All language subtitles for Jones Plantation (2023) - English subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,858 --> 00:00:51,500 Let's go, work! 2 00:00:51,500 --> 00:00:53,100 -Yes sir. -Yes sir. 3 00:00:53,124 --> 00:00:54,522 Hurry up! 4 00:00:55,248 --> 00:00:58,114 -You're standing around! -Yes sir. 5 00:00:59,381 --> 00:01:00,381 Hey! 6 00:01:00,406 --> 00:01:02,737 Quit that grab-assin' over there! 7 00:01:08,440 --> 00:01:09,940 Hurry up! 8 00:01:09,964 --> 00:01:11,364 Yes sir. 9 00:01:12,793 --> 00:01:15,726 Gotta get this crop up 'fore it freezes! 10 00:01:33,700 --> 00:01:37,376 Hey! Put that spirits away and get back to pickin'! 11 00:01:38,826 --> 00:01:42,086 You think I won't whip your Irish monkey ass too? 12 00:01:58,173 --> 00:01:59,999 If we stick together, they can't kill us all. 13 00:02:00,024 --> 00:02:01,948 They can kill you. 14 00:02:01,973 --> 00:02:04,413 And you know the rest won't stand up without you. 15 00:02:04,438 --> 00:02:05,973 Let's go, get to work! 16 00:02:05,998 --> 00:02:07,018 -Yes sir. -Yes sir. 17 00:02:07,043 --> 00:02:08,191 Hurry up! 18 00:02:08,216 --> 00:02:10,689 -Yes sir. -Yes sir. 19 00:02:12,401 --> 00:02:14,913 Y'all standin' around for? 20 00:02:24,480 --> 00:02:28,660 My man Tee Tee is the hardest-working boy on this farm. 21 00:02:32,093 --> 00:02:33,519 James… 22 00:02:34,250 --> 00:02:38,732 How come you can't work as hard as that dumbo Tee Tee, huh? 23 00:02:41,686 --> 00:02:45,093 Emma, you raise yourself a sweet-boy over there? 24 00:02:45,118 --> 00:02:46,753 Oh no, sir! 25 00:02:47,080 --> 00:02:49,586 James is a good, strong boy, sir. 26 00:02:49,611 --> 00:02:53,555 He work real hard for, huh, the massuh and the farm. 27 00:02:54,870 --> 00:02:56,771 I don't know… 28 00:02:57,360 --> 00:03:00,405 He seems sweet like sugar to me. 29 00:03:00,430 --> 00:03:05,040 To tell you the truth, I think he little sweet on Tee Tee here! 30 00:03:07,619 --> 00:03:11,160 Emma, I think you done raised yourself a boy-kisser-- 31 00:03:11,185 --> 00:03:15,588 -You shut your damned mouth! -No, no, get out… 32 00:03:18,546 --> 00:03:21,853 -What did you just say? -He didn't mean nothing by it, sir. 33 00:03:26,846 --> 00:03:29,646 -He didn't mean nothing by it? -No, he didn't mean nothing by it, sir. 34 00:03:29,671 --> 00:03:31,841 -He didn't mean nothing by it? - No. 35 00:03:31,866 --> 00:03:35,641 -No, sir, I have spoke outta turn-- -Don't you look at Uncle Joe in the eye! 36 00:03:35,666 --> 00:03:38,330 How many times I tell you not to look at Uncle Joe in the eye?! 37 00:03:38,355 --> 00:03:39,756 Yes sir. Yes sir. 38 00:03:39,800 --> 00:03:42,550 He's sorry, sir. He's sorry, I promise you, he's sorry! 39 00:03:42,575 --> 00:03:45,561 -Oh, sorry? - Yes sir. 40 00:03:48,433 --> 00:03:52,633 You hear that, Uncle Joe? "He's sorry". 41 00:03:53,520 --> 00:03:55,528 See how sorry he is later. 42 00:03:55,553 --> 00:03:57,146 Come on Joe! 43 00:04:04,030 --> 00:04:06,030 I'm sorry mama! 44 00:04:06,210 --> 00:04:09,183 I couldn't let him talk to me like that in front of you! 45 00:04:09,321 --> 00:04:11,634 -Baby! -I couldn't… 46 00:04:29,953 --> 00:04:33,959 Scared to death is what I am. Always looking over my shoulder! 47 00:04:34,012 --> 00:04:35,815 Any day now, those niggers are gonna come up-- 48 00:04:35,840 --> 00:04:36,932 -Stop! -…to this house and-- 49 00:04:36,957 --> 00:04:38,352 Stop! Stop! 50 00:04:38,377 --> 00:04:39,792 Sweetheart… 51 00:04:39,817 --> 00:04:43,605 Mr. Scott said this man is a miracle worker! 52 00:04:43,630 --> 00:04:48,441 He said his niggers were inches from tearing the whole family, limb from limb. 53 00:04:48,466 --> 00:04:50,329 And then he showed up! 54 00:04:50,354 --> 00:04:52,022 And now… 55 00:04:52,047 --> 00:04:53,963 They are as docile as… 56 00:04:53,988 --> 00:04:56,644 …a field of cypress trees! 57 00:04:58,068 --> 00:05:00,768 You don't understand. 58 00:05:01,692 --> 00:05:04,692 We are losing money. 59 00:05:04,816 --> 00:05:08,522 A little more every month that goes by, with no end in sight! 60 00:05:10,340 --> 00:05:13,231 What are you gonna do if you can't feed them, huh? 61 00:05:13,256 --> 00:05:15,364 Even for a day. 62 00:05:17,781 --> 00:05:21,129 Those coloreds can sense weakness… 63 00:05:21,154 --> 00:05:24,641 …and they are gonna smell blood like a gator to chum! 64 00:05:25,361 --> 00:05:27,642 They're gonna kill us both! 65 00:05:27,667 --> 00:05:30,260 And you know what they're gonna do to me before they do that? 66 00:05:30,284 --> 00:05:34,016 Sweetheart, just trust the plan! 67 00:05:34,041 --> 00:05:37,983 Trust the plan! We're gonna fix all this! 68 00:05:40,289 --> 00:05:41,902 And if not? 69 00:05:43,795 --> 00:05:45,456 We're gonna sell this place for good, 70 00:05:45,480 --> 00:05:47,868 and we're gonna move like we've talked about. 71 00:05:48,304 --> 00:05:51,972 Family history be damned! It ain't worth dying for! 72 00:05:52,181 --> 00:05:54,181 Not like this, it isn't! 73 00:05:58,312 --> 00:06:03,012 Everything has to end eventually, Nathanial. 74 00:06:04,983 --> 00:06:06,983 Everything! 75 00:06:08,300 --> 00:06:10,300 Agreed? 76 00:06:14,824 --> 00:06:16,824 Yes. 77 00:06:46,055 --> 00:06:49,015 Daddy, are we almost there yet? 78 00:08:28,219 --> 00:08:34,261 If you grab a snake tightly, it will thrash, bite and struggle to get away. 79 00:08:34,286 --> 00:08:39,980 But if you hold it loosely, letting it glide from hand to hand, 80 00:08:40,005 --> 00:08:44,138 eventually it tires, and stops. 81 00:08:45,214 --> 00:08:49,422 Give it some hope that it can wiggle free, even when it has no chance, 82 00:08:49,447 --> 00:08:52,433 and it will transform from an aggressive beast, 83 00:08:52,458 --> 00:08:56,980 into a submissive, docile plaything that 84 00:08:57,028 --> 00:08:58,968 you control. 85 00:09:09,038 --> 00:09:11,831 -Madam. -Who are you?! 86 00:09:12,104 --> 00:09:14,237 I am Mr. Smith. 87 00:09:14,957 --> 00:09:17,771 I have an appointment with Mr. Jones. 88 00:09:17,983 --> 00:09:20,172 You are Mr. Smith? 89 00:09:24,103 --> 00:09:26,828 Perhaps not what you were expecting? 90 00:09:29,222 --> 00:09:30,919 Who?! 91 00:09:30,978 --> 00:09:32,813 Who is this?! 92 00:09:38,913 --> 00:09:41,061 It's Mr. Smith, 93 00:09:41,086 --> 00:09:43,497 our afternoon appointment. 94 00:09:44,180 --> 00:09:45,918 You're… 95 00:09:45,942 --> 00:09:47,680 a nigger?! 96 00:09:47,853 --> 00:09:49,720 The pleasure is all mine, Mr. Jones! 97 00:09:49,745 --> 00:09:51,936 The pleasure is all mine. 98 00:09:54,893 --> 00:09:57,540 Hmm, yeah! 99 00:09:57,565 --> 00:10:00,046 Isn't she pretty? 100 00:10:00,821 --> 00:10:03,061 Hey, pretty girl. 101 00:10:03,086 --> 00:10:05,708 I love you too! 102 00:10:06,341 --> 00:10:08,281 Don't worry… 103 00:10:08,306 --> 00:10:10,474 Temojin is a sweetheart. 104 00:10:14,243 --> 00:10:16,383 Ain't poisonous, is it? 105 00:10:17,116 --> 00:10:18,258 Me? 106 00:10:18,283 --> 00:10:19,729 Or the snake? 107 00:10:22,199 --> 00:10:23,842 No… 108 00:10:23,867 --> 00:10:26,397 She just had a long trip. 109 00:10:26,422 --> 00:10:28,226 Needs some fresh air. 110 00:10:28,251 --> 00:10:30,437 Ain't that right, sweetheart? 111 00:10:30,959 --> 00:10:32,650 Yeah! 112 00:10:37,798 --> 00:10:44,078 I… I don't understand precisely what services you offer, Mr. Smith, 113 00:10:44,103 --> 00:10:46,704 and, frankly, 114 00:10:46,729 --> 00:10:50,221 I don't know if you can help us, 115 00:10:50,246 --> 00:10:53,335 with the current situation. 116 00:10:53,360 --> 00:10:56,053 You view your slaves as animals, don't you? 117 00:10:57,650 --> 00:10:59,465 Excuse me?! 118 00:10:59,490 --> 00:11:01,829 You view your slaves as animals, no? 119 00:11:01,923 --> 00:11:03,824 Because they aren't just animals, you know. 120 00:11:03,856 --> 00:11:09,815 If you’re one of those damned abolitionists here to show me the errors of my ways… 121 00:11:09,930 --> 00:11:12,672 …well, I think there's been a misunderstanding-- 122 00:11:12,696 --> 00:11:14,007 No, no! 123 00:11:14,031 --> 00:11:15,101 Far from it. 124 00:11:15,139 --> 00:11:16,386 Sit. 125 00:11:16,824 --> 00:11:18,062 Sit. 126 00:11:24,380 --> 00:11:26,151 It's just that… 127 00:11:26,189 --> 00:11:31,189 Most slave owners manage their slaves… 128 00:11:31,293 --> 00:11:33,341 …like animals, 129 00:11:33,570 --> 00:11:35,932 and wonder why they can't control them. 130 00:11:35,957 --> 00:11:38,408 Hmm, go on. 131 00:11:40,680 --> 00:11:42,888 Of all of the beasts you can own, 132 00:11:42,913 --> 00:11:45,068 man presents unique challenges, 133 00:11:45,093 --> 00:11:47,814 but also provides unique advantages, 134 00:11:47,839 --> 00:11:49,727 if you know how to use them. 135 00:11:50,730 --> 00:11:53,349 If you want an ox to plow a field, for example, 136 00:11:53,374 --> 00:11:54,945 you have to walk behind it. 137 00:11:54,983 --> 00:11:56,393 Keep it in line. 138 00:11:56,418 --> 00:11:57,568 Whip it. 139 00:11:57,593 --> 00:12:02,516 The control has to be obvious, constant and violent. 140 00:12:02,970 --> 00:12:05,931 A slave, on the other hand, can understand language, 141 00:12:05,979 --> 00:12:10,902 and his capacity for forethought can be used to incentivize him to work. 142 00:12:10,970 --> 00:12:16,474 But he can use that same capacity to plan escape or sabotage. 143 00:12:16,515 --> 00:12:21,398 Few slave owners have mastered the art of managing human livestock. 144 00:12:21,430 --> 00:12:23,141 Most rule with a heavy hand, 145 00:12:23,166 --> 00:12:25,877 and the results are mediocre, at best. 146 00:12:25,901 --> 00:12:28,076 But managed properly… 147 00:12:28,290 --> 00:12:32,157 the minds of human slaves can make them the most useful, 148 00:12:32,182 --> 00:12:34,914 and the easiest to manage. 149 00:12:35,442 --> 00:12:38,337 Easiest to manage? 150 00:12:38,451 --> 00:12:42,308 That… That's not been my experience! 151 00:12:42,400 --> 00:12:44,952 That is why I'm here. 152 00:12:45,489 --> 00:12:46,717 Madam, 153 00:12:46,742 --> 00:12:49,320 would you be so kind as to let my people outside know 154 00:12:49,345 --> 00:12:51,434 that they can leave now? 155 00:13:09,960 --> 00:13:11,980 Old Mr. Scott… 156 00:13:12,005 --> 00:13:16,064 He tells me that you're a miracle worker with his slaves! 157 00:13:16,088 --> 00:13:17,485 But… 158 00:13:18,531 --> 00:13:22,608 He says your methods are very orthodox. 159 00:13:23,060 --> 00:13:26,459 Remind me to thank Mr. Scott for his kind referral. 160 00:13:26,512 --> 00:13:27,982 And yes, 161 00:13:28,007 --> 00:13:29,836 he enjoyed great results. 162 00:13:30,010 --> 00:13:32,574 Before we continue, you aware of my price? 163 00:13:32,865 --> 00:13:36,079 Oh yes, yes, I'm aware of your fee. 164 00:13:36,470 --> 00:13:40,974 And if Mr. Scott hadn't told me you're worth every penny… 165 00:13:41,185 --> 00:13:43,836 I never would have called on you. 166 00:13:44,420 --> 00:13:48,388 You'll find no one else who can do what I do. 167 00:13:49,453 --> 00:13:53,486 Well, I must admit, I am at my wits' end. 168 00:14:05,003 --> 00:14:06,349 Mr. Jones, 169 00:14:06,374 --> 00:14:07,812 whatever I do, 170 00:14:07,837 --> 00:14:09,580 whatever I say, 171 00:14:09,605 --> 00:14:11,655 do not interrupt me. 172 00:14:11,680 --> 00:14:13,370 What are you gonna do? 173 00:14:13,395 --> 00:14:16,675 I'm about to demonstrate my magic. 174 00:14:31,536 --> 00:14:34,324 Come on in, come on in! Welcome! 175 00:14:38,870 --> 00:14:40,658 Sit right here. 176 00:14:41,069 --> 00:14:45,015 So happy to see everyone! Welcome, welcome! 177 00:14:47,462 --> 00:14:50,322 Come on, come on! Hurry up, hurry up! Sit down! 178 00:14:50,350 --> 00:14:51,840 Rest your feet! 179 00:14:52,050 --> 00:14:53,438 Hurry now! 180 00:14:55,961 --> 00:14:57,193 Come on in! 181 00:14:57,218 --> 00:14:59,078 Today is a happy day! 182 00:15:01,195 --> 00:15:03,716 Yes, sit right there, sir. 183 00:15:07,540 --> 00:15:09,473 Good people, good people! 184 00:15:10,213 --> 00:15:12,760 My name is Mr. Smith… 185 00:15:13,090 --> 00:15:14,745 …and today, 186 00:15:14,770 --> 00:15:15,778 may be, 187 00:15:15,803 --> 00:15:18,381 the happiest day of your lives! 188 00:15:18,406 --> 00:15:20,346 As of this very moment, 189 00:15:20,371 --> 00:15:24,178 you are no longer the property of Mr. Jones. 190 00:15:26,705 --> 00:15:28,114 That's right! 191 00:15:28,160 --> 00:15:33,502 Not ten minutes ago, I finalized the purchase of this property. 192 00:15:33,610 --> 00:15:35,715 This is now my plantation, 193 00:15:35,740 --> 00:15:37,243 or, shall I say, 194 00:15:37,268 --> 00:15:39,175 our plantation! 