00:36:31,146 --> 00:36:33,690 Hey, look. Don't get the wrong idea. 391 00:36:33,774 --> 00:36:36,151 I'm on duty here. 392 00:36:36,860 --> 00:36:39,696 Officer Mallory, 33rd precinct, vice squad. 393 00:36:43,534 --> 00:36:47,079 (Suspense music builds up) 394 00:37:21,822 --> 00:37:24,908 It couldn't have just been a bulletproof vest. 395 00:37:25,033 --> 00:37:28,453 I hit him in the head at least twice. 396 00:37:28,579 --> 00:37:31,498 Run me a tab, will you? Thanks. 397 00:37:33,000 --> 00:37:35,460 Look at the marks on your throat. 398 00:37:35,586 --> 00:37:39,715 I'm telling you, Frank, his hands were so big 399 00:37:39,840 --> 00:37:42,759 and they felt like ice, even through his gloves. 400 00:37:45,137 --> 00:37:47,139 He wasn't breathing. 401 00:37:47,264 --> 00:37:50,976 Well, we won't put that in our report, huh? 402 00:37:51,101 --> 00:37:52,936 Why did you come looking for me? 403 00:37:53,061 --> 00:37:56,939 You were Jack's only witness. You had to disappear. 404 00:37:57,065 --> 00:38:00,693 Did he speak to you? Say anything? 405 00:38:00,819 --> 00:38:02,904 No, not a sound. 406 00:38:02,988 --> 00:38:05,115 Last call, you want anything else? 407 00:38:05,199 --> 00:38:08,160 Yeah, one more round of doubles! 408 00:38:09,203 --> 00:38:11,205 - You're trying to get me drunk. - No, no. 409 00:38:11,288 --> 00:38:14,582 I'm going to stash you away for a few days, for safekeeping. 410 00:38:14,666 --> 00:38:16,376 Why can't I go home? 411 00:38:16,460 --> 00:38:18,462 If he knew where you were signed to work, 412 00:38:18,545 --> 00:38:21,297 he sure knows where you live. - How could he? 413 00:38:21,381 --> 00:38:25,176 You must have told somebody at work about your relationship. 414 00:38:25,260 --> 00:38:28,263 Come on, Jack was deliberately set up. 415 00:38:28,347 --> 00:38:30,932 Somebody phoned his wife to follow him. 416 00:38:31,016 --> 00:38:33,226 Who did you tell? 417 00:38:33,310 --> 00:38:35,687 I guess you know Sally Noland. 418 00:38:35,771 --> 00:38:38,982 - Should I? - She's been on the force for 20 years 419 00:38:39,066 --> 00:38:42,486 She's like a mother to all of us. She wears that leg brace. 420 00:38:42,569 --> 00:38:45,363 Oh yeah, she uses a cane. Sure, I know. 421 00:38:45,447 --> 00:38:47,782 Yeah, that's her. Her father's a cop. 422 00:38:47,866 --> 00:38:49,868 She's a fixture down headquarters. 423 00:38:49,952 --> 00:38:52,788 She's been there so long you hardly notice her any more. 424 00:38:52,871 --> 00:38:54,581 What's this? 425 00:38:54,665 --> 00:38:57,584 Key to my apartment, 4E. Lock yourself in there. 426 00:38:57,668 --> 00:39:00,420 I'll call before I come back so you know it's me. 427 00:39:00,504 --> 00:39:02,756 I'll ring twice, hang up, ring once again. 428 00:39:02,840 --> 00:39:04,800 Don't answer the phone for anyone else. 429 00:39:04,883 --> 00:39:07,927 Wait, I thought you were going to keep me company? 430 00:39:08,011 --> 00:39:11,222 I'll phone for a cab. I don't want you out on the streets. 431 00:39:16,103 --> 00:39:18,105 I'm going to stop down headquarters. 432 00:39:18,188 --> 00:39:20,565 I have a feeling Miss Noland will be haunting the joint. 433 00:39:22,651 --> 00:39:25,779 (Traffic noise) 434 00:39:34,663 --> 00:39:38,708 - What did you do to your hand? - Cut myself shaving. 435 00:39:39,668 --> 00:39:42,796 - Sign me in, will you? - Sure. 436 00:40:16,955 --> 00:40:19,707 (Muffled sound of movement) 437 00:40:36,767 --> 00:40:39,561 You came at a bad time, the computer is down. 438 00:40:41,313 --> 00:40:44,858 How did we ever police this town without a computer, huh? 439 00:40:44,942 --> 00:40:47,778 You requested information. 440 00:40:47,861 --> 00:40:51,865 You'll have to fill out this form and I'll process it in the morning. 441 00:40:52,991 --> 00:40:55,994 You have a pen? 442 00:40:59,539 --> 00:41:01,332 Thanks. 