Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,917 --> 00:00:04,666
Cordelia:
I think we should get a limo.
2
00:00:04,667 --> 00:00:07,666
A limo?
A big, expensive limo?
3
00:00:07,667 --> 00:00:09,040
That sounds like fun.
4
00:00:09,041 --> 00:00:10,749
And it is our last
homecoming dance,
5
00:00:10,750 --> 00:00:12,666
so maybe we should make
a big deal of it.
6
00:00:12,667 --> 00:00:15,040
You want to talk fun?
Public bus.
7
00:00:15,041 --> 00:00:17,874
You meet the funnest people.
Back me up here, oz.
8
00:00:17,875 --> 00:00:20,666
If it's a dollar issue,
we could all take my Van.
9
00:00:20,667 --> 00:00:24,499
Van? The homecoming queen doesn't
go to the dance in a Van.
10
00:00:24,500 --> 00:00:26,040
Use your head.
11
00:00:26,041 --> 00:00:27,791
Technically, you haven't
been elected yet...
12
00:00:27,792 --> 00:00:29,916
Although you certainly and
without a doubt will be.
13
00:00:29,917 --> 00:00:31,374
Who else likes a limo?
14
00:00:31,375 --> 00:00:32,999
A private limo!
15
00:00:33,000 --> 00:00:34,916
It is pretty... cuddlesome.
16
00:00:34,917 --> 00:00:37,959
And if we all split the cost...
17
00:00:39,041 --> 00:00:40,124
Um... maybe.
18
00:00:40,125 --> 00:00:42,457
You know, if I go and all.
19
00:00:42,458 --> 00:00:45,290
Why wouldn't you go? You
already have your tickets.
20
00:00:45,291 --> 00:00:48,165
Unless you don't
have a da-ay or two...
21
00:00:48,166 --> 00:00:49,874
To think about it.
22
00:00:49,875 --> 00:00:52,165
We should all think about it.
23
00:00:52,166 --> 00:00:56,541
What's going on here? Did Scott not
ask her to the homecoming dance yet?
24
00:00:56,542 --> 00:00:59,958
Thanks, cordelia. Humiliation's
really good for my color.
25
00:00:59,959 --> 00:01:02,249
Oh, um... well, no.
I just...
26
00:01:02,250 --> 00:01:05,874
Assumed that you would think
it was corny or something,
27
00:01:05,875 --> 00:01:09,290
but I'm in... I mean, if
you are, if you want to.
28
00:01:09,291 --> 00:01:12,666
Uh, sure... I do.
You know, if you want to.
29
00:01:12,667 --> 00:01:15,165
I do if you want to.
30
00:01:15,166 --> 00:01:17,374
The judges will
accept that as a yes.
31
00:01:17,375 --> 00:01:20,666
Do you want me to get
you another drink?
32
00:01:20,667 --> 00:01:22,582
Um... no, actually.
33
00:01:22,583 --> 00:01:24,499
Uh... I'm a little tired.
34
00:01:24,500 --> 00:01:27,332
I think I'm gonna
call it a night.
35
00:01:27,333 --> 00:01:29,874
But I'm excited about the dance.
36
00:01:29,875 --> 00:01:31,041
Me too.
37
00:01:58,917 --> 00:02:00,166
It's just me.
38
00:02:01,667 --> 00:02:03,000
Here.
39
00:02:15,625 --> 00:02:17,208
How are you feeling?
40
00:02:19,208 --> 00:02:20,834
It hurts...
41
00:02:22,417 --> 00:02:23,792
Less.
42
00:02:25,208 --> 00:02:26,500
Good.
43
00:02:37,250 --> 00:02:42,040
I haven't told giles
and the others...
44
00:02:42,041 --> 00:02:43,958
That you're back.
45
00:02:43,959 --> 00:02:45,250
Giles...
46
00:02:47,291 --> 00:02:49,125
And I'm not going to.
47
00:02:50,959 --> 00:02:55,290
They wouldn't understand
that you're... better.
48
00:02:55,291 --> 00:02:58,583
And I'm gonna keep
helping you get better.
49
00:03:00,250 --> 00:03:02,750
It's just that everything's
different now.
50
00:03:04,208 --> 00:03:06,207
I'm a senior.
51
00:03:06,208 --> 00:03:08,999
I'm really working
harder in school.
52
00:03:09,000 --> 00:03:11,291
I'm even thinking about college.
53
00:03:14,166 --> 00:03:16,583
And I'm involved with someone.
54
00:03:32,625 --> 00:03:34,625
His name is Scott.
55
00:03:36,166 --> 00:03:38,500
He's a nice, solid guy.
56
00:03:40,625 --> 00:03:43,707
He makes me happy...
57
00:03:43,708 --> 00:03:46,290
And that's what I need...
58
00:03:46,291 --> 00:03:48,291
Someone I can count on.
59
00:03:50,291 --> 00:03:53,250
I don't think we should
see each other anymore.
60
00:03:55,125 --> 00:03:56,417
You don't?
61
00:03:59,250 --> 00:04:02,249
When did this happen?
Where was I?
62
00:04:02,250 --> 00:04:03,541
Buffy, it's just...
63
00:04:03,542 --> 00:04:07,999
Before we were going out,
you-you seemed so...
64
00:04:08,000 --> 00:04:10,207
Full of life,
like a force of nature.
65
00:04:10,208 --> 00:04:13,666
Now you just seem distracted
all the time, and...
66
00:04:13,667 --> 00:04:15,541
I'm getting better.
Honest.
67
00:04:15,542 --> 00:04:17,541
In fact, from here on,
68
00:04:17,542 --> 00:04:20,291
you are gonna see a drastic
distraction reduction.
69
00:04:22,834 --> 00:04:25,290
"Drastic
distraction reduction."
70
00:04:25,291 --> 00:04:28,124
Try saying that 10 times fast.
71
00:04:28,125 --> 00:04:30,041
I'm really sorry.
72
00:05:38,000 --> 00:05:39,583
Is that her?
73
00:05:41,583 --> 00:05:44,417
In the nubile flesh, my friend.
74
00:05:47,083 --> 00:05:48,417
That's the target.
75
00:06:48,333 --> 00:06:51,000
Woman:
The mayor will see you now.
76
00:06:56,291 --> 00:06:58,124
I'm sorry to bother you, sir.
77
00:06:58,125 --> 00:06:59,708
I'm not bothered, Allan.
78
00:07:00,834 --> 00:07:03,874
Well, I'm not sure
how serious this is,
79
00:07:03,875 --> 00:07:06,207
but they were spotted
in town three days ago.
80
00:07:06,208 --> 00:07:08,166
I've just been informed.
81
00:07:08,167 --> 00:07:10,833
Frederick and
hans gruenstahler...
82
00:07:10,834 --> 00:07:13,457
Wanted in Germany
for capital murder,
83
00:07:13,458 --> 00:07:17,208
terrorism, the bombing
of flight 1402...
84
00:07:17,209 --> 00:07:19,040
I should have brought it
to your attention sooner,
85
00:07:19,041 --> 00:07:22,125
but I'd-I'd wanted to confirm...
86
00:07:23,792 --> 00:07:26,332
Would you show me
your hands, please?
87
00:07:26,333 --> 00:07:27,500
Sir?
88
00:07:28,667 --> 00:07:30,166
Your hands.
89
00:07:37,542 --> 00:07:40,207
I think they could be cleaner.
90
00:07:40,208 --> 00:07:43,417
Of course, sir. I mean,
I washed them, but...
91
00:07:45,166 --> 00:07:47,999
After every meal
and under your fingernails.
92
00:07:48,000 --> 00:07:51,874
Dirt gets trapped there
and germs and mayonnaise.
93
00:07:51,875 --> 00:07:53,624
My dear mother said,
94
00:07:53,625 --> 00:07:57,165
"cleanliness is next to
godliness," and I believed her.
