Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,542 --> 00:00:04,082
Previously on
Buffy the vampire slayer.
2
00:00:04,083 --> 00:00:06,583
You're fired.
3
00:00:27,041 --> 00:00:30,291
Obscurate nos non diutius.
4
00:00:47,083 --> 00:00:49,165
Now!
5
00:00:49,166 --> 00:00:51,166
Aaaaah!
6
00:00:59,834 --> 00:01:01,250
I think that was the last.
7
00:01:04,125 --> 00:01:05,582
Willow, you ok?
8
00:01:05,583 --> 00:01:06,874
Yeah, I'm fine.
9
00:01:06,875 --> 00:01:09,749
Th-the shaking is a side
effect of the fear.
10
00:01:09,750 --> 00:01:11,165
Thank you.
11
00:01:11,166 --> 00:01:12,833
If it wasn't for
that clouding spell...
12
00:01:12,834 --> 00:01:16,999
Yeah, it went good. Nothing
melted like last time.
13
00:01:17,000 --> 00:01:18,541
These babes were wicked rowdy.
14
00:01:18,542 --> 00:01:19,666
What's their deal?
15
00:01:19,667 --> 00:01:21,083
I wish I knew.
16
00:01:22,542 --> 00:01:25,249
Most of my sources have dried up
17
00:01:25,250 --> 00:01:28,082
since the council has
relieved me of my duties.
18
00:01:28,083 --> 00:01:30,165
I was aware there
was a nest here,
19
00:01:30,166 --> 00:01:32,249
but quite frankly, I
expected it to be vampires.
20
00:01:32,250 --> 00:01:33,332
These are new.
21
00:01:33,333 --> 00:01:34,707
And improved.
22
00:01:34,708 --> 00:01:36,082
Yes. I'm sorry.
23
00:01:36,083 --> 00:01:37,791
I should've had you
better prepared,
24
00:01:37,792 --> 00:01:40,165
and I should never have
allowed Willow and, uh...
25
00:01:40,166 --> 00:01:42,917
And, uh...
26
00:01:45,708 --> 00:01:48,250
I'm good...
We're fine.
27
00:01:49,875 --> 00:01:51,541
Just a little bit dirty.
28
00:01:51,542 --> 00:01:53,583
Good show, everyone.
Just great.
29
00:01:55,333 --> 00:01:57,249
I think we have a hit.
30
00:01:57,250 --> 00:01:58,208
Are you ok?
31
00:01:58,209 --> 00:02:01,165
Tip-top, really.
32
00:02:01,166 --> 00:02:03,165
If anyone sees my
spine laying around,
33
00:02:03,166 --> 00:02:04,916
just try not to step on it.
34
00:02:04,917 --> 00:02:07,040
Xander, one of these days,
you're gonna get yourself hurt.
35
00:02:07,041 --> 00:02:09,791
Or killed.
Or both.
36
00:02:09,792 --> 00:02:12,833
And, you know, with the
pain and the death,
37
00:02:12,834 --> 00:02:15,374
maybe you shouldn't be leaping
into the fray like that.
38
00:02:15,375 --> 00:02:17,958
Maybe you should be...
Fray-adjacent.
39
00:02:17,959 --> 00:02:19,749
Excuse me? Who,
at a crucial moment,
40
00:02:19,750 --> 00:02:21,290
distracted the lead demon
41
00:02:21,291 --> 00:02:23,249
by allowing her to pummel
him about the head?
42
00:02:23,250 --> 00:02:26,749
Yeah. That was real manly
how you shrieked and all.
43
00:02:26,750 --> 00:02:28,582
I think you'll find that
was more of a bellow.
44
00:02:28,583 --> 00:02:31,666
What do we do with the trio here?
Should we burn them?
45
00:02:31,667 --> 00:02:34,290
I brought marshmallows.
46
00:02:34,291 --> 00:02:37,249
Occasionally,
I'm callous and strange.
47
00:02:37,250 --> 00:02:38,749
I expect we can leave them.
48
00:02:38,750 --> 00:02:41,416
I'm more interested in
finding out what they are,
49
00:02:41,417 --> 00:02:44,207
and whether we can expect
more of their kind.
50
00:02:44,208 --> 00:02:46,333
I hope not. They're way too fit.
51
00:02:48,000 --> 00:02:49,290
I say bring 'em on!
52
00:02:49,291 --> 00:02:51,290
Uh, Xander,
I think in the future
53
00:02:51,291 --> 00:02:55,707
perhaps it would be best if you hung
back to the rear of the battle,
54
00:02:55,708 --> 00:02:56,874
for your own sake.
55
00:02:56,875 --> 00:02:58,290
But, gee, Mr. white,
56
00:02:58,291 --> 00:03:00,249
if Clark and Lois get
all the good stories,
57
00:03:00,250 --> 00:03:01,666
I'll never be a good reporter.
58
00:03:01,667 --> 00:03:02,916
Hmm?
59
00:03:02,917 --> 00:03:04,207
Jimmy Olsen joke, sir.
60
00:03:04,208 --> 00:03:05,707
Pretty much gonna
be lost on you.
61
00:03:05,708 --> 00:03:06,916
Sorry.
62
00:03:06,917 --> 00:03:08,209
Hey, it's ok.
63
00:04:14,458 --> 00:04:17,125
Hey, Doug, toss me one!
64
00:04:19,458 --> 00:04:20,791
Les-man, I'm open!
65
00:04:20,792 --> 00:04:22,290
Les, buddy!
66
00:04:22,291 --> 00:04:24,374
Doug, right here, man.
67
00:04:24,375 --> 00:04:25,666
Right here.
68
00:04:25,667 --> 00:04:27,750
Doug, please.
69
00:04:29,333 --> 00:04:30,834
All right!
It's all me!
70
00:04:37,583 --> 00:04:39,666
Boy, I am so sorry.
71
00:04:39,667 --> 00:04:42,040
Doug's arm is kinda
like spaghetti.
72
00:04:42,041 --> 00:04:44,040
We're all so very sad for him.
73
00:04:44,041 --> 00:04:45,666
Is your lunch ok?
74
00:04:45,667 --> 00:04:47,666
What are you, retarded?
75
00:04:47,667 --> 00:04:50,165
No. No, I had to take
that test when I was 7.
76
00:04:50,166 --> 00:04:51,582
A little slow in some stuff...
77
00:04:51,583 --> 00:04:53,082
Mostly math and
spatial relations...
78
00:04:53,083 --> 00:04:55,082
But certainly not challenged
or anything.
79
00:04:55,083 --> 00:04:56,874
Can I get you another soda?
80
00:04:56,875 --> 00:04:58,958
I ought to cut your face open.
81
00:04:58,959 --> 00:05:02,083
Hey, hey, whoa... It was an accident.
Cool down.
82
00:05:05,834 --> 00:05:07,833
You wanna be startin' somethin'?
83
00:05:07,834 --> 00:05:09,749
What?
Starting something?
84
00:05:09,750 --> 00:05:12,082
Like that Michael
Jackson song, right?
85
00:05:12,083 --> 00:05:13,791
That was a lot of fun.
86
00:05:13,792 --> 00:05:16,541
♪ Too high to get over,
yeah, yeah ♪
87
00:05:16,542 --> 00:05:17,874
Remember that fun song?
88
00:05:17,875 --> 00:05:19,791
I get my buddies together,
89
00:05:19,792 --> 00:05:23,332
we're gonna kick your ass
till it's a brand-new shape.
90
00:05:23,333 --> 00:05:25,834
Now get outta here.
