All language subtitles for Buffy The Vampire Slayer S03E20 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 H.264-TrollHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,041 --> 00:00:17,875 Hmm. 2 00:00:21,959 --> 00:00:24,707 What? Do I have funny bed hair or something? 3 00:00:24,708 --> 00:00:27,290 Or something. Hmm. 4 00:00:27,291 --> 00:00:30,290 I guess we got a little carried away... 5 00:00:30,291 --> 00:00:34,290 With the whole post-slayage nap thing. 6 00:00:34,291 --> 00:00:36,499 Hmm. 7 00:00:36,500 --> 00:00:38,374 Oh, not good. 8 00:00:38,375 --> 00:00:39,791 Ha ha ha. 9 00:00:39,792 --> 00:00:42,666 Where you going? To go kill a cat on my head. 10 00:00:42,667 --> 00:00:44,124 No mirrors. 11 00:00:44,125 --> 00:00:45,749 Oof. 12 00:00:45,750 --> 00:00:48,582 You know, this place really isn't girl friendly. 13 00:00:48,583 --> 00:00:50,207 No mirrors, no natural light. 14 00:00:50,208 --> 00:00:52,040 I think you look perfect. 15 00:00:52,041 --> 00:00:54,416 Oh, yeah, I really look... ok. 16 00:00:54,417 --> 00:00:56,750 Mmm. Mmm. 17 00:00:58,792 --> 00:01:02,999 Maybe we should think about getting a few mirrors. 18 00:01:03,000 --> 00:01:07,874 And maybe a drawer, you know, for some of my stuff. 19 00:01:07,875 --> 00:01:09,749 Because that's what couples do... 20 00:01:09,750 --> 00:01:11,541 They have drawers. 21 00:01:11,542 --> 00:01:14,165 Hmm. That's right. 22 00:01:14,166 --> 00:01:16,082 You know, I-I figure, that way, 23 00:01:16,083 --> 00:01:19,082 sometimes I could spend the night. 24 00:01:19,083 --> 00:01:21,040 Like, after the prom, 25 00:01:21,041 --> 00:01:23,666 it would be nice to be able to just... 26 00:01:23,667 --> 00:01:27,916 Come back here and spend some time together. 27 00:01:27,917 --> 00:01:29,916 The prom? 28 00:01:29,917 --> 00:01:32,457 End of high school, rite of passage thingy. 29 00:01:32,458 --> 00:01:35,791 Think cotillion with spiked punch and electric slide. 30 00:01:35,792 --> 00:01:37,165 Right. 31 00:01:37,166 --> 00:01:39,082 Don't worry. It's at night. 32 00:01:39,083 --> 00:01:42,082 And lots of girls have older boyfriends. 33 00:01:42,083 --> 00:01:43,500 You'll blend. 34 00:01:46,250 --> 00:01:48,666 I think maybe you should get going, huh? 35 00:01:48,667 --> 00:01:52,250 Hmm. There must be a few more hours before sunrise. 36 00:01:55,291 --> 00:01:56,833 Aah! Aah! 37 00:01:56,834 --> 00:01:59,165 Oh! Sorry. 38 00:01:59,166 --> 00:02:01,166 I guess it's later than we thought. 39 00:03:03,583 --> 00:03:05,165 Xander. 40 00:03:05,166 --> 00:03:09,165 Well, hey, it's demon Anya, punisher of evil males. 41 00:03:09,166 --> 00:03:11,457 Still haven't got your powers back? 42 00:03:11,458 --> 00:03:14,165 You haven't, right? No. 43 00:03:14,166 --> 00:03:16,416 I will, though. It's just a matter of time. 44 00:03:16,417 --> 00:03:18,416 So, now, how did that work? 45 00:03:18,417 --> 00:03:21,207 Women would wish horrible things on their ex-boyfriends. 46 00:03:21,208 --> 00:03:23,958 You'd show up and make it happen. That's right. 47 00:03:23,959 --> 00:03:27,707 The power of the wish made me a righteous sword to smite the unfaithful. 48 00:03:27,708 --> 00:03:31,040 Well, hey, good luck with that. Hope it works out for you. 49 00:03:31,041 --> 00:03:33,040 You know, you can laugh, but I have witnessed... 50 00:03:33,041 --> 00:03:35,541 A millennium of treachery and oppression from the males of the species, 51 00:03:35,542 --> 00:03:38,290 and I have nothing but contempt for the whole libidinous lot of them. 52 00:03:38,291 --> 00:03:40,291 Then why are you talking to me? 53 00:03:43,208 --> 00:03:45,165 I don't have a date for the prom. 54 00:03:45,166 --> 00:03:48,374 Well, gosh, I wonder why not. 55 00:03:48,375 --> 00:03:51,165 It couldn't possibly have anything to do with your sales pitch. 56 00:03:51,166 --> 00:03:54,499 Men are evil. Will you go with me? 57 00:03:54,500 --> 00:03:57,374 One of us is very confused, and I honestly don't know which. 58 00:03:57,375 --> 00:03:59,499 You know, this happens to be all your fault. 59 00:03:59,500 --> 00:04:00,833 My fault? 60 00:04:00,834 --> 00:04:02,791 You were unfaithful to cordelia, 61 00:04:02,792 --> 00:04:05,999 so I took on the guise of a 12th grader to tempt her with the wish. 62 00:04:06,000 --> 00:04:08,332 When I lost my powers, I got stuck in this persona, 63 00:04:08,333 --> 00:04:10,207 and now I have all these "feelings." 64 00:04:10,208 --> 00:04:12,332 I don't understand it. I don't like it. 65 00:04:12,333 --> 00:04:16,208 All I know is I really wanna go to this dance, and I want someone to go with me. 66 00:04:16,209 --> 00:04:18,249 Be still, my heart. 67 00:04:18,250 --> 00:04:21,208 Oh, wait, it is. How come I got the short straw? 68 00:04:21,209 --> 00:04:25,165 Y-you're not quite as obnoxious as most of the Alpha males around here. 69 00:04:25,166 --> 00:04:28,290 Plus I know you don't have a date. I haven't settled on anyone yet. 70 00:04:28,291 --> 00:04:30,916 Fine. Look, I know you find me attractive. 71 00:04:30,917 --> 00:04:33,290 I've seen you looking at my breasts. 