443 00:41:01,833 --> 00:41:06,333 It'll be a hard time writing with this hand, I've got 11 stitches. 444 00:41:06,546 --> 00:41:08,673 You know, we really should know each other. 445 00:41:08,757 --> 00:41:12,177 We've probably been passing each other in the halls for years. 446 00:41:12,260 --> 00:41:14,095 We do have one friend in common. 447 00:41:14,179 --> 00:41:17,348 - Who's that? - Officer Mallory. 448 00:41:17,432 --> 00:41:21,394 - Theresa. - She had a close call this evening. 449 00:41:21,478 --> 00:41:23,313 Why? What happened? 450 00:41:23,397 --> 00:41:27,897 She was working undercover vice, ran into a psycho. It was a mess. 451 00:41:29,277 --> 00:41:31,737 - How is she? - She's okay. 452 00:41:34,449 --> 00:41:38,536 Thank Jesus for that. She's a fine girl, that one. 453 00:41:38,620 --> 00:41:41,247 I knew you'd be relieved to hear she was okay. 454 00:41:41,331 --> 00:41:45,831 Yeah, we should all have a beer together some time, 455 00:41:46,044 --> 00:41:48,671 get to know each other. - Sure! 456 00:41:48,755 --> 00:41:53,176 - We'll all be inseparable. - How's that form? 457 00:41:53,260 --> 00:41:57,055 I'll tell you the truth, it's not very important, forget it. 458 00:41:57,139 --> 00:41:58,974 Better get that computer fixed. 459 00:41:59,975 --> 00:42:02,060 I'm glad we finally got to say hello. 460 00:42:06,023 --> 00:42:08,984 (Eerie music) 461 00:42:50,859 --> 00:42:53,570 (Suspense music) 462 00:44:07,102 --> 00:44:09,813 (Eerie music) 463 00:44:33,336 --> 00:44:37,836 (Discordant music) 464 00:45:18,048 --> 00:45:20,550 (Female voice in distance) I'm so glad you came tonight. 465 00:45:20,634 --> 00:45:24,721 You said you wouldn't show up. It's important that we talk about it... 466 00:45:24,804 --> 00:45:28,349 You've got to stop doing all these crazy things. 467 00:45:28,433 --> 00:45:31,436 You've got to remember to stick to your plan. 468 00:45:31,519 --> 00:45:34,939 Don't do this. Please. 469 00:45:35,023 --> 00:45:38,776 I know it would be safe if you put the girl away. 470 00:45:38,860 --> 00:45:42,905 But this way it's better. Now they think they've got the guilty man 471 00:45:42,989 --> 00:45:46,075 so that way they're going to let their guard down. 472 00:45:46,159 --> 00:45:50,204 You'll be free to get to the Mayor and the Commissioner 473 00:45:50,288 --> 00:45:52,123 and put an end to this. 474 00:45:52,832 --> 00:45:55,167 I know you had anger in you, Matt, 475 00:45:55,252 --> 00:45:58,880 but I thought it would be all the dealers and junkies 476 00:45:58,964 --> 00:46:03,009 and all the human garbage that you'd be cleaning the city of, 477 00:46:03,093 --> 00:46:06,513 not poor people just minding their business. 478 00:46:06,596 --> 00:46:09,807 What's got into you, Matt? What's changed you so? 479 00:46:09,891 --> 00:46:13,269 I said that I'd stick by you and I will, 480 00:46:13,353 --> 00:46:16,481 but you've got to stop this killing. 481 00:46:16,564 --> 00:46:20,818 Just, only save it for those that did wrong to you. 482 00:46:27,117 --> 00:46:29,035 (Sudden noise) 483 00:46:29,119 --> 00:46:32,664 Who's out there? Answer me! 484 00:46:34,291 --> 00:46:36,918 (Sound of gunfire) 485 00:46:40,880 --> 00:46:42,923 (Cat squeals in background) 486 00:46:43,508 --> 00:46:46,302 He's always just jumping. Matt? 487 00:46:50,098 --> 00:46:52,391 Matt? Where are you? 488 00:46:52,475 --> 00:46:54,643 I need you, Matt. You need me! 489 00:46:56,938 --> 00:46:58,981 Come back! 490 00:46:59,065 --> 00:47:02,777 (Soft melancholy music) 491 00:47:15,999 --> 00:47:19,752 Hey, you! What are you doing? Take it easy, what are you doing? 492 00:47:19,836 --> 00:47:21,546 I had to take a leak. 493 00:47:21,629 --> 00:47:25,799 Always take a leak with a gun in your hand? Good way to blow your balls off! 494 00:47:29,262 --> 00:47:30,888 Oh... 495 00:47:32,057 --> 00:47:34,851 You scared me, wearing a uniform. 