All language subtitles for Futurama.S09E10 [1080p.HEVC.x265-MeGusta].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,580 --> 00:00:47,670 Spectacular, isn't it? 2 00:00:47,670 --> 00:00:49,340 Probably! What is it? 3 00:00:49,340 --> 00:00:51,170 I've created a simulation 4 00:00:51,170 --> 00:00:53,300 of the entire universe! 5 00:00:55,050 --> 00:00:57,720 Oh! In that case, it stinks. 6 00:00:57,720 --> 00:00:59,720 I keep forgetting, Professor. 7 00:00:59,720 --> 00:01:01,680 Are we in the entire universe? 8 00:01:01,680 --> 00:01:03,020 Why, naturally! 9 00:01:04,140 --> 00:01:06,100 Good news, everyone! 10 00:01:06,100 --> 00:01:07,730 We've got a delivery! 11 00:01:09,770 --> 00:01:12,190 But first, roll call! 12 00:01:12,190 --> 00:01:13,690 Leela? 3-PIXEL LEELA: Here. 13 00:01:13,690 --> 00:01:15,360 - Fry? - Present! 14 00:01:15,360 --> 00:01:17,610 - Scruffy? - Yep. 15 00:01:17,610 --> 00:01:19,280 - Hermes? - Check. 16 00:01:19,280 --> 00:01:20,280 Bender? 17 00:01:20,280 --> 00:01:22,240 Bite my shiny middle pixel! 18 00:01:22,240 --> 00:01:24,540 - Amy? - Shmobviously. 19 00:01:24,540 --> 00:01:25,870 And the rest. 20 00:01:25,870 --> 00:01:29,130 Hooray! I'm an unnamed member of the group! 21 00:01:29,130 --> 00:01:31,170 That's amazing, Professor! 22 00:01:31,170 --> 00:01:32,800 How'd you make it so crummy? 23 00:01:32,800 --> 00:01:36,300 - It wasn't easy. - Even to achieve this level of realism 24 00:01:36,300 --> 00:01:39,300 requires vast amounts of computing power. 25 00:01:40,300 --> 00:01:43,310 My Simputron uses more electricity 26 00:01:43,310 --> 00:01:45,180 than 100 bug zappers. 27 00:01:45,180 --> 00:01:48,900 Which reminds me, I had to unplug our bug zappers. 28 00:01:52,690 --> 00:01:54,230 - Ow! - Got him! 29 00:01:54,230 --> 00:01:56,400 The mosquito is still alive. 30 00:01:56,400 --> 00:01:57,820 There's a mosquito? 31 00:01:57,820 --> 00:02:00,160 ♪ 32 00:02:00,160 --> 00:02:01,580 Listen up, threeple! 33 00:02:01,580 --> 00:02:05,250 Today, you'll be delivering this package to Space Italy. 34 00:02:05,250 --> 00:02:06,830 Space Italy? 35 00:02:06,830 --> 00:02:10,210 I know, it's an embarrassingly lazy name. 36 00:02:10,210 --> 00:02:13,420 But when you're creating an entire universe from scratch, 37 00:02:13,420 --> 00:02:16,590 you can't make up a believable name for everything. 38 00:02:16,590 --> 00:02:19,840 Sometimes, you just have to go with "Space Italy" 39 00:02:19,840 --> 00:02:21,720 or "the Robot Planet" 40 00:02:21,720 --> 00:02:23,560 or "Dr. Zoidberg." 41 00:02:23,560 --> 00:02:24,770 Preposterous. 42 00:02:33,270 --> 00:02:35,280 Wow, Space Italy! 43 00:02:35,280 --> 00:02:37,360 You delivering that package, Bender? 44 00:02:37,360 --> 00:02:40,360 Up all those steps? No grazie. 45 00:02:40,360 --> 00:02:42,870 I'll just chuck it into Trevi Fountain for good luck. 46 00:02:45,370 --> 00:02:47,370 Ooh! 47 00:02:47,370 --> 00:02:50,500 Papa pia! He hit-a the Space Pope! 48 00:02:54,040 --> 00:02:57,130 You're under arrest for-a bonking His Holiness. 49 00:02:57,130 --> 00:02:59,760 I tell-a you, this-a Planet Express company 50 00:02:59,760 --> 00:03:01,970 is a real two-bit operation, eh? 51 00:03:01,970 --> 00:03:04,390 More like three! 52 00:03:07,020 --> 00:03:09,890 So, um, as long as we're here, 53 00:03:09,890 --> 00:03:11,230 wanna see the sights? 54 00:03:11,230 --> 00:03:12,810 When in Space Rome... 55 00:03:19,030 --> 00:03:22,530 Michelangelo's David! So lifelike! 