Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,033 --> 00:01:26,837
We got three musical hobos riding free of charge.
What do we do?
2
00:01:26,837 --> 00:01:28,705
We'll throw 'em off!
Come on!
3
00:01:28,705 --> 00:01:33,276
? Come on, you hurdy gurdies
And you birdies above ?
4
00:01:33,276 --> 00:01:37,381
? Tune in to my heart
Full of m-u-s-i-c ?
5
00:01:37,381 --> 00:01:41,718
? Tune in - da da da da da da da
Be be be be be de de ?
6
00:01:41,718 --> 00:01:46,490
? Tune in to the music of love
Waaaaa! ?
7
00:01:47,657 --> 00:01:50,494
Hey hey! Fellas! Look out!
Get out of here!
8
00:01:54,197 --> 00:01:57,734
Get out of here!
Hey wait. Don't do that! Don't do that!
9
00:02:00,570 --> 00:02:02,406
Throw it out!
10
00:02:05,342 --> 00:02:11,148
Hey! Hey! Hey!
This don't belong to us!
11
00:02:25,996 --> 00:02:29,900
Darn it, Ma. I've been walkin' around with this
contraption between my legs now for 20 minutes.
12
00:02:29,900 --> 00:02:32,969
Now it ain't my fault if I spent 20 years of my
life in the saddle, and ain't bowlegged.
13
00:02:32,969 --> 00:02:34,821
Can't help it, Pop.
It's got to be done.
14
00:02:34,821 --> 00:02:37,660
Jane says you gotta walk that way
to convince these Easterners.
15
00:02:37,660 --> 00:02:40,500
Oh, sometimes I wish the darn Easterners
would stay to home!
16
00:02:40,500 --> 00:02:42,579
If they did.
I reckon we wouldn't be eatin'.
17
00:02:42,579 --> 00:02:45,015
Here they come!
Yep, here they come.
18
00:02:58,428 --> 00:03:00,130
Yipee...
19
00:03:05,602 --> 00:03:08,705
Everybody happy?
Yeah!
20
00:03:08,705 --> 00:03:12,676
Well, I reckon you folks better rest up a little
�fore gittin' washed up fer supper?
21
00:03:12,676 --> 00:03:14,820
Any suggestions from today's patrol leader?
22
00:03:14,820 --> 00:03:18,782
At this time, I think that...
Reckon...
23
00:03:18,782 --> 00:03:21,618
I mean, I reckon...
24
00:03:21,618 --> 00:03:25,922
we'd all like to have Jeff tell us that
adorable little Indian story.
25
00:03:27,557 --> 00:03:31,294
All right, it's your funeral.
If you can stand it. I reckon I can.
26
00:03:31,294 --> 00:03:35,032
I'll go git Jeff.
Yahoo! Come on, boys and girls!
27
00:03:36,433 --> 00:03:38,268
And a little Injun...
28
00:03:41,130 --> 00:03:42,540
And another little Injun...
29
00:03:46,860 --> 00:03:50,040
Only the little Injun was
the big Injun's stepson.
30
00:03:54,600 --> 00:03:56,386
Ma.
What's the matter?
31
00:03:56,386 --> 00:03:59,190
I forgit the sign for stepson.
Look...
32
00:04:09,366 --> 00:04:12,202
He ain't finished yet.
Oh yes you are!
33
00:04:12,202 --> 00:04:14,838
Come on, folks, now.
All git ready for supper.
34
00:04:25,882 --> 00:04:32,760
Okay, Louie, you first. One who gets the
shortest match is to go up to the house and ask.
35
00:04:35,940 --> 00:04:38,310
Don't grab. I'm second.
You get the one that's left.
36
00:04:40,050 --> 00:04:40,950
Guess I get the short one.
37
00:04:42,450 --> 00:04:44,434
Yeah, I got it.
Look Elly.
38
00:04:44,434 --> 00:04:48,472
If they seem like nice people, well ask 'em
and maybe we can stay all night in the barn.
39
00:04:48,472 --> 00:04:51,475
Hey wait a minute, you guys!
You're forgetting about me and animals!
40
00:04:51,475 --> 00:04:55,560
And besides, don't you think it's imposing a little,
asking for all that on top of grub?
41
00:04:55,590 --> 00:04:57,330
Well then don't ask them.
Just ask for something to eat.
42
00:04:58,350 --> 00:05:02,160
Okay, but keep your fingers crossed-
they haven't got any dogs up there.
43
00:05:09,760 --> 00:05:11,328
Oh-h-h-h-h-h-h-h!
44
00:05:11,328 --> 00:05:13,897
What's the matter?
Oh look! Look look!
45
00:05:14,998 --> 00:05:17,267
Oh, that won't hurt you!
46
00:05:21,304 --> 00:05:22,506
Come on.
47
00:05:22,506 --> 00:05:26,476
Let me go! Let me go!
All right.
48
00:05:51,029 --> 00:05:51,689
Hey, mister.
49
00:05:53,070 --> 00:05:54,570
Oh, I beg your pardon.
50
00:05:55,140 --> 00:05:57,174
Howdy stranger.
What can I do for you?
51
00:05:57,174 --> 00:06:01,078
Well, I was just wondering if you could
tell me where the next cafeteria is.
52
00:06:01,078 --> 00:06:05,850
I mean, tell me where a fellow can get
something to eat. Or maybe stay.
53
00:06:05,850 --> 00:06:08,490
Well, I reckon your at that place right now.
Where's your car?
54
00:06:09,330 --> 00:06:14,091
Oh, thank you for the compliment.
You see I'm walking to California.
55
00:06:14,091 --> 00:06:17,894
You mean you're one of them hitchhikers?
Well, I guess so. Yes, but...
56
00:06:17,894 --> 00:06:21,398
Well, I'm willing to work for something to eat
if you got a job around the place here.
57
00:06:21,398 --> 00:06:24,020
Sorry, mister. I reckon you got
the wrong place after all.
58
00:06:24,020 --> 00:06:27,060
Haven't you got anything I can do?
I can do most any kind of work.
59
00:06:27,089 --> 00:06:30,433
We got all the help we need. 'Sides,
we ain't runnin' no free chuck wagon.
60
00:06:30,433 --> 00:06:33,209
We gave away vittles here last year
and found out it didn't pay.
61
00:06:33,959 --> 00:06:36,719
Yes, I guess you're right.
Thank you.
62
00:06:38,160 --> 00:06:39,630
Sorry I took up so much of your time.
63
00:06:43,200 --> 00:06:45,390
Hey, stranger,
come here.
64
00:06:48,060 --> 00:06:49,590
You ain't no regular tramp, are you?
65
00:06:50,160 --> 00:06:54,180
Oh, no, no, not exactly. Well, I've only
been doing it since I left Council Bluffs.
66
00:06:54,690 --> 00:06:57,601
On second glance, you don't look like
most of these here hitchhikers.
67
00:06:57,601 --> 00:07:00,570
Thank you. I don't really
have to travel this way.
68
00:07:00,570 --> 00:07:03,960
I was just thrown off...
I - I - I just missed my train this morning and...
69
00:07:04,620 --> 00:07:06,510
Must be fun,
wearin' the same shirt every day.
70
00:07:07,230 --> 00:07:09,385
Oh, I don't mind.
It kind of goes on you.
71
00:07:09,385 --> 00:07:12,150
Haven't you got any kind of job I could
do around here? It's... it...
72
00:07:15,752 --> 00:07:17,921
Is that yours?
73
00:07:17,921 --> 00:07:19,540
I reckon he ought to be.
I raised him.
74
00:07:19,540 --> 00:07:22,526
Well does it belong here.
Been here for 12 years.
75
00:07:22,526 --> 00:07:24,261
We sort of figure he's
a permanent boarder.
76
00:07:24,261 --> 00:07:26,063
Here Peaches!
Come here, Peaches.
77
00:07:26,063 --> 00:07:28,632
Don't call him over here!
Hey Peaches!
78
00:07:31,768 --> 00:07:33,870
Don't run and he won't chase ya!
79
00:07:49,786 --> 00:07:53,090
Hey! What are you running for?
He won't hurt ya.
80
00:08:36,233 --> 00:08:39,369
Are you hurt?
81
00:08:39,835 --> 00:08:41,505
Oh my!
82
00:08:42,639 --> 00:08:45,175
Oughta be...
stay away from those horses.
83
00:08:48,779 --> 00:08:50,247
Oh-h-h-h-h-h-h-h!
84
00:08:52,816 --> 00:08:56,239
I reckon I'm all right now.
If you like, you can put me down.
85
00:08:56,239 --> 00:08:58,989
Are you sure now?
Yeah, I'm all right. Put me down.
86
00:09:01,620 --> 00:09:03,794
What is it? What is it?
Oh, it's my ankle.
87
00:09:03,794 --> 00:09:05,562
Your ankle? Which one?
This one.
88
00:09:05,970 --> 00:09:09,030
Well, you better get that boot off and get
some cold water on it before it swells up.
89
00:09:09,570 --> 00:09:11,640
Here's a water trough right here.
Careful now.
90
00:09:12,536 --> 00:09:17,441
Here. Sit down there.
Now, I'll get the boot.
91
00:09:22,045 --> 00:09:25,650
It's my ankle that's hurt!
Oh, I'm sorry.
92
00:09:26,040 --> 00:09:28,080
Sorry. Put it in here.
93
00:09:31,530 --> 00:09:34,140
Feel good?
Yeah, feels a lot better.
94
00:09:34,958 --> 00:09:37,427
Hey, what'd you run fer?
95
00:09:37,427 --> 00:09:39,662
Oh, well, I was afraid of two things.
96
00:09:39,662 --> 00:09:42,510
First it was the mule
and then it was the horse.
97
00:09:42,510 --> 00:09:45,133
As a matter of fact, it's a phobia.
A what?
98
00:09:45,133 --> 00:09:47,940
A phobia.
You know how some people are afraid
99
00:09:47,940 --> 00:09:50,707
to go on top of tall buildings
and some are afraid to go on elevators.
100
00:09:50,707 --> 00:09:53,577
Well, my - uh,
my bugaboo is animals.
101
00:09:53,700 --> 00:09:55,680
Well, I'll be dad-burned.
What kind?
102
00:09:56,040 --> 00:09:58,682
Well, all kinds.
I'm just afraid of all kinds of animals.
103
00:09:58,682 --> 00:10:02,422
A great big fella like you?
Size hasn't got anything to do with it.
104
00:10:02,422 --> 00:10:05,115
I was afraid of 'em when I was...
when I was a little fella.
105
00:10:05,115 --> 00:10:06,990
Well, how come?
Oh, I don't know.
106
00:10:06,990 --> 00:10:08,333
I guess it's hereditary.
107
00:10:08,333 --> 00:10:10,855
The Jordans have always
been afraid of animals.
108
00:10:10,855 --> 00:10:14,880
Oh, my father's worse than I am.
He was a wreck before automobiles came in.
109
00:10:15,480 --> 00:10:16,980
Well, ain't there nothing
you can do about it?
110
00:10:17,340 --> 00:10:19,031
Oh, I don't suppose there is.
111
00:10:19,031 --> 00:10:22,420
My grandfather was afraid of 'em.
His grandfather was afraid.
112
00:10:22,420 --> 00:10:25,440
In fact, the Jordan family all the way
back to Bible days have been afraid.
113
00:10:26,310 --> 00:10:31,161
It's lucky they didn't git on the ark.
Hmm? Yeah. Yeah. Yeah.
114
00:10:31,161 --> 00:10:32,783
Yeah, the ankle feel better?
115
00:10:32,783 --> 00:10:34,851
Oh it feels all right now.
It's fine.
116
00:10:34,851 --> 00:10:35,919
It's all right?
Uh huh.
117
00:10:35,919 --> 00:10:40,158
Well, I guess you can make it to the house.
It's right over there.
118
00:10:40,158 --> 00:10:41,490
I better be going.
119
00:10:41,760 --> 00:10:43,620
Oh, don't let that mule bother you, stranger.
120
00:10:43,620 --> 00:10:45,441
He's only a pet and wanted to play with you.
121
00:10:45,441 --> 00:10:47,437
I'll keep him locked up while you're here.
122
00:10:47,437 --> 00:10:49,535
'Sides, you was sayin' something about work.
123
00:10:49,535 --> 00:10:50,610
What kind can you do?
124
00:10:51,210 --> 00:10:54,471
Oh, I don't think I'd be much good
around here on a ranch.
125
00:10:54,471 --> 00:10:58,690
There's too many animals
and too many birds, and chickens,
126
00:10:58,690 --> 00:10:59,576
and dogs.
Aw, that's all right.
127
00:10:59,576 --> 00:11:01,878
I'll keep 'em all locked up
while you're here.
128
00:11:01,878 --> 00:11:05,862
Hey, you will, huh?
Sure. What are you good at?
129
00:11:05,862 --> 00:11:08,251
Well, we play and sing.
130
00:11:08,251 --> 00:11:10,923
I got the rest of my orchestra
right down by the gate.
131
00:11:10,923 --> 00:11:14,276
Hey, did you ever hear of us?
The Three Sharps?
132
00:11:14,276 --> 00:11:15,779
No.
Oh, you haven't?
133
00:11:15,779 --> 00:11:19,425
Well, right now we're on our way
to Hollywood to get in pictures.
134
00:11:19,425 --> 00:11:23,190
Things got kind of slow in Brooklyn.
You say you can sing and play?
135
00:11:23,400 --> 00:11:24,690
Yeah, we're pretty hot.
136
00:11:24,990 --> 00:11:26,933
Look, I've got an idea.
Did you ever...?
137
00:11:26,933 --> 00:11:29,773
Oh, by the way, what's your name?
Mine's Jane. Jane Hardy.
138
00:11:29,773 --> 00:11:33,210
Oh, Elly. Elly Jordan.
Howdy, stranger.
139
00:11:33,210 --> 00:11:35,403
Hi.
I was saying...
140
00:11:35,403 --> 00:11:38,730
Did you ever wear cowboy clothes?
Well, no, not since I was a kid in school.
141
00:11:38,760 --> 00:11:40,640
Well you're gonna start
wearin' 'em right now!
142
00:11:40,640 --> 00:11:42,479
I'm gonna give you
and your orchestra a job.
143
00:11:42,479 --> 00:11:45,450
You can sing cowboy songs and
play cowboy music for the dudes.
144
00:11:45,929 --> 00:11:48,624
Oh, we're from Brooklyn.
Oh, that's all right.
145
00:11:48,624 --> 00:11:51,423
I'll learn how to talk,
same way as I taught Pop and Jeff.
146
00:11:51,423 --> 00:11:54,390
Why in an hour, these dudes will think
you was born in a corral.
147
00:11:54,390 --> 00:11:57,954
You better make up your mind
if you want the job right now.
148
00:11:57,954 --> 00:11:59,160
It's gittin' pretty near suppertime.
149
00:11:59,400 --> 00:12:02,654
Hey, you mean if I take the job,
I can get the rest of the band
150
00:12:02,654 --> 00:12:05,049
and we can come up here
to get something to eat?