95
00:07:57,166 --> 00:07:59,582
She never caught a cold.
96
00:07:59,583 --> 00:08:03,082
I'd like these two to be
put under surveillance,
97
00:08:03,083 --> 00:08:07,165
and I'd like to know if any other
colorful characters have come to town.
98
00:08:07,166 --> 00:08:09,082
I'll take care of it.
99
00:08:09,083 --> 00:08:11,166
You have all my faith.
100
00:08:33,208 --> 00:08:35,457
You have to help me
pick an outfit.
101
00:08:35,458 --> 00:08:38,582
I want to wear something
that makes oz go, "oh."
102
00:08:38,583 --> 00:08:41,207
No problem.
I got the tux goin' on.
103
00:08:41,208 --> 00:08:43,165
I'm gonna look hot
if it even remotely fits.
104
00:08:43,166 --> 00:08:45,082
Whatcha doin'?
105
00:08:45,083 --> 00:08:49,124
Checking out the... I laughingly
use the phrase... competition.
106
00:08:49,125 --> 00:08:51,999
Holly Charleston...
Nice girl, brain dead,
107
00:08:52,000 --> 00:08:53,165
doesn't have a prayer.
108
00:08:53,166 --> 00:08:55,207
Michelle Blake...
Open to all mankind,
109
00:08:55,208 --> 00:08:58,916
especially those with a
letterman's jacket and a car.
110
00:08:58,917 --> 00:09:01,124
She could give me a run.
111
00:09:01,125 --> 00:09:03,416
Where's Buffy? She's gonna
miss the yearbook pictures.
112
00:09:03,417 --> 00:09:06,833
Buffy and faith are in the
library getting all sweaty.
113
00:09:06,834 --> 00:09:08,207
They're training.
114
00:09:08,208 --> 00:09:09,833
I stand by my phrase.
115
00:09:09,834 --> 00:09:11,791
I don't think she was here
the day they announced them.
116
00:09:11,792 --> 00:09:13,207
Did anybody tell her?
117
00:09:13,208 --> 00:09:14,791
I'll tell her now.
I have to go
118
00:09:14,792 --> 00:09:16,666
to the nurse's office
for an ice pack anyway.
119
00:09:16,667 --> 00:09:17,583
Did you hurt yourself?
120
00:09:17,584 --> 00:09:18,791
No, silly.
121
00:09:18,792 --> 00:09:21,125
It shrinks the pores.
122
00:09:26,250 --> 00:09:30,207
Man! Guys should break
up with you more often.
123
00:09:30,208 --> 00:09:31,791
Gee. Thank you.
124
00:09:31,792 --> 00:09:34,165
I mean it. You really got
some quality rage going.
125
00:09:34,166 --> 00:09:35,791
Really gives you an edge.
126
00:09:35,792 --> 00:09:37,499
Edge-girl.
127
00:09:37,500 --> 00:09:39,624
Just what I always wanted to be.
128
00:09:39,625 --> 00:09:41,499
Well, screw him, all right?
129
00:09:41,500 --> 00:09:44,874
You move on, and... You party
heavily, and you'll be fine.
130
00:09:44,875 --> 00:09:46,207
You're still going
to that dance, right?
131
00:09:46,208 --> 00:09:47,999
Maybe.
132
00:09:48,000 --> 00:09:50,749
You got the tix already.
Why don't we go together?
133
00:09:50,750 --> 00:09:52,791
I don't know about that.
134
00:09:52,792 --> 00:09:54,999
Come on. We'll find a couple
studs, we'll use them and...
135
00:09:55,000 --> 00:09:56,207
Discard them.
136
00:09:56,208 --> 00:09:57,374
That's always fun.
137
00:09:57,375 --> 00:09:59,290
Ok, I'm in.
138
00:09:59,291 --> 00:10:01,791
Not the stud-using part, though.
139
00:10:01,792 --> 00:10:03,667
Or... probably not.
140
00:10:07,250 --> 00:10:09,916
Uh, Bobby, mashad.
141
00:10:09,917 --> 00:10:12,707
You don't phone,
you don't write.
142
00:10:12,708 --> 00:10:14,250
Where's the love?
143
00:10:22,375 --> 00:10:23,916
Miss moran? Hi.
144
00:10:23,917 --> 00:10:26,749
I'm so glad that I ran into you.
145
00:10:26,750 --> 00:10:29,290
I had this little incident
last year...
146
00:10:29,291 --> 00:10:31,457
Of getting kicked out of school,
147
00:10:31,458 --> 00:10:33,207
and I'm back now, though.
148
00:10:33,208 --> 00:10:35,207
I've done all of
my makeup tests,
149
00:10:35,208 --> 00:10:38,416
but I still need one written
recommendation from a teacher...
150
00:10:38,417 --> 00:10:41,707
I think the word that principal
snyder used was "glowing..."
151
00:10:41,708 --> 00:10:45,207
to put in my file so I can
prove that I belong here.
152
00:10:45,208 --> 00:10:47,791
And you are...
153
00:10:47,792 --> 00:10:49,332
Buffy.
154
00:10:49,333 --> 00:10:51,666
B-Buffy summers.
Third row.
155
00:10:51,667 --> 00:10:53,707
I sat by the window.
156
00:10:53,708 --> 00:10:55,624
Your class...
Contemporary American heroes...
157
00:10:55,625 --> 00:10:58,040
From Amelia earhart
to Maya angelou.
158
00:10:58,041 --> 00:11:00,374
The class that changed my life.
159
00:11:00,375 --> 00:11:02,833
Were you absent a lot, um...
160
00:11:02,834 --> 00:11:04,208
Buffy.
161
00:11:08,417 --> 00:11:12,417
Cordelia: Hi. I hope you'll
consider me for homecoming queen.
162
00:11:14,875 --> 00:11:16,791
I can't believe it.
163
00:11:16,792 --> 00:11:20,416
My favorite teacher, and she
didn't even remember who I was.
164
00:11:20,417 --> 00:11:22,332
I'm like a nonperson.
165
00:11:22,333 --> 00:11:25,290
Am I invisible?
Can you see me?
166
00:11:25,291 --> 00:11:27,416
Big as life.
167
00:11:27,417 --> 00:11:30,541
At hemery, I was prom
Princess, I was fiesta queen,
168
00:11:30,542 --> 00:11:33,124
I was on the cheerleading squad.
169
00:11:33,125 --> 00:11:36,332
The yearbook was, like,
a story of me.
170
00:11:36,333 --> 00:11:38,874
Now it's senior year, and I'm
going to be one crappy picture...
171
00:11:38,875 --> 00:11:41,499
On 1/8 of one crappy page.
172
00:11:41,500 --> 00:11:43,874
Uh, no, actually, you're not.
173
00:11:43,875 --> 00:11:45,499
What do you mean?
174
00:11:45,500 --> 00:11:48,416
Well, you missed
the picture-taking.
175
00:11:48,417 --> 00:11:49,791
When? Why?
176
00:11:49,792 --> 00:11:51,916
Oz:
We did them yesterday.
177
00:11:51,917 --> 00:11:53,667
Willow:
Didn't cordelia tell you?
178
00:11:55,542 --> 00:11:57,290
Thanks for your support.
179
00:11:57,291 --> 00:11:59,874
Buffy, you look so cute
in that outfit.
180
00:11:59,875 --> 00:12:01,416
I'm not voting for you.
181
00:12:01,417 --> 00:12:03,374
Then make it snappy.
182
00:12:03,375 --> 00:12:06,208
How come you didn't tell me they
were doing the yearbook pictures?
183
00:12:06,209 --> 00:12:09,040
Didn't I? Oh, I guess I forgot.
What's the big?
184
00:12:09,041 --> 00:12:11,791
It's just... You could've
thought about somebody else...
185
00:12:11,792 --> 00:12:13,499
For 30 seconds, that's all.
