All language subtitles for Blue.Bloods.S13E18.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,530 --> 00:00:15,564 And now, 2 00:00:15,664 --> 00:00:18,166 for the first time ever, 3 00:00:18,266 --> 00:00:20,536 introducing Mr. and Mrs. 4 00:00:20,636 --> 00:00:23,839 John DiPierro. 5 00:00:32,748 --> 00:00:34,649 My dress! 6 00:00:34,750 --> 00:00:35,951 My dress! 7 00:00:36,051 --> 00:00:37,318 What are you, an idiot? 8 00:00:38,554 --> 00:00:39,821 Apologize... 9 00:00:42,524 --> 00:00:44,793 Hey! What're you doing? 10 00:00:50,466 --> 00:00:52,400 Hey. Hey. Whoa! 11 00:01:00,075 --> 00:01:01,342 Come on, Anthony, hit him. 12 00:01:19,160 --> 00:01:20,496 Carmine! 13 00:01:20,596 --> 00:01:22,197 Pick him up. 14 00:01:36,210 --> 00:01:38,647 You got to be kidding me. 15 00:01:38,746 --> 00:01:40,048 You punk! 16 00:01:40,148 --> 00:01:42,584 You son of a bitch! Why?! 17 00:01:42,684 --> 00:01:43,885 Hey. Police! Don't move. 18 00:01:43,984 --> 00:01:45,196 Why? It took you guys long enough. 19 00:01:45,220 --> 00:01:46,954 This dude's out of his mind. 20 00:01:47,055 --> 00:01:49,925 Shut up. This punk 21 00:01:50,025 --> 00:01:52,060 sold my grandson pills 22 00:01:52,160 --> 00:01:53,829 that were laced with fentanyl. 23 00:01:53,929 --> 00:01:56,565 I want you to arrest him right now. 24 00:01:56,665 --> 00:01:57,933 Okay, we could talk about that, 25 00:01:58,033 --> 00:01:59,442 but first, you got to put down that gun. 26 00:01:59,466 --> 00:02:01,169 I don't even know what he's talking about. 27 00:02:01,269 --> 00:02:03,104 - Will you shoot him already? - God, shut up! 28 00:02:03,204 --> 00:02:04,339 I've got proof 29 00:02:04,439 --> 00:02:06,808 that he sold the drugs. 30 00:02:06,908 --> 00:02:08,309 Sir, drop your weapon now. 31 00:02:08,409 --> 00:02:10,946 But if you don't come right now, I'm gonna finish it. 32 00:02:11,046 --> 00:02:13,013 We're gonna arrest him. We're gonna arrest him, 33 00:02:13,114 --> 00:02:15,116 but first, you got to give me this gun. 34 00:02:18,520 --> 00:02:19,855 Scum. 35 00:02:23,906 --> 00:02:24,768 Hands behind your back. 36 00:02:24,793 --> 00:02:26,562 What the hell? I-I didn't do anything. 37 00:02:26,587 --> 00:02:29,022 Just go with it. Trying to save your life. 38 00:02:29,847 --> 00:02:30,839 Thank you. 39 00:02:30,974 --> 00:02:32,699 Thank you, Officer. Yeah. 40 00:02:33,398 --> 00:02:35,191 Are you out of your mind? 41 00:02:35,336 --> 00:02:36,604 I... You just held him at gunpoint, 42 00:02:36,629 --> 00:02:39,354 - and that's against the law. - I know the law. 43 00:02:39,379 --> 00:02:41,943 I'm a retired cop. 44 00:02:42,692 --> 00:02:45,362 Sergeant Sam Velucci. 45 00:02:45,387 --> 00:02:48,931 Shield number 102296. 46 00:02:48,983 --> 00:02:50,985 You get it? 47 00:02:53,706 --> 00:02:55,841 Get your hands off me. Did you hear me? 48 00:02:56,649 --> 00:02:58,371 Looks like we missed a hell of a party. 49 00:02:58,622 --> 00:02:59,790 Six men and two women 50 00:02:59,815 --> 00:03:01,465 transported for medical treatment. 51 00:03:01,490 --> 00:03:03,261 Four cross complaints for assault 52 00:03:03,398 --> 00:03:05,466 and, my guess, we'll have at least double that 53 00:03:05,567 --> 00:03:06,369 by the time we're through. 54 00:03:06,447 --> 00:03:09,448 Well, I'm really flattered that you called me in, Officer... 55 00:03:09,497 --> 00:03:10,698 You wish, Reagan. 56 00:03:10,723 --> 00:03:13,151 But you don't need squad detectives for bumps, bruises, 57 00:03:13,176 --> 00:03:14,757 and some splattered wedding cake. 58 00:03:14,782 --> 00:03:17,444 Well, how about grand larceny? At least a hundred 59 00:03:17,469 --> 00:03:19,937 large in cash. 60 00:03:20,381 --> 00:03:23,284 Well, in that case, I stand corrected. 61 00:03:23,309 --> 00:03:24,664 The wedding gifts? Bingo. 62 00:03:24,689 --> 00:03:26,931 All of the envelopes vanished during the chaos of the fight. 