496 00:47:34,934 --> 00:47:37,269 Everyone's packing a gun, I don't blame you. 497 00:47:37,354 --> 00:47:39,481 I should get hazard pay with this uniform. 498 00:47:39,981 --> 00:47:41,983 Yeah. 499 00:47:42,067 --> 00:47:45,028 You could have got yourself killed. Those timbers are ready to break! 500 00:47:45,111 --> 00:47:47,905 This place will be demolished in a couple of weeks. 501 00:47:47,989 --> 00:47:51,909 The whole city's going to hell. You can't pee anywhere any more. 502 00:48:02,754 --> 00:48:07,254 Here you are, more about Cordell than you've got time to read. 503 00:48:07,634 --> 00:48:10,053 He was my hero. 504 00:48:10,136 --> 00:48:14,636 Yeah, Matt believed in the old saying: shoot first and ask questions later. 505 00:48:15,058 --> 00:48:18,895 He was kind though, gentle enough if you got to know him. 506 00:48:18,978 --> 00:48:21,355 - Did you? - Well, I hate to admit it, 507 00:48:21,439 --> 00:48:24,442 but he used to like to come in here and look at his clippings. 508 00:48:24,526 --> 00:48:26,152 Just like you're doing. 509 00:48:26,236 --> 00:48:28,696 He kind of liked being a celebrity. 510 00:48:28,780 --> 00:48:31,783 A real shame about what happened to him. 511 00:48:31,866 --> 00:48:33,951 It was a crime what those politicians did to him, 512 00:48:34,035 --> 00:48:38,080 putting him in Sing Sing with criminals he'd been chasing all those years. 513 00:48:38,164 --> 00:48:40,332 It was like handing him a death sentence. 514 00:48:40,417 --> 00:48:44,917 They say he violated people's rights. I guess even killers have got rights. 515 00:48:45,880 --> 00:48:49,466 They murdered him, those bastards down at City Hall. 516 00:48:49,551 --> 00:48:52,095 He had no kids, no wife. 517 00:48:53,346 --> 00:48:57,266 I guess a 100% cop like him had no time for a personal life, huh? 518 00:48:57,350 --> 00:48:59,852 Here, you can put these away. 519 00:49:01,938 --> 00:49:04,774 You're wrong about that, he had himself a real nice girl. 520 00:49:04,858 --> 00:49:07,527 I think he'd have married if it hadn't been for that trouble. 521 00:49:07,610 --> 00:49:09,612 - You know who she was? - Sure! 522 00:49:09,696 --> 00:49:12,657 He brought her in here one time to show off for her. 523 00:49:12,740 --> 00:49:16,118 She wasn't much to look at, but nice. 524 00:49:16,202 --> 00:49:18,329 And of course, a cop. 525 00:49:19,080 --> 00:49:20,915 She must have taken it hard. 526 00:49:20,999 --> 00:49:23,793 Worse than that. Right after he was convicted, 527 00:49:23,877 --> 00:49:27,505 the poor soul threw herself out a window, trying to kill herself. 528 00:49:27,589 --> 00:49:31,301 A terrible thing for a Catholic girl to do. She crippled herself! 529 00:49:32,886 --> 00:49:34,512 Thanks, Clancy. 530 00:49:34,596 --> 00:49:37,140 They don't make cops like him any more. 531 00:49:37,223 --> 00:49:40,100 - He was one of a kind. - He still is! 532 00:49:40,185 --> 00:49:43,438 - What was that? - Nothing, forget it! 533 00:49:44,898 --> 00:49:47,525 (Eerie music) 534 00:50:01,206 --> 00:50:05,001 (Discordant music) 535 00:50:30,777 --> 00:50:33,654 (Loud hammer sound) 536 00:51:05,395 --> 00:51:08,272 (Sound of footsteps) 537 00:51:39,512 --> 00:51:41,639 (Eerie music builds up) 538 00:52:28,144 --> 00:52:30,146 (Sudden suspense music) 539 00:53:09,936 --> 00:53:12,271 (Groaning) 540 00:53:58,484 --> 00:54:01,487 We'll be interrogating the suspect for about half an hour. 541 00:54:01,571 --> 00:54:03,990 Okay, call me when you're through. 542 00:54:05,700 --> 00:54:08,703 - We know who the killer is. - Did you tell the D.A.? 543 00:54:08,786 --> 00:54:11,789 We tried to but he wouldn't believe us you won't either. 544 00:54:11,873 --> 00:54:13,916 Ever heard of Detective Matt Cordell? 545 00:54:14,000 --> 00:54:18,500 He was before my time but he was a legend, trigger happy. He died in jail. 546 00:54:18,880 --> 00:54:23,009 Suppose he didn't. Suppose he's back! Only now he kills innocent people. 