186
00:12:13,500 --> 00:12:15,999
Hey, I am under
a lot of pressure here.
187
00:12:16,000 --> 00:12:18,541
Oh, yeah, campaigning.
Rough gig.
188
00:12:18,542 --> 00:12:20,290
What would you know about it?
189
00:12:20,291 --> 00:12:22,541
Just because you were guacamole
queen when you were three...
190
00:12:22,542 --> 00:12:24,833
Doesn't mean you
understand how this works.
191
00:12:24,834 --> 00:12:28,332
Obviously, it involves handing
out entirely lame flyers.
192
00:12:28,333 --> 00:12:30,874
No. It involves being
part of this school...
193
00:12:30,875 --> 00:12:32,417
And having actual friends.
194
00:12:34,166 --> 00:12:36,416
Now, if it was about monsters,
blood, and innards,
195
00:12:36,417 --> 00:12:38,541
then you'd be a shoo-in.
196
00:12:38,542 --> 00:12:42,082
I'd like to see you
try to win the crown.
197
00:12:42,083 --> 00:12:43,500
You would?
198
00:12:45,708 --> 00:12:47,958
Then you will.
199
00:12:47,959 --> 00:12:50,249
What does that mean?
200
00:12:50,250 --> 00:12:52,707
I'm gonna show you
how it's done.
201
00:12:52,708 --> 00:12:56,040
I'm gonna run for homecoming
queen, and I'm going to win.
202
00:12:56,041 --> 00:12:58,499
This is starting to be sad.
203
00:12:58,500 --> 00:13:01,916
Sorry, cordy, but you have no
idea who you're messing with.
204
00:13:01,917 --> 00:13:03,666
What? The slayer?
205
00:13:03,667 --> 00:13:06,207
I'm not talking
about the slayer.
206
00:13:06,208 --> 00:13:07,624
I'm talking about Buffy.
207
00:13:07,625 --> 00:13:11,249
You've awakened
the prom queen within,
208
00:13:11,250 --> 00:13:13,625
and that crown
is going to be mine.
209
00:13:14,625 --> 00:13:16,833
Man:
Competition.
210
00:13:16,834 --> 00:13:20,707
Competition is
a beautiful thing.
211
00:13:20,708 --> 00:13:23,290
It makes us strive.
212
00:13:23,291 --> 00:13:26,124
It... makes us accomplish.
213
00:13:26,125 --> 00:13:28,124
Occasionally, it makes us kill.
214
00:13:28,125 --> 00:13:31,249
We all have the desire to win,
215
00:13:31,250 --> 00:13:32,542
whether we're human...
216
00:13:33,875 --> 00:13:35,542
Vampire...
217
00:13:37,291 --> 00:13:39,707
And whatever the hell
you are, my brother.
218
00:13:39,708 --> 00:13:41,874
You got them spiny-looking
head things.
219
00:13:41,875 --> 00:13:43,791
I ain't never seen them before.
220
00:13:43,792 --> 00:13:46,750
I am kulak of the miquot clan.
221
00:13:48,000 --> 00:13:49,499
Isn't that nice.
222
00:13:49,500 --> 00:13:53,457
Point is, you're all here
for the same reason.
223
00:13:53,458 --> 00:13:56,457
It sure ain't no philosophy
class now, is it?
224
00:13:56,458 --> 00:13:58,541
Mr. gorch,
my account statement says...
225
00:13:58,542 --> 00:14:00,874
That your deposit
has not yet been made.
226
00:14:00,875 --> 00:14:02,416
Me and candy...
227
00:14:02,417 --> 00:14:04,749
We blown our whole
honeymoon stash...
228
00:14:04,750 --> 00:14:06,583
On this little game here.
229
00:14:08,792 --> 00:14:10,374
They're dirty.
230
00:14:10,375 --> 00:14:11,542
They're nonconsecutive.
231
00:14:14,125 --> 00:14:17,457
The games will begin
in a few days' time.
232
00:14:17,458 --> 00:14:20,582
The first target... Buffy...
You've all seen.
233
00:14:20,583 --> 00:14:23,624
The second... faith...
Is a little more elusive.
234
00:14:23,625 --> 00:14:28,082
But they will both be together
and ready for the killing,
235
00:14:28,083 --> 00:14:32,165
and that is
a money-back guarantee.
236
00:14:32,166 --> 00:14:34,958
Ladies, gentlemen,
237
00:14:34,959 --> 00:14:37,707
spiny-headed
looking creatures...
238
00:14:37,708 --> 00:14:42,625
Welcome to slayerfest '98.
239
00:14:51,542 --> 00:14:54,125
What do you think of this?
240
00:14:55,875 --> 00:14:57,707
Nice.
241
00:14:57,708 --> 00:15:00,165
It's my first big dance,
you know?
242
00:15:00,166 --> 00:15:02,624
Where there's a boy
and a band...
243
00:15:02,625 --> 00:15:05,249
And not just me
alone in my room...
244
00:15:05,250 --> 00:15:07,541
Pretending that there's
a boy and a band.
245
00:15:07,542 --> 00:15:10,207
I just want it to be... special.
246
00:15:10,208 --> 00:15:12,999
That's why I spared no
expense on the tux.
247
00:15:13,000 --> 00:15:16,541
The tux? I thought you borrowed
it from your cousin rigby.
248
00:15:16,542 --> 00:15:18,624
Expense to my pride, wil.
249
00:15:18,625 --> 00:15:21,791
They're our only relations with
money, and they shun us...
250
00:15:21,792 --> 00:15:23,333
As they should.
251
00:15:26,209 --> 00:15:28,625
What do you think about this?
252
00:15:30,166 --> 00:15:31,583
Nice.
253
00:15:38,208 --> 00:15:39,582
What?
254
00:15:39,583 --> 00:15:42,207
I was just...
255
00:15:42,208 --> 00:15:44,582
Remember the
eighth-grade cotillion?
256
00:15:44,583 --> 00:15:46,624
You had that clip-on.
257
00:15:46,625 --> 00:15:49,457
I was pretty stylin'
with the clip-on.
258
00:15:49,458 --> 00:15:52,082
And now here we are,
and it's homecoming.
259
00:15:52,083 --> 00:15:53,958
We should face it, wil.
260
00:15:53,959 --> 00:15:56,916
You and I are gonna be in
neighboring rest homes...
261
00:15:56,917 --> 00:15:59,124
While I come over so
you can adjust my...
262
00:15:59,125 --> 00:16:01,290
My, uh...
263
00:16:01,291 --> 00:16:04,417
Well, I can't think of anything
that's not really gross.
264
00:16:07,083 --> 00:16:11,040
So, uh... you and oz.
265
00:16:11,041 --> 00:16:13,124
How do I put this?
266
00:16:13,125 --> 00:16:16,666
Are we on first,
second, or, uh...
267
00:16:16,667 --> 00:16:18,457
"Ye gods?"
268
00:16:18,458 --> 00:16:21,374
That's none of your
business, Alexander Harris.
269
00:16:21,375 --> 00:16:23,541
Ohh...
Rounding second.
270
00:16:23,542 --> 00:16:25,332
You don't know that.
271
00:16:25,333 --> 00:16:27,624
What about you and cordelia?
272
00:16:27,625 --> 00:16:31,082
Oh, a gentleman never talks
about his conquests.
273
00:16:31,083 --> 00:16:34,333
Oh, yeah? Well, since
when did you become a...
274
00:16:37,250 --> 00:16:38,834
Gentleman?
275
00:16:39,875 --> 00:16:42,792
I... I know. "Nice."
276
00:16:44,125 --> 00:16:46,333
I was gonna go
with "gorgeous."
277
00:16:47,750 --> 00:16:49,666
Really?
278
00:16:49,667 --> 00:16:51,457
You too.