63 00:03:26,956 --> 00:03:28,805 You got names? A handful, 64 00:03:28,873 --> 00:03:31,042 on both sides of the aisle. 65 00:03:31,534 --> 00:03:33,440 Looks like you kind of buried the lede here. 66 00:03:33,465 --> 00:03:34,331 Not sure what you mean. 67 00:03:34,356 --> 00:03:36,089 The names DiPierro and Romano 68 00:03:36,131 --> 00:03:37,332 don't ring a bell to you? 69 00:03:39,045 --> 00:03:41,678 Two of New York's oldest mob families. Allegedly. 70 00:03:41,703 --> 00:03:44,373 Who've been at war with each other for decades. Allegedly. 71 00:03:44,968 --> 00:03:46,430 What kind of idiot steals 72 00:03:46,455 --> 00:03:48,891 from a crowded room full of mobsters? 73 00:03:48,916 --> 00:03:50,651 One with a death wish, apparently. 74 00:03:50,676 --> 00:03:51,676 Or a grudge. 75 00:03:51,701 --> 00:03:53,302 Or both. 76 00:03:56,551 --> 00:03:58,821 You told me that he would pay for this! 77 00:03:59,015 --> 00:04:01,118 Screw you! 78 00:04:01,594 --> 00:04:02,578 Whoa. 79 00:04:08,934 --> 00:04:11,107 Don't even try to make me feel better. 80 00:04:11,481 --> 00:04:13,702 That's not why I'm here. She's right, you know. 81 00:04:13,802 --> 00:04:15,897 Her daughter's killer's a free man because of me. 82 00:04:15,922 --> 00:04:18,428 Look, Adam Martin raped and murdered her daughter, 83 00:04:18,453 --> 00:04:19,490 no doubt about it, 84 00:04:19,515 --> 00:04:20,950 and he'll get what he's got coming. 85 00:04:21,114 --> 00:04:22,857 How? I lost the case. 86 00:04:22,882 --> 00:04:25,084 Her family's one shot at justice. 87 00:04:25,278 --> 00:04:26,950 That's not necessarily true. 88 00:04:26,975 --> 00:04:28,777 Of course it is. 89 00:04:29,223 --> 00:04:30,625 Wait, what do you mean by that? 90 00:04:30,650 --> 00:04:33,134 I was hoping Melissa came by to tell you herself. 91 00:04:33,159 --> 00:04:34,212 Tell me what? 92 00:04:34,237 --> 00:04:35,805 That she hired Jack Boyle 93 00:04:36,291 --> 00:04:37,665 to file a wrongful death suit 94 00:04:37,690 --> 00:04:39,992 against Adam Martin. You're kidding me. 95 00:04:40,316 --> 00:04:41,114 Afraid not. 96 00:04:41,139 --> 00:04:42,966 Don't tell me you called Jack again 97 00:04:42,991 --> 00:04:44,357 and asked him to take this on. 98 00:04:44,382 --> 00:04:46,716 No, I like my life, and I would like to keep on 99 00:04:46,741 --> 00:04:49,578 living it. 100 00:04:49,828 --> 00:04:51,564 Why did he accept this case? 101 00:04:51,704 --> 00:04:52,756 You'd have to ask him. 102 00:04:52,781 --> 00:04:54,381 Well, that's exactly what I'm gonna do. 103 00:04:54,842 --> 00:04:56,734 Well, you can't do that. Why not? 104 00:04:56,759 --> 00:04:59,413 Jack and I agreed he would keep his distance 105 00:04:59,438 --> 00:05:00,968 until after the election. 106 00:05:00,993 --> 00:05:03,825 Erin, you can't go anywhere near this thing, 107 00:05:03,850 --> 00:05:05,251 don't you understand? 108 00:05:09,978 --> 00:05:12,061 Welcome to New York. 109 00:05:12,086 --> 00:05:14,193 Thank you. Here you go. 110 00:05:14,229 --> 00:05:15,997 Welcome. Hi. 111 00:05:16,097 --> 00:05:17,532 And above all else, 112 00:05:17,557 --> 00:05:19,926 we'd like to remind the world New York always was, 113 00:05:20,101 --> 00:05:21,645 and always will be, 114 00:05:21,670 --> 00:05:24,074 a city with open arms. 115 00:05:24,597 --> 00:05:27,354 And last up on our agenda... 116 00:05:28,878 --> 00:05:31,847 a kind of bittersweet announcement. 117 00:05:33,199 --> 00:05:35,868 The retirement of Canine Unit Officer 118 00:05:35,893 --> 00:05:37,461 Rigatoni the Third, 119 00:05:37,486 --> 00:05:40,456 the most successful narcotics officer, 120 00:05:40,481 --> 00:05:42,315 man or dog, 121 00:05:42,340 --> 00:05:45,175 this department has ever seen. 122 00:05:45,539 --> 00:05:47,952 So... 123 00:05:49,085 --> 00:05:51,718 Thanks for your service, Rigatoni. 