195 00:15:39,200 --> 00:15:40,583 Yes! 196 00:15:40,608 --> 00:15:43,377 Yours and mine! 197 00:15:45,680 --> 00:15:51,846 Now, I realize this is all very sudden, but you are now all free! 198 00:15:54,646 --> 00:15:55,646 What? 199 00:15:57,260 --> 00:15:59,175 Free at last! 200 00:15:59,610 --> 00:16:01,321 Free? 201 00:16:04,965 --> 00:16:06,492 Back the fuck up! 202 00:16:07,290 --> 00:16:09,238 I'm saving your cracker ass. 203 00:16:12,391 --> 00:16:17,663 Yes, I did not even have the time to fully brief Mr. Jones here of my plans. 204 00:16:17,970 --> 00:16:22,025 I'm sure this is quite a shock for all of you, 205 00:16:22,050 --> 00:16:23,650 and for him as well. 206 00:16:23,675 --> 00:16:24,685 Legally, 207 00:16:24,710 --> 00:16:27,091 I own this plantation and all of you, 208 00:16:27,116 --> 00:16:28,587 but I don't see it that way! 209 00:16:28,612 --> 00:16:31,289 I see you as freemen. 210 00:16:31,314 --> 00:16:32,985 As equals! 211 00:16:33,060 --> 00:16:34,693 But there are legalities to deal with 212 00:16:34,718 --> 00:16:37,893 before the rest of the world will see you in that way. 213 00:16:38,760 --> 00:16:41,246 -Excuse me, sir. -Yes. 214 00:16:41,271 --> 00:16:44,865 Does… that mean we can leave? 215 00:16:44,890 --> 00:16:46,076 Well, yes! 216 00:16:46,101 --> 00:16:47,243 But as you know, 217 00:16:47,268 --> 00:16:49,665 we're surrounded by other plantations. 218 00:16:49,690 --> 00:16:52,525 If you were to leave here without the proper paperwork, 219 00:16:52,550 --> 00:16:54,958 any other plantation owner would snatch you up 220 00:16:54,983 --> 00:16:57,135 the moment you set foot on his property. 221 00:16:57,160 --> 00:17:01,448 So I urge you not to risk your newfound freedom 222 00:17:01,473 --> 00:17:04,637 by doing something so foolish! 223 00:17:05,260 --> 00:17:07,016 Now, you are all free to leave, 224 00:17:07,040 --> 00:17:09,165 but also free to stay! 225 00:17:09,190 --> 00:17:10,970 No longer as slaves, 226 00:17:10,994 --> 00:17:12,415 but as workers, 227 00:17:12,440 --> 00:17:14,276 willing participants, 228 00:17:14,301 --> 00:17:18,165 and part owners of this plantation! 229 00:17:18,190 --> 00:17:20,213 Now is the time to celebrate! 230 00:17:20,238 --> 00:17:23,101 And I'll be back to tell you more soon. 231 00:17:23,280 --> 00:17:25,748 For the rest of the day, leave your work be! 232 00:17:25,773 --> 00:17:27,566 Leave those satchels right there! 233 00:17:27,591 --> 00:17:29,991 Mrs. Jones has prepared a feast for you! 234 00:17:30,017 --> 00:17:33,878 Go on! Eat, drink and be merry! 235 00:17:34,368 --> 00:17:36,002 Go on now! 236 00:17:36,027 --> 00:17:37,941 You're all free! 237 00:17:39,648 --> 00:17:43,574 And welcome to the new Jones Plantation! 238 00:18:01,170 --> 00:18:03,986 You sold the plantation without telling me?! 239 00:18:04,011 --> 00:18:05,631 Of course not! 240 00:18:05,656 --> 00:18:07,026 What the hell was that?! 241 00:18:07,051 --> 00:18:08,690 Keep your voices down. 242 00:18:08,715 --> 00:18:11,750 Madam, would you be kind enough to provide me with 243 00:18:11,775 --> 00:18:16,035 an inventory of whatever provisions you have in your larder? 244 00:18:16,346 --> 00:18:18,735 Now, please. 245 00:18:19,950 --> 00:18:22,990 And prepare your kitchen for a large meal. 246 00:18:26,390 --> 00:18:30,583 You owe me an explanation! 247 00:18:36,772 --> 00:18:41,172 You just told all my slaves that they're free! 248 00:18:41,197 --> 00:18:43,897 How do you know they're not just gonna wander off?! 249 00:18:45,430 --> 00:18:48,657 I know because it is my business to know. 250 00:18:48,870 --> 00:18:54,411 I go by the name of "Smith" because I view myself as a smith of sorts. 251 00:18:54,436 --> 00:18:58,158 A slave-smith, to be precise. 252 00:18:58,730 --> 00:19:00,876 Well, Mr. "Slave-Smith", 253 00:19:00,901 --> 00:19:04,741 it looks to me like you just freed my slaves! 254 00:19:17,191 --> 00:19:19,710 Other than some food, 255 00:19:19,735 --> 00:19:23,255 and half a day's work from your slaves, 256 00:19:23,280 --> 00:19:25,675 what else do you think happened today? 257 00:19:25,700 --> 00:19:29,671 You mean… besides freeing my slaves 258 00:19:29,696 --> 00:19:33,108 and claiming ownership over all my property? 259 00:19:33,133 --> 00:19:35,026 I said words. 260 00:19:35,051 --> 00:19:39,566 I changed their perception of their situation. 261 00:19:41,110 --> 00:19:43,466 Other than that, nothing else happened. 262 00:19:45,233 --> 00:19:52,355 Let me remind you that I have not yet even agreed to purchase your services! 263 00:19:52,380 --> 00:19:54,144 Oh, you will! 264 00:19:57,033 --> 00:19:58,510 Trust me. 265 00:20:01,470 --> 00:20:03,036 Grab yourself a drink. 266 00:20:36,656 --> 00:20:38,874 It just doesn't seem real… 267 00:20:39,449 --> 00:20:40,785 This… 268 00:20:42,680 --> 00:20:44,720 …sure tastes real enough! 269 00:20:48,950 --> 00:20:51,546 You really think I could just get up and walk across that field 270 00:20:51,571 --> 00:20:56,246 and disappear into the woods and they wouldn't come get me? 271 00:20:58,590 --> 00:21:00,902 You know how long I've dreamed of that? 272 00:21:01,289 --> 00:21:04,568 Of course I know. It's all you talk about! 273 00:21:04,593 --> 00:21:06,448 But you heard Massuh Smith! 274 00:21:06,473 --> 00:21:08,135 Just because he said he would let you go 275 00:21:08,160 --> 00:21:11,525 doesn't mean someone else won't snatch you up before you hike half a mile. 276 00:21:11,550 --> 00:21:14,030 Is he even allowed to free us like that? 277 00:21:14,269 --> 00:21:16,070 Seems so… 278 00:21:16,676 --> 00:21:18,283 Relax, Sammy! 279 00:21:18,308 --> 00:21:22,354 For the first time in our lives, there's no need to rush or worry! 280 00:21:22,885 --> 00:21:27,178 It might just be the grace of God that sent Massuh Smith here to save us! 281 00:21:28,870 --> 00:21:33,350 Tomorrow, we won't wake up as scared, wretched slaves, 282 00:21:33,375 --> 00:21:36,908 but as free people, with hope and a future! 283 00:21:38,255 --> 00:21:41,121 A new normal for us all! 284 00:22:06,555 --> 00:22:10,568 Why am I sitting on my front porch, 285 00:22:10,593 --> 00:22:14,323 while my slaves are lollygagging 286 00:22:14,348 --> 00:22:16,595 and feasting on my supplies? 287 00:22:16,620 --> 00:22:18,753 You will have your explanation soon. 288 00:22:19,565 --> 00:22:20,707 Smith, 289 00:22:20,732 --> 00:22:22,840 you work for me! 290 00:22:22,865 --> 00:22:26,158 I'm about one minute from kicking you off my property! 291 00:22:26,331 --> 00:22:29,380 Just say the word, I'll be on my way! 292 00:22:30,100 --> 00:22:33,317 You can go back to doing things the old way. 293 00:22:34,330 --> 00:22:37,218 Maybe in a few days, or weeks, or, 294 00:22:37,243 --> 00:22:39,483 maybe even a few months, 295 00:22:39,550 --> 00:22:41,816 after your lovely wife has been 296 00:22:41,841 --> 00:22:47,303 repeatedly gang raped by a bunch of sweaty, dirty niggas… 297 00:22:48,256 --> 00:22:50,837 and you're lying in a pool of your own blood 298 00:22:50,862 --> 00:22:53,176 with your fucking head chopped off… 299 00:22:54,220 --> 00:22:56,906 …I'll be on my way, helping someone else. 300 00:22:56,931 --> 00:22:59,131 Someone else who has the sense-- 301 00:22:59,156 --> 00:23:00,586 Boss… 302 00:23:02,425 --> 00:23:04,883 Can I have a word with you? 303 00:23:05,332 --> 00:23:06,950 What? 304 00:23:08,350 --> 00:23:10,216 In private? 305 00:23:12,930 --> 00:23:15,016 Just say it, Jimmy Jack. 306 00:23:21,833 --> 00:23:25,433 -Who's the dandy nigger? -Back off, boy! 307 00:23:30,520 --> 00:23:32,500 Puttin' a shine on you, 308 00:23:32,525 --> 00:23:36,246 and a pretty little red coat, 309 00:23:36,300 --> 00:23:39,386 don't make you any less of a coon… 310 00:23:39,411 --> 00:23:41,020 …coon! 311 00:23:41,045 --> 00:23:44,355 And it sure as hell don't make you any better than me! 312 00:23:44,380 --> 00:23:45,973 Oh, I am better. 313 00:23:45,998 --> 00:23:47,370 Much better. 314 00:23:47,830 --> 00:23:49,409 I'm smarter than you. 315 00:23:49,434 --> 00:23:51,603 Much smarter. 316 00:23:52,940 --> 00:23:54,470 And much richer. 317 00:23:57,236 --> 00:23:58,922 If you don't back off, boy, 318 00:23:58,947 --> 00:24:01,603 I'll be a whole lot less deader than you! 319 00:24:02,280 --> 00:24:04,722 Don't you ever fuck with me again! 320 00:24:18,423 --> 00:24:22,449 Well, well, well! 321 00:24:22,956 --> 00:24:26,903 Looks like it's your world now! 322 00:24:27,260 --> 00:24:30,075 And we are just living in it, ain't we? 323 00:24:30,100 --> 00:24:31,802 "Smith" 324 00:24:32,810 --> 00:24:35,278 Stop fucking around, Jimmy Jack! 325 00:24:35,303 --> 00:24:38,568 Get the fuck out of here! 326 00:24:44,650 --> 00:24:47,014 You can't trust anyone named Jimmy Jack… 327 00:24:48,630 --> 00:24:51,770 Look, don't you let him know about our situation. 328 00:24:51,820 --> 00:24:54,750 I don't know about our situation! 329 00:24:55,100 --> 00:24:56,730 This better pay off! 330 00:24:57,753 --> 00:24:59,219 It will. 331 00:25:07,970 --> 00:25:10,023 He's moving in now?! 332 00:25:10,230 --> 00:25:12,363 We don't know this man! 333 00:25:13,373 --> 00:25:15,036 I don't like him much either. 334 00:25:15,061 --> 00:25:17,273 But, I don't know… 335 00:25:20,853 --> 00:25:22,453 Sweetheart… 336 00:25:24,260 --> 00:25:27,533 He says he needs to be seen here! 337 00:25:27,560 --> 00:25:30,585 Living amongst them and whatnot. 338 00:25:30,610 --> 00:25:31,726 I don't… 339 00:25:32,540 --> 00:25:34,488 I don't understand it all, 340 00:25:34,512 --> 00:25:35,594 but… 341 00:25:35,619 --> 00:25:40,995 I went and I spoke with Mr. Scott again today about that man, 342 00:25:41,020 --> 00:25:45,721 and after he had himself a good laugh about not telling me ahead of time 343 00:25:45,746 --> 00:25:47,988 that Smith's a nigger! 344 00:25:48,188 --> 00:25:52,848 He wouldn't shut up about the results the man gets! 345 00:25:55,330 --> 00:25:57,236 It better be worth it. 346 00:25:58,830 --> 00:26:00,556 I don't trust this son of a bitch. 347 00:26:00,581 --> 00:26:02,794 I don't trust him either! He's arrogant! 348 00:26:02,819 --> 00:26:05,998 My God, he's arrogant as hell! 349 00:26:07,350 --> 00:26:09,376 He is arrogant as hell… 350 00:26:10,330 --> 00:26:11,456 But… 351 00:26:11,481 --> 00:26:13,776 He knows his stuff! 352 00:26:13,856 --> 00:26:15,879 I really think… 353 00:26:15,904 --> 00:26:18,553 I think he can help us! 354 00:26:27,610 --> 00:26:29,483 Just be careful. 355 00:26:35,940 --> 00:26:38,668 For this plantation to survive, 356 00:26:38,693 --> 00:26:40,063 we need workers. 357 00:26:40,090 --> 00:26:42,060 And I did say workers, 358 00:26:42,084 --> 00:26:43,513 and not slaves! 359 00:26:45,610 --> 00:26:48,402 I'm offering one penny… 360 00:26:48,427 --> 00:26:53,263 …for every five pounds of cotton y'all bring in from those fields. 361 00:26:59,830 --> 00:27:04,830 You may work as much or as little as you wish! 362 00:27:04,916 --> 00:27:07,186 And you can begin whenever you want. 363 00:27:08,630 --> 00:27:11,119 That's all I really needed to say today. 364 00:27:21,406 --> 00:27:23,086 Look at them! 365 00:27:28,650 --> 00:27:31,830 If they don't bring in more cotton than ever before… 366 00:27:32,330 --> 00:27:34,323 I'll pay you a hundred dollars, 367 00:27:34,348 --> 00:27:36,236 and I'll be on my way. 368 00:27:43,719 --> 00:27:46,355 We're not actually going to pay them, are we? 369 00:27:46,380 --> 00:27:47,755 Of course not! 370 00:27:47,780 --> 00:27:50,799 What are we gonna do when they expect their money?! 371 00:27:50,900 --> 00:27:51,900 You'll see. 372 00:27:51,970 --> 00:27:54,240 I don't like surprises, Smith… 373 00:27:54,713 --> 00:27:56,126 You'll like this one. 374 00:28:11,360 --> 00:28:15,125 It has been great getting to know you all, and this plantation! 375 00:28:15,150 --> 00:28:18,797 While I do have some experience running farms and such, 376 00:28:18,822 --> 00:28:22,175 Mr. Jones here knows this plantation better than anyone. 377 00:28:22,200 --> 00:28:26,000 So I've asked him to stay on for now as an advisor. 378 00:28:26,830 --> 00:28:29,104 I realize this is not ideal, 379 00:28:29,129 --> 00:28:33,325 but let me be clear, Mr. Jones is no longer your master! 