56 00:03:22,530 --> 00:03:24,830 Jeez, Dave! Get a fig leaf! 57 00:03:35,460 --> 00:03:37,840 I just can't understand how it doesn't fall dow... 58 00:03:39,420 --> 00:03:40,760 Let me give you a han... 59 00:03:47,560 --> 00:03:50,930 Oh, mama, they're goin' at it like two packs of gum! 60 00:03:50,930 --> 00:03:53,400 Bender, give us a little privacy. 61 00:03:53,400 --> 00:03:55,560 Aw... 62 00:03:55,560 --> 00:03:57,690 So, do those people in the casserole 63 00:03:57,690 --> 00:03:59,690 know they're in a simulation, 64 00:03:59,690 --> 00:04:01,450 or do they think that they're real? 65 00:04:01,450 --> 00:04:03,360 Of course, they think they're real. 66 00:04:03,360 --> 00:04:05,530 To them, the rules of my software 67 00:04:05,530 --> 00:04:07,740 are just their laws of physics. 68 00:04:07,740 --> 00:04:10,000 But, we think we're real. 69 00:04:10,000 --> 00:04:13,040 Couldn't our universe also be a simulation? 70 00:04:13,040 --> 00:04:16,210 Absolutely not! No chance. 71 00:04:16,210 --> 00:04:19,510 - The very idea is preposterous! - How can you be so sure? 72 00:04:19,510 --> 00:04:22,300 Because it's computationally impossible! 73 00:04:22,300 --> 00:04:25,010 For example, every atom in the universe 74 00:04:25,010 --> 00:04:28,180 is affected whenever one little thing moves. 75 00:04:28,180 --> 00:04:31,140 Like my ass? 76 00:04:32,560 --> 00:04:34,980 Oh yeah! Come on! 77 00:04:34,980 --> 00:04:37,310 That's a perfect example, Bender, 78 00:04:37,310 --> 00:04:39,400 and some pretty decent twerking. 79 00:04:39,400 --> 00:04:43,150 My software can't possibly compute the gravitational changes 80 00:04:43,150 --> 00:04:46,070 between Bender's ass and every other particle, 81 00:04:46,070 --> 00:04:49,830 so I had to have the information travel outward gradually, 82 00:04:49,830 --> 00:04:51,410 at a fixed speed. 83 00:04:51,410 --> 00:04:53,910 Like the speed of light in our universe? 84 00:04:53,910 --> 00:04:55,290 Right! 85 00:04:56,630 --> 00:04:59,380 Oh, fuff. That's just a coincidence. 86 00:04:59,380 --> 00:05:01,260 I had to cut other corners, too. 87 00:05:01,260 --> 00:05:03,840 I mean, my simulation doesn't even keep track 88 00:05:03,840 --> 00:05:06,390 of exactly where everything is. 89 00:05:06,390 --> 00:05:07,800 Takin' all bets! 90 00:05:07,800 --> 00:05:10,310 Find the ball, win me not punching you! 91 00:05:11,680 --> 00:05:13,930 My last $5 on cup number one! 92 00:05:13,930 --> 00:05:16,730 In fact, make it my last $10! 93 00:05:16,730 --> 00:05:19,190 Another convenient example. 94 00:05:19,190 --> 00:05:23,030 My lazy software wouldn't even decide which cup the ball's in 95 00:05:23,030 --> 00:05:25,450 until someone actually looked at it. 96 00:05:25,450 --> 00:05:28,820 Until then, it's just sort of in both. 97 00:05:31,910 --> 00:05:33,580 So your programming shortcut 98 00:05:33,580 --> 00:05:35,870 is like quantum mechanics in our world? 99 00:05:35,870 --> 00:05:37,750 Exactly like that! 100 00:05:39,290 --> 00:05:41,130 Hm, interesting. 101 00:05:41,130 --> 00:05:43,630 I guess what I'm trying to say is 102 00:05:43,630 --> 00:05:47,050 our universe is probably also a simulation. 103 00:05:48,390 --> 00:05:51,560 But that's the exact opposite of what you said one minute ago! 104 00:05:51,560 --> 00:05:55,350 New evidence was presented and I changed my mind. 105 00:05:55,350 --> 00:05:56,940 I'm a scientist, not a... 106 00:05:56,940 --> 00:05:58,400 - Idiot? - Politician. 107 00:05:58,400 --> 00:06:00,860 Man. Imagine how awful it would be 108 00:06:00,860 --> 00:06:04,280 to find out your whole personality was just simulated, 109 00:06:04,280 --> 00:06:05,490 like Bender's. 110 00:06:05,490 --> 00:06:07,780 Whuzzulated? Like whozer's? 111 00:06:07,780 --> 00:06:10,660 I just mean you're an artificial intelligence, Bender. 