91
00:05:33,667 --> 00:05:36,707
Boy, of all the humiliations
you've had I've witnessed,
92
00:05:36,708 --> 00:05:38,040
that was the latest.
93
00:05:38,041 --> 00:05:39,666
I could've taken him.
94
00:05:39,667 --> 00:05:41,958
Oh, please. O'Toole would
macramé your face.
95
00:05:41,959 --> 00:05:43,749
He is a psycho...
96
00:05:43,750 --> 00:05:46,082
Which is still a lot
cooler than being a wuss.
97
00:05:46,083 --> 00:05:49,666
Why is it that I've
come face-to-face
98
00:05:49,667 --> 00:05:52,749
with vampires, demons, the most
hideous creatures hell ever spit out,
99
00:05:52,750 --> 00:05:55,124
and I'm still afraid of a
little bully like Jack O'Toole?
100
00:05:55,125 --> 00:05:58,624
Because, unlike all those creatures
you've come face-to-face with,
101
00:05:58,625 --> 00:06:00,874
Jack actually noticed
you were there.
102
00:06:00,875 --> 00:06:03,040
Why am I surprised by how
comforting you're not?
103
00:06:03,041 --> 00:06:06,999
It must be really hard when all
your friends have superpowers...
104
00:06:07,000 --> 00:06:09,374
Slayer, werewolf,
witches, vampires...
105
00:06:09,375 --> 00:06:11,165
And you're, like,
this little nothing.
106
00:06:11,166 --> 00:06:15,290
You must feel like Jimmy Olsen.
107
00:06:15,291 --> 00:06:17,791
I was just talking to... hey,
mind your own business.
108
00:06:17,792 --> 00:06:19,374
Ooh, I struck a nerve.
109
00:06:19,375 --> 00:06:21,374
The boy that had no cool.
110
00:06:21,375 --> 00:06:23,290
I happen to be an integral
part of that group.
111
00:06:23,291 --> 00:06:25,207
I happen to have a lot to offer.
112
00:06:25,208 --> 00:06:26,916
Oh, please.
I do!
113
00:06:26,917 --> 00:06:28,916
"Integral part" of the group?
114
00:06:28,917 --> 00:06:32,290
Xander, you're the useless
part of the group.
115
00:06:32,291 --> 00:06:33,833
You're the zeppo.
116
00:06:33,834 --> 00:06:36,749
"Cool." look it up.
117
00:06:36,750 --> 00:06:41,749
It's something that a subliterate that's
repeated 12th grade 3 times has...
118
00:06:41,750 --> 00:06:42,834
And you don't.
119
00:06:46,792 --> 00:06:49,500
There was no part of that
that wasn't fun.
120
00:06:53,792 --> 00:06:58,624
But it's just that it's bugging
me... this "cool" thing.
121
00:06:58,625 --> 00:07:01,416
I mean, what is it?
How do you get it?
122
00:07:01,417 --> 00:07:03,541
Who doesn't have it?
123
00:07:03,542 --> 00:07:05,833
And who decides
who doesn't have it?
124
00:07:05,834 --> 00:07:08,167
What is the essence of cool?
125
00:07:09,291 --> 00:07:10,291
Not sure.
126
00:07:10,292 --> 00:07:11,833
I mean, you yourself, oz,
127
00:07:11,834 --> 00:07:13,833
are considered
more or less cool.
128
00:07:13,834 --> 00:07:15,374
Why is that?
129
00:07:15,375 --> 00:07:16,333
Am I?
130
00:07:16,334 --> 00:07:18,208
Is it about the talking?
131
00:07:18,209 --> 00:07:20,416
You know, the way you
tend to express yourself
132
00:07:20,417 --> 00:07:22,707
in short, noncommittal phrases?
133
00:07:22,708 --> 00:07:23,916
Could be.
134
00:07:23,917 --> 00:07:26,290
No. You're
in a band.
135
00:07:26,291 --> 00:07:28,707
That's like a business-class
ticket to cool
136
00:07:28,708 --> 00:07:30,624
with complimentary
mojo after takeoff.
137
00:07:30,625 --> 00:07:31,999
I gotta learn an instrument.
138
00:07:32,000 --> 00:07:33,916
Is it hard to play guitar?
139
00:07:33,917 --> 00:07:35,666
Not the way I play it.
140
00:07:35,667 --> 00:07:37,874
But on the other hand...
Eighth grade.
141
00:07:37,875 --> 00:07:40,457
I'm taking the fl gelhorn
and getting zero trim,
142
00:07:40,458 --> 00:07:43,208
so the whole instrument
thing could be a mislead.
143
00:07:43,209 --> 00:07:44,791
But you need a thing...
144
00:07:44,792 --> 00:07:47,457
One thing nobody else has.
145
00:07:47,458 --> 00:07:48,874
What do I have?
146
00:07:48,875 --> 00:07:50,749
An exciting new obsession,
147
00:07:50,750 --> 00:07:53,207
which I feel makes
you very special.
148
00:07:53,208 --> 00:07:55,124
Now with the mocking.
149
00:07:55,125 --> 00:07:58,666
Which I can handle because I
know I'm right about this.
150
00:07:58,667 --> 00:08:03,208
I'm on the track. I just
need to find my thing.
151
00:08:03,209 --> 00:08:05,082
It seems like you're
overthinking it.
152
00:08:05,083 --> 00:08:07,707
You got some identity
issues. It's not...
153
00:08:07,708 --> 00:08:09,374
The end of the world?
154
00:08:09,375 --> 00:08:10,707
Can they do that?
155
00:08:10,708 --> 00:08:12,000
They seem fairly committed.
156
00:08:13,708 --> 00:08:17,290
The sisterhood of jhe
is an apocalypse cult.
157
00:08:17,291 --> 00:08:21,374
They exist solely to bring
about the world's destruction,
158
00:08:21,375 --> 00:08:24,249
and we've not seen the last of them.
More will follow.
159
00:08:24,250 --> 00:08:27,040
And they're here in sunnydale
for what, demon expo?
160
00:08:27,041 --> 00:08:29,499
Buffy, this is
no laughing matter.
161
00:08:29,500 --> 00:08:31,417
Hence my no laughing.
162
00:08:32,417 --> 00:08:34,040
I'm sorry.
163
00:08:34,041 --> 00:08:37,333
I know I'm no longer your
official watcher, but...
164
00:08:38,375 --> 00:08:39,624
Hey.
165
00:08:39,625 --> 00:08:40,874
Hey.
166
00:08:40,875 --> 00:08:43,707
Um, you're cutting
it a bit close.
167
00:08:43,708 --> 00:08:45,500
Well, you know me.
168
00:08:50,209 --> 00:08:52,582
Well, do we know
why they're here?
169
00:08:52,583 --> 00:08:57,040
I think so. Based on some
artifacts I found with them,
170
00:08:57,041 --> 00:09:02,208
and taking into account the
current astral cycle...
171
00:09:02,209 --> 00:09:04,834
Giles, I don't need
to see the math.
172
00:09:09,708 --> 00:09:12,041
They intend to open
the hellmouth.
173
00:09:14,209 --> 00:09:16,290
The hellmouth.
174
00:09:16,291 --> 00:09:17,833
The one that opens...
175
00:09:17,834 --> 00:09:21,041
About 20 feet from
where you're standing.
176
00:09:33,375 --> 00:09:35,290
And if it opens?
177
00:09:35,291 --> 00:09:37,290
Do you remember the demon that
almost got out the night I died?
178
00:09:37,291 --> 00:09:38,833
Every nightmare I have
179
00:09:38,834 --> 00:09:40,707
that doesn't revolve
around academic failure
180
00:09:40,708 --> 00:09:42,999
or public nudity
is about that thing.