151
00:12:05,049 --> 00:12:08,578
If you like.
Oh, boy, that's wonder... Oh! Oh!
152
00:12:08,970 --> 00:12:12,682
Well, I'll go get 'em right away.
I'll be right back. I'll be right back.
153
00:12:17,821 --> 00:12:20,040
Hey Ma.
Where's my boots and chaps?
154
00:12:20,939 --> 00:12:22,229
Jane give 'em to Elly.
155
00:12:22,320 --> 00:12:24,924
Between you and I, Ma,
this goin' too far.
156
00:12:24,924 --> 00:12:27,097
Jane hadn't oughta give him
my clothes to wear!
157
00:12:27,097 --> 00:12:31,034
I'm liable to catch that epidemic of his.
What epidemic?
158
00:12:31,034 --> 00:12:34,671
Shyin' at animals!
I'd be in a heck of a fit if I was to git it.
159
00:12:34,671 --> 00:12:37,470
Yes, well, I wouldn't be too optimistic
about it if I was you.
160
00:12:37,470 --> 00:12:39,776
Well, look who's comin'!
161
00:12:44,147 --> 00:12:47,228
Oh, roll your own!
Hi ya, Sam!
162
00:12:47,228 --> 00:12:49,820
Hello, folks.
Hi ya, Pop.
163
00:12:50,420 --> 00:12:52,559
You ain't funny, Sam.
164
00:12:52,770 --> 00:12:54,758
Oh, I didn't hurt you none,
did I, Pop?
165
00:12:54,758 --> 00:12:58,555
No, Sam, I'm used to that one now.
What's that stickin' outta your pocket there?
166
00:12:58,555 --> 00:13:01,431
Oh, that? That's a new brand of smokes
I just picked up down at Cody.
167
00:13:01,431 --> 00:13:03,150
Have one.
Don't mind if I do.
168
00:13:03,150 --> 00:13:06,470
Hey! Take that blame thing offa there!
169
00:13:06,470 --> 00:13:10,259
Guess I'm goin' in the house.
Reckon I can't appreciate this type of humor.
170
00:13:10,439 --> 00:13:12,040
Well, I got you all that time, Pop!
171
00:13:12,040 --> 00:13:15,038
Why you're liable to snap a man's arm off
with a thing like that.
172
00:13:15,038 --> 00:13:17,247
Oh, come on.
You're just gittin' soft, that's all!
173
00:13:17,247 --> 00:13:19,783
Figure I am. But so are you.
What do you mean?
174
00:13:19,783 --> 00:13:24,521
Well, when I was your age, I didn't let any city slicker
steal my gal right from under my nose.
175
00:13:24,521 --> 00:13:28,058
What you talkin' about?
Oh, nothing.
176
00:13:28,058 --> 00:13:28,947
Hey, where's Jane?
177
00:13:28,947 --> 00:13:34,510
Well, this mornin' she was down in the pasture
behind the old oak givin' a lesson
to one of them guests.
178
00:13:34,510 --> 00:13:38,602
Guests, huh? What's he look like?
I don't know, only from what the gals told me.
179
00:13:38,602 --> 00:13:43,907
He must be a pretty smart fella though.
He's got every gal on this ranch tuggin' at her halter.
180
00:13:43,907 --> 00:13:48,745
I reckon I'll be seein' ya.
And what I mean tuggin'!
181
00:13:54,084 --> 00:13:57,054
Hi.
Howdy is the word.
182
00:13:57,054 --> 00:14:00,023
Oh, howdy I forgot.
Forgit.
183
00:14:00,023 --> 00:14:03,641
Forgit, forgit. Yeah, mustn't forget that.
Forgit it. Forgit it.
184
00:14:03,641 --> 00:14:05,246
Say you're late for your lesson.
185
00:14:05,246 --> 00:14:08,699
Yeah, well a couple of chickens had me
cornered by the barn down there.
186
00:14:08,699 --> 00:14:09,733
Cornered?
187
00:14:09,733 --> 00:14:11,368
Yeah, I was on the way up
and comin' around the barn.
188
00:14:11,368 --> 00:14:14,086
There were those doggone chickens
and they wouldn't let me by.
189
00:14:14,086 --> 00:14:16,770
Too bad you don't carry a gun.
You could have shot your way out!
190
00:14:17,910 --> 00:14:21,960
Now heck, Jane, that's nothin' to kid a fella about.
You should have seen the dirty looks
they were givin' me.
191
00:14:22,140 --> 00:14:23,983
All right, forgit it.
Let's git on with your lesson.
192
00:14:23,983 --> 00:14:26,183
Let me hear you pluck that guitar.
Okay, what do we play?
193
00:14:26,183 --> 00:14:29,550
Well first let's take Ride Tenderfoot Ride.
Here we go.
194
00:14:29,550 --> 00:14:35,225
? La le da en da da
De de de de de de ?
195
00:14:35,225 --> 00:14:45,302
? Ride, tenderfoot, ride tonight ?
196
00:14:45,302 --> 00:14:54,511
? Let the old range riders
be at your side tonight ?
197
00:14:54,511 --> 00:15:03,787
? They're fast company
So if you wanna be a cowboy ?
198
00:15:03,787 --> 00:15:12,863
? Then you gotta ride, tenderfoot, ride
You know I gotta be a cowboy ?
199
00:15:12,863 --> 00:15:21,471
? You gotta hit the trail
In Oklahoma when the moon is pale ?
200
00:15:21,471 --> 00:15:28,645
? And git to Texas with the mornin' mail
'Fore you can be a cowboy ?
201
00:15:28,645 --> 00:15:31,715
? Oh you know that I gotta be a cowboy ?
202
00:15:31,715 --> 00:15:39,056
? You gotta rope and throw
You gotta git your share of buffalo ?
203
00:15:39,056 --> 00:15:47,497
? And win the money at the rodeo
'Fore you can be a cowboy ?
204
00:15:59,342 --> 00:16:09,553
? You gotta tend your cattle jist the best as you can
Hold your likker like a man ?
205
00:16:09,553 --> 00:16:28,538
? And ride, tenderfoot, ride tonight
Let the old range riders be at your side tonight ?
206
00:16:28,538 --> 00:16:37,781
? They're fast company
So if you wanna be a cowboy ?
207
00:16:37,781 --> 00:16:48,258
? Then you gotta ride, tenderfoot, ride
Ride, ride, ride ?
208
00:16:48,258 --> 00:16:52,429
? Oh Mr. Tenderfoot, you gotta ride ?
Whoa!
209
00:16:53,370 --> 00:16:56,266
Hi Jane.
Howdy Sam. What do you want?
210
00:16:56,266 --> 00:16:58,060
I brung some good news.
Such as?
211
00:16:58,060 --> 00:17:01,438
I got some big things stirrin' fer myself.
That ain't news.
212
00:17:01,438 --> 00:17:05,490
Look me over. Yes sir. You're lookin' at the star
performer at Coogan's dance next Saturday.
213
00:17:05,669 --> 00:17:08,760
Well do tell!
Oh I ain't jokin'.
214
00:17:09,089 --> 00:17:10,169
Well neither am I.
215
00:17:11,400 --> 00:17:15,030
Yes sir. I'm a big man in Wyoming now.
People is talkin' about me.
216
00:17:15,060 --> 00:17:18,035
Yeah, what are they sayin'?
Well they're sayin' that I'm good.
217
00:17:18,035 --> 00:17:21,124
Ever since I sung at that amateur hour in Cheyenne,
things has been happening.
218
00:17:21,124 --> 00:17:24,259
Ol' man Coogan hired me on account of it.
Yeah? Did he hear it?
219
00:17:24,259 --> 00:17:25,896
Sure he heard it,
and a whole lot of other people too.
220
00:17:25,896 --> 00:17:28,680
I reckon it won't be long 'fore
Col. Rose is sendin' for me.
221
00:17:28,710 --> 00:17:31,101
Now look, Sam, take your arm away.
Go away. I'm busy.
222
00:17:31,101 --> 00:17:33,261
Oh uh, excuse me.
Who are you?
223
00:17:33,261 --> 00:17:36,440
Jordan. Elly Jordan.
The Three Sharps from Brooklyn.
224
00:17:36,440 --> 00:17:38,910
Ever hear of us?
Oh Elly, this here's Sam Thorne.
225
00:17:39,480 --> 00:17:44,548
Hi. Uh, howdy. Howdy.
Another guitar player, huh?
226
00:17:44,548 --> 00:17:46,530
Yeah, yeah, you play?
227
00:17:48,180 --> 00:17:51,480
There's a funny one, him askin' if I play.
Tell him who I am, Jane.
228
00:17:52,050 --> 00:17:53,370
He's a guitar player.
229
00:17:53,460 --> 00:17:55,909
I'm a music master around these parts, son.
230
00:17:55,909 --> 00:17:59,282
Yes sir. I played on more amateur contests
than you can shake a stick at.
231
00:17:59,282 --> 00:18:02,820
That's funny. I never heard of you.
You're kiddin' when you're sayin' that, ain't you?
232
00:18:02,940 --> 00:18:05,412
Now look, Sam, we're practicing
for the campfire tonight.
233
00:18:05,412 --> 00:18:07,371
Elly's gonna sing.
Now will you please go away?
234
00:18:07,371 --> 00:18:09,439
Well all right,
have it your own way.
235
00:18:09,439 --> 00:18:13,230
But I reckon I'll stick around and hear your
friend Elly sing. I bet that'll be funny!
236
00:18:14,711 --> 00:18:17,639
Huh! Sounds like a wisecrack to me.
237
00:18:17,939 --> 00:18:20,159
Oh, don't mind him.
Come on, Elly. Let's try it again.
238
00:18:24,855 --> 00:18:26,580
Well, what's the matter?
239
00:18:27,390 --> 00:18:31,080
Didn't you forgit something?
That's mighty pretty underwear you got there!
240
00:18:31,080 --> 00:18:32,730
Huh? Underwear?
241
00:18:34,620 --> 00:18:37,890
Holy mackerel! I did forget something!
I'll be back later.
242
00:18:49,020 --> 00:18:54,151
? As I was a-walkin' one mornin' for pleasure ?
243
00:18:54,151 --> 00:18:59,122
? I saw a cowpuncher come ridin' along ?
244
00:18:59,122 --> 00:19:04,380
? His hat was throwed back
and his spurs was a-jinglin' ?
245
00:19:04,380 --> 00:19:09,566
? As he approached
he was singin' this song ?
246
00:19:09,566 --> 00:19:14,705
? Whoopie-ti-yi-yo,
git along little dogies ?
247
00:19:14,705 --> 00:19:19,609
? It's your misfortune and none of my own ?
248
00:19:19,609 --> 00:19:24,881
? Whoopie-ti-yi-yo,
git along little dogies ?
249
00:19:24,881 --> 00:19:32,856
? For old Wyoming will be your new home ?
250
00:19:37,710 --> 00:19:40,950
Well, I reckon tonight's patrol leader has
somethin' else in her craw for you.
251
00:19:44,601 --> 00:19:52,876
And now, boys and girls, the next on our
program will be Prof. Landis!
252
00:19:55,512 --> 00:19:59,149
Known on the vaudeville stage
as Henry the Great.
253
00:19:59,149 --> 00:20:03,870
I reckon Prof. Landis will show us
our heap entertainment.
254
00:20:04,621 --> 00:20:08,392
Oh uh, was heap correct?
Pile.
255
00:20:08,392 --> 00:20:13,102
Oh pile is more Comanche Indian,
Mrs. Krinkenheim. Heap is correct.
256
00:20:13,102 --> 00:20:18,402
Pardon me.
Prof. Landis!
257
00:20:25,650 --> 00:20:30,090
Well folks, tonight with your permission
and the assistance of my daughter Panthea...
258
00:20:32,282 --> 00:20:34,740
Just a minute, young lady.
Better take your hat off.
259
00:20:40,490 --> 00:20:41,958
There you are.
260
00:20:54,510 --> 00:20:57,553
Thank you, friends.
And now enough of the joking.
261
00:20:57,553 --> 00:21:00,845
Tonight I propose,
if I may have your strict attention,
262
00:21:00,845 --> 00:21:07,324
to give you a demonstration of occult hypnotics,
a study in the psychology of the human brain.
263
00:21:07,324 --> 00:21:12,360
Now Panthea, if you will just stand in this
position, you will gaze into my eyes.
264
00:21:19,329 --> 00:21:23,567
Whatcha doin' here, Elly?
You ain't a-feared of Prof. Landis, are ya?
265
00:21:23,567 --> 00:21:27,060
Well, it's not the professor.
It's the things he does that scares me.
266
00:21:27,240 --> 00:21:29,580
Oh, everybody knows that's a fake.
267
00:21:29,580 --> 00:21:33,449
I know, Jane, but I can't help it.
Last night he hypnotized me.
268
00:21:33,449 --> 00:21:35,501
And tonight he pulls out pigeons and rabbits.
269
00:21:35,501 --> 00:21:38,489
First thing you know,
he'll be pullin' that mule outta someplace.
270
00:21:38,819 --> 00:21:42,390
Look Elly, ain't there nothin' you can do
to ever git over this fear?
271
00:21:42,540 --> 00:21:46,800
Oh, I guess there isn't, Jane.
I gave up tryin' a long time ago.
272
00:21:46,800 --> 00:21:52,129
Well, maybe if you had an object,
like somethin' to fight for,
or someone that...
273
00:21:52,129 --> 00:21:54,510
Well, I've always had my mother.
274
00:21:54,510 --> 00:21:58,079
Well, a feller's mother ain't quite like
if he had a girl, maybe.
275
00:21:58,079 --> 00:22:03,006
Well, I never thought of it that way. I...
Especially a girl he kinda likes,
276
00:22:03,006 --> 00:22:05,010
'cause if he thought lots of her,
he could do lots of things,
277
00:22:05,010 --> 00:22:08,130
'specially things like this, because he wouldn't
want to be a coward in front of her.
278
00:22:08,520 --> 00:22:11,787
Say, maybe that'll help.
Well, at least I can try.
279
00:22:11,787 --> 00:22:14,210
You will?
Sure. Tell ya what I'll do.
280
00:22:14,210 --> 00:22:18,180
Soon as I get enough money to go back to Brooklyn.
I'll... I'll look up a girl.
281
00:22:18,450 --> 00:22:20,310
You don't mean you're gonna
leave the ranch, do you?
282
00:22:20,850 --> 00:22:24,486
Oh, gosh, Jane. I got to some day.
I can't stay here forever.
283
00:22:24,486 --> 00:22:28,004
Ever since I've been here...
I don't see...
I don't mean to be ungrateful but...
284
00:22:28,004 --> 00:22:30,367
All loafin' and singin' like
I've been doin' around here.
285
00:22:30,367 --> 00:22:33,437
I always felt like I was
imposing on you people.
286
00:22:33,437 --> 00:22:36,640
Folks.
Folks, yeah folks.
287
00:22:36,640 --> 00:22:38,275
I was thinkin' of it the other day
288
00:22:38,275 --> 00:22:41,445
and I thought maybe I'd speak to Jeff and see...
Well what about me?