72 00:04:33,291 --> 00:04:36,874 Nothing personal, but when a guy does that, just means his eyes are open. 73 00:04:36,875 --> 00:04:38,082 Whatever. 74 00:04:38,083 --> 00:04:40,625 Look, do you wanna go with me or not? 75 00:04:42,917 --> 00:04:45,541 Anya, huh? Interesting choice. 76 00:04:45,542 --> 00:04:49,040 Choice is kind of a broad term for my situation. 77 00:04:49,041 --> 00:04:53,582 See, it's either Anya or the sock puppet of love for this boy. 78 00:04:53,583 --> 00:04:55,582 I love you, Xander. 79 00:04:55,583 --> 00:04:57,958 I'll never leave you. 80 00:04:57,959 --> 00:05:01,874 If Anya tries to get you killed, put me down for a big "I told you so." 81 00:05:01,875 --> 00:05:05,290 Who's this Anya? Is she prettier than me? 82 00:05:05,291 --> 00:05:08,791 She just better not try to cross me, that's all I'm saying. 83 00:05:08,792 --> 00:05:11,249 Well, at least we all have someone to go with now. 84 00:05:11,250 --> 00:05:15,499 Some of us are going with demons, but I think that's a valid lifestyle choice. 85 00:05:15,500 --> 00:05:18,374 More importantly, I have the kick dress. 86 00:05:18,375 --> 00:05:19,874 Ooh, the pink one? 87 00:05:19,875 --> 00:05:23,374 Angel's gonna lose it, but not his soul. 88 00:05:23,375 --> 00:05:26,542 I mean, he's gonna lose it. His it. 89 00:05:50,875 --> 00:05:52,124 Ms. summers. 90 00:05:52,125 --> 00:05:53,916 I'm sorry to, uh... 91 00:05:53,917 --> 00:05:56,499 Well, I would have called, but I don't have your number. 92 00:05:56,500 --> 00:05:58,458 Please. You're always welcome. 93 00:05:59,792 --> 00:06:03,457 My goodness. Your place is amazing. 94 00:06:03,458 --> 00:06:05,374 Yeah. I like a lot of space. 95 00:06:05,375 --> 00:06:08,166 I don't get out much in the day. No, you wouldn't. 96 00:06:11,333 --> 00:06:13,541 Can I get you something? I don't have any coffee. 97 00:06:13,542 --> 00:06:16,332 Oh, no, thank you. I... 98 00:06:16,333 --> 00:06:19,165 You don't drink? Beverages, I mean. 99 00:06:19,166 --> 00:06:20,707 No, I do. 100 00:06:20,708 --> 00:06:23,165 It's just the caffeine. It makes me jittery. 101 00:06:23,166 --> 00:06:24,458 Oh. 102 00:06:26,917 --> 00:06:29,332 I understand Buffy spent the night. 103 00:06:29,333 --> 00:06:31,874 I'm sorry about that. We came back after patrolling... 104 00:06:31,875 --> 00:06:34,208 I'm... I'm not interested in the details. 105 00:06:34,209 --> 00:06:35,417 That's not why I'm here. 106 00:06:36,500 --> 00:06:37,833 Ok. 107 00:06:37,834 --> 00:06:40,541 I'm here because I'm worried about you two. 108 00:06:40,542 --> 00:06:42,416 In general. 109 00:06:42,417 --> 00:06:45,416 What happened before, when I changed, it won't happen again. 110 00:06:45,417 --> 00:06:48,499 That's not all I'm concerned about. 111 00:06:48,500 --> 00:06:51,833 I don't have to tell you that you and Buffy are from different worlds. 112 00:06:51,834 --> 00:06:54,749 No, you don't. 113 00:06:54,750 --> 00:06:56,999 She's had to deal with a lot, 114 00:06:57,000 --> 00:06:58,707 grow up fast. 115 00:06:58,708 --> 00:07:03,208 Sometimes even I forget that she's still just a girl. 116 00:07:03,209 --> 00:07:05,332 I'm old enough to be her ancestor. 117 00:07:05,333 --> 00:07:08,541 She's just starting out in life. 118 00:07:08,542 --> 00:07:10,083 I know. 119 00:07:12,125 --> 00:07:15,417 I think about it more now that she's staying in sunnydale. 120 00:07:16,792 --> 00:07:18,290 Good. 121 00:07:18,291 --> 00:07:20,332 Because when it comes to you, angel, 122 00:07:20,333 --> 00:07:23,416 she's just like any other young woman in love. 123 00:07:23,417 --> 00:07:26,499 You're all she can see of tomorrow, 124 00:07:26,500 --> 00:07:29,999 but I think we both know that there are some hard choices ahead. 125 00:07:30,000 --> 00:07:33,750 If she can't make them, you're gonna have to. 126 00:07:36,625 --> 00:07:39,040 I know you care about her. 127 00:07:39,041 --> 00:07:41,458 I just hope you care enough. 128 00:07:43,583 --> 00:07:47,165 - So it was blue and sort of short? - Not too short. Medium. 129 00:07:47,166 --> 00:07:51,374 And it had this weird sort of, uh, fringy stuff on its arms. 130 00:07:51,375 --> 00:07:54,916 - What's that, a demon? - A prom dress that wil was thinking of getting. 131 00:07:54,917 --> 00:07:57,207 Can't you ever get your mind out of the hellmouth? 132 00:07:57,208 --> 00:07:59,999 I'd be delighted to, however the day of the mayor's ascension... 133 00:08:00,000 --> 00:08:02,833 Is fast approaching, and we don't know what to expect. 134 00:08:02,834 --> 00:08:05,082 What about the pages wil stole from the mayor's book? 135 00:08:05,083 --> 00:08:07,165 She put her life on the line there, pal. Don't tell me they're useless. 136 00:08:07,166 --> 00:08:08,624 On the contrary, no. 137 00:08:08,625 --> 00:08:11,791 We-we-we know that the ascension refers to... 138 00:08:11,792 --> 00:08:13,791 A human transforming into a demon, 139 00:08:13,792 --> 00:08:17,332 becoming the living embodiment of an immortal, and graduation day... 140 00:08:17,333 --> 00:08:19,499 Our mayor Wilkins is scheduled to do just that. 141 00:08:19,500 --> 00:08:22,207 The trouble is we don't know which demon he's going to become. 