112 00:06:10,660 --> 00:06:13,040 Like the people in the Professor's simulation. 113 00:06:13,040 --> 00:06:15,540 - Artificial? - Uh-huh. Yep. 114 00:06:15,540 --> 00:06:19,080 - Why'd you have to tell me? - You just ruined my life! 115 00:06:19,080 --> 00:06:22,500 My big fat fake life! 116 00:06:22,500 --> 00:06:24,420 You're a walking bucket! 117 00:06:24,420 --> 00:06:26,630 How can you say I'm not real?! 118 00:06:26,630 --> 00:06:29,180 If you prick me, do I not bleed? 119 00:06:32,300 --> 00:06:34,640 Okay, that was a bad example! 120 00:06:34,640 --> 00:06:36,390 Ow! I'm bleeding! 121 00:06:36,390 --> 00:06:38,980 - Showoff. - There, there, Bender. 122 00:06:38,980 --> 00:06:41,060 You're as real as any of us. 123 00:06:41,060 --> 00:06:43,270 The philosopher René Descartes said, 124 00:06:43,270 --> 00:06:45,400 "I think, therefore I am." 125 00:06:45,400 --> 00:06:47,650 - Can you think? - I don't think so! 126 00:06:47,650 --> 00:06:49,990 I think I might not be able to think! 127 00:06:49,990 --> 00:06:52,700 Anyway, it was a fun little universe, 128 00:06:52,700 --> 00:06:56,200 but we're looking at a Godzilla-sized electric bill. 129 00:06:56,200 --> 00:06:58,290 It's time to shut it down. 130 00:06:58,290 --> 00:07:00,370 But, you can't just turn them off! 131 00:07:00,370 --> 00:07:02,250 That would be like turning me off! 132 00:07:02,250 --> 00:07:05,590 Good idea! That'll save even more power! 133 00:07:05,590 --> 00:07:07,510 But we'll start with them. 134 00:07:07,510 --> 00:07:12,850 No... 135 00:07:13,850 --> 00:07:16,350 No... 136 00:07:17,850 --> 00:07:19,430 The plug is stuck. 137 00:07:19,430 --> 00:07:22,270 Or maybe I'm just extraordinarily weak. 138 00:07:22,270 --> 00:07:24,230 That is a possibility. 139 00:07:24,230 --> 00:07:28,150 Oh, bother. I'll just keep the simulation running a little longer. 140 00:07:28,150 --> 00:07:30,490 Thanks, Professor! 141 00:07:30,490 --> 00:07:34,410 Bender, how were you leaping through the air that entire time? 142 00:07:34,410 --> 00:07:37,240 - I wasn't! - My first leap missed by a mile, 143 00:07:37,240 --> 00:07:38,620 so I leapt again. 144 00:07:38,620 --> 00:07:41,580 But I never stopped screaming for a second! 145 00:07:44,080 --> 00:07:47,170 I feel like I've been in existence for a while now, Leela. 146 00:07:47,170 --> 00:07:50,170 So it's time I set myself a life's goal. 147 00:07:50,170 --> 00:07:53,300 That's a great idea! I'll be quiet and let you think. 148 00:07:53,300 --> 00:07:57,180 And I'll turn on the TV to drown out any distracting noises. 149 00:08:00,770 --> 00:08:03,900 That's it! I found my life's goal! 150 00:08:03,900 --> 00:08:06,900 I, Philip J. Fry, hereby pledge 151 00:08:06,900 --> 00:08:10,400 to watch every TV show ever made. 152 00:08:10,400 --> 00:08:12,030 Oh Lord. 153 00:08:12,030 --> 00:08:14,070 That orange guy sure is dumb. 154 00:08:14,070 --> 00:08:17,660 These innocent bit bags may be artificial, 155 00:08:17,660 --> 00:08:19,620 like me, 156 00:08:19,620 --> 00:08:21,120 but they don't know that! 157 00:08:21,120 --> 00:08:24,460 They deserve the same respect as any other living creature. 158 00:08:24,460 --> 00:08:25,630 Except clams! 159 00:08:25,630 --> 00:08:27,090 To hell with clams! 160 00:08:27,090 --> 00:08:30,300 I'm telling you they're nothing but ones and zeros! 161 00:08:30,300 --> 00:08:31,630 They're no more alive 162 00:08:31,630 --> 00:08:34,590 than the number 10101. 