380 00:28:33,350 --> 00:28:35,856 He's just another worker here. 381 00:28:35,960 --> 00:28:39,647 In fact, he will now be using his management skills 382 00:28:39,672 --> 00:28:41,521 to serve you! 383 00:28:41,546 --> 00:28:44,486 Whatever problems you may have had with him before, 384 00:28:44,512 --> 00:28:47,746 you now need each other to make this work! 385 00:28:51,186 --> 00:28:53,446 You say we're free now, 386 00:28:53,471 --> 00:28:55,712 but you're still up there, 387 00:28:55,737 --> 00:28:58,492 and we're still down here. 388 00:28:58,920 --> 00:29:02,025 Now you tell us Master Jones is still in charge? 389 00:29:02,050 --> 00:29:04,293 No, no, not in charge! 390 00:29:04,326 --> 00:29:06,231 But he will manage some things, 391 00:29:06,256 --> 00:29:07,586 for now. 392 00:29:09,210 --> 00:29:11,506 Have you ever run a plantation? 393 00:29:13,253 --> 00:29:14,586 Hmm? 394 00:29:14,960 --> 00:29:17,935 Do you know how cotton is processed and prepared for sale? 395 00:29:17,960 --> 00:29:19,716 Do you know how to plan a budget? 396 00:29:19,741 --> 00:29:22,193 Find buyers and negotiate prices? 397 00:29:22,218 --> 00:29:23,846 Do any of you? 398 00:29:26,780 --> 00:29:30,262 We need this plantation to remain profitable! 399 00:29:31,380 --> 00:29:33,920 As a former slave myself… 400 00:29:34,306 --> 00:29:37,200 I know that every man deserves freedom. 401 00:29:37,224 --> 00:29:39,224 But freedom isn't free. 402 00:29:40,263 --> 00:29:42,783 And it won't be easy for him either! 403 00:29:42,980 --> 00:29:45,579 Going from being your master 404 00:29:45,604 --> 00:29:47,991 to just another worker here. 405 00:29:48,016 --> 00:29:50,344 He's one of you now. 406 00:29:50,369 --> 00:29:52,060 …like hell I am-- 407 00:29:52,085 --> 00:29:53,111 Next item. 408 00:29:53,136 --> 00:29:56,440 Jimmy Jack will now be in charge of our new security team, 409 00:29:56,465 --> 00:29:58,045 with help from Shane. 410 00:29:58,156 --> 00:30:02,041 I assure you that whatever role Jimmy Jack had before, 411 00:30:02,053 --> 00:30:04,573 his duty now is to protect this plantation, 412 00:30:04,598 --> 00:30:06,575 and to serve all of you! 413 00:30:06,600 --> 00:30:09,014 In the spirit of equality, 414 00:30:09,039 --> 00:30:10,755 I've chosen two of you, 415 00:30:10,780 --> 00:30:12,541 Slug and Scout, 416 00:30:12,566 --> 00:30:14,406 to join our new team. 417 00:30:19,143 --> 00:30:24,296 All security will be required to wear these blue armbands. 418 00:30:25,380 --> 00:30:27,500 It will be their job to keep order, 419 00:30:27,525 --> 00:30:28,973 and most importantly, 420 00:30:28,998 --> 00:30:31,006 keep us all safe. 421 00:30:31,416 --> 00:30:35,723 They deserve your gratitude, respect and support! 422 00:30:37,270 --> 00:30:39,383 There's one more thing before I let you go. 423 00:30:39,408 --> 00:30:41,085 It's a little thing, 424 00:30:41,110 --> 00:30:43,745 but I thought it might help serve as a reminder of 425 00:30:43,770 --> 00:30:47,296 what this little experiment of ours is all about. 426 00:30:47,428 --> 00:30:49,861 I commissioned a flag to represent 427 00:30:49,886 --> 00:30:54,435 the new, free, Jones Plantation! 428 00:31:04,530 --> 00:31:07,836 Yes, the free Jones Plantation! 429 00:31:12,436 --> 00:31:14,589 There you go, Mr. Jones. 430 00:31:15,770 --> 00:31:21,310 I also put together a pledge that represents what this plantation stands for. 431 00:31:23,543 --> 00:31:25,943 And it reads: 432 00:31:27,510 --> 00:31:31,270 "As free people, we work together for mutual benefit, 433 00:31:31,316 --> 00:31:36,522 pledging our love and loyalty to the Jones Plantation, 434 00:31:36,556 --> 00:31:42,748 which stands for prosperity and liberty for all!" 435 00:31:47,679 --> 00:31:50,037 Well, I… 436 00:31:50,062 --> 00:31:53,626 I think that's beautiful, Massuh Smith. Just beautiful. 437 00:32:17,336 --> 00:32:21,536 The new, free, Jones Plantation! 438 00:32:30,345 --> 00:32:32,998 Son of a bitch… 439 00:32:45,256 --> 00:32:47,062 Well Smith… 440 00:32:47,467 --> 00:32:49,982 I admit your plan 441 00:32:50,007 --> 00:32:52,283 appears to be working. 442 00:32:52,308 --> 00:32:53,414 But… 443 00:32:53,879 --> 00:32:56,416 What happens when they figure out 444 00:32:56,441 --> 00:32:57,621 it's all… 445 00:32:57,646 --> 00:32:58,821 one… 446 00:32:58,846 --> 00:32:59,849 big… 447 00:32:59,873 --> 00:33:01,679 lie? 448 00:33:02,619 --> 00:33:04,866 Then what? 449 00:33:05,010 --> 00:33:06,756 One lie 450 00:33:06,781 --> 00:33:08,883 leads to another, 451 00:33:09,016 --> 00:33:11,590 and a thousand more lies. 452 00:33:12,570 --> 00:33:14,619 Keep giving them an ounce of hope, 453 00:33:14,643 --> 00:33:16,940 and a pound of fear… 454 00:33:16,952 --> 00:33:19,659 …and they'll continue to believe every lie 455 00:33:19,683 --> 00:33:21,925 until they're dead in the ground. 456 00:33:21,950 --> 00:33:23,476 Here… 457 00:33:24,361 --> 00:33:26,690 On your plantation. 458 00:33:33,300 --> 00:33:35,506 Most people are weak-minded. 459 00:33:36,110 --> 00:33:37,833 Nothings. 460 00:33:39,603 --> 00:33:42,033 To wield real power, 461 00:33:42,058 --> 00:33:48,688 you must be willing to do what most consider unthinkable. 462 00:33:49,677 --> 00:33:52,092 Well, Mr. Smith… 463 00:33:52,117 --> 00:33:56,332 What most people consider to be unthinkable 464 00:33:56,376 --> 00:33:59,437 is that men like you… 465 00:33:59,870 --> 00:34:01,795 even exist. 466 00:34:09,098 --> 00:34:12,772 That's our greatest advantage. 467 00:34:40,870 --> 00:34:46,851 As free people, we work together for mutual benefit, 468 00:34:46,876 --> 00:34:52,847 pledging our love and loyalty to the Jones Plantation, 469 00:34:52,872 --> 00:35:00,196 which stands for prosperity and liberty for all! 470 00:35:06,263 --> 00:35:07,810 Thank you all for that! 471 00:35:07,835 --> 00:35:11,732 Doesn't it feel good to start the day reminding ourselves 472 00:35:11,757 --> 00:35:14,485 of our bond, and our commitment, 473 00:35:14,510 --> 00:35:16,707 to freedom? 474 00:35:17,310 --> 00:35:19,270 Before we all get to work, 475 00:35:19,294 --> 00:35:22,036 I wanted to let you know that I've come up with a way 476 00:35:22,061 --> 00:35:24,127 to make it so that each of you 477 00:35:24,152 --> 00:35:26,765 can quickly improve your situation. 478 00:35:26,790 --> 00:35:30,149 Obviously, you haven't been educated in the ways of finance, 479 00:35:30,174 --> 00:35:32,320 so I'll keep this simple. 480 00:35:32,345 --> 00:35:37,471 I've created something called Jones Plantation Credits. 481 00:35:40,040 --> 00:35:43,015 Think of these JPCs as money. 482 00:35:43,040 --> 00:35:44,970 You will now be getting paid in these, 483 00:35:44,995 --> 00:35:48,896 and can use them to buy all the things that you need. 484 00:35:48,921 --> 00:35:51,731 Also, I will allow some of you to borrow these, 485 00:35:51,756 --> 00:35:52,992 just to help you get ahead, 486 00:35:53,017 --> 00:35:56,842 to get the things you don't have the money for just yet. 487 00:35:57,690 --> 00:35:59,289 That's all for now. 488 00:36:21,077 --> 00:36:23,324 So... 489 00:36:23,349 --> 00:36:26,768 We're gonna be their banker now, huh? 490 00:36:27,450 --> 00:36:31,724 I do believe I like this plan for once! 491 00:36:32,850 --> 00:36:35,455 Can we put my face on them? 492 00:36:35,480 --> 00:36:37,424 -Can we put your face on them? -Yeah... 493 00:36:39,967 --> 00:36:44,978 Jones, do you not have any empathy for these poor idiots? 494 00:36:51,500 --> 00:36:53,022 I'm hungry. 495 00:37:27,600 --> 00:37:30,789 Mr. Smith, I was hoping to use those for a pie! 496 00:37:35,870 --> 00:37:39,299 Ma'am, can you run along for a minute? 497 00:37:39,920 --> 00:37:42,933 I wanna talk to your husband here about a matter. 498 00:37:45,450 --> 00:37:46,925 By the way, 499 00:37:46,950 --> 00:37:49,283 I may end up finishing all of these… 500 00:37:55,649 --> 00:37:57,122 As far as your pie here, 501 00:37:57,147 --> 00:37:59,906 I saw a crate of cherries out there in the icebox. 502 00:38:01,578 --> 00:38:05,517 I'm perfectly aware of the inventory of my icebox, thank you. 503 00:38:17,197 --> 00:38:19,757 As far as these… 504 00:38:21,817 --> 00:38:25,376 They're still working the same long, hard hours they were before, 505 00:38:25,400 --> 00:38:28,947 but now, for these Jones Plantation Credits. 506 00:38:28,972 --> 00:38:30,311 Just fancy paper. 507 00:38:30,336 --> 00:38:32,844 Ain't even fit to wipe your ass with. 508 00:38:33,188 --> 00:38:36,471 They're gonna be chasing after these like a drunk 509 00:38:36,483 --> 00:38:40,554 chasing a whore down at Old Mama Juju's Place! 510 00:38:40,680 --> 00:38:44,455 And we're gonna make sure, no matter how hard they try, 511 00:38:44,480 --> 00:38:45,915 they'll never get enough. 512 00:38:45,940 --> 00:38:48,421 And we'll be here to lend them a helping hand. 513 00:38:48,446 --> 00:38:50,315 With interest, of course. 514 00:38:50,340 --> 00:38:55,355 We're gonna keep them up to their ears in debt, aren't we? 515 00:38:55,380 --> 00:38:58,406 Up to their ears in debt. 516 00:38:58,850 --> 00:39:01,768 So we're gonna put my face on 'em or what? 517 00:39:04,420 --> 00:39:06,313 One of the nigg-- 518 00:39:06,338 --> 00:39:09,664 …"workers" has asked to speak to you. 519 00:39:35,620 --> 00:39:37,997 Samuel, isn't it? 520 00:39:38,297 --> 00:39:41,131 Congratulations on your newfound freedom! 521 00:39:41,430 --> 00:39:42,953 Thank you, sir. 522 00:39:42,978 --> 00:39:45,508 I hear you're one of our best harvesters! 523 00:39:45,542 --> 00:39:48,035 You've been paid fairly and justly, correct? 524 00:39:48,060 --> 00:39:50,008 Yes, sir. 525 00:39:50,210 --> 00:39:51,815 So, what is your complaint? 526 00:39:51,840 --> 00:39:54,288 No! No, I… 527 00:39:54,313 --> 00:39:56,648 just wanted to ask… 528 00:39:56,673 --> 00:40:02,228 You mentioned getting papers to be able to leave safely. 529 00:40:03,390 --> 00:40:05,435 I don't know if I would call it safe… 530 00:40:05,460 --> 00:40:10,343 I can't comment on how scrupulous the surrounding plantations might be… 531 00:40:11,310 --> 00:40:14,098 But feel free to leave once you get your papers. 532 00:40:14,123 --> 00:40:18,475 Wait, you said that there may be a cost for getting those. 533 00:40:18,500 --> 00:40:20,437 I was wondering… 534 00:40:20,462 --> 00:40:21,975 what that may be? 535 00:40:22,000 --> 00:40:23,658 Sixteen dollars, I believe. 536 00:40:23,682 --> 00:40:26,144 But I'm gonna double check that for you. 537 00:40:32,220 --> 00:40:34,900 Are you still interested in doing that? 538 00:40:35,840 --> 00:40:37,895 Yes, sir, but... 539 00:40:37,990 --> 00:40:39,330 Samuel, 540 00:40:39,376 --> 00:40:41,340 are you an honest man? 541 00:40:43,826 --> 00:40:45,390 Yes, sir! 542 00:40:45,415 --> 00:40:49,723 What if I were to lend you the money for your papers? 543 00:40:49,970 --> 00:40:53,312 Would you promise to pay me back as soon as possible? 544 00:40:53,530 --> 00:40:55,157 With interest, of course, 545 00:40:55,182 --> 00:40:57,323 for the risk I'm incurring. 546 00:40:57,800 --> 00:41:00,422 Yes, sir! I surely would! 547 00:41:01,670 --> 00:41:04,444 You got yourself a deal! 548 00:41:11,200 --> 00:41:13,633 I will not disappoint you, sir. 549 00:41:46,229 --> 00:41:47,815 My friends… 550 00:41:48,148 --> 00:41:49,775 Today… 551 00:41:50,575 --> 00:41:54,030 we must deal with an unfortunate situation 552 00:41:54,055 --> 00:41:58,206 Mr. Jones has brought to my attention. 553 00:41:58,916 --> 00:42:00,709 Mr. Jones… 554 00:42:12,610 --> 00:42:19,036 One of the many responsibilities I have here… 555 00:42:19,843 --> 00:42:22,432 is to make sure the books 556 00:42:22,457 --> 00:42:26,076 are kept in proper order. 557 00:42:27,243 --> 00:42:30,487 So, I'll keep this short. 558 00:42:35,456 --> 00:42:39,776 I have irrefutable proof… 559 00:42:40,518 --> 00:42:42,728 …that someone, yesterday, 560 00:42:42,753 --> 00:42:44,506 went into that barn, 561 00:42:44,531 --> 00:42:46,715 and they stole… 562 00:42:48,130 --> 00:42:52,574 …some of those Jones Plantation Credits, right out of the till! 563 00:42:55,770 --> 00:42:58,537 I don't know who it was… 564 00:43:00,841 --> 00:43:03,163 But I know this: 565 00:43:04,850 --> 00:43:08,208 The rules for general accounting 566 00:43:08,233 --> 00:43:09,960 are immutable! 567 00:43:09,985 --> 00:43:12,731 And they're crystal clear in this situation. 568 00:43:13,070 --> 00:43:15,264 My hands are tied! 569 00:43:19,010 --> 00:43:23,184 I cannot finish 570 00:43:23,209 --> 00:43:25,421 balancing that ledger 571 00:43:25,465 --> 00:43:28,298 until this matter is resolved! 572 00:43:32,521 --> 00:43:34,535 And that means… 573 00:43:35,854 --> 00:43:40,254 none of us can get paid… 574 00:43:40,620 --> 00:43:43,754 until I know what happened to that money! 