142 00:08:22,208 --> 00:08:26,207 - There are thousands of species. - So it's safe to say... 143 00:08:26,208 --> 00:08:29,791 We shouldn't waste any time on such trifling matters as a school dance. 144 00:08:29,792 --> 00:08:31,749 Cordelia: Well, that's too bad, 145 00:08:31,750 --> 00:08:35,290 because I bet you would look way double-07 in a tux. 146 00:08:35,291 --> 00:08:38,207 Except of course on the actual night, 147 00:08:38,208 --> 00:08:41,416 when I will be aiding Mr. giles in his chaperoning duties. 148 00:08:41,417 --> 00:08:45,874 What? Excuse me? Fine, fine, fine. 149 00:08:45,875 --> 00:08:48,290 We'll get you a dress. You know, we should check April fools. 150 00:08:48,291 --> 00:08:49,916 Don't go there. 151 00:08:49,917 --> 00:08:51,666 I shop there. 152 00:08:51,667 --> 00:08:55,374 I, myself, am dipping into my hard-earned road trip fund... 153 00:08:55,375 --> 00:08:58,374 To procure a shiny new tux, so look for me to dazzle. 154 00:08:58,375 --> 00:09:00,207 And I shall be wearing pink taffeta, 155 00:09:00,208 --> 00:09:02,290 as chenille will not go with my complexion. 156 00:09:02,291 --> 00:09:04,833 Can we please talk about the ascension? 157 00:09:04,834 --> 00:09:07,582 Giles, we get it. Miles to go before we sleep. 158 00:09:07,583 --> 00:09:10,999 But especially if we're all going to vaporize or something on graduation day, 159 00:09:11,000 --> 00:09:13,040 we deserve a little "promy" fun. 160 00:09:13,041 --> 00:09:16,125 One night of glory, not too much to ask. 161 00:09:42,291 --> 00:09:45,541 Into this holy estate, these two persons present... 162 00:09:45,542 --> 00:09:47,541 Now come to be joined. 163 00:09:47,542 --> 00:09:49,749 If any man can show just cause... 164 00:09:49,750 --> 00:09:52,249 Why they should not be lawfully joined together, 165 00:09:52,250 --> 00:09:53,999 let him speak now... 166 00:09:54,000 --> 00:09:57,499 Or else here and after hold his peace. 167 00:09:57,500 --> 00:09:59,374 Bless, o lord, this ring, 168 00:09:59,375 --> 00:10:02,541 that he who gives it and she who wears it... 169 00:10:02,542 --> 00:10:04,374 Shall abide in thy peace... 170 00:10:04,375 --> 00:10:06,249 And continue in thy favor... 171 00:10:06,250 --> 00:10:08,333 Through Christ our lord. 172 00:11:08,083 --> 00:11:10,041 Angel? 173 00:11:35,875 --> 00:11:39,374 I always say patrol's not complete without a trip to the stinky sewers. 174 00:11:39,375 --> 00:11:41,499 I'm sure I saw him come down here. 175 00:11:41,500 --> 00:11:43,791 Couldn't we just let this be the vamp that got away? 176 00:11:43,792 --> 00:11:45,874 We could say he was this big. 177 00:11:45,875 --> 00:11:47,999 What can I say? I need closure. 178 00:11:48,000 --> 00:11:51,165 You need clothes. You don't have a tux, do you? 179 00:11:51,166 --> 00:11:54,124 Since when did patrolling go black tie? 180 00:11:54,125 --> 00:11:56,374 For the prom, silly. 181 00:11:56,375 --> 00:12:00,249 We have more important things to think about right now than a dance, Buffy. 182 00:12:00,250 --> 00:12:02,209 Sorry, giles. I'll just be quiet. 183 00:12:03,041 --> 00:12:05,917 Come on. Don't be that way. 184 00:12:06,834 --> 00:12:09,499 Not now. 185 00:12:09,500 --> 00:12:11,749 I'm not being that way. 186 00:12:11,750 --> 00:12:15,958 Every time I say the word "prom," you get grouchy. I'm sorry. 187 00:12:15,959 --> 00:12:19,082 I'm just worried that you're getting too invested in this whole thing. 188 00:12:19,083 --> 00:12:20,874 What whole thing? 189 00:12:20,875 --> 00:12:23,624 Isn't this the stuff that I'm supposed to get invested in... 190 00:12:23,625 --> 00:12:26,375 Going to a formal, graduating, growing up? 191 00:12:27,542 --> 00:12:29,041 I know. 192 00:12:31,834 --> 00:12:34,542 Then what? What's with the dire? 193 00:12:40,250 --> 00:12:42,582 It's, uh... 194 00:12:42,583 --> 00:12:46,333 - It's nothing. - No. You have "something" face. 195 00:12:48,250 --> 00:12:50,250 I think we need to talk. 196 00:12:51,375 --> 00:12:53,916 But not now, not here. 197 00:12:53,917 --> 00:12:57,458 No. No. If you have something to say, then say it. 198 00:13:00,291 --> 00:13:03,458 Angel, drop the cryptic. You're scaring me. 199 00:13:06,250 --> 00:13:09,291 I've been thinking about our future. 200 00:13:11,250 --> 00:13:13,791 And the more I do, the more I feel like us, 201 00:13:13,792 --> 00:13:17,207 you and me being together, 202 00:13:17,208 --> 00:13:19,457 is unfair to you. 203 00:13:19,458 --> 00:13:22,374 Is this about what the mayor said? 204 00:13:22,375 --> 00:13:25,958 Because he was just trying to shake us up. He was right. 205 00:13:25,959 --> 00:13:29,834 No. No, he wasn't. He's the bad guy. 206 00:13:38,417 --> 00:13:41,249 You deserve more. 207 00:13:41,250 --> 00:13:45,417 You deserve something outside of demons and darkness. 208 00:13:47,291 --> 00:13:49,165 I mean, 209 00:13:49,166 --> 00:13:52,542 you should be with someone who can take you into the light, 210 00:13:54,375 --> 00:13:56,374 someone who can make love to you. 211 00:13:56,375 --> 00:13:58,207 I don't care about that. 212 00:13:58,208 --> 00:14:00,416 You will. And children. 