181
00:09:43,000 --> 00:09:45,582
In fact, once I dreamt
that it attacked me
182
00:09:45,583 --> 00:09:48,207
while I was late
for a test and naked.
183
00:09:48,208 --> 00:09:50,666
Well, it'll be
the first to come out,
184
00:09:50,667 --> 00:09:54,207
and giles says it won't
be the worst by a long shot.
185
00:09:54,208 --> 00:09:58,124
The world will be overrun with
demons if we don't stop it.
186
00:09:58,125 --> 00:10:01,082
Do we know when this
is supposed to happen?
187
00:10:01,083 --> 00:10:03,541
Giles is trying
to narrow it down.
188
00:10:03,542 --> 00:10:07,374
If you're up for it, we're
heading into deep research mode.
189
00:10:07,375 --> 00:10:10,833
I'd be offended if you haven't
already counted me in.
190
00:10:10,834 --> 00:10:16,124
Thanks, wil. There's something
about this one that... Scares me.
191
00:10:16,125 --> 00:10:17,499
I need my Willow.
192
00:10:17,500 --> 00:10:19,583
Oh, you don't have
to be afraid...
193
00:10:20,500 --> 00:10:21,959
You girls need a lift?
194
00:10:24,208 --> 00:10:26,207
What is this?
195
00:10:26,208 --> 00:10:28,124
What do you mean, what is it?
196
00:10:28,125 --> 00:10:29,624
It's my thing.
197
00:10:29,625 --> 00:10:31,499
Your thing?
198
00:10:31,500 --> 00:10:33,207
My thing!
199
00:10:33,208 --> 00:10:34,791
Is this a penis metaphor?
200
00:10:34,792 --> 00:10:37,040
It's my thing
that makes me cool.
201
00:10:37,041 --> 00:10:38,999
You know, that makes me unique.
202
00:10:39,000 --> 00:10:40,958
I'm "car guy"...
Guy with the car.
203
00:10:40,959 --> 00:10:42,624
How can you afford it?
204
00:10:42,625 --> 00:10:44,499
Uncle roary,
stacking up the duis,
205
00:10:44,500 --> 00:10:49,207
let me rent this bad boy
till he's mobile again.
206
00:10:49,208 --> 00:10:52,207
Well...
It's nice.
207
00:10:52,208 --> 00:10:54,916
Could you sound
a little less enthused?
208
00:10:54,917 --> 00:10:56,207
Sorry.
Evil.
209
00:10:56,208 --> 00:10:57,958
Big?
Biggest.
210
00:10:57,959 --> 00:10:59,958
Maybe more than I can handle.
211
00:10:59,959 --> 00:11:02,249
Then we'll handle it together.
212
00:11:02,250 --> 00:11:04,499
You know I'm here for you.
213
00:11:04,500 --> 00:11:07,374
Just tell me what I can do.
214
00:11:07,375 --> 00:11:09,165
I'll take 2 glazed, 2 cinnamon,
215
00:11:09,166 --> 00:11:11,249
couple cream-filled,
and a jelly.
216
00:11:11,250 --> 00:11:13,249
No. Let's round that
out to 4 jellies.
217
00:11:13,250 --> 00:11:14,791
Ooh, is some evil going on?
218
00:11:14,792 --> 00:11:16,791
Must be big for them
to entrust you
219
00:11:16,792 --> 00:11:18,374
with this daredevil mission.
220
00:11:18,375 --> 00:11:20,249
Cordelia. Feel free
to drop dead
221
00:11:20,250 --> 00:11:22,874
of a wasting disease
in the next 20 seconds.
222
00:11:22,875 --> 00:11:24,416
Ooh, again, I strike the nerve.
223
00:11:24,417 --> 00:11:26,582
I am the surgeon of mean.
224
00:11:26,583 --> 00:11:28,249
I'm kinda busy right now, ok?
225
00:11:28,250 --> 00:11:29,332
Right. Buffy
need your help?
226
00:11:29,333 --> 00:11:31,249
Can you say "expendable"?
227
00:11:31,250 --> 00:11:33,165
You think you know everything.
228
00:11:33,166 --> 00:11:35,207
I think I know you.
229
00:11:35,208 --> 00:11:36,208
That's a laugh.
230
00:11:36,209 --> 00:11:37,958
What, you got a shiny car,
231
00:11:37,959 --> 00:11:39,207
and now you're someone new?
232
00:11:39,208 --> 00:11:41,541
Like anybody even cares about...
233
00:11:41,542 --> 00:11:44,332
Is that your car?
234
00:11:44,333 --> 00:11:47,874
Why, uh...
Yes, it is.
235
00:11:47,875 --> 00:11:50,457
'57 Chevy bel aire...
236
00:11:50,458 --> 00:11:52,249
283 c.I.D...
237
00:11:52,250 --> 00:11:55,916
Solid lifter...
Fuel-injected v-8.
238
00:11:55,917 --> 00:11:59,249
Uh... very possibly.
239
00:11:59,250 --> 00:12:00,666
How does she handle?
240
00:12:00,667 --> 00:12:04,249
Like a dream about
warm, sticky things.
241
00:12:04,250 --> 00:12:07,666
Would you like to go
for a little drive?
242
00:12:07,667 --> 00:12:09,999
You busy?
243
00:12:10,000 --> 00:12:12,208
Just gotta drop this stuff off,
244
00:12:12,209 --> 00:12:15,083
and then I would describe myself as...
expendable.
245
00:12:37,375 --> 00:12:39,624
...and then I started
seeing Dave peck.
246
00:12:39,625 --> 00:12:42,082
Had a thunderbird, engine
completely tricked out,
247
00:12:42,083 --> 00:12:44,290
but the upholstery
was kind of shot.
248
00:12:44,291 --> 00:12:46,249
So then I started
seeing his friend Mike.
249
00:12:46,250 --> 00:12:47,416
Not the Mike with the Mercedes.
250
00:12:47,417 --> 00:12:49,332
The Mike with the mustang...
251
00:12:49,333 --> 00:12:51,833
An '82 v-6.
You know the look.
252
00:12:51,834 --> 00:12:53,207
Angel!
253
00:12:53,208 --> 00:12:54,582
Buddy!
254
00:12:54,583 --> 00:12:58,374
Friend-buddy. You
wanna sit and talk?
255
00:12:58,375 --> 00:12:59,624
I'm looking for Buffy.
256
00:12:59,625 --> 00:13:01,457
Library last I saw.
257
00:13:01,458 --> 00:13:04,582
Something's happening.
I've seen portents.
258
00:13:04,583 --> 00:13:07,165
The apocalypse.
They're on top of it.
259
00:13:07,166 --> 00:13:09,332
I don't think they know
what they're dealing with.
260
00:13:09,333 --> 00:13:11,416
Let's go there...
And tell them that.
261
00:13:11,417 --> 00:13:14,249
No. It's best you stay
out of harm's way.
262
00:13:14,250 --> 00:13:16,542
But I can help.
263
00:13:18,792 --> 00:13:20,192
Hey, you wanna go
for another drive?
264
00:13:25,834 --> 00:13:28,374
You know, it's not like I
haven't helped before.
265
00:13:28,375 --> 00:13:31,124
I've done some quality
violence for those people.
266
00:13:31,125 --> 00:13:33,041
Do they even think about that?
267
00:13:35,125 --> 00:13:37,791
I mean...
268
00:13:37,792 --> 00:13:40,417
They act like I'm
some sort of klutz.
269
00:13:42,041 --> 00:13:43,834
Oh, god!
Are you all right?