279
00:16:51,458 --> 00:16:53,500
In... in a guy way.
280
00:16:55,083 --> 00:16:57,417
Oz is very lucky.
281
00:16:58,708 --> 00:17:02,583
So is cordelia...
In a girl way.
282
00:17:04,250 --> 00:17:06,499
I don't know
if I can dance in this.
283
00:17:06,500 --> 00:17:08,624
I don't know if I can dance.
284
00:17:08,625 --> 00:17:10,707
Come on.
Piece of cake.
285
00:17:10,708 --> 00:17:11,875
Here.
286
00:17:13,708 --> 00:17:15,708
Well, that seems to...
287
00:17:19,750 --> 00:17:24,290
Yeah. This shouldn't
be a problem.
288
00:17:24,291 --> 00:17:25,792
No.
289
00:17:27,542 --> 00:17:29,209
No problem.
290
00:17:45,125 --> 00:17:46,666
That didn't just happen!
291
00:17:46,667 --> 00:17:49,624
No! I mean, it did,
but it didn't.
292
00:17:49,625 --> 00:17:52,833
Because I respect you... and
oz... and I would never...
293
00:17:52,834 --> 00:17:56,833
I would never, either. It must
be the clothes. It's a fluke.
294
00:17:56,834 --> 00:17:59,499
It's a clothes fluke, that's what it is.
There'll be no more fluking.
295
00:17:59,500 --> 00:18:00,500
Not ever.
296
00:18:01,667 --> 00:18:03,582
We got to get out
of these clothes.
297
00:18:03,583 --> 00:18:04,833
Right now.
298
00:18:04,834 --> 00:18:06,040
Oh, I didn't mean...
299
00:18:06,041 --> 00:18:07,249
I didn't... me, either!
300
00:18:07,250 --> 00:18:09,249
Buffy:
A campaign is like a war.
301
00:18:09,250 --> 00:18:11,082
It's won or lost
in the trenches.
302
00:18:11,083 --> 00:18:12,207
Holly, Michelle,
303
00:18:12,208 --> 00:18:14,208
and our real
competition, cordelia,
304
00:18:14,209 --> 00:18:15,624
all have big head starts.
305
00:18:15,625 --> 00:18:17,499
Speaking of big heads,
306
00:18:17,500 --> 00:18:20,667
if I had a watermelon as big
as cordelia's, I'd be rich.
307
00:18:22,083 --> 00:18:24,125
Waits for laugh...
308
00:18:25,917 --> 00:18:28,582
Ok, you're right. Making
fun of the competition...
309
00:18:28,583 --> 00:18:30,249
Only makes me seem petty.
310
00:18:30,250 --> 00:18:32,624
Now, this is just like any
other popularity contest.
311
00:18:32,625 --> 00:18:35,208
I've done this before.
The only difference being...
312
00:18:35,209 --> 00:18:37,124
This time, I'm not
actually popular.
313
00:18:37,125 --> 00:18:39,040
Although, I'm not
exactly unpopular.
314
00:18:39,041 --> 00:18:42,833
A lot of people came to
my welcome home party.
315
00:18:42,834 --> 00:18:44,290
But they were killed by zombies.
316
00:18:44,291 --> 00:18:45,332
Good point.
317
00:18:45,333 --> 00:18:46,833
Ok, here's the plan.
318
00:18:46,834 --> 00:18:48,791
Willow, I need you
to make a database.
319
00:18:48,792 --> 00:18:50,541
See who's for us,
320
00:18:50,542 --> 00:18:53,749
who's on the fence, and where
our real crisis areas are.
321
00:18:53,750 --> 00:18:56,290
Oz, you take the
fringe... musicians,
322
00:18:56,291 --> 00:18:58,082
those not normally
inclined to vote.
323
00:18:58,083 --> 00:19:00,416
Xander, what...
324
00:19:00,417 --> 00:19:02,749
Uh, cordelia.
Ok, look.
325
00:19:02,750 --> 00:19:04,749
I know this is a little awkward,
326
00:19:04,750 --> 00:19:07,416
but I don't see any reason why
we all can't get along...
327
00:19:07,417 --> 00:19:09,416
During this campaign time.
328
00:19:09,417 --> 00:19:11,040
I mean, we're...
329
00:19:11,041 --> 00:19:12,541
Almost friends,
330
00:19:12,542 --> 00:19:14,999
and we are all riding
together in the limo.
331
00:19:15,000 --> 00:19:18,749
Yeah, great. Willow, how's
that database coming?
332
00:19:18,750 --> 00:19:22,290
Uh, it's...
Just about done.
333
00:19:22,291 --> 00:19:23,666
Xander?
334
00:19:23,667 --> 00:19:26,290
I got your new flyers.
335
00:19:26,291 --> 00:19:27,708
Let's get cracking.
336
00:19:31,083 --> 00:19:33,375
She's my girlfriend.
337
00:19:35,166 --> 00:19:38,917
It's just that... She needs
it so much more than you do.
338
00:19:40,417 --> 00:19:44,457
As Willow goes,
so goes my nation.
339
00:19:44,458 --> 00:19:46,332
Thanks for what you said, Buffy.
340
00:19:46,333 --> 00:19:48,333
I think we're getting along great.
Don't you?
341
00:20:02,166 --> 00:20:06,290
Seems like a lot of fuss
for one little title.
342
00:20:06,291 --> 00:20:10,082
Well, you know, it's no fun
if you don't try your best.
343
00:20:10,083 --> 00:20:13,416
As long as fun
is still in the mix.
344
00:20:13,417 --> 00:20:14,958
Sure.
345
00:20:14,959 --> 00:20:17,875
It's not like anyone
takes it that seriously.
346
00:20:28,875 --> 00:20:32,874
♪ Well, I don't
wanna be president ♪
347
00:20:32,875 --> 00:20:37,082
♪ Superman or Clark Kent ♪
348
00:20:37,083 --> 00:20:41,667
♪ I don't wanna walk 'round
in their shoes ♪
349
00:20:44,250 --> 00:20:48,541
♪ 'Cause I don't know
whose side I'm on ♪
350
00:20:48,542 --> 00:20:52,416
♪ I don't know
my right from wrong ♪
351
00:20:52,417 --> 00:20:56,875
♪ I don't know
where I'm going to ♪
352
00:20:59,959 --> 00:21:02,457
♪ I don't know ♪
353
00:21:02,458 --> 00:21:04,291
♪ About you ♪
354
00:21:06,875 --> 00:21:10,290
♪ I'll be the rain ♪
355
00:21:10,291 --> 00:21:13,624
♪ Falling on
your fire escape ♪
356
00:21:13,625 --> 00:21:15,833
Sorry.
Here.
357
00:21:15,834 --> 00:21:18,874
♪ I may not be the man
you want me to ♪
358
00:21:18,875 --> 00:21:21,040
I heard you were doing this.
359
00:21:21,041 --> 00:21:24,040
Uh... yeah. It's just
something to pass the time.
360
00:21:24,041 --> 00:21:25,624
It's silly, really.
361
00:21:25,625 --> 00:21:27,040
I don't think so.
362
00:21:27,041 --> 00:21:30,124
And for what it's worth,
you have my vote.
363
00:21:30,125 --> 00:21:32,624
I don't want you to feel...
364
00:21:32,625 --> 00:21:33,958
Thank you.
365
00:21:33,959 --> 00:21:38,207
♪ I don't wanna
make you mad ♪
366
00:21:38,208 --> 00:21:42,374
♪ I don't wanna
meet your dad ♪
367
00:21:42,375 --> 00:21:46,333
♪ I don't wanna be
your dream-come-true ♪
368
00:21:49,250 --> 00:21:53,541
♪ 'Cause I don't know
just what I've found ♪
369
00:21:53,542 --> 00:21:57,290
♪ I don't know my sky
from ground ♪
370
00:21:57,291 --> 00:22:01,667
♪ I don't know
where I'm going to ♪
371
00:22:04,834 --> 00:22:07,499
♪ I don't know ♪
372
00:22:07,500 --> 00:22:09,708
♪ About you ♪♪
373
00:22:19,458 --> 00:22:20,791
Hey.
