Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,959 --> 00:00:06,707
Buffy: "One night after supper,
2
00:00:06,708 --> 00:00:09,916
the lead dog turned up
a snowshoe rabbit.
3
00:00:09,917 --> 00:00:13,833
The dog lay down low to the race,
his body flashing forward,
4
00:00:13,834 --> 00:00:15,499
leap by leap."
5
00:00:15,500 --> 00:00:17,916
Willow: "He was sounding
the deeps of his nature
6
00:00:17,917 --> 00:00:20,624
and the parts of his nature
that were deeper than he,
7
00:00:20,625 --> 00:00:22,958
going back into
the wombs of time.
8
00:00:22,959 --> 00:00:24,958
The rabbit could not..."
9
00:00:24,959 --> 00:00:29,291
ok. Uh, maybe we should try
a less stimulating passage.
10
00:00:31,125 --> 00:00:33,124
Private Harris reporting
for oz watch.
11
00:00:33,125 --> 00:00:35,707
Xander! Oh, good.
12
00:00:35,708 --> 00:00:38,457
Oh. "Call of the wild."
13
00:00:38,458 --> 00:00:40,999
Aren't we reading the cliff's
notes to this for english?
14
00:00:41,000 --> 00:00:42,374
Some of us are.
15
00:00:42,375 --> 00:00:44,874
Anyway, it'll
help you stay awake.
16
00:00:44,875 --> 00:00:46,999
It's good and very wolfy.
17
00:00:47,000 --> 00:00:49,707
It seems to soothe
the savage beast.
18
00:00:49,708 --> 00:00:52,917
Except for the parts
about rabbits.
19
00:00:54,792 --> 00:00:56,791
Rabbis?
20
00:00:56,792 --> 00:01:00,582
It seems to make him
a little overexcited.
21
00:01:00,583 --> 00:01:03,040
Ok. Now, he's had
his 2:00 feeding,
22
00:01:03,041 --> 00:01:06,040
and after sunrise, if he
forgets where his clothes are,
23
00:01:06,041 --> 00:01:08,707
they're on top of the
file cabinet in his cage.
24
00:01:08,708 --> 00:01:11,707
I put those towels
up for privacy.
25
00:01:11,708 --> 00:01:14,958
Uh, no worries. I can
handle the oz "full monty."
26
00:01:14,959 --> 00:01:18,374
I mean, not handle-handle,
like hands-to-flesh handle.
27
00:01:18,375 --> 00:01:20,666
Ok. Well,
it's not for you.
28
00:01:20,667 --> 00:01:23,791
It's for me because I'm still
getting used to half a monty.
29
00:01:23,792 --> 00:01:24,916
Oh. Good.
30
00:01:24,917 --> 00:01:28,457
Half? You and oz?
Which half?
31
00:01:28,458 --> 00:01:30,457
Wouldn't you like to know?
32
00:01:30,458 --> 00:01:33,082
Anyway, he's more manageable
tonight and on the third night.
33
00:01:33,083 --> 00:01:35,791
Tomorrow night,
the total full moon,
34
00:01:35,792 --> 00:01:37,874
that's when he's a real woofer.
35
00:01:37,875 --> 00:01:40,374
But in case there's
trouble... there won't be,
36
00:01:40,375 --> 00:01:42,290
but if...
37
00:01:42,291 --> 00:01:44,082
Sleepy time.
Gotcha.
38
00:01:44,083 --> 00:01:45,958
Thanks again for doing this.
39
00:01:45,959 --> 00:01:47,958
I wouldn't have asked,
but I have this test.
40
00:01:47,959 --> 00:01:49,749
No big. You can
count on me.
41
00:01:49,750 --> 00:01:51,666
I got my coffee, magazines.
42
00:01:51,667 --> 00:01:54,457
Figured I'd read, maybe run the
stairs over there a little bit.
43
00:01:54,458 --> 00:01:55,625
I'm good.
44
00:01:59,792 --> 00:02:01,209
Bye.
45
00:02:18,000 --> 00:02:19,916
Nice place.
46
00:02:19,917 --> 00:02:22,624
Do you ever catch kids
doing the diddy out here?
47
00:02:22,625 --> 00:02:25,249
No. There's a smooch
spot up by the woods.
48
00:02:25,250 --> 00:02:27,165
That's usually where kids go.
49
00:02:27,166 --> 00:02:30,666
Yeah? Bet you and Scott have been
up there kicking the gearshift.
50
00:02:30,667 --> 00:02:31,791
Hardly.
51
00:02:31,792 --> 00:02:33,791
Only been on a few dates.
52
00:02:33,792 --> 00:02:36,040
But you like him, and
when you think about him,
53
00:02:36,041 --> 00:02:39,457
you get that good,
down-low tickle, right?
54
00:02:39,458 --> 00:02:41,958
Yeah, I guess, but...
55
00:02:41,959 --> 00:02:43,791
How low?
56
00:02:43,792 --> 00:02:44,874
You tell me.
57
00:02:44,875 --> 00:02:46,749
How about not?
58
00:02:46,750 --> 00:02:51,082
But he is... nice,
and he's funny.
59
00:02:51,083 --> 00:02:53,707
And quite a muffin.
60
00:02:53,708 --> 00:02:56,999
Blueberry. That crunchy,
munchy stuff on top.
61
00:02:57,000 --> 00:02:59,749
But my most favorite
thing so far
62
00:02:59,750 --> 00:03:02,332
is that he doesn't seem to
be any kind of hell beast.
63
00:03:02,333 --> 00:03:04,666
All men are beasts, Buffy.
64
00:03:04,667 --> 00:03:07,582
Ok. I was hoping to
not get that cynical
65
00:03:07,583 --> 00:03:09,207
till I was at least 40.
66
00:03:09,208 --> 00:03:11,374
It's not cynical.
I mean, it's realistic.
67
00:03:11,375 --> 00:03:13,374
Every guy from manimal
68
00:03:13,375 --> 00:03:16,040
down to Mr. "I love
the english patient"
69
00:03:16,041 --> 00:03:17,749
has beast in him.
70
00:03:17,750 --> 00:03:20,332
And I don't care
how sensitive they act.
71
00:03:20,333 --> 00:03:22,625
They're all still
just in it for the chase.
72
00:03:36,625 --> 00:03:39,458
Aah! Aah! Aah!
73
00:04:36,500 --> 00:04:37,958
Willow: I don't think
that's true,
74
00:04:37,959 --> 00:04:39,374
that every guy is in it
only for the chase.
75
00:04:39,375 --> 00:04:40,749
I know. It is an awful
generalization.
76
00:04:40,750 --> 00:04:42,166
Scott:
Hey, Buffy.
77
00:04:46,333 --> 00:04:48,874
That's what I stopped you
for, basically. Hey.
78
00:04:48,875 --> 00:04:50,207
Ok. Hey.
79
00:04:50,208 --> 00:04:52,416
Howdy, Debbie.
80
00:04:52,417 --> 00:04:55,874
Hi, oz. Hey, you're not
doing jazz band this year?
