All language subtitles for Flame Of Barbary Coast (1945)-e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here talk to www.SubtitleDB.org today 2 00:01:18,780 --> 00:01:19,929 Hey ... 3 00:01:21,320 --> 00:01:22,594 What is it, Hank? 4 00:01:23,160 --> 00:01:24,229 Nothing, miss. 5 00:01:24,440 --> 00:01:28,400 Just seeing this cowboy makes me makes me miss you. 6 00:01:50,203 --> 00:01:51,477 It's big, huh? 7 00:01:57,963 --> 00:02:00,717 I heard from that since little. 8 00:02:02,364 --> 00:02:04,400 They say it reaches Asia. 9 00:02:09,965 --> 00:02:11,034 And yours? 10 00:02:12,085 --> 00:02:13,484 It's called "Barbary Villa". 11 00:02:16,525 --> 00:02:18,243 Must belong to Someone important. 12 00:02:18,525 --> 00:02:21,484 Very important. He also owns this beach. 13 00:02:21,806 --> 00:02:22,955 Private property. 14 00:02:26,106 --> 00:02:30,543 In Montana, at the foot of In the mountains there is a beautiful blue lake. 15 00:02:30,986 --> 00:02:35,219 It's not as big as this one, but its water is fresh and sweet. 16 00:02:36,227 --> 00:02:37,706 Occasionally, 17 00:02:38,227 --> 00:02:40,024 some knight gets there, 18 00:02:40,787 --> 00:02:42,460 with tired feet, 19 00:02:43,268 --> 00:02:45,498 dismount and settle down. 20 00:02:46,268 --> 00:02:48,782 This is not called be on private property, 21 00:02:48,988 --> 00:02:50,467 It's called a visit. 22 00:02:57,229 --> 00:02:59,743 If you had waited, I would have accompanied you. 23 00:02:59,949 --> 00:03:02,304 - I do not like waiting. - I have noticed. 24 00:03:03,309 --> 00:03:05,426 - A friend of yours? - You're visiting. 25 00:03:05,950 --> 00:03:09,306 His feet were tired, and cool off on your beach. 26 00:03:09,510 --> 00:03:13,059 I think it took me a little of the boots. Should I pay you? 27 00:03:13,430 --> 00:03:16,867 No. The house invites. Oh, quiet. 28 00:03:18,191 --> 00:03:21,263 A little stubborn, but very beautiful, 29 00:03:23,551 --> 00:03:27,101 a good head, magnificent neck. 30 00:03:27,872 --> 00:03:29,703 A good postage. 31 00:03:30,432 --> 00:03:31,911 She has ... class. 32 00:03:32,792 --> 00:03:34,623 I'm glad you like it. 33 00:03:34,832 --> 00:03:37,825 "Don't you mind if you look at her?" - You can look. 34 00:03:38,713 --> 00:03:40,226 Go ahead, Hank. 35 00:03:44,273 --> 00:03:47,949 - I'll take you to the city? - Yes thanks. 36 00:03:50,474 --> 00:03:52,704 I go to Pacific Street. 37 00:03:56,194 --> 00:03:59,232 It's a big fan of horses, right? 38 00:03:59,875 --> 00:04:02,514 Yes, this is my business. 39 00:04:03,155 --> 00:04:05,589 Is this your first trip to the coast? - Yes. 40 00:04:05,955 --> 00:04:08,595 - He went out to see the elephant, right? - As I said? 41 00:04:08,796 --> 00:04:11,356 That's what we call it Visit the city. 42 00:04:12,076 --> 00:04:13,828 For something similar. 43 00:04:14,196 --> 00:04:17,347 Someone owes me $ 500 dollars and came to collect the debt. 44 00:04:17,556 --> 00:04:21,186 - Have you heard of "El Dorado"? - Who doesn't? 45 00:04:21,397 --> 00:04:24,150 The most famous place at the Barbary Coast. 46 00:04:43,639 --> 00:04:44,867 Hooo. 47 00:04:45,359 --> 00:04:46,633 El Dorado 48 00:04:53,560 --> 00:04:57,269 Good? Is it like you and expected? 49 00:05:00,040 --> 00:05:01,393 Do not. 50 00:05:06,881 --> 00:05:08,678 - On second thought, yes. 51 00:05:10,081 --> 00:05:11,594 Call me Duke Fergus, from Montana. 52 00:05:11,801 --> 00:05:15,397 If you pass by and want dip your feet, you know. 53 00:05:15,602 --> 00:05:16,796 I will keep that up. 54 00:05:28,123 --> 00:05:30,273 Good night, boss. Hi Charlie 55 00:06:14,447 --> 00:06:16,085 Hi Martha Good night, Mr. Morell. 56 00:06:16,287 --> 00:06:17,640 What's on the agenda? 57 00:06:17,847 --> 00:06:21,557 Has increased the price of Burgundy, and I canceled on request. 58 00:06:21,768 --> 00:06:24,123 Morthon didn't come, I I put Manis on the roulette wheel 59 00:06:24,328 --> 00:06:26,683 and I changed Barnes to the data table. 60 00:06:26,888 --> 00:06:29,767 Captain Ford needs 10 sailors to the "Golden Princess". 61 00:06:29,969 --> 00:06:32,358 Departs on Tuesday morning. 62 00:06:32,609 --> 00:06:34,600 That is all except for that. 63 00:06:36,729 --> 00:06:40,245 "The Society for the Abolition of Barbary Coast and Adjacent Area " 64 00:06:40,450 --> 00:06:43,408 gave his first concert last night. 65 00:06:43,610 --> 00:06:45,919 - A little long name. - I can abbreviate it. 66 00:06:46,130 --> 00:06:50,249 Anti-You Society. Your family contributed $ 300 dollars. 67 00:06:50,691 --> 00:06:54,001 Well, I should name my father the chairman of the board. 68 00:06:54,571 --> 00:06:56,331 Martha, send others $ 200 in your name. 69 00:06:57,091 --> 00:06:59,605 How do we count? - Publicity. 70 00:07:00,051 --> 00:07:02,771 - It's crazy. - That's why we get along so well. 71 00:07:03,132 --> 00:07:05,168 Mr. Morell, the funny makes fun, 72 00:07:05,372 --> 00:07:08,125 but when your family if you are in town it's time ... 73 00:07:08,332 --> 00:07:10,926 Forget the Morell and get back to your work. 74 00:07:12,373 --> 00:07:14,489 Oh, Gleeson, the representative, I brought a girl. 75 00:07:14,693 --> 00:07:16,763 - I could do the show. - What do you think? 76 00:07:17,933 --> 00:07:19,810 She is interesting to look at. 77 00:07:20,893 --> 00:07:22,451 Well, let's see. 78 00:07:31,294 --> 00:07:32,932 Mr. Morell, Rita Dane, 79 00:07:33,134 --> 00:07:35,410 the new sensation from San Francisco. 80 00:07:52,776 --> 00:07:55,894 They say they have the most Beautiful ankles in the world. 81 00:08:08,738 --> 00:08:10,774 Fine, if you can sing. 82 00:08:11,298 --> 00:08:13,334 Fine, if you can't sing. 83 00:08:13,658 --> 00:08:17,049 "Are you ready to cause a furor?" - I always am. 84 00:08:22,579 --> 00:08:24,615 Tell Miss Tarry that come in. 85 00:09:17,584 --> 00:09:18,584 Thank you. 86 00:09:19,224 --> 00:09:21,180 - It was a pleasure. - You're welcome, both of you. 87 00:09:22,305 --> 00:09:23,305 Excuse me. 88 00:09:23,545 --> 00:09:26,059 MS. Dane, I give you I present to Miss. Tarry. 89 00:09:28,545 --> 00:09:31,218 You didn't say something about take a break, honey? 90 00:09:31,425 --> 00:09:34,975 - Do I look exhausted and tired? - A little, by appearance. 91 00:09:36,066 --> 00:09:38,022 Let's not like each other, right? 92 00:09:39,586 --> 00:09:41,019 I am sure that it is not. 93 00:09:42,226 --> 00:09:44,536 - What do you say? - Yes, I'll tell you something. 94 00:09:52,907 --> 00:09:56,298 - Did you find it sensational? - Certainly. 95 00:10:09,389 --> 00:10:10,708 Because? 96 00:10:11,349 --> 00:10:12,987 I just wanted your opinion. 97 00:10:13,789 --> 00:10:15,689 Could take your place in the show. 98 00:10:15,750 --> 00:10:19,220 - Tito, nobody told you ...? - You ... often. 99 00:10:19,710 --> 00:10:23,259 So I want you to know all the new promises of San Francisco. 100 00:10:23,830 --> 00:10:26,047 - Although I know ... - What is going to happen? 101 00:10:26,871 --> 00:10:28,509 Bye, Titus. 102 00:10:29,191 --> 00:10:31,466 How do you say that to man do you love? 103 00:10:32,271 --> 00:10:36,059 - It's time, Miss. Tarry. - It's you Flaxen, precious. 104 00:10:54,793 --> 00:10:57,182 - Yes? - An outsider collects a debt. 105 00:10:57,513 --> 00:10:59,311 "Do you want me to expel?" 106 00:10:59,954 --> 00:11:03,913 Send her a bottle of Lanson 93 and tell him I'll come down next. 107 00:11:05,314 --> 00:11:06,588 Yes sir. 108 00:11:10,155 --> 00:11:11,429 Oh, uh ... Martha! 109 00:11:12,675 --> 00:11:15,348 Tell Joe to put another pane of glass in this window. 110 00:11:43,358 --> 00:11:44,996 Courtesy of the house. 111 00:11:46,958 --> 00:11:49,472 - It's Tito Morell. - So they call me. 112 00:11:50,398 --> 00:11:53,869 The $ 500 dollars ... Let them be in gold. 113 00:11:54,079 --> 00:11:56,274 - For the black horse you sent me. - Exactly. 114 00:11:57,639 --> 00:12:01,188 - I paid what you gave me. - And won them at roulette. 115 00:12:01,759 --> 00:12:05,196 - How to take money from a pocket and put in the other. 116 00:12:05,400 --> 00:12:08,437 Unless the roulette is level, which I doubt. 117 00:12:09,960 --> 00:12:11,670 I understand. 118 00:12:12,120 --> 00:12:13,553 Bring 500 in gold. 119 00:12:21,681 --> 00:12:24,913 "I suppose you'll spend them well." - Clear. 