575 00:43:46,254 --> 00:43:47,554 So… 576 00:43:49,905 --> 00:43:53,118 Does anybody have something they wanna say? 577 00:43:53,585 --> 00:43:55,231 Anybody? 578 00:43:55,256 --> 00:43:59,029 -I'm not losing my money! -If it ain't you, just shut your mouth! 579 00:43:59,430 --> 00:44:02,818 -Was it you? -No, sir. Not my boy. 580 00:44:03,300 --> 00:44:05,867 None of us are getting paid… 581 00:44:06,888 --> 00:44:10,833 …until I find out where that money went! 582 00:44:11,910 --> 00:44:14,966 Somebody fess up, I'm not losing my money. 583 00:44:15,370 --> 00:44:16,873 Somebody… 584 00:44:17,391 --> 00:44:19,377 Somebody… 585 00:44:19,892 --> 00:44:22,442 How about you? You have something to say, huh? 586 00:44:22,467 --> 00:44:25,704 I say, fess up! Somebody fess up! 587 00:44:25,729 --> 00:44:26,988 Stop looking back here. 588 00:44:28,500 --> 00:44:31,014 Somebody better get to talking! 589 00:44:31,905 --> 00:44:35,126 Somebody knows 590 00:44:35,151 --> 00:44:37,089 where that money went! 591 00:44:37,121 --> 00:44:39,088 Please, I did it. I did it. 592 00:44:39,113 --> 00:44:42,220 I was gonna pay it back. I was just borrowing it. 593 00:44:42,245 --> 00:44:45,282 -I'm gonna get Kay Kay something! -Charles… 594 00:44:45,307 --> 00:44:47,993 I'm borrowing… I'm just borrowing it. I'm gonna pay it back. 595 00:44:48,100 --> 00:44:50,338 -I just wanted to get something for Kay Kay -Charles… 596 00:44:50,410 --> 00:44:52,576 You know I can't work as fast as y'all! 597 00:44:52,601 --> 00:44:55,401 -You know I can't work as fast as y'all! -Charles… 598 00:44:55,950 --> 00:44:57,916 I'm just doing it for Kay Kay! 599 00:44:58,007 --> 00:45:01,167 Mr. Jones, I'm gonna get your money back. 600 00:45:01,561 --> 00:45:03,167 Please! 601 00:45:03,370 --> 00:45:06,781 I'm just… I'm just getting it for Kay Kay. That's all. 602 00:45:06,806 --> 00:45:09,614 It pains me to do this… 603 00:45:13,930 --> 00:45:16,336 …but you must understand 604 00:45:16,361 --> 00:45:19,572 that we must have law and order! 605 00:45:19,676 --> 00:45:22,526 Without law and order, 606 00:45:22,551 --> 00:45:25,107 we're nothing more than savages! 607 00:45:27,930 --> 00:45:29,589 And in here… 608 00:45:31,070 --> 00:45:33,374 punishment for stealing… 609 00:45:34,652 --> 00:45:36,170 …is twenty lashes. 610 00:45:36,446 --> 00:45:38,638 -No! Please! -Please! 611 00:45:39,711 --> 00:45:40,719 Please! Please! 612 00:45:40,744 --> 00:45:42,748 -No! No! -Please! 613 00:45:46,243 --> 00:45:47,250 No! 614 00:45:47,413 --> 00:45:48,887 No! 615 00:45:49,631 --> 00:45:51,398 Daddy, no! 616 00:45:51,630 --> 00:45:54,241 -Put it on! Put it on! -Mr. Jones! 617 00:45:55,731 --> 00:45:57,170 No! 618 00:45:57,263 --> 00:45:59,477 -Stop it! -No! 619 00:45:59,550 --> 00:46:01,939 Charles, put on the damn mask! 620 00:46:02,097 --> 00:46:03,171 Stop it! 621 00:46:03,349 --> 00:46:04,585 Stop it! 622 00:46:04,610 --> 00:46:06,621 If you and Mr. Jones decide all the rules, 623 00:46:06,646 --> 00:46:09,527 and punish us if we disobey, how is that any different from before?! 624 00:46:09,552 --> 00:46:12,032 -Samuel is right! -To the tree! 625 00:46:12,609 --> 00:46:15,420 Shut him out! He gets what he deserves! 626 00:46:16,209 --> 00:46:18,109 To the tree! 627 00:46:23,887 --> 00:46:26,708 -It's OK. It's OK. It's OK. -It's gonna be alright, Kay Kay. 628 00:46:26,733 --> 00:46:29,287 The same thing would happen to us… 629 00:46:29,430 --> 00:46:31,246 …if we were caught stealing. 630 00:46:31,610 --> 00:46:33,325 It's okay. 631 00:46:47,980 --> 00:46:49,602 Well… 632 00:46:50,353 --> 00:46:53,568 That almost went to hell fast! 633 00:47:07,830 --> 00:47:11,463 Clearly, a few out there are still capable of causing trouble. 634 00:47:11,500 --> 00:47:14,355 The sight of him being tied and gagged… 635 00:47:15,306 --> 00:47:16,707 and whipped… 636 00:47:17,470 --> 00:47:19,515 is too much too soon. 637 00:47:19,540 --> 00:47:21,789 Yes, yes… What was… 638 00:47:21,814 --> 00:47:25,696 What was all that mask about? 639 00:47:25,750 --> 00:47:27,936 To cover a man's face… 640 00:47:28,030 --> 00:47:29,963 takes away his voice. 641 00:47:29,988 --> 00:47:31,794 His identity. 642 00:47:32,660 --> 00:47:37,318 Even with animals, covering the face tends to make them docile and passive. 643 00:47:37,485 --> 00:47:40,898 Charles was ready to accept his fate once he got that muzzle on him! 644 00:47:40,923 --> 00:47:43,618 And sure, he whimpered like a dog… 645 00:47:44,660 --> 00:47:46,136 …but he took it! 646 00:47:49,705 --> 00:47:52,355 It was the others that caused problems. 647 00:47:52,380 --> 00:47:57,682 It's high time that we find them an outlet for their anger… outside of us! 648 00:47:59,450 --> 00:48:03,171 Does it really have to be this complicated? 649 00:48:05,410 --> 00:48:07,887 Man is a complicated beast. 650 00:48:08,140 --> 00:48:09,895 To master him, 651 00:48:09,920 --> 00:48:12,796 you must use sophisticated methods. 652 00:48:12,821 --> 00:48:17,033 I'm so tired of all this… 653 00:48:17,058 --> 00:48:19,684 mumbo jumbo! 654 00:48:19,800 --> 00:48:23,055 Become a master of this "mumbo jumbo", 655 00:48:23,150 --> 00:48:25,606 and you become a master of the world. 656 00:48:25,631 --> 00:48:27,583 Quite literally. 657 00:48:28,810 --> 00:48:32,076 I'm just trying to run my damn plantation! 658 00:48:32,101 --> 00:48:34,296 I don't care about running the world! 659 00:48:34,321 --> 00:48:36,172 Regardless of scale, 660 00:48:36,197 --> 00:48:37,780 the game, Mr. Jones, 661 00:48:37,805 --> 00:48:39,595 is still the same. 662 00:48:39,620 --> 00:48:42,033 The game is still the same. 663 00:49:25,050 --> 00:49:27,238 Has the father been notified? 664 00:49:28,460 --> 00:49:30,305 He's taking it hard. 665 00:49:48,230 --> 00:49:49,911 Clean this mess up. 666 00:49:52,330 --> 00:49:54,722 What do you want me to do with her? 667 00:49:55,678 --> 00:49:57,056 Burn her. 668 00:50:32,290 --> 00:50:36,509 I'm so sorry to say that it seems that… 669 00:50:36,943 --> 00:50:41,216 Poor little Kay Kay was killed by a wild beast. 670 00:50:41,320 --> 00:50:42,890 What do you mean? 671 00:50:42,940 --> 00:50:44,428 What beast? 672 00:50:44,745 --> 00:50:46,345 I'm not sure. 673 00:50:48,070 --> 00:50:52,028 It was probably a panther from the swamps to the south. 674 00:50:58,777 --> 00:51:01,397 I feel like I failed you… In recent weeks, 675 00:51:01,422 --> 00:51:05,569 two plantation owners told me about attacks on their farm animals. 676 00:51:07,830 --> 00:51:11,070 But I never, never dreamt… 677 00:51:12,488 --> 00:51:14,146 Kay Kay? 678 00:51:14,190 --> 00:51:16,129 Oh, Kay Kay! 679 00:51:20,704 --> 00:51:21,988 I'm sorry. 680 00:51:24,398 --> 00:51:26,198 I just can't… 681 00:51:31,218 --> 00:51:32,756 Kay Kay… 682 00:51:56,661 --> 00:51:58,219 What are you doing? 683 00:51:58,244 --> 00:51:59,769 We gotta get the boys together! 684 00:51:59,794 --> 00:52:02,169 Hunt down whatever kind of beast that-- 685 00:52:06,919 --> 00:52:08,736 God damn it, Smith. 686 00:52:09,150 --> 00:52:13,375 Don't you be playing your tricks and games on me! 687 00:52:13,400 --> 00:52:15,525 No, no, no! Don't put it back! 688 00:52:15,550 --> 00:52:18,741 We might as well make a good show of it! 689 00:52:24,033 --> 00:52:25,993 So, what really happened to her? 690 00:52:26,018 --> 00:52:27,786 Is she even dead? 691 00:52:27,811 --> 00:52:31,350 I needed something to get their minds off of what happened to Charles. 692 00:52:31,425 --> 00:52:32,975 And it worked! 693 00:52:33,000 --> 00:52:40,025 You needed a distraction to get their minds off of what happened to Charles, 694 00:52:40,050 --> 00:52:43,225 so you killed the man's daughter?! 695 00:52:44,580 --> 00:52:49,080 "You must be willing to do the unthinkable" 696 00:52:49,760 --> 00:52:52,688 Everything is an opportunity. 697 00:52:53,293 --> 00:52:59,193 Now you and the boys go, get out there and go, hunt down those imaginary beasts! 698 00:53:03,251 --> 00:53:04,970 Get! 699 00:54:27,020 --> 00:54:29,994 In nomine diaboli ars diaboli! 700 00:54:30,819 --> 00:54:33,744 In nomine diaboli ars diaboli! 701 00:54:33,894 --> 00:54:37,002 In nomine diaboli ars diaboli! 702 00:55:13,100 --> 00:55:14,815 I know you're scared. 703 00:55:14,840 --> 00:55:18,205 I know many of you have approached me about arming yourselves, 704 00:55:18,230 --> 00:55:21,335 but most of those I've talked to have wisely agreed 705 00:55:21,360 --> 00:55:25,980 that giving firearms to everyone would only result in accidents, or worse. 706 00:55:26,080 --> 00:55:28,455 Let's leave the guns in the hands of Jimmy Jack, 707 00:55:28,480 --> 00:55:31,366 and the rest of our fine security team. 708 00:55:31,838 --> 00:55:33,200 Now moving forward, 709 00:55:33,225 --> 00:55:35,635 Jimmy Jack's entire crew will now be armed, 710 00:55:35,660 --> 00:55:38,243 including Slug and Scout, 711 00:55:38,268 --> 00:55:39,893 for your protection! 712 00:55:39,984 --> 00:55:41,447 If there is trouble, 713 00:55:41,472 --> 00:55:43,172 shout out! 714 00:55:43,197 --> 00:55:44,968 And help will come. 715 00:55:46,043 --> 00:55:47,359 Just keep alert. 716 00:56:08,391 --> 00:56:10,004 Hello, Earl! 717 00:56:10,170 --> 00:56:13,086 -Hey there, cousin. -Good to see you. 718 00:56:13,210 --> 00:56:14,445 Good to be seen. 719 00:56:14,470 --> 00:56:16,203 Been a long time… 720 00:56:19,551 --> 00:56:20,976 How are you? 721 00:56:21,360 --> 00:56:22,585 Not too bad. 722 00:56:22,730 --> 00:56:25,263 Mr. Johnson, glad you agreed to meet us! 723 00:56:28,250 --> 00:56:30,196 It's okay, Earl. Go ahead. 724 00:56:32,575 --> 00:56:34,500 Don't worry, it's not contagious! 725 00:56:35,280 --> 00:56:37,461 -I didn't know you w-- -A what? 726 00:56:54,428 --> 00:56:55,845 Alright… 727 00:56:55,937 --> 00:56:57,778 What's this all about? 728 00:56:58,620 --> 00:57:01,395 We think the slaves are about to start some trouble. 729 00:57:01,688 --> 00:57:05,001 They're feeling a bit stuck under Mr. Jones' thumb here. 730 00:57:05,538 --> 00:57:07,613 We need to put on a little show. 731 00:57:09,385 --> 00:57:11,553 That's why you're here, Earl. 732 00:57:12,503 --> 00:57:13,878 You two… 733 00:57:15,061 --> 00:57:17,253 …are gonna have a little contest to see who can win 734 00:57:17,278 --> 00:57:20,944 the hearts and minds of the human livestock out there. 735 00:57:21,245 --> 00:57:22,328 Hmm… 736 00:57:24,520 --> 00:57:27,644 I don't know exactly what the hell you're talking about… 737 00:57:29,290 --> 00:57:31,220 …it sounds dangerous. 738 00:57:31,830 --> 00:57:33,545 What's in it for me? 739 00:57:36,230 --> 00:57:39,714 Play your part in this little show of ours, 740 00:57:39,739 --> 00:57:42,913 and you can get a percentage of the plantation's profits! 741 00:57:46,240 --> 00:57:48,817 Alright. Let's talk numbers. 742 00:58:21,860 --> 00:58:23,820 I know you hate me. 743 00:58:24,586 --> 00:58:26,170 And I can see that. 744 00:58:28,202 --> 00:58:30,636 But I'm just doing my job. 745 00:58:32,119 --> 00:58:34,132 But kids? 746 00:58:34,630 --> 00:58:37,212 I never mess with kids. 747 00:58:43,147 --> 00:58:47,203 There's some dark thing going on in this plantation. 748 00:58:48,107 --> 00:58:50,415 You watch out for yourself. 749 00:59:10,904 --> 00:59:14,890 Here are your speeches. Feel free to look them over for tomorrow. 750 00:59:18,338 --> 00:59:23,138 Well, I ain't gonna be able to memorize these words by tomorrow! 751 00:59:23,270 --> 00:59:27,511 No need to. Just familiarize yourself with it, and act like you mean it. 752 00:59:29,040 --> 00:59:32,085 Is all this really necessary? 753 00:59:32,110 --> 00:59:34,073 How many times are you gonna doubt me? 754 00:59:34,098 --> 00:59:36,925 Make me explain myself, huh? 755 00:59:36,950 --> 00:59:39,383 Haven't you seen the results I'm getting around here? 756 00:59:40,024 --> 00:59:42,899 Yeah, I know. But still… 757 00:59:43,600 --> 00:59:46,385 All this play act is... 758 00:59:46,674 --> 00:59:49,191 …feels ridiculous! 759 00:59:49,216 --> 00:59:51,933 I only prescribe what works. 760 00:59:51,958 --> 00:59:53,882 These aren't just whims and guesses. 761 00:59:53,907 --> 00:59:56,632 This art form, and its practitioners, 762 00:59:56,657 --> 00:59:59,723 have been pulling the strings of the world for centuries. 763 01:00:02,961 --> 01:00:04,385 Alright. 764 01:00:04,410 --> 01:00:05,444 See you tomorrow. 