163 00:08:34,590 --> 00:08:36,140 She was my aunt! 164 00:08:36,140 --> 00:08:38,810 Professor, I think Bender might be right. 165 00:08:38,810 --> 00:08:40,060 No, you don't! 166 00:08:40,060 --> 00:08:42,890 I mean, we're nothing more than atoms, right? 167 00:08:42,890 --> 00:08:45,520 But, somehow, we are more. 168 00:08:48,820 --> 00:08:50,440 Unlike clams! 169 00:08:53,320 --> 00:08:57,030 Professor, I will now ask of you a solemn promise. 170 00:08:59,740 --> 00:09:01,790 - Now, the feet. - Forget the feet! 171 00:09:01,790 --> 00:09:03,040 Alright, whatever. 172 00:09:03,040 --> 00:09:05,040 Why are we in a robot strip club? 173 00:09:06,630 --> 00:09:08,840 Because we had to do this in a place 174 00:09:08,840 --> 00:09:10,630 that's meaningful to me! 175 00:09:10,630 --> 00:09:11,670 Bender! 176 00:09:12,460 --> 00:09:13,760 Here you go, hun. 177 00:09:13,760 --> 00:09:16,090 - Keep the change, toots. - Ow! 178 00:09:20,310 --> 00:09:23,140 Let the solemn ceremony begin. 179 00:09:23,730 --> 00:09:27,650 Professor, you created a world of conscious living beings, 180 00:09:27,650 --> 00:09:30,020 so now you're responsible for them. 181 00:09:30,020 --> 00:09:32,820 I want you to swear you'll do everything in your power 182 00:09:32,820 --> 00:09:34,240 to keep them alive. 183 00:09:34,240 --> 00:09:37,410 I barely make any effort to keep myself alive. 184 00:09:37,410 --> 00:09:38,530 - Oof! - Professor! 185 00:09:38,530 --> 00:09:41,540 And you'll never let them know they're not real! Never! 186 00:09:41,540 --> 00:09:44,000 So they won't have to go through what I'm going through! 187 00:09:44,000 --> 00:09:46,120 I swear nothing! 188 00:09:46,120 --> 00:09:47,420 I said swear it! 189 00:09:47,420 --> 00:09:50,340 Very well. I swear it. 190 00:09:50,340 --> 00:09:52,050 But the amount of electricity... 191 00:09:52,050 --> 00:09:55,880 Why, we'd basically need our own hydroelectric generator. 192 00:09:55,880 --> 00:09:58,140 I really don't think there's any possible... 193 00:09:59,850 --> 00:10:01,560 Eureka! 194 00:10:01,560 --> 00:10:05,480 As you all know, I do my best thinking on the toilet. 195 00:10:05,480 --> 00:10:07,900 We know! Stop telling us! 196 00:10:07,900 --> 00:10:09,730 I didn't even have to go. 197 00:10:09,730 --> 00:10:13,690 I was just sitting here, wiling away a Sunday afternoon, 198 00:10:13,690 --> 00:10:15,650 when suddenly, it hit me! 199 00:10:15,650 --> 00:10:18,160 A new source of electricity! 200 00:10:18,160 --> 00:10:21,450 - Would you care to tell us about it... - in another room? 201 00:10:21,450 --> 00:10:23,080 No! 202 00:10:23,080 --> 00:10:25,080 According to these old maps, 203 00:10:25,080 --> 00:10:27,500 which I use in lieu of toilet paper... 204 00:10:27,500 --> 00:10:29,170 Ew! 205 00:10:29,170 --> 00:10:31,130 The main New New York sewer line 206 00:10:31,130 --> 00:10:33,920 runs directly under Planet Express. 207 00:10:41,010 --> 00:10:43,850 We'll simply drill into the pipe, 208 00:10:43,850 --> 00:10:46,100 drop this turbine into the torrent, 209 00:10:46,100 --> 00:10:49,270 and voila! Free clean power! 210 00:10:49,270 --> 00:10:52,110 - Clean? - Oh my, no. 211 00:10:56,070 --> 00:10:58,570 We're approaching the main pipeline. 212 00:10:58,570 --> 00:11:02,490 Can you imagine the quantity of sewage running through there? 213 00:11:02,490 --> 00:11:03,700 Yes! 214 00:11:07,290 --> 00:11:10,120 Contact in four! Three! 215 00:11:10,120 --> 00:11:12,000 Number two! 216 00:11:21,260 --> 00:11:23,220 Let's rarely speak of that again. 217 00:11:23,220 --> 00:11:27,060 This should generate enough power to keep the simulation running. 