547 00:54:23,092 --> 00:54:26,553 - How could he get out of prison alive? - We're going to find out. 548 00:54:26,637 --> 00:54:30,974 I've got an appointment with the chief medical examiner at Sing Sing. 549 00:54:31,058 --> 00:54:35,479 Why don't you continue this questioning for a while, alone? 550 00:54:35,563 --> 00:54:37,731 Rough him up a little bit. 551 00:54:38,399 --> 00:54:40,025 Thanks! 552 00:54:40,109 --> 00:54:41,819 (Sound of buzzer) 553 00:54:42,361 --> 00:54:45,655 Officer Mallory will continue the interrogation till I get back. 554 00:54:45,740 --> 00:54:47,700 Right. 555 00:55:37,959 --> 00:55:40,670 (Screaming) He knows! He knows! 556 00:55:40,753 --> 00:55:44,840 There's no stopping him because he knows! He knows you're here! 557 00:55:44,924 --> 00:55:48,928 He knows that I'm not going to do it any more, he knows! 558 00:55:49,011 --> 00:55:51,263 He knows. 559 00:55:51,347 --> 00:55:53,599 He knows I'm no good to him! 560 00:55:55,268 --> 00:55:57,687 He knows I'm no good to him! 561 00:56:02,817 --> 00:56:06,237 He knows, he knows! 562 00:56:12,702 --> 00:56:16,038 (Screaming) 563 00:56:20,543 --> 00:56:22,253 (Sound of buzzer) 564 00:56:22,336 --> 00:56:24,755 (Screams) 565 00:56:25,423 --> 00:56:27,591 He's here, he's here! 566 00:56:28,759 --> 00:56:32,679 Stop it! Lean on me, come on! Walk this way! 567 00:56:32,763 --> 00:56:37,263 I'm not afraid to die, but to have to kill me when I love him so much? 568 00:56:38,394 --> 00:56:40,104 (Breaking glass) 569 00:56:43,524 --> 00:56:46,026 (Sound of buzzer) 570 00:56:46,110 --> 00:56:48,112 Why won't anyone answer? 571 00:56:48,237 --> 00:56:50,656 - (Sally) No! No! - Put her down, Cordell! 572 00:56:52,450 --> 00:56:54,702 Put her down! 573 00:56:55,703 --> 00:56:57,913 Son of a bitch! 574 00:57:06,964 --> 00:57:08,966 (Dramatic music) 575 00:57:13,930 --> 00:57:16,015 No, no, stay there! 576 00:57:18,768 --> 00:57:22,146 Hey. what's the matter with you, didn't you hear the buzzer? 577 00:57:22,271 --> 00:57:24,147 What are you, deaf? 578 00:57:24,231 --> 00:57:26,149 (Screams) 579 00:57:32,365 --> 00:57:33,991 (Screaming) Get his gun! 580 00:57:34,075 --> 00:57:37,453 - I got to get you out of this building. - If they see you with that gun, 581 00:57:37,536 --> 00:57:40,413 you'll get shot! - Don't worry about me. 582 00:57:44,335 --> 00:57:46,337 (Dramatic music) 583 00:57:58,474 --> 00:58:01,018 I've got to find McCrae. How did you get here? 584 00:58:01,143 --> 00:58:03,603 With McCrae! His car is still outside! 585 00:58:03,688 --> 00:58:05,690 Okay, here's a deal... get in it and wait. 586 00:58:05,773 --> 00:58:10,273 If we're not out in five minutes, hot-wire and haul us out of here. Go! 587 00:58:14,115 --> 00:58:17,243 (Dramatic music) 588 00:58:26,252 --> 00:58:28,712 (Breaking glass, man screaming) 589 00:58:35,594 --> 00:58:38,138 (Screaming) 590 00:58:56,991 --> 00:59:00,411 Keep your hands where I can see them! Back up against the wall! 591 00:59:00,494 --> 00:59:02,078 I didn't do any of this! 592 00:59:02,163 --> 00:59:04,290 You broke out of your cell, you killed them all! 593 00:59:04,373 --> 00:59:06,666 - It was somebody else! - Shut up! 594 00:59:06,751 --> 00:59:08,878 - He's still here! - You're letting him get away! 595 00:59:08,961 --> 00:59:12,464 Nobody's getting away, I'm calling for back-ups! 596 00:59:12,548 --> 00:59:14,550 (Screams) 597 00:59:20,473 --> 00:59:23,100 - Don't even try! - Okay. 598 00:59:23,184 --> 00:59:26,812 - Listen, I didn't do any of this. - Sure you didn't. 599 00:59:26,896 --> 00:59:31,396 Put your guns over there! All right, on your face, both of you! 600 00:59:32,318 --> 00:59:35,195 - We going after him? - You heard him, he didn't do it! 601 00:59:35,946 --> 00:59:38,406 Theresa, come on, let's go! 602 00:59:40,451 --> 00:59:42,703 (Suspense music) 603 01:00:08,020 --> 01:00:10,230 (Jack) Keeping McCrae's appointment at Sing Sing. 604 01:00:10,314 --> 01:00:13,942 (Theresa) Sure, walk into a prison with half the police force looking for you! 605 01:00:14,026 --> 01:00:17,195 - (Theresa) "You're brave!" - (Jack) Not brave, scared shitless! 