374
00:22:20,792 --> 00:22:23,124
Hi. How are you? You good?
You look good.
375
00:22:23,125 --> 00:22:25,874
Anything new? Hey, did I
mention you look good?
376
00:22:25,875 --> 00:22:28,207
Willow, it's ok that
you're helping cordelia.
377
00:22:28,208 --> 00:22:31,874
We're best friends. I'm not
gonna hold it against you.
378
00:22:31,875 --> 00:22:35,958
No, I'm not a friend. I'm a
rabid dog who should be shot.
379
00:22:35,959 --> 00:22:40,082
But there are forces at work here...
dark, incomprehensible forces.
380
00:22:40,083 --> 00:22:42,082
And I'm sure
they're more important...
381
00:22:42,083 --> 00:22:44,249
Than all we've been
through together,
382
00:22:44,250 --> 00:22:47,499
or... the number of times
that I've saved your life.
383
00:22:47,500 --> 00:22:49,416
What do you want?
384
00:22:49,417 --> 00:22:52,082
Fifteen minutes alone on your
computer with cordelia's database.
385
00:22:52,083 --> 00:22:53,416
Ok.
386
00:22:53,417 --> 00:22:55,165
Good. Ooh!
387
00:22:55,166 --> 00:22:57,332
I spoke to the limo people,
and we're all set.
388
00:22:57,333 --> 00:23:01,707
They'll pick up faith, then me,
then swing by and get you guys.
389
00:23:01,708 --> 00:23:06,250
Now, what's your database
tell you about my weaknesses?
390
00:23:09,375 --> 00:23:11,082
You know, Jonathan,
391
00:23:11,083 --> 00:23:14,916
I've always felt a special
bond between you and me.
392
00:23:14,917 --> 00:23:17,332
Cordelia gave me six bucks.
393
00:23:17,333 --> 00:23:20,208
That buys a whole lot
of cupcakes.
394
00:23:20,209 --> 00:23:21,791
Are you kidding?
395
00:23:21,792 --> 00:23:25,290
I've been doing the vulcan
death grip since I was four.
396
00:23:25,291 --> 00:23:27,499
So you really are
giving out money, huh?
397
00:23:27,500 --> 00:23:29,165
Is that any more tacky...
398
00:23:29,166 --> 00:23:32,666
Than your faux "I'm shy but
deep" campaign posters?
399
00:23:32,667 --> 00:23:34,457
Yes.
400
00:23:34,458 --> 00:23:37,707
This whole trying to be like
me really isn't funny anymore.
401
00:23:37,708 --> 00:23:41,541
I was never trying to be like
you, and when was it funny?
402
00:23:41,542 --> 00:23:44,582
I don't see why your pathetic need
to recapture your glory days...
403
00:23:44,583 --> 00:23:46,749
Gives you the right
to splinter my vote.
404
00:23:46,750 --> 00:23:50,124
How can you think it's ok to
talk to people like this?
405
00:23:50,125 --> 00:23:51,457
Do you have parents?
406
00:23:51,458 --> 00:23:54,165
Yeah. Two of them...
Unlike some people.
407
00:23:54,166 --> 00:23:57,999
Your brain isn't even connected
to your mouth, is it?
408
00:23:58,000 --> 00:24:01,165
Why don't you do us both a
favor and stay out of my way?
409
00:24:01,166 --> 00:24:04,666
Don't... ever...
Do that again.
410
00:24:04,667 --> 00:24:06,791
You're sick, you know that?
411
00:24:06,792 --> 00:24:08,707
Let's not say something
we'll regret later.
412
00:24:08,708 --> 00:24:10,374
You crazy freak!
Vapid whore.
413
00:24:10,375 --> 00:24:11,791
Like that.
414
00:24:11,792 --> 00:24:14,165
Cordelia:
What did you call me?
415
00:24:14,166 --> 00:24:18,165
This is just the worst thing
that's ever happened.
416
00:24:18,166 --> 00:24:19,666
Ever!
417
00:24:19,667 --> 00:24:21,082
I know. I know.
418
00:24:21,083 --> 00:24:22,416
It's just...
419
00:24:22,417 --> 00:24:25,165
When I look at you now,
420
00:24:25,166 --> 00:24:27,165
it's like I'm seeing you
for the first time.
421
00:24:27,166 --> 00:24:30,040
I'm talking about
Buffy and cordelia.
422
00:24:30,041 --> 00:24:31,624
Me too.
423
00:24:31,625 --> 00:24:34,916
What are we gonna do?
We have to do something.
424
00:24:34,917 --> 00:24:36,707
This is all our fault.
425
00:24:36,708 --> 00:24:39,124
How do you get from chick
fight to our fault?
426
00:24:39,125 --> 00:24:42,082
Because we felt so guilty
about the fluke,
427
00:24:42,083 --> 00:24:44,582
we overcompensated
helping cordelia,
428
00:24:44,583 --> 00:24:46,916
and we spun the whole
group dynamic out of orbit,
429
00:24:46,917 --> 00:24:50,165
and we're just a big meteor
shower heading for earth...
430
00:24:50,166 --> 00:24:51,999
Ok, calm down.
431
00:24:52,000 --> 00:24:54,374
Let's just put our heads
together and think of something.
432
00:24:54,375 --> 00:24:56,332
Ok, one of us here
is pretty darn smart,
433
00:24:56,333 --> 00:24:59,499
and I am...
434
00:24:59,500 --> 00:25:01,165
Just in hell.
435
00:25:01,166 --> 00:25:04,124
I mean, I thought
being a senior at last...
436
00:25:04,125 --> 00:25:08,249
And having a girlfriend at
last would be a good thing.
437
00:25:08,250 --> 00:25:11,082
Why wouldn't that be
a good thing?
438
00:25:11,083 --> 00:25:13,124
What?
439
00:25:13,125 --> 00:25:15,624
Sometimes when you're
falling to pieces,
440
00:25:15,625 --> 00:25:18,875
your mouth... it just does
the sweetest thing.
441
00:25:23,291 --> 00:25:25,124
What are we gonna do?
442
00:25:25,125 --> 00:25:28,207
We just have to get the two
of them communicating.
443
00:25:28,208 --> 00:25:30,417
I'm talking about us.
444
00:25:51,291 --> 00:25:53,207
What's going on here?
445
00:25:53,208 --> 00:25:54,917
Where's faith?
446
00:25:59,542 --> 00:26:01,124
"Dear cordelia and Buffy,
447
00:26:01,125 --> 00:26:03,165
"we won't be riding
to the dance with you.
448
00:26:03,166 --> 00:26:05,541
"We want you to work out
your problems...
449
00:26:05,542 --> 00:26:07,207
"Because our friendships
are more important...
450
00:26:07,208 --> 00:26:08,666
"Than who wins homecoming queen.
451
00:26:08,667 --> 00:26:10,249
"Your friends.
452
00:26:10,250 --> 00:26:13,750
P.s. The limo was not cheap.
Work it out."
453
00:26:17,166 --> 00:26:18,500
Well...
454
00:26:21,166 --> 00:26:23,165
They bought us corsages?
455
00:26:23,166 --> 00:26:24,792
I took the orchid.
456
00:26:26,250 --> 00:26:28,208
Ok.
457
00:26:42,750 --> 00:26:45,374
Cordelia: I don't see
what the big deal is.
458
00:26:45,375 --> 00:26:47,999
I'm not making a big deal.
459
00:26:48,000 --> 00:26:51,207
You wanted the orchid,
you got the orchid.
460
00:26:51,208 --> 00:26:54,040
It goes with
my complexion better.