289
00:22:41,445 --> 00:22:45,507
I mean, Pop and Ma.
Gee, Elly, they'd miss you somethin' dreadful.
290
00:22:45,507 --> 00:22:48,919
'Sides, if you'd stick around here,
maybe you'd kinda git used to animals.
291
00:22:48,919 --> 00:22:51,655
Oh, I don't know. You gotta...
292
00:22:52,556 --> 00:22:56,280
Crowd's clappin'. The professor's through.
We better be gittin' back.
293
00:22:56,280 --> 00:23:00,731
Now uh, you better... you better see if he's caught
those pigeons and those other animals, will ya?
294
00:23:00,731 --> 00:23:02,100
Yup, they're all gone.
295
00:23:02,610 --> 00:23:05,635
I don't trust him though. I better hang around here.
I'll be long later.
296
00:23:05,635 --> 00:23:10,240
Oh Elly, for Pete's sake!
Uh Jane, wait up.
297
00:23:10,240 --> 00:23:13,076
I guess I'll go.
Reckon.
298
00:23:13,076 --> 00:23:15,253
Reckon, yeah, reckon.
That's more like it!
299
00:23:15,253 --> 00:23:16,913
I don't want to,
but I'll go.
300
00:23:21,780 --> 00:23:25,350
You know something, Speed,
this is the greatest thrill I ever had in my life.
301
00:23:27,300 --> 00:23:29,918
Out here on the prairie,
away from New York City,
302
00:23:29,918 --> 00:23:32,996
out where you meet honest, sincere people,
the pioneers of the west...
303
00:23:32,996 --> 00:23:36,723
where men are men,
the men that really made the west.
304
00:23:36,723 --> 00:23:40,418
Well, I like it. It's a great spot.
Well, I hope you keep that idea.
305
00:23:40,418 --> 00:23:44,370
It's a long way to come just to relax.
Yeah, and I want to tell you something else.
306
00:23:45,810 --> 00:23:48,812
For the next four weeks, Speed,
I'm going to lose my identity, see?
307
00:23:48,812 --> 00:23:52,115
I'm not Roy Chadwick, the big
theatrical agent of New York City.
308
00:23:52,115 --> 00:23:56,420
I'm just... just plain Roy.
Right.
309
00:23:56,420 --> 00:23:58,955
Right.
Now I'll tell you something else.
310
00:23:58,955 --> 00:24:03,689
I want to forget New York and all those phonies!
And you get this.
311
00:24:03,689 --> 00:24:08,131
If you make one crack about your business,
you're fired! Get it?
312
00:24:08,131 --> 00:24:09,891
I'll get a new publicity man.
Right.
313
00:24:09,891 --> 00:24:14,838
Right. We're on a vacation.
But I mean a vacation.
314
00:24:14,838 --> 00:24:20,177
And now, folks, we'll practice
the Comanche Indian war yell.
315
00:24:22,646 --> 00:24:24,781
Howdy, folks.
Hi ya, Pop.
316
00:24:24,781 --> 00:24:28,318
We wired ahead for reservations.
I'm Roy Chadwick, New York theatrical agent.
317
00:24:28,318 --> 00:24:30,554
Handle everything.
Radio, television, carnivals, circus...
318
00:24:30,554 --> 00:24:33,890
Oh yeah. Meet Speed Dunn.
Hi ya, my boy.
319
00:24:33,890 --> 00:24:37,200
I reckon you come to the right spot, partner.
I'll get the boy.
320
00:24:37,830 --> 00:24:39,496
Hey, Jeff.
321
00:24:43,230 --> 00:24:44,601
Hey, what was that?
322
00:24:44,601 --> 00:24:46,903
Sound like somebody going through
a meat chopper or something.
323
00:24:46,903 --> 00:24:51,341
No no, them's the dudes down by the campfire.
They're practicin' Indian yells.
324
00:24:51,341 --> 00:24:53,410
Oh yeah, I thought maybe you were
barbecuing a relative.
325
00:24:53,410 --> 00:24:54,786
That go on every night?
326
00:24:54,786 --> 00:24:57,600
No, no, just Tuesdays,
Thursdays and Saturdays.
327
00:24:57,900 --> 00:25:00,261
Rest the time, they practice
yuppees and hog callin'.
328
00:25:00,261 --> 00:25:01,429
What do you do on Sundays?
329
00:25:01,429 --> 00:25:05,122
Well, Sundays 'bout seven o'clock we...
Don't tell me. I know. It's bank night.
330
00:25:06,060 --> 00:25:09,426
Get the bags out of the car.
Mr. Chadwick wants to go to his room.
331
00:25:09,426 --> 00:25:12,996
Hey, Jeff.
Bank night...
332
00:25:12,996 --> 00:25:17,848
And now, the next...
And now, folks, we'll have some real entertainment.
333
00:25:17,848 --> 00:25:18,989
I'm gonna sing...
334
00:25:21,030 --> 00:25:23,250
? Oh give me a home... ?
335
00:25:24,960 --> 00:25:27,630
This ain't no impromptu program.
You can sing later.
336
00:25:27,630 --> 00:25:31,380
But right now, Elly's gonna sing the
closin' number on tonight's campfire.
337
00:25:35,130 --> 00:25:36,622
All right, Jane,
have it your own way.
338
00:25:36,622 --> 00:25:38,430
But I'm warnin' you.
You're gonna regret this.
339
00:25:38,580 --> 00:25:39,570
I'll take the risk.
340
00:25:39,869 --> 00:25:41,636
Come on, Elly.
Git goin'.
341
00:25:41,636 --> 00:25:43,169
Is it all right.
Sure. Go on.
342
00:25:50,200 --> 00:25:56,840
? I'll dream tonight ?
343
00:25:56,840 --> 00:26:01,745
? I'll toss the whole night through ?
344
00:26:01,745 --> 00:26:06,083
? I'll dream tonight ?
345
00:26:06,083 --> 00:26:10,754
? And all because of you ?
346
00:26:10,754 --> 00:26:18,795
? The trees will dance
The mountaintops will ring ?
347
00:26:18,795 --> 00:26:27,838
? A million stars will sing upon the sea ?
348
00:26:27,838 --> 00:26:37,814
? My eyes will see a rainbow-colored sky ?
349
00:26:37,814 --> 00:26:47,424
? The moon will be a place for us to fly ?
350
00:26:47,424 --> 00:26:57,567
? I'll have the sweetest nightmare that I ever knew ?
351
00:26:57,567 --> 00:27:12,015
? I'll dream because I fell in love with you ?
352
00:27:14,618 --> 00:27:20,123
? I'll dream tonight ?
353
00:27:20,123 --> 00:27:24,161
? I'll toss the whole night through ?
354
00:27:24,161 --> 00:27:28,131
? I'll dream tonight ?
355
00:27:28,165 --> 00:27:33,167
You've got enough leather here to open a
boot factory. Another load a-comin'!
356
00:27:33,167 --> 00:27:33,810
Thanks, Pop.
357
00:27:35,340 --> 00:27:38,408
Well, Speed, we certainly picked out
the right place to rest.
358
00:27:38,408 --> 00:27:44,871
Yes sir. Plenty of peace and
quiet, lot of fresh air.
359
00:27:44,871 --> 00:27:47,284
Fresh air?
You better open that window.
360
00:27:48,785 --> 00:27:50,821
Yes sir, I'm sure gonna relax out here.
361
00:27:50,821 --> 00:27:54,624
No Broadway. No New York.
No musical di...
362
00:27:54,624 --> 00:27:59,029
? A rainbow-colored sky... ?
363
00:27:59,029 --> 00:28:02,340
Where's that voice coming from?
Out back of that barn, I guess.
364
00:28:03,667 --> 00:28:10,741
? A place for us to fly
I'll have the sweetest nightmare... ?
365
00:28:10,741 --> 00:28:12,442
Speed, if we can locate the
possessor of that voice, we're made.
366
00:28:12,442 --> 00:28:13,599
I guess our vacation's over.
367
00:28:13,599 --> 00:28:16,947
Listen fella, we find that singer and we'll
have a vacation the rest of our lives. Come on.
368
00:28:16,947 --> 00:28:33,263
? I'll dream because I fell in love with you ?
369
00:28:37,334 --> 00:28:41,271
Hi Pop. Remember me. Same fella.
Roy Chadwick. New York City. Theatrical agent...
I know...
370
00:28:41,271 --> 00:28:44,107
Speed Dunn, my publicity man.
I met him.
371
00:28:44,107 --> 00:28:45,860
Well look, it's been a tough season.
We're looking for an attraction.
372
00:28:45,860 --> 00:28:48,243
Who was that guy singing? Don't stand there
wasting dough. We're losing time. Come on.
373
00:28:48,243 --> 00:28:49,519
You heard what he said.
Don't waste his time.
374
00:28:49,519 --> 00:28:51,648
He's a big theatrical man in New York
and he's got an idea.
375
00:28:51,648 --> 00:28:52,920
Locate that singer.
There he is!
376
00:28:54,930 --> 00:28:55,650
That's my man!
377
00:28:56,820 --> 00:28:59,322
A mental case.
Yep.
378
00:28:59,322 --> 00:29:03,126
At last! At last! At last the fellow
I've been looking for all my life.
379
00:29:03,126 --> 00:29:05,062
A singing troubadour.
A real cowboy with a hillbilly voice.
380
00:29:05,062 --> 00:29:07,698
What a set of pipes! What a voice!
Are you talkin' to me?
381
00:29:07,698 --> 00:29:10,634
Now don't be afraid. He's your friend.
Well, I don't seem to remember him.
382
00:29:10,634 --> 00:29:12,836
You'll remember me the rest of your life
when you find out what I'm gonna do for you.
383
00:29:12,836 --> 00:29:15,272
What's your name?
Who wants to know?
384
00:29:15,272 --> 00:29:16,886
Now wait a minute.
Don't get excited. I'm all right.
385
00:29:16,886 --> 00:29:19,142
I'm Roy Chadwick. New York City.
Theatrical agent. Handle all the big people.
386
00:29:19,142 --> 00:29:21,445
You're gonna have a colossal career.
Well you've got a sensational voice.
387
00:29:21,445 --> 00:29:24,548
You're a natural!
Oh, you like my voice, huh?
388
00:29:24,548 --> 00:29:26,149
What we want to know is
are you signed up with anybody?
389
00:29:26,149 --> 00:29:27,551
Where are you signed up?
I'll break the contract.
390
00:29:27,551 --> 00:29:29,334
Well, I'm signin' up
to play at Coogan's dance...
391
00:29:29,334 --> 00:29:30,650
Coogan's dance?
I'll break that engagement.
392
00:29:30,650 --> 00:29:32,532
I might even get you on the radio,
you know, singing on the air.
393
00:29:32,532 --> 00:29:36,119
I might even get you in pictures.
Hey, could you git me on Col. Rose's Hour?
394
00:29:36,119 --> 00:29:37,861
Liable to get you on for an hour and a half!
You can't tell.
395
00:29:37,861 --> 00:29:40,764
How would you like to get $100 a week...
$75 a week for the rest of your life?
396
00:29:40,764 --> 00:29:42,599
He's cracked as sure as you're a foot high...
397
00:29:42,599 --> 00:29:44,601
Now you stay out of this, Pop.
I seen him first.
398
00:29:44,601 --> 00:29:46,747
Wastin' a lot of time. Losin' a lot of dough.
We sign the contract right away.
399
00:29:46,747 --> 00:29:48,420
You got a fountain pen.
Hey, give me a piece of paper.
400
00:29:49,072 --> 00:29:51,208
Hey Jeff, give it to him
'fore he changes his mind.
401
00:29:51,208 --> 00:29:54,077
Here's your pen and paper.
This your pen? This is not a pen.
402
00:29:54,077 --> 00:29:55,912
It's a fish hook. Give me yours.
What's your name?
403
00:29:55,912 --> 00:29:57,913
Sam Thorne.
Sam. No, no, that's no good.
404
00:29:57,913 --> 00:30:02,282
Have you got some other kind of a name?
Well, I got a cousin... a cousin named Steve Thorne.
405
00:30:02,282 --> 00:30:05,322
Steve. Steve Gibson. That's it.
Something that breathes with the old time west.
406
00:30:05,322 --> 00:30:07,591
Wyoming Steve Gibson!
Wyoming Steve Gibson!
407
00:30:07,591 --> 00:30:09,493
I can picture you on a pinto pony
coming out of Holland Tunnel
408
00:30:09,493 --> 00:30:11,928
taking charge of Time Square like the
pioneers took charge of the old wild west.
409
00:30:11,928 --> 00:30:14,181
Yahoo!
Whatcha signin', Jeff? A check?
410
00:30:14,181 --> 00:30:15,866
No, I'm signing the contract
giving us personal handling.
411
00:30:15,866 --> 00:30:18,778
It means I take 25%. Usually take 50.
But this is legal representation publicity.
412
00:30:18,778 --> 00:30:20,604
Here, sign, and we'll get the
first train out for New York.
413
00:30:20,604 --> 00:30:26,810
You got to hit the trail in Oklahoma...
What are you, a ventriloquist or something?
414
00:30:26,810 --> 00:30:29,946
Hey!
? ...when the moon is pale ?
415
00:30:29,946 --> 00:30:35,318
? And git to Texas with the... ?
Hey mister, he ain't got no good voice.
416
00:30:35,318 --> 00:30:36,853
Quiet, wope.
Say listen, this is on the level.
417
00:30:36,853 --> 00:30:38,855
I'm a theatrical agent from New York.
Go over that again for me, will ya?
418
00:30:38,855 --> 00:30:40,830
Same song?
Yeah yeah, a few bars.
419
00:30:40,830 --> 00:30:46,263
Sure.
? You got to rope and throw ?
420
00:30:46,263 --> 00:30:52,235
? You got to git your share of buffalo
And when the... ?
421
00:30:52,235 --> 00:30:55,539
Yeah, that's it! That's the voice.
That's the genuine hillbilly voice I wanted.
422
00:30:55,539 --> 00:30:57,808
This is on the level. I'm from New York.
I got a career all set for you.
423
00:30:57,808 --> 00:31:00,744
But mister, you said you like my voice.
You said I was a natural.
424
00:31:00,744 --> 00:31:03,747
Now, wait a minute. We'll take care of that.
You sing a few bars.
425
00:31:03,747 --> 00:31:07,784
Oh shucks, it's just like an amateur contest,
me singin' against him.
426
00:31:09,719 --> 00:31:14,291
? Oh give me a home
Where the buffalo... ?
427
00:31:14,291 --> 00:31:18,300
That's it! That's the voice I don't want.
Here sign right here.
428
00:31:18,300 --> 00:31:19,835
Sign what?
What is it? What is it?
429
00:31:19,835 --> 00:31:23,300
If there's any signin' goin' on around here,
I reckon I oughta know what it is.
430
00:31:23,300 --> 00:31:25,554
This feller's an agent, Jane.
He handles big people.
431
00:31:25,554 --> 00:31:28,207
He wants to sign Elly on a contract
and take him to New York.
