Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,500 --> 00:00:42,100
Tradu��o e Sincronia
daddy e alcobor
2
00:01:15,600 --> 00:01:18,900
Oi, aqui � Keeley.
Deixe uma mensagem.
3
00:01:19,000 --> 00:01:22,800
Keeley, sou eu. O que est� havendo?
Deixei tr�s mensagens.
4
00:01:23,000 --> 00:01:26,100
Pedi desculpas, certo?
Voc� me conhece quando fico nervosa.
5
00:01:26,200 --> 00:01:29,300
Eu estava puta.
Me ligue de volta, cretina.
6
00:02:08,200 --> 00:02:09,800
Tyler, o que est� fazendo?
7
00:02:10,900 --> 00:02:13,100
O que acha que parece?
8
00:02:13,200 --> 00:02:15,800
V� se foder, Mia!
Keeley n�o est� aqui.
9
00:02:19,300 --> 00:02:21,900
Ei, pode dar uma mensagem
a Keeley para mim?
10
00:02:22,400 --> 00:02:25,000
Diga que o pai dela
� um filho da puta!
11
00:02:25,700 --> 00:02:27,600
Qualquer dia vou te dar o que merece!
12
00:02:27,800 --> 00:02:30,100
Voc� teria que
ter uma sorte da porra!
13
00:03:01,300 --> 00:03:03,800
Voc� tem esperado tanto tempo,
14
00:03:04,000 --> 00:03:06,800
Eu estou aqui pra
responder suas liga��es
15
00:03:07,000 --> 00:03:08,900
E sei que eu n�o deveria
16
00:03:09,000 --> 00:03:11,600
ter te esperado apesar de tudo
17
00:03:11,800 --> 00:03:13,600
Eu estive muito ocupada
18
00:03:13,800 --> 00:03:18,100
Mas eu tenho pensado sobre
o que eu quero fazer com voc�
19
00:03:19,200 --> 00:03:21,300
E conhe�o outros caras,
20
00:03:21,400 --> 00:03:24,000
Eles falam que eu fa�o bem feito
21
00:03:24,200 --> 00:03:26,000
O que eu quero
22
00:03:26,100 --> 00:03:27,900
Eles escutaram que � bom
23
00:03:28,100 --> 00:03:30,900
Eles querem ver se � verdade
24
00:03:31,100 --> 00:03:33,100
Eles sabem que voc� � o �nico
25
00:03:33,300 --> 00:03:35,300
Que eu quero ''dar''
26
00:03:35,400 --> 00:03:37,700
Eu posso ver que voc� me quer tamb�m
27
00:03:37,900 --> 00:03:40,500
Agora somos eu e voc�
28
00:03:45,500 --> 00:03:47,300
Qual � o seu problema, porra?
29
00:03:47,500 --> 00:03:49,600
Sua dan�a horrorosa � o meu problema.
30
00:03:49,800 --> 00:03:51,500
Olha, Mia, n�o fa�a esc�ndalo.
31
00:03:51,600 --> 00:03:54,500
E a�, Keeley, desde quando tem
amigas t�o feias?
32
00:03:54,800 --> 00:03:57,000
Falando de fei�ra,
sua cigana suja?
33
00:03:57,200 --> 00:03:58,800
Porra! N�o acredito nisso!
34
00:03:58,800 --> 00:04:01,900
- Vai reclamar? V� se foder!
- O que acha que est� fazendo?
35
00:04:02,100 --> 00:04:04,500
- V� embora, vagabunda!
- Suma!
36
00:04:05,500 --> 00:04:09,400
Se quiser falar comigo,
sabe onde me encontrar!
37
00:04:10,300 --> 00:04:13,500
Piranha, cai fora!
38
00:05:47,800 --> 00:05:49,300
Que porra est� fazendo?
39
00:05:49,500 --> 00:05:50,500
O que parece?
40
00:05:50,600 --> 00:05:51,600
Se manda!
41
00:06:12,100 --> 00:06:14,100
Ei, sou eu.
42
00:06:17,300 --> 00:06:20,600
A pol�cia est� te procurando.
Quebrou o nariz da menina, n�o �?
43
00:06:20,800 --> 00:06:23,300
- N�o fui eu que comecei!
- Sua vadia mentirosa!
44
00:06:23,600 --> 00:06:25,800
- Foi culpa dela.
- Mentira! Voc� vai ver...
45
00:06:26,000 --> 00:06:29,400
M�e, me solte!
Me deixe ir, m�e!
46
00:06:29,600 --> 00:06:33,300
N�o vou deixar que se safe dessa,
garota. Vagabunda!
47
00:06:33,600 --> 00:06:35,100
Qual � o seu problema?
48
00:06:35,100 --> 00:06:37,100
Voc� � o meu problema!
49
00:10:33,900 --> 00:10:37,300
Aqui � o meu lindo quarto.
50
00:10:37,500 --> 00:10:39,800
Joanne vai mat�-la.
51
00:10:44,000 --> 00:10:46,500
Esta � a minha ador�vel cabeceira,
52
00:10:46,700 --> 00:10:51,200
desenhada por mim em forma
de cora��o. Adoro cora��es.
53
00:10:52,500 --> 00:10:55,800
Estas s�o minhas roupas casuais.
Aqui est�o...
54
00:10:55,900 --> 00:10:59,000
todos os meus jeans.
Tenho muitos jeans.
55
00:10:59,200 --> 00:11:00,700
Voc� devia ficar aqui.
56
00:11:00,900 --> 00:11:02,800
Minha roupa sexy para malhar...
57
00:11:54,000 --> 00:11:55,900
N�o se preocupe.
58
00:12:41,700 --> 00:12:43,400
Ol�.
59
00:12:45,200 --> 00:12:47,500
- Esta �rea � privada.
- Uma merda que �.
60
00:12:47,700 --> 00:12:49,700
- Ela quer se divertir.
- Eu sei.
61
00:12:50,100 --> 00:12:53,600
Vamos nos divertir. D� aqui,
vamos ver se ela tem bebida.
62
00:12:53,700 --> 00:12:57,700
- � um martelo. O que faz com isso?
- Para amassar seu pau. O que acha?
63
00:12:57,900 --> 00:13:00,100
Algo me diz que n�o ia
aprontar coisa boa.
64
00:13:00,400 --> 00:13:02,400
O que est� fazendo?
Devolva minha bolsa!
65
00:13:02,600 --> 00:13:05,400
- Venha. Vamos nos divertir.
- Tire as m�os de mim!
66
00:13:11,500 --> 00:13:13,100
Relaxe. Calma.
67
00:13:14,400 --> 00:13:16,400
Parece que n�o quer se divertir.
68
00:13:24,500 --> 00:13:26,200
N�o me toque!
69
00:13:26,500 --> 00:13:28,600
S� um pouco de divers�o.
70
00:13:28,800 --> 00:13:32,000
Tire as m�os de mim!
71
00:13:36,200 --> 00:13:38,600
Deixe-me em paz!
72
00:13:38,800 --> 00:13:41,600
V�o se foder, idiotas!
73
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Caiam fora!
74
00:13:46,400 --> 00:13:49,600
Quieta, vadia! Quietinha!
75
00:13:49,700 --> 00:13:52,300
N�o me toquem, escrotos!
76
00:15:09,300 --> 00:15:11,500
N�o pare por mim. Continue.
77
00:15:11,800 --> 00:15:13,500
Eu estava gostando.
78
00:15:13,700 --> 00:15:15,100
E eu com isso?
79
00:15:21,000 --> 00:15:22,500
Fazendo ovos?
80
00:15:22,700 --> 00:15:23,900
N�o.
81
00:15:25,300 --> 00:15:27,000
Ent�o para qu� a �gua?
82
00:15:29,100 --> 00:15:30,800
Estou fazendo ch�.
83
00:15:31,700 --> 00:15:33,100
Certo.
84
00:15:37,200 --> 00:15:38,700
Sou amigo da sua m�e.
85
00:15:40,200 --> 00:15:41,900
Voc� dan�a como os negros.
86
00:15:44,600 --> 00:15:45,700
� um elogio.
87
00:15:45,900 --> 00:15:47,400
E como voc� sabe?
88
00:15:48,700 --> 00:15:51,000
Eu assisto v�deos,
como todo mundo.
89
00:15:51,300 --> 00:15:54,000
E isso faz de voc� um especialista,
n�o �?
