All language subtitles for Fish.Tank.2009.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,500 --> 00:00:42,100 Tradu��o e Sincronia daddy e alcobor 2 00:01:15,600 --> 00:01:18,900 Oi, aqui � Keeley. Deixe uma mensagem. 3 00:01:19,000 --> 00:01:22,800 Keeley, sou eu. O que est� havendo? Deixei tr�s mensagens. 4 00:01:23,000 --> 00:01:26,100 Pedi desculpas, certo? Voc� me conhece quando fico nervosa. 5 00:01:26,200 --> 00:01:29,300 Eu estava puta. Me ligue de volta, cretina. 6 00:02:08,200 --> 00:02:09,800 Tyler, o que est� fazendo? 7 00:02:10,900 --> 00:02:13,100 O que acha que parece? 8 00:02:13,200 --> 00:02:15,800 V� se foder, Mia! Keeley n�o est� aqui. 9 00:02:19,300 --> 00:02:21,900 Ei, pode dar uma mensagem a Keeley para mim? 10 00:02:22,400 --> 00:02:25,000 Diga que o pai dela � um filho da puta! 11 00:02:25,700 --> 00:02:27,600 Qualquer dia vou te dar o que merece! 12 00:02:27,800 --> 00:02:30,100 Voc� teria que ter uma sorte da porra! 13 00:03:01,300 --> 00:03:03,800 Voc� tem esperado tanto tempo, 14 00:03:04,000 --> 00:03:06,800 Eu estou aqui pra responder suas liga��es 15 00:03:07,000 --> 00:03:08,900 E sei que eu n�o deveria 16 00:03:09,000 --> 00:03:11,600 ter te esperado apesar de tudo 17 00:03:11,800 --> 00:03:13,600 Eu estive muito ocupada 18 00:03:13,800 --> 00:03:18,100 Mas eu tenho pensado sobre o que eu quero fazer com voc� 19 00:03:19,200 --> 00:03:21,300 E conhe�o outros caras, 20 00:03:21,400 --> 00:03:24,000 Eles falam que eu fa�o bem feito 21 00:03:24,200 --> 00:03:26,000 O que eu quero 22 00:03:26,100 --> 00:03:27,900 Eles escutaram que � bom 23 00:03:28,100 --> 00:03:30,900 Eles querem ver se � verdade 24 00:03:31,100 --> 00:03:33,100 Eles sabem que voc� � o �nico 25 00:03:33,300 --> 00:03:35,300 Que eu quero ''dar'' 26 00:03:35,400 --> 00:03:37,700 Eu posso ver que voc� me quer tamb�m 27 00:03:37,900 --> 00:03:40,500 Agora somos eu e voc� 28 00:03:45,500 --> 00:03:47,300 Qual � o seu problema, porra? 29 00:03:47,500 --> 00:03:49,600 Sua dan�a horrorosa � o meu problema. 30 00:03:49,800 --> 00:03:51,500 Olha, Mia, n�o fa�a esc�ndalo. 31 00:03:51,600 --> 00:03:54,500 E a�, Keeley, desde quando tem amigas t�o feias? 32 00:03:54,800 --> 00:03:57,000 Falando de fei�ra, sua cigana suja? 33 00:03:57,200 --> 00:03:58,800 Porra! N�o acredito nisso! 34 00:03:58,800 --> 00:04:01,900 - Vai reclamar? V� se foder! - O que acha que est� fazendo? 35 00:04:02,100 --> 00:04:04,500 - V� embora, vagabunda! - Suma! 36 00:04:05,500 --> 00:04:09,400 Se quiser falar comigo, sabe onde me encontrar! 37 00:04:10,300 --> 00:04:13,500 Piranha, cai fora! 38 00:05:47,800 --> 00:05:49,300 Que porra est� fazendo? 39 00:05:49,500 --> 00:05:50,500 O que parece? 40 00:05:50,600 --> 00:05:51,600 Se manda! 41 00:06:12,100 --> 00:06:14,100 Ei, sou eu. 42 00:06:17,300 --> 00:06:20,600 A pol�cia est� te procurando. Quebrou o nariz da menina, n�o �? 43 00:06:20,800 --> 00:06:23,300 - N�o fui eu que comecei! - Sua vadia mentirosa! 44 00:06:23,600 --> 00:06:25,800 - Foi culpa dela. - Mentira! Voc� vai ver... 45 00:06:26,000 --> 00:06:29,400 M�e, me solte! Me deixe ir, m�e! 46 00:06:29,600 --> 00:06:33,300 N�o vou deixar que se safe dessa, garota. Vagabunda! 47 00:06:33,600 --> 00:06:35,100 Qual � o seu problema? 48 00:06:35,100 --> 00:06:37,100 Voc� � o meu problema! 49 00:10:33,900 --> 00:10:37,300 Aqui � o meu lindo quarto. 50 00:10:37,500 --> 00:10:39,800 Joanne vai mat�-la. 51 00:10:44,000 --> 00:10:46,500 Esta � a minha ador�vel cabeceira, 52 00:10:46,700 --> 00:10:51,200 desenhada por mim em forma de cora��o. Adoro cora��es. 53 00:10:52,500 --> 00:10:55,800 Estas s�o minhas roupas casuais. Aqui est�o... 54 00:10:55,900 --> 00:10:59,000 todos os meus jeans. Tenho muitos jeans. 55 00:10:59,200 --> 00:11:00,700 Voc� devia ficar aqui. 56 00:11:00,900 --> 00:11:02,800 Minha roupa sexy para malhar... 57 00:11:54,000 --> 00:11:55,900 N�o se preocupe. 58 00:12:41,700 --> 00:12:43,400 Ol�. 59 00:12:45,200 --> 00:12:47,500 - Esta �rea � privada. - Uma merda que �. 60 00:12:47,700 --> 00:12:49,700 - Ela quer se divertir. - Eu sei. 61 00:12:50,100 --> 00:12:53,600 Vamos nos divertir. D� aqui, vamos ver se ela tem bebida. 62 00:12:53,700 --> 00:12:57,700 - � um martelo. O que faz com isso? - Para amassar seu pau. O que acha? 63 00:12:57,900 --> 00:13:00,100 Algo me diz que n�o ia aprontar coisa boa. 64 00:13:00,400 --> 00:13:02,400 O que est� fazendo? Devolva minha bolsa! 65 00:13:02,600 --> 00:13:05,400 - Venha. Vamos nos divertir. - Tire as m�os de mim! 66 00:13:11,500 --> 00:13:13,100 Relaxe. Calma. 67 00:13:14,400 --> 00:13:16,400 Parece que n�o quer se divertir. 68 00:13:24,500 --> 00:13:26,200 N�o me toque! 69 00:13:26,500 --> 00:13:28,600 S� um pouco de divers�o. 70 00:13:28,800 --> 00:13:32,000 Tire as m�os de mim! 71 00:13:36,200 --> 00:13:38,600 Deixe-me em paz! 72 00:13:38,800 --> 00:13:41,600 V�o se foder, idiotas! 73 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Caiam fora! 74 00:13:46,400 --> 00:13:49,600 Quieta, vadia! Quietinha! 75 00:13:49,700 --> 00:13:52,300 N�o me toquem, escrotos! 76 00:15:09,300 --> 00:15:11,500 N�o pare por mim. Continue. 77 00:15:11,800 --> 00:15:13,500 Eu estava gostando. 78 00:15:13,700 --> 00:15:15,100 E eu com isso? 79 00:15:21,000 --> 00:15:22,500 Fazendo ovos? 80 00:15:22,700 --> 00:15:23,900 N�o. 81 00:15:25,300 --> 00:15:27,000 Ent�o para qu� a �gua? 82 00:15:29,100 --> 00:15:30,800 Estou fazendo ch�. 83 00:15:31,700 --> 00:15:33,100 Certo. 84 00:15:37,200 --> 00:15:38,700 Sou amigo da sua m�e. 85 00:15:40,200 --> 00:15:41,900 Voc� dan�a como os negros. 86 00:15:44,600 --> 00:15:45,700 � um elogio. 87 00:15:45,900 --> 00:15:47,400 E como voc� sabe? 88 00:15:48,700 --> 00:15:51,000 Eu assisto v�deos, como todo mundo. 