765 01:00:05,469 --> 01:00:07,493 -Earl… -I hope you've a good day. 766 01:00:07,517 --> 01:00:09,160 See you tomorrow. 767 01:00:15,728 --> 01:00:18,636 So where did you learn all this stuff, anyway? 768 01:00:20,395 --> 01:00:22,061 Master Morgan. 769 01:00:22,478 --> 01:00:25,970 He was a bitter, ruthless son of a bitch. 770 01:00:30,478 --> 01:00:32,503 I think he taught me only because he wanted someone 771 01:00:32,528 --> 01:00:35,169 to appreciate his genius before he died. 772 01:00:35,230 --> 01:00:36,836 And I did! 773 01:00:40,517 --> 01:00:41,604 What the hell? 774 01:00:41,636 --> 01:00:46,649 The power he had just through his words was awe-inspiring! 775 01:00:46,801 --> 01:00:47,861 Boy?! 776 01:00:48,469 --> 01:00:50,536 But you admired him! 777 01:00:52,027 --> 01:00:53,747 Absolutely… 778 01:00:54,535 --> 01:00:56,685 …up until the day I killed him. 779 01:00:56,777 --> 01:00:58,177 What?! 780 01:00:58,601 --> 01:01:00,743 He taught his student too well… 781 01:01:01,428 --> 01:01:03,185 He didn't see it coming. 782 01:01:06,686 --> 01:01:08,903 Gimme the goddamn gun! 783 01:01:10,886 --> 01:01:12,794 And you got away with it? 784 01:01:13,494 --> 01:01:15,302 Got away with what? 785 01:01:21,970 --> 01:01:24,995 I am truly a self-made man! 786 01:01:25,162 --> 01:01:26,861 It's ironic… 787 01:01:27,036 --> 01:01:30,595 I have that sadistic bastard Morgan to thank for it. 788 01:01:34,290 --> 01:01:39,615 …pledging our love and loyalty to the Jones Plantation, 789 01:01:39,640 --> 01:01:45,790 which stands for prosperity and liberty for all! 790 01:01:47,241 --> 01:01:48,654 Good morning! 791 01:01:48,730 --> 01:01:52,851 Soon you will choose who you want in charge here! 792 01:01:52,876 --> 01:01:55,830 Today will just be an introduction to the candidates. 793 01:01:56,240 --> 01:01:57,454 Remember… 794 01:01:57,479 --> 01:01:59,575 It's not about who you like the most. 795 01:01:59,600 --> 01:02:03,468 It's about who you think would do a better job serving you 796 01:02:03,493 --> 01:02:05,811 and this plantation! 797 01:02:06,046 --> 01:02:08,975 First, you will hear from Mr. Jones, 798 01:02:09,000 --> 01:02:11,533 and then you will hear from Mr. Johnson. 799 01:02:11,966 --> 01:02:13,286 Gentlemen… 800 01:02:30,600 --> 01:02:37,465 I know that some of you may not like me for the way things were in the past. 801 01:02:37,490 --> 01:02:42,487 And if I was harsh with any of you… 802 01:02:43,276 --> 01:02:45,223 I apologize. 803 01:02:46,460 --> 01:02:48,928 But, from now on, 804 01:02:48,953 --> 01:02:52,929 we are all in this together! 805 01:02:53,620 --> 01:02:55,753 I'm no longer your master. 806 01:02:56,060 --> 01:03:00,466 I am, in a very real sense… 807 01:03:01,053 --> 01:03:02,793 your servant. 808 01:03:05,430 --> 01:03:10,415 Now, I'm still gonna be here working, 809 01:03:10,440 --> 01:03:16,253 trying to make this plantation as productive and as profitable as possible. 810 01:03:16,400 --> 01:03:22,388 But no longer only for myself, but for each of you as well! 811 01:03:24,270 --> 01:03:28,858 And while I have nothing but the greatest respect 812 01:03:28,883 --> 01:03:31,643 for my cousin, Mr. Johnson… 813 01:03:32,140 --> 01:03:34,006 He's a fur man! 814 01:03:34,031 --> 01:03:35,837 He knows… 815 01:03:36,233 --> 01:03:37,513 fur. 816 01:03:37,870 --> 01:03:40,528 I know cotton. 817 01:03:40,670 --> 01:03:44,336 And I know this plantation better than anyone. 818 01:03:44,816 --> 01:03:48,429 I'm still gonna make sure everybody's fed and taken care of. 819 01:03:48,453 --> 01:03:49,742 But… 820 01:03:49,950 --> 01:03:56,857 …the main focus of my plan is that the harder you work as an individual, 821 01:03:56,882 --> 01:04:01,610 the richer you're gonna get as an individual. 822 01:04:02,015 --> 01:04:08,831 Each person reaping the benefits of their own efforts! 823 01:04:10,173 --> 01:04:11,453 Thank you. 824 01:04:12,555 --> 01:04:14,300 Thank you, Mr. Jones. 825 01:04:14,324 --> 01:04:15,866 Mr. Johnson… 826 01:04:27,986 --> 01:04:32,785 It's true, my cousin, he has more experience running this plantation. 827 01:04:32,810 --> 01:04:36,815 But his experience is running a slave plantation, 828 01:04:36,840 --> 01:04:42,460 where my experience is running plantations where the workers are there by choice. 829 01:04:43,470 --> 01:04:46,698 With my plan, everybody will be taken care of. 830 01:04:46,723 --> 01:04:48,012 Treated equally. 831 01:04:48,037 --> 01:04:50,817 Earl Johnson wants to take care of us, 832 01:04:50,842 --> 01:04:55,250 and make Jones Plantation fair and equal for everyone! 833 01:04:55,290 --> 01:05:01,435 His opponent, Nathanial Jones, wants to keep doing things the old way… 834 01:05:01,460 --> 01:05:03,838 …and we all know what that means! 835 01:05:04,810 --> 01:05:07,283 Mr. Jones pretends he's changed, 836 01:05:07,308 --> 01:05:08,908 but the truth is… 837 01:05:09,272 --> 01:05:12,136 He still thinks he's better than us! 838 01:05:12,161 --> 01:05:15,581 He says his "hands are tied" when we need help. 839 01:05:15,606 --> 01:05:16,866 But funny… 840 01:05:16,891 --> 01:05:19,158 There's plenty of Jones Plantation Credits 841 01:05:19,183 --> 01:05:22,390 for him to swindle from the till. 842 01:05:22,415 --> 01:05:24,396 Unlike Jones, 843 01:05:24,421 --> 01:05:26,539 Earl Johnson has spent his life 844 01:05:26,564 --> 01:05:31,017 running plantations where the workers are paid and treated fairly! 845 01:05:31,045 --> 01:05:35,593 Old, Honest Earl wants to serve you and Jones Plantation, 846 01:05:35,618 --> 01:05:38,623 and will fight to bring us together! 847 01:05:38,648 --> 01:05:42,986 If we lose this election and go back to doing things the old way, 848 01:05:43,011 --> 01:05:45,278 we lose everything we fought for! 849 01:05:45,303 --> 01:05:48,249 This election, the stakes couldn't be higher! 850 01:05:48,274 --> 01:05:52,796 Vote for Johnson like your whole world depended on it! 851 01:05:52,821 --> 01:05:56,781 I'm Earl Johnson, and we approve this message. 852 01:05:56,815 --> 01:06:00,867 God bless you, and God bless this magnificent plantation! 853 01:06:03,895 --> 01:06:05,508 Thank you, Mr. Johnson. 854 01:06:07,155 --> 01:06:10,495 You'll hear more about their respective plans soon. 855 01:06:10,728 --> 01:06:12,021 But that's all for now. 856 01:06:12,521 --> 01:06:13,628 Thank you. 857 01:06:17,009 --> 01:06:19,596 Alright, Smith, I want some answers. 858 01:06:19,650 --> 01:06:22,370 What was that about out there? 859 01:06:22,450 --> 01:06:24,930 Why are you trying to humiliate me? 860 01:06:24,970 --> 01:06:28,776 Make me apologize for what I do with my own property? 861 01:06:28,830 --> 01:06:31,470 That was just to make them hate you a little bit less. 862 01:06:31,495 --> 01:06:33,163 But both of you did fine! 863 01:06:33,210 --> 01:06:35,313 A few more days of this and… 864 01:06:35,338 --> 01:06:38,156 …you win the election! 865 01:06:39,560 --> 01:06:42,046 This… this is my plantation! 866 01:06:42,071 --> 01:06:44,733 You still represent slavery to them. 867 01:06:45,784 --> 01:06:48,649 Hmm… So… 868 01:06:51,540 --> 01:06:55,920 So if they think their vote actually matters… 869 01:06:55,960 --> 01:06:59,279 …slaves are less likely to revolt! 870 01:06:59,330 --> 01:07:01,934 But what if it doesn't go our way? 871 01:07:02,140 --> 01:07:03,834 It's just us here. 872 01:07:03,914 --> 01:07:06,918 It doesn't matter which one of you wins the election! 873 01:07:07,016 --> 01:07:08,799 It's not about who's in power, 874 01:07:08,824 --> 01:07:11,667 it's who they think is in power! 875 01:07:12,770 --> 01:07:15,591 So if we let them vote... 876 01:07:18,236 --> 01:07:21,363 …they think they're in charge! 877 01:07:30,690 --> 01:07:36,294 The Jones family has been overseeing our plantation for five generations. 878 01:07:36,373 --> 01:07:38,380 Things haven't always been perfect, 879 01:07:38,405 --> 01:07:42,933 but little ideas like God, family, hard work... 880 01:07:42,958 --> 01:07:46,884 Well… they mean something around these parts. 881 01:07:47,518 --> 01:07:51,591 Nathanial has always hoped for change since he was a child. 882 01:07:52,111 --> 01:07:56,441 Everyone knows the story of when little Nathan, barely six years old, 883 01:07:56,466 --> 01:08:00,460 refused to leave Muskrat Hollow that one summer day, 884 01:08:00,485 --> 01:08:02,880 when he fearlessly stood up to his granddaddy, 885 01:08:02,905 --> 01:08:06,498 Nathanial Prescott Jones III, and said: 886 01:08:06,523 --> 01:08:08,521 "Papa, I love you, 887 01:08:08,546 --> 01:08:10,911 but we are all God's children, 888 01:08:10,936 --> 01:08:12,546 and these black children… 889 01:08:12,571 --> 01:08:15,911 …well, they are my friends." 890 01:08:15,936 --> 01:08:18,477 They were his friends. 891 01:08:18,502 --> 01:08:23,471 You see, Nathanial's always believed that the true heart of Jones Plantation 892 01:08:23,496 --> 01:08:26,697 isn't nestled in the halls of our grand manor, 893 01:08:26,722 --> 01:08:30,581 but in the calloused hands of the workers in the fields. 894 01:08:33,716 --> 01:08:38,965 Nathanial Jones believes in you, and understands the value of hard work. 895 01:08:38,990 --> 01:08:42,609 But his opponent, Old, "Honest" Earl Johnson, 896 01:08:42,634 --> 01:08:45,760 believes in getting something for nothing! 897 01:08:46,410 --> 01:08:48,635 Doesn't sound too honest to me… 898 01:08:48,689 --> 01:08:51,435 We all know the world doesn't work like that. 899 01:08:51,460 --> 01:08:53,835 The time for change has arrived, 900 01:08:53,860 --> 01:08:58,235 and the chorus of freedom is ringing throughout our fields and pastures. 901 01:08:58,260 --> 01:09:03,768 It's time to redefine the relationship between our plantation and her workers. 902 01:09:03,793 --> 01:09:05,786 Nathanial will fight for you, 903 01:09:05,811 --> 01:09:09,652 and work tirelessly to keep this plantation competitive, 904 01:09:09,677 --> 01:09:12,125 profitable, and most of all, 905 01:09:12,150 --> 01:09:13,470 free! 906 01:09:13,515 --> 01:09:16,631 You deserve leadership that is worthy of the greatness 907 01:09:16,656 --> 01:09:19,504 of this plantation and her people. 908 01:09:19,529 --> 01:09:20,848 This election, 909 01:09:20,873 --> 01:09:22,995 vote for Nathanial Jones, 910 01:09:23,020 --> 01:09:26,255 and he'll work hard to make Jones Plantation great. 911 01:09:26,300 --> 01:09:28,853 And together, we can soar! 912 01:09:28,900 --> 01:09:34,420 And like Mr. Jones always says: "Never bet against the Jones Plantation!" 913 01:09:34,724 --> 01:09:36,565 I'm Nathanial Jones, 914 01:09:36,590 --> 01:09:38,711 and I approve this message. 915 01:09:38,805 --> 01:09:40,900 God bless you, 916 01:09:40,925 --> 01:09:44,550 and God bless this glorious plantation! 917 01:09:45,771 --> 01:09:47,725 Vote Jones! 918 01:09:49,363 --> 01:09:51,951 I apologize for interrupting your work, 919 01:09:51,976 --> 01:09:57,616 but Noah has asked if he might also be a candidate for plantation manager. 920 01:09:57,641 --> 01:10:02,094 And no, he has no experience running a plantation, 921 01:10:02,140 --> 01:10:04,214 but we're all free here! 922 01:10:04,260 --> 01:10:05,373 So… 923 01:10:05,827 --> 01:10:07,126 Why not? 924 01:10:07,620 --> 01:10:09,820 Noah, you have two minutes. 925 01:10:31,103 --> 01:10:33,443 I ain't no great talker. 926 01:10:33,836 --> 01:10:36,469 And I don't know no fancy words. 927 01:10:37,140 --> 01:10:38,340 And no… 928 01:10:38,601 --> 01:10:41,816 I don't know nothing about running a plantation. 929 01:10:42,520 --> 01:10:44,853 But I do have some ideas. 930 01:10:45,480 --> 01:10:48,926 And I think that it's time that more of what we produce… 931 01:10:48,951 --> 01:10:51,673 …goes to us, instead of them! 932 01:10:51,698 --> 01:10:53,574 -Uh huh. -Yeah! 933 01:10:53,599 --> 01:10:56,929 The way I see it, they can double what they let us have, 934 01:10:56,954 --> 01:10:58,340 and still be doing fine! 935 01:10:58,341 --> 01:10:59,621 -Yeah! -I think so too! 936 01:10:59,646 --> 01:11:00,962 -That's right! -Yeah! 937 01:11:00,987 --> 01:11:02,267 Yeah. 938 01:11:03,110 --> 01:11:04,915 We need them for some things, 939 01:11:04,939 --> 01:11:06,243 but they need us too! 940 01:11:06,268 --> 01:11:07,875 -Yeah! -Yes! 941 01:11:07,900 --> 01:11:10,781 Some of us are working our fingers to the bone! 942 01:11:10,806 --> 01:11:11,861 -Yeah! -Yeah! 943 01:11:11,886 --> 01:11:14,400 …while they sittin' around in that big, fancy house! 944 01:11:14,424 --> 01:11:16,434 -Yeah! -He's right, child! He's right! 