124 00:05:55,203 --> 00:05:57,383 And thank you all. Commissioner Reagan. 125 00:05:58,858 --> 00:06:02,094 You're very tenacious today, Helen. 126 00:06:04,780 --> 00:06:07,446 What are your thoughts on Mayor Chase's continued push 127 00:06:07,471 --> 00:06:10,742 to publicly and personally welcome illegal immigrants 128 00:06:10,767 --> 00:06:12,645 to New York City. 129 00:06:17,558 --> 00:06:20,144 Well, the mayor may believe 130 00:06:20,169 --> 00:06:22,038 he's doing good, 131 00:06:22,350 --> 00:06:25,153 but, I don't share his illusions 132 00:06:25,337 --> 00:06:28,041 about what's really going on with that. 133 00:06:31,864 --> 00:06:34,364 The fact is, he... 134 00:06:34,389 --> 00:06:37,593 is emceeing a game show where these poor folks 135 00:06:37,618 --> 00:06:40,020 are brought up on his stage 136 00:06:40,481 --> 00:06:44,319 and then dumped into a system that is overwhelmed, 137 00:06:44,344 --> 00:06:47,180 overburdened, and utterly unprepared. 138 00:06:49,057 --> 00:06:51,059 So, if the mayor 139 00:06:51,084 --> 00:06:54,155 really wants to do good for this city, 140 00:06:54,329 --> 00:06:57,232 he can start by giving his police department 141 00:06:57,257 --> 00:06:59,192 the resources it needs 142 00:06:59,217 --> 00:07:01,987 to actually help these immigrants. 143 00:07:07,076 --> 00:07:10,312 And, that'll be all for today. 144 00:07:11,184 --> 00:07:12,720 Commissioner, please... 145 00:07:37,593 --> 00:07:39,829 Listen, the fact 146 00:07:39,929 --> 00:07:42,131 that you would even suggest 147 00:07:42,231 --> 00:07:44,066 that I stole from my daughter 148 00:07:44,472 --> 00:07:45,801 on the day of her wedding... 149 00:07:45,901 --> 00:07:48,338 The day of my daughter's wedding... The Godfather. 150 00:07:48,438 --> 00:07:49,939 Nice. 151 00:07:50,039 --> 00:07:52,189 Listen to me. Look at me. 152 00:07:52,260 --> 00:07:55,110 Do you think I need money? Hey, look at this. 153 00:07:55,209 --> 00:07:58,047 These shoes? They cost more than your rent. 154 00:07:58,147 --> 00:07:59,491 You just decided to ruin the best day 155 00:07:59,515 --> 00:08:01,183 of your daughter's life for no reason? 156 00:08:01,478 --> 00:08:03,759 My son-in-law's idiot cousins, 157 00:08:03,829 --> 00:08:05,793 they're so hard to control anyway, 158 00:08:05,871 --> 00:08:07,523 just add a three-hour open bar. 159 00:08:07,623 --> 00:08:09,793 And the haymakers just start flying. 160 00:08:09,818 --> 00:08:11,364 I'm not proud of what I did, 161 00:08:11,389 --> 00:08:14,012 but that guy, that, Chris guy...- 162 00:08:14,082 --> 00:08:15,698 he disrespected my wife. 163 00:08:15,723 --> 00:08:17,596 Right, 'cause the DiPierros and the Romanos 164 00:08:17,621 --> 00:08:18,868 have been fighting for years, 165 00:08:18,968 --> 00:08:20,082 right? 166 00:08:21,223 --> 00:08:23,823 That is ancient history. 167 00:08:23,863 --> 00:08:26,136 And Gio DiPierro 168 00:08:26,269 --> 00:08:28,228 trying to whack your uncle in broad daylight, 169 00:08:28,253 --> 00:08:29,683 that's ancient history, too? 170 00:08:29,995 --> 00:08:31,337 That's water under the bridge. 171 00:08:31,362 --> 00:08:33,055 Okay. Neither family 172 00:08:33,080 --> 00:08:34,916 have been involved with organized crime 173 00:08:34,941 --> 00:08:36,510 for over 30 years. 174 00:08:36,685 --> 00:08:38,788 We could sit here and lie to each other all day long, 175 00:08:38,887 --> 00:08:40,990 if that's what you want. 176 00:08:41,694 --> 00:08:42,958 You want the truth? 177 00:08:43,538 --> 00:08:45,244 You shop at Payless shoes? 178 00:08:45,269 --> 00:08:47,237 Real funny, Detective. 179 00:08:47,262 --> 00:08:48,398 The truth is this, 180 00:08:48,498 --> 00:08:50,274 we sit there, we grit our teeth, 181 00:08:50,299 --> 00:08:53,740 we smile, we pretend like everything is okay 182 00:08:53,765 --> 00:08:54,933 for the children. 