89 00:15:51,300 --> 00:15:54,000 E isso faz de voc� um especialista, n�o �? 90 00:15:55,600 --> 00:15:57,300 Voc� tem uma boca grande. 91 00:16:03,700 --> 00:16:05,600 Voc� atende por qual nome? 92 00:16:06,000 --> 00:16:07,400 Pelo que voc� quiser. 93 00:16:11,700 --> 00:16:14,000 Voc� tem uma personalidade encantadora. 94 00:16:36,000 --> 00:16:37,300 At� depois. 95 00:16:55,800 --> 00:16:57,500 Conheci uma das suas garotas. 96 00:16:57,700 --> 00:16:59,700 Voc� ainda est� a�? 97 00:17:00,000 --> 00:17:01,600 Que gracinha... 98 00:17:01,900 --> 00:17:04,400 Voc� fez o ch�! 99 00:17:37,100 --> 00:17:38,400 O que est� fazendo? 100 00:17:38,600 --> 00:17:40,500 Meta-se com a sua vida, cara fudida. 101 00:17:40,600 --> 00:17:43,400 Se sou cara fudida, voc� � uma cara de piranha. 102 00:17:50,400 --> 00:17:52,200 Estou atrasado. 103 00:17:52,200 --> 00:17:56,500 Te vejo mais tarde. 104 00:18:04,200 --> 00:18:07,900 - Ol�, o que � isso? - Um port�o. 105 00:18:08,100 --> 00:18:10,900 Um port�o. Posso sair? 106 00:18:11,000 --> 00:18:13,700 Sim, mas voc� tem que pagar, sen�o n�o passa. 107 00:18:13,800 --> 00:18:15,300 - Quanto? - 2 libras. 108 00:18:15,500 --> 00:18:17,700 2 libras? Jesus, que caro esse seu port�o! 109 00:18:21,900 --> 00:18:23,100 Aqui. 110 00:18:30,300 --> 00:18:31,600 Me solte! 111 00:18:31,800 --> 00:18:33,400 Me solte! Me d� o dinheiro! 112 00:18:33,500 --> 00:18:35,100 Voc� tem que me dar um desconto. 113 00:18:35,200 --> 00:18:38,000 Uma libra, fa�o por uma, rato sujo. 114 00:18:38,100 --> 00:18:39,800 Tudo bem, apertar m�os. 115 00:18:44,400 --> 00:18:46,800 Eu gostei de voc�. Por �ltimo, eu te mato. 116 00:18:50,000 --> 00:18:51,600 Tyler, me solte! 117 00:19:33,400 --> 00:19:36,100 Ele disse: "At� mais tarde". 118 00:19:37,700 --> 00:19:39,900 Ent�o seu namorado gato vai voltar? 119 00:19:41,600 --> 00:19:43,700 Eu convidei alguns amigos. 120 00:19:43,800 --> 00:19:45,400 Fique no seu quarto ou saia. 121 00:19:45,600 --> 00:19:47,300 Sem crian�as. Ambas. 122 00:19:49,300 --> 00:19:52,600 Por que acha que eu estaria interessada em seus amigos? 123 00:19:52,900 --> 00:19:55,300 S�o um bando de fedorentos. 124 00:20:01,300 --> 00:20:03,700 Parece uma vadia. 125 00:20:07,600 --> 00:20:09,200 Cadela! 126 00:20:09,400 --> 00:20:11,500 Se quiser, chame a assist�ncia infantil. 127 00:20:11,600 --> 00:20:13,200 Voc� tamb�m � uma vadia! 128 00:20:44,500 --> 00:20:46,300 Que coragem a sua voltar aqui. 129 00:20:49,100 --> 00:20:50,600 Quieto! 130 00:20:52,000 --> 00:20:53,500 Bom garoto. 131 00:20:54,200 --> 00:20:56,400 Teve sorte de meus irm�os n�o estarem aqui. 132 00:20:56,600 --> 00:20:58,500 Pegaram minhas coisas. 133 00:21:16,500 --> 00:21:19,100 N�o � o que est� pensando. Ela est� velha. 134 00:21:22,800 --> 00:21:25,300 Soltou seu c�o de prop�sito, ontem � noite? 135 00:21:26,700 --> 00:21:28,300 Ele � feroz. 136 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 Teve sorte por n�o t�-la mordido. 137 00:21:31,100 --> 00:21:33,700 �, sorte. Idiota. 138 00:21:38,300 --> 00:21:41,800 Meus convidados est�o a�, mas ainda n�o estou pronta. 139 00:21:43,500 --> 00:21:47,500 - A maquiagem parece a de um cad�ver. - � nojento. 140 00:21:50,500 --> 00:21:52,700 Deve ser a casa dela. 141 00:21:53,100 --> 00:21:54,300 Viu? 142 00:21:55,700 --> 00:21:58,800 Esta � a m�e dela? Que gorda! 143 00:22:00,700 --> 00:22:01,900 S�o loucas! 144 00:22:03,800 --> 00:22:06,500 Que sorriso horr�vel e os dentes todos amarelos. 145 00:22:09,100 --> 00:22:11,100 Parecem verdes. 146 00:22:11,600 --> 00:22:14,000 Um pouco mais e vai ficar rosa. 147 00:22:14,400 --> 00:22:16,600 Pelo menos, vai estar na moda. 148 00:22:16,800 --> 00:22:21,700 Quando eu entrar pela primeira vez na tenda, ser� m�gico... 149 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 Esta sidra � realmente �tima Nenhuma d�vida sobre isso. 150 00:22:25,200 --> 00:22:26,600 Ela vai entrar. 151 00:22:27,000 --> 00:22:29,900 Meu Deus, bancando a idiota. 152 00:22:30,100 --> 00:22:33,300 Isso � um saco! 153 00:22:33,800 --> 00:22:35,200 Cale a boca, Mia. 154 00:22:35,300 --> 00:22:38,500 Cale a boca voc�, ou a farei calar num minuto. 155 00:22:41,500 --> 00:22:43,700 Isso � rid�culo. 156 00:22:43,900 --> 00:22:48,200 Por que banca a idiota quando ningu�m est� fazendo isso? 157 00:23:10,100 --> 00:23:11,700 Ol�, querida. 158 00:23:11,800 --> 00:23:15,200 - Voc� � um imbecil, sabia? - Bem que gostaria de ser um, sabe? 159 00:23:15,500 --> 00:23:18,800 Assim deixaria meu emprego est�pido. Podemos entrar ou n�o? 160 00:23:19,400 --> 00:23:21,300 N�o a reconheci com roupa, h�? 161 00:23:21,500 --> 00:23:23,300 - Voc� � um babaca. - Eu sei. 162 00:23:31,500 --> 00:23:34,400 - Onde estava? Est� atrasado. - Mas estou aqui agora, certo? 163 00:23:34,700 --> 00:23:37,600 - Pensei que n�o viria. - Tive que mudar de roupa, n�o �? 164 00:23:41,100 --> 00:23:43,900 O que eu te disse? Tem que ficar em seu quarto. 165 00:26:25,700 --> 00:26:28,000 Qual a diferen�a se ela acordar? 166 00:26:34,800 --> 00:26:37,200 - Acorde ela. - Tudo bem. 167 00:26:38,000 --> 00:26:41,400 - Eu a levo. - Voc� � gentil demais. 168 00:26:42,800 --> 00:26:44,800 A porta no fim do corredor. 169 00:28:52,900 --> 00:28:54,800 Ela me trata como crian�a. 170 00:28:55,000 --> 00:28:56,900 Na sua idade j� n�o moramos com a m�e. 171 00:28:57,000 --> 00:28:59,400 Desculpe por n�o ter sido expulso de casa. 172 00:29:08,000 --> 00:29:09,900 V� colocar alguma roupa. 173 00:29:10,600 --> 00:29:12,300 J� estou vestida. 174 00:29:12,800 --> 00:29:14,500 Voc� est� meio nua. 175 00:29:20,700 --> 00:29:24,900 - Normalmente, n�o se importa. - Agora me importo. V� se vestir. 