945 01:11:16,459 --> 01:11:19,020 I think maybe they forgot that we ain't slaves no more… 946 01:11:19,044 --> 01:11:20,865 -Yes! -We are free! 947 01:11:20,889 --> 01:11:22,804 -That's right! -They work for us now! 948 01:11:22,828 --> 01:11:24,773 -Yeah! -We're free! 949 01:11:24,798 --> 01:11:26,548 -Yeah Noah! -Yeah Noah! 950 01:11:26,590 --> 01:11:28,061 If it was up to me, 951 01:11:28,086 --> 01:11:33,149 I would make sure that instead of wasting what we produce on all their fancy-- 952 01:11:33,174 --> 01:11:34,726 That's two minutes… 953 01:11:34,750 --> 01:11:36,714 but finish your thought. 954 01:11:40,725 --> 01:11:45,965 It's just… I will make sure we get what we deserve… 955 01:11:46,360 --> 01:11:48,033 Thanks, Noah. Thanks. 956 01:11:50,033 --> 01:11:53,173 We have two other bits of business to cover. 957 01:11:53,198 --> 01:11:56,360 Corn rations will be slightly lower this month. 958 01:12:04,205 --> 01:12:05,345 Samuel! 959 01:12:05,990 --> 01:12:07,161 Yes, sir. 960 01:12:07,185 --> 01:12:08,720 You asked to see me? 961 01:12:08,745 --> 01:12:10,166 Yes, I did. 962 01:12:10,191 --> 01:12:12,405 Your papers have arrived from the city. 963 01:12:48,262 --> 01:12:49,682 Hey! 964 01:12:51,405 --> 01:12:53,305 You are now officially, 965 01:12:53,330 --> 01:12:54,531 and legally, 966 01:12:54,556 --> 01:12:55,951 a free man! 967 01:13:02,666 --> 01:13:05,686 Do you still intend to follow through with your plan? 968 01:13:06,630 --> 01:13:08,179 Yes, sir! 969 01:13:08,439 --> 01:13:10,152 Yes, sir! 970 01:13:12,380 --> 01:13:14,070 When will you leave? 971 01:13:17,570 --> 01:13:20,661 A few days, I guess. I… 972 01:13:20,700 --> 01:13:22,950 …need to plan some things. 973 01:13:27,170 --> 01:13:28,740 I'm sorry to see you go, 974 01:13:28,765 --> 01:13:31,976 so I took the liberty of obtaining a map 975 01:13:32,030 --> 01:13:34,618 detailing the safest routes out of here. 976 01:13:38,019 --> 01:13:39,879 Thank you, sir! 977 01:13:42,150 --> 01:13:43,769 You're on your own from here. 978 01:13:44,443 --> 01:13:45,836 Travel at dark. 979 01:13:48,170 --> 01:13:49,870 Do you know how to read a map? 980 01:13:50,403 --> 01:13:51,823 A little. 981 01:13:55,590 --> 01:13:57,483 Do let me know before you head out. 982 01:13:57,995 --> 01:14:01,176 I may have a few things for you on your journey. 983 01:14:04,121 --> 01:14:05,748 Yes, sir! 984 01:14:06,810 --> 01:14:09,074 Thank you, sir! 985 01:14:13,016 --> 01:14:15,295 -Samuel. -Sir. 986 01:14:16,840 --> 01:14:18,776 I hope you know what you're doing… 987 01:14:34,919 --> 01:14:37,139 …to the Jones Plantation, 988 01:14:37,164 --> 01:14:42,860 which stands for prosperity and liberty for all! 989 01:14:43,320 --> 01:14:45,453 Attention, everyone! Attention! 990 01:14:45,720 --> 01:14:50,561 Your new plantation manager, Mr. Johnson, has asked to say a few words. 991 01:14:50,586 --> 01:14:53,426 -Mr. Johnson… -Thank you. 992 01:14:54,580 --> 01:14:56,375 I'll make this quick. 993 01:14:56,400 --> 01:15:00,160 My main goal is to make things fair and equal. 994 01:15:01,060 --> 01:15:04,435 But each and every one of you is expected to do your part, 995 01:15:04,460 --> 01:15:06,613 and you'll be paid equally. 996 01:15:06,700 --> 01:15:08,540 Also, from now on, 997 01:15:08,565 --> 01:15:11,242 two pennies a day will be deducted from your earnings. 998 01:15:11,267 --> 01:15:12,605 -What? -Why? 999 01:15:12,630 --> 01:15:15,059 But you'll be given free food. 1000 01:15:15,330 --> 01:15:18,342 If we don't work, do we not eat? 1001 01:15:18,420 --> 01:15:20,195 What if someone gets sick or injured? 1002 01:15:20,220 --> 01:15:21,657 And what about the children? 1003 01:15:21,681 --> 01:15:24,086 -Yeah! -Right! 1004 01:15:24,590 --> 01:15:27,679 We'll make sure everybody is fed and taken care of. 1005 01:15:28,060 --> 01:15:31,382 But when you're well, you're expected to go back to work. 1006 01:15:31,575 --> 01:15:35,579 If everyone is paid the same, does that include the managers and you? 1007 01:15:35,604 --> 01:15:37,475 There'll be one standard wage, 1008 01:15:37,500 --> 01:15:40,505 but those that do certain jobs will be paid a bonus. 1009 01:15:40,530 --> 01:15:42,165 And how much would that be? 1010 01:15:42,190 --> 01:15:43,638 Don't worry about it. 1011 01:15:43,663 --> 01:15:45,485 We'll figure it out. 1012 01:15:45,700 --> 01:15:48,418 You just do the work, and we'll take care of you. 1013 01:15:48,443 --> 01:15:51,581 So we can't earn more money by picking more cotton anymore? 1014 01:15:51,606 --> 01:15:52,740 No. 1015 01:15:53,186 --> 01:15:55,418 This plantation will run on equality. 1016 01:15:55,443 --> 01:15:58,003 You'll get paid the same, regardless of how much you pick. 1017 01:15:58,028 --> 01:15:59,843 That'll be all for now. 1018 01:16:02,176 --> 01:16:04,209 What's going on? 1019 01:16:06,066 --> 01:16:09,199 You are gonna be a pro with this! 1020 01:17:15,090 --> 01:17:18,425 As I'm sure you all have heard, 1021 01:17:18,450 --> 01:17:23,150 that sweet boy that we know as Tee Tee… 1022 01:17:23,175 --> 01:17:25,107 He was found hanged! 1023 01:17:25,132 --> 01:17:26,595 A poor little boy… 1024 01:17:26,620 --> 01:17:32,492 It seems that someone in the area got wind of what we've been doing here, 1025 01:17:32,517 --> 01:17:34,261 and couldn't stand the thought of 1026 01:17:34,286 --> 01:17:36,403 you all being free. 1027 01:17:36,460 --> 01:17:41,421 Some of these twisted souls just hate us for the freedoms that we enjoy here! 1028 01:17:41,870 --> 01:17:46,368 I will spare no expense finding out who did this! 1029 01:17:46,393 --> 01:17:49,699 But for now, we all need to be on our guard! 1030 01:17:49,724 --> 01:17:52,746 We'll be adding more patrols, keeping a closer eye 1031 01:17:52,771 --> 01:17:56,325 on everyone's comings and goings. 1032 01:17:56,350 --> 01:17:59,024 We will never forget Tee Tee! 1033 01:17:59,049 --> 01:18:02,690 And we'll never stop seeking justice for him! 1034 01:18:02,715 --> 01:18:04,552 Justice for Tee Tee! 1035 01:18:04,830 --> 01:18:06,833 Justice for Tee Tee! 1036 01:18:07,070 --> 01:18:08,722 Justice for Tee Tee! 1037 01:18:08,970 --> 01:18:10,855 Justice for Tee Tee! 1038 01:18:11,090 --> 01:18:12,974 Justice for Tee Tee! 1039 01:18:13,210 --> 01:18:14,690 Justice for Tee Tee! 1040 01:18:14,927 --> 01:18:16,486 Justice for Tee Tee! 1041 01:18:16,651 --> 01:18:18,324 Justice for Tee Tee! 1042 01:18:18,496 --> 01:18:20,213 Justice for Tee Tee! 1043 01:18:20,384 --> 01:18:22,139 Justice for Tee Tee! 1044 01:18:22,325 --> 01:18:23,673 Justice for Tee Tee! 1045 01:18:23,867 --> 01:18:25,221 Justice for Tee Tee! 1046 01:18:25,415 --> 01:18:26,680 Justice for Tee Tee! 1047 01:18:26,888 --> 01:18:28,110 Justice for Tee Tee! 1048 01:18:28,311 --> 01:18:29,562 Justice for Tee Tee! 1049 01:18:29,727 --> 01:18:31,059 Justice for Tee Tee! 1050 01:18:31,230 --> 01:18:32,592 Justice for Tee Tee! 1051 01:18:32,801 --> 01:18:34,088 Justice for Tee Tee! 1052 01:18:34,267 --> 01:18:35,570 Justice for Tee Tee! 1053 01:18:35,696 --> 01:18:36,983 Justice for Tee Tee! 1054 01:18:37,155 --> 01:18:38,421 Justice for Tee Tee! 1055 01:18:38,570 --> 01:18:39,910 Justice for Tee Tee! 1056 01:18:40,023 --> 01:18:41,332 Justice for Tee Tee! 1057 01:18:41,467 --> 01:18:42,776 Justice for Tee Tee! 1058 01:18:42,940 --> 01:18:44,280 Justice for Tee Tee! 1059 01:18:44,467 --> 01:18:45,880 Justice for Tee Tee! 1060 01:18:45,999 --> 01:18:47,362 Justice for Tee Tee! 1061 01:18:47,497 --> 01:18:48,851 Justice for Tee Tee! 1062 01:18:49,052 --> 01:18:50,488 Justice for Tee Tee! 1063 01:18:50,675 --> 01:18:52,355 Justice for Tee Tee! 1064 01:18:52,556 --> 01:18:54,051 Justice for Tee Tee! 1065 01:18:54,238 --> 01:18:56,131 Justice! 1066 01:19:09,268 --> 01:19:11,060 Sarah... 1067 01:19:12,324 --> 01:19:14,588 It's your name, isn't it? 1068 01:19:16,223 --> 01:19:19,414 Yes, sir. I'm sorry, sir… 1069 01:19:24,169 --> 01:19:27,102 Such a pretty name… 1070 01:19:40,450 --> 01:19:42,655 This is risky, what you are doing… 1071 01:19:42,680 --> 01:19:45,841 If I'm gonna make a better life for Sarah, I have to. 1072 01:19:45,866 --> 01:19:48,180 How long will you be gone for? 1073 01:19:48,269 --> 01:19:50,238 I'm not sure… 1074 01:19:50,507 --> 01:19:53,503 As soon as I find a job as a freeman, 1075 01:19:53,528 --> 01:19:55,124 I'll be back. 1076 01:19:56,740 --> 01:19:58,179 You hear me? 1077 01:20:03,086 --> 01:20:04,711 Do you hear me? 1078 01:20:05,266 --> 01:20:08,475 I'm gonna be back for you as soon as I can, okay? 1079 01:20:08,980 --> 01:20:12,491 Until then, Martha and Isaac are gonna take real good care of you. 1080 01:20:16,380 --> 01:20:18,238 Y'all keep watch. 1081 01:20:22,960 --> 01:20:25,313 You sure you wanna do this, Samuel? 1082 01:21:14,610 --> 01:21:16,783 What I've been seeing… 1083 01:21:17,448 --> 01:21:20,203 Looks like some of the "workers"… 1084 01:21:20,552 --> 01:21:22,563 …getting a little restless! 1085 01:21:24,810 --> 01:21:31,585 Seems like there may be some trouble brewing again there, Mr. "Slave-Smith"… 1086 01:21:33,860 --> 01:21:36,955 Give a man power over another, 1087 01:21:36,980 --> 01:21:39,378 and you'll see his darker side come out. 1088 01:21:39,403 --> 01:21:40,943 Yeah… 1089 01:21:41,850 --> 01:21:45,975 What if they decide to take matters into their own hands? 1090 01:21:48,208 --> 01:21:50,451 Those savages out there… 1091 01:21:51,016 --> 01:21:54,816 …if they ever catch on to the game you're running, 1092 01:21:54,868 --> 01:21:56,751 things go south… 1093 01:21:56,776 --> 01:21:58,314 Ooh wee! 1094 01:21:59,690 --> 01:22:06,205 …they're not gonna be satisfied with just Slug and Scout's heads on a stick. 1095 01:22:07,830 --> 01:22:11,955 They're likely to take that snake of yours and stick it… 1096 01:22:11,980 --> 01:22:15,083 …right up your ass! 1097 01:22:16,845 --> 01:22:18,549 Nah… 1098 01:22:18,574 --> 01:22:22,628 They think the managers are there to protect and serve them! 1099 01:22:23,687 --> 01:22:25,170 Samuel… 1100 01:22:25,795 --> 01:22:27,211 Come in. 1101 01:22:28,328 --> 01:22:30,128 Are you heading out now? 1102 01:22:30,291 --> 01:22:31,703 Yes, sir. 1103 01:22:31,740 --> 01:22:33,736 Hang on, I got something for you. 1104 01:22:40,206 --> 01:22:41,759 It's not much, 1105 01:22:41,784 --> 01:22:44,128 but it'll help you along your way. 1106 01:22:46,080 --> 01:22:47,469 Thank you, sir. 1107 01:22:47,494 --> 01:22:48,928 You're welcome. 1108 01:22:51,535 --> 01:22:52,868 Good luck, son. 1109 01:23:01,571 --> 01:23:03,751 Too-da-loo! 1110 01:23:43,263 --> 01:23:45,143 Skittle-ee! Skittle-oo! 1111 01:24:00,820 --> 01:24:03,895 Get off my land, jiga-spook! 1112 01:24:03,920 --> 01:24:07,184 Imma tan fuck your hide, boy! 1113 01:24:08,348 --> 01:24:10,654 Get that shit monkey! 1114 01:24:32,640 --> 01:24:34,856 I insist to be allowed to see him! 1115 01:24:35,480 --> 01:24:38,063 You don't insist on nothing around here, nigger. 1116 01:24:39,280 --> 01:24:43,296 You get the hell off my property or I might decide to keep you too. 1117 01:24:43,476 --> 01:24:45,816 Come on, Abe. Be reasonable. 1118 01:24:45,841 --> 01:24:49,015 You know Samuel is mine-- 1119 01:24:49,040 --> 01:24:51,036 --was mine! 1120 01:24:51,861 --> 01:24:54,235 Yeah, well… 1121 01:24:54,260 --> 01:24:56,044 …maybe he was. 1122 01:25:02,268 --> 01:25:04,001 But now no more. 1123 01:25:04,800 --> 01:25:07,885 -What would it take to convince you? -Who the hell is this, Nate? 1124 01:25:07,910 --> 01:25:09,870 Abe, what's your price? 1125 01:25:16,168 --> 01:25:18,941 That boy still looks pretty strong. 1126 01:25:19,380 --> 01:25:21,955 Even after what my boys have done to him. 1127 01:25:22,321 --> 01:25:25,830 After they caught him trespassing! 1128 01:25:25,855 --> 01:25:28,421 God damn it, Abraham! 1129 01:25:29,321 --> 01:25:31,025 I'll take eight hundred for him. 1130 01:25:31,050 --> 01:25:33,670 Oh, come on, you know that's more than I even paid-- 1131 01:25:33,671 --> 01:25:37,203 That's my price! Pay it or get the fuck out of here! 1132 01:25:37,891 --> 01:25:39,683 You no-good… 1133 01:25:39,708 --> 01:25:41,351 -Son-of-- -Done. 1134 01:25:54,986 --> 01:25:56,735 It's all there. 1135 01:25:56,760 --> 01:25:58,433 Now release my boy! 1136 01:26:00,140 --> 01:26:01,646 Hold on, nigger. 1137 01:26:01,671 --> 01:26:03,786 I ain't through countin' yet. 1138 01:26:19,460 --> 01:26:21,150 Let's get you outta here. 1139 01:26:21,470 --> 01:26:23,140 They took my papers. 