Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,041 --> 00:00:17,875
Hmm.
2
00:00:21,959 --> 00:00:24,707
What? Do I have funny
bed hair or something?
3
00:00:24,708 --> 00:00:27,290
Or something.
Hmm.
4
00:00:27,291 --> 00:00:30,290
I guess we got
a little carried away...
5
00:00:30,291 --> 00:00:34,290
With the whole
post-slayage nap thing.
6
00:00:34,291 --> 00:00:36,499
Hmm.
7
00:00:36,500 --> 00:00:38,374
Oh, not good.
8
00:00:38,375 --> 00:00:39,791
Ha ha ha.
9
00:00:39,792 --> 00:00:42,666
Where you going? To go
kill a cat on my head.
10
00:00:42,667 --> 00:00:44,124
No mirrors.
11
00:00:44,125 --> 00:00:45,749
Oof.
12
00:00:45,750 --> 00:00:48,582
You know, this place really
isn't girl friendly.
13
00:00:48,583 --> 00:00:50,207
No mirrors, no natural light.
14
00:00:50,208 --> 00:00:52,040
I think you look perfect.
15
00:00:52,041 --> 00:00:54,416
Oh, yeah, I really look... ok.
16
00:00:54,417 --> 00:00:56,750
Mmm. Mmm.
17
00:00:58,792 --> 00:01:02,999
Maybe we should think about
getting a few mirrors.
18
00:01:03,000 --> 00:01:07,874
And maybe a drawer, you
know, for some of my stuff.
19
00:01:07,875 --> 00:01:09,749
Because that's what couples do...
20
00:01:09,750 --> 00:01:11,541
They have drawers.
21
00:01:11,542 --> 00:01:14,165
Hmm. That's right.
22
00:01:14,166 --> 00:01:16,082
You know, I-I figure, that way,
23
00:01:16,083 --> 00:01:19,082
sometimes I could
spend the night.
24
00:01:19,083 --> 00:01:21,040
Like, after the prom,
25
00:01:21,041 --> 00:01:23,666
it would be nice
to be able to just...
26
00:01:23,667 --> 00:01:27,916
Come back here and spend
some time together.
27
00:01:27,917 --> 00:01:29,916
The prom?
28
00:01:29,917 --> 00:01:32,457
End of high school,
rite of passage thingy.
29
00:01:32,458 --> 00:01:35,791
Think cotillion with spiked
punch and electric slide.
30
00:01:35,792 --> 00:01:37,165
Right.
31
00:01:37,166 --> 00:01:39,082
Don't worry.
It's at night.
32
00:01:39,083 --> 00:01:42,082
And lots of girls
have older boyfriends.
33
00:01:42,083 --> 00:01:43,500
You'll blend.
34
00:01:46,250 --> 00:01:48,666
I think maybe you should
get going, huh?
35
00:01:48,667 --> 00:01:52,250
Hmm. There must be a few
more hours before sunrise.
36
00:01:55,291 --> 00:01:56,833
Aah! Aah!
37
00:01:56,834 --> 00:01:59,165
Oh! Sorry.
38
00:01:59,166 --> 00:02:01,166
I guess it's later
than we thought.
39
00:03:03,583 --> 00:03:05,165
Xander.
40
00:03:05,166 --> 00:03:09,165
Well, hey, it's demon Anya,
punisher of evil males.
41
00:03:09,166 --> 00:03:11,457
Still haven't got
your powers back?
42
00:03:11,458 --> 00:03:14,165
You haven't, right?
No.
43
00:03:14,166 --> 00:03:16,416
I will, though.
It's just a matter of time.
44
00:03:16,417 --> 00:03:18,416
So, now, how did that work?
45
00:03:18,417 --> 00:03:21,207
Women would wish horrible
things on their ex-boyfriends.
46
00:03:21,208 --> 00:03:23,958
You'd show up and make it happen.
That's right.
47
00:03:23,959 --> 00:03:27,707
The power of the wish made me a righteous
sword to smite the unfaithful.
48
00:03:27,708 --> 00:03:31,040
Well, hey, good luck with that.
Hope it works out for you.
49
00:03:31,041 --> 00:03:33,040
You know, you can laugh,
but I have witnessed...
50
00:03:33,041 --> 00:03:35,541
A millennium of treachery and oppression
from the males of the species,
51
00:03:35,542 --> 00:03:38,290
and I have nothing but contempt for
the whole libidinous lot of them.
52
00:03:38,291 --> 00:03:40,291
Then why are you talking to me?
53
00:03:43,208 --> 00:03:45,165
I don't have a date
for the prom.
54
00:03:45,166 --> 00:03:48,374
Well, gosh, I wonder why not.
55
00:03:48,375 --> 00:03:51,165
It couldn't possibly have anything
to do with your sales pitch.
56
00:03:51,166 --> 00:03:54,499
Men are evil.
Will you go with me?
57
00:03:54,500 --> 00:03:57,374
One of us is very confused, and
I honestly don't know which.
58
00:03:57,375 --> 00:03:59,499
You know, this happens
to be all your fault.
59
00:03:59,500 --> 00:04:00,833
My fault?
60
00:04:00,834 --> 00:04:02,791
You were unfaithful to cordelia,
61
00:04:02,792 --> 00:04:05,999
so I took on the guise of a 12th
grader to tempt her with the wish.
62
00:04:06,000 --> 00:04:08,332
When I lost my powers,
I got stuck in this persona,
63
00:04:08,333 --> 00:04:10,207
and now I have
all these "feelings."
64
00:04:10,208 --> 00:04:12,332
I don't understand it.
I don't like it.
65
00:04:12,333 --> 00:04:16,208
All I know is I really wanna go to this
dance, and I want someone to go with me.
66
00:04:16,209 --> 00:04:18,249
Be still, my heart.
67
00:04:18,250 --> 00:04:21,208
Oh, wait, it is. How come
I got the short straw?
68
00:04:21,209 --> 00:04:25,165
Y-you're not quite as obnoxious as
most of the Alpha males around here.
69
00:04:25,166 --> 00:04:28,290
Plus I know you don't have a date.
I haven't settled on anyone yet.
70
00:04:28,291 --> 00:04:30,916
Fine. Look, I know
you find me attractive.
71
00:04:30,917 --> 00:04:33,290
I've seen you looking
at my breasts.
72
00:04:33,291 --> 00:04:36,874
Nothing personal, but when a guy does
that, just means his eyes are open.