81
00:04:55,875 --> 00:04:57,707
Oh, can't take the pressure.
82
00:04:57,708 --> 00:04:59,833
It's not the music that's
hard, it's the marching.
83
00:04:59,834 --> 00:05:01,416
We have a marching jazz band?
84
00:05:01,417 --> 00:05:04,499
Oz: Yeah, but since the best
jazz is improvisational,
85
00:05:04,500 --> 00:05:07,707
we'd be going off in all
directions, banging into floats.
86
00:05:07,708 --> 00:05:08,833
Scary.
87
00:05:08,834 --> 00:05:10,499
He's just being oz.
88
00:05:10,500 --> 00:05:12,582
Pretty much full-time.
89
00:05:12,583 --> 00:05:13,999
Those are pretty flowers.
90
00:05:14,000 --> 00:05:15,624
Thanks. Pete brought
them for me.
91
00:05:15,625 --> 00:05:17,833
Yeah. Well,
I'm sure Scott
92
00:05:17,834 --> 00:05:19,999
does that kind of stuff
for you, too, Buffy.
93
00:05:20,000 --> 00:05:21,916
Well, we're not up to flowers.
94
00:05:21,917 --> 00:05:23,916
Are we?
Up to flowers?
95
00:05:23,917 --> 00:05:25,499
Did I miss flowers?
96
00:05:25,500 --> 00:05:27,541
No. We're pre-posy.
Definitely.
97
00:05:27,542 --> 00:05:31,582
What time is it? Oh, I have to go see Mr.
Platt today.
98
00:05:31,583 --> 00:05:33,791
Platt? The school
counselor?
99
00:05:33,792 --> 00:05:36,749
I get to convince him that I'm little
miss stable so I can stay in school.
100
00:05:36,750 --> 00:05:39,290
Platt creeps me out. I
would totally quit going,
101
00:05:39,291 --> 00:05:40,791
but I'm flunking senior bio,
102
00:05:40,792 --> 00:05:44,082
and my teacher says
I have success issues.
103
00:05:44,083 --> 00:05:45,707
Oz: Senior bio?
104
00:05:45,708 --> 00:05:46,999
I kind of aced that final.
105
00:05:47,000 --> 00:05:48,624
And how did you do that?
106
00:05:48,625 --> 00:05:50,707
Oh, right.
You showed up.
107
00:05:50,708 --> 00:05:52,874
If you want my notes,
they're yours.
108
00:05:52,875 --> 00:05:54,290
Thanks.
That'd be great.
109
00:05:54,291 --> 00:05:56,666
Buffy:
We'd better go.
110
00:05:56,667 --> 00:05:58,000
I'll see you?
Yep.
111
00:06:03,875 --> 00:06:06,707
We have to recheck every
possible exit Avenue.
112
00:06:06,708 --> 00:06:09,624
I'm telling you, it's a waste of time.
I was here all night.
113
00:06:09,625 --> 00:06:11,207
Right.
114
00:06:11,208 --> 00:06:13,916
It's good to see you.
Um, no need to panic.
115
00:06:13,917 --> 00:06:17,499
Just a thought...
Poker, not your game.
116
00:06:17,500 --> 00:06:19,624
What's the deal, giles?
117
00:06:19,625 --> 00:06:22,749
Now, bear in mind,
most likely, there is no deal,
118
00:06:22,750 --> 00:06:25,124
but if... if there was a deal,
119
00:06:25,125 --> 00:06:28,416
then it would concern
murder last night.
120
00:06:28,417 --> 00:06:31,499
A male student
was found in the woods.
121
00:06:31,500 --> 00:06:32,791
Which student?
122
00:06:32,792 --> 00:06:34,582
Jeff orkin.
123
00:06:34,583 --> 00:06:36,792
Jeff? He was...
124
00:06:38,417 --> 00:06:40,874
I knew him.
125
00:06:40,875 --> 00:06:42,791
I'm afraid he was
terribly mauled.
126
00:06:42,792 --> 00:06:45,416
Now, much as I hate to think it,
127
00:06:45,417 --> 00:06:47,624
it could be the handiwork of...
128
00:06:47,625 --> 00:06:48,542
Me.
129
00:06:48,543 --> 00:06:50,207
Wolf-you, not you-you.
130
00:06:50,208 --> 00:06:51,457
Xander:
But it's not.
131
00:06:51,458 --> 00:06:53,499
Not wolf-you, not you-you.
132
00:06:53,500 --> 00:06:55,874
The room was secured,
the gate was locked,
133
00:06:55,875 --> 00:06:58,166
and the window
unbreakable, and...
134
00:06:59,542 --> 00:07:01,082
Open.
135
00:07:01,083 --> 00:07:02,499
Oh, god.
136
00:07:02,500 --> 00:07:04,707
Not to freak. I rested
my eyes now and then.
137
00:07:04,708 --> 00:07:06,416
That's all.
138
00:07:06,417 --> 00:07:08,166
Giles: How long...
139
00:07:08,167 --> 00:07:11,290
Exactly did you
rest your eyes for?
140
00:07:11,291 --> 00:07:13,707
A little now, a little then,
141
00:07:13,708 --> 00:07:17,666
but I never heard oz leave, and he
was here in the morning when I, um...
142
00:07:17,667 --> 00:07:19,207
When I...
143
00:07:19,208 --> 00:07:21,208
Woke up!
144
00:07:21,209 --> 00:07:23,458
You could put it that way if
you want to, Mr. technical.
145
00:07:27,250 --> 00:07:29,250
Oh, god.
146
00:07:42,667 --> 00:07:44,582
Man: 2:00.
147
00:07:44,583 --> 00:07:47,082
Miss summers.
148
00:07:47,083 --> 00:07:50,041
Buffy summers,
reporting for sanity.
149
00:07:51,917 --> 00:07:55,541
Look... I know that I have to
do this, and I'll cooperate,
150
00:07:55,542 --> 00:07:57,541
and I'll look at your ink
blots and everything,
151
00:07:57,542 --> 00:08:02,040
but I don't want to talk about
my life or my childhood
152
00:08:02,041 --> 00:08:04,290
or anything, for that
matter, actually.
153
00:08:04,291 --> 00:08:07,124
And... I don't want
to be friends here.
154
00:08:07,125 --> 00:08:10,707
We're not gonna be friends.
155
00:08:10,708 --> 00:08:14,707
You have friends
already, I hope.
156
00:08:14,708 --> 00:08:16,833
Friends are
a good thing. Mm-hmm.
157
00:08:16,834 --> 00:08:19,624
They like you, agree with you,
158
00:08:19,625 --> 00:08:22,332
tell you what you want to hear.
159
00:08:22,333 --> 00:08:24,124
That's not what
you need right now.
160
00:08:24,125 --> 00:08:29,457
What you need is a trained,
not-too-crazy professional
161
00:08:29,458 --> 00:08:33,209
who will always give you
his honest opinion.
162
00:08:35,834 --> 00:08:38,332
Which I offer you.