213 00:14:00,417 --> 00:14:04,290 Children? Can you say jumping the gun? I kill my goldfish. 214 00:14:04,291 --> 00:14:07,874 Today, but you have no idea how fast it goes, Buffy. 215 00:14:07,875 --> 00:14:10,916 Before you know it, you'll want it all... a normal life... 216 00:14:10,917 --> 00:14:12,791 I'll never have a normal life. 217 00:14:12,792 --> 00:14:15,874 Oh, right. You'll always be a slayer, 218 00:14:15,875 --> 00:14:18,374 but that's all the more reason why you should have a real relationship... 219 00:14:18,375 --> 00:14:20,583 Instead of this... This freak show. 220 00:14:25,041 --> 00:14:27,416 I didn't mean that. 221 00:14:27,417 --> 00:14:29,791 I'm gonna go. 222 00:14:29,792 --> 00:14:33,165 I'm sorry. All right, Buffy? 223 00:14:33,166 --> 00:14:36,958 You know how much I love you. It kills me to say this. 224 00:14:36,959 --> 00:14:40,457 Then don't. Who are you to tell me what's right for me? 225 00:14:40,458 --> 00:14:43,207 You think I haven't thought about this? Have you? 226 00:14:43,208 --> 00:14:45,582 Rationally? No. 227 00:14:45,583 --> 00:14:48,958 No, of course not. I'm just some swoony little schoolgirl, right? 228 00:14:48,959 --> 00:14:50,833 I'm trying to do what's right here, ok? 229 00:14:50,834 --> 00:14:53,124 I'm trying to think with my head instead of my heart. 230 00:14:53,125 --> 00:14:56,457 Heart? You have a heart? 231 00:14:56,458 --> 00:14:58,583 It isn't even beating. 232 00:15:01,166 --> 00:15:04,624 Don't. Don't what? Don't love you? 233 00:15:04,625 --> 00:15:08,541 I'm sorry. You know what? I didn't know that I got a choice in that. 234 00:15:08,542 --> 00:15:11,458 I'm never gonna change. I can't change. 235 00:15:15,125 --> 00:15:17,458 I want my life to be with you. 236 00:15:20,291 --> 00:15:22,375 I don't. 237 00:15:25,792 --> 00:15:27,750 You don't wanna be with me? 238 00:15:34,083 --> 00:15:36,625 I can't believe you're breaking up with me. 239 00:15:39,417 --> 00:15:42,041 Look, it doesn't mean that I don't... 240 00:15:52,625 --> 00:15:55,708 How am I supposed to stay away from you? 241 00:15:57,792 --> 00:15:59,542 I'm leaving. 242 00:16:01,375 --> 00:16:03,125 After the ascension. 243 00:16:04,834 --> 00:16:07,542 After it's finished with the mayor and faith, 244 00:16:09,417 --> 00:16:11,792 if we survive, I'll go. 245 00:16:15,083 --> 00:16:16,500 Where? 246 00:16:17,875 --> 00:16:19,417 I don't know. 247 00:16:29,125 --> 00:16:31,875 Is this really happening? 248 00:17:15,167 --> 00:17:17,458 So, that's it? 249 00:17:18,500 --> 00:17:19,916 That's it. 250 00:17:19,917 --> 00:17:22,833 Assuming we survive this ascension thing, 251 00:17:22,834 --> 00:17:25,209 he's gonna leave town. 252 00:17:26,417 --> 00:17:29,208 Oh, he's a fool. 253 00:17:29,209 --> 00:17:33,666 He's just a big, dumb jerk person, if you ask me. 254 00:17:33,667 --> 00:17:36,040 And he's a super-maxi jerk... 255 00:17:36,041 --> 00:17:38,207 For doing it right before the prom. 256 00:17:38,208 --> 00:17:40,374 That's not his fault. 257 00:17:40,375 --> 00:17:42,290 He's 243 years old. 258 00:17:42,291 --> 00:17:44,250 He doesn't exactly get the prom. 259 00:17:45,458 --> 00:17:49,624 But he should if he... Wil, it's ok. 260 00:17:49,625 --> 00:17:51,582 You don't have to make him the bad guy. 261 00:17:51,583 --> 00:17:54,874 But that's the best friend's job, 262 00:17:54,875 --> 00:17:56,916 vilifying and grousing. 263 00:17:56,917 --> 00:17:59,916 Usually, yeah. 264 00:17:59,917 --> 00:18:02,249 But he's right. 265 00:18:02,250 --> 00:18:06,583 I mean, I think maybe, in the long run, that he's right. 266 00:18:08,417 --> 00:18:12,624 Yeah, I think he is. 267 00:18:12,625 --> 00:18:15,708 I mean, I tried to hope for the best, but... 268 00:18:17,208 --> 00:18:19,166 I'm sorry. 269 00:18:19,167 --> 00:18:21,166 It must be horrible. 270 00:18:22,917 --> 00:18:26,082 I think horrible is still coming. 271 00:18:26,083 --> 00:18:27,875 Right now, it's worse. 272 00:18:29,667 --> 00:18:32,667 Right now, I'm just trying to keep from dying. 273 00:18:33,583 --> 00:18:35,375 Oh, Buffy. 274 00:18:38,291 --> 00:18:40,582 I can't breathe, wil. 275 00:18:40,583 --> 00:18:43,000 I feel like I can't breathe. 276 00:19:25,542 --> 00:19:28,874 Ok. How long does it take you to buy a damn dress? 277 00:19:28,875 --> 00:19:30,791 Xander! 278 00:19:30,792 --> 00:19:34,707 I, uh... I'm considering things a little more carefully nowadays. 279 00:19:34,708 --> 00:19:37,707 I don't want to get stuck with another dud. 280 00:19:37,708 --> 00:19:39,457 Well, this should work for you. 281 00:19:39,458 --> 00:19:42,040 It positively screams nympho. 282 00:19:42,041 --> 00:19:43,833 Is this a customer or a friend? 283 00:19:43,834 --> 00:19:46,916 Neither. Just stopped by for my daily helping of bile. 284 00:19:46,917 --> 00:19:49,082 So you better get back to work and quit goofing. 