461
00:26:54,041 --> 00:26:56,417
It does have that sallow tint.
462
00:26:59,125 --> 00:27:01,000
Finally we're here.
463
00:27:11,166 --> 00:27:13,290
What is this?
464
00:27:13,291 --> 00:27:17,541
Ok, guys, we've had enough
of your stupid little games!
465
00:27:17,542 --> 00:27:20,333
What's massively wrong
with this picture?
466
00:27:27,542 --> 00:27:29,249
Hello, ladies.
467
00:27:29,250 --> 00:27:31,249
Welcome to slayerfest '98.
468
00:27:31,250 --> 00:27:34,082
What is a slayerfest, you ask?
469
00:27:34,083 --> 00:27:35,999
Well, as in most of life,
470
00:27:36,000 --> 00:27:38,374
there's the hunters
and the hunted.
471
00:27:38,375 --> 00:27:41,290
Can you guess
where you two fall?
472
00:27:41,291 --> 00:27:45,374
From the beginning of this tape,
you have exactly 30 seconds...
473
00:27:45,375 --> 00:27:48,082
No, that's 17 now...
474
00:27:48,083 --> 00:27:51,332
To run for your lives.
475
00:27:51,333 --> 00:27:52,333
Faith...
476
00:27:52,334 --> 00:27:53,958
Buffy...
477
00:27:53,959 --> 00:27:55,959
Have a nice death.
478
00:27:59,667 --> 00:28:03,332
Hello! How stupid
are you people?
479
00:28:03,333 --> 00:28:06,166
She's a slayer.
I'm a homecoming queen.
480
00:28:19,209 --> 00:28:22,249
♪ She flies
from a blinding light ♪
481
00:28:22,250 --> 00:28:26,332
♪ And spirals
to my heart ♪
482
00:28:26,333 --> 00:28:27,999
♪ I try to find... ♪♪
483
00:28:28,000 --> 00:28:31,290
What are you two so mopey about?
484
00:28:31,291 --> 00:28:33,207
We're not mopey.
We're groovin'.
485
00:28:33,208 --> 00:28:35,124
On oz's band.
486
00:28:35,125 --> 00:28:37,040
He's a great guy, oz.
487
00:28:37,041 --> 00:28:40,000
He wrote this song for me.
488
00:28:42,917 --> 00:28:45,041
Sleazebag!
489
00:28:48,500 --> 00:28:51,457
We have to find Buffy.
Something terrible's happened.
490
00:28:51,458 --> 00:28:53,875
Just kidding.
Thought I'd give you a scare.
491
00:28:54,917 --> 00:28:56,959
Are those finger sandwiches?
492
00:29:07,625 --> 00:29:09,166
I have an idea.
493
00:29:09,167 --> 00:29:10,999
We talk to these people,
494
00:29:11,000 --> 00:29:13,791
we explain that I'm not a
slayer and they let me go.
495
00:29:13,792 --> 00:29:14,875
Look out!
496
00:29:16,667 --> 00:29:17,708
Get down!
497
00:29:25,834 --> 00:29:27,624
That's gotta smart.
498
00:29:27,625 --> 00:29:31,124
Now, I can let you out of that, or
I can put a bullet in your head.
499
00:29:31,125 --> 00:29:35,249
How many are there in this little
game, and what are they packing?
500
00:29:35,250 --> 00:29:37,416
There's me,
501
00:29:37,417 --> 00:29:41,040
two Germans with ar-15s
and grenade launcher...
502
00:29:41,041 --> 00:29:43,207
Yellow-skinned demon
with long knives...
503
00:29:43,208 --> 00:29:45,999
Vampire couple from
Texas named gorch.
504
00:29:46,000 --> 00:29:47,374
That everybody?
505
00:29:47,375 --> 00:29:48,541
Everybody who's out here.
506
00:29:48,542 --> 00:29:50,208
Germans are wired.
507
00:29:50,209 --> 00:29:51,416
Their boss is tracking
them on computer.
508
00:29:51,417 --> 00:29:53,582
Now get me out of this!
509
00:29:53,583 --> 00:29:58,083
Could I ask an eensy favor? Could you
just tell your friends that I'm not...
510
00:30:04,625 --> 00:30:07,332
Scott?
There you are, honey.
511
00:30:07,333 --> 00:30:08,916
Hey, good news.
512
00:30:08,917 --> 00:30:10,582
The doctor says that the
itching and the swelling...
513
00:30:10,583 --> 00:30:12,124
And the burning should clear up,
514
00:30:12,125 --> 00:30:14,124
but we got to keep
using the ointment.
515
00:30:14,125 --> 00:30:15,542
Hi.
516
00:30:17,041 --> 00:30:18,583
Uh...
517
00:30:24,166 --> 00:30:27,040
I suspect the finger
food contains...
518
00:30:27,041 --> 00:30:29,082
Actual fingers.
519
00:30:29,083 --> 00:30:32,582
I think I'll retreat to the
library until the coronation.
520
00:30:32,583 --> 00:30:35,124
I want to be here when Buffy...
521
00:30:35,125 --> 00:30:37,999
Well, however the thing
turns out for her.
522
00:30:38,000 --> 00:30:41,290
And that was a very
fine thing you two did,
523
00:30:41,291 --> 00:30:44,208
putting Buffy and
cordelia together.
524
00:30:48,333 --> 00:30:51,124
We did one fine thing.
525
00:30:51,125 --> 00:30:53,624
Yeah. They've been gone
for a while.
526
00:30:53,625 --> 00:30:56,250
They must really be
getting into it.
527
00:31:01,000 --> 00:31:04,040
We should be safe
in here for a while.
528
00:31:04,041 --> 00:31:06,541
You need to find a weapon.
529
00:31:06,542 --> 00:31:10,208
Safe? I'm not safe.
I'm gonna die.
530
00:31:15,542 --> 00:31:18,707
Yeah, you are
if you just stand there.
531
00:31:18,708 --> 00:31:21,707
I'm never gonna be crowned
homecoming queen.
532
00:31:21,708 --> 00:31:24,124
I'm never gonna graduate
from high school.
533
00:31:24,125 --> 00:31:27,124
I'm never gonna know if it's
real between me and Xander,
534
00:31:27,125 --> 00:31:30,040
or if it's just...
Some temporary insanity...
535
00:31:30,041 --> 00:31:34,207
That made me think...
I loved him.
536
00:31:34,208 --> 00:31:38,457
And now I'm never gonna
get the chance to tell him.
537
00:31:38,458 --> 00:31:40,290
Yes, you are.
538
00:31:40,291 --> 00:31:42,165
We are gonna get out of here,
539
00:31:42,166 --> 00:31:43,749
and we are gonna head
back to the library,
540
00:31:43,750 --> 00:31:45,290
where giles and the rest
of the weapons live.
541
00:31:45,291 --> 00:31:47,249
Then I'm gonna take out
the rest of these guys...
542
00:31:47,250 --> 00:31:48,999
Just in time for you
to congratulate me...
543
00:31:49,000 --> 00:31:52,707
On my sweeping victory
as homecoming queen.
544
00:31:52,708 --> 00:31:55,290
I know what you're up to.
545
00:31:55,291 --> 00:31:58,624
You think if you get me mad
enough, I won't be so scared.
546
00:31:58,625 --> 00:32:00,207
And, hey...
547
00:32:00,208 --> 00:32:01,624
It's working!
548
00:32:01,625 --> 00:32:03,625
Where's a damn weapon?
549
00:32:07,166 --> 00:32:09,541
You really love Xander?
550
00:32:09,542 --> 00:32:12,165
Well, he kind of
grows on you, like...
551
00:32:12,166 --> 00:32:13,458
A chia pet.
552
00:32:15,291 --> 00:32:16,833
That's it?
553
00:32:16,834 --> 00:32:19,207
Just this and a telephone.