163
00:08:38,333 --> 00:08:41,542
Have a seat.
164
00:08:44,166 --> 00:08:47,666
Not too crazy? Those
are your credentials?
165
00:08:47,667 --> 00:08:50,207
Look, Buffy,
166
00:08:50,208 --> 00:08:55,666
any person... grown-up,
shrink, pope...
167
00:08:55,667 --> 00:08:58,999
Any person who claims
to be totally sane
168
00:08:59,000 --> 00:09:02,165
is either lying
or not very bright.
169
00:09:02,166 --> 00:09:04,666
I mean, everyone has problems.
170
00:09:04,667 --> 00:09:06,625
Everybody has demons, right?
171
00:09:08,041 --> 00:09:10,165
Gotta say I'm with you on that.
172
00:09:10,166 --> 00:09:11,749
Excellent.
173
00:09:11,750 --> 00:09:16,582
So, the hope I bring you
is demons can be fought.
174
00:09:16,583 --> 00:09:21,457
People can change.
You can change.
175
00:09:21,458 --> 00:09:26,624
Now, your turn. Let's start
with why you ran away.
176
00:09:26,625 --> 00:09:29,582
That's a long story.
177
00:09:29,583 --> 00:09:31,082
Bore me.
178
00:09:31,083 --> 00:09:33,040
You know, I'm really over it.
179
00:09:33,041 --> 00:09:35,040
I'm moving on, I feel good,
180
00:09:35,041 --> 00:09:36,999
I'm even dating someone new.
181
00:09:37,000 --> 00:09:38,833
All good things.
182
00:09:38,834 --> 00:09:42,917
But still, you're bringing me
in at the end of the movie.
183
00:09:45,041 --> 00:09:47,791
I was dating someone.
184
00:09:47,792 --> 00:09:50,165
It... it ended badly.
185
00:09:50,166 --> 00:09:52,165
My mom and I were fighting,
186
00:09:52,166 --> 00:09:56,082
and I kind of freaked.
187
00:09:56,083 --> 00:09:59,917
Tell me more about this
guy, the bad-ending guy.
188
00:10:05,333 --> 00:10:09,916
He was my first...
189
00:10:09,917 --> 00:10:11,541
I loved him,
190
00:10:11,542 --> 00:10:13,457
and then he...
191
00:10:13,458 --> 00:10:15,999
Changed.
192
00:10:16,000 --> 00:10:17,916
Yeah.
193
00:10:17,917 --> 00:10:19,374
He got mean.
194
00:10:19,375 --> 00:10:22,124
Yes.
195
00:10:22,125 --> 00:10:24,000
And you didn't stop loving him.
196
00:10:25,667 --> 00:10:28,958
Look, lots of people
lose themselves in love.
197
00:10:28,959 --> 00:10:31,707
It's no shame. They
write songs about it.
198
00:10:31,708 --> 00:10:36,499
The hitch is,
you can't stay lost.
199
00:10:36,500 --> 00:10:40,707
Sooner or later, you have
to get back to yourself.
200
00:10:40,708 --> 00:10:44,124
And if you can't?
201
00:10:44,125 --> 00:10:47,290
If you can't...
202
00:10:47,291 --> 00:10:49,874
Well, love becomes your master,
203
00:10:49,875 --> 00:10:53,041
and you're just its dog.
204
00:11:03,417 --> 00:11:06,499
I'm afraid to ask.
205
00:11:06,500 --> 00:11:08,332
Oz ate someone last night.
206
00:11:08,333 --> 00:11:09,791
He did not!
207
00:11:09,792 --> 00:11:12,374
Oz does not eat people.
It's more werewolf play.
208
00:11:12,375 --> 00:11:14,707
You know, I bat you around a
little bit, like a cat toy.
209
00:11:14,708 --> 00:11:16,249
I have harmless wolf fun.
210
00:11:16,250 --> 00:11:18,416
Is it oz's fault that,
you know, side effect,
211
00:11:18,417 --> 00:11:21,374
people get cut to ribbons, and maybe
then he'll take a little nibble and...
212
00:11:21,375 --> 00:11:23,082
I'm not helping, am I?
213
00:11:23,083 --> 00:11:26,833
No. Oz may have got out
of his cage last night.
214
00:11:26,834 --> 00:11:29,666
Or maybe there's another
werewolf roaming the woods.
215
00:11:29,667 --> 00:11:32,416
Perhaps. Perhaps
it's something else entirely.
216
00:11:32,417 --> 00:11:34,165
Buffy: It's ok.
217
00:11:34,166 --> 00:11:36,666
We'll work together,
and we'll figure this out.
218
00:11:36,667 --> 00:11:37,749
Yes.
Um... Buffy.
219
00:11:37,750 --> 00:11:39,624
You patrol the woods.
220
00:11:39,625 --> 00:11:42,124
The others, check
out the morgue.
221
00:11:42,125 --> 00:11:45,457
Right. We can see if it's
a werewolf kill or not.
222
00:11:45,458 --> 00:11:47,874
But what about oz?
223
00:11:47,875 --> 00:11:51,791
Um... well, I have some research
materials at home I need to look at.
224
00:11:51,792 --> 00:11:55,332
Uh... we could ask faith
to watch over him.
225
00:11:55,333 --> 00:11:57,416
What, you're having
a slayer watch me?
226
00:11:57,417 --> 00:11:59,417
Oh, good we're not overreacting.
227
00:12:05,500 --> 00:12:08,332
Ok. You know that
thing where you bail
228
00:12:08,333 --> 00:12:10,290
in the middle of an
upsetting conversation?
229
00:12:10,291 --> 00:12:12,124
I have to do that.
230
00:12:12,125 --> 00:12:14,040
It's kind of dramatic, I know,
231
00:12:14,041 --> 00:12:16,582
but... sometimes, it's
a necessary guy thing.
232
00:12:16,583 --> 00:12:19,874
And I want you
to do the guy thing,
233
00:12:19,875 --> 00:12:22,375
but...
234
00:12:43,792 --> 00:12:46,165
Oz?
235
00:12:46,166 --> 00:12:49,250
Get away from the cage.
236
00:12:50,917 --> 00:12:53,082
What?
237
00:12:53,083 --> 00:12:56,667
It's gonna happen soon.
238
00:13:00,083 --> 00:13:02,000
Get away from me.
239
00:13:33,208 --> 00:13:35,125
Uuh!
240
00:14:39,875 --> 00:14:41,833
Oh, god.
241
00:14:41,834 --> 00:14:43,834
Here. Hold this.
242
00:14:49,458 --> 00:14:50,458
Aah!
243
00:14:50,459 --> 00:14:52,457
God!
244
00:14:52,458 --> 00:14:55,374
We're doing crime here. You
don't sneak up during crime.
245
00:14:55,375 --> 00:14:57,707
God, have a... ok!
246
00:14:57,708 --> 00:15:00,249
Scarred for life.
Oh, god.
247
00:15:00,250 --> 00:15:03,457
Willow, how can you stand it?