176 00:29:25,100 --> 00:29:27,000 Por que agora � diferente? 177 00:29:27,700 --> 00:29:29,900 - Acho que devemos ir, n�o �? - Ir aonde? 178 00:29:30,100 --> 00:29:31,300 A lugar nenhum. 179 00:29:31,500 --> 00:29:34,300 Por que disse que tem que ir, ent�o? 180 00:29:35,100 --> 00:29:37,100 Querida, vamos dar um passeio de carro. 181 00:29:37,300 --> 00:29:38,400 Querem vir? 182 00:29:38,500 --> 00:29:40,000 - Quero. - As duas? 183 00:29:40,000 --> 00:29:42,400 - N�o vai dar certo. - Eu vou. 184 00:29:42,700 --> 00:29:47,500 - N�o vamos num lugar espec�fico. - N�o me importo, ainda quero ir! 185 00:29:48,300 --> 00:29:50,200 Se quiser ir, vista-se. 186 00:29:51,100 --> 00:29:52,300 Obrigada. 187 00:29:55,500 --> 00:29:58,700 - E voc�? - Ela n�o vir�. 188 00:29:59,800 --> 00:30:03,500 - Partimos em vinte minutos. - Vai voltar para a rua, certo? 189 00:30:03,900 --> 00:30:06,400 Sabe de uma coisa? Eu adoraria ir. 190 00:30:16,100 --> 00:30:18,800 - Aonde estamos indo? - �, aonde vamos? 191 00:30:18,900 --> 00:30:23,000 - Ao orfanato. - Que merda, isso n�o foi legal. 192 00:30:23,700 --> 00:30:26,800 Se vai l�, pelo menos devia fazer a barba. 193 00:30:26,900 --> 00:30:30,100 - Por qu�? - Por respeito a mim. 194 00:30:30,600 --> 00:30:34,000 - N�o gosta assim? - N�o. Muito peludo. 195 00:30:34,800 --> 00:30:37,800 - Eu gosto. - Obrigado. 196 00:30:40,800 --> 00:30:42,500 O que � isso? 197 00:30:43,500 --> 00:30:46,900 - Voc� tem umas coisas bizarras aqui. - Pegue outro. 198 00:30:47,200 --> 00:30:48,400 Bem bizarro. 199 00:30:48,400 --> 00:30:50,500 Como pode chamar Bobby Womack de merda? 200 00:30:50,600 --> 00:30:53,400 - Quantos anos voc� tem? - Idade suficiente. 201 00:30:56,200 --> 00:30:59,900 Bom. Vejo que preciso educar suas meninas. 202 00:31:03,200 --> 00:31:05,000 Aumente o volume. 203 00:31:06,800 --> 00:31:07,900 Sim, senhora. 204 00:31:16,300 --> 00:31:20,100 Todas as folhas s�o marrons 205 00:31:24,600 --> 00:31:27,800 e o c�u � cinza 206 00:31:29,100 --> 00:31:32,200 Eu estive caminhando 207 00:31:33,200 --> 00:31:36,300 Num dia de inverno 208 00:31:36,800 --> 00:31:41,000 Eu estaria seguro e aquecido 209 00:31:41,600 --> 00:31:45,100 Se estivesse em Los Angeles. 210 00:31:46,200 --> 00:31:50,100 Sonho Californiano 211 00:31:50,600 --> 00:31:54,300 Num dia assim de inverno 212 00:31:56,100 --> 00:31:58,100 Parei numa igreja 213 00:31:59,100 --> 00:32:02,900 no meio do caminho. 214 00:32:05,300 --> 00:32:08,000 me ajoelhei 215 00:32:08,600 --> 00:32:11,300 e fingi rezar 216 00:32:11,800 --> 00:32:15,700 Voc� sabe, o pregador gosta do frio. 217 00:32:16,300 --> 00:32:21,200 ele sabe que vou ficar 218 00:32:21,700 --> 00:32:24,000 Sonho Californiano 219 00:32:30,300 --> 00:32:33,100 Estou vendo um dirig�vel. Olhe, l�! 220 00:32:33,300 --> 00:32:36,100 Olhe, m�e! 221 00:32:36,200 --> 00:32:39,500 - Eu vi. - N�o d� para ver mais. 222 00:32:39,700 --> 00:32:42,500 - Sim, n�o consegui ver mais. - Olhe! 223 00:32:44,300 --> 00:32:47,100 Foi para l�! � realmente legal. 224 00:32:48,500 --> 00:32:51,900 Qual � o seu animal favorito? Um que gostaria de reencarnar? 225 00:32:52,200 --> 00:32:54,400 - O que quer ser? - Macaco. 226 00:32:54,500 --> 00:32:56,000 Um tigre branco. 227 00:32:56,000 --> 00:32:57,800 Tigre branco? Eu, c�o. 228 00:32:58,500 --> 00:33:01,300 - Que tipo de c�o? - De corrida. 229 00:33:01,500 --> 00:33:03,900 - Voc� j� � uma cadela mesmo. - Cale a boca! 230 00:33:04,100 --> 00:33:06,600 Parem com isso! Eu voltaria como uma �guia. 231 00:33:06,700 --> 00:33:10,000 Todos os seus animais s�o da terra. N�o gostariam de voar? 232 00:33:10,100 --> 00:33:11,500 - N�o. - N�o. 233 00:33:11,600 --> 00:33:14,400 - Para ser baleado? - Como voc� pode dizer n�o? 234 00:33:14,500 --> 00:33:17,300 N�o, porque podem atirar em voc� ou coisa assim. Isso. 235 00:33:17,400 --> 00:33:19,400 Eu quero pegar algumas amoras. 236 00:33:19,500 --> 00:33:22,400 - Eu quero beber. - Aqui estamos. 237 00:33:29,400 --> 00:33:32,000 Venham. Deixe-me mostrar-lhes algo. 238 00:33:34,400 --> 00:33:36,500 - Vem, atleta! - O que vai nos mostrar? 239 00:33:36,700 --> 00:33:38,300 Venham, idiotas! 240 00:33:44,200 --> 00:33:46,000 Me esperem. 241 00:33:57,600 --> 00:33:59,200 � isso. O que achou? 242 00:34:00,600 --> 00:34:04,800 - Seria melhor de chinelos. - N�o, est� perfeita assim, venha. 243 00:34:07,100 --> 00:34:09,000 Ei, namorados! 244 00:34:11,400 --> 00:34:13,100 Namorados! 245 00:34:13,900 --> 00:34:16,100 Aqui � divertido. 246 00:34:17,500 --> 00:34:20,600 Acho que h� um milh�o de insetos nojentos aqui. 247 00:34:33,800 --> 00:34:36,100 Pare! 248 00:34:36,600 --> 00:34:39,900 Olhe! Uma lib�lula, Mia! R�pido! 249 00:34:40,400 --> 00:34:44,600 Olhe ali! Naquela folha. Est� vendo? 250 00:34:45,500 --> 00:34:48,100 � Deus, tem seis pernas! Olhe... 251 00:34:48,200 --> 00:34:49,800 Um, dois, tr�s... s�o seis. 252 00:34:52,300 --> 00:34:54,900 - Cale a boca! - N�o consigo ver. Onde est�? 253 00:34:55,600 --> 00:34:58,100 - Ela voou. - Vou pegar um peixe. 254 00:34:58,200 --> 00:35:01,100 - De que jeito, diabos? - Eu entro na �gua. Quer vir? 255 00:35:01,300 --> 00:35:04,600 - Sem chance! - Eu fico aqui, obrigada. 256 00:35:04,700 --> 00:35:08,400 - Medrosa! - Meu Deus! 257 00:35:09,500 --> 00:35:11,300 Voc� est� louco! 258 00:35:16,700 --> 00:35:19,200 - Preciso de ajuda. - Certo. Estou fora. 259 00:35:19,300 --> 00:35:21,900 - Vem c�, n�o entre na �gua. - De jeito nenhum. 260 00:35:22,200 --> 00:35:24,000 De jeito nenhum! 261 00:35:24,600 --> 00:35:27,700 As pessoas n�o v�m muito aqui. Os peixes s�o est�pidos... 262 00:35:27,900 --> 00:35:30,200 - D� para peg�-los facil. - S� vou observar. 