183 00:08:54,986 --> 00:08:56,821 But deep down inside, 184 00:08:57,172 --> 00:09:00,175 everybody at that wedding knows exactly 185 00:09:00,275 --> 00:09:01,844 what happened with these two families. 186 00:09:02,108 --> 00:09:04,914 Only for the children. Faith and forgiveness, right? 187 00:09:05,538 --> 00:09:08,797 I have a limit to my patience. 188 00:09:08,922 --> 00:09:10,538 And I tell you right now, 189 00:09:10,563 --> 00:09:13,155 if I find out those DiPierro boys 190 00:09:13,255 --> 00:09:15,558 stole from my little baby Francesca... 191 00:09:15,583 --> 00:09:17,792 You'll make them an offer they can't refuse. 192 00:09:18,003 --> 00:09:20,563 You'll, put a horse head under the sheet. 193 00:09:20,663 --> 00:09:21,864 Am I free to go? 194 00:09:22,355 --> 00:09:24,567 You were free four and a half hours ago. 195 00:09:26,268 --> 00:09:28,070 Get him out of there. 196 00:09:28,170 --> 00:09:29,505 Anthony threw the glass, not me. 197 00:09:29,605 --> 00:09:30,940 Then the kids started fighting. 198 00:09:31,040 --> 00:09:32,742 Her sister started it. 199 00:09:34,122 --> 00:09:35,480 Well? I have Roberts and Patesko 200 00:09:35,505 --> 00:09:36,699 helping out with interviews, 201 00:09:36,724 --> 00:09:38,802 but they're both getting the same story, 202 00:09:38,827 --> 00:09:40,082 across the board. Let me guess. 203 00:09:40,182 --> 00:09:42,170 "I didn't see nothing." More or less. 204 00:09:42,264 --> 00:09:43,506 Plus, TARU 205 00:09:43,531 --> 00:09:44,995 has gone through 206 00:09:45,020 --> 00:09:47,709 dozens of hours of useless footage. 207 00:09:47,881 --> 00:09:48,891 There's got to be somebody. 208 00:09:48,991 --> 00:09:50,259 Staff? Vendors? 209 00:09:50,359 --> 00:09:52,428 Dozens of people had access to that cash. 210 00:09:52,817 --> 00:09:55,160 From what I gathered, everybody pretty much knew 211 00:09:55,185 --> 00:09:56,988 exactly who they were dealing with. 212 00:09:57,013 --> 00:09:58,762 In other words, if they stole that money, 213 00:09:58,787 --> 00:10:00,498 it was a death sentence. Exactly. 214 00:10:00,647 --> 00:10:02,544 Where'd you land with the dad? Obnoxious. 215 00:10:02,569 --> 00:10:05,200 Pretentious. Too rich for his own good. 216 00:10:05,966 --> 00:10:07,083 Is that what he told you? 217 00:10:07,114 --> 00:10:09,089 You hear something different? I can't say 218 00:10:09,114 --> 00:10:12,548 for sure, but I can think of two people who can. 219 00:10:15,020 --> 00:10:16,521 Let's get the honeymoon started. 220 00:10:19,895 --> 00:10:21,832 You're treating me like a perp. 221 00:10:21,857 --> 00:10:23,358 I'm a cop. 222 00:10:23,459 --> 00:10:25,628 He is the criminal. 223 00:10:27,196 --> 00:10:29,031 You arrested that perp, right? 224 00:10:29,131 --> 00:10:30,500 He didn't commit a crime. 225 00:10:30,600 --> 00:10:32,568 I can prove he did. 226 00:10:32,668 --> 00:10:33,969 Then tell me what happened. 227 00:10:34,069 --> 00:10:36,071 My grandson, Vince, 228 00:10:36,171 --> 00:10:39,041 was playing football for Notre Dame, 229 00:10:39,276 --> 00:10:41,351 and he fractured his vertebrae. 230 00:10:41,376 --> 00:10:44,914 Doctor prescribed opioids for his recovery? 231 00:10:45,508 --> 00:10:47,091 And that was 232 00:10:47,116 --> 00:10:49,251 the beginning of the end. 233 00:10:51,663 --> 00:10:52,827 I'm sorry. 234 00:10:53,093 --> 00:10:55,466 I want you to do something. 235 00:10:55,491 --> 00:10:57,360 What can I do? You tell me. 236 00:10:59,898 --> 00:11:02,327 These kind of cases are very hard to prove. 237 00:11:02,352 --> 00:11:05,501 So what does that mean? That you don't try? 238 00:11:05,727 --> 00:11:07,281 No, I'm not saying that. 239 00:11:07,367 --> 00:11:09,375 I had to do something. 