248
00:15:03,458 --> 00:15:06,207
Yeah, wil. I mean, this
guy's pretty barf-worthy.
249
00:15:06,208 --> 00:15:09,999
Can't we be elsewhere? You know,
is oz cleared or what, huh?
250
00:15:10,000 --> 00:15:13,374
I'm not sure. I mean, there
are a lot of incised wounds,
251
00:15:13,375 --> 00:15:15,457
but they could be from anything.
252
00:15:15,458 --> 00:15:18,582
Anything with big, sharp
teeth and vicious...
253
00:15:18,583 --> 00:15:21,208
Do you want to go back
to the car and wait?
254
00:15:21,209 --> 00:15:23,082
No. God.
I'm just saying...
255
00:15:23,083 --> 00:15:25,999
Almost done. Let me just get a
few stray hairs from the body.
256
00:15:26,000 --> 00:15:27,874
They could be from the attacker.
257
00:15:27,875 --> 00:15:30,082
Great. So we got
everything we need?
258
00:15:30,083 --> 00:15:31,666
Yep. That's it.
259
00:15:31,667 --> 00:15:33,374
Oh!
260
00:15:33,375 --> 00:15:37,541
Ok. Uh... little too much
excitement for the wilster here.
261
00:15:37,542 --> 00:15:39,958
Doesn't look good
for oz, does it?
262
00:15:39,959 --> 00:15:42,499
It really doesn't.
263
00:15:42,500 --> 00:15:46,583
This guy was ripped apart
by a big, wild animal.
264
00:16:48,125 --> 00:16:49,999
Oh!
265
00:16:50,000 --> 00:16:51,999
Oh! Uh, Buffy.
Are you ok?
266
00:16:52,000 --> 00:16:53,999
What are you doing here?
267
00:16:54,000 --> 00:16:57,666
Uh, bleeding internally,
but I'll live.
268
00:16:57,667 --> 00:17:00,249
God, I'm sorry. I guess
I didn't hear you.
269
00:17:00,250 --> 00:17:04,208
Figured as much.
Ow again. Uh...
270
00:17:04,209 --> 00:17:07,416
Actually, I came to give you
the rest of the night off.
271
00:17:07,417 --> 00:17:10,208
Get out of jail free, huh?
How come?
272
00:17:10,209 --> 00:17:11,499
Couldn't sleep.
273
00:17:11,500 --> 00:17:14,208
Figured I'd, uh, cram
for my French test.
274
00:17:14,209 --> 00:17:16,207
That's cool. I was going
kind of crazy in here,
275
00:17:16,208 --> 00:17:18,457
but I can get in a few
stakings before sunrise.
276
00:17:18,458 --> 00:17:19,999
Knock yourself out.
277
00:17:20,000 --> 00:17:21,791
Not literally, though.
278
00:17:21,792 --> 00:17:23,375
Faith:
Yeah. Later.
279
00:18:08,583 --> 00:18:10,416
Hey.
280
00:18:10,417 --> 00:18:13,083
Hmm. Hello.
281
00:18:15,000 --> 00:18:17,582
Oh. Boy.
282
00:18:17,583 --> 00:18:19,874
Faith and her nutty books.
283
00:18:19,875 --> 00:18:21,457
Exploring demon dimensions...
284
00:18:21,458 --> 00:18:24,457
And mystery of acathla.
285
00:18:24,458 --> 00:18:27,541
Yeah. And she still listens to heavy metal.
Freaky deaky.
286
00:18:27,542 --> 00:18:29,458
Buffy?
287
00:18:35,083 --> 00:18:38,582
What if...
I told you that...
288
00:18:38,583 --> 00:18:41,457
I had a dream about angel,
289
00:18:41,458 --> 00:18:45,165
and, um, it brought up
some questions?
290
00:18:45,166 --> 00:18:48,874
I'd say it was to be expected.
291
00:18:48,875 --> 00:18:50,707
Must have been some dream.
292
00:18:50,708 --> 00:18:53,166
I didn't think you knew
what a card index was for.
293
00:18:56,125 --> 00:18:59,208
I dreamt that he came back.
294
00:19:01,333 --> 00:19:03,707
Of course.
295
00:19:03,708 --> 00:19:07,791
After Jenny was killed,
296
00:19:07,792 --> 00:19:10,416
I had dreams that
she was still alive,
297
00:19:10,417 --> 00:19:12,541
that I saved her.
298
00:19:12,542 --> 00:19:15,040
This was vivid.
299
00:19:15,041 --> 00:19:16,582
Really vivid.
300
00:19:16,583 --> 00:19:20,166
Three dimensional, sensurround,
the hills are alive.
301
00:19:21,583 --> 00:19:23,666
Do you believe
it was a prophecy?
302
00:19:23,667 --> 00:19:24,749
No.
303
00:19:24,750 --> 00:19:26,582
I don't know.
304
00:19:26,583 --> 00:19:30,583
I... I guess it just...
It made me wonder.
305
00:19:33,209 --> 00:19:36,916
Is there a chance even?
Could it happen?
306
00:19:36,917 --> 00:19:41,290
There's no record of anyone
returning from a demon dimension
307
00:19:41,291 --> 00:19:43,791
once the gate was closed.
308
00:19:43,792 --> 00:19:47,624
I can't imagine how it
could happen or why.
309
00:19:47,625 --> 00:19:52,707
Let's just pretend
for a second that...
310
00:19:52,708 --> 00:19:56,624
Angel somehow found his
way back to sunnydale.
311
00:19:56,625 --> 00:20:00,249
What would he be like?
312
00:20:00,250 --> 00:20:01,999
I really can't say.
313
00:20:02,000 --> 00:20:05,124
From what is known
about that dimension,
314
00:20:05,125 --> 00:20:09,791
it would suggest a world
of brutal torment.
315
00:20:09,792 --> 00:20:13,791
And time moves quite
differently there, so...
316
00:20:13,792 --> 00:20:15,791
I remember.
317
00:20:15,792 --> 00:20:20,707
So he would have been down
there for hundreds of years...
318
00:20:20,708 --> 00:20:22,374
Yes.
319
00:20:22,375 --> 00:20:24,499
Of torture.
320
00:20:24,500 --> 00:20:29,707
It would take someone of
extraordinary will and character
321
00:20:29,708 --> 00:20:33,833
to survive that and retain
any semblance of self.
322
00:20:33,834 --> 00:20:36,874
Most likely, he'd be a monster.
323
00:20:36,875 --> 00:20:40,207
A lost cause.
324
00:20:40,208 --> 00:20:41,999
Maybe.
325
00:20:42,000 --> 00:20:43,916
Maybe not.
326
00:20:43,917 --> 00:20:47,582
In my experience, there
are two types of monster.
327
00:20:47,583 --> 00:20:49,374
The first can be redeemed,
328
00:20:49,375 --> 00:20:52,374
or more importantly,
wants to be redeemed.
329
00:20:52,375 --> 00:20:55,332
And the second type?