90
00:15:55,600 --> 00:15:57,300
Voc� tem uma boca grande.
91
00:16:03,700 --> 00:16:05,600
Voc� atende por qual nome?
92
00:16:06,000 --> 00:16:07,400
Pelo que voc� quiser.
93
00:16:11,700 --> 00:16:14,000
Voc� tem uma
personalidade encantadora.
94
00:16:36,000 --> 00:16:37,300
At� depois.
95
00:16:55,800 --> 00:16:57,500
Conheci uma das suas garotas.
96
00:16:57,700 --> 00:16:59,700
Voc� ainda est� a�?
97
00:17:00,000 --> 00:17:01,600
Que gracinha...
98
00:17:01,900 --> 00:17:04,400
Voc� fez o ch�!
99
00:17:37,100 --> 00:17:38,400
O que est� fazendo?
100
00:17:38,600 --> 00:17:40,500
Meta-se com a sua vida, cara fudida.
101
00:17:40,600 --> 00:17:43,400
Se sou cara fudida,
voc� � uma cara de piranha.
102
00:17:50,400 --> 00:17:52,200
Estou atrasado.
103
00:17:52,200 --> 00:17:56,500
Te vejo mais tarde.
104
00:18:04,200 --> 00:18:07,900
- Ol�, o que � isso?
- Um port�o.
105
00:18:08,100 --> 00:18:10,900
Um port�o. Posso sair?
106
00:18:11,000 --> 00:18:13,700
Sim, mas voc� tem que pagar,
sen�o n�o passa.
107
00:18:13,800 --> 00:18:15,300
- Quanto?
- 2 libras.
108
00:18:15,500 --> 00:18:17,700
2 libras?
Jesus, que caro esse seu port�o!
109
00:18:21,900 --> 00:18:23,100
Aqui.
110
00:18:30,300 --> 00:18:31,600
Me solte!
111
00:18:31,800 --> 00:18:33,400
Me solte!
Me d� o dinheiro!
112
00:18:33,500 --> 00:18:35,100
Voc� tem que me dar um desconto.
113
00:18:35,200 --> 00:18:38,000
Uma libra, fa�o por uma, rato sujo.
114
00:18:38,100 --> 00:18:39,800
Tudo bem, apertar m�os.
115
00:18:44,400 --> 00:18:46,800
Eu gostei de voc�.
Por �ltimo, eu te mato.
116
00:18:50,000 --> 00:18:51,600
Tyler, me solte!
117
00:19:33,400 --> 00:19:36,100
Ele disse: "At� mais tarde".
118
00:19:37,700 --> 00:19:39,900
Ent�o seu namorado gato vai voltar?
119
00:19:41,600 --> 00:19:43,700
Eu convidei alguns amigos.
120
00:19:43,800 --> 00:19:45,400
Fique no seu quarto ou saia.
121
00:19:45,600 --> 00:19:47,300
Sem crian�as. Ambas.
122
00:19:49,300 --> 00:19:52,600
Por que acha que eu estaria
interessada em seus amigos?
123
00:19:52,900 --> 00:19:55,300
S�o um bando de fedorentos.
124
00:20:01,300 --> 00:20:03,700
Parece uma vadia.
125
00:20:07,600 --> 00:20:09,200
Cadela!
126
00:20:09,400 --> 00:20:11,500
Se quiser, chame
a assist�ncia infantil.
127
00:20:11,600 --> 00:20:13,200
Voc� tamb�m � uma vadia!
128
00:20:44,500 --> 00:20:46,300
Que coragem a sua voltar aqui.
129
00:20:49,100 --> 00:20:50,600
Quieto!
130
00:20:52,000 --> 00:20:53,500
Bom garoto.
131
00:20:54,200 --> 00:20:56,400
Teve sorte de meus irm�os
n�o estarem aqui.
132
00:20:56,600 --> 00:20:58,500
Pegaram minhas coisas.
133
00:21:16,500 --> 00:21:19,100
N�o � o que est� pensando.
Ela est� velha.
134
00:21:22,800 --> 00:21:25,300
Soltou seu c�o
de prop�sito, ontem � noite?
135
00:21:26,700 --> 00:21:28,300
Ele � feroz.
136
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Teve sorte por n�o t�-la mordido.
137
00:21:31,100 --> 00:21:33,700
�, sorte. Idiota.
138
00:21:38,300 --> 00:21:41,800
Meus convidados est�o a�,
mas ainda n�o estou pronta.
139
00:21:43,500 --> 00:21:47,500
- A maquiagem parece a de um cad�ver.
- � nojento.
140
00:21:50,500 --> 00:21:52,700
Deve ser a casa dela.
141
00:21:53,100 --> 00:21:54,300
Viu?
142
00:21:55,700 --> 00:21:58,800
Esta � a m�e dela? Que gorda!
143
00:22:00,700 --> 00:22:01,900
S�o loucas!
144
00:22:03,800 --> 00:22:06,500
Que sorriso horr�vel
e os dentes todos amarelos.
145
00:22:09,100 --> 00:22:11,100
Parecem verdes.
146
00:22:11,600 --> 00:22:14,000
Um pouco mais e vai ficar rosa.
147
00:22:14,400 --> 00:22:16,600
Pelo menos, vai estar na moda.
148
00:22:16,800 --> 00:22:21,700
Quando eu entrar pela primeira vez
na tenda, ser� m�gico...
149
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
Esta sidra � realmente �tima
Nenhuma d�vida sobre isso.
150
00:22:25,200 --> 00:22:26,600
Ela vai entrar.
151
00:22:27,000 --> 00:22:29,900
Meu Deus, bancando a idiota.
152
00:22:30,100 --> 00:22:33,300
Isso � um saco!
153
00:22:33,800 --> 00:22:35,200
Cale a boca, Mia.
154
00:22:35,300 --> 00:22:38,500
Cale a boca voc�,
ou a farei calar num minuto.
155
00:22:41,500 --> 00:22:43,700
Isso � rid�culo.
156
00:22:43,900 --> 00:22:48,200
Por que banca a idiota
quando ningu�m est� fazendo isso?
157
00:23:10,100 --> 00:23:11,700
Ol�, querida.
158
00:23:11,800 --> 00:23:15,200
- Voc� � um imbecil, sabia?
- Bem que gostaria de ser um, sabe?
159
00:23:15,500 --> 00:23:18,800
Assim deixaria meu emprego est�pido.
Podemos entrar ou n�o?
160
00:23:19,400 --> 00:23:21,300
N�o a reconheci com roupa, h�?
161
00:23:21,500 --> 00:23:23,300
- Voc� � um babaca.
- Eu sei.
162
00:23:31,500 --> 00:23:34,400
- Onde estava? Est� atrasado.
- Mas estou aqui agora, certo?
163
00:23:34,700 --> 00:23:37,600
- Pensei que n�o viria.
- Tive que mudar de roupa, n�o �?
164
00:23:41,100 --> 00:23:43,900
O que eu te disse?
Tem que ficar em seu quarto.
165
00:26:25,700 --> 00:26:28,000
Qual a diferen�a
se ela acordar?
166
00:26:34,800 --> 00:26:37,200
- Acorde ela.
- Tudo bem.
167
00:26:38,000 --> 00:26:41,400
- Eu a levo.
- Voc� � gentil demais.
168
00:26:42,800 --> 00:26:44,800
A porta no fim do corredor.
169
00:28:52,900 --> 00:28:54,800
Ela me trata como crian�a.
170
00:28:55,000 --> 00:28:56,900
Na sua idade j� n�o moramos
com a m�e.
171
00:28:57,000 --> 00:28:59,400
Desculpe por n�o ter sido
expulso de casa.
172
00:29:08,000 --> 00:29:09,900
V� colocar alguma roupa.
173
00:29:10,600 --> 00:29:12,300
J� estou vestida.
174
00:29:12,800 --> 00:29:14,500
Voc� est� meio nua.
175
00:29:20,700 --> 00:29:24,900
- Normalmente, n�o se importa.
- Agora me importo. V� se vestir.
176
00:29:25,100 --> 00:29:27,000
Por que agora � diferente?
177
00:29:27,700 --> 00:29:29,900
- Acho que devemos ir, n�o �?
- Ir aonde?
178
00:29:30,100 --> 00:29:31,300
A lugar nenhum.