432
00:31:28,207 --> 00:31:30,507
Sounds pretty good, doesn't it, Jane?
I reckon so.
433
00:31:30,507 --> 00:31:33,210
What's your name?
Oh, Jordan, Elly. Elly Jordan.
434
00:31:33,210 --> 00:31:35,835
No, Elly. Sam.
I gotta have a real cow-billy name.
435
00:31:35,835 --> 00:31:38,281
Uh, Steve. Steve Gibson!
Wyoming Steve Gibson!
436
00:31:38,281 --> 00:31:41,118
I can picture you mounted on a
pinto pony coming out...
No, no, I said that.
437
00:31:41,118 --> 00:31:43,620
Just sign this...
Hey, you said that was my name.
438
00:31:43,620 --> 00:31:45,608
Ah, we were just practicing.
Go away.
439
00:31:45,608 --> 00:31:48,696
But ain't you gonna take me to New York
and give me $75 a week?
440
00:31:48,696 --> 00:31:51,714
For Pete's sake, Elly, hurry up
and sign that thing, or I will.
441
00:31:51,714 --> 00:31:53,663
Sign right here.
When does that train leave for Chicago?
442
00:31:53,663 --> 00:31:55,365
11:50, out of Cody.
Speed, get the baggage.
443
00:31:55,365 --> 00:31:57,634
Get my car, will ya?
But do you have to leave tonight, Elly?
444
00:31:57,634 --> 00:31:59,940
Yeah, we gotta leave tonight. Can't waste any time.
Losin' dough! Here we go!
445
00:32:05,879 --> 00:32:06,569
Oh Jane...
446
00:32:10,547 --> 00:32:15,359
Oh, oh Jane, I uh...
Well, I reckon you're goin'.
447
00:32:15,569 --> 00:32:17,797
Yeah, yeah, I guess I am.
Reckon.
448
00:32:17,797 --> 00:32:19,923
I reckon. Reckon.
I reckon I am, yeah.
449
00:32:19,923 --> 00:32:22,659
You'll be all right if you'll just
say git instead of get.
450
00:32:22,659 --> 00:32:26,039
And for Pete's sake, stop sayin' doggy
instead of dogie.
451
00:32:26,039 --> 00:32:29,966
Dogie, dogie, yeah, I'll...
I'll watch that. Uh, dogie.
452
00:32:29,966 --> 00:32:34,071
Say, uh, now that I'm going,
you ain't gonna fire Spec and Louie, are ya?
453
00:32:34,071 --> 00:32:38,108
Oh I reckon not. The way Jeff's comin' along,
they can still stay The Three Sharps.
454
00:32:38,108 --> 00:32:43,350
Hey, that's swell of ya. Tell ya what I'll do.
I'll send for 'em as soon as I get to be famous.
455
00:32:43,859 --> 00:32:47,951
Well, I reckon it's nice to know at least you're
gonna send for something. I mean, someone.
456
00:32:47,951 --> 00:32:52,222
Yeah... Well, I just feel kinda funny gettin' back...
Gittin'.
457
00:32:52,222 --> 00:32:54,330
Uh, gittin' back to the big city.
458
00:32:54,600 --> 00:32:58,959
Yeah, I reckon there'll be lots of excitement,
meetin' folks... and girls.
459
00:32:58,959 --> 00:33:01,431
But then again,
you've met girls around here.
460
00:33:01,431 --> 00:33:05,036
Yeah, but what kind of girls?
All of 'em wearin' boots and chaps and hats.
461
00:33:05,036 --> 00:33:09,206
Why, I don't even look on 'em as girls!
I reckon I never thought of that.
462
00:33:09,206 --> 00:33:12,342
Wyoming, what are you waitin' for?
Ready to go. Hurry up.
463
00:33:12,342 --> 00:33:14,745
Well, I... I...
I guess I better go.
464
00:33:14,745 --> 00:33:17,460
I certainly want to thank you
for everything you've done for me.
465
00:33:17,519 --> 00:33:20,384
Oh, I reckon it ain't been much, Elly.
Oh, but it has.
466
00:33:20,384 --> 00:33:24,087
Elly, I...
Oh, I...
467
00:33:29,526 --> 00:33:31,795
Oh-h-h-h-h-h-h-h!
468
00:33:34,765 --> 00:33:37,300
Come on. Hurry up.
We haven't got any time to lose.
469
00:33:37,300 --> 00:33:39,669
What's all the excitement about?
I ain't got time to tell ya now.
470
00:33:39,669 --> 00:33:42,139
Elly's gotta catch the steam cars.
He's goin' to New York.
471
00:33:42,139 --> 00:33:44,130
Come on, Steve.
Come on!
472
00:33:46,076 --> 00:33:50,247
Come on. Here we go.
What? Wait. Wait a minute.
473
00:33:50,247 --> 00:33:53,350
Moms and Pops,
I want to thank you for bein' so nice to me.
Now listen, Steve. There's no time for sentiment.
474
00:33:53,350 --> 00:33:54,452
You can write to your mother
and father on the train.
475
00:33:54,452 --> 00:33:56,453
Send 'em a Valentine, if you want to.
They're gonna be proud of you, Steve.
476
00:33:56,453 --> 00:33:58,092
I'm proud of you.
The world is proud of you!
477
00:33:58,092 --> 00:34:00,211
Speed, wire ahead to the press.
Meet us at the Grand Central.
478
00:34:00,211 --> 00:34:03,126
Wire the chief of police and the mayor of New York.
We'll have the greatest parade
in the history of Manhattan.
479
00:34:03,126 --> 00:34:06,463
Think of it!
Wyoming Steve Gibson parading up Broadway...
In a car?
480
00:34:06,463 --> 00:34:09,633
No, on a wild bucking bronco!
Oh-h-h-h-h-h-h-h!
481
00:35:25,275 --> 00:35:27,444
Here he comes, boys!
482
00:35:30,514 --> 00:35:33,350
Here he is, New York!
483
00:35:33,350 --> 00:35:38,355
Roy Chadwick gives you
Wyoming Steve Gibson!
484
00:35:42,180 --> 00:35:44,892
Hey, what is this, Chadwick? Another phony?
What is this? Another fake-a-roo?
485
00:35:44,892 --> 00:35:45,796
Give us the lowdown, Roy.
486
00:35:45,796 --> 00:35:48,065
All right, gentlemen, this time
Chadwick gives you the real thing.
487
00:35:48,065 --> 00:35:51,210
A singing cowboy from the plains,
Wyoming Steve Gibson!
488
00:35:51,210 --> 00:35:53,770
My press agent here, Speed Dunn, will give
you a statement he prepared on the train.
489
00:35:53,770 --> 00:35:58,275
Wyoming, give us that golden voice of the prairie.
Swing it!
490
00:36:01,044 --> 00:36:05,716
? Way out where I come from
The dogs are 10 feet high ?
491
00:36:05,716 --> 00:36:10,253
? And a man can light his cigar from
The moon up in the sky ?
492
00:36:12,422 --> 00:36:16,626
? Way out where I come from
The corn grows up so tall ?
493
00:36:16,626 --> 00:36:21,898
? That there ain't no one to pick it
We just wait for it to fall ?
494
00:36:21,898 --> 00:36:29,206
? Howdy stranger! Howdy do to you
Step right up and call me pard ?
495
00:36:29,206 --> 00:36:33,276
? I am the roughest toughest maverick
That you ever knew... ?
496
00:36:33,276 --> 00:36:36,613
Wyoming!
Give it up!
497
00:36:43,420 --> 00:36:46,731
? Way out where I come from
The cows are like a dream ?
498
00:36:46,731 --> 00:36:51,661
? But they ain't much good for milkin' 'cause
They only give us cream ?
499
00:36:54,390 --> 00:36:58,135
? Way out where I come from
The chickens are our pride ?
500
00:36:58,135 --> 00:37:02,339
? They lay eggs the way we want 'em
Some are scrambled, some are fried ?
501
00:37:02,339 --> 00:37:09,579
? Howdy neighbor, do the hidy-hi
Step right up and call me pard ?
502
00:37:09,579 --> 00:37:14,818
? If you ever come out my way
Say you're a friend of mine ?
503
00:37:14,818 --> 00:37:22,726
? And the whole darn world is your backyard ?
504
00:37:24,227 --> 00:37:27,825
All right, Wyoming, now we've got something
that'll take you back to the plains.
505
00:37:27,825 --> 00:37:31,511
It'll remind you of those old days
when your forefathers crossed the
Rocky Mountains in a covered wagon.
506
00:37:31,511 --> 00:37:33,784
You got that thing?
And how! Right over at the newsstand!
507
00:37:33,784 --> 00:37:36,339
Police motorcycle escort will pick you up
at 43rd Street and I've got the permit.
508
00:37:36,339 --> 00:37:38,575
Wyoming, this is gonna cure
all of your homesickness.
509
00:37:38,575 --> 00:37:42,330
And carry back to the glorious golden west.
Take it away!
510
00:37:44,881 --> 00:37:47,317
Oh-h-h-h-h-h-h-h!
511
00:37:59,863 --> 00:38:03,533
Look this way, Wyoming.
Okay.
512
00:38:03,533 --> 00:38:08,672
Would you like to be back on the plains, Wyoming?
Oh, yes sir... Uh, yesiree!
513
00:38:08,672 --> 00:38:17,547
Say, I reckon there's a heap of you city fellows
that'd like to git out in them plains
and git some fresh air in your lungs, huh?
514
00:38:17,547 --> 00:38:21,845
And what's more, take a ride
on the range, for instance.
515
00:38:21,845 --> 00:38:25,622
At the end of the day when you brings
your pinto into the chuck wagon,
516
00:38:25,622 --> 00:38:29,126
why that's when you'll really know
you've been doin' some real herdin'.
517
00:38:29,126 --> 00:38:32,129
I bet you've been punching cows
all your life, haven't you, Wyoming?
518
00:38:32,129 --> 00:38:37,666
Huh? Oh, more'n that.
I can hardly remember. I... I...
519
00:38:37,666 --> 00:38:40,337
Wyoming!
Excuse me, fellas.
520
00:38:40,337 --> 00:38:42,839
Take off your hat, fellas. Here's a little lady who's
been dying to meet you. My kid sister Maxine.
521
00:38:42,839 --> 00:38:44,670
Maxine, meet the one and only
Wyoming Steve Gibson.
522
00:38:44,880 --> 00:38:48,412
Oh, Mr. Wyoming, I can't tell you how thrilled I am.
See that! She can't tell you how thrilled she is.
523
00:38:48,412 --> 00:38:49,747
Well, I'm thrilled myself.
524
00:38:49,747 --> 00:38:52,949
I guess the pleasure is all yours -
I mean, mine.
525
00:38:52,949 --> 00:38:55,819
Yours, hers, mine, both of us.
So you've just got a few minutes to talk.
526
00:38:55,819 --> 00:38:59,189
You're practically on the air right now.
? Ride, tenderfoot, ride... ?
527
00:38:59,189 --> 00:39:02,191
Honestly, I've heard so much about you
and read so much about you
528
00:39:02,191 --> 00:39:07,159
and listened to so many of your songs on the radio,
I feel as if I've absolutely known you all my life.
529
00:39:07,159 --> 00:39:11,010
Do you mind if I call you Wyoming?
Well, you see I... I... I...
530
00:39:11,010 --> 00:39:12,809
What's the matter?
531
00:39:12,809 --> 00:39:16,973
Oh, I guess I just git a little nervous
when I ain't got my spurs on.
532
00:39:16,973 --> 00:39:20,477
All right, Mr. Gibson. Time's up. Let's go.
All right. Goodbye.
533
00:39:20,477 --> 00:39:22,813
All right, Wyoming, come on.
You're on the air. Hurry up.
534
00:39:24,690 --> 00:39:31,170
Again, it's Cornies privilege and pleasure
to bring you that singing cowboy of the plains-
Wyoming Steve Gibson!
535
00:39:39,529 --> 00:39:48,138
? Ride, tenderfoot, ride tonight ?
536
00:39:48,420 --> 00:39:55,712
? See the old range riders
there at your side tonight ?
537
00:39:55,712 --> 00:40:03,653
? They're fast company
So if you wanna be a cowboy ?
538
00:40:03,653 --> 00:40:10,193
? Then you gotta ride, tenderfoot, ride ?
539
00:40:11,160 --> 00:40:18,201
? You gotta hit the trail
In Oklahoma when the moon is pale ?
540
00:40:18,201 --> 00:40:26,910
? And git to Texas with the mornin' mail
'Fore you can be a cowboy ?
541
00:40:26,910 --> 00:40:34,384
? You gotta rope and throw
You gotta git your share of buffalo ?
542
00:40:34,384 --> 00:40:42,959
? And win the money at the rodeo
'Fore you can be a cowboy ?
543
00:40:51,635 --> 00:41:00,711
? You gotta tend your cattle the best you can
Hold your likker like a man ?
544
00:41:00,711 --> 00:41:16,893
? Oh ride, tenderfoot, ride tonight
See the old range riders there at your side tonight ?
545
00:41:16,893 --> 00:41:25,268
? They're fast company
So if you want to be a cowboy ?
546
00:41:25,268 --> 00:41:39,449
? Then you gotta ride, tenderfoot, ride
Ride, ride, tenderfoot, ride ?
547
00:41:39,449 --> 00:41:44,160
Jane. Say Jane.
Whatcha want, Pops?
548
00:41:44,160 --> 00:41:46,770
There's an article here I reckon
you might be interested in.
549
00:41:49,459 --> 00:41:51,690
What's it about?
550
00:41:51,690 --> 00:41:56,380
They're gonna have a big rodeo at
Madison Square Garden next week.
551
00:41:56,380 --> 00:42:00,695
Now there'd be a good excuse for you to git
to New York, like you've been lookin' fer.
552
00:42:00,695 --> 00:42:04,338
Why don't you leave me alone?
That's what I say. Git yourself out of here.
553
00:42:04,338 --> 00:42:06,733
Sittin' around gabbin' like...
while we're tryin' to listen.
554
00:42:06,733 --> 00:42:10,013
Go on and git yourself out to the corral.
Oh shucks, Ma, I ain't got my boots on.
555
00:42:10,013 --> 00:42:11,370
Then be careful how you step!
556
00:42:11,370 --> 00:42:14,700
You're likely to tread on one of them
bad big stones and bat your brains out.
557
00:42:14,700 --> 00:42:17,320
I wha...?
Oh thunderation!
558
00:42:18,955 --> 00:42:19,923
Ma...
559
00:42:19,923 --> 00:42:23,400
Go on. Turn on that video again.
Let's hear the rest of Elly's program.
560
00:42:24,660 --> 00:42:28,765
I declare, lately your father's
been actin' like he's a little
feeble above the collar-button.
561
00:42:28,765 --> 00:42:43,647
? I'll dream because I fell in love with you ?
562
00:42:50,754 --> 00:42:52,322
Well, that's it.
563
00:42:52,322 --> 00:42:54,725
Say kid, you've met Wyoming,
so I think I'll duck.
564
00:42:54,725 --> 00:42:56,993
If you don't,
I'll break your neck!