263 00:35:30,300 --> 00:35:33,800 - Como ele vai fazer? - Excelente. Vem c�. 264 00:35:33,900 --> 00:35:36,200 Sempre a maldita Mia. 265 00:35:45,100 --> 00:35:46,800 � sujo? 266 00:35:47,700 --> 00:35:51,000 Essas roupas me custaram 20 libras, sabia? 267 00:35:51,500 --> 00:35:53,600 Eu n�o posso acreditar! 268 00:36:00,100 --> 00:36:01,600 Bravo! 269 00:36:02,800 --> 00:36:05,600 Vem para c�. Devagar. 270 00:36:06,100 --> 00:36:07,800 Ela n�o sabe nadar! 271 00:36:14,300 --> 00:36:16,800 Seus p�s feios v�o assustar os peixes, sabia? 272 00:36:16,900 --> 00:36:21,000 V�o pensar que � um peixe-p� feio e malvado que veio come-los. 273 00:36:22,800 --> 00:36:24,400 Venha lentamente. 274 00:36:24,700 --> 00:36:28,700 Ele te mordeu? Se sim, ficar� com a doen�a dos peixes! 275 00:36:32,300 --> 00:36:34,700 Pode ver algum peixe na sua frente? 276 00:36:34,800 --> 00:36:37,500 Quero que venha at� mim, devagar. Ainda n�o... 277 00:36:40,500 --> 00:36:42,800 Vamos l�, devagar. 278 00:36:53,000 --> 00:36:54,700 Pare a�. 279 00:37:16,000 --> 00:37:18,100 Ele conseguiu! Ele pegou um! 280 00:37:32,400 --> 00:37:34,200 Ele escorregou, desgra�ado! 281 00:37:49,600 --> 00:37:53,200 - Morreu? - Ele n�o dan�a, boba. O que acha? 282 00:37:56,200 --> 00:37:58,100 O que voc� est� fazendo? 283 00:38:03,200 --> 00:38:05,300 - Isso foi cruel. - Eu sei que �. 284 00:38:05,400 --> 00:38:07,100 - �, seu rato. - Quer? 285 00:38:07,200 --> 00:38:09,700 N�o encoste-o em mim, nem vou coloc�-lo na boca! 286 00:38:09,800 --> 00:38:12,000 Come peixe frito, certo? � a mesma coisa. 287 00:38:12,100 --> 00:38:14,500 N�o, este tem cabe�a e coc�. 288 00:38:14,600 --> 00:38:17,300 - Nunca comerei essa porra de peixe. - Eu comerei. 289 00:38:17,400 --> 00:38:20,200 - �timo! - Tem sangue nela. 290 00:38:21,400 --> 00:38:24,100 Fique longe! Voc� tem AIDS, AIDS! 291 00:38:27,500 --> 00:38:29,900 - Meu Deus! - Posso olhar? 292 00:38:30,400 --> 00:38:32,500 Vai sobreviver. 293 00:38:36,500 --> 00:38:40,600 Mam�e detesta sangue. Agora, sua meia tem AIDS, Connor. 294 00:38:44,100 --> 00:38:46,500 - Quem � Kelly? - Como? 295 00:38:47,500 --> 00:38:50,500 - No seu bra�o. - Ah, isso? 296 00:38:50,900 --> 00:38:52,900 Apenas uma ex-namorada. 297 00:39:02,200 --> 00:39:04,000 � uma aranha. 298 00:39:04,400 --> 00:39:05,700 Mia! 299 00:39:06,900 --> 00:39:08,300 Espere. 300 00:39:09,600 --> 00:39:11,400 Suba nas minhas costas. 301 00:39:12,600 --> 00:39:14,000 Vamos. 302 00:39:19,600 --> 00:39:21,800 - Est� bem? - Estou. 303 00:39:55,300 --> 00:39:57,800 N�o tenho nada a dizer. J� disse. 304 00:39:57,900 --> 00:39:59,600 J� te expliquei. 305 00:40:01,100 --> 00:40:02,800 Eu n�o sei. 306 00:40:06,000 --> 00:40:08,200 Tudo bem, combinado. 307 00:40:09,000 --> 00:40:11,100 Irei a� mais tarde. 308 00:40:23,800 --> 00:40:26,900 - Voc� est� bem? - Sim, alguns problemas familiares. 309 00:40:27,000 --> 00:40:28,500 Devemos ir logo. 310 00:40:28,700 --> 00:40:30,800 Voc� prometeu que cozinharia o peixe. 311 00:40:30,900 --> 00:40:34,200 - Sen�o vai irritar sua mam�e. - Eu sei. 312 00:40:34,400 --> 00:40:37,600 - Vou lev�-las primeiro. - Podemos beber outro drinque? 313 00:40:37,700 --> 00:40:42,000 Por favor. Por favor. Vamos l�. 314 00:40:42,200 --> 00:40:46,400 - Eu pago. - Tudo bem, sua manipuladora. 315 00:40:46,600 --> 00:40:48,700 Volto num minuto, certo? 316 00:41:04,100 --> 00:41:06,600 Deixe-me ver como voc� dan�a esta coisa. 317 00:41:09,300 --> 00:41:12,600 - Dan�a de merda! - N�o � verdade. Eu j� a vi. 318 00:41:20,900 --> 00:41:23,500 Voc� sabe dan�ar essa r�pida? 319 00:41:25,500 --> 00:41:28,700 - Estou sem sapatos. - Que desculpa! Vamos l�. 320 00:41:39,200 --> 00:41:41,500 Isso n�o � dan�a. 321 00:41:42,000 --> 00:41:43,600 Vamos em frente, garota! 322 00:42:04,500 --> 00:42:06,900 Que porra est� fazendo? 323 00:42:08,000 --> 00:42:09,300 Quase fiz xixi. 324 00:42:09,400 --> 00:42:11,600 - Vamos l�, garota! - Cale a boca! 325 00:42:11,800 --> 00:42:13,900 Cuidado com a boca. Ele foi legal com voc�. 326 00:42:14,000 --> 00:42:16,600 Estou com atadura, tenho o direito de errar. 327 00:42:17,400 --> 00:42:20,400 - Ela � um p� no saco, avisei. - Ela n�o falou s�rio. 328 00:42:20,600 --> 00:42:24,300 Eu n�o gosto de voc�! Te conhecemos h� dois dias. 329 00:42:24,400 --> 00:42:26,700 N�o sabe de nada, porra! 330 00:42:28,000 --> 00:42:32,000 - Est� descal�a. - N�o ir� longe, nem se matar. 331 00:42:53,800 --> 00:42:56,000 - Oi. - Ol�. 332 00:42:56,300 --> 00:42:58,400 Tudo bem, ele n�o morde. 333 00:42:58,600 --> 00:43:01,000 Voltaremos a falar se morder meu bra�o. 334 00:43:03,300 --> 00:43:04,600 Mia! Mia... 335 00:43:09,600 --> 00:43:12,400 H� algu�m l� embaixo para falar com voc�. 336 00:43:15,100 --> 00:43:16,900 Mia, levante-se. 337 00:43:18,600 --> 00:43:22,200 Tudo bem, eu digo a ela para vir aqui. 338 00:43:23,100 --> 00:43:25,600 N�o fa�a isso. Estou indo! 339 00:43:34,700 --> 00:43:37,100 A� est� ela. Mia? 340 00:43:39,700 --> 00:43:43,600 Oi. Eu sou Carrie. Se importa de termos uma conversa? 341 00:43:43,800 --> 00:43:46,800 - Sobre o qu�? - Hist�ria da Inglaterra. O que acha? 342 00:43:47,600 --> 00:43:49,900 - Quer tomar algo antes? - Claro. 343 00:43:50,700 --> 00:43:53,200 Voc� ir� para uma escola especial. 344 00:43:54,300 --> 00:43:57,200 Quando ela nasceu, chorou por dias. 345 00:43:59,200 --> 00:44:01,600 Acho que j� nasceu com problemas. 346 00:44:02,500 --> 00:44:06,400 - Voc� tem outra filha? - Sim, Tyler. 347 00:44:07,000 --> 00:44:09,300 Est� indo pelo mesmo caminho. 348 00:44:09,700 --> 00:44:12,300 N�o levar� muito tempo para a expulsarem da escola. 349 00:44:12,400 --> 00:44:14,400 � duro quando se est� sozinha. 