554
00:32:19,208 --> 00:32:21,124
A telephone.
555
00:32:21,125 --> 00:32:23,374
And you didn't think
that'd be helpful?
556
00:32:23,375 --> 00:32:26,582
No, this is better for...
557
00:32:26,583 --> 00:32:28,125
Oh.
558
00:32:30,708 --> 00:32:34,332
You're about to see why Daniel
Boone and that idiot demon...
559
00:32:34,333 --> 00:32:36,374
Are creatures of the past...
560
00:32:36,375 --> 00:32:39,290
And why I am the future.
561
00:32:39,291 --> 00:32:41,041
I'm picking up a signal.
562
00:32:41,959 --> 00:32:43,666
They've got a phone!
563
00:32:43,667 --> 00:32:47,666
If you get this message, giles,
get help and get out here...
564
00:32:47,667 --> 00:32:49,249
Hello?
565
00:32:49,250 --> 00:32:51,082
What happened?
566
00:32:51,083 --> 00:32:52,583
It went dead.
567
00:32:57,500 --> 00:33:00,249
Want me to cut that leg off?
568
00:33:00,250 --> 00:33:01,708
No, thanks.
569
00:33:06,333 --> 00:33:09,165
Old man: Continue proceeding
south 90 meters...
570
00:33:09,166 --> 00:33:11,083
To vector three.
571
00:33:20,500 --> 00:33:23,332
Buffy, on answering machine:
Giles, it's me... and cordelia.
572
00:33:23,333 --> 00:33:26,625
We're in a cabin in Miller's
woods, and we're in big trouble.
573
00:33:28,917 --> 00:33:31,332
Why is it every time
I go somewhere with you,
574
00:33:31,333 --> 00:33:33,582
it always ends
in violence and terror?
575
00:33:33,583 --> 00:33:35,582
Welcome to my life.
576
00:33:35,583 --> 00:33:40,207
I don't want to be in your life.
I want to be in my life.
577
00:33:40,208 --> 00:33:42,124
Well, there's the door.
578
00:33:42,125 --> 00:33:45,791
Please feel free to walk out at
any time and live your life.
579
00:33:45,792 --> 00:33:48,249
All I wanted was
to be homecoming queen.
580
00:33:48,250 --> 00:33:51,625
And that's all I wanted,
too, cordelia.
581
00:33:53,208 --> 00:33:55,833
I spent a year's
allowance on this dress.
582
00:33:55,834 --> 00:33:58,582
I don't even get why
you care about homecoming...
583
00:33:58,583 --> 00:34:00,458
When you're doing stuff
like this.
584
00:34:02,500 --> 00:34:05,082
Because this is all I do.
585
00:34:05,083 --> 00:34:07,542
This is what my life is.
586
00:34:13,250 --> 00:34:15,333
You couldn't understand.
587
00:34:17,500 --> 00:34:21,374
I just thought...
Homecoming queen.
588
00:34:21,375 --> 00:34:25,207
I could pick up
a yearbook someday and say,
589
00:34:25,208 --> 00:34:26,582
"I was there."
590
00:34:26,583 --> 00:34:28,332
I went to high school.
591
00:34:28,333 --> 00:34:30,082
I had friends.
592
00:34:30,083 --> 00:34:31,457
And for one moment,
593
00:34:31,458 --> 00:34:34,457
I got to live in the world.
594
00:34:34,458 --> 00:34:37,375
And there'd be proof...
595
00:34:39,333 --> 00:34:41,332
Proof...
That I was chosen...
596
00:34:41,333 --> 00:34:43,417
For something other than this.
597
00:34:47,417 --> 00:34:49,124
Besides...
598
00:34:49,125 --> 00:34:51,417
I look cute in a tiara.
599
00:34:52,417 --> 00:34:53,707
Do you hear...
600
00:34:53,708 --> 00:34:55,041
Aah!
601
00:35:06,083 --> 00:35:07,707
Cor, the gun!
602
00:35:07,708 --> 00:35:09,000
Ooh!
603
00:35:18,417 --> 00:35:20,250
Cordelia, the spatula.
604
00:35:22,792 --> 00:35:24,708
Prepare to launch.
605
00:35:30,333 --> 00:35:33,374
Old man: Target's in range.
Ready your weapon.
606
00:35:33,375 --> 00:35:37,165
"Y" access 53 degrees
west by eight degrees south.
607
00:35:37,166 --> 00:35:38,458
Buffy!
608
00:35:44,750 --> 00:35:45,792
Launch!
609
00:35:55,041 --> 00:35:56,250
Aah!
610
00:36:08,417 --> 00:36:11,250
We got to get back
to the library.
611
00:36:25,500 --> 00:36:27,332
Easy, darlin'.
612
00:36:27,333 --> 00:36:28,541
These things go through you...
613
00:36:28,542 --> 00:36:30,499
Faster than grandpa
Pete's chili.
614
00:36:30,500 --> 00:36:32,457
I want to do Buffy...
615
00:36:32,458 --> 00:36:35,666
My weddin' present for what
happened to your poor brother.
616
00:36:35,667 --> 00:36:38,457
Tector.
When's she comin'?
617
00:36:38,458 --> 00:36:39,874
He's her watcher.
618
00:36:39,875 --> 00:36:41,833
She'll show...
Just as soon...
619
00:36:41,834 --> 00:36:44,875
As she gets rid of some
of our competition.
620
00:36:51,291 --> 00:36:54,666
They're heading west,
back into town.
621
00:36:54,667 --> 00:36:56,207
They got away?
622
00:36:56,208 --> 00:36:57,958
Temporarily.
623
00:36:57,959 --> 00:37:01,250
Well, give it up for the slayers.
They got character.
624
00:37:06,208 --> 00:37:08,083
I'll take care of it.
625
00:37:13,209 --> 00:37:16,040
Evening, gentlemen.
How may I help you?
626
00:37:16,041 --> 00:37:19,333
Excuse me,
anybody got a warrant here?
627
00:37:20,792 --> 00:37:23,165
Jungle Bob and spike-head
are down and out.
628
00:37:23,166 --> 00:37:25,541
We've lost the Germans twice, but
they seem to keep finding us.
629
00:37:25,542 --> 00:37:28,207
If we take them out and the gorches,
we can still make homecoming.
630
00:37:28,208 --> 00:37:31,040
Those animals! Hunting us
down like poor defenseless...
631
00:37:31,041 --> 00:37:32,625
Well, animals.
632
00:37:34,750 --> 00:37:36,834
We just need
to find giles... ooh!
633
00:37:45,583 --> 00:37:47,083
Buffy!
634
00:37:48,000 --> 00:37:49,208
Unh!
635
00:37:54,208 --> 00:37:55,625
Candy!
636
00:37:58,834 --> 00:38:00,290
Oh, candy.
637
00:38:00,291 --> 00:38:03,166
I'm gonna kill both of
you slayers for this!
638
00:38:03,167 --> 00:38:05,666
Hear me?
I hear you, you redneck moron.
639
00:38:05,667 --> 00:38:07,374
You got a dress
that goes with that hat?
640
00:38:07,375 --> 00:38:08,582
I'm gonna...
641
00:38:08,583 --> 00:38:10,749
Rip out my innards,
play with my eyeballs,
642
00:38:10,750 --> 00:38:12,874
boil my brain
and eat it for brunch?
643
00:38:12,875 --> 00:38:15,208
Listen up, needle-brain.
644
00:38:15,209 --> 00:38:16,249
Buffy and I have taken out
four of your cronies,
645
00:38:16,250 --> 00:38:18,082
not to mention your girlfriend.
646
00:38:18,083 --> 00:38:20,166
Wife!
Whatever.
647
00:38:20,167 --> 00:38:22,499
The point is, I haven't
even broken a sweat.
648
00:38:22,500 --> 00:38:25,082
See, in the end,
Buffy's just the runner-up.