330
00:20:55,333 --> 00:20:59,207
The second is void of humanity...
331
00:20:59,208 --> 00:21:04,208
Cannot respond
to reason or love.
332
00:21:06,500 --> 00:21:08,833
I thought faith was on duty.
333
00:21:08,834 --> 00:21:11,541
Oh, hey.
Change of plans.
334
00:21:11,542 --> 00:21:13,290
Glazed or cake?
335
00:21:13,291 --> 00:21:15,249
It's fun to watch
them make them.
336
00:21:15,250 --> 00:21:16,582
They use this spritzy thing,
337
00:21:16,583 --> 00:21:18,165
and they drop the
batter into this...
338
00:21:18,166 --> 00:21:19,541
Couldn't sleep, huh?
339
00:21:19,542 --> 00:21:21,332
I've been
at Mr. donut
340
00:21:21,333 --> 00:21:24,165
since the TV did
that snowy thing.
341
00:21:24,166 --> 00:21:25,958
How come you're the wakey girl?
342
00:21:25,959 --> 00:21:28,374
I mean, this time, it's
not your boyfriend
343
00:21:28,375 --> 00:21:30,624
who's the cold-blooded...
344
00:21:30,625 --> 00:21:33,040
Jelly doughnut?
345
00:21:33,041 --> 00:21:35,040
Everything all right?
346
00:21:35,041 --> 00:21:36,874
Yeah.
347
00:21:36,875 --> 00:21:39,874
What happened with the
inspection of the body?
348
00:21:39,875 --> 00:21:41,624
Anyone? They're
yummy, delicious.
349
00:21:41,625 --> 00:21:43,375
Willow, come on.
Was it werewolf?
350
00:21:44,834 --> 00:21:47,124
Was it a vampire?
351
00:21:47,125 --> 00:21:48,332
It wasn't conclusive.
352
00:21:48,333 --> 00:21:49,749
How could it not be conclusive?
353
00:21:49,750 --> 00:21:51,207
What did it look like?
Was he bit?
354
00:21:51,208 --> 00:21:52,749
Giles: Let her
finish, Buffy.
355
00:21:52,750 --> 00:21:54,083
It's just...
356
00:21:58,291 --> 00:22:00,000
I'm sorry.
357
00:22:06,917 --> 00:22:08,542
Buffy. Over here.
358
00:22:10,166 --> 00:22:11,541
Hey.
359
00:22:11,542 --> 00:22:13,416
Hey. Uh...
360
00:22:13,417 --> 00:22:15,290
I can't... I can't
back you on that lunch.
361
00:22:15,291 --> 00:22:17,290
Nutritional demerits.
362
00:22:17,291 --> 00:22:20,833
Oh. My stomach doesn't
want hard food today.
363
00:22:20,834 --> 00:22:22,624
But there's fruit in it.
364
00:22:22,625 --> 00:22:24,207
Those are marshmallows.
365
00:22:24,208 --> 00:22:25,208
Oh.
366
00:22:26,542 --> 00:22:28,707
I'm... I'm really
out of it today.
367
00:22:28,708 --> 00:22:30,791
I didn't sleep well last night.
368
00:22:30,792 --> 00:22:33,290
Debbie: Just don't tell Mr.
Platt you have insomnia.
369
00:22:33,291 --> 00:22:34,791
He'll make you start
a dream journal.
370
00:22:34,792 --> 00:22:36,916
Pete: What's that...
Like a Barbie thing?
371
00:22:36,917 --> 00:22:39,082
Dear dream journal, how
come Ken hasn't come around
372
00:22:39,083 --> 00:22:40,707
since he got that earring?
373
00:22:40,708 --> 00:22:42,332
I never did it.
He's a quack.
374
00:22:42,333 --> 00:22:44,499
I kind of liked him.
375
00:22:44,500 --> 00:22:49,082
Really? I guess he's
kind of funny and stuff.
376
00:22:49,083 --> 00:22:52,124
Sometimes I just don't
like the things he says.
377
00:22:52,125 --> 00:22:56,707
He definitely marches to the
beat of his own drummer.
378
00:22:56,708 --> 00:22:58,791
Actually, I think
he makes his own drums.
379
00:22:58,792 --> 00:23:01,249
My mom says that therapy
can be completely helpful.
380
00:23:01,250 --> 00:23:02,541
Yeah, but your mom
has the wattage
381
00:23:02,542 --> 00:23:04,332
of a zippo lighter, Scott.
382
00:23:04,333 --> 00:23:06,624
I hope you realize I don't
actually know these people.
383
00:23:06,625 --> 00:23:09,208
I thought you would like me
better if I had friends,
384
00:23:09,209 --> 00:23:10,375
so I hired them.
385
00:23:11,625 --> 00:23:14,249
So...
386
00:23:14,250 --> 00:23:17,999
I, uh, I wanted to tell you
that you look great today.
387
00:23:18,000 --> 00:23:19,999
But now I want to
raise that to amazing
388
00:23:20,000 --> 00:23:22,166
because you didn't sleep well.
389
00:23:23,291 --> 00:23:27,165
Uh... that's really
sweet. Um...
390
00:23:27,166 --> 00:23:30,249
And I wish I didn't have to,
391
00:23:30,250 --> 00:23:33,916
but I just remembered that I
do, so I'll see you later.
392
00:23:33,917 --> 00:23:35,666
Uh, yeah.
393
00:23:35,667 --> 00:23:38,959
Check out Scotty liking the
manic-depressive chick.
394
00:24:21,417 --> 00:24:23,708
Angel?
395
00:24:28,667 --> 00:24:31,083
Do you understand me?
396
00:25:11,417 --> 00:25:13,624
Debbie, come on.
Just for a minute.
397
00:25:13,625 --> 00:25:15,624
I can't. I have to
meet a friend.
398
00:25:15,625 --> 00:25:17,708
So you'll be late but happy.
399
00:25:29,500 --> 00:25:30,624
Ha ha ha!
400
00:25:30,625 --> 00:25:32,707
Debbie: No, no.
Let's stay here.
401
00:25:32,708 --> 00:25:35,250
Relax, Debbie. What's
wrong with you today?
402
00:25:41,291 --> 00:25:43,290
What is that?
403
00:25:43,291 --> 00:25:45,541
Nothing. Kiss me.
404
00:25:45,542 --> 00:25:47,958
No. Debbie, you did not
drink that, did you?
405
00:25:47,959 --> 00:25:50,165
Drink it?
You know I didn't.
406
00:25:50,166 --> 00:25:51,959
Debbie, what's going on?
407
00:25:56,083 --> 00:25:58,332
2:00. Buffy summers,
right?
408
00:25:58,333 --> 00:26:01,165
Wait. Don't
turn around, ok?
409
00:26:01,166 --> 00:26:03,707
And don't say anything.
410
00:26:03,708 --> 00:26:07,708
Just listen. I mean,
that's your thing, right?
411
00:26:09,750 --> 00:26:12,040
There's something going on.