179
00:29:31,500 --> 00:29:34,300
Por que disse que tem
que ir, ent�o?
180
00:29:35,100 --> 00:29:37,100
Querida, vamos
dar um passeio de carro.
181
00:29:37,300 --> 00:29:38,400
Querem vir?
182
00:29:38,500 --> 00:29:40,000
- Quero.
- As duas?
183
00:29:40,000 --> 00:29:42,400
- N�o vai dar certo.
- Eu vou.
184
00:29:42,700 --> 00:29:47,500
- N�o vamos num lugar espec�fico.
- N�o me importo, ainda quero ir!
185
00:29:48,300 --> 00:29:50,200
Se quiser ir, vista-se.
186
00:29:51,100 --> 00:29:52,300
Obrigada.
187
00:29:55,500 --> 00:29:58,700
- E voc�?
- Ela n�o vir�.
188
00:29:59,800 --> 00:30:03,500
- Partimos em vinte minutos.
- Vai voltar para a rua, certo?
189
00:30:03,900 --> 00:30:06,400
Sabe de uma coisa?
Eu adoraria ir.
190
00:30:16,100 --> 00:30:18,800
- Aonde estamos indo?
- �, aonde vamos?
191
00:30:18,900 --> 00:30:23,000
- Ao orfanato.
- Que merda, isso n�o foi legal.
192
00:30:23,700 --> 00:30:26,800
Se vai l�, pelo menos
devia fazer a barba.
193
00:30:26,900 --> 00:30:30,100
- Por qu�?
- Por respeito a mim.
194
00:30:30,600 --> 00:30:34,000
- N�o gosta assim?
- N�o. Muito peludo.
195
00:30:34,800 --> 00:30:37,800
- Eu gosto.
- Obrigado.
196
00:30:40,800 --> 00:30:42,500
O que � isso?
197
00:30:43,500 --> 00:30:46,900
- Voc� tem umas coisas bizarras aqui.
- Pegue outro.
198
00:30:47,200 --> 00:30:48,400
Bem bizarro.
199
00:30:48,400 --> 00:30:50,500
Como pode chamar
Bobby Womack de merda?
200
00:30:50,600 --> 00:30:53,400
- Quantos anos voc� tem?
- Idade suficiente.
201
00:30:56,200 --> 00:30:59,900
Bom. Vejo que preciso
educar suas meninas.
202
00:31:03,200 --> 00:31:05,000
Aumente o volume.
203
00:31:06,800 --> 00:31:07,900
Sim, senhora.
204
00:31:16,300 --> 00:31:20,100
Todas as folhas s�o marrons
205
00:31:24,600 --> 00:31:27,800
e o c�u � cinza
206
00:31:29,100 --> 00:31:32,200
Eu estive caminhando
207
00:31:33,200 --> 00:31:36,300
Num dia de inverno
208
00:31:36,800 --> 00:31:41,000
Eu estaria seguro e aquecido
209
00:31:41,600 --> 00:31:45,100
Se estivesse em Los Angeles.
210
00:31:46,200 --> 00:31:50,100
Sonho Californiano
211
00:31:50,600 --> 00:31:54,300
Num dia assim de inverno
212
00:31:56,100 --> 00:31:58,100
Parei numa igreja
213
00:31:59,100 --> 00:32:02,900
no meio do caminho.
214
00:32:05,300 --> 00:32:08,000
me ajoelhei
215
00:32:08,600 --> 00:32:11,300
e fingi rezar
216
00:32:11,800 --> 00:32:15,700
Voc� sabe, o pregador gosta do frio.
217
00:32:16,300 --> 00:32:21,200
ele sabe que vou ficar
218
00:32:21,700 --> 00:32:24,000
Sonho Californiano
219
00:32:30,300 --> 00:32:33,100
Estou vendo um dirig�vel.
Olhe, l�!
220
00:32:33,300 --> 00:32:36,100
Olhe, m�e!
221
00:32:36,200 --> 00:32:39,500
- Eu vi.
- N�o d� para ver mais.
222
00:32:39,700 --> 00:32:42,500
- Sim, n�o consegui ver mais.
- Olhe!
223
00:32:44,300 --> 00:32:47,100
Foi para l�!
� realmente legal.
224
00:32:48,500 --> 00:32:51,900
Qual � o seu animal favorito?
Um que gostaria de reencarnar?
225
00:32:52,200 --> 00:32:54,400
- O que quer ser?
- Macaco.
226
00:32:54,500 --> 00:32:56,000
Um tigre branco.
227
00:32:56,000 --> 00:32:57,800
Tigre branco? Eu, c�o.
228
00:32:58,500 --> 00:33:01,300
- Que tipo de c�o?
- De corrida.
229
00:33:01,500 --> 00:33:03,900
- Voc� j� � uma cadela mesmo.
- Cale a boca!
230
00:33:04,100 --> 00:33:06,600
Parem com isso!
Eu voltaria como uma �guia.
231
00:33:06,700 --> 00:33:10,000
Todos os seus animais s�o da terra.
N�o gostariam de voar?
232
00:33:10,100 --> 00:33:11,500
- N�o.
- N�o.
233
00:33:11,600 --> 00:33:14,400
- Para ser baleado?
- Como voc� pode dizer n�o?
234
00:33:14,500 --> 00:33:17,300
N�o, porque podem atirar em voc�
ou coisa assim. Isso.
235
00:33:17,400 --> 00:33:19,400
Eu quero pegar algumas amoras.
236
00:33:19,500 --> 00:33:22,400
- Eu quero beber.
- Aqui estamos.
237
00:33:29,400 --> 00:33:32,000
Venham.
Deixe-me mostrar-lhes algo.
238
00:33:34,400 --> 00:33:36,500
- Vem, atleta!
- O que vai nos mostrar?
239
00:33:36,700 --> 00:33:38,300
Venham, idiotas!
240
00:33:44,200 --> 00:33:46,000
Me esperem.
241
00:33:57,600 --> 00:33:59,200
� isso.
O que achou?
242
00:34:00,600 --> 00:34:04,800
- Seria melhor de chinelos.
- N�o, est� perfeita assim, venha.
243
00:34:07,100 --> 00:34:09,000
Ei, namorados!
244
00:34:11,400 --> 00:34:13,100
Namorados!
245
00:34:13,900 --> 00:34:16,100
Aqui � divertido.
246
00:34:17,500 --> 00:34:20,600
Acho que h� um milh�o
de insetos nojentos aqui.
247
00:34:33,800 --> 00:34:36,100
Pare!
248
00:34:36,600 --> 00:34:39,900
Olhe! Uma lib�lula, Mia!
R�pido!
249
00:34:40,400 --> 00:34:44,600
Olhe ali!
Naquela folha. Est� vendo?
250
00:34:45,500 --> 00:34:48,100
� Deus, tem seis pernas!
Olhe...
251
00:34:48,200 --> 00:34:49,800
Um, dois, tr�s... s�o seis.
252
00:34:52,300 --> 00:34:54,900
- Cale a boca!
- N�o consigo ver. Onde est�?
253
00:34:55,600 --> 00:34:58,100
- Ela voou.
- Vou pegar um peixe.
254
00:34:58,200 --> 00:35:01,100
- De que jeito, diabos?
- Eu entro na �gua. Quer vir?
255
00:35:01,300 --> 00:35:04,600
- Sem chance!
- Eu fico aqui, obrigada.
256
00:35:04,700 --> 00:35:08,400
- Medrosa!
- Meu Deus!
257
00:35:09,500 --> 00:35:11,300
Voc� est� louco!
258
00:35:16,700 --> 00:35:19,200
- Preciso de ajuda.
- Certo. Estou fora.
259
00:35:19,300 --> 00:35:21,900
- Vem c�, n�o entre na �gua.
- De jeito nenhum.
260
00:35:22,200 --> 00:35:24,000
De jeito nenhum!
261
00:35:24,600 --> 00:35:27,700
As pessoas n�o v�m muito aqui.
Os peixes s�o est�pidos...
262
00:35:27,900 --> 00:35:30,200
- D� para peg�-los facil.
- S� vou observar.
263
00:35:30,300 --> 00:35:33,800
- Como ele vai fazer?
- Excelente. Vem c�.
264
00:35:33,900 --> 00:35:36,200
Sempre a maldita Mia.
265
00:35:45,100 --> 00:35:46,800
� sujo?