73
00:04:36,875 --> 00:04:38,082
Whatever.
74
00:04:38,083 --> 00:04:40,625
Look, do you wanna go
with me or not?
75
00:04:42,917 --> 00:04:45,541
Anya, huh?
Interesting choice.
76
00:04:45,542 --> 00:04:49,040
Choice is kind of
a broad term for my situation.
77
00:04:49,041 --> 00:04:53,582
See, it's either Anya or the sock
puppet of love for this boy.
78
00:04:53,583 --> 00:04:55,582
I love you, Xander.
79
00:04:55,583 --> 00:04:57,958
I'll never leave you.
80
00:04:57,959 --> 00:05:01,874
If Anya tries to get you killed, put
me down for a big "I told you so."
81
00:05:01,875 --> 00:05:05,290
Who's this Anya?
Is she prettier than me?
82
00:05:05,291 --> 00:05:08,791
She just better not try to cross
me, that's all I'm saying.
83
00:05:08,792 --> 00:05:11,249
Well, at least we all have
someone to go with now.
84
00:05:11,250 --> 00:05:15,499
Some of us are going with demons, but I
think that's a valid lifestyle choice.
85
00:05:15,500 --> 00:05:18,374
More importantly, I
have the kick dress.
86
00:05:18,375 --> 00:05:19,874
Ooh, the pink one?
87
00:05:19,875 --> 00:05:23,374
Angel's gonna lose it,
but not his soul.
88
00:05:23,375 --> 00:05:26,542
I mean, he's gonna
lose it. His it.
89
00:05:50,875 --> 00:05:52,124
Ms. summers.
90
00:05:52,125 --> 00:05:53,916
I'm sorry to, uh...
91
00:05:53,917 --> 00:05:56,499
Well, I would have called,
but I don't have your number.
92
00:05:56,500 --> 00:05:58,458
Please.
You're always welcome.
93
00:05:59,792 --> 00:06:03,457
My goodness.
Your place is amazing.
94
00:06:03,458 --> 00:06:05,374
Yeah. I like
a lot of space.
95
00:06:05,375 --> 00:06:08,166
I don't get out much in the day.
No, you wouldn't.
96
00:06:11,333 --> 00:06:13,541
Can I get you something?
I don't have any coffee.
97
00:06:13,542 --> 00:06:16,332
Oh, no, thank you.
I...
98
00:06:16,333 --> 00:06:19,165
You don't drink?
Beverages, I mean.
99
00:06:19,166 --> 00:06:20,707
No, I do.
100
00:06:20,708 --> 00:06:23,165
It's just the caffeine.
It makes me jittery.
101
00:06:23,166 --> 00:06:24,458
Oh.
102
00:06:26,917 --> 00:06:29,332
I understand
Buffy spent the night.
103
00:06:29,333 --> 00:06:31,874
I'm sorry about that. We
came back after patrolling...
104
00:06:31,875 --> 00:06:34,208
I'm... I'm not interested
in the details.
105
00:06:34,209 --> 00:06:35,417
That's not why I'm here.
106
00:06:36,500 --> 00:06:37,833
Ok.
107
00:06:37,834 --> 00:06:40,541
I'm here because
I'm worried about you two.
108
00:06:40,542 --> 00:06:42,416
In general.
109
00:06:42,417 --> 00:06:45,416
What happened before, when I
changed, it won't happen again.
110
00:06:45,417 --> 00:06:48,499
That's not all
I'm concerned about.
111
00:06:48,500 --> 00:06:51,833
I don't have to tell you that you and
Buffy are from different worlds.
112
00:06:51,834 --> 00:06:54,749
No, you don't.
113
00:06:54,750 --> 00:06:56,999
She's had to deal with a lot,
114
00:06:57,000 --> 00:06:58,707
grow up fast.
115
00:06:58,708 --> 00:07:03,208
Sometimes even I forget that
she's still just a girl.
116
00:07:03,209 --> 00:07:05,332
I'm old enough
to be her ancestor.
117
00:07:05,333 --> 00:07:08,541
She's just starting out in life.
118
00:07:08,542 --> 00:07:10,083
I know.
119
00:07:12,125 --> 00:07:15,417
I think about it more now that
she's staying in sunnydale.
120
00:07:16,792 --> 00:07:18,290
Good.
121
00:07:18,291 --> 00:07:20,332
Because when it
comes to you, angel,
122
00:07:20,333 --> 00:07:23,416
she's just like any other
young woman in love.
123
00:07:23,417 --> 00:07:26,499
You're all
she can see of tomorrow,
124
00:07:26,500 --> 00:07:29,999
but I think we both know that there
are some hard choices ahead.
125
00:07:30,000 --> 00:07:33,750
If she can't make them,
you're gonna have to.
126
00:07:36,625 --> 00:07:39,040
I know you care about her.
127
00:07:39,041 --> 00:07:41,458
I just hope you care enough.
128
00:07:43,583 --> 00:07:47,165
- So it was blue and sort of short?
- Not too short. Medium.
129
00:07:47,166 --> 00:07:51,374
And it had this weird sort of,
uh, fringy stuff on its arms.
130
00:07:51,375 --> 00:07:54,916
- What's that, a demon? - A prom dress
that wil was thinking of getting.
131
00:07:54,917 --> 00:07:57,207
Can't you ever get your
mind out of the hellmouth?
132
00:07:57,208 --> 00:07:59,999
I'd be delighted to, however the
day of the mayor's ascension...
133
00:08:00,000 --> 00:08:02,833
Is fast approaching, and we
don't know what to expect.
134
00:08:02,834 --> 00:08:05,082
What about the pages wil stole
from the mayor's book?
135
00:08:05,083 --> 00:08:07,165
She put her life on the line there, pal.
Don't tell me they're useless.
136
00:08:07,166 --> 00:08:08,624
On the contrary, no.
137
00:08:08,625 --> 00:08:11,791
We-we-we know that
the ascension refers to...
138
00:08:11,792 --> 00:08:13,791
A human transforming
into a demon,
139
00:08:13,792 --> 00:08:17,332
becoming the living embodiment of
an immortal, and graduation day...
140
00:08:17,333 --> 00:08:19,499
Our mayor Wilkins
is scheduled to do just that.
141
00:08:19,500 --> 00:08:22,207
The trouble is we don't know which
demon he's going to become.