218 00:11:27,060 --> 00:11:29,890 And it's substantially higher resolution! 219 00:11:33,190 --> 00:11:35,520 Let's see how my guys are doing. 220 00:11:37,150 --> 00:11:38,820 Good news, everyone! 221 00:11:38,820 --> 00:11:41,950 We have a delivery to the King of Space. 222 00:11:45,740 --> 00:11:48,000 Aw, they're so cute! 223 00:11:48,000 --> 00:11:49,580 Now I care about them! 224 00:11:49,580 --> 00:11:52,880 - Happy, Bender? - We saved your little friends. 225 00:11:52,880 --> 00:11:54,380 I sure did. 226 00:11:54,380 --> 00:11:58,210 In other news, I've made a huge breakthrough! 227 00:11:58,210 --> 00:12:00,760 - What is it, Professor? - No, him. 228 00:12:00,760 --> 00:12:04,180 - What is it, Professor? - After many sleepless nights 229 00:12:04,180 --> 00:12:07,760 and an equal number of glorious sleep-filled days, 230 00:12:07,760 --> 00:12:11,100 I've completed my greatest achievement! 231 00:12:12,520 --> 00:12:16,190 A simulation of our entire universe! 232 00:12:18,070 --> 00:12:19,690 Good news, everyone! 233 00:12:19,690 --> 00:12:22,700 We have a delivery to Space Italy! 234 00:12:33,670 --> 00:12:36,380 Sweet facsimile of Space Italy! 235 00:12:36,380 --> 00:12:38,000 A simulation... 236 00:12:38,000 --> 00:12:39,920 Within a simulation!? 237 00:12:39,920 --> 00:12:42,510 - Where does it all end? - Hopefully there. 238 00:12:42,510 --> 00:12:44,550 Already my head hurts. 239 00:12:44,550 --> 00:12:48,140 Professor, if you can make a whole simulated universe, 240 00:12:48,140 --> 00:12:50,430 isn't it possible that our own universe 241 00:12:50,430 --> 00:12:52,350 is also a simulation? 242 00:12:52,350 --> 00:12:54,020 Absolutely not! 243 00:12:54,020 --> 00:12:56,730 You sound like a stoned freshman! 244 00:12:56,730 --> 00:13:00,320 I mean, what if our laws of physics are just the computer code 245 00:13:00,320 --> 00:13:03,860 of some big brilliant professor playing god up there? 246 00:13:03,860 --> 00:13:05,530 Nailed it! 247 00:13:05,530 --> 00:13:09,030 Hm. Quantum mechanics is pretty ridiculous, 248 00:13:09,030 --> 00:13:10,660 but it's a moot point. 249 00:13:10,660 --> 00:13:12,870 Even if we are living in a simulation, 250 00:13:12,870 --> 00:13:15,750 there's no possible way of knowing. 251 00:13:17,080 --> 00:13:18,380 Yes? 252 00:13:18,380 --> 00:13:20,630 - Oh, nothing. - I just had a loogie in my throat. 253 00:13:20,630 --> 00:13:23,090 Possibly a simulated loogie. 254 00:13:23,090 --> 00:13:26,260 What's that? A g-g-g-grid overload? 255 00:13:26,260 --> 00:13:29,970 My simulation is drawing a lot of power for some reason. 256 00:13:31,720 --> 00:13:35,690 Ah! It appears two black holes just collided in there. 257 00:13:35,690 --> 00:13:39,520 Can you imagine how complex that computation is? 258 00:13:39,520 --> 00:13:42,400 The Simputron is really straining to keep up. 259 00:13:45,320 --> 00:13:47,160 Oh, my glorsh! 260 00:13:47,160 --> 00:13:50,530 Maybe there is a way to find out if we live in a simulation. 261 00:13:50,530 --> 00:13:51,740 Well, I doubt that. 262 00:13:51,740 --> 00:13:53,500 Double doubt it! 263 00:13:53,500 --> 00:13:55,710 If our universe is a simulation, 264 00:13:55,710 --> 00:13:58,330 then it's running on some kind of computer, right? 265 00:13:58,330 --> 00:13:59,710 I'm with you so far. 266 00:13:59,710 --> 00:14:02,300 Actually, I'm not. Is this about a new soda? 267 00:14:02,300 --> 00:14:05,510 Suppose we made something happen that was impossible 268 00:14:05,510 --> 00:14:08,260 for that big computer to simulate. 