412
00:26:12,041 --> 00:26:15,749
I mean, this whole entire story
is probably gonna convince you
413
00:26:15,750 --> 00:26:17,707
that I'm loony-bin material,
414
00:26:17,708 --> 00:26:22,165
but... there's nobody else
that I can talk to...
415
00:26:22,166 --> 00:26:27,207
Not Willow and not giles...
Nobody.
416
00:26:27,208 --> 00:26:30,249
If they found out,
they'd freak on me
417
00:26:30,250 --> 00:26:32,082
or they'd do something,
418
00:26:32,083 --> 00:26:33,667
and...
419
00:26:35,083 --> 00:26:36,917
I need help.
420
00:26:39,166 --> 00:26:42,125
I just... I need to talk
to someone.
421
00:26:45,208 --> 00:26:47,375
I'm so scared.
422
00:26:48,834 --> 00:26:53,542
It's this guy. He...
423
00:26:59,875 --> 00:27:01,750
He's come back.
424
00:27:14,167 --> 00:27:18,791
So the bottle just
jumped out of the cabinet
425
00:27:18,792 --> 00:27:20,374
and spilled on its own.
426
00:27:20,375 --> 00:27:24,165
Of course not. I was
trying to get rid of it.
427
00:27:24,166 --> 00:27:26,833
You were trying
to get rid of it?
428
00:27:26,834 --> 00:27:29,165
To help you. You
know how you get.
429
00:27:29,166 --> 00:27:33,332
You think this has anything
to do with how I get?
430
00:27:33,333 --> 00:27:34,916
Well, when you drink it...
431
00:27:34,917 --> 00:27:38,916
When I drink it? Nothing,
Debbie, nothing!
432
00:27:38,917 --> 00:27:40,624
I don't need this anymore, ok?
433
00:27:40,625 --> 00:27:44,542
I am way, way past
that now. You see?
434
00:27:45,875 --> 00:27:47,874
You see?
435
00:27:47,875 --> 00:27:49,291
No more.
436
00:27:51,083 --> 00:27:55,249
You could pour out everything
I made, and it wouldn't help.
437
00:27:55,250 --> 00:27:56,875
And you want to know why?
438
00:27:58,166 --> 00:28:01,208
You want to know why?
Because all it takes now
439
00:28:01,209 --> 00:28:02,499
is you, Debbie...
440
00:28:02,500 --> 00:28:05,833
You and your stupid,
grating voice!
441
00:28:05,834 --> 00:28:07,333
Aah!
442
00:28:12,208 --> 00:28:15,083
Aah!
443
00:28:17,792 --> 00:28:21,666
You're the reason I started the
formulas in the first place...
444
00:28:21,667 --> 00:28:23,290
To be the man you wanted.
445
00:28:23,291 --> 00:28:25,249
And you pay me back how?
446
00:28:25,250 --> 00:28:28,666
By whoring around with other
guys and taunting me!
447
00:28:28,667 --> 00:28:30,249
No, I don't!
I don't even look!
448
00:28:30,250 --> 00:28:31,250
Uh!
449
00:28:33,625 --> 00:28:36,791
Is that something your
shrink taught you, Debbie?
450
00:28:36,792 --> 00:28:38,249
Huh? Huh? To share?
451
00:28:38,250 --> 00:28:41,250
To communicate?
To piss me off? Uh!
452
00:28:42,375 --> 00:28:45,208
Well, guess what.
453
00:28:45,209 --> 00:28:50,082
Even he's not going to listen to
your pathetic ramblings anymore.
454
00:28:50,083 --> 00:28:54,374
I am all you've got now, Debbie.
455
00:28:54,375 --> 00:28:57,082
Do you hear me?
456
00:28:57,083 --> 00:28:59,417
I am all you've got!
457
00:29:08,667 --> 00:29:10,333
Oh, my god.
458
00:29:17,291 --> 00:29:19,166
Hey, Debbie.
459
00:29:20,291 --> 00:29:23,040
Hey, listen.
460
00:29:23,041 --> 00:29:25,999
You know you shouldn't
make me mad.
461
00:29:26,000 --> 00:29:28,375
Huh? You know
what happens.
462
00:29:30,333 --> 00:29:33,458
Debbie, please.
Are you all right?
463
00:29:42,458 --> 00:29:44,125
Debbie: It's ok.
464
00:29:48,500 --> 00:29:50,166
It's ok.
465
00:29:51,500 --> 00:29:53,874
This creature
is especially brutal.
466
00:29:53,875 --> 00:29:56,082
I believe the phrase
coined by the coroner
467
00:29:56,083 --> 00:29:58,249
when describing Mr. platt
was "pureed."
468
00:29:58,250 --> 00:30:00,249
But he did confirm
469
00:30:00,250 --> 00:30:02,374
that platt was killed shortly
before Buffy found him.
470
00:30:02,375 --> 00:30:04,290
Faith: Which means that
he was killed during the day.
471
00:30:04,291 --> 00:30:05,375
Yes!
472
00:30:06,458 --> 00:30:10,040
Sorry. I got...
I've just been...
473
00:30:10,041 --> 00:30:12,416
It's horrible, horrible.
474
00:30:12,417 --> 00:30:14,040
It's ok, wil.
475
00:30:14,041 --> 00:30:15,874
We're all glad
oz is off the hook.
476
00:30:15,875 --> 00:30:17,541
Giles: Indeed.
477
00:30:17,542 --> 00:30:20,375
Shouldn't he be here by now?
Sunset's at 5:30.
478
00:30:28,417 --> 00:30:30,290
Sorry I'm late.
479
00:30:30,291 --> 00:30:33,124
Did you bring the notes?
480
00:30:33,125 --> 00:30:35,416
Yeah. Um...
481
00:30:35,417 --> 00:30:36,958
You ok?
482
00:30:36,959 --> 00:30:42,040
What? Oh, yeah.
I'm such a klutz.
483
00:30:42,041 --> 00:30:44,040
I, um, oh...
484
00:30:44,041 --> 00:30:48,040
Fell down, hit your eye?
485
00:30:48,041 --> 00:30:49,457
Doorknob.
486
00:30:49,458 --> 00:30:51,374
Um... thanks.
487
00:30:51,375 --> 00:30:53,041
Hey, um...
488
00:30:55,041 --> 00:30:57,291
If you want to talk...
489
00:31:01,125 --> 00:31:03,916
Thanks again for the notes.
490
00:31:03,917 --> 00:31:05,542
Yeah.
491
00:31:14,166 --> 00:31:15,791
Giles: Our task now
is to determine
492
00:31:15,792 --> 00:31:17,958
what sort of killer
we are dealing with.
493
00:31:17,959 --> 00:31:20,874
Clearly, we're looking for a
depraved, sadistic animal.
494
00:31:20,875 --> 00:31:22,958
Present.
495
00:31:22,959 --> 00:31:24,374
I may be a cold-blooded
jelly doughnut,
496
00:31:24,375 --> 00:31:26,082
but my timing is impeccable.