350 00:44:15,400 --> 00:44:17,600 Pode-se dizer que sim. 351 00:44:18,100 --> 00:44:22,700 Este lugar que ela vai, como �? 352 00:44:24,300 --> 00:44:27,400 � longe? Eu n�o tenho carro. 353 00:44:28,300 --> 00:44:31,500 Mia! Volte aqui agora! 354 00:44:42,000 --> 00:44:45,000 Est� brincando comigo? 355 00:44:46,800 --> 00:44:51,600 Entre nessa loja e quando voltar, estar� diferente! 356 00:44:51,800 --> 00:44:55,900 Diferente! Entendeu? Diferente! 357 00:44:56,300 --> 00:45:00,300 Diferente dos outros, de todos! 358 00:45:03,800 --> 00:45:07,300 Clube de Elite � procura de jovens dan�arinas talentosas. 359 00:46:15,800 --> 00:46:19,400 - Est� fedendo ou o qu�? - N�o d� nem para respirar. 360 00:46:19,500 --> 00:46:21,700 Algu�m aqui fugiu do banho. 361 00:46:21,800 --> 00:46:24,700 Estou vendo que tem um olho roxo. Seu pai errou sua boca. 362 00:46:24,900 --> 00:46:27,600 - Aonde pensa que vai? - Se colocar um dedo em mim, 363 00:46:27,700 --> 00:46:29,800 acerto o outro olho para ficar igual! 364 00:46:30,000 --> 00:46:33,400 - Cai fora! - Cale a boca! 365 00:47:12,800 --> 00:47:14,100 Ol�. 366 00:47:15,500 --> 00:47:17,000 Passei por aqui... 367 00:47:18,000 --> 00:47:21,600 - Como sabia que eu trabalhava aqui? - Voc� disse. 368 00:47:24,700 --> 00:47:27,500 O que h�? Achei que me odiava. 369 00:47:28,900 --> 00:47:31,900 - Voc� � um caso perdido. - Obrigado. 370 00:47:32,900 --> 00:47:34,300 E ent�o? 371 00:47:35,800 --> 00:47:38,300 - Como vai sua perna? - Boa. 372 00:47:43,100 --> 00:47:44,600 Espere um minuto. 373 00:47:58,700 --> 00:48:00,100 Tire o sapato. 374 00:48:01,500 --> 00:48:05,200 - Posso faz�-lo. - Posso fazer melhor. Abaixe. 375 00:48:25,300 --> 00:48:26,800 Tem lavado seu p�? 376 00:48:29,200 --> 00:48:30,400 Sim. 377 00:48:43,800 --> 00:48:46,800 A�... Est� nova em folha. 378 00:48:51,300 --> 00:48:53,200 O que vai fazer? 379 00:48:58,200 --> 00:49:00,900 - Planejei uma coisa. - Mesmo? 380 00:49:24,200 --> 00:49:27,400 - Vai ver isso? - N�o sei. 381 00:49:27,500 --> 00:49:29,200 Devia, voc� � �tima. 382 00:49:33,700 --> 00:49:37,100 - N�o diga � minha m�e. - Como vai fazer? 383 00:49:39,500 --> 00:49:41,800 - Precisa de uma c�mera de v�deo? - Como? 384 00:49:42,200 --> 00:49:44,200 A� diz para enviar um v�deo. 385 00:49:44,400 --> 00:49:46,300 Tenho uma pequena, se quiser. 386 00:49:49,200 --> 00:49:52,600 - Com uma condi��o. - Qual? 387 00:49:54,400 --> 00:49:56,500 Lembre-se de sorrir quando fizer isso. 388 00:49:56,600 --> 00:49:57,700 O qu�? 389 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 Voc� � bonita quando sorri. 390 00:50:07,700 --> 00:50:10,600 � melhor voltar ao trabalho. Vejo voc� depois. 391 00:50:10,700 --> 00:50:14,000 Vou ficar aqui mais um tempo. Sarah vai com voc�? 392 00:50:14,600 --> 00:50:17,700 - Sua m�e te leva para sair? - Mais ou menos. 393 00:50:47,900 --> 00:50:50,600 Sou eu, Tenente. C�o est�pido. 394 00:50:54,700 --> 00:50:56,200 Mia... 395 00:50:57,100 --> 00:51:00,300 Voc� n�o pode dar o fora e voltar quando quiser. 396 00:51:13,500 --> 00:51:16,300 Voc� vai para a casa de corre��o em duas semanas. 397 00:51:25,100 --> 00:51:27,200 - Voc� trouxe a c�mera? - Meu Deus! 398 00:51:27,600 --> 00:51:30,200 Voc� me assustou. Espere um pouco. 399 00:51:42,300 --> 00:51:44,300 Eu sou o melhor, ou n�o? 400 00:51:45,100 --> 00:51:46,600 Obrigada. 401 00:51:55,600 --> 00:51:58,300 - Como funciona? - � simples. 402 00:52:06,300 --> 00:52:08,000 Ligue esse bot�o aqui 403 00:52:10,200 --> 00:52:12,300 e certifique-se de destravar isso. 404 00:52:12,700 --> 00:52:14,900 O Bot�o fica vermelho ao gravar. 405 00:52:15,300 --> 00:52:17,400 E � s� come�ar a filmar. 406 00:52:18,600 --> 00:52:20,400 � f�cil lidar com ela. 407 00:52:21,300 --> 00:52:23,000 Da hora! 408 00:52:53,600 --> 00:52:55,400 O que acha? 409 00:53:00,100 --> 00:53:02,900 - A verdade? - � claro. 410 00:53:04,000 --> 00:53:06,900 - Mijo de raposa. - Tudo bem. 411 00:53:09,900 --> 00:53:12,300 Mocinha, merece umas boas palmadas. 412 00:53:12,500 --> 00:53:13,700 Me solte! Me larga! 413 00:53:13,900 --> 00:53:16,500 Isso por ter me espionado! Isso por ser atrevida! 414 00:53:16,600 --> 00:53:18,900 E isso porque fugiu da assist�ncia social. 415 00:53:19,000 --> 00:53:22,200 - Connor! - Voc� escapou dessa vez. 416 00:53:22,700 --> 00:53:24,600 - Jantar pronto. - Estou indo. 417 00:53:24,700 --> 00:53:26,300 Trouxe minha c�mera para Mia. 418 00:53:26,500 --> 00:53:29,900 - Aposto que ela vai quebrar. - Ela vai apanhar se a quebrar. 419 00:53:33,000 --> 00:53:34,400 Cheira bem. 420 00:53:35,200 --> 00:53:37,600 Fiz um belo bife. 421 00:53:41,600 --> 00:53:47,400 Meu nome � Mia Williams. Meu telefone � 07700900542. 422 00:56:59,200 --> 00:57:01,000 Voc� terminou no banheiro? 423 00:57:01,300 --> 00:57:03,300 Por que precisa, miniatura? 424 00:57:03,400 --> 00:57:05,300 Estou fazendo xixi nas cal�as. 425 00:57:06,100 --> 00:57:08,100 V� em frente, n�o vou olhar. 426 00:57:08,700 --> 00:57:11,300 N�o. S� se fechar os olhos. 427 00:57:11,400 --> 00:57:13,800 N�o posso. Posso me cortar. 428 00:58:23,700 --> 00:58:27,500 - Espere um minuto. - Est� me seguindo? 429 00:58:28,200 --> 00:58:29,700 Estou, e da�? 430 00:58:31,200 --> 00:58:32,800 Como est� a sua �gua? 431 00:58:35,400 --> 00:58:38,800 - Me ouviu? - N�o � o que voc� pensa. 432 00:58:39,700 --> 00:58:42,900 - O que eu penso? - Pensa que ela passa fome. 433 00:58:43,400 --> 00:58:47,400 - � o que parece. - � apenas velha, como eu disse. 434 00:58:49,300 --> 00:58:53,300 - Aonde vai? - Procurar uma coisa. 435 00:58:54,200 --> 00:58:58,300 - Que coisa? - Faz um monte de perguntas, n�o? 436 00:58:59,700 --> 00:59:01,500 Posso ir com voc�? 437 00:59:03,200 --> 00:59:04,500 Se quiser. 