142
00:08:22,208 --> 00:08:26,207
- There are thousands of species.
- So it's safe to say...
143
00:08:26,208 --> 00:08:29,791
We shouldn't waste any time on such
trifling matters as a school dance.
144
00:08:29,792 --> 00:08:31,749
Cordelia:
Well, that's too bad,
145
00:08:31,750 --> 00:08:35,290
because I bet you would look
way double-07 in a tux.
146
00:08:35,291 --> 00:08:38,207
Except of course
on the actual night,
147
00:08:38,208 --> 00:08:41,416
when I will be aiding Mr. giles
in his chaperoning duties.
148
00:08:41,417 --> 00:08:45,874
What? Excuse me?
Fine, fine, fine.
149
00:08:45,875 --> 00:08:48,290
We'll get you a dress. You know,
we should check April fools.
150
00:08:48,291 --> 00:08:49,916
Don't go there.
151
00:08:49,917 --> 00:08:51,666
I shop there.
152
00:08:51,667 --> 00:08:55,374
I, myself, am dipping into my
hard-earned road trip fund...
153
00:08:55,375 --> 00:08:58,374
To procure a shiny new tux,
so look for me to dazzle.
154
00:08:58,375 --> 00:09:00,207
And I shall be wearing
pink taffeta,
155
00:09:00,208 --> 00:09:02,290
as chenille will not
go with my complexion.
156
00:09:02,291 --> 00:09:04,833
Can we please
talk about the ascension?
157
00:09:04,834 --> 00:09:07,582
Giles, we get it.
Miles to go before we sleep.
158
00:09:07,583 --> 00:09:10,999
But especially if we're all going to
vaporize or something on graduation day,
159
00:09:11,000 --> 00:09:13,040
we deserve a little "promy" fun.
160
00:09:13,041 --> 00:09:16,125
One night of glory,
not too much to ask.
161
00:09:42,291 --> 00:09:45,541
Into this holy estate,
these two persons present...
162
00:09:45,542 --> 00:09:47,541
Now come to be joined.
163
00:09:47,542 --> 00:09:49,749
If any man can show
just cause...
164
00:09:49,750 --> 00:09:52,249
Why they should not
be lawfully joined together,
165
00:09:52,250 --> 00:09:53,999
let him speak now...
166
00:09:54,000 --> 00:09:57,499
Or else here and after
hold his peace.
167
00:09:57,500 --> 00:09:59,374
Bless, o lord, this ring,
168
00:09:59,375 --> 00:10:02,541
that he who gives it
and she who wears it...
169
00:10:02,542 --> 00:10:04,374
Shall abide in thy peace...
170
00:10:04,375 --> 00:10:06,249
And continue in thy favor...
171
00:10:06,250 --> 00:10:08,333
Through Christ our lord.
172
00:11:08,083 --> 00:11:10,041
Angel?
173
00:11:35,875 --> 00:11:39,374
I always say patrol's not complete
without a trip to the stinky sewers.
174
00:11:39,375 --> 00:11:41,499
I'm sure I saw him
come down here.
175
00:11:41,500 --> 00:11:43,791
Couldn't we just let this
be the vamp that got away?
176
00:11:43,792 --> 00:11:45,874
We could say he was this big.
177
00:11:45,875 --> 00:11:47,999
What can I say?
I need closure.
178
00:11:48,000 --> 00:11:51,165
You need clothes.
You don't have a tux, do you?
179
00:11:51,166 --> 00:11:54,124
Since when did patrolling
go black tie?
180
00:11:54,125 --> 00:11:56,374
For the prom, silly.
181
00:11:56,375 --> 00:12:00,249
We have more important things to think
about right now than a dance, Buffy.
182
00:12:00,250 --> 00:12:02,209
Sorry, giles.
I'll just be quiet.
183
00:12:03,041 --> 00:12:05,917
Come on.
Don't be that way.
184
00:12:06,834 --> 00:12:09,499
Not now.
185
00:12:09,500 --> 00:12:11,749
I'm not being that way.
186
00:12:11,750 --> 00:12:15,958
Every time I say the word "prom,"
you get grouchy. I'm sorry.
187
00:12:15,959 --> 00:12:19,082
I'm just worried that you're getting
too invested in this whole thing.
188
00:12:19,083 --> 00:12:20,874
What whole thing?
189
00:12:20,875 --> 00:12:23,624
Isn't this the stuff that I'm
supposed to get invested in...
190
00:12:23,625 --> 00:12:26,375
Going to a formal,
graduating, growing up?
191
00:12:27,542 --> 00:12:29,041
I know.
192
00:12:31,834 --> 00:12:34,542
Then what?
What's with the dire?
193
00:12:40,250 --> 00:12:42,582
It's, uh...
194
00:12:42,583 --> 00:12:46,333
- It's nothing.
- No. You have "something" face.
195
00:12:48,250 --> 00:12:50,250
I think we need to talk.
196
00:12:51,375 --> 00:12:53,916
But not now, not here.
197
00:12:53,917 --> 00:12:57,458
No. No. If you have something
to say, then say it.
198
00:13:00,291 --> 00:13:03,458
Angel, drop the cryptic.
You're scaring me.
199
00:13:06,250 --> 00:13:09,291
I've been thinking
about our future.
200
00:13:11,250 --> 00:13:13,791
And the more I do,
the more I feel like us,
201
00:13:13,792 --> 00:13:17,207
you and me being together,
202
00:13:17,208 --> 00:13:19,457
is unfair to you.
203
00:13:19,458 --> 00:13:22,374
Is this about
what the mayor said?
204
00:13:22,375 --> 00:13:25,958
Because he was just trying to shake us up.
He was right.
205
00:13:25,959 --> 00:13:29,834
No. No, he wasn't.
He's the bad guy.
206
00:13:38,417 --> 00:13:41,249
You deserve more.
207
00:13:41,250 --> 00:13:45,417
You deserve something outside
of demons and darkness.
208
00:13:47,291 --> 00:13:49,165
I mean,
209
00:13:49,166 --> 00:13:52,542
you should be with someone
who can take you into the light,
210
00:13:54,375 --> 00:13:56,374
someone who can
make love to you.
211
00:13:56,375 --> 00:13:58,207
I don't care about that.
212
00:13:58,208 --> 00:14:00,416
You will.
And children.
213
00:14:00,417 --> 00:14:04,290
Children? Can you say jumping the gun?
I kill my goldfish.