497
00:31:26,083 --> 00:31:28,874
But you aren't. It's a
kill-in-the-day monster.
498
00:31:28,875 --> 00:31:30,625
100% for sure.
499
00:31:32,083 --> 00:31:33,624
Ok.
500
00:31:33,625 --> 00:31:36,457
Giles: I wish we had time
to celebrate properly.
501
00:31:36,458 --> 00:31:38,999
However, we have two victims...
502
00:31:39,000 --> 00:31:41,457
Jeff orkin and now platt.
503
00:31:41,458 --> 00:31:44,833
Maybe there's something
they had in common.
504
00:31:44,834 --> 00:31:46,791
Missing internal organs.
505
00:31:46,792 --> 00:31:48,290
Besides that.
506
00:31:48,291 --> 00:31:51,290
Debbie. Well, victim
number one... Jeff.
507
00:31:51,291 --> 00:31:52,541
He was in jazz band with us.
508
00:31:52,542 --> 00:31:53,916
They used to horse around.
509
00:31:53,917 --> 00:31:55,125
They were screwing?
510
00:31:56,458 --> 00:31:58,457
I don't think so, but he hid
511
00:31:58,458 --> 00:32:00,457
her music comp book once.
512
00:32:00,458 --> 00:32:02,874
And we know
that Debbie knew platt.
513
00:32:02,875 --> 00:32:05,874
She was seeing him and way vocal
about not having love for the guy.
514
00:32:05,875 --> 00:32:08,374
Add this and stir. I just
saw Debbie a minute ago
515
00:32:08,375 --> 00:32:11,208
sporting a nasty black eye.
516
00:32:11,209 --> 00:32:14,208
Ok, so pretend Debbie
wanted platt dead.
517
00:32:14,209 --> 00:32:15,209
Maybe he fought back.
518
00:32:15,210 --> 00:32:16,624
No.
519
00:32:16,625 --> 00:32:19,416
Platt was dead in an instant.
520
00:32:19,417 --> 00:32:22,999
He didn't even drop
his cigarette.
521
00:32:23,000 --> 00:32:27,290
Now, what if boyfriend Pete is the
one doling out the punishment?
522
00:32:27,291 --> 00:32:29,874
We should find them
both immediately.
523
00:32:29,875 --> 00:32:32,082
Debbie was in the
quad a minute ago.
524
00:32:32,083 --> 00:32:33,499
All right.
We'll split up.
525
00:32:33,500 --> 00:32:36,207
Faith, you and I team.
Willow, stick with Buffy.
526
00:32:36,208 --> 00:32:39,583
And I'll...
Go lock myself in the cage.
527
00:32:55,583 --> 00:32:59,416
It's tricky, covering
a fresh shiner like that.
528
00:32:59,417 --> 00:33:00,999
You know what works?
529
00:33:01,000 --> 00:33:02,833
What?
530
00:33:02,834 --> 00:33:04,500
Don't get hit.
531
00:33:08,917 --> 00:33:10,499
What's going on, Debbie?
532
00:33:10,500 --> 00:33:12,207
I'll bet the farm you know.
533
00:33:12,208 --> 00:33:14,374
You're wrong.
I don't know anything.
534
00:33:14,375 --> 00:33:17,249
Normally, I'd say, "you want to
play 'i have a secret'? Fine."
535
00:33:17,250 --> 00:33:19,542
But people are dying here.
536
00:33:23,792 --> 00:33:25,374
It...
537
00:33:25,375 --> 00:33:26,916
It's not his fault.
538
00:33:26,917 --> 00:33:28,916
I mean, he's not himself
when he gets like this.
539
00:33:28,917 --> 00:33:31,082
You mean Pete.
540
00:33:31,083 --> 00:33:34,290
It's me.
I make him crazy.
541
00:33:34,291 --> 00:33:36,916
He just does what he does
because he loves me too much.
542
00:33:36,917 --> 00:33:40,124
Willow: But weren't Mr. platt
and Jeff murdered by an animal?
543
00:33:40,125 --> 00:33:43,583
Buffy: Pete's not like
other guys, is he, Debbie?
544
00:33:44,959 --> 00:33:46,249
I... I've got to go.
545
00:33:46,250 --> 00:33:47,958
You have to talk to us.
546
00:33:47,959 --> 00:33:50,207
We can't help you until you do.
547
00:33:50,208 --> 00:33:52,082
I didn't ask for your help.
548
00:33:52,083 --> 00:33:53,833
When are you going to?
549
00:33:53,834 --> 00:33:56,374
If Pete kills you, it'll
pretty much be too late.
550
00:33:56,375 --> 00:33:59,500
Debbie, we're
running out of time.
551
00:34:09,083 --> 00:34:10,500
Aah!
552
00:34:13,750 --> 00:34:15,249
Where can we find him?
553
00:34:15,250 --> 00:34:17,040
I don't know.
554
00:34:17,041 --> 00:34:18,707
You're lying.
555
00:34:18,708 --> 00:34:20,499
What if I am? What are you
going to do about it?
556
00:34:20,500 --> 00:34:21,834
Wrong question.
557
00:34:24,792 --> 00:34:26,749
Look at yourself.
558
00:34:26,750 --> 00:34:29,541
Why are you protecting him?
559
00:34:29,542 --> 00:34:32,708
Anybody who really loved you
couldn't do this to you.
560
00:34:36,792 --> 00:34:39,458
Would they take him someplace?
561
00:34:40,834 --> 00:34:42,499
Probably.
562
00:34:42,500 --> 00:34:45,583
I could never do that to him.
563
00:34:46,708 --> 00:34:48,374
I'm his everything.
564
00:34:48,375 --> 00:34:51,749
Great. So while you two live
out your "grimm" fairy tale,
565
00:34:51,750 --> 00:34:53,125
two people are dead.
566
00:34:55,708 --> 00:34:58,000
Who's gonna be next?
567
00:35:03,750 --> 00:35:08,290
Since when do you touch my girl?
568
00:35:08,291 --> 00:35:11,834
Hey, Pete. This is
kind of a bad time.
569
00:35:13,917 --> 00:35:16,374
Well, I guess
you didn't think about that
570
00:35:16,375 --> 00:35:19,833
when you put the moves
on Debbie!
571
00:35:19,834 --> 00:35:22,542
We talked, yeah,
but it was move-free.
572
00:35:23,792 --> 00:35:25,874
About this cage?
573
00:35:25,875 --> 00:35:27,332
When that sun sets...
574
00:35:27,333 --> 00:35:30,500
You won't be alive to see it.
575
00:35:36,542 --> 00:35:38,916
I'm serious. Something's
gonna happen
576
00:35:38,917 --> 00:35:42,333
that you probably won't believe.
577
00:35:47,542 --> 00:35:49,625
Or you might.
578
00:36:03,583 --> 00:36:06,374
He does love me.
He does love me.
579
00:36:06,375 --> 00:36:08,082
This is useless.
580
00:36:08,083 --> 00:36:09,707
We have to go.
I have to find Pete.