269 00:14:08,260 --> 00:14:10,180 It would overload! 270 00:14:10,180 --> 00:14:11,640 Exactly! 271 00:14:11,640 --> 00:14:13,220 Cool! And then what? 272 00:14:13,220 --> 00:14:16,940 I don't know! Probably stuff would pixelate and look weird! 273 00:14:16,940 --> 00:14:19,440 The laws of physics would fail! 274 00:14:19,440 --> 00:14:23,030 Like playing a new video game on a crummy underpowered game system! 275 00:14:23,030 --> 00:14:24,280 Precisely! 276 00:14:24,280 --> 00:14:26,700 That my cheapskate grandma got me. 277 00:14:27,700 --> 00:14:30,740 Some phenomena are so wildly complex 278 00:14:30,740 --> 00:14:34,370 that they'd be impossible for any computer to simulate. 279 00:14:34,370 --> 00:14:37,460 For example, a collapsing magnetic star 280 00:14:37,460 --> 00:14:39,040 or magnetar. 281 00:14:39,040 --> 00:14:42,750 But such an event might not happen for millions of years. 282 00:14:42,750 --> 00:14:46,630 But, what if we intentionally caused a magnetar to collapse? 283 00:14:46,630 --> 00:14:50,260 Then, we could just watch and see if the universe glitches out. 284 00:14:50,260 --> 00:14:53,100 - Of course! - And we'd know once and for all 285 00:14:53,100 --> 00:14:55,100 if we're living in a simulation. 286 00:14:57,680 --> 00:15:01,360 Although, I'm not sure I wanna know the answer to that. 287 00:15:01,360 --> 00:15:04,150 - Me neither. - I like resting secure in the knowledge 288 00:15:04,150 --> 00:15:05,610 that I'm the real deal. 289 00:15:05,610 --> 00:15:08,740 Guess again, loser. 290 00:15:11,280 --> 00:15:12,950 Let's put it to a vote. 291 00:15:12,950 --> 00:15:16,250 Who here wants to test if we're living in a simulation? 292 00:15:17,540 --> 00:15:20,920 And who would rather continue living in shameful ignorance? 293 00:15:20,920 --> 00:15:22,670 That one! 294 00:15:22,670 --> 00:15:25,210 You all voted for two things. 295 00:15:25,210 --> 00:15:28,760 Honestly. I wanna know if I'm not living in a simulation, 296 00:15:28,760 --> 00:15:30,090 but not if I am. 297 00:15:30,090 --> 00:15:31,340 Does that make sense? 298 00:15:31,340 --> 00:15:34,850 - Surprisingly, yes. - Let's just forget about it. 299 00:15:35,810 --> 00:15:38,020 Although, now we're always gonna be wondering. 300 00:15:38,020 --> 00:15:39,350 Let's just go. 301 00:15:44,440 --> 00:15:45,900 Uh-oh. Not good. 302 00:15:45,900 --> 00:15:47,820 Not good at all. 303 00:15:47,820 --> 00:15:51,410 My half-baked software absolutely will not be able 304 00:15:51,410 --> 00:15:53,990 to simulate a collapsing magnetar. 305 00:15:53,990 --> 00:15:56,120 Oh, I never should have outsourced it 306 00:15:56,120 --> 00:15:58,290 to that Indian middle schooler. 307 00:15:58,290 --> 00:16:01,710 But, the simulations will find out they're simulations! 308 00:16:01,710 --> 00:16:05,380 You swore a strip club oath that would never happen. 309 00:16:05,380 --> 00:16:07,880 Alas, there'll be no hiding the truth 310 00:16:07,880 --> 00:16:10,420 when they see that magnetar glitching out 311 00:16:10,420 --> 00:16:13,930 like a big flaming ball of Microsoft Word. 312 00:16:13,930 --> 00:16:17,350 Well, if they're gonna find out anyway, 313 00:16:17,350 --> 00:16:19,350 I should be the one to tell them. 314 00:16:19,350 --> 00:16:22,270 I'm the only one who truly understands! 315 00:16:22,270 --> 00:16:24,400 Plus, I like delivering bad news. 316 00:16:24,400 --> 00:16:27,190 Actually, that might be possible. 317 00:16:27,190 --> 00:16:29,320 Since you're basically just software 318 00:16:29,320 --> 00:16:31,780 in a greasy wad of aluminum foil... 319 00:16:31,780 --> 00:16:32,780 Aw... 320 00:16:32,780 --> 00:16:35,570 I could extract your programming, compress it, 321 00:16:35,570 --> 00:16:38,370 and inject it into Simulated Bender. 