240 00:11:09,400 --> 00:11:11,435 But you shouldn't have done what you did. 241 00:11:13,478 --> 00:11:15,010 I feel for you, 242 00:11:15,110 --> 00:11:16,679 and I understand your pain. 243 00:11:19,368 --> 00:11:22,184 How could you possibly 244 00:11:22,597 --> 00:11:25,921 understand my pain? 245 00:11:26,894 --> 00:11:28,758 I'm trying. 246 00:11:32,296 --> 00:11:33,696 Okay. 247 00:11:33,796 --> 00:11:37,032 Okay, I-I'll look into your grandson's case, but... 248 00:11:37,538 --> 00:11:39,293 you got to promise you won't interfere 249 00:11:39,318 --> 00:11:41,654 with this investigation anymore. 250 00:11:43,889 --> 00:11:45,597 I can't promise that. 251 00:11:52,246 --> 00:11:53,916 Emceeing a game show? 252 00:11:55,539 --> 00:11:57,617 Pretty much. Walk it back. 253 00:11:57,742 --> 00:11:59,612 Right after you stop hosting it. 254 00:11:59,674 --> 00:12:01,055 What world are you living in? 255 00:12:01,080 --> 00:12:02,424 The real one, Mr. Mayor. 256 00:12:02,612 --> 00:12:04,063 Where you're the sheriff of where? 257 00:12:04,088 --> 00:12:05,160 New Alamo, Texas? 258 00:12:05,185 --> 00:12:07,672 In New York, where we do not have the resources 259 00:12:07,697 --> 00:12:09,791 to support this kind of influx. 260 00:12:09,816 --> 00:12:11,166 You think I invited them? 261 00:12:11,191 --> 00:12:14,176 No, but you sure act like you did. 262 00:12:14,285 --> 00:12:16,901 I act like a leader. Try it sometime. 263 00:12:18,190 --> 00:12:20,495 My people are overwhelmed and underpaid... 264 00:12:20,520 --> 00:12:23,551 Your people should be prepared for anything. 265 00:12:23,576 --> 00:12:25,544 How come everyone thinks that but you? 266 00:12:25,662 --> 00:12:28,035 36,000 bussed-in migrants 267 00:12:28,060 --> 00:12:30,494 and counting, so give me a break. 268 00:12:30,519 --> 00:12:32,759 And what do you propose we do? 269 00:12:32,900 --> 00:12:35,242 Leave these people out on their own while we rag on each other? 270 00:12:35,267 --> 00:12:38,450 Do you even know where they go after they get off that bus? 271 00:12:38,475 --> 00:12:40,129 Do you know where they came from? 272 00:12:40,404 --> 00:12:43,404 Squalor, gang wars, oppressive regimes. 273 00:12:43,506 --> 00:12:46,535 So give me the resources and I will gladly support 274 00:12:46,636 --> 00:12:48,938 as many people as you care to welcome. 275 00:12:49,038 --> 00:12:51,607 So, a cash grab disguised as humanitarian effort. 276 00:12:51,707 --> 00:12:54,176 No, not in the least. You're drowning here, 277 00:12:54,276 --> 00:12:56,211 and I'm throwing you a lifesaver. 278 00:12:56,311 --> 00:12:58,080 Find the money, yesterday. 279 00:12:59,514 --> 00:13:01,283 I had my staffers draft this up 280 00:13:01,383 --> 00:13:04,386 after your little outburst. 281 00:13:09,972 --> 00:13:11,104 What am I looking at? 282 00:13:11,175 --> 00:13:12,120 Starting this week, 283 00:13:12,145 --> 00:13:14,414 we announce your officers will be on duty 284 00:13:14,865 --> 00:13:18,768 at all of our refugee shelters, round the clock. 285 00:13:20,368 --> 00:13:21,871 Mr. Mayor, 286 00:13:22,192 --> 00:13:24,794 my people are already spread too thin. 287 00:13:24,921 --> 00:13:26,308 It's the only solution. 288 00:13:26,999 --> 00:13:27,985 It's a stunt. 289 00:13:28,010 --> 00:13:30,782 We've got the Statue Of Liberty in our front yard. 290 00:13:30,860 --> 00:13:32,147 There's no getting around that. 291 00:13:32,446 --> 00:13:34,149 We set the example. 292 00:13:34,196 --> 00:13:37,527 Of what? Reckless wishful thinking? 293 00:13:37,552 --> 00:13:39,538 I don't think you're hearing me. 294 00:13:39,563 --> 00:13:41,165 This is not a request. 295 00:13:41,276 --> 00:13:43,879 Go get it done. 296 00:13:49,863 --> 00:13:51,755 What the hell do you think you're doing? 297 00:13:51,997 --> 00:13:53,006 I'm gonna have to call you back. 298 00:13:53,031 --> 00:13:55,125 I'm sorry. She wouldn't listen. 299 00:13:55,150 --> 00:13:56,739 That's okay, I can handle her. 300 00:13:58,268 --> 00:13:59,402 What am I doing? 