270
00:13:44,917 --> 00:13:46,166
Oh, god!
271
00:13:47,083 --> 00:13:48,582
Stay calm.
272
00:13:48,583 --> 00:13:51,708
Little Fender bender.
It's not...
273
00:13:55,917 --> 00:13:58,458
The end of the world.
274
00:14:11,458 --> 00:14:13,541
He's cranky.
275
00:14:13,542 --> 00:14:16,332
It's a good night for it.
276
00:14:16,333 --> 00:14:21,290
Can't dogs sense when there's
an earthquake, and they bark?
277
00:14:21,291 --> 00:14:24,332
Or cows lie down or something?
278
00:14:24,333 --> 00:14:26,332
"Sisterhood of jhe."
279
00:14:26,333 --> 00:14:29,416
"Race of female demons,
fierce warriors...
280
00:14:29,417 --> 00:14:33,374
Eww. "...Celebrate victory in
battle by eating their foes."
281
00:14:33,375 --> 00:14:36,499
They couldn't just pour
gatorade on each other?
282
00:14:36,500 --> 00:14:40,624
Council wouldn't even take
my calls. Idiots.
283
00:14:40,625 --> 00:14:43,541
Anything useful in the books?
Not wildly.
284
00:14:43,542 --> 00:14:46,958
We still have the books
of pherion to go through.
285
00:14:46,959 --> 00:14:48,582
I'm getting itchy feet, giles.
286
00:14:48,583 --> 00:14:49,542
If we don't turn up
something soon,
287
00:14:49,543 --> 00:14:50,874
I'm gonna hit the streets.
288
00:14:50,875 --> 00:14:52,290
Maybe check out Willy's.
289
00:14:52,291 --> 00:14:54,582
Fine. Where are you going?
290
00:14:54,583 --> 00:14:57,416
Um, to try and contact
the spirit guides.
291
00:14:57,417 --> 00:15:01,749
They exist out of time, but
have knowledge of the future.
292
00:15:01,750 --> 00:15:04,541
I have no idea if they will respond
to my efforts, but I have to try.
293
00:15:04,542 --> 00:15:08,374
All we know is that the fate of
the entire world rests on it.
294
00:15:08,375 --> 00:15:10,333
Did you eat all the jellies?
295
00:15:13,500 --> 00:15:17,416
Did you want a jelly? I
always have a jelly.
296
00:15:17,417 --> 00:15:20,040
I'm always the one that says
"let's have a jelly in the mix."
297
00:15:20,041 --> 00:15:22,542
We're sorry.
Buffy had 3.
298
00:15:24,625 --> 00:15:27,791
No matter. If Xander
makes another run...
299
00:15:27,792 --> 00:15:29,666
No. Xander's
out of this.
300
00:15:29,667 --> 00:15:31,791
He nearly got killed
last time we fought.
301
00:15:31,792 --> 00:15:34,707
This whole thing will be
easier if we know he's safe.
302
00:15:34,708 --> 00:15:37,541
Oh, gosh, Jack, are... are you ok?
303
00:15:37,542 --> 00:15:39,541
I am really sorry about that...
304
00:15:39,542 --> 00:15:41,834
But your car came
out of nowhere.
305
00:15:43,333 --> 00:15:44,999
I was parked.
306
00:15:45,000 --> 00:15:47,290
Exactly. Look, I can
cover the damages.
307
00:15:47,291 --> 00:15:50,707
I don't have insurance in the
strictest sense of the word,
308
00:15:50,708 --> 00:15:52,791
but I have a little money.
309
00:15:52,792 --> 00:15:55,040
The important thing
is that we're all right
310
00:15:55,041 --> 00:15:57,541
and we can work this out
like two reasonable...
311
00:15:57,542 --> 00:15:59,541
Frontiersmen.
312
00:15:59,542 --> 00:16:00,542
Where do you want it?
313
00:16:00,543 --> 00:16:02,457
What?
314
00:16:02,458 --> 00:16:04,249
Where do you want it?
315
00:16:04,250 --> 00:16:06,791
I'm fairly certain
I don't want it at all,
316
00:16:06,792 --> 00:16:08,165
but, uh, thank you.
317
00:16:08,166 --> 00:16:10,500
Wow. Cool knife.
318
00:16:11,417 --> 00:16:13,499
Yeah. Great knife.
319
00:16:13,500 --> 00:16:17,541
Although I think it may
technically be a sword.
320
00:16:17,542 --> 00:16:19,082
She's called "Katie."
321
00:16:19,083 --> 00:16:21,082
You gave it a girl's name.
322
00:16:21,083 --> 00:16:23,624
How very serial killer of you.
323
00:16:23,625 --> 00:16:26,541
Listen, I think
we should be going.
324
00:16:26,542 --> 00:16:29,624
Are you scared?
325
00:16:29,625 --> 00:16:32,124
Would that make you happy?
326
00:16:32,125 --> 00:16:35,707
Your woman looking on,
you can't stand up to me?
327
00:16:35,708 --> 00:16:37,582
Don't you feel pathetic?
328
00:16:37,583 --> 00:16:40,542
Mostly I feel Katie.
329
00:16:42,500 --> 00:16:45,833
You know what the difference
between you and me is?
330
00:16:45,834 --> 00:16:49,207
Again... katie's
springing to mind.
331
00:16:49,208 --> 00:16:51,250
Fear.
332
00:16:52,583 --> 00:16:54,582
Who has the least fear.
333
00:16:54,583 --> 00:16:56,416
And it has nothing to do
334
00:16:56,417 --> 00:16:58,667
with who has the big, sharp...
335
00:16:59,917 --> 00:17:01,500
Come on.
336
00:17:02,500 --> 00:17:04,082
I want to go for a drive.
337
00:17:04,083 --> 00:17:05,791
I'm bored.
338
00:17:05,792 --> 00:17:08,707
Oh, gee, I'm really sorry
my life-and-death situation
339
00:17:08,708 --> 00:17:10,500
isn't exciting enough for you...
340
00:17:13,458 --> 00:17:14,542
Hey!
341
00:17:15,750 --> 00:17:17,416
What's going on?
342
00:17:17,417 --> 00:17:20,583
Nothing.
Just rasslin'.
343
00:17:22,083 --> 00:17:24,040
O'Toole.
Heh heh...
344
00:17:24,041 --> 00:17:27,000
What a surprise.
345
00:17:29,041 --> 00:17:30,583
He attack you?
346
00:17:32,291 --> 00:17:36,999
No. Just
blowing off steam.
347
00:17:37,000 --> 00:17:39,040
Two guys rasslin'.
348
00:17:39,041 --> 00:17:41,208
But not in a gay way.
349
00:17:41,209 --> 00:17:42,625
Do it somewhere else, huh?
350
00:17:46,834 --> 00:17:47,999
What?
351
00:17:48,000 --> 00:17:49,791
That was all right.
352
00:17:49,792 --> 00:17:52,416
Could've narked on me.
Didn't do it.
353
00:17:52,417 --> 00:17:53,917
That's decent of you.
354
00:17:55,792 --> 00:17:58,125
I like you.
355
00:17:59,500 --> 00:18:00,500
Yea?
356
00:18:00,501 --> 00:18:03,165
You two wanna have some fun?
357
00:18:03,166 --> 00:18:05,207
Like, with driving?
358
00:18:05,208 --> 00:18:06,416
Yeah.
359
00:18:06,417 --> 00:18:08,499
What do you have in mind?
360
00:18:08,500 --> 00:18:13,499
I was on my way to get the boys.
Gonna cruise around.