565
00:43:19,549 --> 00:43:22,853
She's readin' something!
Golly, I hope it's a letter.
566
00:43:22,890 --> 00:43:24,187
From Elly, huh?
567
00:43:31,620 --> 00:43:33,563
What's he say?
Who?
568
00:43:33,563 --> 00:43:37,868
Elly got everything under tether?
Yeah, same old thing.
569
00:43:37,868 --> 00:43:40,937
Misses the ranch.
Wishes he was back here.
570
00:43:40,937 --> 00:43:44,241
Pop, sometimes I think your tongue
hung on a hinge.
571
00:43:44,241 --> 00:43:46,810
Huh?
Here's some advertisin' for you.
572
00:43:55,452 --> 00:43:59,256
Orlan Hardy's Dude Ranch, Cody, Wyoming.
Dear sir.
573
00:43:59,256 --> 00:44:04,027
June 28th ushers in the 4th annual rodeo
in Madison Square Garden.
574
00:44:04,027 --> 00:44:12,569
We feel... Humm...
Shucks, I'd kinda like to go to New York.
575
00:44:12,569 --> 00:44:16,173
So would I!
But I reckon it costs too much money.
576
00:44:16,173 --> 00:44:19,376
I don't know!
Think of the advertisin' the ranch would git!
577
00:44:19,376 --> 00:44:21,578
Why, everybody in the east
would hear about us!
578
00:44:21,578 --> 00:44:23,322
Heck, I never thought of that.
579
00:44:23,322 --> 00:44:28,410
Why, we could enter that rodeo with the name
Hardy's Dude Ranch slapped on everything!
580
00:44:29,369 --> 00:44:31,955
Yeah, and mortgages slapped on top of that.
581
00:44:31,955 --> 00:44:35,225
Huh? Yeah.
No Pop, I reckon we'll just sit where we are.
582
00:44:35,225 --> 00:44:36,660
You're right, Jane.
583
00:44:36,660 --> 00:44:41,882
Anyhow, we're all so softened up I reckon we'd fall
off a Shetland pony if we was to git on him.
584
00:44:41,882 --> 00:44:43,333
Is that so?
585
00:44:43,333 --> 00:44:47,537
Say, I bet Jeff and me and some of the other hands
could win enough prize money to pay for the trip.
586
00:44:47,537 --> 00:44:49,973
Uh, I reckon you're wrong, Jane.
587
00:44:49,973 --> 00:44:55,645
T'other mornin' when you rode by,
I see'd enough daylight twixt you and the
saddle to run a tractor through, eh?
588
00:44:55,645 --> 00:44:58,682
No, you ride a mighty cool saddle.
No...
589
00:44:58,682 --> 00:45:00,884
How long you think it'd take us
to git packed?
590
00:45:00,884 --> 00:45:05,722
Pop, I reckon you better put on socks!
We're goin' to New York! Yipee!
591
00:45:05,722 --> 00:45:10,093
Jeff! We're goin' to New York!
Yahoo!
592
00:45:15,198 --> 00:45:21,405
You're speakin' to him.
Oh yeah. Well send 'em right up he-ar.
593
00:45:22,973 --> 00:45:26,710
Mr. Gibson. I don't mean to interrupt,
but you got 500 fan letters to answer.
594
00:45:26,710 --> 00:45:30,881
Oh shucks, I'm awful sorry.
I was keepin' you waiting
while I was goin' over that song there.
595
00:45:30,881 --> 00:45:32,712
Haven't looked at this today.
596
00:45:32,712 --> 00:45:35,118
Oh, by the way, Miss... uh...
Semple.
597
00:45:35,118 --> 00:45:39,523
Did you send that letter to Jane Hardy care of
Hardy's Dude Ranch at Cody, Wyoming?
598
00:45:39,523 --> 00:45:41,992
Yes I did. Every morning,
that's the first one I mail.
599
00:45:41,992 --> 00:45:44,094
Oh, thank you.
This one's from near your home.
600
00:45:44,094 --> 00:45:47,497
Did you ever hear of the Bar Two Ranch?
The Bar Two?
601
00:45:47,497 --> 00:45:51,635
Uh, yeah yeah! That's right...
right next to the Bar One!
602
00:45:51,635 --> 00:45:56,250
Dear Mr. Gibson, We listen to your Cornies program
every Tuesday night and we want your advice.
603
00:45:56,370 --> 00:45:57,732
We're having trouble with branding.
604
00:45:57,732 --> 00:46:02,546
Seeing as you're an old hand cattle raising,
maybe you can tell us why our doggies get
an awful rash from the hot irons.
605
00:46:02,546 --> 00:46:05,309
Heh, a rash from the hot irons, huh?
That's what it says.
606
00:46:05,309 --> 00:46:08,985
Well shucks, that's easy.
Just tell 'em to use a cold one!
607
00:46:08,985 --> 00:46:12,456
Yeah uh, incidentally Miss...
Semple.
608
00:46:12,456 --> 00:46:15,425
The word is dogie,
not doggy.
609
00:46:16,693 --> 00:46:19,020
Uh, that'll be all, Miss...
Semple.
610
00:46:19,440 --> 00:46:21,798
And don't forget, you have an appointment
with the artist at 2:00
611
00:46:21,798 --> 00:46:23,430
and there's a rehearsal
at the studio at 4:00
612
00:46:23,520 --> 00:46:25,620
and at 6:00 the Gibson girls tryout
for winning a trophy.
613
00:46:30,930 --> 00:46:34,878
Ma! How are you, darling?
How are you? Glad to see you.
614
00:46:34,878 --> 00:46:36,764
Pops, how's it going?
Very poor, Elly.
615
00:46:36,764 --> 00:46:40,017
I still ain't working.
Well, come on and see the place, huh?
616
00:46:43,320 --> 00:46:45,989
How do you like it?
Better than Flatbush, isn't it?
617
00:46:45,989 --> 00:46:48,390
Oh Elly, you shouldn't have let us come here.
618
00:46:48,539 --> 00:46:52,462
Mom, I wanted you to see where I live.
But darling, suppose Mr. Chadwick finds out.
619
00:46:52,462 --> 00:46:54,782
Well that's just what I want him to do.
What?
620
00:46:54,782 --> 00:46:56,474
I've given him a pretty raw deal.
621
00:46:56,474 --> 00:46:58,705
He signed me up and brought me
here at a good salary.
622
00:46:58,705 --> 00:47:03,234
Then just as soon as I got to goin' over, well he
gave me this beautiful hotel suite to live in,
623
00:47:03,234 --> 00:47:06,410
then he changed the contract,
and now I share in all the money we make.
624
00:47:06,410 --> 00:47:09,846
He's a nice fella.
And I'm gonna tell him the truth too.
625
00:47:13,507 --> 00:47:15,165
Well now, ain't that just fine!
626
00:47:15,165 --> 00:47:18,188
Here you are, young man.
Go buy yourself a box of Cornies.
627
00:47:18,188 --> 00:47:20,190
Thanks, Mr. Gibson.
Thank you.
628
00:47:21,270 --> 00:47:23,006
Come on, let's open this!
629
00:47:24,528 --> 00:47:26,769
What do you suppose it is?
Oh, stirrups or saddles.
630
00:47:26,769 --> 00:47:30,200
They always send me somethin' I can't use.
Dear Mr. Gibson,
631
00:47:30,200 --> 00:47:33,170
Please forgive us for sending you a present,
but we think you're wonderful.
632
00:47:33,170 --> 00:47:35,748
We've just started the
Steve Gibson Club for Girls.
633
00:47:35,748 --> 00:47:37,538
If the boys can have clubs,
why can't we?
634
00:47:37,538 --> 00:47:40,530
We hope you like the present.
Signed: Sincerely, The Gibson Girls.
635
00:47:40,530 --> 00:47:41,878
The Gibson Girls?
Uh huh!
636
00:47:41,878 --> 00:47:43,780
Oh, isn't that cute!
637
00:47:43,780 --> 00:47:48,385
Oh gosh! A canary!
Get it away from me!
638
00:47:51,154 --> 00:47:54,825
Oh, you Jordans make me sick!
Afraid of a little bird!
639
00:47:56,340 --> 00:48:00,230
Hey, Wyoming!
Oh, Roy!
640
00:48:03,200 --> 00:48:04,801
What are you doin'?
Playing games or something?
641
00:48:04,801 --> 00:48:09,639
Oh, we were just... uh...
Hey! Hey! Who are you?
642
00:48:09,639 --> 00:48:13,710
Why I... I'm just sort of a known to Elly.
Uh, I mean Mr. Gibson.
643
00:48:13,710 --> 00:48:15,846
Yeah, he's known me all my life.
Now listen, Elly.
644
00:48:15,846 --> 00:48:20,584
I've got some great news for you, see?
Come here...
645
00:48:20,584 --> 00:48:21,952
I've got some great news for you.
Yeah?
646
00:48:21,952 --> 00:48:25,022
Yeah, right... right from the coast.
Oh, about my screen test?
647
00:48:25,022 --> 00:48:27,290
They think you'll be sensational in pictures.
Oh, they do, huh?
648
00:48:27,290 --> 00:48:29,960
Yeah. You getting everything all right?
Why don't you sit down?
649
00:48:29,960 --> 00:48:32,629
Thank you.
They wired me a contract!
650
00:48:32,629 --> 00:48:34,131
Oh, they did?
Yeah, but I turned it down?
651
00:48:34,131 --> 00:48:36,500
Well why?
Elly, you photograph like a million dollars.
652
00:48:36,500 --> 00:48:38,818
Oh, I do, huh?
They only offered you 1250.
653
00:48:38,818 --> 00:48:40,971
Excuse me, but I think
1250 is very good.
654
00:48:40,971 --> 00:48:44,383
Of course, when I was Elly's age,
I started in at 15 a week.
655
00:48:44,383 --> 00:48:49,479
You were probably overpaid.
He means 12 hundred and 50 dollars a week.
656
00:48:49,479 --> 00:48:51,548
Listen, don't get excited.
I got everything fixed.
657
00:48:51,548 --> 00:48:54,582
W.P. Alvey, the executive head of production,
left by plane. He'll be here in the morning.
658
00:48:54,582 --> 00:48:55,717
Now he's all excited, see?
659
00:48:55,717 --> 00:48:57,721
We won't sign a thing,
not till he comes to our terms.
660
00:48:57,721 --> 00:49:01,030
Roy, look, I want you to meet... uh...
How are you?
661
00:49:01,030 --> 00:49:04,394
Oh, did Speed tell you about the
advertising stunt we got figured?
662
00:49:04,394 --> 00:49:06,899
Yeah, he told me. But Roy...
Rodeo in the Garden next week.
663
00:49:06,899 --> 00:49:08,392
What?
The roundup. Now don't get excited.
664
00:49:08,392 --> 00:49:09,602
I know how you feel when you see horses.
665
00:49:09,602 --> 00:49:12,402
You get hay fever or something. Well I get asthma.
All you gotta do is get in the box. Judge the contest.
666
00:49:12,402 --> 00:49:15,939
Sing one of those prairie songs. You know,
like one of those... one of those extra lonesome kind.
667
00:49:15,939 --> 00:49:17,881
Get 'em all crying.
Then I'll get W.P. in the box.
668
00:49:17,881 --> 00:49:20,110
I'll tell him 1750. Then he'll cry. Then we'll all cry.
669
00:49:20,110 --> 00:49:22,279
With 10,000 people crying,
how's he gonna refuse to sign?
670
00:49:22,279 --> 00:49:25,115
Will I have to do anything else?
Well sure, give a cowboy a silver saddle.
671
00:49:25,115 --> 00:49:26,349
What for?
I don't know.
672
00:49:26,349 --> 00:49:28,518
Bullfroggin' or something. What's the difference?
As long as he knows who wins.
673
00:49:28,518 --> 00:49:30,821
Well, how am I gonna know that?
What kind of a cowboy are you?
674
00:49:30,821 --> 00:49:34,040
Always tryin' to make a mountain out of a moleskin.
Roy, look I've been wanting to do something.
675
00:49:34,040 --> 00:49:38,405
I want you to meet my mother and father.
How are you? Huh? What'd you say?
676
00:49:38,405 --> 00:49:41,459
My mother and father!
What kind of nonsense is this?
677
00:49:41,550 --> 00:49:44,160
Mr. Chadwick, we think you've done
wonderful things for our boy.
678
00:49:44,160 --> 00:49:45,960
Now look, look, lady!
Take it easy, will ya?
679
00:49:45,960 --> 00:49:49,300
You're not his mother, see? His mother's
in Wyoming. So is his old man....
680
00:49:49,300 --> 00:49:52,209
Oh, no. No, no, no, you're thinkin' about Pa and Ma.
That's right. So I am.
681
00:49:52,209 --> 00:49:55,545
Yeah, well, they're not my parents.
He's always clowning.
682
00:49:55,545 --> 00:49:57,447
You see, pretty soon you're gonna
tell me you're not a real cowboy.
683
00:49:57,447 --> 00:49:59,340
I'm not a cowboy, Roy,
and I never was!
684
00:50:03,899 --> 00:50:06,960
Give me an aspirin!
Will a peppermint do?
685
00:50:06,960 --> 00:50:09,593
Now look.
Look, Elly.
686
00:50:10,139 --> 00:50:12,195
Tell me this is on the level.
This is very important to me.
687
00:50:13,349 --> 00:50:16,133
Where were you born?
Flatbush, Brooklyn, New York.
688
00:50:16,133 --> 00:50:18,535
Over a grocery store.
Have another peppermint.
689
00:50:18,535 --> 00:50:20,937
Oh Roy, I'm awfully sorry.
I should have told you a long time ago.
690
00:50:20,937 --> 00:50:23,608
I wouldn't have done it to you for the world.
Yeah, but you did!
691
00:50:23,608 --> 00:50:26,777
You let me spend every nickel of my hard-earned
dough to promote you in advertising.
692
00:50:26,777 --> 00:50:31,717
Sold you to the nation as a singing cowboy!
First genuine attraction I've had in two years!
693
00:50:31,717 --> 00:50:33,610
Tried to stage a come-back through you.
694
00:50:33,610 --> 00:50:36,733
Roy, I... I... I'm sorry. I guess we just
better call the whole thing off.
695
00:50:36,733 --> 00:50:39,456
Better call the whole thing... Whoa!
What whole thing?
696
00:50:39,456 --> 00:50:42,125
Well the fact that I'm Wyoming Steve Gibson.
Just tell everybody I'm a fake!
697
00:50:42,125 --> 00:50:44,728
We can't do that!
We have a contract signed and everything.
698
00:50:44,728 --> 00:50:46,730
I've sold you as a genuine singing cowboy.
699
00:50:46,730 --> 00:50:48,629
If they find out you're a fake,
we'll all get thrown in the Bastille.
700
00:50:48,660 --> 00:50:52,969
Elly, this is terrible.
Wait a minute. Hold everything, everybody.
701
00:50:52,969 --> 00:50:56,073
Nobody knows but the four of us here
who Elly really is.
702
00:50:56,073 --> 00:50:59,249
Now we keep our mouth shut till
W.P. signs the contract, it doesn't
make any difference what's your past.