301 00:13:59,675 --> 00:14:01,089 What do you think you're doing? 302 00:14:01,143 --> 00:14:02,619 You shouldn't be here, and 303 00:14:02,644 --> 00:14:04,300 shouldn't you be thanking me? 304 00:14:04,378 --> 00:14:06,089 Thanking you? Thanking you for what? 305 00:14:06,229 --> 00:14:07,736 I thought I was doing you a favor. 306 00:14:07,761 --> 00:14:08,884 A favor? 307 00:14:08,984 --> 00:14:11,812 I know you, Erin. I know that it's killing you 308 00:14:11,837 --> 00:14:13,923 that this family wasn't going to get any closure. 309 00:14:14,023 --> 00:14:15,600 Closure? The only thing this would give them 310 00:14:15,624 --> 00:14:17,911 is a possible financial settlement. 311 00:14:17,936 --> 00:14:20,475 Yeah, which is better than nothing. 312 00:14:20,500 --> 00:14:23,053 Adam Martin is a wealthy, powerful man. 313 00:14:23,350 --> 00:14:25,134 And, look, I was just trying to help. 314 00:14:25,159 --> 00:14:26,661 So now I'm supposed to believe 315 00:14:26,686 --> 00:14:28,612 that you're selflessly coming to the rescue 316 00:14:28,637 --> 00:14:30,472 of this family? Of you. 317 00:14:32,448 --> 00:14:33,448 Of me? 318 00:14:35,241 --> 00:14:37,538 You are not rescuing me. 319 00:14:37,655 --> 00:14:39,815 If you file this suit, 320 00:14:40,380 --> 00:14:43,185 the optics are gonna be terrible, Jack. 321 00:14:43,285 --> 00:14:44,619 You are gonna be required 322 00:14:44,720 --> 00:14:46,655 to paint the ADA that fumbled this case 323 00:14:46,756 --> 00:14:48,824 in a horrible light. That's me. 324 00:14:49,225 --> 00:14:52,694 And the fact that the lawyer doing this is my ex? 325 00:14:53,170 --> 00:14:55,097 The press is gonna have a field day. 326 00:14:55,468 --> 00:14:57,749 When did you start caring about the press? 327 00:14:58,077 --> 00:15:00,770 And optics? 328 00:15:01,296 --> 00:15:04,373 This is the right thing to do for this family. 329 00:15:05,769 --> 00:15:07,902 Let someone else handle it. 330 00:15:08,223 --> 00:15:09,426 You know I'm the best. 331 00:15:09,926 --> 00:15:11,383 And the Erin Reagan that I know 332 00:15:11,484 --> 00:15:14,959 would want this family to get some semblance of justice, 333 00:15:14,984 --> 00:15:17,386 no matter the cost to herself. 334 00:15:21,658 --> 00:15:24,588 We arrested a retired sergeant this morning 335 00:15:24,635 --> 00:15:25,694 for holding a guy at gunpoint. 336 00:15:25,795 --> 00:15:27,505 And let me guess, you took the side of the guy 337 00:15:27,529 --> 00:15:28,906 who held someone at gunpoint? 338 00:15:28,931 --> 00:15:30,736 The former NYPD sergeant. 339 00:15:30,861 --> 00:15:33,024 He's frustrated and grieving, 340 00:15:33,049 --> 00:15:34,278 and he claims that this guy 341 00:15:34,303 --> 00:15:36,926 sold his grandson drugs laced with fentanyl. 342 00:15:36,951 --> 00:15:38,590 Which I'm sure the detective on the case 343 00:15:38,615 --> 00:15:39,541 will be happy to know. 344 00:15:39,566 --> 00:15:41,808 He said the detective knows it's this guy, 345 00:15:41,833 --> 00:15:42,812 just hasn't done anything. 346 00:15:42,912 --> 00:15:44,472 Then what do you want me to do about it? 347 00:15:44,546 --> 00:15:45,547 I pulled the stats. 348 00:15:45,647 --> 00:15:47,215 There's an all-time high number 349 00:15:47,316 --> 00:15:48,350 of fentanyl overdoses 350 00:15:48,450 --> 00:15:49,651 in our precinct this year. 351 00:15:49,751 --> 00:15:51,253 Same with every other precinct. 352 00:15:51,353 --> 00:15:53,598 Well, chances are this dealer has been selling to other people 353 00:15:53,622 --> 00:15:55,200 and could be responsible for more deaths. 354 00:15:55,224 --> 00:15:57,459 I'm sure you're right, but I can't just take a case 355 00:15:57,559 --> 00:15:59,494 and begin investigating it because you feel like 356 00:15:59,594 --> 00:16:00,872 the detective didn't do their job. 357 00:16:00,896 --> 00:16:02,731 But who knows how many lives we could save 358 00:16:02,832 --> 00:16:04,834 if we get this dealer off the street. 