266
00:35:47,700 --> 00:35:51,000
Essas roupas me custaram
20 libras, sabia?
267
00:35:51,500 --> 00:35:53,600
Eu n�o posso acreditar!
268
00:36:00,100 --> 00:36:01,600
Bravo!
269
00:36:02,800 --> 00:36:05,600
Vem para c�.
Devagar.
270
00:36:06,100 --> 00:36:07,800
Ela n�o sabe nadar!
271
00:36:14,300 --> 00:36:16,800
Seus p�s feios v�o assustar
os peixes, sabia?
272
00:36:16,900 --> 00:36:21,000
V�o pensar que � um peixe-p� feio
e malvado que veio come-los.
273
00:36:22,800 --> 00:36:24,400
Venha lentamente.
274
00:36:24,700 --> 00:36:28,700
Ele te mordeu? Se sim,
ficar� com a doen�a dos peixes!
275
00:36:32,300 --> 00:36:34,700
Pode ver algum peixe na sua frente?
276
00:36:34,800 --> 00:36:37,500
Quero que venha at� mim, devagar.
Ainda n�o...
277
00:36:40,500 --> 00:36:42,800
Vamos l�, devagar.
278
00:36:53,000 --> 00:36:54,700
Pare a�.
279
00:37:16,000 --> 00:37:18,100
Ele conseguiu!
Ele pegou um!
280
00:37:32,400 --> 00:37:34,200
Ele escorregou, desgra�ado!
281
00:37:49,600 --> 00:37:53,200
- Morreu?
- Ele n�o dan�a, boba. O que acha?
282
00:37:56,200 --> 00:37:58,100
O que voc� est� fazendo?
283
00:38:03,200 --> 00:38:05,300
- Isso foi cruel.
- Eu sei que �.
284
00:38:05,400 --> 00:38:07,100
- �, seu rato.
- Quer?
285
00:38:07,200 --> 00:38:09,700
N�o encoste-o em mim,
nem vou coloc�-lo na boca!
286
00:38:09,800 --> 00:38:12,000
Come peixe frito, certo?
� a mesma coisa.
287
00:38:12,100 --> 00:38:14,500
N�o, este tem cabe�a e coc�.
288
00:38:14,600 --> 00:38:17,300
- Nunca comerei essa porra de peixe.
- Eu comerei.
289
00:38:17,400 --> 00:38:20,200
- �timo!
- Tem sangue nela.
290
00:38:21,400 --> 00:38:24,100
Fique longe!
Voc� tem AIDS, AIDS!
291
00:38:27,500 --> 00:38:29,900
- Meu Deus!
- Posso olhar?
292
00:38:30,400 --> 00:38:32,500
Vai sobreviver.
293
00:38:36,500 --> 00:38:40,600
Mam�e detesta sangue.
Agora, sua meia tem AIDS, Connor.
294
00:38:44,100 --> 00:38:46,500
- Quem � Kelly?
- Como?
295
00:38:47,500 --> 00:38:50,500
- No seu bra�o.
- Ah, isso?
296
00:38:50,900 --> 00:38:52,900
Apenas uma ex-namorada.
297
00:39:02,200 --> 00:39:04,000
� uma aranha.
298
00:39:04,400 --> 00:39:05,700
Mia!
299
00:39:06,900 --> 00:39:08,300
Espere.
300
00:39:09,600 --> 00:39:11,400
Suba nas minhas costas.
301
00:39:12,600 --> 00:39:14,000
Vamos.
302
00:39:19,600 --> 00:39:21,800
- Est� bem?
- Estou.
303
00:39:55,300 --> 00:39:57,800
N�o tenho nada a dizer.
J� disse.
304
00:39:57,900 --> 00:39:59,600
J� te expliquei.
305
00:40:01,100 --> 00:40:02,800
Eu n�o sei.
306
00:40:06,000 --> 00:40:08,200
Tudo bem, combinado.
307
00:40:09,000 --> 00:40:11,100
Irei a� mais tarde.
308
00:40:23,800 --> 00:40:26,900
- Voc� est� bem?
- Sim, alguns problemas familiares.
309
00:40:27,000 --> 00:40:28,500
Devemos ir logo.
310
00:40:28,700 --> 00:40:30,800
Voc� prometeu
que cozinharia o peixe.
311
00:40:30,900 --> 00:40:34,200
- Sen�o vai irritar sua mam�e.
- Eu sei.
312
00:40:34,400 --> 00:40:37,600
- Vou lev�-las primeiro.
- Podemos beber outro drinque?
313
00:40:37,700 --> 00:40:42,000
Por favor. Por favor. Vamos l�.
314
00:40:42,200 --> 00:40:46,400
- Eu pago.
- Tudo bem, sua manipuladora.
315
00:40:46,600 --> 00:40:48,700
Volto num minuto, certo?
316
00:41:04,100 --> 00:41:06,600
Deixe-me ver como voc�
dan�a esta coisa.
317
00:41:09,300 --> 00:41:12,600
- Dan�a de merda!
- N�o � verdade. Eu j� a vi.
318
00:41:20,900 --> 00:41:23,500
Voc� sabe dan�ar essa r�pida?
319
00:41:25,500 --> 00:41:28,700
- Estou sem sapatos.
- Que desculpa! Vamos l�.
320
00:41:39,200 --> 00:41:41,500
Isso n�o � dan�a.
321
00:41:42,000 --> 00:41:43,600
Vamos em frente, garota!
322
00:42:04,500 --> 00:42:06,900
Que porra est� fazendo?
323
00:42:08,000 --> 00:42:09,300
Quase fiz xixi.
324
00:42:09,400 --> 00:42:11,600
- Vamos l�, garota!
- Cale a boca!
325
00:42:11,800 --> 00:42:13,900
Cuidado com a boca.
Ele foi legal com voc�.
326
00:42:14,000 --> 00:42:16,600
Estou com atadura,
tenho o direito de errar.
327
00:42:17,400 --> 00:42:20,400
- Ela � um p� no saco, avisei.
- Ela n�o falou s�rio.
328
00:42:20,600 --> 00:42:24,300
Eu n�o gosto de voc�!
Te conhecemos h� dois dias.
329
00:42:24,400 --> 00:42:26,700
N�o sabe de nada, porra!
330
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
- Est� descal�a.
- N�o ir� longe, nem se matar.
331
00:42:53,800 --> 00:42:56,000
- Oi.
- Ol�.
332
00:42:56,300 --> 00:42:58,400
Tudo bem, ele n�o morde.
333
00:42:58,600 --> 00:43:01,000
Voltaremos a falar
se morder meu bra�o.
334
00:43:03,300 --> 00:43:04,600
Mia! Mia...
335
00:43:09,600 --> 00:43:12,400
H� algu�m l� embaixo
para falar com voc�.
336
00:43:15,100 --> 00:43:16,900
Mia, levante-se.
337
00:43:18,600 --> 00:43:22,200
Tudo bem, eu digo a ela
para vir aqui.
338
00:43:23,100 --> 00:43:25,600
N�o fa�a isso. Estou indo!
339
00:43:34,700 --> 00:43:37,100
A� est� ela. Mia?
340
00:43:39,700 --> 00:43:43,600
Oi. Eu sou Carrie.
Se importa de termos uma conversa?
341
00:43:43,800 --> 00:43:46,800
- Sobre o qu�?
- Hist�ria da Inglaterra. O que acha?
342
00:43:47,600 --> 00:43:49,900
- Quer tomar algo antes?
- Claro.
343
00:43:50,700 --> 00:43:53,200
Voc� ir� para uma escola especial.
344
00:43:54,300 --> 00:43:57,200
Quando ela nasceu, chorou por dias.
345
00:43:59,200 --> 00:44:01,600
Acho que j� nasceu
com problemas.
346
00:44:02,500 --> 00:44:06,400
- Voc� tem outra filha?
- Sim, Tyler.
347
00:44:07,000 --> 00:44:09,300
Est� indo pelo mesmo caminho.
348
00:44:09,700 --> 00:44:12,300
N�o levar� muito tempo
para a expulsarem da escola.
349
00:44:12,400 --> 00:44:14,400
� duro quando se est� sozinha.
350
00:44:15,400 --> 00:44:17,600
Pode-se dizer que sim.
351
00:44:18,100 --> 00:44:22,700
Este lugar que ela vai, como �?