120 00:12:26,562 --> 00:12:27,961 I will spend on wine. 121 00:12:28,842 --> 00:12:31,197 Splendid. Have a nice holiday. 122 00:15:11,377 --> 00:15:12,526 Five hundred. 123 00:15:13,577 --> 00:15:16,216 If you intend spend them on wine, 124 00:15:16,417 --> 00:15:18,568 maybe I can Help him choose the best. 125 00:15:18,778 --> 00:15:22,248 - Maybe yes. - Think of any special kind? 126 00:15:25,738 --> 00:15:30,449 - A very concrete one. - I'm afraid it's ... expensive. 127 00:15:31,419 --> 00:15:34,570 - So much that I booked to my own table. 128 00:15:34,779 --> 00:15:37,612 - It's a lot of money. - Not in El Dorado. 129 00:15:38,099 --> 00:15:42,252 - What if it was a thousand? - Letters. 130 00:15:47,660 --> 00:15:49,492 - The highest, double or nothing. 131 00:15:51,021 --> 00:15:53,137 You cut too low. 132 00:15:54,421 --> 00:15:56,013 What if you cut it? 133 00:15:57,661 --> 00:15:58,776 For me. 134 00:15:59,461 --> 00:16:01,020 It will be hard to overcome, Tito. 135 00:16:01,222 --> 00:16:04,100 Another 500 in gold for the gentleman of Montana. 136 00:16:04,342 --> 00:16:07,220 - I was thinking... - Flaxen, I don't like this shawl. 137 00:16:08,022 --> 00:16:10,820 - A better one, will cost 2,500. - I dont like. 138 00:16:11,223 --> 00:16:14,215 - Buy a good one. - I just thought ... 139 00:16:14,543 --> 00:16:16,852 - I suppose You don't like the dress either. 140 00:16:17,303 --> 00:16:19,612 - How much? - US 1,200. 141 00:16:19,823 --> 00:16:21,336 It's fine for the afternoon. 142 00:16:21,904 --> 00:16:23,462 Buy something better for the night. 143 00:16:23,664 --> 00:16:27,054 - I was thinking... - What were you thinking, cowboy? 144 00:16:27,264 --> 00:16:30,336 How do you see $ 1,000 from this angle? 145 00:16:30,984 --> 00:16:32,896 I can give you some good advice: 146 00:16:33,385 --> 00:16:35,945 Keep the money and take the first Montana train. 147 00:16:36,145 --> 00:16:39,342 - With that will have 50. - The winning bet of the night. 148 00:16:41,745 --> 00:16:44,544 - will teach me something about the game, little one? 149 00:16:44,826 --> 00:16:47,545 - I've never played before. - Oh no? 150 00:16:48,546 --> 00:16:50,218 Well, let's play. 151 00:16:54,987 --> 00:16:56,739 Pass Line, 8. 152 00:16:57,187 --> 00:16:59,064 - Eight? Yes, the point is 8. 153 00:16:59,267 --> 00:17:00,620 Right here. 154 00:17:03,667 --> 00:17:05,579 - Round completed. - Already, come on, Jack. 155 00:17:06,028 --> 00:17:07,586 - Next launcher, make your bets. 156 00:17:07,788 --> 00:17:09,062 Everything or nothing. 157 00:17:15,168 --> 00:17:17,239 A seven wins the knight. 158 00:17:21,129 --> 00:17:24,963 - Leave him like that, Montana. - But this is all gold! 159 00:17:30,450 --> 00:17:32,281 The seven wins again. Pay it off. 160 00:17:34,290 --> 00:17:36,929 - It's a miracle! Must be the king of luck. 161 00:17:37,130 --> 00:17:40,885 The King of Luck arrived in Barbary Coast, will be the headline. 162 00:17:41,411 --> 00:17:42,810 We will see. 163 00:17:48,492 --> 00:17:50,767 He took one more natural. Pay the gentleman. 164 00:17:50,972 --> 00:17:53,327 $ 8,000 dollars? There will be three columns. 165 00:17:53,532 --> 00:17:56,808 A man from Montana break the newsstand at El Dorado. 166 00:17:57,052 --> 00:17:58,610 The newcomer, 167 00:17:58,813 --> 00:18:02,772 with pockets full of experts ... of nuggets ... 168 00:18:03,453 --> 00:18:06,251 And again. The final pass. 169 00:18:07,693 --> 00:18:10,492 As they had not me talked about it before? 170 00:18:12,174 --> 00:18:14,005 And another natural one. Pay the gentleman. 171 00:18:15,214 --> 00:18:16,852 $ 16,000 dollars. 172 00:18:19,854 --> 00:18:21,129 The stall is closed. 173 00:18:23,375 --> 00:18:25,969 I'll give it first hand to my editor. 174 00:18:29,695 --> 00:18:31,209 The King of Luck. 175 00:18:31,456 --> 00:18:34,687 You can leave, the stall closed. It was full of nuggets. 176 00:18:37,616 --> 00:18:41,086 Lucky King has just earn $ 10,000 in nuggets. 177 00:18:42,297 --> 00:18:43,650 The King of Luck ... 178 00:18:45,297 --> 00:18:46,366 Hey, the Lucky King. 179 00:18:47,217 --> 00:18:48,775 - Collingswood. - Yes sir? 180 00:18:48,977 --> 00:18:52,732 A bottle of Lanson 93 for the winner, on the house. 181 00:18:53,778 --> 00:18:56,451 - Collingswood. - Yes sir? 182 00:18:57,018 --> 00:19:00,055 A bottle of Lanson 93 to the house, invites the winner. 183 00:19:00,858 --> 00:19:02,086 Yes sir. 184 00:19:02,298 --> 00:19:05,052 - Where do I send the bill? - To the King of Luck. 185 00:19:05,259 --> 00:19:08,217 - [In which direction? ] - In Pacific, between Curtney and Dupont. 186 00:19:12,419 --> 00:19:15,537 - Come on, King. - My name is Duke, miss. 187 00:19:15,740 --> 00:19:17,173 - It has risen in rank. 188 00:19:25,101 --> 00:19:27,092 No more bets. Start the game. 189 00:19:33,381 --> 00:19:36,021 It's fantastic, you can't miss it! 190 00:19:36,222 --> 00:19:39,931 I've never seen so much Talent at the table. 191 00:19:40,742 --> 00:19:44,701 Waiter! Champagne for everyone. The best you have. 192 00:19:45,622 --> 00:19:49,252 - And cigarettes for the ladies. "I wouldn't make fun of a man." 193 00:19:52,143 --> 00:19:53,781 One full. 17 black. 194 00:19:54,303 --> 00:19:58,514 - Answer your question? - Better than license to steal. 195 00:19:58,564 --> 00:20:02,443 - What are you going to do with it, sucker? - Well, let them roll. 196 00:20:03,284 --> 00:20:04,763 Turn her brother. Is well. 197 00:20:05,084 --> 00:20:07,120 Why rotate it? Pay it and you're done. 198 00:20:18,965 --> 00:20:20,081 Another complete. 199 00:20:21,366 --> 00:20:23,721 It's over, brother. The stall closes. 200 00:20:24,806 --> 00:20:26,797 - What do we have? - Mom Bronson, 201 00:20:27,006 --> 00:20:28,837 Billy McCarthy and Shanghai Kelly. 202 00:20:29,046 --> 00:20:30,958 - What do you prefer? - Let's all go. 203 00:20:31,607 --> 00:20:33,279 The children will be happy. 204 00:20:34,207 --> 00:20:38,678 - Will you order the champagne? - Here it is ... rascal. 205 00:20:40,608 --> 00:20:43,645 - The pockets full of nuggets - Shut up. 206 00:21:05,050 --> 00:21:09,487 Flaxen knows my roulette. Me it took 8,000 before it could close. 207 00:21:09,730 --> 00:21:14,441 What happens? You are crazy? Or are they in collusion? 208 00:21:14,651 --> 00:21:17,609 Like most of you, You are difficult. 209 00:21:17,811 --> 00:21:19,483 Me too, especially in an alley. 210 00:21:19,691 --> 00:21:22,285 - Restrain Calico. - We should give you what you deserve. 211 00:21:22,731 --> 00:21:26,725 The press would love to have a Good murder this week. 212 00:21:27,092 --> 00:21:30,641 Start the little society to the Abolition of Barbary Coast. 213 00:21:30,852 --> 00:21:34,690 There is always some fight. I want that squaw give me my money back. 214 00:21:35,773 --> 00:21:37,467 - She is called Miss. Tarry. 215 00:21:37,493 --> 00:21:40,712 One night I'll bet a little faster than you, Tino. 216 00:21:46,694 --> 00:21:48,750 - Bet now Calico, 217 00:21:49,574 --> 00:21:51,574 maybe it's faster. 218 00:22:03,355 --> 00:22:05,994 He is near. Very close. 219 00:22:06,515 --> 00:22:08,108 I barely hold on. 220 00:22:15,316 --> 00:22:18,832 - And keep calling yourself Miss. Tarry. - About the Montana man, 221 00:22:19,037 --> 00:22:21,267 suppose Shanghai Nelly sends you some guys, 222 00:22:21,477 --> 00:22:23,593 a long trip to China Never hurt anyone. 223 00:22:23,797 --> 00:22:26,755 - What do you propose? - Put the body in a chest. 224 00:22:26,957 --> 00:22:29,552 With a big screw soaked in blood. 225 00:22:29,758 --> 00:22:32,670 The best story I ever wrote. When is it going to happen? 226 00:22:32,878 --> 00:22:36,791 - That's a good idea. - Don't give me back the $ 8,000 dollars. 227 00:22:36,998 --> 00:22:38,716 We should give you your well deserved. 228 00:22:40,519 --> 00:22:43,033 They just ruined Nevada. The others are closing. 229 00:22:43,239 --> 00:22:45,469 Where are they? They are coming here. 230 00:23:05,161 --> 00:23:07,217 I hope you have learned the lesson, my angel. 231 00:23:08,161 --> 00:23:09,799 Oh no. Champagne! 232 00:23:10,841 --> 00:23:13,402 - From 93. - How you doing, cowboy? 