649
00:38:25,083 --> 00:38:26,791
I'm the queen.
650
00:38:26,792 --> 00:38:30,208
You get me mad, what do you
think I'm gonna do to you?
651
00:38:35,166 --> 00:38:37,209
Later.
652
00:38:46,333 --> 00:38:49,749
That should teach him to
mistake you for a slayer.
653
00:38:49,750 --> 00:38:52,040
I must admit I do feel
partly responsible.
654
00:38:52,041 --> 00:38:54,290
I did give your friends
tacit approval...
655
00:38:54,291 --> 00:38:56,416
To make the switch
in the limousine.
656
00:38:56,417 --> 00:38:58,916
Aw, it's ok. It gave
cor and I a chance...
657
00:38:58,917 --> 00:39:00,707
To spend some
quality death time.
658
00:39:00,708 --> 00:39:03,457
And we got these free corsages.
659
00:39:03,458 --> 00:39:05,374
That's nice...
660
00:39:05,375 --> 00:39:08,249
Although I don't recall
them mentioning corsages.
661
00:39:08,250 --> 00:39:11,082
Jungle Bob said
that the Germans...
662
00:39:11,083 --> 00:39:14,041
Were hooked into
a computer system.
663
00:39:17,041 --> 00:39:19,250
And they're hooked into us.
664
00:39:24,542 --> 00:39:27,166
Oh, god, get rid
of these things!
665
00:39:27,167 --> 00:39:29,040
I need some wet toilet paper.
666
00:39:29,041 --> 00:39:30,417
Yeah. That'll help.
667
00:39:35,333 --> 00:39:37,000
Old man:
Transmitting coordinates now.
668
00:39:39,417 --> 00:39:40,750
They're 50 feet away.
669
00:39:53,417 --> 00:39:56,166
Old man:
Axis six degrees by 43.
670
00:39:57,250 --> 00:39:59,166
I have them both in range.
671
00:40:03,792 --> 00:40:07,457
I have the targets together
at 20 feet north and stationary.
672
00:40:07,458 --> 00:40:09,249
Final position is locked.
673
00:40:09,250 --> 00:40:11,041
Fire when ready.
674
00:40:16,041 --> 00:40:18,834
Both targets
seven degrees by 35.
675
00:40:22,875 --> 00:40:24,791
Adjust right ten degrees.
676
00:40:24,792 --> 00:40:26,542
Fire! Fire!
677
00:40:42,458 --> 00:40:43,834
I won.
678
00:40:58,083 --> 00:41:00,124
Hello!
Nice to meet you.
679
00:41:00,125 --> 00:41:02,749
Hi. It's a pleasure.
Where am I?
680
00:41:02,750 --> 00:41:05,457
In my office.
I'm Richard Wilkins.
681
00:41:05,458 --> 00:41:07,416
I'm the mayor of sunnydale,
682
00:41:07,417 --> 00:41:08,999
and you're...
Mr. trick.
683
00:41:09,000 --> 00:41:10,542
Please, sit down.
684
00:41:13,000 --> 00:41:15,624
That's an exciting suit.
685
00:41:15,625 --> 00:41:18,624
Well, clothes make the man.
686
00:41:18,625 --> 00:41:21,124
Well, as I understand it,
687
00:41:21,125 --> 00:41:23,499
you're not a man...
Exactly.
688
00:41:23,500 --> 00:41:27,332
Mr. trick, I've been the
mayor for quite some time.
689
00:41:27,333 --> 00:41:29,457
I like things to run smoothly.
690
00:41:29,458 --> 00:41:32,290
This is a very important
year for me.
691
00:41:32,291 --> 00:41:33,457
Election year.
692
00:41:33,458 --> 00:41:35,290
Something like that.
693
00:41:35,291 --> 00:41:37,499
If this is the point
where you tell me...
694
00:41:37,500 --> 00:41:39,499
That I don't fit in here in
your quiet little neighborhood,
695
00:41:39,500 --> 00:41:41,499
you can just skip it
'cause, see,
696
00:41:41,500 --> 00:41:43,958
that all got old long
before I became a vampire.
697
00:41:43,959 --> 00:41:45,874
Do you know what I'm saying?
698
00:41:45,875 --> 00:41:47,417
Do you have children?
699
00:41:48,625 --> 00:41:51,624
Children are the heart
of a community.
700
00:41:51,625 --> 00:41:54,624
They need to be looked
after... controlled.
701
00:41:54,625 --> 00:41:58,666
The more rebellious element
needs to be dealt with.
702
00:41:58,667 --> 00:42:00,624
The children are our future.
703
00:42:00,625 --> 00:42:02,499
We need them.
704
00:42:02,500 --> 00:42:04,499
I need them.
705
00:42:04,500 --> 00:42:08,290
If this rebellious element
means who I think it does,
706
00:42:08,291 --> 00:42:11,999
then that problem may be taken
care of this very night.
707
00:42:12,000 --> 00:42:14,332
So I've heard.
708
00:42:14,333 --> 00:42:16,499
That's a very enterprising
idea you have... slayerfest.
709
00:42:16,500 --> 00:42:19,290
I love that name, by the way.
710
00:42:19,291 --> 00:42:23,666
You see, that's the kind of
initiative I need on my team.
711
00:42:23,667 --> 00:42:25,874
What if I don't want to be
a part of the team?
712
00:42:25,875 --> 00:42:28,708
Oh, no, that won't be an issue.
713
00:42:30,625 --> 00:42:34,249
See, you and I are gonna
get along very well.
714
00:42:34,250 --> 00:42:35,708
Moist towelette?
715
00:42:39,041 --> 00:42:42,166
Hey, guys, the moment
we've all been waiting for.
716
00:42:44,041 --> 00:42:46,040
They're gonna
announce the queen.
717
00:42:46,041 --> 00:42:47,958
Where are they?
What's keeping them?
718
00:42:47,959 --> 00:42:49,917
I'm gonna go with mud wrestling.
719
00:42:53,333 --> 00:42:56,541
Oh, god! What did you two
do to each other?
720
00:42:56,542 --> 00:42:59,165
Long story.
Got hunted.
721
00:42:59,166 --> 00:43:00,708
Apparently not that long.
722
00:43:02,333 --> 00:43:04,290
Tell you one thing, though...
723
00:43:04,291 --> 00:43:06,165
You don't want to
mess with cordelia.
724
00:43:06,166 --> 00:43:09,082
No.
725
00:43:09,083 --> 00:43:10,707
In this envelope,
726
00:43:10,708 --> 00:43:14,624
I hold the name of
this year's homecoming queen.
727
00:43:14,625 --> 00:43:17,082
After all that we've
been through tonight,
728
00:43:17,083 --> 00:43:20,124
this whole who-gets-to-be-queen
capade seems pretty...
729
00:43:20,125 --> 00:43:22,124
Damn important.
Oh, yeah.
730
00:43:22,125 --> 00:43:24,250
And the winner is...
731
00:43:30,542 --> 00:43:33,833
Hey, I believe we have a first
for sunnydale high.
732
00:43:33,834 --> 00:43:35,499
We have a tie.
733
00:43:35,500 --> 00:43:39,291
The winners are Holly Charleston
and Michelle Blake.
734
00:43:52,583 --> 00:43:55,707
I'm just so honored!
735
00:43:55,708 --> 00:43:57,040
I can't believe it!
736
00:43:57,041 --> 00:43:59,958
I mean, that you would pick me...
Or us...
737
00:43:59,959 --> 00:44:02,082
Out of every girl
in the whole school!
738
00:44:02,083 --> 00:44:05,457
It's just... it's so wonderful!
739
00:44:05,458 --> 00:44:09,333
I promised myself
I wasn't gonna cry.
740
00:44:42,792 --> 00:44:44,125
Grr.. Argh.
53292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.