214
00:14:04,291 --> 00:14:07,874
Today, but you have no idea
how fast it goes, Buffy.
215
00:14:07,875 --> 00:14:10,916
Before you know it, you'll
want it all... a normal life...
216
00:14:10,917 --> 00:14:12,791
I'll never have a normal life.
217
00:14:12,792 --> 00:14:15,874
Oh, right.
You'll always be a slayer,
218
00:14:15,875 --> 00:14:18,374
but that's all the more reason why you
should have a real relationship...
219
00:14:18,375 --> 00:14:20,583
Instead of this...
This freak show.
220
00:14:25,041 --> 00:14:27,416
I didn't mean that.
221
00:14:27,417 --> 00:14:29,791
I'm gonna go.
222
00:14:29,792 --> 00:14:33,165
I'm sorry.
All right, Buffy?
223
00:14:33,166 --> 00:14:36,958
You know how much I love you.
It kills me to say this.
224
00:14:36,959 --> 00:14:40,457
Then don't. Who are you to
tell me what's right for me?
225
00:14:40,458 --> 00:14:43,207
You think I haven't thought about this?
Have you?
226
00:14:43,208 --> 00:14:45,582
Rationally?
No.
227
00:14:45,583 --> 00:14:48,958
No, of course not. I'm just some
swoony little schoolgirl, right?
228
00:14:48,959 --> 00:14:50,833
I'm trying to do
what's right here, ok?
229
00:14:50,834 --> 00:14:53,124
I'm trying to think with my
head instead of my heart.
230
00:14:53,125 --> 00:14:56,457
Heart?
You have a heart?
231
00:14:56,458 --> 00:14:58,583
It isn't even beating.
232
00:15:01,166 --> 00:15:04,624
Don't. Don't what?
Don't love you?
233
00:15:04,625 --> 00:15:08,541
I'm sorry. You know what? I didn't
know that I got a choice in that.
234
00:15:08,542 --> 00:15:11,458
I'm never gonna change.
I can't change.
235
00:15:15,125 --> 00:15:17,458
I want my life to be with you.
236
00:15:20,291 --> 00:15:22,375
I don't.
237
00:15:25,792 --> 00:15:27,750
You don't wanna be with me?
238
00:15:34,083 --> 00:15:36,625
I can't believe
you're breaking up with me.
239
00:15:39,417 --> 00:15:42,041
Look, it doesn't mean
that I don't...
240
00:15:52,625 --> 00:15:55,708
How am I supposed
to stay away from you?
241
00:15:57,792 --> 00:15:59,542
I'm leaving.
242
00:16:01,375 --> 00:16:03,125
After the ascension.
243
00:16:04,834 --> 00:16:07,542
After it's finished with
the mayor and faith,
244
00:16:09,417 --> 00:16:11,792
if we survive, I'll go.
245
00:16:15,083 --> 00:16:16,500
Where?
246
00:16:17,875 --> 00:16:19,417
I don't know.
247
00:16:29,125 --> 00:16:31,875
Is this really happening?
248
00:17:15,167 --> 00:17:17,458
So, that's it?
249
00:17:18,500 --> 00:17:19,916
That's it.
250
00:17:19,917 --> 00:17:22,833
Assuming we survive
this ascension thing,
251
00:17:22,834 --> 00:17:25,209
he's gonna leave town.
252
00:17:26,417 --> 00:17:29,208
Oh, he's a fool.
253
00:17:29,209 --> 00:17:33,666
He's just a big, dumb jerk
person, if you ask me.
254
00:17:33,667 --> 00:17:36,040
And he's a super-maxi jerk...
255
00:17:36,041 --> 00:17:38,207
For doing it right
before the prom.
256
00:17:38,208 --> 00:17:40,374
That's not his fault.
257
00:17:40,375 --> 00:17:42,290
He's 243 years old.
258
00:17:42,291 --> 00:17:44,250
He doesn't exactly get the prom.
259
00:17:45,458 --> 00:17:49,624
But he should if he...
Wil, it's ok.
260
00:17:49,625 --> 00:17:51,582
You don't have to
make him the bad guy.
261
00:17:51,583 --> 00:17:54,874
But that's
the best friend's job,
262
00:17:54,875 --> 00:17:56,916
vilifying and grousing.
263
00:17:56,917 --> 00:17:59,916
Usually, yeah.
264
00:17:59,917 --> 00:18:02,249
But he's right.
265
00:18:02,250 --> 00:18:06,583
I mean, I think maybe, in the
long run, that he's right.
266
00:18:08,417 --> 00:18:12,624
Yeah, I think he is.
267
00:18:12,625 --> 00:18:15,708
I mean, I tried to hope
for the best, but...
268
00:18:17,208 --> 00:18:19,166
I'm sorry.
269
00:18:19,167 --> 00:18:21,166
It must be horrible.
270
00:18:22,917 --> 00:18:26,082
I think horrible
is still coming.
271
00:18:26,083 --> 00:18:27,875
Right now, it's worse.
272
00:18:29,667 --> 00:18:32,667
Right now, I'm just trying
to keep from dying.
273
00:18:33,583 --> 00:18:35,375
Oh, Buffy.
274
00:18:38,291 --> 00:18:40,582
I can't breathe, wil.
275
00:18:40,583 --> 00:18:43,000
I feel like I can't breathe.
276
00:19:25,542 --> 00:19:28,874
Ok. How long does it take you
to buy a damn dress?
277
00:19:28,875 --> 00:19:30,791
Xander!
278
00:19:30,792 --> 00:19:34,707
I, uh... I'm considering things a
little more carefully nowadays.
279
00:19:34,708 --> 00:19:37,707
I don't want to get stuck
with another dud.
280
00:19:37,708 --> 00:19:39,457
Well, this should work for you.
281
00:19:39,458 --> 00:19:42,040
It positively screams nympho.
282
00:19:42,041 --> 00:19:43,833
Is this a customer or a friend?
283
00:19:43,834 --> 00:19:46,916
Neither. Just stopped by for
my daily helping of bile.
284
00:19:46,917 --> 00:19:49,082
So you better get back to
work and quit goofing.
285
00:19:49,083 --> 00:19:52,333
Mrs. finkle so
has it in for you.
286
00:19:54,834 --> 00:19:56,874
You work here?
287
00:19:56,875 --> 00:19:59,749
Yes.
Yes, I work here.