703
00:50:59,279 --> 00:51:01,278
Well do you think that'll be all right?
It's gotta be all right, Elly.
704
00:51:01,278 --> 00:51:04,313
You've still got a good voice.
You can still sing cowboy songs.
705
00:51:04,313 --> 00:51:06,363
I've sold you as a bona fide attraction.
706
00:51:06,363 --> 00:51:10,420
Now look, Elly. It's perfectly legitimate for us to build
any kind of a background in the world for you.
707
00:51:10,420 --> 00:51:13,623
We've sold one thing for you to the public...
One thing... Glamour!
708
00:51:13,623 --> 00:51:16,360
He's my son!
Glamour!
709
00:51:23,166 --> 00:51:28,205
Well, as long as you haven't another one of them
daydreamin' spells, I reckon I better go look for Pop.
710
00:51:28,205 --> 00:51:33,480
And if I find him in another one of
them there pinochle games, I'm gonna
hogtie him till the end of the journey!
711
00:51:34,980 --> 00:51:36,450
Hello Ma, can I come in?
712
00:51:36,450 --> 00:51:41,940
I reckon you can, but it'll seem like you're alone.
Jane's havin' one of them there spells.
713
00:51:47,250 --> 00:51:51,862
Lookie here, Jane, I want to speak to you a might
about this here fella Elly...
714
00:51:51,862 --> 00:51:52,984
What about it?
715
00:51:52,984 --> 00:51:55,298
And another thing...
What?
716
00:51:55,298 --> 00:52:00,270
Lately it's been comin' back to my ears
that the boys over in Cody is sayin'
that you ain't my gal no more.
717
00:52:00,270 --> 00:52:06,843
Well, what give you the idea I ever was?
Well if that don't take the bacon right off'n the hog!
718
00:52:06,843 --> 00:52:10,147
Did I ever say I was?
Well no, but...
719
00:52:10,147 --> 00:52:13,053
Who's been walkin' ya home from meetin'
for nigh on to six years?
720
00:52:13,053 --> 00:52:16,205
And who's pinto was it the first I shoed
when we got our new anvil?
721
00:52:16,205 --> 00:52:20,624
Them things got some significance.
Look Sam, why we've been playmates.
722
00:52:20,624 --> 00:52:24,795
We was brung up together on the ranch
and we look on you as one of the family, but...
723
00:52:24,795 --> 00:52:28,350
Yeah?
Well, a gal don't marry into her own family!
724
00:52:28,350 --> 00:52:32,430
Now I'm beginnin' to understand.
You got a hankerin' for this here Elly.
725
00:52:32,910 --> 00:52:37,590
Well, I reckon it don't take nobody
to hit you over the head with a
wagon spoke to make it any clearer!
726
00:52:38,910 --> 00:52:41,307
Well all right, I can take
my lickin' like a man.
727
00:52:41,307 --> 00:52:45,482
But just let me tell you one thing!
Just you wait till I git to New York!
728
00:53:15,780 --> 00:53:17,514
All right. All right.
729
00:53:17,514 --> 00:53:21,870
We will now listen to a voice from
the golden west... Mr. Sam Thorne.
730
00:53:22,019 --> 00:53:26,970
Wyoming Sam Thorne!
Wyoming, the mic is all yours.
731
00:53:29,880 --> 00:53:36,700
? Oh give me a home
Where the buffalo roam ?
732
00:53:36,700 --> 00:53:43,106
? Where the deer and the antelope play ?
733
00:53:43,106 --> 00:53:48,311
? Where seldom is heard... ?
I ain't finished yet!
734
00:53:48,311 --> 00:53:52,349
All right. All right. You've just heard
the voice of Mr. Sam Thorne.
735
00:53:52,349 --> 00:53:55,819
Wyoming Sam Thorne...
at least that's what he calls himself.
736
00:53:55,819 --> 00:53:59,040
Hold on! I ain't through yet!
Listen folks, I am the real Wyoming!
737
00:53:59,070 --> 00:54:02,292
You've all been fooling, listenin' to this fella
that calls himself Wyoming Steve Gibson.
738
00:54:02,292 --> 00:54:05,896
That ain't his name and he ain't a real cowboy
and I can prove it to ya!
739
00:54:05,896 --> 00:54:10,033
And what's more, he steals hearts...
All right. All right.
740
00:54:12,869 --> 00:54:18,000
Hold the front page spread! Some hick
just cracked over the radio that
Wyoming Steve Gibson's a phony!
741
00:54:19,643 --> 00:54:21,678
How's he comin', Elly?
I think he's breathing!
742
00:54:21,678 --> 00:54:24,214
Think! Come, Elly.
This is no time for guesswork.
743
00:54:24,214 --> 00:54:29,286
Roy? Did you hear that?
I don't have to ask. He did.
744
00:54:29,286 --> 00:54:33,056
Hey, look, look! His eyes are opening!
Roy! Roy!
745
00:54:33,056 --> 00:54:34,758
Give me some aspirin!
Give me a lot of aspirin!
746
00:54:34,758 --> 00:54:36,593
Now listen, Roy,
are we gonna die laying down?
747
00:54:36,593 --> 00:54:39,096
Somebody figure out
a new way to do it?
748
00:54:39,096 --> 00:54:41,298
Roy, listen! This is no time to go to pieces!
We gotta do something!
749
00:54:41,298 --> 00:54:42,999
Boys, we're all through!
I'm licked, I tell you! I'm through!
750
00:54:42,999 --> 00:54:45,035
No, you're not! Listen, we gotta
do something! Snap out of it!
751
00:54:45,035 --> 00:54:47,754
We have to do it in a hurry too!
Reporters will be here in five minutes!
752
00:54:47,754 --> 00:54:50,307
What can we do?
We gotta prove that Wyoming's on the level!
753
00:54:50,307 --> 00:54:52,409
Not a chance, boys! Not a chance!
Take a look at the parents!
754
00:54:52,409 --> 00:54:54,711
Take a look at him!
What's he look like?
755
00:54:54,711 --> 00:54:58,014
Guest star at a wake!
I'm a piano tuner.
756
00:54:59,149 --> 00:55:00,650
I'll get it.
Come back here!
757
00:55:02,310 --> 00:55:05,489
The reporters!
Hello. Hel... Oh...
758
00:55:05,489 --> 00:55:07,570
Speed, you better get yourself an ice bag!
Who is it?
759
00:55:07,570 --> 00:55:08,910
Dalloway, the producer!
He's down in the lobby.
760
00:55:10,230 --> 00:55:13,943
Mr. Chadwick will be...
Mr. Chadwick will be right down. Yeah, uh.
761
00:55:13,943 --> 00:55:16,933
Look! Get this! I'm gonna go down to the lobby
and get rid of Alvey before those reporters get here.
762
00:55:16,933 --> 00:55:18,635
Now where are you gonna take him?
I don't know! Around the Kansas City.
763
00:55:18,635 --> 00:55:20,971
Around the block. Get him a drink. Some place
to get rid of him. Then I'll come back to the hotel.
764
00:55:20,971 --> 00:55:22,039
See, I'll fix everything!
Where's my hat?
765
00:55:22,039 --> 00:55:23,440
Oh, I'll get it.
You don't need your hat.
766
00:55:23,440 --> 00:55:25,110
Gotta have a hat! My head's shakin'!
Here...
767
00:55:27,844 --> 00:55:29,079
Get an aspirin!
768
00:55:30,210 --> 00:55:32,282
Now look, as soon as he gets rid of Alvey,
we'll make a run for it.
769
00:55:32,282 --> 00:55:35,485
Oh no no no! I ain't gonna chance it!
I'm gonna take the fire escape.
770
00:55:35,485 --> 00:55:38,922
I'll see you tonight in Brooklyn, eh?
Oh no you don't! You're sticking right here!
771
00:55:38,922 --> 00:55:42,720
If the reporters get here before I get back,
don't say anything! Tell 'em you got laryngitis.
772
00:55:47,698 --> 00:55:49,766
Oh-h-h-h-h-h-h-h!
773
00:55:50,667 --> 00:55:52,369
Oh-h-h-h-h-h-h-h!
774
00:55:56,850 --> 00:55:59,342
Jane!
Hello, Elly. What's the matter?
775
00:55:59,342 --> 00:56:01,710
Well, I was just running.
There's an animal over there.
776
00:56:01,710 --> 00:56:05,215
Shucks, ain't you over that yet?
No, no.
777
00:56:05,215 --> 00:56:08,610
Hey, what are you doin' here?
I'm in the rodeo tomorrow.
778
00:56:08,730 --> 00:56:10,153
In the rodeo?
Uh huh.
779
00:56:10,153 --> 00:56:13,290
Well good night!
Look at you!
780
00:56:13,290 --> 00:56:18,762
Say, you,,, well, you're beautiful!
You look different. You look like a girl!
781
00:56:18,762 --> 00:56:22,466
Well, what do you think I look like? A moose?
No...
782
00:56:23,340 --> 00:56:26,737
Gee Elly, I've missed ya.
Seems like a year since I seen ya last.
783
00:56:26,737 --> 00:56:28,372
Oh, it seems like ten to me.
784
00:56:28,372 --> 00:56:30,786
I'd hoped you'd say that.
I mean it.
785
00:56:30,786 --> 00:56:34,711
I'd sort of figured that maybe you'd
forgotten us, the ranch I mean.
786
00:56:34,711 --> 00:56:39,174
The ranch? Oh gosh no!
Say, every night since I've been in this town,
787
00:56:39,174 --> 00:56:43,820
I guess I've thought about...
Reckon!
Yeah, I reckon I've thought about the campfires
788
00:56:43,820 --> 00:56:46,790
and the fun we used to have.
Yeah, anybody... I mean anything else?
789
00:56:46,790 --> 00:56:51,649
Sure, the old feather bed I used to sleep in
and Ma's cookin' and...
790
00:56:51,649 --> 00:56:54,240
Hey, how's Peaches.
Oh, he's fine.
791
00:56:55,032 --> 00:56:58,068
Oh, you like her?
Well, she's awful pretty.
792
00:56:58,068 --> 00:57:01,124
Who is she?
That's Roy's sister, Maxine Chadwick.
793
00:57:01,124 --> 00:57:03,373
I took your advice.
How come?
794
00:57:03,373 --> 00:57:05,376
You know... you know you said
for me to get a girl,
795
00:57:05,376 --> 00:57:09,212
somebody I liked, somebody to fight for.
From the looks of that dress she's wearing,
796
00:57:09,212 --> 00:57:12,482
I reckon she ought to be able to
cure ya of bein' shy of animals.
797
00:57:12,482 --> 00:57:16,440
Oh, heck no. I even get jumpy now
when I got flies in the room.
798
00:57:16,440 --> 00:57:18,746
Shucks, look at me sittin' here gabbin'.
799
00:57:18,746 --> 00:57:22,025
I almost forgot about Ma and Pop!
They was comin' up after me.
800
00:57:22,025 --> 00:57:23,193
Ma and Pop?
Uh huh!
801
00:57:23,193 --> 00:57:25,260
Well, they oughta be here by now!
Let's go get 'em, huh?
802
00:57:25,260 --> 00:57:28,732
Ma and Pop!...
Well, there they are now.
803
00:57:28,732 --> 00:57:32,102
Ma! How are ya?
Glad to see ya.
804
00:57:32,102 --> 00:57:35,038
Hello Pops. Glad to see you.
Glad to see you too, Elly!
805
00:57:35,038 --> 00:57:37,607
Howdy, Mr. Gibson!
Mr. Gibson?
806
00:57:37,607 --> 00:57:41,332
Well, now Ma, you don't have to give me that.
You know my name is Elly.
807
00:57:41,332 --> 00:57:42,060
Where's Jeff?
808
00:57:42,630 --> 00:57:45,248
Oh, he's over visitin' Prof. Landis,
the magician. Remember?
809
00:57:45,248 --> 00:57:45,782
Oh...
810
00:57:45,782 --> 00:57:48,270
He's doin' some sort of a
hypnotizin' act in the theater.
811
00:57:48,450 --> 00:57:50,587
You look right good, Elly!
Thank you, Pops.
812
00:57:50,587 --> 00:57:54,030
You sure come up in the world!
I'll say! This is the top floor.
813
00:57:54,030 --> 00:57:56,130
Take it easy, Ma.
Uh, just a minute.
814
00:57:57,327 --> 00:57:58,528
What ya lockin' up fer?
815
00:57:58,528 --> 00:58:01,131
Well, ah, did you folks hear
what happened tonight?
816
00:58:01,131 --> 00:58:03,960
No, what?
Well, Sam Thorne exposed me on the radio.
817
00:58:03,960 --> 00:58:06,503
You mean when he was on
Col. Rose's Amateur Hour?
818
00:58:06,503 --> 00:58:08,271
Yeah, yeah!
He let the cat out of the bag!
819
00:58:08,271 --> 00:58:10,607
He's got every reporter in town
on the way up here.
820
00:58:10,607 --> 00:58:12,642
The skunk!
He swore he'd do it!
821
00:58:12,642 --> 00:58:14,044
I didn't think he'd have the nerve!
822
00:58:14,044 --> 00:58:16,246
It's high time we let Jeff
give him a good lickin'!
823
00:58:16,246 --> 00:58:18,963
Oh, that's them now!
Who's thar? Who's thar?
824
00:58:18,963 --> 00:58:21,510
Come on, Wyoming, open up!
Oh, it's Roy... Roy.
825
00:58:22,686 --> 00:58:24,654
Well, I'm glad somebody had sense enough
to lock the door.
826
00:58:24,654 --> 00:58:26,623
The reporters are on the way up here now!
Oh they are?
Yeah.
827
00:58:27,124 --> 00:58:30,117
What's that? Cowboys and Indians?
The 101 Ranch or something?
828
00:58:30,117 --> 00:58:32,129
Well no! That's Ma and Pa and Jane
from the dude ranch.
829
00:58:32,129 --> 00:58:32,829
You remember them?
830
00:58:32,829 --> 00:58:34,698
Hey, the way I feel, I don't even
remember coming in the door!
831
00:58:34,698 --> 00:58:37,501
Hey Roy, you remember Ma and Pa.
I used to work for 'em.
832
00:58:37,501 --> 00:58:38,668
That's where you signed me up!
833
00:58:38,668 --> 00:58:42,480
That fella's as loco as the first time we see'd him!
Come on, Ma, let's git out!
834
00:58:43,950 --> 00:58:44,550
Wait a minute!
835
00:58:45,930 --> 00:58:48,340
Hold everything! Everybody! I'm thinking.
Quiet now, Roy's thinking...
836
00:58:48,340 --> 00:58:50,447
Parents! That's what you need, parents!
Why shouldn't they be your parents?
837
00:58:50,447 --> 00:58:51,681
It's too late now!
838
00:58:51,681 --> 00:58:53,517
Pop, it's only for tonight.
Just for the reporters that get here.
839
00:58:53,517 --> 00:58:55,519
With both of you cow-people. He's a cowboy.
Why shouldn't be your son?