233 00:23:13,602 --> 00:23:15,399 Good very good. 234 00:23:16,082 --> 00:23:18,471 Barbary coast You start to like me. 235 00:23:19,002 --> 00:23:23,155 I can actually decide Buy this place and settle down. 236 00:23:23,963 --> 00:23:26,193 Not a bad idea. But... 237 00:23:26,403 --> 00:23:29,042 the man to whom belongs and everything else, 238 00:23:29,243 --> 00:23:31,393 should know how to behave in a card game. 239 00:23:31,603 --> 00:23:33,913 And you think I do not know? 240 00:23:34,324 --> 00:23:38,522 Tito, I learned to play letters before learning to speak. 241 00:23:39,444 --> 00:23:42,277 You do not believe me? - Is not it. 242 00:23:42,484 --> 00:23:45,397 I just wish to show me. 243 00:23:46,885 --> 00:23:48,603 For example, no limit poker. 244 00:23:49,605 --> 00:23:51,994 - All fine brother. - This way. 245 00:23:52,965 --> 00:23:54,478 Yes sir! 246 00:23:57,046 --> 00:23:59,401 This way is for Where did you come in, baby. 247 00:24:00,326 --> 00:24:02,282 - $ 8,000. - Save mine. 248 00:24:03,606 --> 00:24:06,997 - Offer of the house. For you there are six. 249 00:24:12,607 --> 00:24:15,041 Mr. Fergus, a Lanson bottle 93. 250 00:24:15,247 --> 00:24:17,284 - Offer of the house. 251 00:24:50,571 --> 00:24:52,050 A pair of aces. 252 00:25:25,334 --> 00:25:26,562 Good Morning! 253 00:25:28,174 --> 00:25:29,524 Or not? 254 00:25:29,614 --> 00:25:31,970 Wash your face and go down. The coffee is ready. 255 00:26:21,419 --> 00:26:23,057 Oh the sun. 256 00:26:31,240 --> 00:26:33,959 Three six, what happened? 257 00:26:34,360 --> 00:26:38,718 Not much. I was sleeping, no could leave you at El Dorado 258 00:26:38,921 --> 00:26:40,240 You are my guest. 259 00:26:40,441 --> 00:26:43,239 - As simple as that. - As simple as that. 260 00:26:46,361 --> 00:26:47,556 Not even a dollar. 261 00:26:48,362 --> 00:26:50,637 Spent the night on the Barbary Coast, 262 00:26:51,082 --> 00:26:52,754 but it's already dawn. 263 00:26:54,002 --> 00:26:55,674 Your ticket from train to Montana. 264 00:26:57,082 --> 00:26:58,641 The train leaves at three. 265 00:27:00,243 --> 00:27:04,236 Maybe you're right. It was good while it lasted. 266 00:27:05,203 --> 00:27:06,522 I'm happy. 267 00:27:07,963 --> 00:27:12,799 I like you., You are a good man. Not many are known around here. 268 00:27:14,444 --> 00:27:17,993 I have something confusing, Flaxen. What is it called? 269 00:27:18,844 --> 00:27:21,518 - My name is Ann. - It's also beautiful. 270 00:27:22,325 --> 00:27:24,839 Like a girl like you .... can you work in a place like this? 271 00:27:25,045 --> 00:27:27,718 There are more than jumps out of sight. 272 00:27:28,245 --> 00:27:30,156 I'm glad that have asked. 273 00:27:30,926 --> 00:27:34,123 It may be little smart about these things but ... 274 00:27:34,806 --> 00:27:38,879 Do you remember the lake I told you, at the foot of the snow-capped mountains? 275 00:27:39,446 --> 00:27:41,642 There is a cabin near the lake 276 00:27:41,847 --> 00:27:46,523 surrounded by a forest whose Trees have branches that reach to the sky. 277 00:27:47,007 --> 00:27:49,396 There are horses, cattle, 278 00:27:50,087 --> 00:27:53,444 and the air is so clean that you You can wash your face with it. 279 00:27:53,848 --> 00:27:55,679 This cabin is mine. 280 00:27:56,808 --> 00:27:59,003 Of course not It looks nothing like that. 281 00:27:59,208 --> 00:28:02,325 It's small but It has a nice fireplace. 282 00:28:03,009 --> 00:28:05,807 - And the lake ... - But there are rats in the cupboards. 283 00:28:07,689 --> 00:28:08,963 Yes. 284 00:28:18,570 --> 00:28:20,720 Well, thanks for good accommodation. 285 00:28:20,930 --> 00:28:25,368 Won't you stay for coffee? No, you better fire me. 286 00:28:28,451 --> 00:28:29,804 Not for long. 287 00:28:30,691 --> 00:28:32,921 - Bye. - You'll be back. 288 00:28:34,571 --> 00:28:37,166 It doesn't occur to me which is why you should come back. 289 00:28:42,092 --> 00:28:43,445 He will come back. 290 00:28:55,373 --> 00:28:56,567 Go. 291 00:28:57,814 --> 00:29:01,329 - I can't throw well. - Throw to perfection. 292 00:29:02,574 --> 00:29:06,169 - Now you must learn to stop them. - That explains. 293 00:29:07,054 --> 00:29:08,807 Limit yourself to cows. 294 00:29:10,655 --> 00:29:13,453 - These are beautiful, right? - How many will you send this year? 295 00:29:13,975 --> 00:29:15,693 Oh, about five hundred. 296 00:29:16,415 --> 00:29:19,408 Hello Jay, you have a spare horse? 297 00:29:21,136 --> 00:29:23,445 This is my season, slow down. 298 00:29:23,656 --> 00:29:26,773 Don't you wanna stay and play? I'll show you something else. 299 00:29:47,858 --> 00:29:50,053 - Hello. - You came back fast. 300 00:29:50,258 --> 00:29:53,456 You said with one night in San Francisco, I would have enough. 301 00:30:03,140 --> 00:30:05,051 - Duke? - Yes? 302 00:30:05,660 --> 00:30:09,972 I asked for a loan, I'll give you back the 500 bucks. 303 00:30:10,180 --> 00:30:11,659 Oh, forget it. 304 00:30:11,860 --> 00:30:13,579 - Did you give it back? - Clear. 305 00:30:13,781 --> 00:30:16,659 - Do you still have them? - Not... 306 00:30:17,581 --> 00:30:21,779 What happened? You see, you wouldn't understand. 307 00:30:52,344 --> 00:30:53,743 You do not dwell! 308 00:32:04,151 --> 00:32:08,429 - What happened to the old man? - I wouldn't understand. 309 00:32:21,593 --> 00:32:24,551 I'm going to the city. I will take her. 310 00:33:06,437 --> 00:33:07,586 Hello. 311 00:33:11,237 --> 00:33:12,556 52 312 00:33:22,438 --> 00:33:25,191 - Hello, big boy. "Did you break up with your landlady?" 313 00:33:25,398 --> 00:33:28,038 - Not. - I feared. 314 00:33:28,239 --> 00:33:31,993 What can I do for you? You said the game is a business. 315 00:33:32,199 --> 00:33:35,635 - And it's true. - What can anyone learn? 316 00:33:35,839 --> 00:33:38,479 - Enough to defend yourself. - Not that. 317 00:33:38,680 --> 00:33:40,591 - Who have you been facing? 318 00:33:41,120 --> 00:33:45,193 - Have you heard of Tito Morell? - Ah, once or twice. 319 00:33:45,520 --> 00:33:47,476 - You can teach me to beat him? 320 00:33:48,161 --> 00:33:51,278 Would you take advice from a man who cares about you 321 00:33:51,481 --> 00:33:53,790 and know you since that started crawling? 322 00:33:54,001 --> 00:33:56,196 - Not. - That's what I feared. 323 00:33:57,161 --> 00:33:58,993 How much do we have? 324 00:33:59,882 --> 00:34:03,921 Range would bring us 10, Stan double it. 325 00:34:06,922 --> 00:34:08,116 - According. 326 00:34:08,402 --> 00:34:12,112 The first thing to learn It's like dealing with letters. 327 00:34:12,323 --> 00:34:14,041 It's very similar with women. 328 00:34:14,243 --> 00:34:18,759 You choose one, and if you regret doing it. But... 329 00:34:32,165 --> 00:34:33,598 Is here. 330 00:34:59,207 --> 00:35:02,040 Excuse me, it's reserved. - For me, Collingswood. 331 00:35:02,247 --> 00:35:03,886 Bring us a Lanson 93. 332 00:35:04,088 --> 00:35:07,398 And send you a Mr. Morell with my best wishes. 333 00:35:07,808 --> 00:35:11,687 No Blackjack is Dylan Finger. It's shuffling fast. 334 00:35:15,569 --> 00:35:17,480 In Roulette, Silk Hands. 335 00:35:17,689 --> 00:35:19,281 - Trucada? - Clear. 336 00:35:19,489 --> 00:35:21,320 Shorty Chicago, at 21st. 337 00:35:26,930 --> 00:35:30,843 Merve Rosen in poker. And Barnes and Muffet on the dice. 338 00:35:33,010 --> 00:35:37,721 - Who is in general? - Barnes. The best will not be easy. 339 00:35:38,451 --> 00:35:40,646 "Did we expect it to be?" 340 00:35:40,971 --> 00:35:43,360 - Is there a problem, friend? - Oh, yes, sir, 341 00:35:43,571 --> 00:35:46,324 - I know this gentleman, But I don't know when. 342 00:35:46,532 --> 00:35:48,329 - The third on the right. 343 00:36:07,613 --> 00:36:08,690 - Hello, rascal. 344 00:36:53,018 --> 00:36:56,613 There is something you forgot to mention. It can answer many questions. 345 00:36:56,818 --> 00:36:58,297 Yes you can. 346 00:36:58,498 --> 00:37:01,729 I already said that women and letters do not mix? 347 00:37:01,939 --> 00:37:05,329 - I don't want to mix it up. - What goes first? 348 00:37:06,899 --> 00:37:09,891 - The letters. - You may remember. 349 00:37:10,099 --> 00:37:15,049 Wolf, where the hell were you? I haven't seen you since Tucson. 350 00:37:15,580 --> 00:37:17,730 - You are right. - Marie. 