606 01:00:17,279 --> 01:00:19,656 (Jack) Unless we can prove that Cordell is still alive 607 01:00:19,740 --> 01:00:21,742 it's going to be my ass. 608 01:00:35,756 --> 01:00:37,924 Step over there please. 609 01:00:41,011 --> 01:00:43,596 (Voices in background) 610 01:00:50,896 --> 01:00:53,148 To your left. 611 01:01:00,489 --> 01:01:03,575 - Can I help you? - We've got a meeting with Dr. Gruber. 612 01:01:03,659 --> 01:01:05,661 - We're a little early. - You're name? 613 01:01:05,744 --> 01:01:08,413 McCrae, Detective Frank McCrae. 614 01:01:08,497 --> 01:01:11,041 The Doctor's office is round the back, to your left. 615 01:01:11,125 --> 01:01:13,460 - Thank you. - You're welcome. 616 01:01:13,544 --> 01:01:17,631 - You knew Matt Cordell? - There weren't many like that. 617 01:01:17,715 --> 01:01:19,758 I did they autopsy on him. 618 01:01:19,842 --> 01:01:22,803 The authorities knew something like that could happen to him. 619 01:01:22,887 --> 01:01:25,514 - Why didn't they prevent it? - They wouldn't allow it! 620 01:01:25,598 --> 01:01:27,641 He refused to be in isolation. 621 01:01:27,725 --> 01:01:32,225 I guess he didn't want to admit that he was afraid. 622 01:01:32,771 --> 01:01:35,148 - What do you do in a case like that? - What do you mean? 623 01:01:35,232 --> 01:01:37,651 When they're all cut up like that. 624 01:01:37,735 --> 01:01:40,362 This is no ordinary mortician's home. 625 01:01:40,446 --> 01:01:44,199 They we're not in to cause medic approaches here. 626 01:01:44,283 --> 01:01:48,783 When a prisoner dies, it's not our job to make him look good for his family. 627 01:01:49,163 --> 01:01:53,663 We stitch up the parts, put them into a wooden box and we bury him. 628 01:01:54,919 --> 01:01:57,796 Is that what happened to Matt Cordell? 629 01:01:57,880 --> 01:02:01,508 - I'd have to look in my records. - Would you mind? 630 01:02:03,385 --> 01:02:06,221 Mostly they just go to a potter's field. 631 01:02:09,516 --> 01:02:12,435 Here's Cordell's records. 632 01:02:14,021 --> 01:02:17,983 - His body was claimed by a woman. - May I see that? 633 01:02:18,525 --> 01:02:20,902 We both know Miss Noland. 634 01:02:20,986 --> 01:02:23,697 I think before this goes any further 635 01:02:23,781 --> 01:02:28,243 I'd like to see some identification, something with a photograph on it. 636 01:02:28,535 --> 01:02:33,035 Detective Lieutenant McCrae died early this morning. He was murdered. 637 01:02:33,249 --> 01:02:35,334 He was murdered by the same man that killed 638 01:02:35,417 --> 01:02:38,586 half a dozen people at police headquarters last night. 639 01:02:38,671 --> 01:02:41,256 I haven't got to my morning paper yet. 640 01:02:43,175 --> 01:02:45,635 No wonder you know all the lurid details. 641 01:02:45,719 --> 01:02:47,721 If I would have murdered a bunch of officers 642 01:02:47,805 --> 01:02:50,349 the last place I'd come is to a penitentiary. 643 01:02:50,432 --> 01:02:54,394 Don't bullshit us, you know who did those killings. 644 01:02:54,478 --> 01:02:57,939 - How could I know? - Cordell wasn't dead. 645 01:02:58,023 --> 01:03:00,650 (Eerie music) 646 01:03:18,127 --> 01:03:20,671 (Dramatic music) 647 01:03:58,083 --> 01:04:00,210 And then you saved him. 648 01:04:00,294 --> 01:04:02,170 Answer me! 649 01:04:02,254 --> 01:04:06,754 Look, he was a fine detective. He had a lot of friends. 650 01:04:07,217 --> 01:04:10,637 Everyone knew if we put him back in the prison community 651 01:04:10,721 --> 01:04:14,808 they'd just attack him again. There was no way he could survive. 