438 00:59:10,000 --> 00:59:11,900 Me d� isso. 439 00:59:14,000 --> 00:59:16,900 Agarre aqui. 440 00:59:37,600 --> 00:59:40,400 Est� tudo bem. � um bom garoto. 441 00:59:41,000 --> 00:59:42,700 � apenas m� impress�o. 442 00:59:47,000 --> 00:59:48,700 O que est� procurando? 443 00:59:49,400 --> 00:59:52,100 Um Volvo 940. 444 00:59:52,600 --> 00:59:55,900 - Como ele se parece? - Como um Volvo 940. 445 00:59:56,400 --> 00:59:58,300 Muito engra�ado, espertinho. 446 01:00:11,000 --> 01:00:14,400 Sim! Aqui est�, o Volvo 940. 447 01:00:15,900 --> 01:00:18,300 Parece igual a todos os carros para mim. 448 01:00:18,500 --> 01:00:20,800 Ele � superior aos outros. 449 01:00:23,400 --> 01:00:25,500 N�o � f�cil de destruir. 450 01:00:34,000 --> 01:00:35,700 Voc� gosta disso? 451 01:00:39,000 --> 01:00:41,200 Espere por aqui, certo? 452 01:00:58,200 --> 01:01:01,600 - Eu n�o gosto daqui. - S� vai levar um minuto. 453 01:01:03,300 --> 01:01:06,600 Vamos. Eu sei onde descolar grana para beber. 454 01:01:07,100 --> 01:01:08,400 O qu�? 455 01:01:08,700 --> 01:01:12,100 Sei onde arrumar dinheiro para beber. 456 01:01:12,500 --> 01:01:13,900 Tudo bem. 457 01:01:24,700 --> 01:01:26,300 A� est�. 458 01:01:28,100 --> 01:01:30,100 Voc� deu sorte ao meu dia. 459 01:01:30,500 --> 01:01:33,500 Ent�o vamos cair fora daqui. 460 01:01:39,700 --> 01:01:42,800 Segure. Levante-se. 461 01:01:46,200 --> 01:01:47,800 Maldi��o. 462 01:02:37,400 --> 01:02:40,300 - Te peguei! - Des�a. 463 01:02:43,800 --> 01:02:46,800 Me solte. Me solte! Saia! 464 01:02:47,800 --> 01:02:50,900 - N�o sabe se divertir. - Aqui � o meu trabalho. 465 01:02:52,800 --> 01:02:54,300 O que procura? 466 01:02:55,200 --> 01:02:58,400 - Precisamos de algum dinheiro. - Mesmo? 467 01:03:01,300 --> 01:03:03,700 - Voc� est� b�bada? - N�o. 468 01:03:05,600 --> 01:03:07,100 Voc� tem cinco libras? 469 01:03:07,300 --> 01:03:09,300 Sou pago para expulsar b�bados. Sabia? 470 01:03:09,400 --> 01:03:13,000 - Qual �. - N�o tenho dinheiro comigo. 471 01:03:16,100 --> 01:03:19,000 Olha que garoto magro. 472 01:03:19,300 --> 01:03:21,300 Estamos famintos, precisamos de comida. 473 01:03:21,500 --> 01:03:23,100 Passe a grana para c�. 474 01:03:38,500 --> 01:03:41,600 - N�o sou uma maldita crian�a! - Eu sei disso. 475 01:04:33,800 --> 01:04:37,100 - Temos algo para o jantar? - Sabe que horas s�o? 476 01:04:37,400 --> 01:04:39,500 Acho que precisa � de um caf�. 477 01:04:59,000 --> 01:05:01,600 Agress�o na Tail�ndia? Acho que n�o. 478 01:05:01,700 --> 01:05:04,800 Agress�o no Jap�o? N�o! Mas na R�ssia... 479 01:05:07,100 --> 01:05:11,800 Quem vier � R�ssia pela primeira vez... 480 01:05:22,300 --> 01:05:25,600 - Voc� est� com a minha c�mera? - Voc� a quer? 481 01:05:26,800 --> 01:05:28,700 N�o, desde que esteja segura. 482 01:05:29,900 --> 01:05:31,300 Est� segura. 483 01:05:40,700 --> 01:05:42,700 Ent�o saiu com aquele garoto? 484 01:05:45,500 --> 01:05:47,500 Por que pergunta? 485 01:05:49,400 --> 01:05:52,900 - Porque � muito velho para voc�. - Ele tem 19 anos. 486 01:05:54,300 --> 01:05:57,200 Ela nunca teve namorado. 487 01:05:59,200 --> 01:06:01,300 Na verdade, s� dou umas fudidas l� em cima. 488 01:06:01,500 --> 01:06:03,000 Que agrad�vel. 489 01:06:05,300 --> 01:06:07,000 Pode falar. 490 01:06:08,400 --> 01:06:12,100 - Vamos para a cama? - Claro. 491 01:06:15,600 --> 01:06:18,200 Venha para a cama, Bela Adormecida. 492 01:06:26,400 --> 01:06:29,100 Essa � a sua nova escola. Ter� que ficar l�. 493 01:06:29,300 --> 01:06:32,200 L� poder� fuder seus namorados � vontade. 494 01:06:51,200 --> 01:06:52,800 Muito inteligente. 495 01:06:53,400 --> 01:06:54,500 N�o irei. 496 01:06:54,700 --> 01:06:56,900 Aquele lugar pode te ensinar boas maneiras. 497 01:06:57,200 --> 01:06:59,300 Nada que seja da sua conta. 498 01:07:01,600 --> 01:07:04,800 - Voc� precisa mesmo de disciplina. - Continua a falar. 499 01:07:04,900 --> 01:07:08,100 Voc� n�o � nada para mim. Ent�o por que n�o escuta? 500 01:07:37,800 --> 01:07:40,600 S� faz duas semanas. 501 01:07:40,700 --> 01:07:43,500 Nem posso acreditar. 502 01:07:45,900 --> 01:07:49,000 � t�o tranquilo estar com ele. 503 01:07:56,600 --> 01:08:00,200 S� sei que soube assim que o vi. Eu soube. 504 01:08:01,900 --> 01:08:04,200 Pare com essa merda. 505 01:08:05,800 --> 01:08:07,600 N�o importa. 506 01:08:07,800 --> 01:08:10,200 Voc� sabe que homens s� servem para uma coisa, 507 01:08:10,400 --> 01:08:13,500 e posso dizer que ele trepa divinamente bem. 508 01:08:15,300 --> 01:08:17,100 Eu sei. 509 01:08:20,100 --> 01:08:24,400 N�o, n�o se preocupe. Voc� conhecer� algu�m. 510 01:08:25,000 --> 01:08:26,600 � claro. 511 01:08:27,100 --> 01:08:29,700 Vai na Anne Marie? 512 01:08:30,900 --> 01:08:32,800 �s 21:00h, certo? 513 01:08:34,100 --> 01:08:38,400 Maravilha. Vejo voc� depois. Tchau! 514 01:08:43,300 --> 01:08:46,100 Voc� tem uma nova mensagem. 515 01:08:46,500 --> 01:08:50,500 Mia Williams, gostamos do seu video de inscri��o. 516 01:08:50,600 --> 01:08:53,400 Voc� pode fazer um teste na pr�xima semana? 517 01:08:53,900 --> 01:08:58,400 Retorne para 01708665001. 518 01:08:58,700 --> 01:09:00,200 Sou Val, a prop�sito. 519 01:11:17,200 --> 01:11:19,100 Ponha seu bra�o aqui. 520 01:11:19,600 --> 01:11:22,700 �timo. Agora, o outro bra�o. 521 01:11:26,600 --> 01:11:29,600 - Os degraus, Sarah. - Me desculpe... 522 01:11:30,000 --> 01:11:32,800 - Eu tropecei. - Eu sei. 523 01:11:33,700 --> 01:11:37,400 Preciso dormir. Acha que vai durar at� amanh�? 524 01:11:37,600 --> 01:11:41,600 N�o se preocupe. Amanh� vai se sentir melhor. 525 01:11:42,400 --> 01:11:45,500 - Promete? - Eu prometo. 526 01:12:37,300 --> 01:12:40,500 - Est� acordada a esta hora? - Estava ocupada. 