361
00:18:13,500 --> 00:18:16,499
We'll take your wheels.
362
00:18:16,500 --> 00:18:19,207
What about your car?
363
00:18:19,208 --> 00:18:20,500
It ain't mine.
364
00:18:24,583 --> 00:18:25,874
Great. Where to?
365
00:18:25,875 --> 00:18:27,583
Gonna get the boys!
366
00:18:29,667 --> 00:18:30,667
Yeah.
367
00:18:32,209 --> 00:18:34,083
So, where're the boys?
368
00:18:36,083 --> 00:18:41,082
Jack: He calls forth the spirit
of uurthu, the restless.
369
00:18:41,083 --> 00:18:43,666
No one shall speak.
370
00:18:43,667 --> 00:18:45,749
He shall arise!
371
00:18:45,750 --> 00:18:51,166
Hear me... The blood of the
earth shall restore him...
372
00:18:56,792 --> 00:18:58,708
And he shall arise.
373
00:19:00,041 --> 00:19:01,458
Shall arise.
374
00:19:11,583 --> 00:19:13,582
Buddy.
375
00:19:13,583 --> 00:19:15,165
Bob...
376
00:19:15,166 --> 00:19:18,667
You big, hideous corpse...
Come here!
377
00:19:19,667 --> 00:19:22,082
Aaah!
378
00:19:22,083 --> 00:19:25,582
Ha ha ha ha!
379
00:19:25,583 --> 00:19:27,457
I'll call ya!
380
00:19:27,458 --> 00:19:29,916
Man, you raised me!
381
00:19:29,917 --> 00:19:32,541
I told you grandpappy
could work that mojo.
382
00:19:32,542 --> 00:19:35,207
Big Bob is back in action! Yes!
383
00:19:35,208 --> 00:19:37,290
D-aah!
D-aah!
384
00:19:37,291 --> 00:19:39,916
Oh, man, I can't
believe you raised me.
385
00:19:39,917 --> 00:19:41,250
That is so awesome!
386
00:19:43,209 --> 00:19:44,749
You're the coolest.
387
00:19:44,750 --> 00:19:47,749
Maybe I should just let
you guys catch up.
388
00:19:47,750 --> 00:19:51,290
Bob, this is Xander.
He's our wheel man.
389
00:19:51,291 --> 00:19:52,375
Hey.
390
00:19:54,000 --> 00:19:55,332
Howdy.
391
00:19:55,333 --> 00:19:57,040
Dude, where are the other guys?
392
00:19:57,041 --> 00:19:58,290
We gotta go get 'em.
393
00:19:58,291 --> 00:19:59,749
Absolutely.
All right.
394
00:19:59,750 --> 00:20:02,791
Are, um... Are all
your friends dead?
395
00:20:02,792 --> 00:20:03,708
Xander, let's roll.
396
00:20:03,709 --> 00:20:05,666
How long I been down?
397
00:20:05,667 --> 00:20:07,374
8 months. I had to wait
till the stars aligned.
398
00:20:07,375 --> 00:20:09,332
8 months. I got some
catching up to do.
399
00:20:09,333 --> 00:20:11,541
Walker, Texas ranger...
You been taping 'em?
400
00:20:11,542 --> 00:20:12,874
Every ep.
All right.
401
00:20:12,875 --> 00:20:14,290
We're gonna get
the guys together,
402
00:20:14,291 --> 00:20:15,707
and we're gonna party, man!
403
00:20:15,708 --> 00:20:18,791
It's gonna be a night to remember!
Yeah!
404
00:20:18,792 --> 00:20:20,624
I'm sensing that.
405
00:20:20,625 --> 00:20:23,707
Jack: The blood of the
earth shall restore him,
406
00:20:23,708 --> 00:20:24,792
and he shall arise.
407
00:20:27,750 --> 00:20:29,457
Dudes!
408
00:20:29,458 --> 00:20:31,417
Beer!
409
00:21:15,875 --> 00:21:17,207
Giles, hey...
410
00:21:17,208 --> 00:21:19,624
What's going on?
411
00:21:19,625 --> 00:21:25,290
Oh, uh, I was just trying to gain
access to the spirit guides.
412
00:21:25,291 --> 00:21:27,249
Not going very well, I'm afraid.
413
00:21:27,250 --> 00:21:29,457
What are you doing here?
414
00:21:29,458 --> 00:21:32,916
Oh, we were just raising, um...
Some heck.
415
00:21:32,917 --> 00:21:34,791
Xander!
416
00:21:34,792 --> 00:21:35,917
Let's go!
417
00:21:37,917 --> 00:21:40,541
Listen, do you guys
need any help?
418
00:21:40,542 --> 00:21:43,749
Hmm? Oh, no.
Thank you.
419
00:21:43,750 --> 00:21:47,207
Probably best if you
stay out of trouble.
420
00:21:47,208 --> 00:21:48,874
No chance of that.
421
00:21:48,875 --> 00:21:51,249
Xander!
Motor!
422
00:21:51,250 --> 00:21:56,707
There's something...
Different about this menace.
423
00:21:56,708 --> 00:22:00,707
Something in the air...
The stench of death.
424
00:22:00,708 --> 00:22:02,165
Yeah, I think it's Bob.
425
00:22:02,166 --> 00:22:04,916
We may all be called upon
to fight when it happens.
426
00:22:04,917 --> 00:22:08,208
When what happens, exactly?
427
00:22:08,209 --> 00:22:10,165
Come on!
I'd better go.
428
00:22:10,166 --> 00:22:13,791
Hopefully, we shall have time to prepare.
All we need is a few weeks.
429
00:22:13,792 --> 00:22:15,249
Tonight?
430
00:22:15,250 --> 00:22:17,332
Before sunrise.
431
00:22:17,333 --> 00:22:20,040
That's what they said.
432
00:22:20,041 --> 00:22:21,833
Why did they do this?
433
00:22:21,834 --> 00:22:23,666
They were looking for angel.
434
00:22:23,667 --> 00:22:25,791
Angel? Why?
435
00:22:25,792 --> 00:22:27,916
They said they were coming
after you, too,
436
00:22:27,917 --> 00:22:31,958
and nothing could stand in their way
because tonight was the night...
437
00:22:31,959 --> 00:22:34,082
Oh, man.
438
00:22:34,083 --> 00:22:36,124
The ambulance is on its way.
439
00:22:36,125 --> 00:22:38,833
Look, kid, my clientele
440
00:22:38,834 --> 00:22:40,874
ain't exactly nuns and orphans,
441
00:22:40,875 --> 00:22:43,874
but I never seen anything
like these demons.
442
00:22:43,875 --> 00:22:47,624
I'm gonna stop them.
443
00:22:47,625 --> 00:22:50,374
That hellmouth opens...
444
00:22:50,375 --> 00:22:56,249
They're gonna be the least of your
problems is my train of thought.
445
00:22:56,250 --> 00:23:00,290
If I were you...
I'd go find angel...
446
00:23:00,291 --> 00:23:03,791
Go somewhere quiet together.
447
00:23:03,792 --> 00:23:07,999
I'd be thinking about how I wanna
spend my last night on earth.
448
00:23:08,000 --> 00:23:12,082
Let's get some beer!
449
00:23:12,083 --> 00:23:13,500
Yeah!
450
00:23:14,625 --> 00:23:16,624
Let's go pick up
some girls, man.
451
00:23:16,625 --> 00:23:18,541
We'll hang out at taco bell,
452
00:23:18,542 --> 00:23:21,791
get some girls,
go cruise around.
453
00:23:21,792 --> 00:23:23,624
I wanna bake a cake.