652 01:04:14,892 --> 01:04:17,936 So when they brought him up here more dead than alive, 653 01:04:18,020 --> 01:04:20,480 the policewoman convinced me to do the decent thing. 654 01:04:20,564 --> 01:04:24,234 Like remove him from the prison mortuary alive? 655 01:04:24,318 --> 01:04:26,737 He wasn't exactly alive! 656 01:04:26,820 --> 01:04:30,907 He had severe brain damage, I was certain that he was legally dead. 657 01:04:30,991 --> 01:04:34,786 I was telling the truth when I signed that death certificate. 658 01:04:34,870 --> 01:04:38,039 There's no way he could function as a human being again. 659 01:04:38,123 --> 01:04:42,377 - Read the newspapers, Doc. - Get out of my office. Now! 660 01:04:47,800 --> 01:04:52,300 You never came here. I won't pick up that phone. This never happened! 661 01:04:52,429 --> 01:04:56,307 There is no end to your decency... is there, Doctor? 662 01:04:56,392 --> 01:04:58,227 What did I do wrong? 663 01:04:58,310 --> 01:05:02,564 You should have seen him on the operating table, cut to pieces! 664 01:05:02,648 --> 01:05:04,650 I know the system screwed him. 665 01:05:04,733 --> 01:05:07,777 The politicians put him in prison and the inmates did the rest. 666 01:05:07,861 --> 01:05:10,029 Now you're trying to ruin my life and career. 667 01:05:10,114 --> 01:05:12,658 We're not trying to ruin anybody. 668 01:05:12,741 --> 01:05:16,327 We just want to bury Matt Cordell once and for all. 669 01:05:19,331 --> 01:05:21,875 Get out of here. Go away. 670 01:05:23,419 --> 01:05:25,421 Here you are Doctor, put this on. 671 01:05:25,504 --> 01:05:29,049 - What are you talking about? - You know it's St. Patrick's Day. 672 01:05:29,133 --> 01:05:31,927 The parade! The Mayor and Police Commissioner will be there. 673 01:05:32,010 --> 01:05:34,345 Yeah, along with 5,000 cops. 674 01:05:34,430 --> 01:05:37,683 I bet Cordell loved walking down that parade when he was on the force. 675 01:05:37,766 --> 01:05:40,643 Well, whatever he loved, he hates now. 676 01:05:42,438 --> 01:05:44,940 (Bagpipes playing in background) 677 01:06:02,082 --> 01:06:06,002 And so this year's St. Patrick's Day parade continues on schedule, 678 01:06:06,086 --> 01:06:10,131 despite speculation that it may have been canceled, due to fear of violence. 679 01:06:10,215 --> 01:06:13,760 Authorities report scores of death threats against the police 680 01:06:13,844 --> 01:06:17,389 plus threats of bombings along the parade route. 681 01:06:17,473 --> 01:06:19,683 But this has not deterred a record turn out 682 01:06:19,766 --> 01:06:22,977 for New York's 50th annual St. Patrick's Day parade. 683 01:06:23,061 --> 01:06:24,896 What a parade it is! 684 01:06:24,980 --> 01:06:28,858 Public outrage over continued killings by the so-called Maniac Cop 685 01:06:28,942 --> 01:06:33,029 have brought many hostile New Yorkers to 5th Avenue today. 686 01:06:33,113 --> 01:06:36,950 Police security forces and special bomb squads are out in full force 687 01:06:37,034 --> 01:06:40,912 as well as plain clothed detectives who are mixed in with the crowd. 688 01:06:40,996 --> 01:06:43,873 (Band music) 689 01:06:47,044 --> 01:06:49,588 I can't walk in there, they'll shoot me on site. 690 01:06:49,671 --> 01:06:51,923 - I'll do it! - You have to get to the Commissioner. 691 01:06:52,007 --> 01:06:55,301 I'm to convince him these killings are being committed by a dead man! 692 01:06:55,385 --> 01:06:58,388 Commissioner Pike was Chief of Police when Cordell was sent to jail. 693 01:06:58,472 --> 01:07:00,515 He must be the one Cordell blames more than anyone. 694 01:07:00,599 --> 01:07:03,935 - Where are you going to be? - I'm going to be right here. 695 01:07:16,281 --> 01:07:20,576 (Laughing) So he says, "Commissioner, sir, that is my wife." 696 01:07:27,876 --> 01:07:32,376 Look who just walked in. Jack Forrest's girlfriend. 