288
00:19:59,750 --> 00:20:02,707
But, uh, why?
289
00:20:02,708 --> 00:20:04,792
I'm trying to buy a dress.
290
00:20:06,333 --> 00:20:08,249
But don't you already
have all the dresses?
291
00:20:08,250 --> 00:20:11,416
I have nothing, ok?
No dresses,
292
00:20:11,417 --> 00:20:13,416
no cell phone, no car.
293
00:20:13,417 --> 00:20:15,040
Everything has been
taken away...
294
00:20:15,041 --> 00:20:18,165
Because daddy made a little
mistake on his taxes...
295
00:20:18,166 --> 00:20:20,958
For the last 12 years.
296
00:20:20,959 --> 00:20:23,999
Satisfied? Are you
a happy Xander now?
297
00:20:24,000 --> 00:20:25,791
I'm broke.
298
00:20:25,792 --> 00:20:29,707
I can't go to any of the
colleges that accepted me,
299
00:20:29,708 --> 00:20:32,083
and I can't stay home because
we no longer have one.
300
00:20:34,875 --> 00:20:36,874
Uh, wow.
301
00:20:36,875 --> 00:20:39,082
Yeah, neato!
302
00:20:39,083 --> 00:20:42,082
Now you can run along and tell all of
your friends how cordy finally got hers.
303
00:20:42,083 --> 00:20:45,959
How she has to work part-time just to
get a lousy prom dress on layaway!
304
00:20:48,000 --> 00:20:50,290
And how she has
to wear a name tag.
305
00:20:50,291 --> 00:20:53,624
Oh, I'm a name-tag person.
Don't leave that out.
306
00:20:53,625 --> 00:20:55,792
The story just wouldn't
have the same punch.
307
00:21:26,417 --> 00:21:29,874
And you say the creature
just stopped?
308
00:21:29,875 --> 00:21:31,499
Yeah.
309
00:21:31,500 --> 00:21:32,874
Right there.
310
00:21:32,875 --> 00:21:34,874
See, it's like
he just realized...
311
00:21:34,875 --> 00:21:37,332
He forgot to put money in
the meter or something.
312
00:21:37,333 --> 00:21:40,374
The other part that totally weirded
me out, that thing had good taste.
313
00:21:40,375 --> 00:21:43,457
He chucked Xander and went
right for the formal wear.
314
00:21:43,458 --> 00:21:47,040
That's right. He left behind his
copy of monster's wear daily.
315
00:21:47,041 --> 00:21:50,332
I'm serious. Look at the
outfit that Xander's wearing.
316
00:21:50,333 --> 00:21:53,040
Now look at the kid that
the monster went after.
317
00:21:53,041 --> 00:21:57,916
Very smooth lines,
till he was shredded.
318
00:21:57,917 --> 00:21:59,874
I don't wanna see it again.
319
00:21:59,875 --> 00:22:02,457
Buffy, I know it's horrible,
320
00:22:02,458 --> 00:22:05,208
but if you're gonna
hunt this creature,
321
00:22:05,209 --> 00:22:07,916
you should study it.
Think I got it.
322
00:22:07,917 --> 00:22:09,999
She's right.
I mean,
323
00:22:10,000 --> 00:22:13,416
you've seen one big hairy bringer
of death, you've seen them all.
324
00:22:13,417 --> 00:22:14,791
Not really.
325
00:22:14,792 --> 00:22:17,374
If I'm not mistaken,
this is a hellhound.
326
00:22:17,375 --> 00:22:20,624
Yes.
It's particularly vicious.
327
00:22:20,625 --> 00:22:24,124
It's a sort of
a demon foot soldier...
328
00:22:24,125 --> 00:22:27,916
Bred during the mahkash wars.
329
00:22:27,917 --> 00:22:30,833
Trained solely to kill, they...
330
00:22:30,834 --> 00:22:33,416
Feed off the brains
of their foes.
331
00:22:33,417 --> 00:22:35,999
- Look! Right there! Zoom in on that.
- It's a videotape.
332
00:22:36,000 --> 00:22:38,707
So? They do it on
television all the time.
333
00:22:38,708 --> 00:22:40,416
Not with a regular vcr,
they don't.
334
00:22:40,417 --> 00:22:43,749
Perhaps we could stay
on the topic for once.
335
00:22:43,750 --> 00:22:46,416
What, uh, were you
doing with Xander?
336
00:22:46,417 --> 00:22:47,958
Cordelia:
What?
337
00:22:47,959 --> 00:22:51,040
Um, I was...
338
00:22:51,041 --> 00:22:53,457
Burning a hole
in daddy's wallet, as usual.
339
00:22:53,458 --> 00:22:56,875
I just bumped into her
during my tuxedo hunt.
340
00:22:58,041 --> 00:23:00,165
What's that?
Hey, pause it.
341
00:23:00,166 --> 00:23:02,499
Guys, it's just
a normal vcr. It doesn't...
342
00:23:02,500 --> 00:23:04,707
Oh, wait.
343
00:23:04,708 --> 00:23:07,000
It can do pause.
344
00:23:08,000 --> 00:23:09,833
Xander:
Hello, hellhound raiser.
345
00:23:09,834 --> 00:23:13,458
Oz: "Tucker Wells." He
was in my chem lab.
346
00:23:15,750 --> 00:23:18,624
Let me guess. He was
quiet, kept to himself,
347
00:23:18,625 --> 00:23:20,666
but always seemed like
a nice young man.
348
00:23:20,667 --> 00:23:23,874
Well, he didn't seem
the murderous type, anyway.
349
00:23:23,875 --> 00:23:25,959
Something must've
happened to him.
350
00:23:28,250 --> 00:23:30,875
How's it going over there, buff?
351
00:23:31,875 --> 00:23:33,332
Fine.
352
00:23:33,333 --> 00:23:35,707
Well, I just wanted to say
that your impersonation...
353
00:23:35,708 --> 00:23:37,999
Of an inanimate object
is really coming along.
354
00:23:38,000 --> 00:23:40,582
Thanks.
355
00:23:40,583 --> 00:23:44,041
Ooh, ooh! I got into
Tucker's e-mail account.
356
00:23:47,917 --> 00:23:50,332
Listen to this message
Tucker sent to this kid...
357
00:23:50,333 --> 00:23:52,999
David Metz at school last week.
358
00:23:53,000 --> 00:23:55,791
"The sunnydale high lemmings
have no idea what awaits them.