359 00:16:07,844 --> 00:16:10,428 Okay, I will take a look with my team, 360 00:16:10,453 --> 00:16:12,163 but, unless we find some new bit of intel, 361 00:16:12,188 --> 00:16:15,110 I am not bigfooting the detective on the case. 362 00:16:16,478 --> 00:16:18,647 We appreciate you seeing us, 363 00:16:18,747 --> 00:16:20,515 especially given the circumstances. 364 00:16:20,615 --> 00:16:23,052 No, it's fine, Detective, really. 365 00:16:23,315 --> 00:16:25,454 This is exactly how I envisioned my honeymoon. 366 00:16:25,761 --> 00:16:26,870 This won't take long. 367 00:16:27,112 --> 00:16:28,190 Does seem fitting, though. 368 00:16:28,290 --> 00:16:29,290 Typical mess. 369 00:16:29,358 --> 00:16:30,392 What does that mean? 370 00:16:31,827 --> 00:16:33,328 There's not exactly a lot of love lost 371 00:16:33,428 --> 00:16:34,920 between our families. 372 00:16:35,217 --> 00:16:37,132 Why not move then? 373 00:16:37,232 --> 00:16:38,467 Elope? 374 00:16:38,567 --> 00:16:39,768 Have you ever met an Italian? 375 00:16:39,869 --> 00:16:41,670 What she's trying to say is, 376 00:16:41,770 --> 00:16:43,772 family's important to us. 377 00:16:43,873 --> 00:16:46,375 No. What I'm saying is, 378 00:16:46,475 --> 00:16:47,776 is that Italian men 379 00:16:47,877 --> 00:16:49,420 do not just run away from their mothers. 380 00:16:49,887 --> 00:16:50,980 What about your fathers? 381 00:16:51,080 --> 00:16:52,447 What's the story with them? 382 00:16:52,547 --> 00:16:54,950 Two hardworking men living the American dream. 383 00:16:55,559 --> 00:16:57,019 Are you sure about that? 384 00:16:57,429 --> 00:16:58,487 Absolutely. 385 00:16:58,960 --> 00:16:59,955 100%. 386 00:17:00,055 --> 00:17:02,257 What about your father, Francesca? 387 00:17:02,538 --> 00:17:03,710 What's the story with him? 388 00:17:03,812 --> 00:17:05,594 Same story, of course. 389 00:17:05,967 --> 00:17:07,302 Really? 390 00:17:08,840 --> 00:17:09,907 Can we not do this? 391 00:17:10,007 --> 00:17:12,376 Actually, we should hear from you. 392 00:17:13,072 --> 00:17:15,007 Is it true or not? 393 00:17:17,675 --> 00:17:19,214 What are they talking about? 394 00:17:19,480 --> 00:17:21,974 You have a great relationship with my father, 395 00:17:22,279 --> 00:17:24,213 and it means everything to me, 396 00:17:24,380 --> 00:17:26,623 but the truth is, 397 00:17:28,021 --> 00:17:30,852 he hasn't been honest with you. 398 00:17:33,093 --> 00:17:34,264 You're scaring me, Franny. 399 00:17:34,289 --> 00:17:37,692 No, it's nothing like that. It's just... 400 00:17:38,050 --> 00:17:39,542 he's broke. 401 00:17:42,277 --> 00:17:43,107 What? 402 00:17:44,425 --> 00:17:45,878 What about the wedding? 403 00:17:45,988 --> 00:17:47,077 You know, the Rolex? 404 00:17:47,177 --> 00:17:50,180 I mean, that probably put him in the poor house. 405 00:17:50,605 --> 00:17:53,008 My mom, a few months back, she got drunk. 406 00:17:53,108 --> 00:17:56,311 She told me that the well's dried up. 407 00:17:57,426 --> 00:17:58,510 You know this for sure? 408 00:17:58,535 --> 00:18:01,291 No. I'm not involved in the business, 409 00:18:01,316 --> 00:18:02,441 but... 410 00:18:03,552 --> 00:18:05,620 I can hear it in his voice. 411 00:18:05,720 --> 00:18:09,158 See it in the way that he walks. 412 00:18:09,558 --> 00:18:12,227 Carmine Romano is a proud man. 413 00:18:14,550 --> 00:18:16,652 And this is killing him. 414 00:18:25,944 --> 00:18:26,945 Detective O'Leary. 415 00:18:27,045 --> 00:18:29,247 Susan. What do you need, Sarge? 416 00:18:29,347 --> 00:18:31,483 My team's looking into a rash of fentanyl overdoes 417 00:18:31,583 --> 00:18:33,285 in the precinct. I'd like to ask you 418 00:18:33,385 --> 00:18:35,387 a few questions about the death of Vince Velucci. 