285 00:19:49,083 --> 00:19:52,333 Mrs. finkle so has it in for you. 286 00:19:54,834 --> 00:19:56,874 You work here? 287 00:19:56,875 --> 00:19:59,749 Yes. Yes, I work here. 288 00:19:59,750 --> 00:20:02,707 But, uh, why? 289 00:20:02,708 --> 00:20:04,792 I'm trying to buy a dress. 290 00:20:06,333 --> 00:20:08,249 But don't you already have all the dresses? 291 00:20:08,250 --> 00:20:11,416 I have nothing, ok? No dresses, 292 00:20:11,417 --> 00:20:13,416 no cell phone, no car. 293 00:20:13,417 --> 00:20:15,040 Everything has been taken away... 294 00:20:15,041 --> 00:20:18,165 Because daddy made a little mistake on his taxes... 295 00:20:18,166 --> 00:20:20,958 For the last 12 years. 296 00:20:20,959 --> 00:20:23,999 Satisfied? Are you a happy Xander now? 297 00:20:24,000 --> 00:20:25,791 I'm broke. 298 00:20:25,792 --> 00:20:29,707 I can't go to any of the colleges that accepted me, 299 00:20:29,708 --> 00:20:32,083 and I can't stay home because we no longer have one. 300 00:20:34,875 --> 00:20:36,874 Uh, wow. 301 00:20:36,875 --> 00:20:39,082 Yeah, neato! 302 00:20:39,083 --> 00:20:42,082 Now you can run along and tell all of your friends how cordy finally got hers. 303 00:20:42,083 --> 00:20:45,959 How she has to work part-time just to get a lousy prom dress on layaway! 304 00:20:48,000 --> 00:20:50,290 And how she has to wear a name tag. 305 00:20:50,291 --> 00:20:53,624 Oh, I'm a name-tag person. Don't leave that out. 306 00:20:53,625 --> 00:20:55,792 The story just wouldn't have the same punch. 307 00:21:26,417 --> 00:21:29,874 And you say the creature just stopped? 308 00:21:29,875 --> 00:21:31,499 Yeah. 309 00:21:31,500 --> 00:21:32,874 Right there. 310 00:21:32,875 --> 00:21:34,874 See, it's like he just realized... 311 00:21:34,875 --> 00:21:37,332 He forgot to put money in the meter or something. 312 00:21:37,333 --> 00:21:40,374 The other part that totally weirded me out, that thing had good taste. 313 00:21:40,375 --> 00:21:43,457 He chucked Xander and went right for the formal wear. 314 00:21:43,458 --> 00:21:47,040 That's right. He left behind his copy of monster's wear daily. 315 00:21:47,041 --> 00:21:50,332 I'm serious. Look at the outfit that Xander's wearing. 316 00:21:50,333 --> 00:21:53,040 Now look at the kid that the monster went after. 317 00:21:53,041 --> 00:21:57,916 Very smooth lines, till he was shredded. 318 00:21:57,917 --> 00:21:59,874 I don't wanna see it again. 319 00:21:59,875 --> 00:22:02,457 Buffy, I know it's horrible, 320 00:22:02,458 --> 00:22:05,208 but if you're gonna hunt this creature, 321 00:22:05,209 --> 00:22:07,916 you should study it. Think I got it. 322 00:22:07,917 --> 00:22:09,999 She's right. I mean, 323 00:22:10,000 --> 00:22:13,416 you've seen one big hairy bringer of death, you've seen them all. 324 00:22:13,417 --> 00:22:14,791 Not really. 325 00:22:14,792 --> 00:22:17,374 If I'm not mistaken, this is a hellhound. 326 00:22:17,375 --> 00:22:20,624 Yes. It's particularly vicious. 327 00:22:20,625 --> 00:22:24,124 It's a sort of a demon foot soldier... 328 00:22:24,125 --> 00:22:27,916 Bred during the mahkash wars. 329 00:22:27,917 --> 00:22:30,833 Trained solely to kill, they... 330 00:22:30,834 --> 00:22:33,416 Feed off the brains of their foes. 331 00:22:33,417 --> 00:22:35,999 - Look! Right there! Zoom in on that. - It's a videotape. 332 00:22:36,000 --> 00:22:38,707 So? They do it on television all the time. 333 00:22:38,708 --> 00:22:40,416 Not with a regular vcr, they don't. 334 00:22:40,417 --> 00:22:43,749 Perhaps we could stay on the topic for once. 335 00:22:43,750 --> 00:22:46,416 What, uh, were you doing with Xander? 336 00:22:46,417 --> 00:22:47,958 Cordelia: What? 337 00:22:47,959 --> 00:22:51,040 Um, I was... 338 00:22:51,041 --> 00:22:53,457 Burning a hole in daddy's wallet, as usual. 339 00:22:53,458 --> 00:22:56,875 I just bumped into her during my tuxedo hunt. 340 00:22:58,041 --> 00:23:00,165 What's that? Hey, pause it. 341 00:23:00,166 --> 00:23:02,499 Guys, it's just a normal vcr. It doesn't... 342 00:23:02,500 --> 00:23:04,707 Oh, wait. 343 00:23:04,708 --> 00:23:07,000 It can do pause. 344 00:23:08,000 --> 00:23:09,833 Xander: Hello, hellhound raiser. 345 00:23:09,834 --> 00:23:13,458 Oz: "Tucker Wells." He was in my chem lab. 346 00:23:15,750 --> 00:23:18,624 Let me guess. He was quiet, kept to himself, 347 00:23:18,625 --> 00:23:20,666 but always seemed like a nice young man. 348 00:23:20,667 --> 00:23:23,874 Well, he didn't seem the murderous type, anyway. 349 00:23:23,875 --> 00:23:25,959 Something must've happened to him. 350 00:23:28,250 --> 00:23:30,875 How's it going over there, buff? 351 00:23:31,875 --> 00:23:33,332 Fine. 352 00:23:33,333 --> 00:23:35,707 Well, I just wanted to say that your impersonation... 353 00:23:35,708 --> 00:23:37,999 Of an inanimate object is really coming along. 354 00:23:38,000 --> 00:23:40,582 Thanks. 355 00:23:40,583 --> 00:23:44,041 Ooh, ooh! I got into Tucker's e-mail account. 356 00:23:47,917 --> 00:23:50,332 Listen to this message Tucker sent to this kid... 357 00:23:50,333 --> 00:23:52,999 David Metz at school last week. 358 00:23:53,000 --> 00:23:55,791 "The sunnydale high lemmings have no idea what awaits them. 359 00:23:55,792 --> 00:23:59,582 Their big night will be their last night." 