359
00:23:55,792 --> 00:23:59,582
Their big night will be
their last night."
360
00:23:59,583 --> 00:24:03,374
So we have a threat against the
students on their big night,
361
00:24:03,375 --> 00:24:07,916
a hellhound trained to attack
people in formal wear...
362
00:24:07,917 --> 00:24:11,290
Oh. Are we all
catching up now?
363
00:24:11,291 --> 00:24:14,666
This Tucker is planning
to attack the prom tonight.
364
00:24:14,667 --> 00:24:17,874
Once again the hellmouth puts the
special in special occasion.
365
00:24:17,875 --> 00:24:20,666
Why do I even buy tickets
for these things, I ask you?
366
00:24:20,667 --> 00:24:23,457
I wonder if I can
take my dress back?
367
00:24:23,458 --> 00:24:26,624
- Don't you dare.
- But Tucker's gonna...
368
00:24:26,625 --> 00:24:31,041
No! You guys are gonna have a prom, the
kind of prom that everyone should have.
369
00:24:32,750 --> 00:24:36,791
I'm gonna give you all
a nice, fun, normal evening,
370
00:24:36,792 --> 00:24:40,083
if I have to kill every single person
on the face of the earth to do it.
371
00:24:42,166 --> 00:24:44,125
Yay?
372
00:24:47,250 --> 00:24:48,916
Ok, Wes, why don't you
go to Tucker's house?
373
00:24:48,917 --> 00:24:51,040
He's probably not there,
but it's worth a shot.
374
00:24:51,041 --> 00:24:53,541
All right. Perhaps
strength in numbers...
375
00:24:53,542 --> 00:24:55,624
You can take cordy.
376
00:24:55,625 --> 00:24:57,749
If that's your plan,
all right. All right.
377
00:24:57,750 --> 00:25:00,249
What about the others?
378
00:25:00,250 --> 00:25:02,624
Oz, you said you know this David
kid that Tucker e-mailed?
379
00:25:02,625 --> 00:25:04,165
Why don't you and wil
track him down,
380
00:25:04,166 --> 00:25:06,040
see what he knows,
if he's involved.
381
00:25:06,041 --> 00:25:09,707
- We're on it.
- And could you two check the magic shop?
382
00:25:09,708 --> 00:25:12,999
- Magic shop?
- It's next to the dress store on main.
383
00:25:13,000 --> 00:25:16,374
I can swing that one.
What's the mission?
384
00:25:16,375 --> 00:25:19,207
See if anyone's been in buying
supplies to raise a hellhound.
385
00:25:19,208 --> 00:25:21,457
Got ya.
Or check and see...
386
00:25:21,458 --> 00:25:23,582
Who's been stocking up
on hellhound snausages.
387
00:25:23,583 --> 00:25:25,875
I hear those pups do anything
for a tasty treat.
388
00:25:27,792 --> 00:25:30,165
Giles, you say
this thing eats brains.
389
00:25:30,166 --> 00:25:31,791
Any brains?
390
00:25:31,792 --> 00:25:34,208
Um, I suppose...
391
00:25:34,209 --> 00:25:36,999
Then Tucker must be
feeding it, right?
392
00:25:37,000 --> 00:25:41,165
Yeah, yeah. This kid orders cow
brains a couple times a week.
393
00:25:41,166 --> 00:25:45,500
Oh, uh, it goes to this address.
394
00:25:46,875 --> 00:25:49,124
Good luck.
He's a weird kid.
395
00:25:49,125 --> 00:25:51,667
Thanks.
Thanks a lot.
396
00:26:10,209 --> 00:26:13,165
What are you doing here?
397
00:26:13,166 --> 00:26:15,874
Hello to you too.
398
00:26:15,875 --> 00:26:18,875
Sorry, I... I'm just surprised.
399
00:26:20,375 --> 00:26:22,874
Me too.
I don't know why, though.
400
00:26:22,875 --> 00:26:25,875
I mean, where did I think you
get your blood, mcplasma's?
401
00:26:31,458 --> 00:26:34,290
- How are you?
- Right as rain.
402
00:26:34,291 --> 00:26:36,375
Whatever that means.
403
00:26:37,917 --> 00:26:39,666
Don't look at me like that.
404
00:26:39,667 --> 00:26:42,249
I can lie to you
if I want to now.
405
00:26:42,250 --> 00:26:45,165
- We're ex, remember?
- If it means anything, I miss you.
406
00:26:45,166 --> 00:26:48,457
Can we not, please?
407
00:26:48,458 --> 00:26:53,207
When I think about us, I have this
tendency to sort of go catatonic,
408
00:26:53,208 --> 00:26:55,582
and I really can't afford
to do that right now.
409
00:26:55,583 --> 00:26:58,291
I've gotta stop a crazy from
pulling a Carrie at the prom.
410
00:26:59,959 --> 00:27:01,833
You're still planning to go?
411
00:27:01,834 --> 00:27:05,791
Strictly in a chaperone
capacity, but it's fine.
412
00:27:05,792 --> 00:27:09,791
I mean, I'm cool
with going stag.
413
00:27:09,792 --> 00:27:14,124
I'm over the whole "Buffy gets one
perfect high-school moment" thing,
414
00:27:14,125 --> 00:27:16,791
but I'm certainly not gonna
let some subhuman ruin it...
415
00:27:16,792 --> 00:27:18,916
For the rest
of the senior class.
416
00:27:18,917 --> 00:27:21,666
Let me help you.
I'm ok.
417
00:27:21,667 --> 00:27:23,667
If you ever need my
help... look, I got it.
418
00:27:28,875 --> 00:27:30,250
Thanks.
419
00:27:43,917 --> 00:27:46,208
Hey, don't forget your dress.
420
00:27:46,209 --> 00:27:48,208
Aren't you wearing it tonight?
421
00:27:48,209 --> 00:27:51,999
As much as I hate to admit it, I
haven't finished paying for it yet.
422
00:27:52,000 --> 00:27:53,916
Well, somebody did.
423
00:27:53,917 --> 00:27:56,417
What? Who?
424
00:28:06,750 --> 00:28:08,999
Zeroes all around, buff. Sorry.
425
00:28:09,000 --> 00:28:13,208
Make not with the long faces.
I got the address.
426
00:28:13,209 --> 00:28:15,332
The prom starts in a little.