351 00:37:18,500 --> 00:37:21,697 Wolfie, honey. 352 00:37:22,060 --> 00:37:25,258 - We miss you. - Enough, chiquitas. 353 00:37:26,181 --> 00:37:29,651 I'm busy. We see in Snoon or somewhere. 354 00:37:29,861 --> 00:37:32,250 Why don't you take a pint of beer? 355 00:37:32,701 --> 00:37:35,091 - Bye, Wolfie. - Bye. 356 00:37:36,542 --> 00:37:38,976 Wolfie, honey. 357 00:37:39,782 --> 00:37:41,738 Women and letters don't mix, huh? 358 00:37:41,942 --> 00:37:46,255 - Not part of mine professional but social life. 359 00:38:28,327 --> 00:38:31,205 And I include my $ 500 contribution. 360 00:38:31,727 --> 00:38:33,922 Best regards. - Hello dear. 361 00:38:34,607 --> 00:38:38,566 For the Society for Adornment and Beautification of San Francisco. 362 00:38:38,767 --> 00:38:40,918 - Sign your father? - Yes. 363 00:38:41,408 --> 00:38:44,684 Each year costs more to classify the family on the society list. 364 00:38:44,888 --> 00:38:47,083 They want Caruso sing to them. 365 00:38:47,288 --> 00:38:49,883 - And you pay the bills? - I suppose. 366 00:38:50,289 --> 00:38:53,281 When will I meet the your wonderful family, Tito? 367 00:38:53,489 --> 00:38:54,604 You are not going. 368 00:38:54,809 --> 00:38:59,087 I only see them on holy week And at Christmas. I see it hard. 369 00:38:59,889 --> 00:39:02,040 - I should be offended. - Because? 370 00:39:02,770 --> 00:39:04,089 I do not. 371 00:39:04,890 --> 00:39:05,890 Flaxen, 372 00:39:09,010 --> 00:39:11,445 The Morell family is San Francisco. 373 00:39:12,211 --> 00:39:14,406 It's very nice, graceful, 374 00:39:15,331 --> 00:39:17,128 with the charm of the past 375 00:39:17,331 --> 00:39:21,404 Although there are new additions, typically American. 376 00:39:22,292 --> 00:39:26,126 But we keep all the good that the conquerors brought, 377 00:39:26,332 --> 00:39:28,050 and we will always have them. 378 00:39:28,252 --> 00:39:31,927 Despite the Chamber of Commerce, the Tribune, the Star ... 379 00:39:33,653 --> 00:39:36,850 and I will keep the Morell family at the highest peak of Nobhill 380 00:39:37,053 --> 00:39:40,489 however annoying to his eldest son, Tito. 381 00:39:40,693 --> 00:39:42,172 - You do well. 382 00:39:43,373 --> 00:39:44,773 I think so. 383 00:39:46,534 --> 00:39:50,209 - Any reason for your visit? - Yes, there is a reason. 384 00:39:51,254 --> 00:39:53,814 Do you remember the big guy from Montana? 385 00:39:56,255 --> 00:39:59,053 - Duke Fergus. - I had forgotten your name. 386 00:39:59,295 --> 00:40:00,808 - It's in the front row. 387 00:40:01,055 --> 00:40:04,570 - I hope you don't have Intent to spend another crazy night. 388 00:40:05,976 --> 00:40:08,046 Don't get close to him tonight. 389 00:40:10,016 --> 00:40:11,449 - A premonition? 390 00:40:12,496 --> 00:40:14,088 Something like. 391 00:40:15,896 --> 00:40:17,216 - Weird. 392 00:40:21,977 --> 00:40:25,253 - Smarter than I expected. - You're an idiot. 393 00:40:27,338 --> 00:40:29,488 But a very charming idiot. 394 00:40:47,979 --> 00:40:49,413 Hello. Hello. 395 00:40:49,620 --> 00:40:52,418 "I see you brought your own croupier." - Mr. Wylie, 396 00:40:52,620 --> 00:40:55,214 - Has a good reputation in small towns. - They say that. 397 00:40:55,420 --> 00:40:57,980 - You are going to play? - I will not play. 398 00:40:58,180 --> 00:41:00,341 - I thought we could get you provide entertainment. 399 00:41:00,421 --> 00:41:03,891 Me too. Therefore I brought this by chance. 400 00:41:04,981 --> 00:41:07,734 "What exactly do you want, Duke?" - Action. 401 00:41:07,941 --> 00:41:11,776 - I lost a few dollars in El Dorado. - Just the 500 dollars I gave you. 402 00:41:11,982 --> 00:41:14,940 - Let's say it another way, I did not win anything. 403 00:41:15,142 --> 00:41:17,656 - Do you think you'll win this time? - Perhaps. 404 00:41:19,062 --> 00:41:21,975 For some reason, I I prefer not to play against you. 405 00:41:22,183 --> 00:41:26,859 - Let's say you're my guest. "I'm not your guest, Tito." 406 00:41:27,983 --> 00:41:30,861 As you wish. Sorry, I'll find a table. 407 00:41:33,824 --> 00:41:36,782 - We could be wrong. - What do you mean? 408 00:41:37,424 --> 00:41:42,179 Well, there is a possibility that they are smarter than me. 409 00:41:43,265 --> 00:41:45,984 You chose a good one moment to say that. 410 00:41:46,385 --> 00:41:48,819 Yes i will stay Happy to go home. 411 00:41:52,025 --> 00:41:54,984 - "No reason occurs to me to return, "he said. 412 00:41:55,186 --> 00:41:57,017 He was wrong. 413 00:41:57,746 --> 00:42:00,499 - Oh, I present you Wolf Wylie. - Hello, Wolf. 414 00:42:00,706 --> 00:42:04,017 - Hello. - Mr. Morell has the table list. 415 00:42:04,707 --> 00:42:06,937 Poker Want to come see us? 416 00:42:07,147 --> 00:42:10,298 "I wouldn't lose it even for Minx." - Who is Minx? 417 00:42:17,228 --> 00:42:19,423 - Tito, I thought I had ... - It was your idea. 418 00:42:19,628 --> 00:42:20,947 It is true. 419 00:42:22,468 --> 00:42:23,947 I see. 420 00:42:38,950 --> 00:42:40,827 - Ten thousand. - Ten thousand. 421 00:42:41,870 --> 00:42:43,462 Give me 100 bucks. 422 00:42:44,630 --> 00:42:46,427 No, don't give it to me. 423 00:42:47,791 --> 00:42:51,943 We started again. Pockets full of nuggets. 424 00:42:53,111 --> 00:42:56,626 Who is this character? He works for Cyrus Danver. 425 00:43:00,152 --> 00:43:02,063 Cyrus is the owner from the San Francisco Star. 426 00:43:02,272 --> 00:43:03,944 - Write to the Star. I like. 427 00:43:04,152 --> 00:43:06,905 - Is important? - Yes, in Barbary Coast. 428 00:43:07,632 --> 00:43:09,225 Do you like me, Mr. Morell? 429 00:43:10,553 --> 00:43:13,863 - At the moment yes. - Duke Fergus from Montana. 430 00:43:14,193 --> 00:43:15,467 - I listened. 431 00:43:16,593 --> 00:43:18,151 - Hello Beautiful. - Hello Daddy. 432 00:43:18,353 --> 00:43:21,426 You still write things horrible things about Tito in the newspaper? 433 00:43:21,634 --> 00:43:25,422 - Oh, I'll drive him out of town. - And where are you going to drink? 434 00:43:26,434 --> 00:43:29,471 - I wish you looked more with Shanghai Kelly, Calico Jim 435 00:43:29,674 --> 00:43:31,745 and the rest of Pacific Street. 436 00:43:31,955 --> 00:43:34,947 "I'd rather have you as an opponent." - Because? 437 00:43:35,155 --> 00:43:38,750 - Why fight the fire? - Am I so mean? 438 00:43:39,595 --> 00:43:43,111 Yes, it's bad for San Francisco. We have to get rid of you. 439 00:43:50,836 --> 00:43:52,793 You have 5 minutes left, Miss. Tarry. 440 00:44:08,678 --> 00:44:10,589 I bet and raise. 441 00:44:11,718 --> 00:44:14,597 - I have to go, see you later. - Wait a minute. 442 00:44:14,799 --> 00:44:17,233 Don't want to see me win the first leg? 443 00:44:17,439 --> 00:44:19,236 It could bring you bad luck. 444 00:44:21,999 --> 00:44:24,673 - I go up. - I doubt it. 445 00:44:29,840 --> 00:44:31,114 - I climb higher. 446 00:44:42,521 --> 00:44:43,795 What card do you have? 447 00:45:01,043 --> 00:45:02,271 Astonished? 448 00:45:12,804 --> 00:45:14,715 The boy grew up. 449 00:45:18,125 --> 00:45:19,399 - Letters. 450 00:45:23,325 --> 00:45:27,443 Last night, Duke Fergus left Titus Morell clean. 451 00:45:27,805 --> 00:45:31,845 There were strong bets, quick play, with the promise that there will be more. 452 00:45:32,366 --> 00:45:35,563 - Horseshoe Brown was the last one ... - We should give you what you deserve. 453 00:45:36,526 --> 00:45:39,724 The last one to find out the speed of Montana. 454 00:45:39,927 --> 00:45:43,602 Fergus took less time to close the stall of what it took to open it. 455 00:45:44,687 --> 00:45:48,919 Shanghai Kelly was the worst took on Duke Fergus's visit. 456 00:45:49,327 --> 00:45:52,764 Shanghai had requested it and ... - Are they all the same? 457 00:45:52,968 --> 00:45:54,560 - More or less. - Thank you darling. 458 00:45:55,928 --> 00:45:59,967 - Well, where is he tonight? - With Calico Jim. 459 00:46:00,168 --> 00:46:01,602 - Don't play with Fergus. 460 00:46:02,289 --> 00:46:04,757 It's not Calico, it's Joe Disko. 461 00:46:06,929 --> 00:46:09,568 - Very unintelligent. - What's wrong? 462 00:46:09,889 --> 00:46:12,484 The Chamber of Commerce reported that San Francisco 463 00:46:12,690 --> 00:46:16,888 is the seventh largest city with 425,000 inhabitants. 