360 00:23:59,583 --> 00:24:03,374 So we have a threat against the students on their big night, 361 00:24:03,375 --> 00:24:07,916 a hellhound trained to attack people in formal wear... 362 00:24:07,917 --> 00:24:11,290 Oh. Are we all catching up now? 363 00:24:11,291 --> 00:24:14,666 This Tucker is planning to attack the prom tonight. 364 00:24:14,667 --> 00:24:17,874 Once again the hellmouth puts the special in special occasion. 365 00:24:17,875 --> 00:24:20,666 Why do I even buy tickets for these things, I ask you? 366 00:24:20,667 --> 00:24:23,457 I wonder if I can take my dress back? 367 00:24:23,458 --> 00:24:26,624 - Don't you dare. - But Tucker's gonna... 368 00:24:26,625 --> 00:24:31,041 No! You guys are gonna have a prom, the kind of prom that everyone should have. 369 00:24:32,750 --> 00:24:36,791 I'm gonna give you all a nice, fun, normal evening, 370 00:24:36,792 --> 00:24:40,083 if I have to kill every single person on the face of the earth to do it. 371 00:24:42,166 --> 00:24:44,125 Yay? 372 00:24:47,250 --> 00:24:48,916 Ok, Wes, why don't you go to Tucker's house? 373 00:24:48,917 --> 00:24:51,040 He's probably not there, but it's worth a shot. 374 00:24:51,041 --> 00:24:53,541 All right. Perhaps strength in numbers... 375 00:24:53,542 --> 00:24:55,624 You can take cordy. 376 00:24:55,625 --> 00:24:57,749 If that's your plan, all right. All right. 377 00:24:57,750 --> 00:25:00,249 What about the others? 378 00:25:00,250 --> 00:25:02,624 Oz, you said you know this David kid that Tucker e-mailed? 379 00:25:02,625 --> 00:25:04,165 Why don't you and wil track him down, 380 00:25:04,166 --> 00:25:06,040 see what he knows, if he's involved. 381 00:25:06,041 --> 00:25:09,707 - We're on it. - And could you two check the magic shop? 382 00:25:09,708 --> 00:25:12,999 - Magic shop? - It's next to the dress store on main. 383 00:25:13,000 --> 00:25:16,374 I can swing that one. What's the mission? 384 00:25:16,375 --> 00:25:19,207 See if anyone's been in buying supplies to raise a hellhound. 385 00:25:19,208 --> 00:25:21,457 Got ya. Or check and see... 386 00:25:21,458 --> 00:25:23,582 Who's been stocking up on hellhound snausages. 387 00:25:23,583 --> 00:25:25,875 I hear those pups do anything for a tasty treat. 388 00:25:27,792 --> 00:25:30,165 Giles, you say this thing eats brains. 389 00:25:30,166 --> 00:25:31,791 Any brains? 390 00:25:31,792 --> 00:25:34,208 Um, I suppose... 391 00:25:34,209 --> 00:25:36,999 Then Tucker must be feeding it, right? 392 00:25:37,000 --> 00:25:41,165 Yeah, yeah. This kid orders cow brains a couple times a week. 393 00:25:41,166 --> 00:25:45,500 Oh, uh, it goes to this address. 394 00:25:46,875 --> 00:25:49,124 Good luck. He's a weird kid. 395 00:25:49,125 --> 00:25:51,667 Thanks. Thanks a lot. 396 00:26:10,209 --> 00:26:13,165 What are you doing here? 397 00:26:13,166 --> 00:26:15,874 Hello to you too. 398 00:26:15,875 --> 00:26:18,875 Sorry, I... I'm just surprised. 399 00:26:20,375 --> 00:26:22,874 Me too. I don't know why, though. 400 00:26:22,875 --> 00:26:25,875 I mean, where did I think you get your blood, mcplasma's? 401 00:26:31,458 --> 00:26:34,290 - How are you? - Right as rain. 402 00:26:34,291 --> 00:26:36,375 Whatever that means. 403 00:26:37,917 --> 00:26:39,666 Don't look at me like that. 404 00:26:39,667 --> 00:26:42,249 I can lie to you if I want to now. 405 00:26:42,250 --> 00:26:45,165 - We're ex, remember? - If it means anything, I miss you. 406 00:26:45,166 --> 00:26:48,457 Can we not, please? 407 00:26:48,458 --> 00:26:53,207 When I think about us, I have this tendency to sort of go catatonic, 408 00:26:53,208 --> 00:26:55,582 and I really can't afford to do that right now. 409 00:26:55,583 --> 00:26:58,291 I've gotta stop a crazy from pulling a Carrie at the prom. 410 00:26:59,959 --> 00:27:01,833 You're still planning to go? 411 00:27:01,834 --> 00:27:05,791 Strictly in a chaperone capacity, but it's fine. 412 00:27:05,792 --> 00:27:09,791 I mean, I'm cool with going stag. 413 00:27:09,792 --> 00:27:14,124 I'm over the whole "Buffy gets one perfect high-school moment" thing, 414 00:27:14,125 --> 00:27:16,791 but I'm certainly not gonna let some subhuman ruin it... 415 00:27:16,792 --> 00:27:18,916 For the rest of the senior class. 416 00:27:18,917 --> 00:27:21,666 Let me help you. I'm ok. 417 00:27:21,667 --> 00:27:23,667 If you ever need my help... look, I got it. 418 00:27:28,875 --> 00:27:30,250 Thanks. 419 00:27:43,917 --> 00:27:46,208 Hey, don't forget your dress. 420 00:27:46,209 --> 00:27:48,208 Aren't you wearing it tonight? 421 00:27:48,209 --> 00:27:51,999 As much as I hate to admit it, I haven't finished paying for it yet. 422 00:27:52,000 --> 00:27:53,916 Well, somebody did. 423 00:27:53,917 --> 00:27:56,417 What? Who? 424 00:28:06,750 --> 00:28:08,999 Zeroes all around, buff. Sorry. 425 00:28:09,000 --> 00:28:13,208 Make not with the long faces. I got the address. 