I want you guys to go on,
427
00:28:15,333 --> 00:28:17,874
and I will catch up as soon
as I put a lid on this jerk.
428
00:28:17,875 --> 00:28:21,124
What? No way. We can't
just leave you, buff.
429
00:28:21,125 --> 00:28:23,208
Buffy, they're right.
You need...
430
00:28:23,209 --> 00:28:25,124
To see taillights.
Hit the door.
431
00:28:25,125 --> 00:28:28,082
I have everything under control.
Buffy, it makes sense to...
432
00:28:28,083 --> 00:28:31,500
Have... a nice time.
433
00:28:32,583 --> 00:28:34,500
Ok, then.
See ya.
434
00:28:37,417 --> 00:28:40,583
I want you at the gym. Keep an
eye on them till I get there.
435
00:28:42,208 --> 00:28:44,875
I don't have to tell you
you're being rather rash.
436
00:28:46,375 --> 00:28:49,374
Finding an address hardly
adds up to case closed.
437
00:28:49,375 --> 00:28:51,040
Look, it's done.
438
00:28:51,041 --> 00:28:53,499
You wanna go after them
and tell them they can't go?
439
00:28:53,500 --> 00:28:57,290
That all of their planning and
dreaming was for nothing?
440
00:28:57,291 --> 00:29:00,291
That they can't spend tonight
with their honeys of all nights?
441
00:29:08,333 --> 00:29:10,625
Angel's not taking you, is he?
442
00:29:13,167 --> 00:29:16,333
Angel's leaving me.
He's leaving town.
443
00:29:19,417 --> 00:29:21,000
Buffy, I'm sorry.
444
00:29:25,875 --> 00:29:28,165
I don't really know what to say.
445
00:29:28,166 --> 00:29:31,040
Um, I understand that
this sort of thing...
446
00:29:31,041 --> 00:29:34,000
Requires ice cream of some kind.
447
00:29:35,875 --> 00:29:38,124
Ice cream will come.
448
00:29:38,125 --> 00:29:40,666
First, I wanna
take out psycho boy.
449
00:29:40,667 --> 00:29:42,416
You sure?
450
00:29:42,417 --> 00:29:46,083
Great thing about being a slayer...
kicking ass is comfort food.
451
00:30:04,125 --> 00:30:07,249
So she wished her husband's head
would explode, which was great,
452
00:30:07,250 --> 00:30:10,082
except we were standing
three feet from him at the time.
453
00:30:10,083 --> 00:30:12,332
What a mess. Of course, you
know, during the plague,
454
00:30:12,333 --> 00:30:15,124
it was always parts
falling off, but...
455
00:30:15,125 --> 00:30:17,958
That got pretty old since really
they pretty much were anyway, and...
456
00:30:17,959 --> 00:30:20,165
The renaissance, that was
a breath of fresh air.
457
00:30:20,166 --> 00:30:22,207
I must say, this is all
rather odd to me.
458
00:30:22,208 --> 00:30:25,165
Oh yes. Being at
an all-male preparatory,
459
00:30:25,166 --> 00:30:27,082
we didn't go in
for this sort of thing.
460
00:30:27,083 --> 00:30:29,499
No, of course not.
461
00:30:29,500 --> 00:30:32,082
Unless you count the nights
you made the lowerclassmen...
462
00:30:32,083 --> 00:30:34,291
Get up as girls
and watched them...
463
00:30:37,208 --> 00:30:39,166
Dip is tasty, isn't it?
464
00:30:51,500 --> 00:30:53,750
Salsa's hot.
465
00:30:59,125 --> 00:31:00,333
Very hot.
466
00:31:26,250 --> 00:31:29,124
We got in.
Maybe we should dance...
467
00:31:29,125 --> 00:31:32,124
Before we get besieged, bedeviled
or beheaded or something.
468
00:31:32,125 --> 00:31:34,207
It's not gonna happen.
469
00:31:34,208 --> 00:31:36,124
You're not even
a little nervous?
470
00:31:36,125 --> 00:31:38,207
You think Buffy's
gonna let us down?
471
00:31:38,208 --> 00:31:40,625
Wanna enjoy some punch?
Yes.
472
00:31:51,291 --> 00:31:54,041
May I say you look...
Smashing?
473
00:31:55,417 --> 00:31:57,291
It's a start.
474
00:31:59,250 --> 00:32:03,165
So then this one time, a girl wished
that her ex would cannibalize himself.
475
00:32:03,166 --> 00:32:05,666
Even I had a hard time
watching that one.
476
00:32:05,667 --> 00:32:07,874
Cordelia.
Wesley.
477
00:32:07,875 --> 00:32:09,874
My god in heaven,
it's good to see you.
478
00:32:09,875 --> 00:32:12,207
How are you both?
And details, please.
479
00:32:12,208 --> 00:32:15,416
- Very well, thank you.
- Yes, thank you.
480
00:32:15,417 --> 00:32:18,207
It looks good on you.
481
00:32:18,208 --> 00:32:20,458
Well, duh!
482
00:32:55,250 --> 00:32:57,417
You ready to go... sorry.
New plan!
483
00:32:59,083 --> 00:33:02,291
- The prom's a go, and you're pathetic.
- Maybe.
484
00:33:05,083 --> 00:33:07,375
Maybe not.
485
00:33:11,834 --> 00:33:13,791
So that's how you did it?
486
00:33:13,792 --> 00:33:16,541
That's how you brainwashed the
hounds to go psycho on prom?
487
00:33:16,542 --> 00:33:18,707
Neat, huh?
I don't get it.
488
00:33:18,708 --> 00:33:22,249
What kind of sicko wants to destroy the
happiest night of a senior's life?
489
00:33:22,250 --> 00:33:24,707
I have my reasons.
490
00:33:24,708 --> 00:33:27,083
You want to go to the
prom with me? No.
491
00:33:28,291 --> 00:33:31,332
Whatever. Every maladjust
has his reasons.
492
00:33:31,333 --> 00:33:33,458
Luckily for me, you're
an incompetent maladjust.
493
00:33:39,625 --> 00:33:42,124
Up. Ok.
494
00:33:42,125 --> 00:33:44,916
Now I'm gonna lock you in here, and
I'm gonna party like it's 19...
495
00:33:44,917 --> 00:33:48,374
Gotta have a redundancy system.
496
00:33:48,375 --> 00:33:51,916
Any "incompetent" knows that.