464 00:46:18,090 --> 00:46:21,878 The Metropolitan Company will move to San Francisco. 465 00:46:23,051 --> 00:46:25,007 - I would have to learn to read. 466 00:46:25,371 --> 00:46:28,124 - You would be amazed. Including those of today, 467 00:46:28,331 --> 00:46:31,846 January 10, 1906. What does it mean in simple language? 468 00:46:32,051 --> 00:46:35,044 That San Francisco is suffering for growing up. 469 00:46:35,372 --> 00:46:37,840 She wants to be beautiful. She wants to be big. 470 00:46:38,132 --> 00:46:39,963 Have an opera. You do not want us. 471 00:46:40,212 --> 00:46:43,045 Always with the same song. What do they get? 472 00:46:43,252 --> 00:46:48,168 Anything. Until it occurred to her to bring Joe Disko to fill the press. 473 00:46:48,373 --> 00:46:50,568 - To recover. - We should give you the deserved. 474 00:46:50,773 --> 00:46:51,773 You talk too much. 475 00:46:51,933 --> 00:46:55,051 Calico says to go by noon, If you want to see the show. 476 00:46:55,694 --> 00:46:56,922 It's ok. Let's go. 477 00:47:16,816 --> 00:47:20,525 - It's very bad, Calico. "Maybe, but my way." 478 00:47:28,497 --> 00:47:29,896 Do you mind if I look? 479 00:47:31,097 --> 00:47:32,815 I love this look. 480 00:47:38,017 --> 00:47:39,656 I'll want the next one up. 481 00:47:43,098 --> 00:47:46,090 - It's like calling me thief before witnesses. 482 00:47:47,378 --> 00:47:48,606 Yes. 483 00:47:52,539 --> 00:47:55,975 I'll give you 30 seconds to apologize. 484 00:48:21,021 --> 00:48:22,535 - How slow I am. 485 00:48:23,422 --> 00:48:26,937 - I'll redeem these unless that has another player. 486 00:48:27,662 --> 00:48:30,176 - Watch out, the police. - Take him behind the bar. 487 00:48:30,382 --> 00:48:31,497 - Bring chairs. 488 00:48:33,743 --> 00:48:35,093 Orchestra! 489 00:48:36,783 --> 00:48:40,219 Do you play with us? - It will be a pleasure. 490 00:48:51,064 --> 00:48:52,782 Well, Calico. What is all this? 491 00:48:53,865 --> 00:48:56,902 $ 100 dollars a hand, Casey, can you afford it? 492 00:49:02,385 --> 00:49:03,864 Four blue ones. 493 00:49:30,188 --> 00:49:32,299 - It's good this way! - Are you looking for something? 494 00:49:32,308 --> 00:49:33,502 Do not. 495 00:49:34,628 --> 00:49:39,180 Oh no. The last time you looked over my shoulder i lost my ... 496 00:49:39,549 --> 00:49:40,902 I'm lost. 497 00:49:41,229 --> 00:49:43,823 What are you doing? - Building a road. 498 00:49:44,029 --> 00:49:46,702 - Until where? - My new home. 499 00:49:49,910 --> 00:49:51,741 - How big, huh? 500 00:49:52,590 --> 00:49:54,865 - Twice as big as that. 501 00:49:57,510 --> 00:49:58,546 How backyard? 502 00:50:00,271 --> 00:50:02,182 And no mice in the cupboards. 503 00:50:04,351 --> 00:50:07,070 You are very funny. Why did you come back? 504 00:50:07,671 --> 00:50:08,945 You said you'd be back. 505 00:50:09,832 --> 00:50:11,550 I took him for a naive. 506 00:50:11,792 --> 00:50:14,829 A man is naive for knowing what you want? 507 00:50:15,872 --> 00:50:19,103 "If she knows she can't have it." - I don't see it that way. 508 00:50:19,792 --> 00:50:21,306 For you will see. 509 00:50:22,753 --> 00:50:24,027 Are you going to the city? 510 00:50:24,233 --> 00:50:26,064 Take me? Clear. 511 00:50:45,915 --> 00:50:47,109 Hoaa. 512 00:50:49,595 --> 00:50:52,349 It's like a mansion converted into a beautiful casino. 513 00:50:53,476 --> 00:50:56,036 - Do you want to see inside? - Of course. 514 00:51:16,678 --> 00:51:17,872 Pretty. 515 00:51:20,878 --> 00:51:23,597 With that, will close all locations on Rua Pacรญfic. 516 00:51:23,798 --> 00:51:25,471 I think so. 517 00:51:25,879 --> 00:51:29,633 - What do you want to demonstrate? - That when I want something I get it. 518 00:51:29,999 --> 00:51:32,229 What do you want I do not know? 519 00:51:32,439 --> 00:51:34,999 - I'll make it? - Get what? 520 00:51:35,199 --> 00:51:38,636 - My diva. - I already have a contract. 521 00:51:39,240 --> 00:51:41,037 Flaxen, look around you. 522 00:51:41,240 --> 00:51:44,994 Don't you think after you do All this a contract will stop me. 523 00:51:45,240 --> 00:51:48,392 One that, surely. There are rats in the cupboards. 524 00:51:50,521 --> 00:51:52,079 All this for me? 525 00:51:55,001 --> 00:51:57,994 It's flattering, but would rather that I had not done. 526 00:51:58,282 --> 00:52:01,638 - Because? - This is not your game. 527 00:52:02,322 --> 00:52:05,171 One of these days will get heavy. 528 00:52:05,395 --> 00:52:08,396 Or be fed up and go away. 529 00:52:08,443 --> 00:52:10,161 Maybe not do it alone. 530 00:52:10,983 --> 00:52:14,612 I'm not going anywhere. I already found my place. 531 00:52:16,623 --> 00:52:21,140 One dollar gives a coat. THE curtain will rise with a new contract. 532 00:53:35,951 --> 00:53:38,306 We should get rid of Duke Fergus. 533 00:53:38,511 --> 00:53:41,105 We try, and the customers they put on their hats. 534 00:53:41,311 --> 00:53:43,069 - Duke Fergus wants to see you. - We must... 535 00:53:43,071 --> 00:53:45,142 That we should give you what he deserves. Yes 536 00:53:51,952 --> 00:53:53,431 Hello. Hello. 537 00:53:54,192 --> 00:53:56,832 - Calico and Kelly's complaints? - Few. 538 00:53:58,073 --> 00:53:59,870 - What about that horse? 539 00:54:00,793 --> 00:54:04,149 The only thing that makes me like You often think the same. 540 00:54:04,433 --> 00:54:05,912 Oh yeah? 541 00:54:49,197 --> 00:54:51,473 Well, how about the Silver Dollar? 542 00:54:52,238 --> 00:54:54,877 - Ready for the grand opening. - If it comes to inaugurate. 543 00:54:55,158 --> 00:54:57,752 That is my intention. In mid-April. 544 00:54:58,958 --> 00:55:00,073 Do you have your star? 545 00:55:02,679 --> 00:55:04,590 - How much you ask me by Flaxen's contract? 546 00:55:05,399 --> 00:55:07,196 One dollar more than that you can afford. 547 00:55:12,000 --> 00:55:15,117 - Something like? - I do not care. 548 00:55:15,840 --> 00:55:18,229 - I offer to buy the contract, 549 00:55:18,560 --> 00:55:20,596 I also talked to my lawyer. 550 00:55:21,160 --> 00:55:23,800 He says it's not worth nothing if it takes you to court. 551 00:55:24,401 --> 00:55:28,838 I could also say. You may have everything you want. 552 00:55:29,041 --> 00:55:32,192 - What is the price? - Don't even dream, Duke. 553 00:55:32,882 --> 00:55:34,315 Without Flaxen you are nothing. 554 00:55:34,842 --> 00:55:38,152 No other would do the silver dollar is worth it. 555 00:55:38,842 --> 00:55:40,036 Perhaps. 556 00:55:53,563 --> 00:55:57,000 - Why are you so serious? - I was thinking... 557 00:55:57,204 --> 00:56:00,321 - If I want you? - Something like. 558 00:56:00,684 --> 00:56:02,402 Do not give too much importance. 559 00:56:03,444 --> 00:56:06,960 Have you heard that they offered me to be the Silver Dollar diva? 560 00:56:07,165 --> 00:56:09,804 He believes this It's what you deserve. 561 00:56:12,005 --> 00:56:13,438 I want more money. 562 00:56:14,085 --> 00:56:16,964 And a new coat. And a bathtub in the dressing room. 563 00:56:18,046 --> 00:56:20,002 And it may be that Don't be kidding. 564 00:56:20,486 --> 00:56:23,159 It may be better to be better as you go as you grow. 565 00:56:23,606 --> 00:56:27,202 - I want you too. - Really? 566 00:56:31,007 --> 00:56:32,440 No, no. 567 00:56:38,288 --> 00:56:41,166 A moment comes in a woman's life 568 00:56:41,368 --> 00:56:43,757 where you should give a punch in the man. 569 00:56:44,728 --> 00:56:46,639 Have you ever given look at the silver dollar? 570 00:56:46,848 --> 00:56:48,919 - For what? Not will never inaugurate. 571 00:56:49,249 --> 00:56:51,160 - It's a lot of money. - Shut up now. 572 00:56:51,369 --> 00:56:52,968 - I'm not liking. - What matters? 573 00:56:52,969 --> 00:56:56,041 - Much if you want to follow. - What do you mean? 574 00:56:56,649 --> 00:56:59,801 - The Silver Dollar is next door. - Stop talking bullshit. 575 00:57:00,010 --> 00:57:02,001 - You will focus where you are ... - Yes? Tito! 576 00:57:04,330 --> 00:57:06,719 Neither of you nor of any man alive. 577 00:57:11,291 --> 00:57:12,610 Get closer. 578 00:57:17,891 --> 00:57:20,121 And I want one bathtub in the dressing room. 579 00:57:22,772 --> 00:57:24,490 It's weird, doesn't it seem to you? 580 00:57:25,972 --> 00:57:27,325 Not entirely. 