527 01:12:48,700 --> 01:12:51,700 - N�s somos amigos agora? - Como? 528 01:12:54,000 --> 01:12:56,600 Voc� tem estado estranha comigo nos �ltimos dias. 529 01:12:56,700 --> 01:12:59,200 Voc� esteve estranho comigo. 530 01:12:59,700 --> 01:13:01,100 Mesmo? 531 01:13:04,200 --> 01:13:05,600 Talvez. 532 01:13:17,700 --> 01:13:21,200 - Sua m�e est� de porre. - Como de costume. 533 01:13:25,900 --> 01:13:29,000 Essa fam�lia adora encher a cara, n�o? 534 01:13:36,500 --> 01:13:38,500 Voc� fica bem com o cabelo solto. 535 01:13:39,000 --> 01:13:42,900 Melhor do que o rabo de cavalo que costuma usar. 536 01:13:47,000 --> 01:13:51,000 - Consegui um teste. - Excelente. 537 01:13:53,700 --> 01:13:55,600 Eu achei que conseguiria. 538 01:13:59,400 --> 01:14:01,700 Usei um dos seus CDs. 539 01:14:02,300 --> 01:14:05,800 - Que m�sica voc� escolheu? - "California Dreaming". 540 01:14:06,500 --> 01:14:09,300 A que voc� colocou no carro. 541 01:14:09,700 --> 01:14:12,400 � a minha m�sica favorita. 542 01:14:16,400 --> 01:14:19,800 - Voc� pode me mostrar? - De jeito nenhum! 543 01:14:20,200 --> 01:14:23,700 Qual �! Se n�o pode fazer na minha frente agora, 544 01:14:24,200 --> 01:14:27,100 como far� na frente de todas aquelas pessoas? 545 01:14:27,400 --> 01:14:31,100 Eu j� te acho sensacional. Sabe disso. 546 01:14:32,400 --> 01:14:34,400 �, mas n�o esta noite. 547 01:14:35,500 --> 01:14:37,900 - Ainda n�o est� pronto. - Certo. 548 01:14:38,500 --> 01:14:40,300 Eu s� queria ajudar. 549 01:14:44,500 --> 01:14:46,000 � o seu futuro. 550 01:17:09,700 --> 01:17:11,800 S� cheguei at� aqui. 551 01:17:14,500 --> 01:17:15,900 Venha c�. 552 01:17:23,100 --> 01:17:24,400 Vem c�. 553 01:17:36,000 --> 01:17:37,600 Foi muito bom. 554 01:17:41,100 --> 01:17:44,400 - Voc� est� dizendo por dizer... - Estou falando s�rio. 555 01:17:45,400 --> 01:17:48,300 Se dependesse de mim, o trabalho seria seu. 556 01:19:41,700 --> 01:19:45,500 Voc� sentiu coisa parecida com aquele garoto, foi? 557 01:19:45,800 --> 01:19:47,100 N�o. 558 01:20:00,400 --> 01:20:02,400 Isso � grande o suficiente? 559 01:20:44,700 --> 01:20:46,400 Estou fudido. 560 01:20:51,600 --> 01:20:53,400 Eu passei do limite. 561 01:20:54,500 --> 01:20:56,000 N�o. 562 01:21:07,600 --> 01:21:10,000 Isso precisa ficar entre n�s. 563 01:21:11,600 --> 01:21:13,200 Sim, eu sei. 564 01:21:44,700 --> 01:21:46,700 � melhor eu ir para a cama. 565 01:21:48,000 --> 01:21:49,700 Estou exausto. 566 01:21:55,400 --> 01:21:57,900 Conversamos amanh�. Sim? 567 01:22:50,400 --> 01:22:52,100 Connor foi embora. 568 01:23:28,600 --> 01:23:30,500 Connor! 569 01:23:34,000 --> 01:23:35,400 Connor! 570 01:23:53,100 --> 01:23:55,300 Eu te contei que ia te abortar? 571 01:23:58,400 --> 01:24:00,500 Eu tinha at� marcado a consulta. 572 01:24:13,500 --> 01:24:15,500 � voc� que vai procur�-lo? 573 01:24:20,900 --> 01:24:23,500 - Ele n�o vai voltar. - Voc� n�o sabe de nada. 574 01:24:23,800 --> 01:24:26,100 Sei o que voc� fez. Vou contar � mam�e. 575 01:24:26,300 --> 01:24:28,100 N�o me importa o que voc� faz. 576 01:24:39,800 --> 01:24:42,600 Aqui � Connor. Deixe sua mensagem e retornarei. 577 01:24:47,100 --> 01:24:49,600 Aqui � Connor. Deixe sua mensagem e... 578 01:24:55,300 --> 01:24:57,400 118008. Como posso ajudar? 579 01:24:57,600 --> 01:25:00,600 - Al�? Wickes, em Barking, por favor. - Um momento. 580 01:25:00,800 --> 01:25:03,000 - Quer que te conecte? - Quero. 581 01:25:06,700 --> 01:25:08,100 Mia! 582 01:25:08,400 --> 01:25:11,900 - Eu estava te procurando. - Wickes, Barking. Como posso ajudar? 583 01:25:12,000 --> 01:25:15,000 Al�? Quero falar com Connor, por favor. � da seguran�a. 584 01:25:15,100 --> 01:25:18,500 - Aonde voc� vai? - Lamento, ele n�o est�. 585 01:25:18,800 --> 01:25:21,800 - Quando ele volta? - N�o antes da pr�xima sexta-feira. 586 01:25:21,900 --> 01:25:24,500 - Quando? - Pr�xima sexta-feira. 587 01:25:28,800 --> 01:25:33,100 - Sabe onde fica Tilbury? - � na A13, nesse sentido. 588 01:25:34,800 --> 01:25:36,500 - Posso ir com voc�? - N�o. 589 01:25:36,600 --> 01:25:39,900 Tenho uns lances pessoais para resolver. Te vejo depois. 590 01:26:19,900 --> 01:26:22,100 Com licen�a. Rua Danton? 591 01:26:22,200 --> 01:26:26,000 - Em frente, depois vire � direita. - Obrigada. 592 01:27:50,900 --> 01:27:54,000 Meu Deus! Venha! 593 01:27:55,100 --> 01:27:56,300 Venha! 594 01:27:59,900 --> 01:28:03,200 N�o sei como conseguiu me encontrar, mas n�o foi uma boa ideia. 595 01:28:03,700 --> 01:28:07,000 - N�o atendeu o telefone. - Minha bateria acabou. 596 01:28:09,600 --> 01:28:13,000 - Eu ia te ligar. - Voc� nem tem o meu n�mero. 597 01:28:17,900 --> 01:28:21,900 - Voc� sabe que gosto de voc�, Mia. - Por que foi embora, ent�o? 598 01:28:27,900 --> 01:28:30,100 Voc� sabe o porqu�. 599 01:28:31,600 --> 01:28:33,600 Mia, voc� tem 15 anos! 600 01:28:34,400 --> 01:28:37,100 O que isso importa, quando se gosta de algu�m? 601 01:28:41,000 --> 01:28:43,300 Olha, te levarei de carro at� a esta��o 602 01:28:43,500 --> 01:28:45,700 e ent�o conversaremos. Espere aqui. 603 01:28:45,900 --> 01:28:47,200 Fique a�. 604 01:29:11,200 --> 01:29:14,700 - Quando � o teste? - Amanh�. 605 01:29:16,100 --> 01:29:18,000 Voc� vai se sair bem. 606 01:29:41,800 --> 01:29:43,500 Eu n�o tenho dinheiro. 607 01:29:56,800 --> 01:29:59,200 Isso � o suficiente para voc� voltar. 608 01:30:22,000 --> 01:30:23,900 Venha c�. 609 01:30:29,800 --> 01:30:33,700 V� com cuidado. Falo com voc� amanh�. 610 01:31:52,200 --> 01:31:56,000 N�o! N�o atire em mim! 611 01:34:53,200 --> 01:34:56,800 Vamos l�, querida. V�. Comece. 612 01:34:58,100 --> 01:35:01,400 Keira, vai! Cante para o papai. 613 01:36:13,000 --> 01:36:15,200 Genial! 614 01:36:17,200 --> 01:36:19,000 Sorria para o papai. 