497
00:33:51,917 --> 00:33:56,416
My three fiercest babies are on
their way to the dance right now.
498
00:33:56,417 --> 00:33:59,082
You think formal wear
makes them crazy?
499
00:33:59,083 --> 00:34:01,583
Wait till they see
the mirror ball.
500
00:34:23,209 --> 00:34:25,542
That's right. Follow Buffy.
Good dogs.
501
00:34:41,458 --> 00:34:43,792
Oh, come on.
That song sucks.
502
00:35:07,583 --> 00:35:09,333
Get back!
503
00:35:21,458 --> 00:35:22,875
Bathroom?
504
00:35:25,125 --> 00:35:27,124
Th-th-th-th...
505
00:35:27,125 --> 00:35:29,041
You're welcome.
506
00:35:32,125 --> 00:35:33,750
Eww.
507
00:36:33,208 --> 00:36:34,833
Buffy, you look awesome.
508
00:36:34,834 --> 00:36:36,165
So do you.
509
00:36:36,166 --> 00:36:38,249
Everything cool?
510
00:36:38,250 --> 00:36:41,249
Coolest. Devil dogs are history.
How's the prom?
511
00:36:41,250 --> 00:36:44,874
Strangely affecting. I got all teared
up when they played "we are family."
512
00:36:44,875 --> 00:36:46,291
Everything's perfect.
513
00:36:50,917 --> 00:36:52,958
And the award for
sunnydale high's...
514
00:36:52,959 --> 00:36:57,125
Class clown for 1999
goes to... Jack mayhew.
515
00:37:04,458 --> 00:37:08,374
Please! Anybody can
be a prop class clown.
516
00:37:08,375 --> 00:37:11,250
You know, none of the people who
vote for these things are funny.
517
00:37:28,708 --> 00:37:31,707
We have one more award
to give out.
518
00:37:31,708 --> 00:37:34,458
Is Buffy summers here tonight?
519
00:37:35,542 --> 00:37:37,917
D-did she, um...
520
00:37:41,917 --> 00:37:44,083
This is actually a new category.
521
00:37:45,458 --> 00:37:47,249
First time ever.
522
00:37:47,250 --> 00:37:50,082
I guess there were a lot
of write-in ballots.
523
00:37:50,083 --> 00:37:55,333
Um, well, the prom committee
asked me to-to read this.
524
00:38:00,000 --> 00:38:01,624
"We're not good friends.
525
00:38:01,625 --> 00:38:05,249
"Most of us never found the time
to get to know you.
526
00:38:05,250 --> 00:38:08,290
"But that doesn't mean
we haven't noticed you.
527
00:38:08,291 --> 00:38:10,207
"We don't talk about it much,
528
00:38:10,208 --> 00:38:12,290
"but it's no secret
that sunnydale high...
529
00:38:12,291 --> 00:38:14,999
"Isn't really like
other high schools.
530
00:38:15,000 --> 00:38:17,208
A lot of weird stuff
happens here."
531
00:38:17,209 --> 00:38:18,999
- Student on floor: Zombies!
- Hyena people!
532
00:38:19,000 --> 00:38:20,125
Third student:
Snyder!
533
00:38:24,583 --> 00:38:28,999
"But whenever there was a problem
or something creepy happened,
534
00:38:29,000 --> 00:38:31,082
"you seemed to show up
and stop it.
535
00:38:31,083 --> 00:38:34,374
"Most of the people here
have been saved by you...
536
00:38:34,375 --> 00:38:37,582
"Or helped by you
at one time or another.
537
00:38:37,583 --> 00:38:40,290
"We're proud to say
that the class of '99...
538
00:38:40,291 --> 00:38:43,290
"Has the lowest mortality rate
of any graduating class...
539
00:38:43,291 --> 00:38:45,209
"In sunnydale history.
540
00:38:52,375 --> 00:38:55,750
"And we know at least
part of that is because of you.
541
00:38:56,959 --> 00:38:59,582
"So the senior class
offers its thanks...
542
00:38:59,583 --> 00:39:03,333
And gives you,
uh, uh, this."
543
00:39:11,209 --> 00:39:13,290
It's from all of us.
544
00:39:13,291 --> 00:39:15,416
And it has written here...
545
00:39:15,417 --> 00:39:16,500
"Buffy summers,
546
00:39:17,750 --> 00:39:19,542
class protector."
547
00:40:08,625 --> 00:40:10,250
Mr. giles.
548
00:40:13,875 --> 00:40:15,375
I'd like your opinion.
549
00:40:17,500 --> 00:40:20,457
While the last thing I wish to
do is model bad behavior...
550
00:40:20,458 --> 00:40:23,082
In front of
impressionable youth,
551
00:40:23,083 --> 00:40:25,707
I wonder if asking
miss chase to dance...
552
00:40:25,708 --> 00:40:29,374
For god's sake, man, she's 18,
553
00:40:29,375 --> 00:40:31,959
and you have the emotional
maturity of a blueberry scone.
554
00:40:33,458 --> 00:40:37,041
Just have at it, would you?
And stop fluttering about.
555
00:40:38,041 --> 00:40:39,625
Right, then.
556
00:40:41,417 --> 00:40:42,959
Thanks for that.
557
00:41:11,625 --> 00:41:13,291
This isn't bad.
558
00:41:35,500 --> 00:41:37,417
You did good work
tonight, Buffy.
559
00:41:38,875 --> 00:41:40,833
And I got a little toy surprise.
560
00:41:40,834 --> 00:41:42,082
Heh heh. Yes.
561
00:41:42,083 --> 00:41:45,082
I had no idea that
children... en masse...
562
00:41:45,083 --> 00:41:47,041
Could be... gracious.
563
00:41:48,208 --> 00:41:51,250
Every now and then,
people surprise you.
564
00:41:52,625 --> 00:41:54,625
Every now and then.
565
00:42:29,792 --> 00:42:32,541
I never thought you'd come.
566
00:42:32,542 --> 00:42:35,333
It's a big night.
I didn't wanna miss it.
567
00:42:38,875 --> 00:42:41,040
It's just tonight.
It doesn't mean that...
568
00:42:41,041 --> 00:42:42,583
I know.
569
00:42:43,959 --> 00:42:46,542
I mean, I understand.
570
00:42:49,542 --> 00:42:51,458
Will you dance with me?
571
00:44:21,875 --> 00:44:24,291
Grr! Arrgh!
43869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.