454
00:23:23,625 --> 00:23:25,541
Hey, we need some beers, though.
455
00:23:25,542 --> 00:23:29,749
I can't believe you got shot, man.
Was it them jackals?
456
00:23:29,750 --> 00:23:31,416
Are you kidding?
We wiped them out
457
00:23:31,417 --> 00:23:33,207
after they threw you
off the bridge.
458
00:23:33,208 --> 00:23:35,416
Oh, man. You guys
are the best, man.
459
00:23:35,417 --> 00:23:36,999
The best!
I mean that.
460
00:23:37,000 --> 00:23:38,332
There's a liquor store.
461
00:23:38,333 --> 00:23:40,082
A little Armenian guy
runs the place?
462
00:23:40,083 --> 00:23:42,125
He had a gun behind the counter.
463
00:23:44,417 --> 00:23:49,207
Hey... we should
go kick his ass!
464
00:23:49,208 --> 00:23:51,666
Yeah!
Yeaaaaah!
465
00:23:51,667 --> 00:23:54,958
If you guys want me to drop
you off somewhere, that's...
466
00:23:54,959 --> 00:23:56,874
Nah. You're
with us now.
467
00:23:56,875 --> 00:23:59,625
Yeah, you on the team now, baby.
Whoo-hoo!
468
00:24:00,917 --> 00:24:02,499
What're we gonna do?
469
00:24:02,500 --> 00:24:04,416
I've heard some
interesting suggestions,
470
00:24:04,417 --> 00:24:07,207
but I'm gonna have to go with Dickie's.
Let's bake a cake.
471
00:24:07,208 --> 00:24:11,041
Yeah! Yeah! Ha ha ha!
472
00:24:14,125 --> 00:24:18,082
All right. You stay here and
keep the motor running.
473
00:24:18,083 --> 00:24:21,458
This time of night, I'm
pretty sure nothing's open.
474
00:24:24,542 --> 00:24:26,917
But they're always
open for crime.
475
00:24:30,959 --> 00:24:35,082
Ok... now
I'm involved in crime.
476
00:24:35,083 --> 00:24:36,582
I'm the criminal element.
477
00:24:36,583 --> 00:24:38,833
Having a car sure is cool.
478
00:24:38,834 --> 00:24:42,040
Willow: Thank you.
Sorry to wake you.
479
00:24:42,041 --> 00:24:43,917
Wil!
480
00:24:46,083 --> 00:24:48,999
Xander, what are you doing here?
481
00:24:49,000 --> 00:24:51,207
Nothing.
Certainly not crime.
482
00:24:51,208 --> 00:24:52,916
Wh-what about you?
483
00:24:52,917 --> 00:24:55,999
I needed supplies for
a protection spell.
484
00:24:56,000 --> 00:24:59,040
Buffy called from angel's.
It's happening tonight.
485
00:24:59,041 --> 00:25:02,040
And that thing that's
happening would be...?
486
00:25:02,041 --> 00:25:04,041
I can't stay.
Buffy'll need this.
487
00:25:09,375 --> 00:25:11,041
I love you, Xander.
488
00:25:16,083 --> 00:25:17,749
Ok, that's it.
I'm gonna...
489
00:25:17,750 --> 00:25:20,082
Where you going?
490
00:25:20,083 --> 00:25:21,833
Look, something's just come up.
491
00:25:21,834 --> 00:25:24,499
You gonna bail on me,
is that it?
492
00:25:24,500 --> 00:25:27,791
We got cake mix. Where
you wanna bake it?
493
00:25:27,792 --> 00:25:29,707
Xander's looking to leave.
494
00:25:29,708 --> 00:25:31,082
No way.
495
00:25:31,083 --> 00:25:33,290
We need a wheel man.
496
00:25:33,291 --> 00:25:35,666
Xander doesn't feel like
he's part of the group.
497
00:25:35,667 --> 00:25:37,040
No. It's just
I'm kinda busy.
498
00:25:37,041 --> 00:25:38,958
He doesn't feel like
part of the group
499
00:25:38,959 --> 00:25:40,582
because he hasn't
been initiated.
500
00:25:40,583 --> 00:25:42,332
Do you think he's ready?
501
00:25:42,333 --> 00:25:44,374
I think he's earned his stripes.
502
00:25:44,375 --> 00:25:46,125
I say we let him in, boys.
503
00:25:48,041 --> 00:25:50,874
Great. I wanna be
in the gang, sure.
504
00:25:50,875 --> 00:25:52,666
All right!
Yeah.
505
00:25:52,667 --> 00:25:54,416
That's the spirit.
Yeah.
506
00:25:54,417 --> 00:25:57,083
What do I gotta do?
507
00:25:59,083 --> 00:26:00,417
You gotta die.
508
00:26:08,875 --> 00:26:10,290
All right, guys, what...
509
00:26:10,291 --> 00:26:12,208
Let's just talk about this.
510
00:26:12,209 --> 00:26:15,082
You want to be part of
the gang now, don't you?
511
00:26:15,083 --> 00:26:16,541
Yes, yes,
512
00:26:16,542 --> 00:26:18,249
but I'm not dying
to be in the gang,
513
00:26:18,250 --> 00:26:19,916
if you get the, um...
514
00:26:19,917 --> 00:26:22,040
The pun there.
515
00:26:22,041 --> 00:26:25,000
What, are you... are you
too good to be dead?
516
00:26:27,083 --> 00:26:29,749
You got a problem
with dead people?
517
00:26:29,750 --> 00:26:32,125
What about Jack?
Jack's not dead.
518
00:26:38,708 --> 00:26:40,499
Drive-by 3 weeks ago.
519
00:26:40,500 --> 00:26:42,124
Oh, boy.
520
00:26:42,125 --> 00:26:44,124
Grandpappy found my body.
521
00:26:44,125 --> 00:26:47,666
I wasn't gone but 10 minutes
before he raised me.
522
00:26:47,667 --> 00:26:49,582
It's a rush, man.
523
00:26:49,583 --> 00:26:51,958
Let's kill Xander.
It'll be fun.
524
00:26:51,959 --> 00:26:54,290
Yeah, man. You could be
a full-fledged member.
525
00:26:54,291 --> 00:26:58,290
Come on, Xander.
Take it like a man.
526
00:26:58,291 --> 00:26:59,874
All right. Enough.
527
00:26:59,875 --> 00:27:01,040
You guys have had your fun,
528
00:27:01,041 --> 00:27:03,125
but you forgot about one thing.
529
00:27:04,417 --> 00:27:06,125
Get him!
530
00:27:18,417 --> 00:27:21,124
Rrr. Damn him!
531
00:27:21,125 --> 00:27:23,207
There goes the wheels.
532
00:27:23,208 --> 00:27:24,457
He took all our stuff, man.
533
00:27:24,458 --> 00:27:26,416
I want to bake a cake.
534
00:27:26,417 --> 00:27:28,165
It's all right.
535
00:27:28,166 --> 00:27:30,040
We'll get more.
536
00:27:30,041 --> 00:27:32,083
The night is young.
537
00:27:35,209 --> 00:27:36,125
I'd say that's pretty much
538
00:27:36,126 --> 00:27:38,165
enough excitement
for one evening.
539
00:27:38,166 --> 00:27:40,834
Aah. Ooh.
540
00:28:07,208 --> 00:28:08,500
Get in!
541
00:28:14,208 --> 00:28:16,083
Rrr!
542
00:28:26,375 --> 00:28:28,249
You think demon mama
followed us?
543
00:28:28,250 --> 00:28:29,416
No, we're cool.
544
00:28:29,417 --> 00:28:32,834
The bitch dislocated
my shoulder, though.