426 00:28:13,209 --> 00:28:15,332 The prom starts in a little. I want you guys to go on, 427 00:28:15,333 --> 00:28:17,874 and I will catch up as soon as I put a lid on this jerk. 428 00:28:17,875 --> 00:28:21,124 What? No way. We can't just leave you, buff. 429 00:28:21,125 --> 00:28:23,208 Buffy, they're right. You need... 430 00:28:23,209 --> 00:28:25,124 To see taillights. Hit the door. 431 00:28:25,125 --> 00:28:28,082 I have everything under control. Buffy, it makes sense to... 432 00:28:28,083 --> 00:28:31,500 Have... a nice time. 433 00:28:32,583 --> 00:28:34,500 Ok, then. See ya. 434 00:28:37,417 --> 00:28:40,583 I want you at the gym. Keep an eye on them till I get there. 435 00:28:42,208 --> 00:28:44,875 I don't have to tell you you're being rather rash. 436 00:28:46,375 --> 00:28:49,374 Finding an address hardly adds up to case closed. 437 00:28:49,375 --> 00:28:51,040 Look, it's done. 438 00:28:51,041 --> 00:28:53,499 You wanna go after them and tell them they can't go? 439 00:28:53,500 --> 00:28:57,290 That all of their planning and dreaming was for nothing? 440 00:28:57,291 --> 00:29:00,291 That they can't spend tonight with their honeys of all nights? 441 00:29:08,333 --> 00:29:10,625 Angel's not taking you, is he? 442 00:29:13,167 --> 00:29:16,333 Angel's leaving me. He's leaving town. 443 00:29:19,417 --> 00:29:21,000 Buffy, I'm sorry. 444 00:29:25,875 --> 00:29:28,165 I don't really know what to say. 445 00:29:28,166 --> 00:29:31,040 Um, I understand that this sort of thing... 446 00:29:31,041 --> 00:29:34,000 Requires ice cream of some kind. 447 00:29:35,875 --> 00:29:38,124 Ice cream will come. 448 00:29:38,125 --> 00:29:40,666 First, I wanna take out psycho boy. 449 00:29:40,667 --> 00:29:42,416 You sure? 450 00:29:42,417 --> 00:29:46,083 Great thing about being a slayer... kicking ass is comfort food. 451 00:30:04,125 --> 00:30:07,249 So she wished her husband's head would explode, which was great, 452 00:30:07,250 --> 00:30:10,082 except we were standing three feet from him at the time. 453 00:30:10,083 --> 00:30:12,332 What a mess. Of course, you know, during the plague, 454 00:30:12,333 --> 00:30:15,124 it was always parts falling off, but... 455 00:30:15,125 --> 00:30:17,958 That got pretty old since really they pretty much were anyway, and... 456 00:30:17,959 --> 00:30:20,165 The renaissance, that was a breath of fresh air. 457 00:30:20,166 --> 00:30:22,207 I must say, this is all rather odd to me. 458 00:30:22,208 --> 00:30:25,165 Oh yes. Being at an all-male preparatory, 459 00:30:25,166 --> 00:30:27,082 we didn't go in for this sort of thing. 460 00:30:27,083 --> 00:30:29,499 No, of course not. 461 00:30:29,500 --> 00:30:32,082 Unless you count the nights you made the lowerclassmen... 462 00:30:32,083 --> 00:30:34,291 Get up as girls and watched them... 463 00:30:37,208 --> 00:30:39,166 Dip is tasty, isn't it? 464 00:30:51,500 --> 00:30:53,750 Salsa's hot. 465 00:30:59,125 --> 00:31:00,333 Very hot. 466 00:31:26,250 --> 00:31:29,124 We got in. Maybe we should dance... 467 00:31:29,125 --> 00:31:32,124 Before we get besieged, bedeviled or beheaded or something. 468 00:31:32,125 --> 00:31:34,207 It's not gonna happen. 469 00:31:34,208 --> 00:31:36,124 You're not even a little nervous? 470 00:31:36,125 --> 00:31:38,207 You think Buffy's gonna let us down? 471 00:31:38,208 --> 00:31:40,625 Wanna enjoy some punch? Yes. 472 00:31:51,291 --> 00:31:54,041 May I say you look... Smashing? 473 00:31:55,417 --> 00:31:57,291 It's a start. 474 00:31:59,250 --> 00:32:03,165 So then this one time, a girl wished that her ex would cannibalize himself. 475 00:32:03,166 --> 00:32:05,666 Even I had a hard time watching that one. 476 00:32:05,667 --> 00:32:07,874 Cordelia. Wesley. 477 00:32:07,875 --> 00:32:09,874 My god in heaven, it's good to see you. 478 00:32:09,875 --> 00:32:12,207 How are you both? And details, please. 479 00:32:12,208 --> 00:32:15,416 - Very well, thank you. - Yes, thank you. 480 00:32:15,417 --> 00:32:18,207 It looks good on you. 481 00:32:18,208 --> 00:32:20,458 Well, duh! 482 00:32:55,250 --> 00:32:57,417 You ready to go... sorry. New plan! 483 00:32:59,083 --> 00:33:02,291 - The prom's a go, and you're pathetic. - Maybe. 484 00:33:05,083 --> 00:33:07,375 Maybe not. 485 00:33:11,834 --> 00:33:13,791 So that's how you did it? 486 00:33:13,792 --> 00:33:16,541 That's how you brainwashed the hounds to go psycho on prom? 487 00:33:16,542 --> 00:33:18,707 Neat, huh? I don't get it. 488 00:33:18,708 --> 00:33:22,249 What kind of sicko wants to destroy the happiest night of a senior's life? 489 00:33:22,250 --> 00:33:24,707 I have my reasons. 490 00:33:24,708 --> 00:33:27,083 You want to go to the prom with me? No. 491 00:33:28,291 --> 00:33:31,332 Whatever. Every maladjust has his reasons. 492 00:33:31,333 --> 00:33:33,458 Luckily for me, you're an incompetent maladjust. 493 00:33:39,625 --> 00:33:42,124 Up. Ok. 494 00:33:42,125 --> 00:33:44,916 Now I'm gonna lock you in here, and I'm gonna party like it's 19... 495 00:33:44,917 --> 00:33:48,374 Gotta have a redundancy system. 