840
00:58:55,519 --> 00:58:58,855
It's all come over me like a miracle!
You're his father. You're his mother.
You're his sister. Do you follow me?
841
00:58:58,855 --> 00:59:01,324
Yeah, but I don't like it!
Pop, I tell you, it's only for tonight.
842
00:59:01,324 --> 00:59:03,527
And it'll be a great add for the dude ranch.
I'll introduce you as Wyoming's family.
843
00:59:03,527 --> 00:59:06,096
With a father 'n' mother cowboy and a sister
twirlin' rope, why shouldn't he be a cowboy?
844
00:59:06,096 --> 00:59:07,497
It's all very simple!
What could be better?
845
00:59:07,497 --> 00:59:09,900
Now Roy, I think it would be better if...
Why do I do all the thinking?
846
00:59:09,900 --> 00:59:11,768
Come on now. Let's get a grip on ourselves.
There they are now!
847
00:59:11,768 --> 00:59:14,204
Pop, you sit over there. Mom, you sit next to him.
Wyoming, sit right between 'em.
848
00:59:14,204 --> 00:59:15,639
And honey, you sit right behind the desk.
Here we go.
849
00:59:15,639 --> 00:59:17,507
Now listen, when I open the door...
850
00:59:17,507 --> 00:59:20,477
All right! Just a minute!
All right, boys.
851
00:59:20,477 --> 00:59:22,312
Now wait a minute! Wait a minute!
What's all the fuss about?
852
00:59:22,312 --> 00:59:24,506
Okay, Chadwick, what's the lowdown?
Yeah, we'd like to know.
853
00:59:24,506 --> 00:59:27,651
Yeah, what are you gonna do about this bird and the
statement he made over the radio about Gibson?
854
00:59:27,651 --> 00:59:31,193
Gentlemen, gentlemen, if there's any
doubt in anybody's mind,
855
00:59:31,193 --> 00:59:34,524
that Wyoming isn't a dyed-in-the-wool
cowboy from the plains of Wyoming,
856
00:59:34,524 --> 00:59:35,926
I can disprove in an instant.
857
00:59:35,926 --> 00:59:40,650
Gentlemen, I give you
Wyoming's mom and pop!
858
00:59:40,650 --> 00:59:41,398
What?...
...What?
859
00:59:42,690 --> 00:59:44,368
Hey, fellas, we're in luck!
860
00:59:44,368 --> 00:59:46,203
These here people are the folks
I was tellin' y'all about!
861
00:59:46,203 --> 00:59:48,505
Pipe down, will ya?
Listen, Mr. Gibson, we'd like a statement.
862
00:59:48,505 --> 00:59:49,950
All right, we'll give you a statement.
From him!
863
00:59:49,950 --> 00:59:52,776
Oh, all right, fellers.
What can I do for you?
864
00:59:52,776 --> 00:59:56,046
This guy claims you aren't really a cowboy and
you never were in Wyoming till three months ago.
865
00:59:56,046 --> 00:59:58,348
Why...!
Now wait a minute, Wyoming.
Take it easy. No fighting!
866
00:59:58,348 --> 01:00:00,851
This is all ridiculous!
Oh, come on! We're wastin' our time!
867
01:00:00,851 --> 01:00:03,420
Ask the Hardys. They know.
Oh, take it easy, will ya?
868
01:00:03,420 --> 01:00:06,450
Jane, tell 'em who this fella Gibson really is.
Do you know Mr. Gibson?
869
01:00:06,570 --> 01:00:08,225
I reckon I ought to! He's my brother!
Jane!
870
01:00:08,225 --> 01:00:09,626
Quiet!
She ain't his sister!
871
01:00:09,626 --> 01:00:10,894
She ain't, I tell you!
How do you know?
872
01:00:10,894 --> 01:00:12,562
Cuz I'm his ma.
And I'm his pa.
873
01:00:12,562 --> 01:00:14,931
All right! Three at a time!
Why all this confusion?
874
01:00:14,931 --> 01:00:16,466
That's his father and that's his mother
and that's his sister!
875
01:00:16,466 --> 01:00:18,101
That's a lie!
This man's daffy, I tell you.
876
01:00:18,101 --> 01:00:19,903
He's crazy!
All right, quiet down, everybody!
877
01:00:19,903 --> 01:00:21,705
Now look, do you folks
know this fella Thorne?
878
01:00:21,705 --> 01:00:23,140
Yes!
No!
879
01:00:23,140 --> 01:00:25,075
Well, get organized, will ya?
Do you know him or don't ya?
880
01:00:25,075 --> 01:00:26,910
No!
Will ya stop getting 'em rattled!
881
01:00:26,910 --> 01:00:28,345
That's the first time they've
ever been to a big city.
882
01:00:28,345 --> 01:00:32,315
This man's a liar! He tried to make me
Wyoming Steve Gibson, only I wouldn't let him!
883
01:00:32,315 --> 01:00:34,117
I never saw this Airedale
before in all my life!
884
01:00:34,117 --> 01:00:35,719
Oh, now we're getting nowheres fast!
885
01:00:35,719 --> 01:00:39,656
All right, if you're so smart, how come Gibson's
name is Gibson if his folk's name is Hardy?
886
01:00:39,656 --> 01:00:40,991
How come?
Yeah! How about it?
887
01:00:40,991 --> 01:00:43,927
Gentlemen, that's very easy to explain!
That's his stage name!
888
01:00:43,927 --> 01:00:46,263
What's your real name, Mr. Gibson?
Jordan!
889
01:00:46,263 --> 01:00:49,566
Ahh! Ya see! I told you he wudn't their son!
My man needs a rest.
890
01:00:49,566 --> 01:00:52,487
Wait a minute, Roy! The public may be
childish, but it's not crazy!
891
01:00:52,487 --> 01:00:55,505
Yeah, what'd you do? Get some house movers
to lift the drugstore off this guy?
892
01:00:55,505 --> 01:00:57,574
Who is he? Your last year's
torch singer in longer pants?
893
01:00:57,574 --> 01:01:00,410
Now now, wait a minute! Ten seconds!
Straighten the whole thing out!
894
01:01:00,410 --> 01:01:03,950
He's a stepson.
Pa!
895
01:01:03,950 --> 01:01:07,317
I hated to tell ya, son, but...
Don't tell him, Pop! I'll tell him.
896
01:01:07,317 --> 01:01:08,218
Hey! What is this?
897
01:01:08,218 --> 01:01:12,564
Elly, Elly, I reckon you're old enough
to stand the truth now.
898
01:01:12,564 --> 01:01:15,625
I ain't really your ma,
and he ain't really your pa.
899
01:01:15,625 --> 01:01:21,531
Oh Ma! Ma! Don't say that!
I can't stand it, Ma! It'll kill me!
900
01:01:21,531 --> 01:01:23,467
I just don't believe it!
Neither do I!
901
01:01:23,467 --> 01:01:26,837
But yeah, it's the truth. They found him
on a doorstep with a note.
902
01:01:26,837 --> 01:01:31,375
Yeah, yeah, there was a note.
And the wind was howlin' and...
903
01:01:31,375 --> 01:01:33,549
He was cute little critter. You...
904
01:01:33,549 --> 01:01:37,681
When you see'd me, you just looked up
and breathed as natural...
905
01:01:37,681 --> 01:01:40,884
We took ya in and raised you
like you were our'n.
906
01:01:40,884 --> 01:01:45,889
Course, we could have took you to an
orphans home, but... the wind was howlin'...
907
01:01:45,889 --> 01:01:48,025
You mean to say that Wyoming Steve Gibson
is your step-son?
908
01:01:48,025 --> 01:01:49,493
Yeah, step-son!
We mean to say that!
909
01:01:49,493 --> 01:01:51,928
And we need to have you get out
and take this publicity hound with you!
910
01:01:51,928 --> 01:01:54,598
Thought you could prove
everything you said, wise guy?
I can! They're lyin'!
911
01:01:54,598 --> 01:01:56,666
Tell it to Sweeney! You came in
with us. You can go out with us.
912
01:01:56,666 --> 01:01:58,502
After that, we're not responsible for you.
Come on.
913
01:01:58,502 --> 01:02:02,305
Hey, Elly! Elly!
Gee, I'm glad to see you again!
914
01:02:02,305 --> 01:02:04,541
You better take your friend to the next room.
915
01:02:04,541 --> 01:02:07,477
Jeff! Jeff! You just got here in time.
I know you won't go back on me.
916
01:02:07,477 --> 01:02:08,945
Tell these people your folks is lyin'!
917
01:02:08,945 --> 01:02:11,114
Now gentlemen, my artist can't
stand the strain any longer.
918
01:02:11,114 --> 01:02:13,183
Wait a minute! Who are you?
I object!
919
01:02:13,183 --> 01:02:16,019
Jeff Hardy.
Hardy? Are these folks your parents?
920
01:02:16,019 --> 01:02:17,521
I reckon they be!
921
01:02:17,521 --> 01:02:18,689
Jeff!
Quiet!
922
01:02:18,689 --> 01:02:20,991
What relation is Wyoming Steve Gibson to you?
I object!
923
01:02:20,991 --> 01:02:22,693
Oh, go on, Jeff!
Tell 'em the truth.
924
01:02:22,693 --> 01:02:26,040
What relation is Steve Gibson to you?
Step-brother!
925
01:02:26,040 --> 01:02:28,365
It's a lie!
The whole thing is a lie!
926
01:02:28,365 --> 01:02:32,820
Gentlemen of the press, I give you
Mr. And Mrs. Wyoming Steve Gibson!
927
01:02:32,820 --> 01:02:34,604
Give me an aspirin!
928
01:02:36,660 --> 01:02:39,309
Come out of it, Roy!
Roy, don't take it that hard!
Come on, Roy...
929
01:02:40,077 --> 01:02:46,216
Read all about it!
Wyoming Steve Gibson alleged fake!
930
01:02:46,216 --> 01:02:50,020
Here, read all about it!
Wyoming Steve Gibson an alleged fake!
931
01:03:02,280 --> 01:03:06,420
Mr. Alvey, you're a businessman. You've produced
some of the finest pictures in the business.
932
01:03:06,960 --> 01:03:10,340
You're a man of insight,
intellect, and perspective.
933
01:03:10,340 --> 01:03:17,314
Hasn't it ever happened to you before where some
crazy hick has made some derogatory remark about
one of your artists over the radio just to gain
notoriety and publicity for himself?
934
01:03:17,314 --> 01:03:21,151
Chadwick, there's no use arguing.
This man's become a laughingstock to the public.
935
01:03:21,151 --> 01:03:27,524
And I can't afford to invest 4 or 5
hundred thousand dollars in a series of pictures
starring him and have him laughed off the screen.
936
01:03:27,524 --> 01:03:32,429
But WP, you've drawn up a contract
for $1750 a week for him.
937
01:03:32,429 --> 01:03:35,599
You can't very well tear it up!
I can't? I have!
938
01:03:35,599 --> 01:03:41,471
Eh, that's right, you have.
Oh but Mr. Alvey, think what it'll mean to his public.
939
01:03:41,471 --> 01:03:44,937
Think what it'll mean to his Cornies Hour!
And I'll tell you something else.
940
01:03:44,937 --> 01:03:47,611
It's gonna look like you don't think
he's a real bona fide cowboy.
941
01:03:47,611 --> 01:03:51,815
Well, frankly, I don't!
WP, how can you say that?
942
01:03:51,815 --> 01:03:54,330
Do you want that boy
to grow up to hate you?
943
01:03:55,230 --> 01:03:59,399
Now you just concentrate, just for a minute.
Just for a minute!
944
01:03:59,399 --> 01:04:01,958
Can't you hear the prairie
in his voice when he sings?
945
01:04:01,958 --> 01:04:05,656
Well, maybe I can hear the prairie,
but I can't see him on it!
946
01:04:05,656 --> 01:04:07,497
And as a matter of fact,
come to think of it,
947
01:04:07,497 --> 01:04:11,001
I can't remember ever hearing of his
being on a horse or throwing a rope!
948
01:04:11,001 --> 01:04:13,537
Where is he going to ride a horse
in New York City? Central Park?
949
01:04:13,537 --> 01:04:15,872
The bridle paths are full of baby carriages!
950
01:04:15,872 --> 01:04:19,476
One year ago, he wanted to join the mounted
police force in New York City, and I said no.
951
01:04:19,476 --> 01:04:24,681
Pictures is the place for you! Look, WP,
you've heard him sing, you've seen his test.
952
01:04:24,681 --> 01:04:27,017
Why don't you sign up to a contract?
Take him out to the coast.
953
01:04:27,017 --> 01:04:29,219
Once you see him in a saddle,
you'll think he's Pa Neville!
954
01:04:29,219 --> 01:04:31,808
Well, I'll tell you what I'll do.
955
01:04:33,023 --> 01:04:36,910
I'll give him a chance to prove whether or not
he's got anything right here in New York.
956
01:04:36,910 --> 01:04:40,497
And he has, I'll pull a fresh contract out of
my pocket and we'll sign it on the spot.
957
01:04:40,497 --> 01:04:42,833
I don't know what you mean.
What are you talking about?
958
01:04:42,833 --> 01:04:46,001
The rodeo. It opens tonight
at Madison Square Garden.
959
01:04:46,001 --> 01:04:49,943
Now you bring Gibson there.
Let him show me some fast riding.
960
01:04:49,943 --> 01:04:51,975
And if he can throw a steer,
we'll do business!
961
01:04:51,975 --> 01:04:53,076
Now you can take it or leave it.
962
01:04:56,946 --> 01:04:58,590
Well, how about it?
963
01:04:58,590 --> 01:05:01,350
I'll be at the Garden tonight.
Will you be there with Gibson or not?
964
01:05:02,850 --> 01:05:08,925
WP, we'll be there if we have to break my... his...
...if we have to break our necks!
965
01:05:10,950 --> 01:05:13,463
Just came from Alvey's office.
He tore up the contract,
but he's gonna give us another one.
966
01:05:13,463 --> 01:05:14,965
Gonna give us another chance,
and we're going to take it!
967
01:05:14,965 --> 01:05:18,201
Well then, what do we gotta do, eh?
You're ridin' in the rodeo at the Garden tonight!
968
01:05:18,201 --> 01:05:20,971
What? What?
He's never seen you ride.
969
01:05:20,971 --> 01:05:24,611
He wants see you bulldoze a steer.
Now now Roy, now wait a minute.
970
01:05:24,611 --> 01:05:28,145
How do you bulldoze a steer?
Well, they run a wild steer out of a chute.
971
01:05:28,145 --> 01:05:29,880
You're on a bucking bronco.
You gallop to the steer,
972
01:05:29,880 --> 01:05:31,281
dive out of the saddle,
grab him by the horns,
973
01:05:31,281 --> 01:05:33,417
wrestle with him, throw him down,
and tie up his legs, that's all.
974
01:05:33,417 --> 01:05:38,889
Oh, I ride a bronco? And a steer?
Oh no, Roy! No!
975
01:05:42,900 --> 01:05:43,760
Come on.
Let me up!