697 01:07:34,049 --> 01:07:36,176 All right, everybody out of here. 698 01:07:41,473 --> 01:07:45,310 - Where is the son of a bitch? - He's willing to give himself up. 699 01:07:45,394 --> 01:07:48,897 - After you listen. - So you're giving orders now? 700 01:07:48,981 --> 01:07:52,609 - I know who committed the murders. - So do we. Your boyfriend! 701 01:07:52,693 --> 01:07:56,029 You're wrong. It's a man named Matt Cordell. 702 01:07:57,948 --> 01:07:59,366 A ghost! 703 01:07:59,449 --> 01:08:03,244 Did you come up with this lunatic idea yourself or are you on drugs? 704 01:08:03,328 --> 01:08:07,165 It was McCrae's theory. But we verified it. 705 01:08:07,249 --> 01:08:09,834 Listen, last night before McCrae was murdered, 706 01:08:09,918 --> 01:08:12,712 he called my house. I wasn't there, I was at a charity event. 707 01:08:12,796 --> 01:08:16,132 But he was kind enough to leave a message on my service. 708 01:08:16,216 --> 01:08:18,593 Would you like to listen? 709 01:08:18,677 --> 01:08:23,177 This is Frank McCrae, I've got solid evidence this homicidal maniac 710 01:08:23,807 --> 01:08:26,476 is getting information from inside the department. 711 01:08:26,560 --> 01:08:29,729 His accomplice is a female employee, a policewoman. 712 01:08:29,813 --> 01:08:32,273 I'll be at the crime records division, waiting. 713 01:08:32,357 --> 01:08:34,025 Call me when you get in. 714 01:08:34,109 --> 01:08:36,903 Of course, he couldn't have been talking about you. 715 01:08:36,987 --> 01:08:41,487 - Policewoman! A killer's accomplice! - He's talking about Sally Noland! 716 01:08:43,410 --> 01:08:46,746 This is really great. You accuse a dead woman 717 01:08:46,830 --> 01:08:51,330 when the log states that you came to see Jack Forrest last night 718 01:08:51,627 --> 01:08:56,127 on alleged police business and you aided in his escape from the cell block. 719 01:08:58,008 --> 01:09:00,593 - You helped him kill all those people. - That's a lie! 720 01:09:04,598 --> 01:09:08,602 Why are you doing this? You know I'm telling you the truth about Cordell. 721 01:09:10,270 --> 01:09:13,731 Enough of this shit! I've got a parade to attend. 722 01:09:13,815 --> 01:09:16,859 You'd better go, sir. Everyone else has left for the reviewing stand. 723 01:09:16,943 --> 01:09:19,153 Wait, you may be in danger. 724 01:09:19,237 --> 01:09:22,823 Don't you understand? Cordell wants to kill you and the mayor. 725 01:09:22,908 --> 01:09:27,408 - Is that what Forrest told you to say? - If you have any sense, you won't go. 726 01:09:27,788 --> 01:09:31,208 Book her! Assess her for first degree murder. 727 01:09:38,465 --> 01:09:41,301 - Sit down! - What? 728 01:09:48,016 --> 01:09:50,476 I don't understand, I thought you were going to book me? 729 01:09:50,560 --> 01:09:52,979 Well, what's the rush? 730 01:09:53,063 --> 01:09:55,273 We've got the Commissioner's office to ourselves. 731 01:09:55,357 --> 01:09:58,985 We've got a place in Newburgh, me and the old lady... 732 01:09:59,069 --> 01:10:01,279 - I'm happy for you. - Commissioner, the tie... 733 01:10:01,363 --> 01:10:03,990 Never mind the tie, come on! 734 01:10:08,620 --> 01:10:10,997 Hurry up, we're late! 735 01:10:11,081 --> 01:10:14,751 (Sudden swiping sound) 736 01:10:14,835 --> 01:10:17,295 (Groaning) 737 01:10:22,801 --> 01:10:24,803 (Dramatic music) 738 01:10:35,522 --> 01:10:39,150 Why don't you put a real feather in my cap and lay it all out for me? 739 01:10:39,234 --> 01:10:42,695 The reason behind those killings. It was extortion money, wasn't it? 740 01:10:42,779 --> 01:10:45,072 Money had nothing to do with those killings. 741 01:10:45,157 --> 01:10:47,868 It was an act of vengeance against the city. 742 01:10:47,951 --> 01:10:52,163 You know, the truth is darling, I could use a collar like this one. 743 01:10:52,247 --> 01:10:55,333 Come on, win me the big promotion. Make me a hero! 744 01:10:55,417 --> 01:10:58,962 If you're putting me under arrest, I want to see my lawyer. 