352
00:44:24,300 --> 00:44:27,400
� longe? Eu n�o tenho carro.
353
00:44:28,300 --> 00:44:31,500
Mia!
Volte aqui agora!
354
00:44:42,000 --> 00:44:45,000
Est� brincando comigo?
355
00:44:46,800 --> 00:44:51,600
Entre nessa loja
e quando voltar, estar� diferente!
356
00:44:51,800 --> 00:44:55,900
Diferente! Entendeu?
Diferente!
357
00:44:56,300 --> 00:45:00,300
Diferente dos outros, de todos!
358
00:45:03,800 --> 00:45:07,300
Clube de Elite � procura de jovens
dan�arinas talentosas.
359
00:46:15,800 --> 00:46:19,400
- Est� fedendo ou o qu�?
- N�o d� nem para respirar.
360
00:46:19,500 --> 00:46:21,700
Algu�m aqui fugiu do banho.
361
00:46:21,800 --> 00:46:24,700
Estou vendo que tem um olho roxo.
Seu pai errou sua boca.
362
00:46:24,900 --> 00:46:27,600
- Aonde pensa que vai?
- Se colocar um dedo em mim,
363
00:46:27,700 --> 00:46:29,800
acerto o outro olho para ficar igual!
364
00:46:30,000 --> 00:46:33,400
- Cai fora!
- Cale a boca!
365
00:47:12,800 --> 00:47:14,100
Ol�.
366
00:47:15,500 --> 00:47:17,000
Passei por aqui...
367
00:47:18,000 --> 00:47:21,600
- Como sabia que eu trabalhava aqui?
- Voc� disse.
368
00:47:24,700 --> 00:47:27,500
O que h�?
Achei que me odiava.
369
00:47:28,900 --> 00:47:31,900
- Voc� � um caso perdido.
- Obrigado.
370
00:47:32,900 --> 00:47:34,300
E ent�o?
371
00:47:35,800 --> 00:47:38,300
- Como vai sua perna?
- Boa.
372
00:47:43,100 --> 00:47:44,600
Espere um minuto.
373
00:47:58,700 --> 00:48:00,100
Tire o sapato.
374
00:48:01,500 --> 00:48:05,200
- Posso faz�-lo.
- Posso fazer melhor. Abaixe.
375
00:48:25,300 --> 00:48:26,800
Tem lavado seu p�?
376
00:48:29,200 --> 00:48:30,400
Sim.
377
00:48:43,800 --> 00:48:46,800
A�... Est� nova em folha.
378
00:48:51,300 --> 00:48:53,200
O que vai fazer?
379
00:48:58,200 --> 00:49:00,900
- Planejei uma coisa.
- Mesmo?
380
00:49:24,200 --> 00:49:27,400
- Vai ver isso?
- N�o sei.
381
00:49:27,500 --> 00:49:29,200
Devia, voc� � �tima.
382
00:49:33,700 --> 00:49:37,100
- N�o diga � minha m�e.
- Como vai fazer?
383
00:49:39,500 --> 00:49:41,800
- Precisa de uma c�mera de v�deo?
- Como?
384
00:49:42,200 --> 00:49:44,200
A� diz para enviar um v�deo.
385
00:49:44,400 --> 00:49:46,300
Tenho uma pequena, se quiser.
386
00:49:49,200 --> 00:49:52,600
- Com uma condi��o.
- Qual?
387
00:49:54,400 --> 00:49:56,500
Lembre-se de sorrir
quando fizer isso.
388
00:49:56,600 --> 00:49:57,700
O qu�?
389
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
Voc� � bonita quando sorri.
390
00:50:07,700 --> 00:50:10,600
� melhor voltar ao trabalho.
Vejo voc� depois.
391
00:50:10,700 --> 00:50:14,000
Vou ficar aqui mais um tempo.
Sarah vai com voc�?
392
00:50:14,600 --> 00:50:17,700
- Sua m�e te leva para sair?
- Mais ou menos.
393
00:50:47,900 --> 00:50:50,600
Sou eu, Tenente. C�o est�pido.
394
00:50:54,700 --> 00:50:56,200
Mia...
395
00:50:57,100 --> 00:51:00,300
Voc� n�o pode dar o fora
e voltar quando quiser.
396
00:51:13,500 --> 00:51:16,300
Voc� vai para a casa de corre��o
em duas semanas.
397
00:51:25,100 --> 00:51:27,200
- Voc� trouxe a c�mera?
- Meu Deus!
398
00:51:27,600 --> 00:51:30,200
Voc� me assustou.
Espere um pouco.
399
00:51:42,300 --> 00:51:44,300
Eu sou o melhor, ou n�o?
400
00:51:45,100 --> 00:51:46,600
Obrigada.
401
00:51:55,600 --> 00:51:58,300
- Como funciona?
- � simples.
402
00:52:06,300 --> 00:52:08,000
Ligue esse bot�o aqui
403
00:52:10,200 --> 00:52:12,300
e certifique-se de destravar isso.
404
00:52:12,700 --> 00:52:14,900
O Bot�o fica vermelho ao gravar.
405
00:52:15,300 --> 00:52:17,400
E � s� come�ar a filmar.
406
00:52:18,600 --> 00:52:20,400
� f�cil lidar com ela.
407
00:52:21,300 --> 00:52:23,000
Da hora!
408
00:52:53,600 --> 00:52:55,400
O que acha?
409
00:53:00,100 --> 00:53:02,900
- A verdade?
- � claro.
410
00:53:04,000 --> 00:53:06,900
- Mijo de raposa.
- Tudo bem.
411
00:53:09,900 --> 00:53:12,300
Mocinha, merece umas boas palmadas.
412
00:53:12,500 --> 00:53:13,700
Me solte! Me larga!
413
00:53:13,900 --> 00:53:16,500
Isso por ter me espionado!
Isso por ser atrevida!
414
00:53:16,600 --> 00:53:18,900
E isso porque fugiu
da assist�ncia social.
415
00:53:19,000 --> 00:53:22,200
- Connor!
- Voc� escapou dessa vez.
416
00:53:22,700 --> 00:53:24,600
- Jantar pronto.
- Estou indo.
417
00:53:24,700 --> 00:53:26,300
Trouxe minha c�mera para Mia.
418
00:53:26,500 --> 00:53:29,900
- Aposto que ela vai quebrar.
- Ela vai apanhar se a quebrar.
419
00:53:33,000 --> 00:53:34,400
Cheira bem.
420
00:53:35,200 --> 00:53:37,600
Fiz um belo bife.
421
00:53:41,600 --> 00:53:47,400
Meu nome � Mia Williams.
Meu telefone � 07700900542.
422
00:56:59,200 --> 00:57:01,000
Voc� terminou no banheiro?
423
00:57:01,300 --> 00:57:03,300
Por que precisa, miniatura?
424
00:57:03,400 --> 00:57:05,300
Estou fazendo xixi nas cal�as.
425
00:57:06,100 --> 00:57:08,100
V� em frente, n�o vou olhar.
426
00:57:08,700 --> 00:57:11,300
N�o.
S� se fechar os olhos.
427
00:57:11,400 --> 00:57:13,800
N�o posso. Posso me cortar.
428
00:58:23,700 --> 00:58:27,500
- Espere um minuto.
- Est� me seguindo?
429
00:58:28,200 --> 00:58:29,700
Estou, e da�?
430
00:58:31,200 --> 00:58:32,800
Como est� a sua �gua?
431
00:58:35,400 --> 00:58:38,800
- Me ouviu?
- N�o � o que voc� pensa.
432
00:58:39,700 --> 00:58:42,900
- O que eu penso?
- Pensa que ela passa fome.
433
00:58:43,400 --> 00:58:47,400
- � o que parece.
- � apenas velha, como eu disse.
434
00:58:49,300 --> 00:58:53,300
- Aonde vai?
- Procurar uma coisa.
435
00:58:54,200 --> 00:58:58,300
- Que coisa?
- Faz um monte de perguntas, n�o?
436
00:58:59,700 --> 00:59:01,500
Posso ir com voc�?
437
00:59:03,200 --> 00:59:04,500
Se quiser.
438
00:59:10,000 --> 00:59:11,900
Me d� isso.
439
00:59:14,000 --> 00:59:16,900
Agarre aqui.
440
00:59:37,600 --> 00:59:40,400
Est� tudo bem.
� um bom garoto.