545
00:28:33,834 --> 00:28:35,333
Hold me.
546
00:28:49,458 --> 00:28:51,291
That's better.
547
00:28:52,250 --> 00:28:54,792
She got me really wound up.
548
00:28:58,542 --> 00:29:02,583
A fight like that and no kill...
549
00:29:04,875 --> 00:29:07,541
I'm about ready to pop.
550
00:29:07,542 --> 00:29:09,458
Really?
551
00:29:11,041 --> 00:29:12,165
Pop?
552
00:29:12,166 --> 00:29:14,290
You up for it?
553
00:29:14,291 --> 00:29:16,625
Oh, I'm up.
554
00:29:22,000 --> 00:29:24,749
I'm suddenly very up.
555
00:29:24,750 --> 00:29:27,290
It's just, um...
556
00:29:27,291 --> 00:29:30,375
I've never been up
with people before.
557
00:29:36,291 --> 00:29:37,999
Just relax...
558
00:29:38,000 --> 00:29:39,999
And take your pants off.
559
00:29:40,000 --> 00:29:42,332
Those two concepts
560
00:29:42,333 --> 00:29:44,041
are antithetical.
561
00:29:56,750 --> 00:29:57,834
Don't worry.
562
00:29:59,792 --> 00:30:01,791
I'll steer you
around the curves.
563
00:30:01,792 --> 00:30:04,375
Did I mention that I'm
having a very strange night?
564
00:30:25,708 --> 00:30:28,375
That was great.
I got to shower.
565
00:30:38,458 --> 00:30:40,290
I've never seen him like this.
566
00:30:40,291 --> 00:30:41,999
It's the hellmouth. He can
sense it's going to open.
567
00:30:42,000 --> 00:30:43,875
Be ready just in case.
568
00:30:46,083 --> 00:30:47,416
Now don't hesitate.
569
00:30:47,417 --> 00:30:49,041
Do it.
570
00:30:50,041 --> 00:30:51,041
Now oz...
571
00:30:53,708 --> 00:30:54,959
Again!
572
00:31:02,208 --> 00:31:03,458
Ah.
573
00:31:05,417 --> 00:31:08,290
We've got to move him
before he wakes up.
574
00:31:08,291 --> 00:31:10,290
Sorry.
575
00:31:10,291 --> 00:31:13,792
I hope you're not mad
at me in the morning.
576
00:31:44,166 --> 00:31:45,958
Hey.
577
00:31:45,959 --> 00:31:48,583
They're not baking any cake.
578
00:31:56,583 --> 00:31:58,666
Long gone.
579
00:31:58,667 --> 00:32:01,792
Probably loaded with supplies.
Got to think.
580
00:32:02,875 --> 00:32:05,290
I can't believe I had sex.
581
00:32:05,291 --> 00:32:06,457
Ok. Bombs.
582
00:32:06,458 --> 00:32:09,457
Already-dead guys with bombs.
583
00:32:09,458 --> 00:32:11,666
Oh, man.
I'm out of my league.
584
00:32:11,667 --> 00:32:13,542
Buffy will know what to do.
585
00:32:14,625 --> 00:32:15,999
I don't know what to do.
586
00:32:16,000 --> 00:32:17,542
Then let me decide for you.
587
00:32:18,959 --> 00:32:21,666
I can face this thing.
You can't.
588
00:32:21,667 --> 00:32:23,249
Look, I can at least
buy you enough time
589
00:32:23,250 --> 00:32:25,207
for Willow's spell to bind it.
590
00:32:25,208 --> 00:32:29,624
Buffy, this is worse than
anything we've ever faced.
591
00:32:29,625 --> 00:32:32,457
Honey, it's the only way.
592
00:32:32,458 --> 00:32:35,583
I can't watch you die again.
593
00:32:38,500 --> 00:32:40,458
I love you.
594
00:32:41,708 --> 00:32:42,874
I love you.
595
00:32:42,875 --> 00:32:44,541
Nothing can change that.
596
00:32:44,542 --> 00:32:46,457
Not even death.
597
00:32:46,458 --> 00:32:49,082
Don't talk to me like that.
598
00:32:49,083 --> 00:32:50,499
You may be ready to go,
599
00:32:50,500 --> 00:32:52,833
but I am not ready to lose you.
600
00:32:52,834 --> 00:32:54,541
Ok, this is my fight,
601
00:32:54,542 --> 00:32:56,375
and if you won't do it
my way, then you're...
602
00:33:00,125 --> 00:33:01,582
Hey.
603
00:33:01,583 --> 00:33:03,666
I've got this, um...
604
00:33:03,667 --> 00:33:06,667
There's this, uh...
605
00:33:09,625 --> 00:33:11,750
It's probably a bad time.
606
00:33:15,166 --> 00:33:16,625
Can I help?
607
00:33:20,625 --> 00:33:22,542
Ok.
608
00:33:33,542 --> 00:33:35,624
Ok, I can work this out.
609
00:33:35,625 --> 00:33:37,082
I just got to figure out
610
00:33:37,083 --> 00:33:38,625
what they'd be likely to bomb.
611
00:33:43,291 --> 00:33:46,582
Giles: Terra, vente,
ignis et pluvia.
612
00:33:46,583 --> 00:33:48,582
Cuncta quattuor numina,
613
00:33:48,583 --> 00:33:51,624
vos obsecro.
614
00:33:51,625 --> 00:33:53,541
Defendete nos
615
00:33:53,542 --> 00:33:57,124
a recente malo resoluto.
616
00:33:57,125 --> 00:33:59,040
Ok.
617
00:33:59,041 --> 00:34:00,582
Oz is moved.
618
00:34:00,583 --> 00:34:02,582
He could barely walk after
that Mickey I gave him,
619
00:34:02,583 --> 00:34:04,707
but we made it.
620
00:34:04,708 --> 00:34:06,707
Is he going to be
all right there?
621
00:34:06,708 --> 00:34:08,582
Anywhere is safer than here.
622
00:34:08,583 --> 00:34:10,375
Help me with the candles.
623
00:34:11,583 --> 00:34:12,916
We're doing the binding spell
624
00:34:12,917 --> 00:34:14,249
from the hebron's almanac?
625
00:34:14,250 --> 00:34:15,999
Yes, but once it's ready,
626
00:34:16,000 --> 00:34:18,624
you're to stay back and let
me finish the recitation.
627
00:34:18,625 --> 00:34:21,749
Don't argue.
I want you safe.
628
00:34:21,750 --> 00:34:23,792
Who knows what's going to
come up from beneath us.
629
00:34:36,208 --> 00:34:37,667
Whoo!
630
00:34:46,417 --> 00:34:48,666
This is going to be large.
631
00:34:48,667 --> 00:34:50,667
Oh, yeah.
632
00:34:59,708 --> 00:35:01,457
Giles will know what to do.
633
00:35:01,458 --> 00:35:04,375
He's way more calm than Buffy.
634
00:35:07,291 --> 00:35:09,208
Ok, I need a plan.
635
00:35:11,458 --> 00:35:15,667
Hey, our wheels.
636
00:35:17,458 --> 00:35:20,291
Hey. Hey. Hey!
637
00:35:28,375 --> 00:35:30,624
Stop. Come on,
man. Stop.
638
00:35:30,625 --> 00:35:31,666
Where's the bomb?
639
00:35:31,667 --> 00:35:33,332
It's in the high school.
640
00:35:33,333 --> 00:35:34,666
In the school where?
641
00:35:34,667 --> 00:35:36,959
Oh, god. This really,
really hurts.