581 00:57:27,812 --> 00:57:31,088 - The Silver Dollar is a great place. - Not so big. 582 00:57:31,373 --> 00:57:33,364 Have a great concept of herself. 583 00:57:33,573 --> 00:57:36,087 - Hmm-hmm, and I never lie. Why fool us? 584 00:57:36,293 --> 00:57:38,932 I wanted Flaxen, you has. Do not need me. 585 00:57:39,133 --> 00:57:43,083 - That's what I say. - See what I mean? 586 00:57:52,094 --> 00:57:55,690 - Are you going to do something about it? - Get out of here, asshole. 587 00:58:00,495 --> 00:58:04,330 - I suppose you are aware that this It will cost you a lot of money, Tito. 588 00:58:05,616 --> 00:58:08,130 Yes, I know that. 589 00:58:24,057 --> 00:58:25,835 The boss is waiting for you. 590 00:58:25,878 --> 00:58:29,268 - Who? - That Duke Fergus, ma'am, wants to see you. 591 00:58:30,318 --> 00:58:31,394 - Of course. 592 00:58:34,518 --> 00:58:35,952 - I'll see you later. 593 00:58:37,319 --> 00:58:39,116 - A bathtub here 594 00:58:40,639 --> 00:58:41,754 and with bubbles. 595 00:58:43,399 --> 00:58:47,109 Miss Flaxen says that to him will receive shortly. 596 00:58:48,160 --> 00:58:49,957 Can I use your phone? 597 00:58:50,520 --> 00:58:54,877 - There is? A ... this thing? Give in crank until you hear, 'Here's the bar' 598 00:59:16,682 --> 00:59:19,755 - Hello? - It's Mr. Fergus. They are coming? 599 00:59:20,123 --> 00:59:24,321 Yes, with big carriages. It's been going in since midnight. 600 00:59:24,523 --> 00:59:26,718 - Sugarplum... 601 00:59:28,403 --> 00:59:31,282 You are very Elegant, Mr. Fergus. 602 00:59:33,004 --> 00:59:34,617 This is the first time See you with a tuxedo. 603 00:59:34,924 --> 00:59:36,323 And the first time the visa. 604 00:59:37,284 --> 00:59:40,435 To sit down, put yourself the "get out" like this, or like this? 605 00:59:41,445 --> 00:59:43,481 - Is happy? - More or less. 606 00:59:43,685 --> 00:59:45,038 Should be. 607 00:59:45,245 --> 00:59:48,043 Demonstrate to San Francisco you get what you want. 608 00:59:48,485 --> 00:59:51,523 - Am I demonstrating to you? - More or less. 609 00:59:51,926 --> 00:59:53,882 I would like to taste myself. 610 00:59:54,686 --> 00:59:56,165 - Very cute. 611 00:59:57,086 --> 00:59:59,725 When i was in Montana always wanted one. 612 00:59:59,926 --> 01:00:02,487 - And a house on the hill overlooking the Pacific? 613 01:00:08,367 --> 01:00:10,642 - It's a beauty! - The Pacific one? 614 01:00:13,248 --> 01:00:14,601 - Hmmm ... The Pacific. 615 01:00:18,648 --> 01:00:22,357 "I suppose you don't do that." - Not. 616 01:00:37,050 --> 01:00:39,041 You have the face Stained crimson. 617 01:00:41,410 --> 01:00:44,766 Flaxen, that's all the what can you do? 618 01:01:01,652 --> 01:01:03,643 I often give this to Men I want. 619 01:01:06,012 --> 01:01:07,063 - Did you get used to it? 620 01:01:08,733 --> 01:01:10,325 It was an exception. 621 01:01:13,613 --> 01:01:15,451 I thought I had purchased your contract. 622 01:01:18,934 --> 01:01:20,333 - And bought it. 623 01:01:21,854 --> 01:01:24,846 And tonight I'll give you everything what came with this contract: 624 01:01:25,054 --> 01:01:27,727 Songs, dance and phrases nonsense humor. 625 01:01:27,934 --> 01:01:31,848 - One of us is confused. - It will be the man from Montana. 626 01:02:21,239 --> 01:02:22,593 Is everyone comfortable? 627 01:02:25,080 --> 01:02:27,389 - Collingswood. - Yes sir. 628 01:02:27,640 --> 01:02:30,473 Lanson 93 for this table. House invitation. 629 01:02:30,680 --> 01:02:32,955 It's not exaggerating A little, Duke? 630 01:02:33,361 --> 01:02:35,795 - Maybe not, in soon we can be partners. 631 01:02:37,400 --> 01:02:40,437 - On what? - Barbary Coast Incorporations. 632 01:02:41,100 --> 01:02:44,980 - Maybe you'd rather compete. - What makes you think you can? 633 01:02:50,181 --> 01:02:52,649 Bring a chair, sit down. Let's talk. 634 01:02:52,861 --> 01:02:55,934 We'll talk later. Take off your hats. 635 01:02:59,022 --> 01:03:00,501 We should give you what you deserve. 636 01:03:09,063 --> 01:03:10,291 Hey Duke! 637 01:03:18,424 --> 01:03:20,733 Tom Bockman, President from MidPacific Stinge. 638 01:03:20,944 --> 01:03:23,583 - Delighted, Tom. - Fred Madman, it's from oil. 639 01:03:24,144 --> 01:03:26,863 Kept your promise, It is better than any location. 640 01:03:27,065 --> 01:03:29,260 - You think? - Does the show start late? 641 01:03:29,705 --> 01:03:33,778 - What do you think...? "Oh, Flaxen won't be long." 642 01:03:34,025 --> 01:03:35,424 It's never too early for Tom. 643 01:03:35,705 --> 01:03:36,794 Look who is talking. 644 01:03:36,905 --> 01:03:41,616 I happen not to declare until Flaxen rejected you 5 times. 645 01:03:41,826 --> 01:03:44,101 4 times, do the math well. 646 01:03:44,306 --> 01:03:47,776 - Fred is getting over it. - One moment, I heard right? 647 01:03:48,026 --> 01:03:50,700 Everybody asked Flaxen in marriage? 648 01:03:51,107 --> 01:03:52,426 Oh-Oh, you too? 649 01:03:53,187 --> 01:03:55,098 A new partner for the club. 650 01:03:55,547 --> 01:03:57,936 This is Bill O'Hara, owner from Gotham Hotel. 651 01:03:58,147 --> 01:04:00,423 Lou Pame, owner from Almacenes Pame. 652 01:04:00,628 --> 01:04:02,823 Duncan Barret, brought the train to Oregon. 653 01:04:03,028 --> 01:04:04,984 Eddie Andrews did not come. It's in New York. 654 01:04:05,388 --> 01:04:06,741 Surprised by the competition? 655 01:04:08,428 --> 01:04:10,306 That explains a lot. 656 01:04:10,629 --> 01:04:13,587 I forgot to tell you that too I'm a little hung up. 657 01:04:14,029 --> 01:04:16,497 - Wolfie. See you later. - Good. 658 01:04:19,709 --> 01:04:21,109 Hi Flaxen 659 01:04:23,470 --> 01:04:24,619 Hello Tito. 660 01:04:28,510 --> 01:04:32,140 - I called the plumbers. - Plumbers? 661 01:04:32,351 --> 01:04:36,060 Exactly. They are installing the bathtub at El Dorado. 662 01:04:37,511 --> 01:04:40,230 - I can't do this to him. - He's wanted. 663 01:04:50,312 --> 01:04:52,030 All in San Francisco They know that I love you. 664 01:04:53,473 --> 01:04:54,701 Oh yeah? 665 01:04:58,393 --> 01:05:00,861 - And everyone in San Francisco you know I love you. 666 01:05:01,273 --> 01:05:02,547 - Oh yeah? 667 01:05:02,953 --> 01:05:06,390 Well be a good girl and sit there, we have visitors. 668 01:05:10,834 --> 01:05:12,950 I would not do if were you. Quiet. 669 01:05:13,154 --> 01:05:16,625 - Don't do silly things, Tito. Don't worry, it wouldn't hurt her. 670 01:05:16,955 --> 01:05:18,229 Sit down, rascal. 671 01:05:18,435 --> 01:05:20,924 The gentlemen of the press would like to make some pictures. 672 01:05:21,035 --> 01:05:22,912 You better sit down. Then get out. 673 01:05:23,115 --> 01:05:24,184 I will leave immediately. 674 01:05:24,795 --> 01:05:28,994 Flaxen has a first. Inaugurated El Dorado on April 18. 675 01:05:29,196 --> 01:05:32,029 But this is tomorrow. It's not today! 676 01:05:37,357 --> 01:05:38,446 Did you get the idea? 677 01:05:38,557 --> 01:05:41,196 You put on a show focusing on one woman. 678 01:05:41,397 --> 01:05:43,865 Without her, you won't have people even for the entrance. 679 01:05:44,397 --> 01:05:49,347 It opens, and this time not even will have a ticket back to Montana. 680 01:05:49,998 --> 01:05:52,148 - Is Flaxen in this? - What do you think? 681 01:05:52,358 --> 01:05:54,792 I know, but don't even try. - Why not? 682 01:05:55,118 --> 01:05:56,790 I think it's a great idea. 683 01:06:06,039 --> 01:06:08,952 Wolf, aren't you ashamed? 684 01:06:09,440 --> 01:06:11,556 Entering the dressing room a lady like that? 685 01:06:11,760 --> 01:06:13,557 "Didn't you know I would?" - Yes. 686 01:06:13,760 --> 01:06:15,159 That's what I thought. 687 01:06:19,160 --> 01:06:20,560 She is resting. 688 01:06:25,401 --> 01:06:26,550 Tito 689 01:06:27,281 --> 01:06:29,272 5 minutes left, Miss. Tarry. 690 01:06:40,162 --> 01:06:43,280 Songs, dance and Arrogant humor, Miss. Tarry. 691 01:08:09,651 --> 01:08:12,006 MS. Tarry sings to you. 692 01:08:28,612 --> 01:08:30,012 Tito went home. 693 01:09:26,898 --> 01:09:28,297 Open the doors! 694 01:09:30,538 --> 01:09:32,051 Let's go out! 695 01:10:55,506 --> 01:10:57,178 The supply of Water is cut. 696 01:11:49,311 --> 01:11:52,030 The town hall collapsed. The streets are burning. 