581
00:36:09,708 --> 00:36:10,916
He does love me.
582
00:36:10,917 --> 00:36:11,917
Come on.
583
00:36:11,918 --> 00:36:13,374
He does love me.
584
00:36:13,375 --> 00:36:15,125
I think we broke her.
585
00:36:17,291 --> 00:36:21,000
I think she was
broken before this.
586
00:36:29,041 --> 00:36:33,875
Did you kiss that whore?
Huh? Did she like it?
587
00:36:44,458 --> 00:36:46,457
Time's up.
588
00:36:46,458 --> 00:36:48,125
Rules change.
589
00:37:07,542 --> 00:37:08,999
Aah!
590
00:37:09,000 --> 00:37:11,791
Pete: Aah! Uh!
591
00:37:11,792 --> 00:37:13,208
What was that?
592
00:37:16,750 --> 00:37:18,749
Get the dart gun!
Got it!
593
00:37:18,750 --> 00:37:21,207
Pete, watch out!
Ow!
594
00:37:21,208 --> 00:37:23,082
Oh! Sorry.
595
00:37:23,083 --> 00:37:25,333
Oh, right.
Bloody priceless.
596
00:37:31,041 --> 00:37:33,166
You get the wolf.
Got it.
597
00:38:22,208 --> 00:38:24,207
Pete.
You're all right!
598
00:38:24,208 --> 00:38:26,082
God, you're all right.
599
00:38:26,083 --> 00:38:29,707
She almost shot you.
Did you see?
600
00:38:29,708 --> 00:38:31,333
I stopped her.
601
00:38:34,708 --> 00:38:39,207
You have to leave, get out of sunnydale.
She knows.
602
00:38:39,208 --> 00:38:40,874
How did she know, Debbie?
603
00:38:40,875 --> 00:38:42,916
Did you run your big mouth?
604
00:38:42,917 --> 00:38:47,208
No. She just knew. It
seemed like she just knew.
605
00:38:47,209 --> 00:38:48,791
So you filled in the blanks!
606
00:38:48,792 --> 00:38:50,208
No!
607
00:38:50,209 --> 00:38:51,332
No!
608
00:38:51,333 --> 00:38:53,582
But what did I expect
from a screwup like you?
609
00:38:53,583 --> 00:38:56,082
I... I didn't... Pete...
610
00:38:56,083 --> 00:38:58,499
You're nothing
but a waste of space.
611
00:38:58,500 --> 00:38:59,500
No!
612
00:39:07,209 --> 00:39:08,417
Aah!
Aah!
613
00:39:28,333 --> 00:39:30,667
Oh, god.
614
00:39:41,083 --> 00:39:42,500
Where's the gun?
615
00:39:43,417 --> 00:39:45,416
Where's the gun?
616
00:39:45,417 --> 00:39:47,499
Get off her!
617
00:39:47,500 --> 00:39:50,875
Get the gun!
Get the gun! Hurry!
618
00:39:52,125 --> 00:39:53,500
Uh!
619
00:39:59,125 --> 00:40:01,875
All the same.
You're all the same.
620
00:41:11,542 --> 00:41:13,125
Buffy?
621
00:41:26,083 --> 00:41:27,291
Buffy.
622
00:41:48,708 --> 00:41:52,040
It's all over school, what
happened with Debbie and Pete...
623
00:41:52,041 --> 00:41:55,082
Except for the
Pete-was-a-monster part.
624
00:41:55,083 --> 00:41:56,749
Yeah. A freshman
told me
625
00:41:56,750 --> 00:41:59,165
that Pete had eight iced cafe
mochas and just lost it.
626
00:41:59,166 --> 00:42:00,749
That's better than
the estrogen theory.
627
00:42:00,750 --> 00:42:03,040
I heard he took all of his
mother's birth-control pills.
628
00:42:03,041 --> 00:42:05,416
He didn't?
Pete was a monster?
629
00:42:05,417 --> 00:42:07,208
Where have I been?
630
00:42:07,209 --> 00:42:09,749
In your special place, cor,
which is why I adore you.
631
00:42:09,750 --> 00:42:11,207
So what's the true story?
632
00:42:11,208 --> 00:42:13,040
What happened?
633
00:42:13,041 --> 00:42:15,624
Willow: We got ahold of
Pete's lab books and stuff,
634
00:42:15,625 --> 00:42:18,582
and Mr. science was doing
a jekyll/hyde deal.
635
00:42:18,583 --> 00:42:21,582
He was afraid Debbie
was gonna leave him,
636
00:42:21,583 --> 00:42:24,624
so he mixed this potion
to become super mas macho.
637
00:42:24,625 --> 00:42:26,707
The only thing was,
after a while,
638
00:42:26,708 --> 00:42:28,707
he didn't need the potion
to turn into a bad guy.
639
00:42:28,708 --> 00:42:30,374
He did it just fine on his own.
640
00:42:30,375 --> 00:42:32,082
So it was like a real killing.
641
00:42:32,083 --> 00:42:33,916
He wasn't under
the influence of anything?
642
00:42:33,917 --> 00:42:35,874
Just himself.
643
00:42:35,875 --> 00:42:37,208
Uh...
644
00:42:38,875 --> 00:42:41,707
I'll see you guys later.
645
00:42:41,708 --> 00:42:45,166
Great. Now I'm going to be stuck
with serious thoughts all day.
646
00:42:56,083 --> 00:42:58,541
I don't know what
to say that's...
647
00:42:58,542 --> 00:43:02,542
Not gonna sound
stupid or obvious.
648
00:43:05,209 --> 00:43:06,874
I've been friends with them both
649
00:43:06,875 --> 00:43:09,416
since before we started school.
650
00:43:09,417 --> 00:43:12,083
Is there anything I can do?
651
00:43:15,041 --> 00:43:17,374
Thanks. I'm
going to be ok.
652
00:43:17,375 --> 00:43:20,249
It's just that you
never really know
653
00:43:20,250 --> 00:43:22,999
what's going on
inside somebody...
654
00:43:23,000 --> 00:43:24,541
Do you?
655
00:43:24,542 --> 00:43:28,874
I mean, you think if
you care about them...
656
00:43:28,875 --> 00:43:32,291
But you never really do.
657
00:43:38,417 --> 00:43:40,416
Buffy: "Night came on,
658
00:43:40,417 --> 00:43:43,666
and a full moon Rose
high over the trees,
659
00:43:43,667 --> 00:43:47,791
lighting the land till it lay
bathed in ghostly day.
660
00:43:47,792 --> 00:43:52,249
And the strain of the primitive
remained alive and active.
661
00:43:52,250 --> 00:43:57,708
Faithfulness and devotion, things
born of fire and roof were his,
662
00:43:59,000 --> 00:44:02,417
yet he retained his wildness
and wiliness.
663
00:44:03,667 --> 00:44:06,208
And from the depths
of the forest,
664
00:44:06,209 --> 00:44:08,333
a call still sounded."
665
00:44:49,583 --> 00:44:50,875
Grr! Arg!
46598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.