441
00:59:41,000 --> 00:59:42,700
� apenas m� impress�o.
442
00:59:47,000 --> 00:59:48,700
O que est� procurando?
443
00:59:49,400 --> 00:59:52,100
Um Volvo 940.
444
00:59:52,600 --> 00:59:55,900
- Como ele se parece?
- Como um Volvo 940.
445
00:59:56,400 --> 00:59:58,300
Muito engra�ado, espertinho.
446
01:00:11,000 --> 01:00:14,400
Sim!
Aqui est�, o Volvo 940.
447
01:00:15,900 --> 01:00:18,300
Parece igual a todos
os carros para mim.
448
01:00:18,500 --> 01:00:20,800
Ele � superior aos outros.
449
01:00:23,400 --> 01:00:25,500
N�o � f�cil de destruir.
450
01:00:34,000 --> 01:00:35,700
Voc� gosta disso?
451
01:00:39,000 --> 01:00:41,200
Espere por aqui, certo?
452
01:00:58,200 --> 01:01:01,600
- Eu n�o gosto daqui.
- S� vai levar um minuto.
453
01:01:03,300 --> 01:01:06,600
Vamos. Eu sei onde descolar
grana para beber.
454
01:01:07,100 --> 01:01:08,400
O qu�?
455
01:01:08,700 --> 01:01:12,100
Sei onde arrumar dinheiro
para beber.
456
01:01:12,500 --> 01:01:13,900
Tudo bem.
457
01:01:24,700 --> 01:01:26,300
A� est�.
458
01:01:28,100 --> 01:01:30,100
Voc� deu sorte ao meu dia.
459
01:01:30,500 --> 01:01:33,500
Ent�o vamos cair fora daqui.
460
01:01:39,700 --> 01:01:42,800
Segure.
Levante-se.
461
01:01:46,200 --> 01:01:47,800
Maldi��o.
462
01:02:37,400 --> 01:02:40,300
- Te peguei!
- Des�a.
463
01:02:43,800 --> 01:02:46,800
Me solte. Me solte!
Saia!
464
01:02:47,800 --> 01:02:50,900
- N�o sabe se divertir.
- Aqui � o meu trabalho.
465
01:02:52,800 --> 01:02:54,300
O que procura?
466
01:02:55,200 --> 01:02:58,400
- Precisamos de algum dinheiro.
- Mesmo?
467
01:03:01,300 --> 01:03:03,700
- Voc� est� b�bada?
- N�o.
468
01:03:05,600 --> 01:03:07,100
Voc� tem cinco libras?
469
01:03:07,300 --> 01:03:09,300
Sou pago para
expulsar b�bados. Sabia?
470
01:03:09,400 --> 01:03:13,000
- Qual �.
- N�o tenho dinheiro comigo.
471
01:03:16,100 --> 01:03:19,000
Olha que garoto magro.
472
01:03:19,300 --> 01:03:21,300
Estamos famintos,
precisamos de comida.
473
01:03:21,500 --> 01:03:23,100
Passe a grana para c�.
474
01:03:38,500 --> 01:03:41,600
- N�o sou uma maldita crian�a!
- Eu sei disso.
475
01:04:33,800 --> 01:04:37,100
- Temos algo para o jantar?
- Sabe que horas s�o?
476
01:04:37,400 --> 01:04:39,500
Acho que precisa � de um caf�.
477
01:04:59,000 --> 01:05:01,600
Agress�o na Tail�ndia?
Acho que n�o.
478
01:05:01,700 --> 01:05:04,800
Agress�o no Jap�o? N�o!
Mas na R�ssia...
479
01:05:07,100 --> 01:05:11,800
Quem vier � R�ssia
pela primeira vez...
480
01:05:22,300 --> 01:05:25,600
- Voc� est� com a minha c�mera?
- Voc� a quer?
481
01:05:26,800 --> 01:05:28,700
N�o, desde que esteja segura.
482
01:05:29,900 --> 01:05:31,300
Est� segura.
483
01:05:40,700 --> 01:05:42,700
Ent�o saiu com aquele garoto?
484
01:05:45,500 --> 01:05:47,500
Por que pergunta?
485
01:05:49,400 --> 01:05:52,900
- Porque � muito velho para voc�.
- Ele tem 19 anos.
486
01:05:54,300 --> 01:05:57,200
Ela nunca teve namorado.
487
01:05:59,200 --> 01:06:01,300
Na verdade, s� dou
umas fudidas l� em cima.
488
01:06:01,500 --> 01:06:03,000
Que agrad�vel.
489
01:06:05,300 --> 01:06:07,000
Pode falar.
490
01:06:08,400 --> 01:06:12,100
- Vamos para a cama?
- Claro.
491
01:06:15,600 --> 01:06:18,200
Venha para a cama, Bela Adormecida.
492
01:06:26,400 --> 01:06:29,100
Essa � a sua nova escola.
Ter� que ficar l�.
493
01:06:29,300 --> 01:06:32,200
L� poder� fuder
seus namorados � vontade.
494
01:06:51,200 --> 01:06:52,800
Muito inteligente.
495
01:06:53,400 --> 01:06:54,500
N�o irei.
496
01:06:54,700 --> 01:06:56,900
Aquele lugar pode
te ensinar boas maneiras.
497
01:06:57,200 --> 01:06:59,300
Nada que seja da sua conta.
498
01:07:01,600 --> 01:07:04,800
- Voc� precisa mesmo de disciplina.
- Continua a falar.
499
01:07:04,900 --> 01:07:08,100
Voc� n�o � nada para mim.
Ent�o por que n�o escuta?
500
01:07:37,800 --> 01:07:40,600
S� faz duas semanas.
501
01:07:40,700 --> 01:07:43,500
Nem posso acreditar.
502
01:07:45,900 --> 01:07:49,000
� t�o tranquilo estar com ele.
503
01:07:56,600 --> 01:08:00,200
S� sei que soube
assim que o vi. Eu soube.
504
01:08:01,900 --> 01:08:04,200
Pare com essa merda.
505
01:08:05,800 --> 01:08:07,600
N�o importa.
506
01:08:07,800 --> 01:08:10,200
Voc� sabe que homens s� servem
para uma coisa,
507
01:08:10,400 --> 01:08:13,500
e posso dizer que ele
trepa divinamente bem.
508
01:08:15,300 --> 01:08:17,100
Eu sei.
509
01:08:20,100 --> 01:08:24,400
N�o, n�o se preocupe.
Voc� conhecer� algu�m.
510
01:08:25,000 --> 01:08:26,600
� claro.
511
01:08:27,100 --> 01:08:29,700
Vai na Anne Marie?
512
01:08:30,900 --> 01:08:32,800
�s 21:00h, certo?
513
01:08:34,100 --> 01:08:38,400
Maravilha. Vejo voc� depois.
Tchau!
514
01:08:43,300 --> 01:08:46,100
Voc� tem uma nova mensagem.
515
01:08:46,500 --> 01:08:50,500
Mia Williams, gostamos
do seu video de inscri��o.
516
01:08:50,600 --> 01:08:53,400
Voc� pode fazer um teste
na pr�xima semana?
517
01:08:53,900 --> 01:08:58,400
Retorne para 01708665001.
518
01:08:58,700 --> 01:09:00,200
Sou Val, a prop�sito.
519
01:11:17,200 --> 01:11:19,100
Ponha seu bra�o aqui.
520
01:11:19,600 --> 01:11:22,700
�timo.
Agora, o outro bra�o.
521
01:11:26,600 --> 01:11:29,600
- Os degraus, Sarah.
- Me desculpe...
522
01:11:30,000 --> 01:11:32,800
- Eu tropecei.
- Eu sei.
523
01:11:33,700 --> 01:11:37,400
Preciso dormir.
Acha que vai durar at� amanh�?
524
01:11:37,600 --> 01:11:41,600
N�o se preocupe.
Amanh� vai se sentir melhor.
525
01:11:42,400 --> 01:11:45,500
- Promete?
- Eu prometo.
526
01:12:37,300 --> 01:12:40,500
- Est� acordada a esta hora?
- Estava ocupada.
527
01:12:48,700 --> 01:12:51,700
- N�s somos amigos agora?
- Como?
528
01:12:54,000 --> 01:12:56,600
Voc� tem estado estranha comigo
nos �ltimos dias.
529
01:12:56,700 --> 01:12:59,200
Voc� esteve estranho comigo.