496 00:33:48,375 --> 00:33:51,916 Any "incompetent" knows that. 497 00:33:51,917 --> 00:33:56,416 My three fiercest babies are on their way to the dance right now. 498 00:33:56,417 --> 00:33:59,082 You think formal wear makes them crazy? 499 00:33:59,083 --> 00:34:01,583 Wait till they see the mirror ball. 500 00:34:23,209 --> 00:34:25,542 That's right. Follow Buffy. Good dogs. 501 00:34:41,458 --> 00:34:43,792 Oh, come on. That song sucks. 502 00:35:07,583 --> 00:35:09,333 Get back! 503 00:35:21,458 --> 00:35:22,875 Bathroom? 504 00:35:25,125 --> 00:35:27,124 Th-th-th-th... 505 00:35:27,125 --> 00:35:29,041 You're welcome. 506 00:35:32,125 --> 00:35:33,750 Eww. 507 00:36:33,208 --> 00:36:34,833 Buffy, you look awesome. 508 00:36:34,834 --> 00:36:36,165 So do you. 509 00:36:36,166 --> 00:36:38,249 Everything cool? 510 00:36:38,250 --> 00:36:41,249 Coolest. Devil dogs are history. How's the prom? 511 00:36:41,250 --> 00:36:44,874 Strangely affecting. I got all teared up when they played "we are family." 512 00:36:44,875 --> 00:36:46,291 Everything's perfect. 513 00:36:50,917 --> 00:36:52,958 And the award for sunnydale high's... 514 00:36:52,959 --> 00:36:57,125 Class clown for 1999 goes to... Jack mayhew. 515 00:37:04,458 --> 00:37:08,374 Please! Anybody can be a prop class clown. 516 00:37:08,375 --> 00:37:11,250 You know, none of the people who vote for these things are funny. 517 00:37:28,708 --> 00:37:31,707 We have one more award to give out. 518 00:37:31,708 --> 00:37:34,458 Is Buffy summers here tonight? 519 00:37:35,542 --> 00:37:37,917 D-did she, um... 520 00:37:41,917 --> 00:37:44,083 This is actually a new category. 521 00:37:45,458 --> 00:37:47,249 First time ever. 522 00:37:47,250 --> 00:37:50,082 I guess there were a lot of write-in ballots. 523 00:37:50,083 --> 00:37:55,333 Um, well, the prom committee asked me to-to read this. 524 00:38:00,000 --> 00:38:01,624 "We're not good friends. 525 00:38:01,625 --> 00:38:05,249 "Most of us never found the time to get to know you. 526 00:38:05,250 --> 00:38:08,290 "But that doesn't mean we haven't noticed you. 527 00:38:08,291 --> 00:38:10,207 "We don't talk about it much, 528 00:38:10,208 --> 00:38:12,290 "but it's no secret that sunnydale high... 529 00:38:12,291 --> 00:38:14,999 "Isn't really like other high schools. 530 00:38:15,000 --> 00:38:17,208 A lot of weird stuff happens here." 531 00:38:17,209 --> 00:38:18,999 - Student on floor: Zombies! - Hyena people! 532 00:38:19,000 --> 00:38:20,125 Third student: Snyder! 533 00:38:24,583 --> 00:38:28,999 "But whenever there was a problem or something creepy happened, 534 00:38:29,000 --> 00:38:31,082 "you seemed to show up and stop it. 535 00:38:31,083 --> 00:38:34,374 "Most of the people here have been saved by you... 536 00:38:34,375 --> 00:38:37,582 "Or helped by you at one time or another. 537 00:38:37,583 --> 00:38:40,290 "We're proud to say that the class of '99... 538 00:38:40,291 --> 00:38:43,290 "Has the lowest mortality rate of any graduating class... 539 00:38:43,291 --> 00:38:45,209 "In sunnydale history. 540 00:38:52,375 --> 00:38:55,750 "And we know at least part of that is because of you. 541 00:38:56,959 --> 00:38:59,582 "So the senior class offers its thanks... 542 00:38:59,583 --> 00:39:03,333 And gives you, uh, uh, this." 543 00:39:11,209 --> 00:39:13,290 It's from all of us. 544 00:39:13,291 --> 00:39:15,416 And it has written here... 545 00:39:15,417 --> 00:39:16,500 "Buffy summers, 546 00:39:17,750 --> 00:39:19,542 class protector." 547 00:40:08,625 --> 00:40:10,250 Mr. giles. 548 00:40:13,875 --> 00:40:15,375 I'd like your opinion. 549 00:40:17,500 --> 00:40:20,457 While the last thing I wish to do is model bad behavior... 550 00:40:20,458 --> 00:40:23,082 In front of impressionable youth, 551 00:40:23,083 --> 00:40:25,707 I wonder if asking miss chase to dance... 552 00:40:25,708 --> 00:40:29,374 For god's sake, man, she's 18, 553 00:40:29,375 --> 00:40:31,959 and you have the emotional maturity of a blueberry scone. 554 00:40:33,458 --> 00:40:37,041 Just have at it, would you? And stop fluttering about. 555 00:40:38,041 --> 00:40:39,625 Right, then. 556 00:40:41,417 --> 00:40:42,959 Thanks for that. 557 00:41:11,625 --> 00:41:13,291 This isn't bad. 558 00:41:35,500 --> 00:41:37,417 You did good work tonight, Buffy. 559 00:41:38,875 --> 00:41:40,833 And I got a little toy surprise. 560 00:41:40,834 --> 00:41:42,082 Heh heh. Yes. 561 00:41:42,083 --> 00:41:45,082 I had no idea that children... en masse... 562 00:41:45,083 --> 00:41:47,041 Could be... gracious. 563 00:41:48,208 --> 00:41:51,250 Every now and then, people surprise you. 564 00:41:52,625 --> 00:41:54,625 Every now and then. 565 00:42:29,792 --> 00:42:32,541 I never thought you'd come. 566 00:42:32,542 --> 00:42:35,333 It's a big night. I didn't wanna miss it. 567 00:42:38,875 --> 00:42:41,040 It's just tonight. It doesn't mean that... 568 00:42:41,041 --> 00:42:42,583 I know. 569 00:42:43,959 --> 00:42:46,542 I mean, I understand. 570 00:42:49,542 --> 00:42:51,458 Will you dance with me? 571 00:44:21,875 --> 00:44:24,291 Grr! Arrgh! 43869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.