697 01:11:52,231 --> 01:11:56,020 They are trying to erase the flames on Vaughn Ness. 698 01:11:56,352 --> 01:11:59,708 - They dynamited two more buildings. - What's new about this? 699 01:11:59,912 --> 01:12:01,504 An announcement from the mayor. 700 01:12:01,712 --> 01:12:04,385 The federal troops and the police are allowed 701 01:12:04,592 --> 01:12:07,027 shooting who find revolving. 702 01:12:08,233 --> 01:12:09,825 Barbary Coast is going crazy. 703 01:12:12,913 --> 01:12:16,065 They will remove it next. This is Dr. Grohan. 704 01:12:16,074 --> 01:12:17,546 - How are you? - How are you? 705 01:12:18,174 --> 01:12:20,324 - Are you a friend of hers? - Yes. 706 01:12:20,854 --> 01:12:23,129 Must be a great woman if so many people want it. 707 01:12:23,414 --> 01:12:26,566 - How is she? - She'll live, survive. 708 01:12:27,295 --> 01:12:30,651 And maybe you can come back walking one day. Do not know. 709 01:12:31,615 --> 01:12:35,085 I did what I could. would to do more, but there are so many. 710 01:12:35,455 --> 01:12:37,048 I think they will move it. 711 01:12:42,576 --> 01:12:43,576 The next. 712 01:12:59,458 --> 01:13:00,857 Watch your back. 713 01:13:07,378 --> 01:13:09,973 - Return the stretcher to the red cross. 714 01:13:19,099 --> 01:13:20,772 You have luck. 715 01:13:22,260 --> 01:13:23,852 It took an earthquake to stop you. 716 01:13:25,220 --> 01:13:27,609 It was already over before the earthquake. 717 01:13:28,420 --> 01:13:29,933 Not so sure. 718 01:13:33,141 --> 01:13:37,339 Duke, I'm terrified. I heard you. 719 01:13:38,381 --> 01:13:39,530 Are you alive. 720 01:13:40,501 --> 01:13:41,650 Yes but... 721 01:13:42,862 --> 01:13:43,931 You will walk. 722 01:13:47,822 --> 01:13:49,733 Go try to find Tito, won't you? 723 01:13:50,262 --> 01:13:51,456 I want to see you. 724 01:14:00,383 --> 01:14:03,342 Where is Tito? Trying to save Pacific Street. 725 01:14:04,264 --> 01:14:07,461 Or what's left of her. - That's the way it is. 726 01:14:07,664 --> 01:14:10,303 Some have lost everything, and others nothing. 727 01:14:14,945 --> 01:14:16,173 Flaxen wants to see you. 728 01:14:16,385 --> 01:14:18,865 They need men in Graften, if you intend to work. 729 01:14:19,145 --> 01:14:20,783 It is paralyzed. 730 01:14:24,866 --> 01:14:26,094 It's gonna be hard. 731 01:14:28,826 --> 01:14:29,941 Let's go. 732 01:14:33,146 --> 01:14:34,625 - Tito. - I am fine. 733 01:14:41,547 --> 01:14:44,186 Do you know about ... Yes, 734 01:14:45,547 --> 01:14:46,583 I know. 735 01:14:47,908 --> 01:14:48,977 Will it change anything? 736 01:14:50,268 --> 01:14:53,658 - Honey. - I'll be fine again. 737 01:14:54,548 --> 01:14:56,140 Clear. You'll be fine. 738 01:14:59,349 --> 01:15:01,146 Hello, how are you doing, Flaxen? 739 01:15:01,429 --> 01:15:04,307 Shanghay is at camp, wants you to go there. 740 01:15:04,509 --> 01:15:05,924 - Okay, I'll go next. - Tito. 741 01:15:05,949 --> 01:15:08,259 I'll be back in an hour, Flaxen. I... 742 01:15:11,310 --> 01:15:13,665 A new city is being built. over the ashes of San Francisco. 743 01:15:13,870 --> 01:15:18,580 The former get the better. I want a piece ... or all. 744 01:15:19,871 --> 01:15:23,944 - Well, introduce yourself to the mayor. - I'll be with the mayor. I will come back. 745 01:15:28,871 --> 01:15:31,261 The earthquake didn't destroy as much as the expectation. 746 01:15:31,792 --> 01:15:33,908 It affected only a limited area. 747 01:15:34,232 --> 01:15:36,507 Fire, the worst threat. 748 01:15:38,192 --> 01:15:39,591 Jenny! 749 01:15:40,433 --> 01:15:41,661 Jenny! 750 01:15:45,273 --> 01:15:48,822 - How are you? - Warm. How is the fire? 751 01:15:49,033 --> 01:15:51,069 It is almost under control. 752 01:15:52,074 --> 01:15:53,985 You will not be able to go beyond Battery. 753 01:15:54,194 --> 01:15:56,025 - Good. - She, how are you? 754 01:15:56,234 --> 01:15:58,509 Cooler than a rose. 755 01:15:58,794 --> 01:16:01,752 - When are you taking her? - Hank went to get the transport. 756 01:16:03,115 --> 01:16:04,434 I will get it. 757 01:16:05,475 --> 01:16:07,784 Hello, D. L. How are you? 758 01:16:09,675 --> 01:16:11,154 You're ready? 759 01:16:15,236 --> 01:16:16,749 You have the dirty face. 760 01:16:18,036 --> 01:16:19,833 Yours too. 761 01:16:20,236 --> 01:16:24,355 - Titus didn't come back. - Yes, that's why you gave me the kiss. 762 01:16:37,358 --> 01:16:38,552 I do not want. 763 01:16:39,518 --> 01:16:43,352 Good night sir. Take the. I will not take it. 764 01:16:43,558 --> 01:16:45,675 You see. What can I do with a woman like that? 765 01:16:46,079 --> 01:16:50,152 Do not mind. Sometimes it makes more sense. 766 01:16:51,199 --> 01:16:53,713 I would like to take her, You are very nervous. 767 01:16:53,919 --> 01:16:56,912 I dont want to sleep. - Hardheaded girl. 768 01:16:57,520 --> 01:16:59,715 Yes, it even says that will walk. 769 01:17:02,160 --> 01:17:03,798 And you, do not think ...? 770 01:17:05,160 --> 01:17:06,434 I do not know. 771 01:17:06,921 --> 01:17:09,310 What I do know is that Visits ended tonight. 772 01:17:09,601 --> 01:17:11,592 But... I'm sorry, gentlemen. 773 01:17:12,841 --> 01:17:15,799 The doctor is him. Goodbye dear. 774 01:17:19,642 --> 01:17:22,031 Flaxen houses me that that Find a place to live. 775 01:17:22,242 --> 01:17:24,153 - Got homeless? - Yes, all of Knob Hill. 776 01:17:24,362 --> 01:17:27,479 The houses that were not torn down were demolished. They stopped the fire. 777 01:17:27,682 --> 01:17:30,151 I will be back as soon as possible. - Thank you, doctor. 778 01:17:30,363 --> 01:17:33,321 I'd like a coffee? - Yes of course. 779 01:17:39,164 --> 01:17:40,961 Do you know him Bucken and Mallon, 780 01:17:41,404 --> 01:17:43,679 Mr. Santa and Ben da Commercial Association. 781 01:17:43,884 --> 01:17:46,603 How are you? - Bill McGal from Housing. 782 01:17:46,804 --> 01:17:47,600 Hello. 783 01:17:47,804 --> 01:17:51,195 Thompson Friedman, Neil Thomas and Tom Braile. 784 01:17:51,605 --> 01:17:53,960 "He will support Jim Phelan as mayor." - Charmed. 785 01:17:54,205 --> 01:17:55,524 - How are you? 786 01:17:56,605 --> 01:17:59,278 I better retire, no I want to interrupt the meeting. 787 01:17:59,485 --> 01:18:03,718 - It's celebrated for you. - San Francisco is not my city. 788 01:18:04,406 --> 01:18:05,919 - I wish it were from Tito Morell? 789 01:18:08,406 --> 01:18:12,241 I'm sorry gentlemen, I don't care who rules it. I am going to Montana. 790 01:18:13,527 --> 01:18:15,279 And I tread on your heels. 791 01:18:22,087 --> 01:18:25,046 This Duke Fergus. He said that will return home. 792 01:18:30,088 --> 01:18:31,316 He wasted no time. 793 01:18:32,408 --> 01:18:34,718 It's not him that goes away, It's someone who arrives. 794 01:18:35,849 --> 01:18:38,044 Who, Tito? And Radmill. 795 01:18:41,209 --> 01:18:42,847 Say I want to see you. 796 01:18:47,250 --> 01:18:49,047 I told you they were here. 797 01:19:00,131 --> 01:19:03,646 Miss Flaxen wants to see you. "I'll see you later, Beulah." 798 01:19:04,051 --> 01:19:05,690 But she wants to see you now. 799 01:19:06,812 --> 01:19:10,282 - Later. - That told you last time. 800 01:19:11,052 --> 01:19:12,770 How dare you come this way? 801 01:19:13,452 --> 01:19:16,729 The priorities. I helped Miss to choose the house. 802 01:19:18,053 --> 01:19:21,011 - Here's your man. - Tell him what we want. 803 01:19:21,213 --> 01:19:23,522 I do not want anything. It's all been your idea. 804 01:19:23,893 --> 01:19:28,251 We think about what we are said from Incorporations Barbary Coast. 805 01:19:28,614 --> 01:19:32,289 Yes? It is something similar. But rearranged. 806 01:19:32,494 --> 01:19:34,962 Tito believes he wants to participate. Don't get into it. 807 01:19:36,094 --> 01:19:37,733 You don't look like Alright, huh Tito? 808 01:19:38,415 --> 01:19:39,928 I think you are an inept. 809 01:19:40,135 --> 01:19:43,286 You're lucky, but you're not prepared for this job. 810 01:19:43,895 --> 01:19:46,773 I had no strength enough when you ran? 811 01:19:47,935 --> 01:19:52,168 Decidedly not. Didn't you hear Who does Flaxen want to see? 812 01:19:54,096 --> 01:19:56,405 Your offer was going with check included? 813 01:19:56,736 --> 01:19:59,125 Why are you with us, for a better San Francisco? 814 01:19:59,417 --> 01:20:02,648 No. I am against him. - And me too. 815 01:20:03,417 --> 01:20:04,513 Thank you, Wolfie. 