615 01:36:19,500 --> 01:36:22,700 - Por favor! - Sorria para o papai. 616 01:38:59,000 --> 01:39:02,600 - Keira, n�o vai na rua, certo? - Eu sei. 617 01:39:08,300 --> 01:39:11,600 Keira! Keira! 618 01:39:12,900 --> 01:39:14,400 Keira! 619 01:39:17,400 --> 01:39:21,300 Sua m�e me disse para lev�-la para tomar um sorvete. Venha. 620 01:39:21,900 --> 01:39:23,800 Vamos. Venha! 621 01:39:24,100 --> 01:39:26,800 Vamos ver quem � mais r�pida. Depressa! 622 01:39:33,300 --> 01:39:35,200 Vamos caminhando por aqui. 623 01:39:36,500 --> 01:39:38,300 Me d� isso. 624 01:39:40,400 --> 01:39:43,400 - Me d� o patinete! - Voc� n�o pode andar nele aqui. 625 01:39:43,500 --> 01:39:45,200 Te devolvo na volta. 626 01:39:48,200 --> 01:39:50,000 - Keira! - Mam�e! 627 01:39:51,000 --> 01:39:53,900 Estamos num jogo. Venha r�pido. 628 01:39:54,300 --> 01:39:56,300 - Keira! - Mam�e! 629 01:40:00,500 --> 01:40:02,500 - Ande! - N�o quero! 630 01:40:02,900 --> 01:40:05,900 Se voc� n�o vai, vou faz�-la ir. Agora mexa-se. 631 01:40:22,300 --> 01:40:25,000 Eu n�o quero ir. Quero ir para casa. 632 01:40:25,400 --> 01:40:26,500 Vem logo! 633 01:40:28,300 --> 01:40:30,100 Keira, ande! 634 01:40:34,200 --> 01:40:36,100 Pare, Keira! Vai! 635 01:40:46,300 --> 01:40:49,500 Come�ou a me assustar agora! 636 01:40:53,700 --> 01:40:55,100 Mexa-se! 637 01:40:59,300 --> 01:41:01,600 Pare! Passe por a�. 638 01:41:06,300 --> 01:41:08,900 - Solte a porcaria da perna. - Cale a boca! 639 01:41:09,300 --> 01:41:10,700 Passe logo. 640 01:41:25,700 --> 01:41:26,900 Porra! 641 01:41:27,200 --> 01:41:28,600 Keira! 642 01:41:28,900 --> 01:41:30,400 Keira! 643 01:41:47,300 --> 01:41:48,800 Keira! 644 01:42:14,400 --> 01:42:16,600 Keira! Espere por mim! 645 01:42:17,500 --> 01:42:18,800 Pare! 646 01:42:25,800 --> 01:42:28,200 Pare de correr por a�! 647 01:42:30,400 --> 01:42:32,300 Que pirra�a boba! 648 01:42:33,200 --> 01:42:35,400 Vou te mostrar agora! 649 01:42:35,600 --> 01:42:37,800 Qualquer um pode fazer isso! 650 01:42:40,200 --> 01:42:41,800 Keira! 651 01:43:18,700 --> 01:43:21,900 Pare de correr de mim! Agora! 652 01:43:23,700 --> 01:43:26,900 - Pare! - Me solte! 653 01:43:28,200 --> 01:43:31,100 - Pare! - Deixe-me ir! 654 01:43:32,100 --> 01:43:34,500 Voc� � t�o malvada quanto a porra do seu pai! 655 01:43:37,200 --> 01:43:39,600 Pare! Pare de me chutar! 656 01:43:39,900 --> 01:43:41,400 Pare! 657 01:44:39,000 --> 01:44:41,300 Voc� est� bem? Est�? 658 01:44:42,400 --> 01:44:46,000 - Estou com frio! - Frio? Venha. 659 01:45:03,800 --> 01:45:05,200 Pode ir agora. 660 01:47:57,900 --> 01:48:00,800 Teste nessa dire��o 661 01:49:21,200 --> 01:49:26,500 Foi lindo, querida. Maravilhoso. Te ligaremos. 662 01:49:26,900 --> 01:49:30,400 - Obrigada por ter vindo. - Eu que agrade�o. 663 01:49:30,500 --> 01:49:33,400 - Muito bem. - Quem � a pr�xima? 664 01:49:34,500 --> 01:49:37,800 Mia... Mia est� aqui? Mia Williams? 665 01:49:38,300 --> 01:49:40,900 Mia? Por favor. 666 01:49:51,500 --> 01:49:55,200 - Que m�sica voc� escolheu? - N�mero 17. 667 01:50:04,700 --> 01:50:07,700 Voc� pode soltar seu cabelo, por favor? 668 01:50:20,000 --> 01:50:22,700 �, aparenta mais feminilidade. Est� ador�vel. 669 01:50:24,900 --> 01:50:29,300 - N�o trouxe outra roupa? Short? - N�o. 670 01:50:30,100 --> 01:50:33,100 N�o se preocupe. Continue. 671 01:51:05,100 --> 01:51:07,300 O que foi? 672 01:51:45,000 --> 01:51:47,300 - Ol�. - Ol�. 673 01:51:48,500 --> 01:51:51,000 - Esse carro � seu? - �. 674 01:51:51,800 --> 01:51:54,400 Ainda preciso de algumas pe�as. 675 01:52:01,400 --> 01:52:03,100 Esqueceu seu bon�. 676 01:52:14,300 --> 01:52:16,400 Onde est� sua �gua? 677 01:52:20,600 --> 01:52:22,100 Ela estava doente. 678 01:52:23,200 --> 01:52:24,700 Atirei nela. 679 01:53:10,700 --> 01:53:12,800 Ela tinha 16 anos. 680 01:53:14,800 --> 01:53:16,100 Estava na hora. 681 01:53:18,200 --> 01:53:19,400 Tudo bem. 682 01:53:39,500 --> 01:53:42,500 Eu pensei em testar o motor numa longa viagem. 683 01:53:43,200 --> 01:53:46,800 - Mesmo? - Conhe�o uns caras em Cardiff. 684 01:53:48,000 --> 01:53:49,800 Sabe, Pa�s de Gales. 685 01:54:38,500 --> 01:54:40,600 Por que precisa de tantas coisas? 686 01:54:42,400 --> 01:54:44,100 S� por precau��o. 687 01:54:49,300 --> 01:54:51,600 E a casa de corre��o? 688 01:54:53,600 --> 01:54:56,100 - Pode ir no meu lugar. - Eu n�o quero. 689 01:54:56,200 --> 01:54:59,100 � um lugar para idiotas. 690 01:55:33,300 --> 01:55:35,400 Estou indo. 691 01:55:37,200 --> 01:55:39,300 � um de seus CDs. 692 01:55:40,000 --> 01:55:41,400 �. 693 01:55:43,600 --> 01:55:45,100 � bacana. 694 01:55:47,000 --> 01:55:50,300 �, � legal. Pode ficar com ele. 695 01:55:55,500 --> 01:55:59,800 V�, ent�o. Cai fora. 696 01:56:01,000 --> 01:56:02,900 O que est� esperando? 697 01:57:32,900 --> 01:57:34,900 Aonde est� indo mesmo? 698 01:57:36,000 --> 01:57:38,000 Ao Pa�s de Gales. 699 01:57:45,900 --> 01:57:48,000 Pensei que tinha mudado de ideia. 700 01:57:53,000 --> 01:57:55,900 - Essa � minha irm�, Tyler. - Oi, Tyler. 701 01:57:56,400 --> 01:57:58,900 - Voc� � um cigano? - Cale a boca! 702 01:57:59,000 --> 01:58:00,600 Ai, vadia! 703 01:58:02,800 --> 01:58:04,500 Eu te odeio! 704 01:58:08,700 --> 01:58:10,100 E eu te odeio. 705 01:58:23,100 --> 01:58:24,400 Tenente! 706 01:58:28,300 --> 01:58:30,000 At� mais, garoto. 707 01:58:31,800 --> 01:58:33,400 At� mais. 708 01:58:37,900 --> 01:58:39,300 Pronta? 709 01:58:42,900 --> 01:58:44,300 Estou. 710 01:58:57,400 --> 01:59:00,400 Tchau, cadela! Me envie uma mensagem de texto. 711 01:59:00,600 --> 01:59:03,700 Cumprimente o Pa�s de Gales por mim! 712 01:59:34,200 --> 01:59:41,800 Tradu��o e Sincronia daddy e alcobor 51461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.