530
01:12:59,700 --> 01:13:01,100
Mesmo?
531
01:13:04,200 --> 01:13:05,600
Talvez.
532
01:13:17,700 --> 01:13:21,200
- Sua m�e est� de porre.
- Como de costume.
533
01:13:25,900 --> 01:13:29,000
Essa fam�lia adora
encher a cara, n�o?
534
01:13:36,500 --> 01:13:38,500
Voc� fica bem com o cabelo solto.
535
01:13:39,000 --> 01:13:42,900
Melhor do que o rabo de cavalo
que costuma usar.
536
01:13:47,000 --> 01:13:51,000
- Consegui um teste.
- Excelente.
537
01:13:53,700 --> 01:13:55,600
Eu achei que conseguiria.
538
01:13:59,400 --> 01:14:01,700
Usei um dos seus CDs.
539
01:14:02,300 --> 01:14:05,800
- Que m�sica voc� escolheu?
- "California Dreaming".
540
01:14:06,500 --> 01:14:09,300
A que voc� colocou no carro.
541
01:14:09,700 --> 01:14:12,400
� a minha m�sica favorita.
542
01:14:16,400 --> 01:14:19,800
- Voc� pode me mostrar?
- De jeito nenhum!
543
01:14:20,200 --> 01:14:23,700
Qual �! Se n�o pode fazer
na minha frente agora,
544
01:14:24,200 --> 01:14:27,100
como far� na frente
de todas aquelas pessoas?
545
01:14:27,400 --> 01:14:31,100
Eu j� te acho sensacional.
Sabe disso.
546
01:14:32,400 --> 01:14:34,400
�, mas n�o esta noite.
547
01:14:35,500 --> 01:14:37,900
- Ainda n�o est� pronto.
- Certo.
548
01:14:38,500 --> 01:14:40,300
Eu s� queria ajudar.
549
01:14:44,500 --> 01:14:46,000
� o seu futuro.
550
01:17:09,700 --> 01:17:11,800
S� cheguei at� aqui.
551
01:17:14,500 --> 01:17:15,900
Venha c�.
552
01:17:23,100 --> 01:17:24,400
Vem c�.
553
01:17:36,000 --> 01:17:37,600
Foi muito bom.
554
01:17:41,100 --> 01:17:44,400
- Voc� est� dizendo por dizer...
- Estou falando s�rio.
555
01:17:45,400 --> 01:17:48,300
Se dependesse de mim,
o trabalho seria seu.
556
01:19:41,700 --> 01:19:45,500
Voc� sentiu coisa parecida
com aquele garoto, foi?
557
01:19:45,800 --> 01:19:47,100
N�o.
558
01:20:00,400 --> 01:20:02,400
Isso � grande o suficiente?
559
01:20:44,700 --> 01:20:46,400
Estou fudido.
560
01:20:51,600 --> 01:20:53,400
Eu passei do limite.
561
01:20:54,500 --> 01:20:56,000
N�o.
562
01:21:07,600 --> 01:21:10,000
Isso precisa ficar entre n�s.
563
01:21:11,600 --> 01:21:13,200
Sim, eu sei.
564
01:21:44,700 --> 01:21:46,700
� melhor eu ir para a cama.
565
01:21:48,000 --> 01:21:49,700
Estou exausto.
566
01:21:55,400 --> 01:21:57,900
Conversamos amanh�. Sim?
567
01:22:50,400 --> 01:22:52,100
Connor foi embora.
568
01:23:28,600 --> 01:23:30,500
Connor!
569
01:23:34,000 --> 01:23:35,400
Connor!
570
01:23:53,100 --> 01:23:55,300
Eu te contei que ia te abortar?
571
01:23:58,400 --> 01:24:00,500
Eu tinha at� marcado a consulta.
572
01:24:13,500 --> 01:24:15,500
� voc� que vai procur�-lo?
573
01:24:20,900 --> 01:24:23,500
- Ele n�o vai voltar.
- Voc� n�o sabe de nada.
574
01:24:23,800 --> 01:24:26,100
Sei o que voc� fez.
Vou contar � mam�e.
575
01:24:26,300 --> 01:24:28,100
N�o me importa o que voc� faz.
576
01:24:39,800 --> 01:24:42,600
Aqui � Connor.
Deixe sua mensagem e retornarei.
577
01:24:47,100 --> 01:24:49,600
Aqui � Connor.
Deixe sua mensagem e...
578
01:24:55,300 --> 01:24:57,400
118008.
Como posso ajudar?
579
01:24:57,600 --> 01:25:00,600
- Al�? Wickes, em Barking, por favor.
- Um momento.
580
01:25:00,800 --> 01:25:03,000
- Quer que te conecte?
- Quero.
581
01:25:06,700 --> 01:25:08,100
Mia!
582
01:25:08,400 --> 01:25:11,900
- Eu estava te procurando.
- Wickes, Barking. Como posso ajudar?
583
01:25:12,000 --> 01:25:15,000
Al�? Quero falar com Connor,
por favor. � da seguran�a.
584
01:25:15,100 --> 01:25:18,500
- Aonde voc� vai?
- Lamento, ele n�o est�.
585
01:25:18,800 --> 01:25:21,800
- Quando ele volta?
- N�o antes da pr�xima sexta-feira.
586
01:25:21,900 --> 01:25:24,500
- Quando?
- Pr�xima sexta-feira.
587
01:25:28,800 --> 01:25:33,100
- Sabe onde fica Tilbury?
- � na A13, nesse sentido.
588
01:25:34,800 --> 01:25:36,500
- Posso ir com voc�?
- N�o.
589
01:25:36,600 --> 01:25:39,900
Tenho uns lances pessoais
para resolver. Te vejo depois.
590
01:26:19,900 --> 01:26:22,100
Com licen�a.
Rua Danton?
591
01:26:22,200 --> 01:26:26,000
- Em frente, depois vire � direita.
- Obrigada.
592
01:27:50,900 --> 01:27:54,000
Meu Deus!
Venha!
593
01:27:55,100 --> 01:27:56,300
Venha!
594
01:27:59,900 --> 01:28:03,200
N�o sei como conseguiu me encontrar,
mas n�o foi uma boa ideia.
595
01:28:03,700 --> 01:28:07,000
- N�o atendeu o telefone.
- Minha bateria acabou.
596
01:28:09,600 --> 01:28:13,000
- Eu ia te ligar.
- Voc� nem tem o meu n�mero.
597
01:28:17,900 --> 01:28:21,900
- Voc� sabe que gosto de voc�, Mia.
- Por que foi embora, ent�o?
598
01:28:27,900 --> 01:28:30,100
Voc� sabe o porqu�.
599
01:28:31,600 --> 01:28:33,600
Mia, voc� tem 15 anos!
600
01:28:34,400 --> 01:28:37,100
O que isso importa,
quando se gosta de algu�m?
601
01:28:41,000 --> 01:28:43,300
Olha, te levarei
de carro at� a esta��o
602
01:28:43,500 --> 01:28:45,700
e ent�o conversaremos.
Espere aqui.
603
01:28:45,900 --> 01:28:47,200
Fique a�.
604
01:29:11,200 --> 01:29:14,700
- Quando � o teste?
- Amanh�.
605
01:29:16,100 --> 01:29:18,000
Voc� vai se sair bem.
606
01:29:41,800 --> 01:29:43,500
Eu n�o tenho dinheiro.
607
01:29:56,800 --> 01:29:59,200
Isso � o suficiente
para voc� voltar.
608
01:30:22,000 --> 01:30:23,900
Venha c�.
609
01:30:29,800 --> 01:30:33,700
V� com cuidado.
Falo com voc� amanh�.
610
01:31:52,200 --> 01:31:56,000
N�o! N�o atire em mim!
611
01:34:53,200 --> 01:34:56,800
Vamos l�, querida. V�.
Comece.
612
01:34:58,100 --> 01:35:01,400
Keira, vai!
Cante para o papai.
613
01:36:13,000 --> 01:36:15,200
Genial!
614
01:36:17,200 --> 01:36:19,000
Sorria para o papai.
615
01:36:19,500 --> 01:36:22,700
- Por favor!
- Sorria para o papai.
616
01:38:59,000 --> 01:39:02,600
- Keira, n�o vai na rua, certo?
- Eu sei.