816 01:20:04,657 --> 01:20:06,170 Pleased? Not exactly. 817 01:20:06,377 --> 01:20:09,210 With this offer Duke no had no choice but to reject it. 818 01:20:09,417 --> 01:20:11,852 What do we mean ... "It's worth nothing without me." 819 01:20:12,978 --> 01:20:14,809 Without my money You are a cripple. 820 01:20:15,138 --> 01:20:18,130 You use me as crutch since it arrived. 821 01:20:18,338 --> 01:20:21,695 Now you are looking for another one. Either take it or leave it. 822 01:20:21,899 --> 01:20:25,096 You are weak and I don't have time for you. 823 01:20:37,420 --> 01:20:38,489 Hank 824 01:20:40,540 --> 01:20:41,595 I will walk. 825 01:20:42,581 --> 01:20:43,636 Yes ma'am. 826 01:20:48,461 --> 01:20:51,612 Can you believe the word of Duke Fergus anytime. 827 01:20:51,821 --> 01:20:54,894 If Duke says put your money on Jim Phelan 828 01:20:55,102 --> 01:20:56,694 He told them the truth. 829 01:20:56,902 --> 01:21:00,258 Yes sir. Duke Fergus It's the man you trust. 830 01:21:12,463 --> 01:21:14,579 If you do not follow the Tito's game is over. 831 01:21:14,784 --> 01:21:16,556 Not while Fergus runs the Pacific Street. 832 01:21:16,664 --> 01:21:20,657 - Who says he does? I say. What are you going to do about it? 833 01:21:31,225 --> 01:21:34,501 - What do we know about the 5th district? - Anything. The ballot boxes are still open. 834 01:21:34,705 --> 01:21:37,095 - Should we expect to be closed? - Yes there. 835 01:21:37,306 --> 01:21:39,945 - Because? - Duke Fergus has 20 men there. 836 01:21:40,146 --> 01:21:43,422 What's on April 1st? - The same. The 22 and the 8 as well. 837 01:21:45,106 --> 01:21:47,701 - How's the game at the bar? - Good. 838 01:21:47,907 --> 01:21:50,137 The roulette wheels a little slow, a lot of emotion. 839 01:21:50,347 --> 01:21:52,815 - They closed the ballot box. - Let's go. 840 01:21:53,067 --> 01:21:55,627 - It already is. - Good luck, Mr. Morell. 841 01:21:56,267 --> 01:21:58,099 Why, if already do we know the results? 842 01:21:58,508 --> 01:21:59,623 - We already know? 843 01:22:06,468 --> 01:22:10,144 MS. Flaxen, has no strength to walk around the city. 844 01:22:10,349 --> 01:22:12,419 Much less on election night. 845 01:22:12,629 --> 01:22:15,268 With more or less strength, she will walk equally. 846 01:22:27,030 --> 01:22:29,346 - Do you already know anything about the results? - Not yet. 847 01:22:29,350 --> 01:22:32,263 - They should be here already. - Do not worry. 848 01:22:32,471 --> 01:22:34,905 - What do you think? - As we had anticipated. 849 01:22:35,111 --> 01:22:37,386 Tito has made a Good job on the coast. 850 01:22:37,591 --> 01:22:40,310 It has the same margin that Disko and Schmetz. 851 01:22:40,511 --> 01:22:42,150 Here we tie. 852 01:22:42,472 --> 01:22:45,430 - Give us five more districts and we win. - You already have them. 853 01:22:45,712 --> 01:22:48,101 Here are five districts who supported Jim Phelan. 854 01:22:48,312 --> 01:22:49,870 "It'll be better when we have them." 855 01:22:50,072 --> 01:22:53,861 - Tom, call the city and get a list of the count. 856 01:22:54,073 --> 01:22:56,064 - Check these districts and let me know. 857 01:22:56,273 --> 01:22:58,867 - They would have to have arrived. - You have already won. 858 01:22:59,073 --> 01:23:02,828 - That doesn't set here. - You need five districts to win. 859 01:23:03,034 --> 01:23:04,911 - They are safe. - In Tito's pocket. 860 01:23:05,114 --> 01:23:07,344 - What do they say, Tom? - Nothing official. 861 01:23:07,554 --> 01:23:08,828 Neither will there be, 862 01:23:09,034 --> 01:23:12,629 I saw Tito's bullies, they were going there to pick them up. 863 01:23:12,834 --> 01:23:14,587 Why did not you say it before? 864 01:23:14,955 --> 01:23:18,948 Well, citizens of San Francisco. They try to get them out of town. 865 01:23:19,395 --> 01:23:22,546 If you want her, fight for her. - Up to the 5th district 866 01:23:34,837 --> 01:23:38,193 - Duke Fergus. They are angry. - Let's get out of here. 867 01:23:38,597 --> 01:23:39,666 We're leaving. 868 01:23:51,158 --> 01:23:54,195 - We want the clearance maps. - They're not here. 869 01:23:57,079 --> 01:23:59,673 - We're done. Without the official documents 870 01:24:00,359 --> 01:24:02,554 It's not worth a protest. 871 01:24:02,759 --> 01:24:06,388 Why protest? If We registered the votes, I am the mayor. 872 01:24:06,599 --> 01:24:09,034 - What about the clearance maps? - In El Dorado. Here we go. 873 01:24:17,480 --> 01:24:21,269 "Stay with Mayor Schmetz, the friend of the poor. " 874 01:24:23,241 --> 01:24:24,959 Mooring horses, Rudy. 875 01:24:30,602 --> 01:24:32,832 - It's going to disaster. - Yes ma'am. 876 01:25:24,547 --> 01:25:26,424 You wasted no time. 877 01:25:27,987 --> 01:25:29,943 It's just a passing thing. 878 01:25:34,308 --> 01:25:36,742 Only temporary. 879 01:26:02,550 --> 01:26:04,506 They want you too, Flaxen. 880 01:26:05,310 --> 01:26:07,950 - Will you give them the honor? - Who could refuse? 881 01:26:22,752 --> 01:26:24,105 - The Five districts? Yes. 882 01:26:24,312 --> 01:26:25,322 Good. 883 01:27:25,278 --> 01:27:27,155 - What you Did you think she was going to do it? 884 01:27:29,678 --> 01:27:32,876 - I had not stopped to think. - That seemed to me. 885 01:27:43,240 --> 01:27:46,391 - You go by the count - Because? 886 01:27:47,400 --> 01:27:49,118 If you do not know... 887 01:27:51,600 --> 01:27:54,911 There is something inside a man that makes you do things, 888 01:27:55,121 --> 01:27:56,600 Unpleasant things. 889 01:27:56,801 --> 01:27:59,031 For those who do not There is no reward. 890 01:27:59,521 --> 01:28:01,716 One cannot always do what he wants. 891 01:28:01,921 --> 01:28:04,230 You won't always get it Everything you want. 892 01:28:04,442 --> 01:28:06,114 But he can live with I really can. 893 01:28:06,682 --> 01:28:09,435 It has to be able to Look in the mirror to shave. 894 01:28:10,522 --> 01:28:14,640 - The time has come for .. - You should sell gold, Briggs. 895 01:28:14,842 --> 01:28:16,595 - It would make a fortune. 896 01:28:17,923 --> 01:28:19,561 That's right, Mr. Denver. 897 01:28:24,443 --> 01:28:27,197 - Is that all you can do? - Not. 898 01:28:27,404 --> 01:28:30,794 "They want you to come back, me too." - If it's over, Tito. 899 01:28:35,764 --> 01:28:37,676 You can't be Seriously, Flaxen. 900 01:28:37,885 --> 01:28:40,319 You can not give the back to the one who loves you. 901 01:28:40,525 --> 01:28:42,481 It's true, Titus. You can not. 902 01:28:45,005 --> 01:28:47,884 I assumed that this Man would be a problem. 903 01:28:48,086 --> 01:28:50,884 "Will you marry him?" - I am thinking. 904 01:28:51,886 --> 01:28:54,161 - Got a minute to make the decision. 905 01:28:55,246 --> 01:28:58,124 I want what you carry it in your coat pocket, Tito. 906 01:28:59,087 --> 01:29:03,205 It is the city of San Francisco, and it's mine. 907 01:29:04,167 --> 01:29:08,319 There is a population that believes that belongs to her. Like me. 908 01:29:13,368 --> 01:29:14,687 Be wise, Duke. 909 01:29:15,088 --> 01:29:17,602 A good player Know when to stop. 910 01:29:17,928 --> 01:29:20,921 You do well, settle for the winnings. 911 01:29:22,209 --> 01:29:23,767 I warn you, Titus. 912 01:29:24,529 --> 01:29:26,838 Please, I don't want to do this. 913 01:29:29,449 --> 01:29:33,887 You are a good man, Titus, sometimes. The answer is yes. 914 01:29:38,610 --> 01:29:41,283 It will cost you a lot of money. 915 01:29:49,491 --> 01:29:52,928 For those in the administration, I will double my taxes. 916 01:29:53,772 --> 01:29:55,922 - Taxes? I I don't have a penny. 917 01:29:56,292 --> 01:29:59,125 Fold those of any other. We're going to Montana. 918 01:29:59,612 --> 01:30:01,489 - Montana? - Montana. 919 01:30:05,573 --> 01:30:07,609 - You better come. - To Montana? 920 01:30:12,013 --> 01:30:14,005 We should give you what you deserve. 921 01:30:14,214 --> 01:30:15,533 The headquarters 922 01:30:19,214 --> 01:30:20,363 - Allow me? 923 01:30:22,654 --> 01:30:23,723 Arre. 924 01:30:25,535 --> 01:30:27,685 - House invitation. 925 01:30:28,305 --> 01:30:34,265 Contribute by becoming a VIP user and remove all ads from www.SubtitleDB.org 71335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.