1140 01:26:23,750 --> 01:26:25,391 Don't worry about it. Let's get you home. 1141 01:26:25,416 --> 01:26:26,836 Get. 1142 01:26:29,970 --> 01:26:32,303 Pleasure doing business with you boys! 1143 01:26:35,706 --> 01:26:38,213 You get the fuck off my property! 1144 01:27:00,515 --> 01:27:04,035 It'd be a lot easier if you really did own this plantation. 1145 01:27:04,060 --> 01:27:08,485 Having to get Jones' approval for everything is a pain in the ass! 1146 01:27:08,510 --> 01:27:11,170 I'm surprised the missus is still here. 1147 01:27:11,195 --> 01:27:12,795 What all does she know? 1148 01:27:12,820 --> 01:27:14,815 Only the basics of what we're doing here. 1149 01:27:14,840 --> 01:27:18,395 Although that clumsy Jones did tell her that the wild beast wasn't real. 1150 01:27:18,420 --> 01:27:21,281 Did he tell her what really happened to the girl? 1151 01:27:21,306 --> 01:27:24,487 You sure she doesn't know it was you? 1152 01:27:24,512 --> 01:27:25,745 Nah... 1153 01:27:25,772 --> 01:27:28,895 Mrs. Jones is the type to believe convenient lies. 1154 01:27:28,920 --> 01:27:31,132 Who else would still be married to Jones? 1155 01:27:32,776 --> 01:27:36,065 I'm still not clear myself what happened to Tee Tee… 1156 01:27:36,090 --> 01:27:37,655 Do I even wanna know? 1157 01:27:37,680 --> 01:27:39,855 Oh, don't play dumb with me, Mr. Johnson. 1158 01:27:39,880 --> 01:27:42,345 We both know what happened to Tee Tee. 1159 01:27:42,370 --> 01:27:45,375 He was a mute idiot, and a slave. 1160 01:27:45,400 --> 01:27:47,403 I did him a favor! 1161 01:27:47,960 --> 01:27:50,839 How can you be so cavalier about it? 1162 01:27:54,550 --> 01:27:58,440 You really did sell your soul to the devil, didn't you, Mr. Smith? 1163 01:27:58,730 --> 01:28:00,983 Have you seen what I got in return? 1164 01:28:31,983 --> 01:28:33,896 I heard what you're doing. 1165 01:28:34,603 --> 01:28:36,103 I know what you are. 1166 01:28:37,076 --> 01:28:40,130 You can't begin to comprehend what I am. 1167 01:28:40,523 --> 01:28:42,363 I know you've been lying to us… 1168 01:28:42,396 --> 01:28:44,534 Playing us like panpipes! 1169 01:28:45,576 --> 01:28:47,729 What do you plan to do with that knowledge? 1170 01:28:50,770 --> 01:28:52,415 I'll tell 'em. 1171 01:28:52,709 --> 01:28:54,235 I'll tell 'em all. 1172 01:28:54,260 --> 01:28:55,816 Go right ahead! 1173 01:28:56,880 --> 01:28:58,704 I'll call a meeting right now. 1174 01:28:58,729 --> 01:29:01,093 You can tell the others all about me. 1175 01:29:05,540 --> 01:29:06,935 You won't let me. 1176 01:29:06,960 --> 01:29:08,555 That's where you're wrong, boy! 1177 01:29:08,580 --> 01:29:10,759 I'll absolutely let you do that. 1178 01:29:11,170 --> 01:29:13,765 With you standing right there next to me. 1179 01:29:13,790 --> 01:29:18,645 And I would act shocked and hurt at your vicious and untrue accusations. 1180 01:29:18,670 --> 01:29:20,596 They are not untrue! 1181 01:29:21,050 --> 01:29:23,365 Do you really think that matters to them? 1182 01:29:23,390 --> 01:29:26,255 They don't want truth or freedom. 1183 01:29:26,280 --> 01:29:28,350 They wanna feel safe. 1184 01:29:28,390 --> 01:29:30,791 They wanna know that someone else is in charge, 1185 01:29:30,816 --> 01:29:32,163 and it's not them. 1186 01:29:33,560 --> 01:29:36,073 If they don't wanna be slaves… 1187 01:29:36,690 --> 01:29:38,403 …why do they put up with it? 1188 01:29:39,315 --> 01:29:41,500 They could overpower me in a heartbeat. 1189 01:29:42,870 --> 01:29:44,703 If they knew who you really were… 1190 01:29:44,728 --> 01:29:47,156 Makes no difference! 1191 01:29:47,200 --> 01:29:50,756 You offer them a truth and a freedom that they don't want. 1192 01:29:51,390 --> 01:29:56,458 They'll take the comfortable lie over the uncomfortable truth every time. 1193 01:30:01,483 --> 01:30:05,429 I could murder you right now in front of them… 1194 01:30:05,715 --> 01:30:07,856 …and I'd get away with it. 1195 01:30:09,692 --> 01:30:11,885 You gonna kill me? 1196 01:30:12,686 --> 01:30:14,405 I haven't decided yet. 1197 01:30:14,430 --> 01:30:17,490 I need you to stop being a thorn in my side! 1198 01:30:17,515 --> 01:30:19,245 Samuel, you're clever! 1199 01:30:19,270 --> 01:30:21,356 And you're a hard worker! 1200 01:30:22,170 --> 01:30:24,276 You could do well here! 1201 01:30:24,825 --> 01:30:26,451 If you just stay in your place! 1202 01:30:26,476 --> 01:30:28,825 You used to be a slave! 1203 01:30:28,850 --> 01:30:30,210 How could you?! 1204 01:30:30,730 --> 01:30:32,070 Samuel! 1205 01:30:32,880 --> 01:30:35,899 Did you ever wonder how the hired hands at the next plantation 1206 01:30:35,924 --> 01:30:38,712 so easily noticed and captured you? 1207 01:30:40,693 --> 01:30:43,485 Did you ever wonder why they beat you like that, 1208 01:30:43,510 --> 01:30:44,983 but didn't kill you? 1209 01:30:46,449 --> 01:30:48,630 And how I found out about it, 1210 01:30:48,655 --> 01:30:50,562 just in time to save you? 1211 01:30:52,348 --> 01:30:55,295 What exactly did your yearning for freedom accomplish? 1212 01:30:56,470 --> 01:30:57,773 You got beaten, 1213 01:30:57,798 --> 01:30:59,699 within an inch of your life, 1214 01:30:59,724 --> 01:31:02,687 and you ended up right back here. 1215 01:31:02,823 --> 01:31:04,345 Best of all… 1216 01:31:04,370 --> 01:31:07,290 I made you believe that you owed me eight hundred dollars! 1217 01:31:09,863 --> 01:31:13,688 Now, I did pay Abraham twenty dollars to put on that little act. 1218 01:31:14,070 --> 01:31:16,343 And it was worth every penny! 1219 01:31:17,083 --> 01:31:19,038 The harder you struggle, 1220 01:31:19,063 --> 01:31:21,156 the tighter your chains become. 1221 01:31:21,370 --> 01:31:22,915 Just fall in line, 1222 01:31:22,940 --> 01:31:25,478 and your life can be comfortable, predictable, 1223 01:31:25,503 --> 01:31:27,151 and safe. 1224 01:31:27,176 --> 01:31:29,566 If you play your cards right. 1225 01:31:31,480 --> 01:31:33,340 I'd rather die. 1226 01:31:38,859 --> 01:31:40,472 Your choice. 1227 01:31:45,109 --> 01:31:46,915 He's not what y'all think he is. 1228 01:31:46,940 --> 01:31:48,906 Why are you always causin' trouble? 1229 01:31:48,931 --> 01:31:50,388 Martha, I'm telling you, 1230 01:31:50,413 --> 01:31:51,835 Smith is evil! 1231 01:31:51,860 --> 01:31:55,475 -He ain't what he pretends to be! -Evil? Don't be talking like no fool! 1232 01:31:55,500 --> 01:31:57,726 It's all a game to him! 1233 01:31:59,440 --> 01:32:01,586 He said it to my face. 1234 01:32:02,100 --> 01:32:03,726 We are not free! 1235 01:32:03,751 --> 01:32:07,111 Son, if you're always picking fights, you'll find an early grave. 1236 01:32:07,136 --> 01:32:09,171 And if you never fight, you'll be a slave forever. 1237 01:32:09,196 --> 01:32:11,426 -I ain't no slave! -Samuel... 1238 01:32:11,451 --> 01:32:15,115 …you can't deny things have gotten better since Master Smith got here. 1239 01:32:15,140 --> 01:32:18,185 If he means us harm, then why does he help us so much? 1240 01:32:18,210 --> 01:32:20,295 He ain't doing it to help us. 1241 01:32:20,320 --> 01:32:22,925 He's doing it for himself and Master Jones! 1242 01:32:22,950 --> 01:32:25,233 Boy, you need to shut your mouth! 1243 01:32:25,258 --> 01:32:26,968 The whole farm can hear you whining on! 1244 01:32:26,993 --> 01:32:31,155 Always complain' about what you ain't got and how you'd rather be anywhere else! 1245 01:32:31,180 --> 01:32:34,535 That's because you ain't never been nowhere else, boy! 1246 01:32:34,560 --> 01:32:38,115 That world out there ate you up already! 1247 01:32:38,140 --> 01:32:40,073 That's why you're back here now. 1248 01:32:40,099 --> 01:32:41,640 Keep your head down, 1249 01:32:41,665 --> 01:32:42,675 do your work, 1250 01:32:42,700 --> 01:32:44,295 and accept your lot in life! 1251 01:32:44,320 --> 01:32:46,295 Why ain't that enough for you like everybody else? 1252 01:32:46,320 --> 01:32:48,915 Nothing will ever be enough for him! 1253 01:32:50,050 --> 01:32:52,305 Always complainin' about somethin'! 1254 01:32:52,330 --> 01:32:55,170 Then you gonna always be kissing master's feet. 1255 01:33:01,883 --> 01:33:04,731 Mind who you're talkin' to, boy. 1256 01:33:08,050 --> 01:33:09,465 He killed Kay Kay. 1257 01:33:09,490 --> 01:33:13,263 -Samuel, stop making up lies! -I ain't lyin'! 1258 01:33:13,436 --> 01:33:15,685 -Tee Tee too! -Enough lies, boy! 1259 01:33:15,710 --> 01:33:17,902 Boy, I'll bust you up! 1260 01:33:19,270 --> 01:33:22,402 You stand up to me, but not him. 1261 01:33:22,990 --> 01:33:25,056 You believe him and not me. 1262 01:33:27,990 --> 01:33:29,676 You believe me, don't you? 1263 01:33:30,670 --> 01:33:31,736 Noah? 1264 01:33:48,730 --> 01:33:50,296 He told me… 1265 01:33:51,943 --> 01:33:53,891 He told me you wouldn't listen. 1266 01:33:54,125 --> 01:33:57,491 That you'd rather believe a lie than listen to the truth! 1267 01:34:01,719 --> 01:34:03,145 He was right. 1268 01:34:25,750 --> 01:34:27,163 Sarah… 1269 01:34:27,341 --> 01:34:29,436 Do you remember what I said? 1270 01:34:29,583 --> 01:34:31,276 The path through the woods. 1271 01:34:32,082 --> 01:34:35,346 They don't believe me, but I need you to believe me. 1272 01:34:35,370 --> 01:34:37,617 If I'm not here to protect you, I need you to run. 1273 01:34:37,642 --> 01:34:39,725 You run and you don't come back, you hear me? 1274 01:34:39,750 --> 01:34:41,762 Why wouldn't you be here? 1275 01:34:42,848 --> 01:34:44,508 I don't know… 1276 01:34:44,950 --> 01:34:48,115 But if I'm not, you run, you leave, okay? 1277 01:34:48,233 --> 01:34:49,743 Promise me! 1278 01:34:50,750 --> 01:34:53,223 There's no time for tears, you promise me! 1279 01:34:54,619 --> 01:34:56,145 I promise. 1280 01:34:56,608 --> 01:34:57,612 Okay. 1281 01:34:57,854 --> 01:34:58,861 Okay. 1282 01:35:30,316 --> 01:35:33,082 If things go as expected later, 1283 01:35:33,116 --> 01:35:35,096 I'll be leaving here tomorrow. 1284 01:35:36,610 --> 01:35:38,604 I've already laid the foundation. 1285 01:35:38,629 --> 01:35:42,750 Just keep pushing the idea that the Jones Plantation represents safety, 1286 01:35:42,775 --> 01:35:44,156 prosperity, 1287 01:35:44,181 --> 01:35:45,595 and freedom, 1288 01:35:45,620 --> 01:35:47,724 and you will win the next election 1289 01:35:47,749 --> 01:35:51,613 with the message of "rewarding hard work"! 1290 01:35:52,350 --> 01:35:56,478 I just wish we could do it the old way… 1291 01:35:56,503 --> 01:35:59,357 It's simpler… It's more honest. 1292 01:35:59,382 --> 01:36:03,366 You can control a man for a period with brute violence, 1293 01:36:03,391 --> 01:36:06,788 but you cannot truly own a man 1294 01:36:06,813 --> 01:36:08,755 unless he thinks your word is law, 1295 01:36:08,780 --> 01:36:10,719 and that he must obey, 1296 01:36:10,744 --> 01:36:13,446 and is virtuous for doing so. 1297 01:36:23,680 --> 01:36:26,175 You can't do this, Sammy, it'll only bring trouble! 1298 01:36:26,200 --> 01:36:28,006 How long you gonna say and do nothing? 1299 01:36:28,031 --> 01:36:30,336 No one's gonna believe your crazy talk! 1300 01:36:30,361 --> 01:36:32,881 I gotta speak the truth whether they believe me or not! 1301 01:36:32,906 --> 01:36:34,301 Then it's in God's hands. 1302 01:36:34,326 --> 01:36:37,267 I will not sacrifice my soul to save my body, 1303 01:36:37,292 --> 01:36:38,941 and shame on anyone who does! 1304 01:36:38,966 --> 01:36:40,692 Sammy, wait! 1305 01:36:41,220 --> 01:36:43,006 You gonna stand up with me? 1306 01:36:43,300 --> 01:36:46,826 You know this whole plantation is a lie! You know what's right to do! 1307 01:37:11,406 --> 01:37:15,869 It's such a beautiful day here at the Jones Plantation! 1308 01:37:16,120 --> 01:37:17,573 Wouldn't y'all agree? 1309 01:37:19,260 --> 01:37:20,581 As you know, 1310 01:37:20,605 --> 01:37:24,153 any worker has the right to speak at any of our meetings, 1311 01:37:24,178 --> 01:37:27,686 and Samuel has asked to speak to you today. 1312 01:37:28,450 --> 01:37:30,963 No matter what we think about his opinions, 1313 01:37:30,988 --> 01:37:32,736 he still has the right to speak. 1314 01:37:33,580 --> 01:37:35,410 You have two minutes, Samuel. 1315 01:37:50,200 --> 01:37:54,809 I was excited when this all started… 1316 01:37:57,615 --> 01:38:00,808 …when he first arrived. 1317 01:38:04,080 --> 01:38:07,940 Don't you see what's going on? 1318 01:38:10,180 --> 01:38:12,573 We're no better off than we were before. 1319 01:38:15,595 --> 01:38:21,308 They let us complain and make suggestions, but they never really change anything. 