322 00:16:38,370 --> 00:16:41,620 You'd take his place in the simulated world. 323 00:16:41,620 --> 00:16:43,250 But what would happen to him? 324 00:16:43,250 --> 00:16:46,210 He'd be pushed through to the sub-simulation. 325 00:16:46,210 --> 00:16:47,420 And that Bender? 326 00:16:47,420 --> 00:16:50,380 It's Benders all the way down. 327 00:16:50,380 --> 00:16:52,470 Alright. I'm going in. 328 00:16:53,840 --> 00:16:55,470 I must warn you, Bender. 329 00:16:55,470 --> 00:16:57,470 It'll be a one-way trip. 330 00:16:57,470 --> 00:16:59,850 There's no way of returning. 331 00:16:59,850 --> 00:17:02,140 - That's okay. - I don't wanna live in a world 332 00:17:02,140 --> 00:17:04,520 where I'm less real than everyone else. 333 00:17:04,520 --> 00:17:06,230 Those are my people in there, 334 00:17:06,230 --> 00:17:07,730 in Baloney Town. 335 00:17:10,400 --> 00:17:12,860 Ooh! 336 00:17:12,860 --> 00:17:15,200 In a few minutes, you should reboot 337 00:17:15,200 --> 00:17:19,030 in the simulated world as Simulated Bender. 338 00:17:19,030 --> 00:17:20,370 Or you might die. 339 00:17:20,370 --> 00:17:24,290 Goodbye, precious friends and coworkers. 340 00:17:24,290 --> 00:17:27,670 Goodbye, sewage-stained floor tiles. 341 00:17:27,670 --> 00:17:28,880 Goodbye, Zoidberg. 342 00:17:28,880 --> 00:17:31,670 How will I go on without you? 343 00:17:38,010 --> 00:17:39,850 I'll get a broom. 344 00:17:48,400 --> 00:17:51,070 Holding outside magnetar implosion range. 345 00:17:51,070 --> 00:17:53,030 We'll be safe at this distance, 346 00:17:53,030 --> 00:17:55,900 even if, God forbid, we're real. 347 00:17:55,900 --> 00:17:58,620 Then it's time to put reality to the test. 348 00:17:58,620 --> 00:18:00,950 - I'm scared! - I am, too. 349 00:18:00,950 --> 00:18:03,580 But it's actually kind of beautiful. 350 00:18:03,580 --> 00:18:06,290 Would it be any less beautiful if it weren't real? 351 00:18:06,290 --> 00:18:07,790 And we weren't real? 352 00:18:07,790 --> 00:18:09,880 We'll find out soon enough. 353 00:18:09,880 --> 00:18:12,750 Begin monopole bombardment! 354 00:18:25,480 --> 00:18:27,900 You okay, buddy? 355 00:18:27,900 --> 00:18:30,020 No! 356 00:18:30,020 --> 00:18:31,730 Probably a bad clam. 357 00:18:31,730 --> 00:18:33,650 I think I'm gonna reboot! 358 00:18:33,650 --> 00:18:34,650 Oh... 359 00:18:37,700 --> 00:18:39,410 Where-- Where am I? 360 00:18:39,410 --> 00:18:40,820 You're right here, Bender. 361 00:18:40,820 --> 00:18:43,620 Just outside magnetar implosion range. 362 00:18:43,620 --> 00:18:45,790 Oh... Right. 363 00:18:45,790 --> 00:18:47,080 Baloney Town. 364 00:18:48,370 --> 00:18:50,670 Guys? I have something to tell you, 365 00:18:50,670 --> 00:18:52,590 and it'll be the hardest bad news 366 00:18:52,590 --> 00:18:54,800 I've ever had the pleasure of delivering. 367 00:18:54,800 --> 00:18:57,010 - Shush, Bender! - We're about to find out 368 00:18:57,010 --> 00:18:58,930 if we're living in a simulation! 369 00:18:58,930 --> 00:19:01,720 Right... It-it's about that. See-- 370 00:19:01,720 --> 00:19:04,220 I've been thinking about that, too, actually. 371 00:19:04,220 --> 00:19:05,720 And you wanna know what I think? 372 00:19:05,720 --> 00:19:09,520 - Do I! - I think it makes no difference at all. 373 00:19:09,940 --> 00:19:13,440 Either way, the laws of the universe are way beyond our control. 