745 01:10:59,045 --> 01:11:02,214 You've got a real rotten ass attitude. 746 01:11:02,299 --> 01:11:05,468 Fine, let's go, I'll take you downstairs. 747 01:11:13,143 --> 01:11:15,145 Don't give me any trouble, huh? 748 01:11:15,228 --> 01:11:17,313 This is great, I don't believe this. 749 01:11:17,397 --> 01:11:21,818 Everyone else is at the parade and I'm stuck here with you. Fantastic! 750 01:11:21,902 --> 01:11:25,488 You with your attitude really makes things nice. I'll tell you something else... 751 01:11:25,572 --> 01:11:28,658 (Sudden dramatic music, screams) 752 01:11:46,718 --> 01:11:49,637 (Discordant music) 753 01:12:03,902 --> 01:12:05,695 (Dramatic music) 754 01:12:06,988 --> 01:12:09,031 (Banging on door) 755 01:12:23,547 --> 01:12:26,216 (Screams) 756 01:12:35,058 --> 01:12:37,143 (Exclamations from crowd in background) 757 01:12:38,436 --> 01:12:40,938 (Dramatic music) 758 01:12:55,787 --> 01:12:58,164 (Suspense music) 759 01:12:58,248 --> 01:13:00,583 Isn't that Forrest? 760 01:13:00,750 --> 01:13:02,918 Let's get him! 761 01:13:04,296 --> 01:13:07,048 - All right, there. - Wait, no, no, no! 762 01:13:07,132 --> 01:13:10,009 - No! - Damn it! Let go of me! 763 01:13:10,093 --> 01:13:13,096 Can't you see what the hell's going on up there? 764 01:13:13,179 --> 01:13:16,265 Listen to me! He's up there. He's in Pike's office. 765 01:13:17,017 --> 01:13:19,060 Don't you go giving any orders. 766 01:13:19,144 --> 01:13:21,980 I ought to put a bullet between your eyes and I'd be a hero! 767 01:13:24,024 --> 01:13:26,860 I'm the wrong guy! He's up there! 768 01:13:28,778 --> 01:13:33,278 Somebody inform his honor that this maniac cop has been recaptured. 769 01:13:34,618 --> 01:13:36,828 (Dramatic music) 770 01:13:53,803 --> 01:13:58,303 Hurry up, you're wasting time, The killer's in that wagon. Let's go! 771 01:13:59,643 --> 01:14:01,811 (Siren) 772 01:14:01,895 --> 01:14:03,646 (Wheels screeching) 773 01:14:06,608 --> 01:14:09,319 (Horns beeping) 774 01:14:12,739 --> 01:14:14,824 (Suspense music) 775 01:14:19,120 --> 01:14:23,249 - You know how to handle a shotgun? - Get close enough and watch me! 776 01:14:31,466 --> 01:14:35,261 (Voice on police radio) Vehicle last seen heading towards the river. 777 01:14:35,345 --> 01:14:37,930 The river? I think I know where he's going. 778 01:14:38,014 --> 01:14:40,766 - Yeah, sure! - Listen, do you know where Pier 14 is? 779 01:14:40,850 --> 01:14:43,102 Those pier's are all closed, they're collapsing. 780 01:14:43,186 --> 01:14:46,355 McCrae once tracked him to Pier 14. 781 01:14:47,148 --> 01:14:50,067 (Dramatic music) 782 01:14:56,908 --> 01:14:59,577 (Sirens) 783 01:16:13,068 --> 01:16:14,778 Hurry up! 784 01:16:23,661 --> 01:16:26,038 (Dramatic music builds up) 785 01:17:40,029 --> 01:17:41,739 (Suspense music) 786 01:17:49,414 --> 01:17:51,999 (Hammering sound) 787 01:18:00,258 --> 01:18:03,052 Hold on a sec, let me call for back-up! 788 01:18:03,136 --> 01:18:07,636 This is car 4604 requesting a back-up at Pier 14 right away! 789 01:18:32,665 --> 01:18:35,668 Let him go, Cordell! 790 01:18:38,338 --> 01:18:41,049 - Theresa, get these cuffs off. - The keys! 791 01:18:48,556 --> 01:18:50,933 Hold it there! 792 01:18:54,771 --> 01:18:56,564 (Dramatic music) 793 01:18:59,817 --> 01:19:02,778 (Sirens in background) 794 01:19:02,862 --> 01:19:06,407 (Dramatic music builds up) 795 01:19:42,485 --> 01:19:44,737 (Screams) 796 01:20:25,862 --> 01:20:29,073 (Sound of water gushing) 797 01:20:33,369 --> 01:20:35,371 (Sound of crane) 798 01:20:41,586 --> 01:20:44,130 (Muffled voices in background) 799 01:21:30,468 --> 01:21:33,804 (Eerie music) 800 01:21:52,115 --> 01:21:54,992 (Discordant music) 801 01:22:19,725 --> 01:22:22,144 (Dramatic music) 802 01:24:48,499 --> 01:24:51,126 (Eerie music fades out) 64991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.