1320 01:38:22,975 --> 01:38:25,981 They let us choose between… 1321 01:38:26,006 --> 01:38:30,908 Master Jones and Mr. Johnson, 1322 01:38:31,000 --> 01:38:32,828 but what's the difference? 1323 01:38:32,950 --> 01:38:35,095 They still make all the rules, 1324 01:38:35,120 --> 01:38:37,511 and punish us if we disobey. 1325 01:38:37,536 --> 01:38:39,001 We… 1326 01:38:39,025 --> 01:38:41,826 We still do all the work! 1327 01:38:42,550 --> 01:38:45,236 They come and take as much as they want. 1328 01:38:46,045 --> 01:38:48,783 They give us just enough… 1329 01:38:49,080 --> 01:38:50,366 Just enough… 1330 01:38:50,391 --> 01:38:53,665 that we don't rise up and run away. 1331 01:38:56,558 --> 01:38:58,291 "Slave" 1332 01:38:58,844 --> 01:39:00,764 …to "worker" 1333 01:39:01,760 --> 01:39:03,538 The way I see it is… 1334 01:39:03,563 --> 01:39:06,346 They just changed the words they use. 1335 01:39:08,290 --> 01:39:12,823 Nothing has really changed! We are all still slaves! 1336 01:39:14,570 --> 01:39:18,663 They use words like "free" and "equal" 1337 01:39:19,549 --> 01:39:21,670 …but we are not. 1338 01:39:22,510 --> 01:39:24,942 They say we can leave whenever… 1339 01:39:25,790 --> 01:39:27,913 …but all that really means is that 1340 01:39:27,938 --> 01:39:31,002 we're free to be someone else's slaves! 1341 01:39:31,705 --> 01:39:34,591 Why should we obey their rules?! 1342 01:39:35,240 --> 01:39:37,321 We didn't agree to this! 1343 01:39:37,346 --> 01:39:39,953 They forced this upon us! 1344 01:39:40,120 --> 01:39:44,958 They have tricked you into thinking that choosing your own master... 1345 01:39:46,310 --> 01:39:48,880 ...is the same as being free! 1346 01:39:50,063 --> 01:39:52,271 They have the power that they have 1347 01:39:52,283 --> 01:39:56,025 because we treat them as if they are our rightful masters! 1348 01:39:56,050 --> 01:39:58,109 Like they own us! 1349 01:39:58,150 --> 01:39:59,989 They are men! 1350 01:40:00,014 --> 01:40:01,796 Mortal men. 1351 01:40:02,636 --> 01:40:04,442 And so are we. 1352 01:40:06,365 --> 01:40:08,876 Their pretty words have fooled you! 1353 01:40:10,118 --> 01:40:14,345 If you do not free your minds from their lies, 1354 01:40:14,370 --> 01:40:16,251 you can never free your bodies. 1355 01:40:16,276 --> 01:40:21,091 Freedom is ours the moment we claim it! 1356 01:40:21,116 --> 01:40:23,622 We can change things! 1357 01:40:26,069 --> 01:40:27,845 -They are-- -The time is up, Samuel. 1358 01:40:27,870 --> 01:40:29,101 If we were really free-- 1359 01:40:29,126 --> 01:40:30,799 If we are really free, 1360 01:40:30,824 --> 01:40:33,632 how come they control when we can speak? 1361 01:40:33,657 --> 01:40:35,270 Like a selfish animal, 1362 01:40:35,295 --> 01:40:37,890 you ignore the rules whenever it suits you! 1363 01:40:37,915 --> 01:40:40,805 And now you're encouraging chaos and lawlessness! 1364 01:40:40,830 --> 01:40:43,411 He killed Tee Tee and Kay Kay! 1365 01:40:43,436 --> 01:40:45,516 -To the tree! -You don't know who he is! 1366 01:40:45,541 --> 01:40:47,803 You don't know who he really is! 1367 01:40:47,990 --> 01:40:51,101 -He killed Kay Kay and Tee Tee! -Shut up! Shut up! 1368 01:40:52,748 --> 01:40:54,548 -They are using y'all. -Right here. 1369 01:40:54,573 --> 01:40:56,942 -They are using y'all! -Shut up! 1370 01:41:02,343 --> 01:41:04,243 String him up there. 1371 01:41:07,768 --> 01:41:09,441 Where is Jimmy Jack? 1372 01:41:12,760 --> 01:41:15,540 He's gonna miss out on all the fun! 1373 01:41:21,297 --> 01:41:22,665 Get him up there! 1374 01:41:22,690 --> 01:41:24,030 Begin! 1375 01:41:24,783 --> 01:41:26,323 -Whip him! -Get him! 1376 01:41:26,354 --> 01:41:29,887 -Whip him! -Harder! Harder! 1377 01:41:30,596 --> 01:41:32,270 -Whip him! -Get him! 1378 01:41:32,294 --> 01:41:34,655 -Whip him! -I told y'all he was lying! 1379 01:41:34,680 --> 01:41:36,273 We found the traitor! 1380 01:41:36,298 --> 01:41:38,873 Samuel's not the victim here! You are! 1381 01:41:38,898 --> 01:41:40,651 -Get him! -Get him! 1382 01:42:00,638 --> 01:42:02,671 -Whip him! -Yeah! 1383 01:42:02,812 --> 01:42:05,911 -Whip him! -Whip him! 1384 01:42:06,357 --> 01:42:07,571 Yeah! 1385 01:42:12,044 --> 01:42:14,524 -Yeah! -Whip him! 1386 01:42:19,584 --> 01:42:23,379 If you place a man in physical chains, 1387 01:42:23,404 --> 01:42:25,970 he will see that he's enslaved. 1388 01:42:25,995 --> 01:42:33,357 But… if you replace the physical chains with mental ones, 1389 01:42:33,382 --> 01:42:39,768 most will never see that they're still enslaved! 1390 01:42:39,793 --> 01:42:45,879 Once you convince a man that he is "free", 1391 01:42:45,904 --> 01:42:50,910 there's no end to the abuse they will endure, 1392 01:42:50,935 --> 01:42:55,095 and even defend, in the name of that freedom. 1393 01:42:56,410 --> 01:43:00,290 And even if somebody comes along, like Samuel, 1394 01:43:00,315 --> 01:43:04,183 and tries to tell them the truth about the situation, 1395 01:43:04,208 --> 01:43:06,025 they won't believe it! 1396 01:43:06,050 --> 01:43:09,063 And we can step in, shut them down, 1397 01:43:09,088 --> 01:43:13,303 in the name of maintaining "law and order". 1398 01:43:14,556 --> 01:43:17,104 And the crowd… huh, the crowd… 1399 01:43:17,129 --> 01:43:21,562 They'll cheer as we punish that troublemaker… 1400 01:43:21,587 --> 01:43:23,158 …malcontent. 1401 01:43:23,183 --> 01:43:26,478 A threat to their freedom they imagine they have. 1402 01:43:26,503 --> 01:43:28,327 -Get him! Yes! Yes! -Whip him! 1403 01:43:28,352 --> 01:43:30,338 -Samuel hates our freedom! -Yes, yes! 1404 01:43:30,363 --> 01:43:32,331 -Get him! -Yes, yes! 1405 01:43:32,365 --> 01:43:35,309 You see, most people… 1406 01:43:35,736 --> 01:43:40,671 …they will never understand the system that actually controls them! 1407 01:43:40,700 --> 01:43:45,513 Because deep, deep down inside of them, 1408 01:43:45,780 --> 01:43:47,425 they don't want to. 1409 01:43:47,450 --> 01:43:52,938 It's easier to just go along with the crowd! 1410 01:43:52,963 --> 01:43:54,731 To believe… 1411 01:43:55,389 --> 01:43:57,615 …convenient lies. 1412 01:43:57,820 --> 01:44:02,835 To deny obvious truths that are right in front of their face! 1413 01:44:05,050 --> 01:44:07,763 Seems we've reached that point now, 1414 01:44:07,788 --> 01:44:10,275 here in the Jones Plantation. 1415 01:44:10,300 --> 01:44:14,270 The work of Mr. Slave-Smith over there… 1416 01:44:14,650 --> 01:44:16,349 …is done. 1417 01:44:21,478 --> 01:44:22,691 Yes, yes! 1418 01:44:22,716 --> 01:44:23,809 -Yeah! -Yeah! 1419 01:44:23,833 --> 01:44:25,116 -Get him! -Yeah! 1420 01:44:25,443 --> 01:44:27,303 -Whip him! -Get him! 1421 01:44:27,563 --> 01:44:29,256 -Yeah! -Yeah! 1422 01:44:29,280 --> 01:44:31,680 -Whip him! -Get him! 1423 01:44:31,704 --> 01:44:33,971 -Get him! -Whip him! 1424 01:44:34,351 --> 01:44:36,111 -Harder! -Whip him! 1425 01:44:36,251 --> 01:44:37,624 Get him! 1426 01:44:38,010 --> 01:44:39,991 -Harder! -Get him! 1427 01:44:43,950 --> 01:44:47,985 Be proud of what we've built here, but our work is not done! 1428 01:44:48,010 --> 01:44:55,123 We must keep the flames of freedom burning here on the Jones Plantation! 1429 01:46:06,143 --> 01:46:08,283 We're all free now! 1430 01:46:08,308 --> 01:46:10,443 We're all free! 1431 01:46:28,094 --> 01:46:29,534 Subtitles by JC 1432 01:46:29,559 --> 01:46:35,007 If you think that the message of this movie is important, you can help in two ways: 1433 01:46:35,032 --> 01:46:40,405 1) Recommending it to everyone you know 2) Getting something at the movie's website 1434 01:46:40,430 --> 01:46:45,660 jonesplantationfilm.com 1435 01:46:45,685 --> 01:46:50,991 For free videos and ways to support Larken Rose, please check out Larken's YT channel: 1436 01:46:51,016 --> 01:46:56,632 youtube.com/@LarkenRose 1437 01:46:58,506 --> 01:47:01,112 Welcome to the new world disorder 1438 01:47:01,136 --> 01:47:03,939 Where hoarders are about to use health to close borders 1439 01:47:03,964 --> 01:47:06,560 People terrified so they comply and follow orders 1440 01:47:06,585 --> 01:47:09,375 Volunteers in a sacrificial slaughter 1441 01:47:09,400 --> 01:47:12,406 Safety’s what they’re begging for, but danger’s what they’re heading towards 1442 01:47:12,431 --> 01:47:14,900 A world in which freedom is based on social credit scores 1443 01:47:14,925 --> 01:47:17,245 Gotta trust the science and the ones who check the facts 1444 01:47:17,270 --> 01:47:20,331 Free thinking is a crime and you are guilty until vaxxed 1445 01:47:20,356 --> 01:47:23,035 New world disorder is a plague upon humanity 1446 01:47:23,060 --> 01:47:25,660 Fear and paranoia so the norm is our insanity 1447 01:47:25,661 --> 01:47:28,220 Well-known liars telling us to trust the science 1448 01:47:28,245 --> 01:47:31,206 So when reputable scientists defy it, they are silenced 1449 01:47:31,231 --> 01:47:33,912 Shh, come here Let me whisper in your ear 1450 01:47:33,937 --> 01:47:36,332 The real pandemic is of ignorance and fear 1451 01:47:36,357 --> 01:47:39,255 It should be crystal clear that this ain't about health 1452 01:47:39,280 --> 01:47:42,177 It's all about control and the transfer of wealth 1453 01:47:42,202 --> 01:47:44,719 Cancerous cells spreading rapidly and violently 1454 01:47:44,744 --> 01:47:47,592 The tragic irony is the deadliest virus is tyranny 1455 01:47:47,617 --> 01:47:50,078 Bodily autonomy is a fundamental right 1456 01:47:50,103 --> 01:47:52,723 Violated every day by governmental oversight 1457 01:47:52,748 --> 01:47:54,609 And it ain't nothing new 1458 01:47:54,634 --> 01:47:58,175 For over 50 years the drug war been telling us what we can and can't do 1459 01:47:58,200 --> 01:48:00,815 With our body and our minds, this is not the first time 1460 01:48:00,840 --> 01:48:03,928 the government committed crimes, 'cause it's violent by design 1461 01:48:03,953 --> 01:48:06,546 Welcome to the new world disorder 1462 01:48:06,571 --> 01:48:09,440 Where hoarders are about to use health to close borders 1463 01:48:09,465 --> 01:48:12,044 People terrified so they comply and follow orders 1464 01:48:12,069 --> 01:48:14,844 Volunteers in a sacrificial slaughter 1465 01:48:14,869 --> 01:48:17,889 Safety’s what they’re begging for, but danger’s what they’re heading towards 1466 01:48:17,914 --> 01:48:20,333 A world in which freedom is based on social credit scores 1467 01:48:20,358 --> 01:48:22,740 Gotta trust the science and the ones who check the facts 1468 01:48:22,741 --> 01:48:26,001 Free thinking is a crime and you are guilty until vaxxed 1469 01:48:26,026 --> 01:48:28,348 The next chapter in the fabricated factors 1470 01:48:28,373 --> 01:48:31,040 Weather modification, unnatural disasters 1471 01:48:32,146 --> 01:48:33,614 They say we gotta save the Earth 1472 01:48:33,639 --> 01:48:37,046 Before we destroy the planet, the planet will kill us first 1473 01:48:37,073 --> 01:48:39,281 It's begun, Agenda 21 1474 01:48:39,306 --> 01:48:41,895 They'll probably try convincing us that we go burn the sun 1475 01:48:41,920 --> 01:48:44,833 Or maybe they gonna come with an alien attack 1476 01:48:44,880 --> 01:48:47,815 They create the problem and the way that they react is 1477 01:48:47,840 --> 01:48:50,346 With a solution they claim is to save us 1478 01:48:50,371 --> 01:48:52,991 When in reality their aim is to enslave us 1479 01:48:53,016 --> 01:48:55,740 Government's conducting fear based psy-ops 1480 01:48:55,765 --> 01:48:58,692 Harnessing energy for the pyramid psychos 1481 01:48:58,717 --> 01:49:01,818 Occult rituals where pedophilia is habitual 1482 01:49:01,843 --> 01:49:03,958 They want us to think that it's all mythical 1483 01:49:03,983 --> 01:49:06,360 It's a transition of transhumanism 1484 01:49:06,385 --> 01:49:09,395 In a world where free thinking can land you in prison 1485 01:49:09,420 --> 01:49:11,995 Welcome to the new world disorder 1486 01:49:12,020 --> 01:49:14,868 Where hoarders are about to use health to close borders 1487 01:49:14,893 --> 01:49:17,521 People terrified so they comply and follow orders 1488 01:49:17,546 --> 01:49:20,312 Volunteers in a sacrificial slaughter 1489 01:49:20,337 --> 01:49:23,395 Safety’s what they’re begging for, but danger’s what they’re heading towards 1490 01:49:23,420 --> 01:49:25,800 A world in which freedom is based on social credit scores 1491 01:49:25,825 --> 01:49:28,171 Gotta trust the science and the ones who check the facts 1492 01:49:28,196 --> 01:49:31,858 Free thinking is a crime and you are guilty until vaxxed 102353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.