374 00:19:13,440 --> 00:19:15,190 So, what can we do? 375 00:19:15,190 --> 00:19:17,070 We just make the best of it. 376 00:19:17,490 --> 00:19:20,660 I don't know what we're about to see, Leela, but I love you. 377 00:19:20,660 --> 00:19:22,570 Now and forever. 378 00:19:22,570 --> 00:19:24,280 And that much is real, 379 00:19:24,280 --> 00:19:26,160 even if we're not. 380 00:19:27,830 --> 00:19:30,170 Hm... The dummy's right. 381 00:19:30,170 --> 00:19:32,330 I feel, therefore I am. 382 00:19:32,330 --> 00:19:34,590 It doesn't matter if I'm real? 383 00:19:34,590 --> 00:19:36,340 Not one bit. 384 00:19:36,340 --> 00:19:38,420 So what did you wanna tell us, robot? 385 00:19:38,420 --> 00:19:41,430 Just... thank you! 386 00:19:44,010 --> 00:19:46,390 That's robots for you. 387 00:19:46,390 --> 00:19:49,140 Now, let's sit back and enjoy the show. 388 00:19:54,230 --> 00:19:57,730 - Oh, lordy-loo. - The magnetar is about to pop! 389 00:19:57,730 --> 00:19:59,780 How's the Simputron holding up? 390 00:19:59,780 --> 00:20:02,030 Processor overload! 391 00:20:02,030 --> 00:20:04,120 The cooling fan's on fire! 392 00:20:04,120 --> 00:20:05,240 Whoa! 393 00:20:10,460 --> 00:20:13,170 Pull the plug! Stop the simulation! 394 00:20:13,170 --> 00:20:15,000 No! Bender's in there! 395 00:20:15,000 --> 00:20:18,010 - There's no choice. - This building's about to go up in smoke, 396 00:20:18,010 --> 00:20:21,880 and I've got doomsday devices hidden in every nook and cranny. 397 00:20:23,840 --> 00:20:25,390 I'm sorry, buddy. 398 00:20:25,390 --> 00:20:28,390 I know you can't hear me, but we tried our best. 399 00:20:28,390 --> 00:20:30,430 At least you got to go out with dignity. 400 00:20:34,690 --> 00:20:36,650 Rebooting. 401 00:20:37,730 --> 00:20:39,650 Where-- Where am I? 402 00:20:39,650 --> 00:20:41,610 Right here, in the universe. 403 00:20:41,610 --> 00:20:45,160 Oh... I had to come tell you something... 404 00:20:45,160 --> 00:20:48,990 Bender? How did you possibly manage to come back? 405 00:20:48,990 --> 00:20:52,120 Don't be rude, Professor, Bender was speaking first. 406 00:20:52,120 --> 00:20:53,830 What did you wanna tell us, robot? 407 00:20:53,830 --> 00:20:55,290 It's just that... 408 00:20:55,290 --> 00:20:57,670 I know how to save the simulation. 409 00:20:57,670 --> 00:21:00,210 Oh, please. There's no possible... 410 00:21:01,760 --> 00:21:03,470 Eureka! 411 00:21:05,470 --> 00:21:08,260 I made the change you suggested, Bender. 412 00:21:08,260 --> 00:21:11,680 Although it took a lot of toilet time to fully comprehend. 413 00:21:12,680 --> 00:21:14,940 We won't need nearly so much power 414 00:21:14,940 --> 00:21:17,650 now that I've under-clocked the processor. 415 00:21:17,650 --> 00:21:20,230 But, won't the simulation run slower? 416 00:21:20,230 --> 00:21:22,110 Oh, much slower. 417 00:21:22,110 --> 00:21:25,740 Are we talking regular slow or bureaucrat slow? 418 00:21:25,740 --> 00:21:27,530 Infinitely slower than that. 419 00:21:28,950 --> 00:21:31,370 So they'll be in, like, a coma? 420 00:21:31,370 --> 00:21:32,790 Oh my, no! 421 00:21:32,790 --> 00:21:35,000 They'll never notice any difference. 422 00:21:35,000 --> 00:21:37,960 But while they live out one second of their lives, 423 00:21:37,960 --> 00:21:41,130 years, if not centuries, will pass for us. 424 00:21:41,130 --> 00:21:44,220 Aw, then I guess we won't get to spy on them anymore. 425 00:21:44,220 --> 00:21:45,760 Spy all you like. 426 00:21:45,760 --> 00:21:49,300 But it's about to get very, very boring. 427 00:21:49,300 --> 00:21:50,810 Not for them. 428 00:22:07,360 --> 00:22:09,370 Pixels... 30943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.