976
01:05:43,760 --> 01:05:46,863
What is this?
Come in!
977
01:05:48,600 --> 01:05:49,666
What's goin' on here?
978
01:05:49,666 --> 01:05:51,735
Hey Jane! Make 'em let me up.
It's two against one.
979
01:05:51,735 --> 01:05:53,804
Well I reckon if them's the odds,
I better go git Jeff!
980
01:05:53,804 --> 01:05:55,706
Oh, wait a minute!
We're not mad at him, honest!
981
01:05:55,706 --> 01:05:57,960
But it's a case of life and death!
Yeah, his life and my death!
982
01:05:57,990 --> 01:05:59,145
They want me to ride in a rodeo!
983
01:05:59,145 --> 01:06:01,211
He's got to, to keep...
I'm tired of bein' a cowboy!
984
01:06:01,211 --> 01:06:03,380
I got a phobia!
Yeah, he's got a phobia!
985
01:06:03,380 --> 01:06:04,748
Couple of aspirin
and he'll be all right!
986
01:06:04,748 --> 01:06:06,950
Public doesn't think he can ride.
We know he can't ride.
987
01:06:06,950 --> 01:06:09,647
If we get him on a horse in the Garden,
he'll make all the difference. We're all set!
988
01:06:09,647 --> 01:06:12,000
Wait, I reckon I got the solution.
989
01:06:12,240 --> 01:06:14,057
Well look, if you're thinking of
using a double, it's no go,
990
01:06:14,057 --> 01:06:16,193
because they want pictures and everything!
That's right! They wanna see, too.
991
01:06:16,193 --> 01:06:19,140
Now tether your horses, just a minute!
Let me git on the telephone.
992
01:06:19,170 --> 01:06:20,530
Don't get the telephone!
Get the police!
993
01:06:20,530 --> 01:06:24,300
Hello, git me Prof. Landis
at the 43rd Street Theater, please.
994
01:06:25,936 --> 01:06:27,738
Now Elly, sit down
and make yourself comfortable.
995
01:06:27,738 --> 01:06:30,006
Bring a chair.
Now fellas, I don't like this...
996
01:06:33,840 --> 01:06:39,015
Sit down, Elly. Now relax.
Forget everything that's on your mind.
997
01:06:39,015 --> 01:06:41,952
Yeah, well how can I do that?
I don't like this idea, Jane!
998
01:06:41,952 --> 01:06:44,821
It's essential that you have
absolute faith in me...
999
01:06:44,947 --> 01:06:47,096
...in my ability to open
your mind to suggestion.
1000
01:06:47,096 --> 01:06:50,065
I'm going to help, Elly. Remember that!
I'm going to help you.
1001
01:06:50,065 --> 01:06:51,762
Yeah, well I think I'm gonna
get some bail money ready!
1002
01:06:51,762 --> 01:06:54,687
Quiet! Wanna make a fool
out of the professor?
1003
01:06:54,687 --> 01:07:01,138
Now Elly, If you'll just rest your chin on the desk
so that your nose touches the end of that white line.
1004
01:07:01,138 --> 01:07:03,540
Now follow my finger...
1005
01:07:07,711 --> 01:07:09,312
No, I've changed my mind!
1006
01:07:09,312 --> 01:07:11,081
Now Elly, don't be scared.
It ain't gonna hurt.
1007
01:07:11,081 --> 01:07:13,650
I reckon the professor's done this
lots of times to other people.
1008
01:07:13,650 --> 01:07:14,851
Mostly to chickens.
1009
01:07:14,851 --> 01:07:19,718
However, in Elly's case, I'm using this method
to place the experiment on a lower plain.
1010
01:07:19,718 --> 01:07:24,387
Shucks, Elly!
I know'd you had some kind of sickness,
but I never figured you was a coward.
1011
01:07:24,387 --> 01:07:25,710
I ain't no coward!
I got a phobia!
1012
01:07:25,710 --> 01:07:28,713
Now Elly, rest your chin on the desk,
follow my finger.
1013
01:07:28,713 --> 01:07:31,668
Well, I still wish I was back
with The Three Sharps!
1014
01:07:32,828 --> 01:07:39,710
That's right. Now focus all your attention
on the chalk line. Concentrate.
1015
01:07:39,710 --> 01:07:43,714
Pretty soon you won't be able to concentrate
anymore and you'll want to fall asleep.
1016
01:07:43,714 --> 01:07:45,882
What time is it?
25 minutes to nine.
1017
01:07:45,882 --> 01:07:47,117
No, we're never gonna make it.
1018
01:07:47,117 --> 01:07:51,555
Now, I want you to get very tired.
I want you to get very very sleepy.
1019
01:07:51,555 --> 01:07:55,740
Now, you're absolutely relaxed...
you're beginning to get tired.
1020
01:07:57,630 --> 01:08:01,801
You're in another world.
You're now passing into a beautiful sleep.
1021
01:08:01,801 --> 01:08:04,334
You can't hear anyone
else's voice but mine.
1022
01:08:04,334 --> 01:08:06,570
You won't be able to do anything
unless I tell you to do it...
1023
01:08:06,570 --> 01:08:12,309
Sleep...
sleep...
1024
01:08:16,480 --> 01:08:20,317
You're not afraid of animals anymore.
1025
01:08:20,317 --> 01:08:23,653
If you wanted to, you could throw
a roaring bull with your bare hands.
1026
01:08:23,653 --> 01:08:28,492
You're free of fear, Elly.
You're free because I command you to be free!
1027
01:08:28,492 --> 01:08:31,094
You're going right over that rodeo
and you're gonna ride a horse!
1028
01:08:31,094 --> 01:08:34,331
You can ride now!
Horses, broncos, steers, anything!
1029
01:08:34,331 --> 01:08:37,968
You're not afraid of animals,
do you hear?
1030
01:08:37,968 --> 01:08:40,902
You're a cowboy,
and I command you to ride at that rodeo!
1031
01:08:41,071 --> 01:08:41,940
It's workin'!
1032
01:08:43,980 --> 01:08:46,810
I command you to ride at that rodeo!
1033
01:08:47,310 --> 01:08:53,250
Yipee! Yipee! Yipee!
Gimme my boots! Gimme my hat, kid!
1034
01:08:53,250 --> 01:08:57,210
Gimme my hat!
Wyoming Steve Gibson rides again!
1035
01:08:57,210 --> 01:09:00,757
Yipee! Yipee!
I'm a ridin' man!
1036
01:09:00,757 --> 01:09:03,827
Yipee!
Yipee!
1037
01:09:04,020 --> 01:09:05,667
Oh gee!
I hope he don't git killed!
1038
01:09:05,667 --> 01:09:07,998
How long you reckon he'll
stay hypnotized, Professor?
1039
01:09:07,998 --> 01:09:11,175
It's hard to say. Maybe hours,
maybe days, maybe weeks.
1040
01:09:11,175 --> 01:09:13,537
Ain't there nothin' that'll bring him
out of it before that?
1041
01:09:13,537 --> 01:09:19,209
Oh yes, a sharp physical blow, a sudden
physical reaction, a fit of coughing, a sneeze.
1042
01:09:19,209 --> 01:09:23,313
I hope I haven't done anything wrong.
Wrong! Professor, you're wonderful!
1043
01:09:23,313 --> 01:09:25,649
Roy, listen! We gotta get over to
the Garden before that wears off!
1044
01:09:25,649 --> 01:09:28,552
What's wrong with him, Professor?
Look at his eyes!
1045
01:09:29,786 --> 01:09:34,558
Yipee. Yipee!
Yahoooo!
1046
01:09:34,558 --> 01:09:37,189
Ride 'em, cowboy!
Ride 'em into the ground!
1047
01:09:37,189 --> 01:09:40,030
Holy smokes, Professor! You hypnotized
Wyoming, and this guy's caught it!
1048
01:09:40,030 --> 01:09:43,767
Gimme my hat! Yipee!
Gimme my gun! Gimme my saddle!
1049
01:09:43,767 --> 01:09:46,103
Out of the way, half-breed!
Now wait a minute, Roy. Take it easy!
1050
01:09:46,103 --> 01:09:48,438
WB Alvey's over there at the Garden
in a box waiting for us.
1051
01:09:48,438 --> 01:09:54,411
Give me a bronco...
Yahoo!
1052
01:09:54,411 --> 01:09:57,848
I'm gonna bring you out of this.
Stand back now. I'm gonna git you shootin'!
1053
01:09:59,549 --> 01:10:01,651
Come on, Jane!
Let's take care of Wyoming.
1054
01:10:01,651 --> 01:10:04,721
Look, Mr. Chadwick,
we're your friends.
1055
01:10:04,721 --> 01:10:07,080
Sure pardner, you're my friend.
You're a fine hombre!
1056
01:10:07,080 --> 01:10:08,725
But me a Bess here
are headed for the mountains!
1057
01:10:08,725 --> 01:10:09,593
Who do you think you are?
1058
01:10:09,593 --> 01:10:12,388
I know who I am!
I'm Wyoming Steve Gibson!
1059
01:10:12,388 --> 01:10:14,364
Get me out of this here corral!
1060
01:10:14,364 --> 01:10:20,904
That'll teach you critters to stand back thar!
I'm headed for the last wind-up.
1061
01:10:20,904 --> 01:10:23,607
Oh Mr. Chadwick...
Oh, sneakin' up on me, eh?
1062
01:10:23,607 --> 01:10:26,343
All right, you thought you had me
surrounded, didn't ya?
1063
01:10:32,849 --> 01:10:35,485
Hey! We gotta git to the Garden!
1064
01:10:38,355 --> 01:10:41,324
Come Will.
We must go to Elly.
1065
01:10:41,324 --> 01:10:47,190
Yipee! Watch them thar redskins!
I'm Wyoming Steve Gibson!
1066
01:11:49,770 --> 01:11:52,074
Don't you think this is a little
too much for your nerves, WP?
1067
01:11:52,074 --> 01:11:54,810
Nonsense! The greatest audience stuff
I ever saw! Look at this mob eat it up!
1068
01:12:14,451 --> 01:12:17,020
I'm Wyoming Steve Gibson,
straight from the prairie!
1069
01:12:17,020 --> 01:12:19,556
Want to enter this contest?
I want to enter it and I'm gonna win it!
1070
01:12:19,556 --> 01:12:22,426
All right, we're bull-doggin'.
That's fine by me.
1071
01:12:27,750 --> 01:12:29,032
Wait a minute,
wait a minute!
1072
01:12:29,032 --> 01:12:33,537
Wyoming Steve Gibson has just ridden
into the arena in true western style!
1073
01:12:33,537 --> 01:12:38,742
Well, here's a surprise!
Wyoming is going to enter the bulldogging contest!
1074
01:12:45,549 --> 01:12:52,723
Hang on, Elly!
Come on, Elly!
1075
01:12:52,723 --> 01:12:56,493
I'm the roughest maverick...
Yahoo!
1076
01:13:04,634 --> 01:13:06,770
Come on, Elly!
1077
01:13:27,924 --> 01:13:32,095
Ladies and gentlemen,
a new world's record!
1078
01:13:32,095 --> 01:13:38,735
Wyoming Steve Gibson,
bulldogging champion of the world!
1079
01:13:48,879 --> 01:13:53,790
I'm Wyoming Steve Gibson!
It's a lie! I'm Wyoming Steve Gibson!
1080
01:13:59,356 --> 01:14:02,893
I'm Wyoming Steve Gibson!
Mr. Chadwick, you just missed it!
1081
01:14:02,893 --> 01:14:05,996
Elly just broke the world's record for bulldoggin'!
He's the new world's champion!
1082
01:14:05,996 --> 01:14:09,733
Chadwick, he's sensational! I've got a new contract
right here in my pocket. Here, have it signed.
1083
01:14:09,733 --> 01:14:12,369
Sign what? Who?
Wyoming Steve Gibson, Roy.
1084
01:14:12,369 --> 01:14:15,906
I'm Wyoming Steve Gibson!
The man is an impostor!
1085
01:14:15,906 --> 01:14:19,830
Roy, what's the matter with you?
Why, you act like you're hypnotized!
1086
01:14:19,830 --> 01:14:22,913
Actin'! He is!
Roy, snap out of it...
1087
01:14:22,913 --> 01:14:25,148
Wait a minute!
Hold everything!
1088
01:14:25,148 --> 01:14:27,617
If Roy's hypnotized,
I know how to bring him out of it.
1089
01:14:27,617 --> 01:14:29,219
I just went through that myself.
1090
01:14:35,659 --> 01:14:39,696
I'm Wyoming Steve Gibson!
Roy!...
1091
01:14:48,300 --> 01:14:50,310
Hi, Wyoming.
Hi, Roy.
1092
01:14:50,310 --> 01:14:52,620
Glad to see ya!
Glad to see you, Roy.
1093
01:14:52,620 --> 01:14:55,440
I just came from Alvey's office.
Oh, you did? Well, glad you came down here.
1094
01:14:55,440 --> 01:14:58,548
Glad I came down... I, uh..
Hey, hey, what's going on here?
1095
01:14:58,548 --> 01:15:00,650
For Mr. Gibson. Have this signed
and stop you nodding.
1096
01:15:00,650 --> 01:15:01,718
Well, what is it?
1097
01:15:01,718 --> 01:15:04,187
It's the biggest contract you've ever
dreamed about, for Wyoming Steve Gibson!
1098
01:15:04,187 --> 01:15:07,057
Why didn't you say so, boys!
Why crowd me? Why crowd me?
1099
01:15:07,057 --> 01:15:08,859
Wyoming, will you pose
for some pictures for me?
1100
01:15:08,859 --> 01:15:10,360
That okay, Roy?
Pose for everything!
1101
01:15:10,360 --> 01:15:11,820
Any kind of a picture!
Every paper!
1102
01:15:12,929 --> 01:15:15,532
Here you are.
Here, I want Wyoming to sign it!
1103
01:15:17,034 --> 01:15:19,020
Wyoming, get up on the fence.
The two of us?
1104
01:15:23,910 --> 01:15:25,420
Now get closer together.
1105
01:15:25,420 --> 01:15:27,778
Now put your arm around her.
Put your head on his shoulder.
1106
01:15:27,778 --> 01:15:29,813
Here you are, Wyoming.
Sign right here.
1107
01:15:29,813 --> 01:15:31,548
What is it, Roy?
Contract with WP Alvey.
1108
01:15:31,548 --> 01:15:32,916
Okay boys, let 'er go! Shoot!
1109
01:15:33,360 --> 01:15:36,119
Thanks. Okay boys.
Hey Roy, where ya goin'?
1110
01:15:36,119 --> 01:15:38,340
I'm gonna put that hypnotist under contract!
Oh!...
1111
01:15:41,458 --> 01:15:46,490
What's the matter, Elly?
Oh shucks, I thought I'd broke his neck.
1112
01:15:46,490 --> 01:15:48,765
I guess they're just...
I reckon!
1113
01:15:48,765 --> 01:15:50,670
I reckon they're just
takin' him out for water.
1114
01:15:53,603 --> 01:15:55,980
I'm Wyoming Steve Gibson!
105280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.