642
00:35:38,000 --> 00:35:40,207
Stop!
643
00:35:40,208 --> 00:35:41,874
It's in the... it's in
the boiler room.
644
00:35:41,875 --> 00:35:43,249
All right.
645
00:35:43,250 --> 00:35:44,749
Now I'm going
to ask you this once,
646
00:35:44,750 --> 00:35:46,332
and you better pray
you get the answer right.
647
00:35:46,333 --> 00:35:47,333
Ok, ok.
648
00:35:47,334 --> 00:35:48,707
How do I defuse...
649
00:35:48,708 --> 00:35:49,792
Aah!
650
00:35:51,834 --> 00:35:54,000
I probably should've left
out that whole middle part.
651
00:35:56,250 --> 00:35:58,875
He's headed for the school!
652
00:36:04,041 --> 00:36:06,208
There he is!
653
00:36:06,209 --> 00:36:09,417
Where's a slayer
when you need one?
654
00:36:13,792 --> 00:36:16,708
Oh, my god.
It's grown.
655
00:36:28,500 --> 00:36:29,792
Wow.
656
00:36:31,792 --> 00:36:33,583
Jack: Come on, man!
657
00:36:40,209 --> 00:36:41,249
Bob: Which way?
658
00:36:41,250 --> 00:36:43,791
He couldn't have gotten far.
659
00:36:43,792 --> 00:36:45,333
Let's split up.
660
00:36:55,500 --> 00:36:57,708
Good for chopping.
661
00:37:07,750 --> 00:37:10,166
Now this is what I call fun.
662
00:37:31,417 --> 00:37:34,541
Should've learned by now. If
you're gonna play with fire,
663
00:37:34,542 --> 00:37:37,040
you gotta expect
sooner or later...
664
00:37:37,041 --> 00:37:39,082
I wasn't finished!
665
00:37:39,083 --> 00:37:40,917
Note to self: Less talk.
666
00:37:45,750 --> 00:37:47,834
Faith, go for the heart!
667
00:38:15,708 --> 00:38:18,874
Ok, boiler room.
668
00:38:18,875 --> 00:38:21,625
Other way.
669
00:38:36,500 --> 00:38:38,083
Hello, nasty.
670
00:38:47,792 --> 00:38:49,874
Less than 2 minutes.
671
00:38:49,875 --> 00:38:55,750
Dumb guy. Little bomb.
How hard can it be?
672
00:39:03,834 --> 00:39:06,208
It just got harder.
673
00:39:06,209 --> 00:39:07,874
I'm not leaving till
that thing's disarmed.
674
00:39:07,875 --> 00:39:10,000
I guess you're not leaving.
675
00:39:16,500 --> 00:39:20,207
I'm gonna carve you up
and serve you with gravy.
676
00:39:20,208 --> 00:39:23,791
You piss me off, boy.
Now you pay the price.
677
00:39:23,792 --> 00:39:26,374
First the eyes, then the tongue.
678
00:39:26,375 --> 00:39:28,290
I'm gonna break every
one of your fingers.
679
00:39:28,291 --> 00:39:30,333
You gonna do all that
in 49 seconds?
680
00:39:44,667 --> 00:39:47,165
I know what you're thinkin'.
Can I get by him?
681
00:39:47,166 --> 00:39:49,332
Get up the stairs,
out of the building?
682
00:39:49,333 --> 00:39:52,541
Seconds ticking away.
I don't love your chances.
683
00:39:52,542 --> 00:39:54,374
Then you'll die, too.
684
00:39:54,375 --> 00:39:57,208
Yeah, looks like.
685
00:39:57,209 --> 00:39:58,749
So I guess the question
really is...
686
00:39:58,750 --> 00:40:01,290
Who has less fear?
687
00:40:01,291 --> 00:40:04,791
I'm not afraid to die.
I'm already dead.
688
00:40:04,792 --> 00:40:07,290
Yeah, but this is different.
689
00:40:07,291 --> 00:40:11,582
Being blowed up isn't walking around
and drinking with your buddies dead.
690
00:40:11,583 --> 00:40:13,916
It's little bits being
swept up by a janitor dead,
691
00:40:13,917 --> 00:40:16,291
and I don't think
you're ready for that.
692
00:40:26,917 --> 00:40:29,000
Are you?
693
00:40:32,250 --> 00:40:34,041
I like the quiet.
694
00:40:37,625 --> 00:40:39,749
Omnia...
695
00:40:39,750 --> 00:40:41,040
Vasa...
696
00:40:41,041 --> 00:40:42,290
Veritatis!
697
00:40:42,291 --> 00:40:44,000
Now, Buffy!
698
00:41:18,291 --> 00:41:20,333
Good boy.
699
00:41:29,000 --> 00:41:33,125
I don't think I wanna be seeing
you on campus anymore, Jack.
700
00:41:51,125 --> 00:41:53,582
I'm not going anywhere, Harris.
701
00:41:53,583 --> 00:41:56,916
The first time
you turn your back...
702
00:41:56,917 --> 00:41:58,166
Aah!
703
00:42:04,041 --> 00:42:06,707
Even after the hellmouth
was closed,
704
00:42:06,708 --> 00:42:09,250
we could still
hear it screaming.
705
00:42:13,458 --> 00:42:15,999
But angel's gonna be ok?
706
00:42:16,000 --> 00:42:18,541
He was only out
for a few minutes.
707
00:42:18,542 --> 00:42:20,707
Longest of my life.
708
00:42:20,708 --> 00:42:23,374
I will never forget
that thing's face.
709
00:42:23,375 --> 00:42:25,833
Its real face, I mean.
710
00:42:25,834 --> 00:42:26,834
Giles: Yes.
711
00:42:26,835 --> 00:42:30,125
I don't know how you managed.
712
00:42:31,708 --> 00:42:34,792
It was the bravest thing
I've ever seen.
713
00:42:35,834 --> 00:42:37,874
Stupidest.
714
00:42:37,875 --> 00:42:41,041
But the world continues to turn.
715
00:42:42,125 --> 00:42:44,416
No one will ever know
716
00:42:44,417 --> 00:42:46,416
how close it came to stopping.
717
00:42:46,417 --> 00:42:49,165
Never know what we did.
718
00:42:49,166 --> 00:42:51,499
Guys...
719
00:42:51,500 --> 00:42:53,499
Oz: Hey.
720
00:42:53,500 --> 00:42:56,499
Xander. Boy, you're lucky you
weren't at school last night.
721
00:42:56,500 --> 00:42:58,625
It was crazed.
722
00:43:00,125 --> 00:43:03,040
Well, uh, give me
the quiet life.
723
00:43:03,041 --> 00:43:05,332
I'm gonna grab a snack.
Anyone want?
724
00:43:05,333 --> 00:43:06,916
No, thank you.
725
00:43:06,917 --> 00:43:07,999
Oz?
726
00:43:08,000 --> 00:43:10,583
No. Oddly full today.
727
00:43:11,667 --> 00:43:13,125
Ok.
728
00:43:17,125 --> 00:43:19,666
Ooh, look,
it's Mr. excitement.
729
00:43:19,667 --> 00:43:21,499
On another life-or-death
doughnut mission,
730
00:43:21,500 --> 00:43:23,916
or are we just cruising
for bimbos again,
731
00:43:23,917 --> 00:43:26,208
giving them lessons
in lack of cool?
732
00:43:29,792 --> 00:43:30,917
What?
733
00:43:33,542 --> 00:43:35,000
What?
734
00:43:36,083 --> 00:43:37,750
What?
735
00:44:16,417 --> 00:44:18,333
Grr.. Argh!
50402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.