617
01:39:08,300 --> 01:39:11,600
Keira! Keira!
618
01:39:12,900 --> 01:39:14,400
Keira!
619
01:39:17,400 --> 01:39:21,300
Sua m�e me disse para lev�-la
para tomar um sorvete. Venha.
620
01:39:21,900 --> 01:39:23,800
Vamos. Venha!
621
01:39:24,100 --> 01:39:26,800
Vamos ver quem � mais r�pida.
Depressa!
622
01:39:33,300 --> 01:39:35,200
Vamos caminhando por aqui.
623
01:39:36,500 --> 01:39:38,300
Me d� isso.
624
01:39:40,400 --> 01:39:43,400
- Me d� o patinete!
- Voc� n�o pode andar nele aqui.
625
01:39:43,500 --> 01:39:45,200
Te devolvo na volta.
626
01:39:48,200 --> 01:39:50,000
- Keira!
- Mam�e!
627
01:39:51,000 --> 01:39:53,900
Estamos num jogo.
Venha r�pido.
628
01:39:54,300 --> 01:39:56,300
- Keira!
- Mam�e!
629
01:40:00,500 --> 01:40:02,500
- Ande!
- N�o quero!
630
01:40:02,900 --> 01:40:05,900
Se voc� n�o vai, vou faz�-la ir.
Agora mexa-se.
631
01:40:22,300 --> 01:40:25,000
Eu n�o quero ir.
Quero ir para casa.
632
01:40:25,400 --> 01:40:26,500
Vem logo!
633
01:40:28,300 --> 01:40:30,100
Keira, ande!
634
01:40:34,200 --> 01:40:36,100
Pare, Keira!
Vai!
635
01:40:46,300 --> 01:40:49,500
Come�ou a me assustar agora!
636
01:40:53,700 --> 01:40:55,100
Mexa-se!
637
01:40:59,300 --> 01:41:01,600
Pare!
Passe por a�.
638
01:41:06,300 --> 01:41:08,900
- Solte a porcaria da perna.
- Cale a boca!
639
01:41:09,300 --> 01:41:10,700
Passe logo.
640
01:41:25,700 --> 01:41:26,900
Porra!
641
01:41:27,200 --> 01:41:28,600
Keira!
642
01:41:28,900 --> 01:41:30,400
Keira!
643
01:41:47,300 --> 01:41:48,800
Keira!
644
01:42:14,400 --> 01:42:16,600
Keira! Espere por mim!
645
01:42:17,500 --> 01:42:18,800
Pare!
646
01:42:25,800 --> 01:42:28,200
Pare de correr por a�!
647
01:42:30,400 --> 01:42:32,300
Que pirra�a boba!
648
01:42:33,200 --> 01:42:35,400
Vou te mostrar agora!
649
01:42:35,600 --> 01:42:37,800
Qualquer um pode fazer isso!
650
01:42:40,200 --> 01:42:41,800
Keira!
651
01:43:18,700 --> 01:43:21,900
Pare de correr de mim!
Agora!
652
01:43:23,700 --> 01:43:26,900
- Pare!
- Me solte!
653
01:43:28,200 --> 01:43:31,100
- Pare!
- Deixe-me ir!
654
01:43:32,100 --> 01:43:34,500
Voc� � t�o malvada
quanto a porra do seu pai!
655
01:43:37,200 --> 01:43:39,600
Pare!
Pare de me chutar!
656
01:43:39,900 --> 01:43:41,400
Pare!
657
01:44:39,000 --> 01:44:41,300
Voc� est� bem?
Est�?
658
01:44:42,400 --> 01:44:46,000
- Estou com frio!
- Frio? Venha.
659
01:45:03,800 --> 01:45:05,200
Pode ir agora.
660
01:47:57,900 --> 01:48:00,800
Teste nessa dire��o
661
01:49:21,200 --> 01:49:26,500
Foi lindo, querida. Maravilhoso.
Te ligaremos.
662
01:49:26,900 --> 01:49:30,400
- Obrigada por ter vindo.
- Eu que agrade�o.
663
01:49:30,500 --> 01:49:33,400
- Muito bem.
- Quem � a pr�xima?
664
01:49:34,500 --> 01:49:37,800
Mia... Mia est� aqui?
Mia Williams?
665
01:49:38,300 --> 01:49:40,900
Mia? Por favor.
666
01:49:51,500 --> 01:49:55,200
- Que m�sica voc� escolheu?
- N�mero 17.
667
01:50:04,700 --> 01:50:07,700
Voc� pode soltar
seu cabelo, por favor?
668
01:50:20,000 --> 01:50:22,700
�, aparenta mais feminilidade.
Est� ador�vel.
669
01:50:24,900 --> 01:50:29,300
- N�o trouxe outra roupa? Short?
- N�o.
670
01:50:30,100 --> 01:50:33,100
N�o se preocupe.
Continue.
671
01:51:05,100 --> 01:51:07,300
O que foi?
672
01:51:45,000 --> 01:51:47,300
- Ol�.
- Ol�.
673
01:51:48,500 --> 01:51:51,000
- Esse carro � seu?
- �.
674
01:51:51,800 --> 01:51:54,400
Ainda preciso de algumas pe�as.
675
01:52:01,400 --> 01:52:03,100
Esqueceu seu bon�.
676
01:52:14,300 --> 01:52:16,400
Onde est� sua �gua?
677
01:52:20,600 --> 01:52:22,100
Ela estava doente.
678
01:52:23,200 --> 01:52:24,700
Atirei nela.
679
01:53:10,700 --> 01:53:12,800
Ela tinha 16 anos.
680
01:53:14,800 --> 01:53:16,100
Estava na hora.
681
01:53:18,200 --> 01:53:19,400
Tudo bem.
682
01:53:39,500 --> 01:53:42,500
Eu pensei em testar o motor
numa longa viagem.
683
01:53:43,200 --> 01:53:46,800
- Mesmo?
- Conhe�o uns caras em Cardiff.
684
01:53:48,000 --> 01:53:49,800
Sabe, Pa�s de Gales.
685
01:54:38,500 --> 01:54:40,600
Por que precisa de tantas coisas?
686
01:54:42,400 --> 01:54:44,100
S� por precau��o.
687
01:54:49,300 --> 01:54:51,600
E a casa de corre��o?
688
01:54:53,600 --> 01:54:56,100
- Pode ir no meu lugar.
- Eu n�o quero.
689
01:54:56,200 --> 01:54:59,100
� um lugar para idiotas.
690
01:55:33,300 --> 01:55:35,400
Estou indo.
691
01:55:37,200 --> 01:55:39,300
� um de seus CDs.
692
01:55:40,000 --> 01:55:41,400
�.
693
01:55:43,600 --> 01:55:45,100
� bacana.
694
01:55:47,000 --> 01:55:50,300
�, � legal.
Pode ficar com ele.
695
01:55:55,500 --> 01:55:59,800
V�, ent�o.
Cai fora.
696
01:56:01,000 --> 01:56:02,900
O que est� esperando?
697
01:57:32,900 --> 01:57:34,900
Aonde est� indo mesmo?
698
01:57:36,000 --> 01:57:38,000
Ao Pa�s de Gales.
699
01:57:45,900 --> 01:57:48,000
Pensei que tinha mudado de ideia.
700
01:57:53,000 --> 01:57:55,900
- Essa � minha irm�, Tyler.
- Oi, Tyler.
701
01:57:56,400 --> 01:57:58,900
- Voc� � um cigano?
- Cale a boca!
702
01:57:59,000 --> 01:58:00,600
Ai, vadia!
703
01:58:02,800 --> 01:58:04,500
Eu te odeio!
704
01:58:08,700 --> 01:58:10,100
E eu te odeio.
705
01:58:23,100 --> 01:58:24,400
Tenente!
706
01:58:28,300 --> 01:58:30,000
At� mais, garoto.
707
01:58:31,800 --> 01:58:33,400
At� mais.
708
01:58:37,900 --> 01:58:39,300
Pronta?
709
01:58:42,900 --> 01:58:44,300
Estou.
710
01:58:57,400 --> 01:59:00,400
Tchau, cadela!
Me envie uma mensagem de texto.
711
01:59:00,600 --> 01:59:03,700
Cumprimente o Pa�s de Gales por mim!
712
01:59:34,200 --> 01:59:41,800
Tradu��o e Sincronia
daddy e alcobor
51461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.