419 00:18:35,412 --> 00:18:37,915 No disrespect, boss, but I don't really appreciate you guys 420 00:18:37,940 --> 00:18:40,108 coming in here and poking your nose in my case. 421 00:18:40,358 --> 00:18:41,826 Somebody was already here? 422 00:18:41,851 --> 00:18:43,753 Your wife was here an hour ago. 423 00:18:44,865 --> 00:18:46,201 Officer Janko came to see you? 424 00:18:46,226 --> 00:18:48,053 Yeah, and she grilled me on my case. 425 00:18:48,248 --> 00:18:50,502 Might want to remind her how things work around here. 426 00:18:50,764 --> 00:18:53,038 I only have two bosses that I answer to. 427 00:18:53,138 --> 00:18:55,607 My squad sergeant and my C.O., that's it. 428 00:18:55,708 --> 00:18:57,652 Just like to ask you a few questions. I'm due in court. 429 00:18:57,676 --> 00:18:59,692 I don't have time to go through it all again. 430 00:19:00,184 --> 00:19:01,914 You want to know what's going on? 431 00:19:02,184 --> 00:19:04,349 Go home and ask your wife. 432 00:19:08,896 --> 00:19:11,498 And what are we getting from the precincts concerned? 433 00:19:11,598 --> 00:19:15,035 They're dealing with thousands of people, no I.D., 434 00:19:15,060 --> 00:19:17,262 no work, no home. They don't even 435 00:19:17,362 --> 00:19:19,297 speak the same language. It's a mess, boss. 436 00:19:19,397 --> 00:19:21,466 But careful with the messaging, please. 437 00:19:21,566 --> 00:19:24,302 If there's any questioning NYPD support, 438 00:19:24,402 --> 00:19:26,438 it's gonna be taken as if we're anti-immigrant. 439 00:19:26,463 --> 00:19:29,266 This is about limited manpower and budget. That is all. 440 00:19:29,441 --> 00:19:30,709 Come on, Frank. 441 00:19:30,734 --> 00:19:32,803 Your "that is all" isn't gonna be the be all 442 00:19:32,828 --> 00:19:34,396 and end all in this. 443 00:19:34,421 --> 00:19:37,791 Garrett, my only concern is the safety of these immigrants 444 00:19:37,816 --> 00:19:39,384 and the citizens of New York. 445 00:19:39,409 --> 00:19:41,143 Again, says you. 446 00:19:41,298 --> 00:19:43,935 Yes. I speak for me 447 00:19:44,145 --> 00:19:47,965 and this department, and I can't take more officers 448 00:19:47,990 --> 00:19:49,759 off the street and post them up 449 00:19:49,784 --> 00:19:52,987 in these encampments for the mayor's political gain. 450 00:19:53,012 --> 00:19:55,615 This is about more than the mayor's ambition. 451 00:19:55,968 --> 00:19:58,270 Look, I know that. 452 00:19:58,295 --> 00:19:59,480 This is New York City, 453 00:19:59,505 --> 00:20:03,417 which has always been a beacon of hope and refuge. 454 00:20:03,691 --> 00:20:06,248 Yes. I know that, too. 455 00:20:06,273 --> 00:20:09,409 But you've got to say it louder. Garrett is right on. 456 00:20:09,434 --> 00:20:11,236 This thing gets parsed like nothing else. 457 00:20:11,412 --> 00:20:14,448 You can't just get in the weeds with your put-upon police force. 458 00:20:20,898 --> 00:20:24,930 Budget cuts, record attrition, revolving door courts, 459 00:20:24,955 --> 00:20:28,692 an anti-cop fog that never lifts. 460 00:20:28,717 --> 00:20:31,119 You bet, put-upon. 461 00:20:34,814 --> 00:20:35,949 Point taken. 462 00:20:35,974 --> 00:20:37,575 But she's right about the optics. 463 00:20:37,675 --> 00:20:40,045 Yeah, I know, I hate when that happens. 464 00:20:42,552 --> 00:20:44,116 Get me the governor on the phone. 465 00:20:44,216 --> 00:20:45,216 For what? 466 00:20:45,775 --> 00:20:47,181 Sorry, that just came out. 467 00:20:47,206 --> 00:20:47,974 For what? 468 00:20:48,142 --> 00:20:49,043 Reinforcements. 469 00:20:49,068 --> 00:20:50,555 We need State Troopers. 470 00:20:50,580 --> 00:20:52,182 I'm pretty sure that's the mayor's call. 471 00:20:52,207 --> 00:20:53,909 And I'm pretty sure he hasn't made it. 472 00:20:53,934 --> 00:20:55,435 Gasoline on the fire. 473 00:20:55,460 --> 00:20:57,362 I don't care. 474 00:20:57,762 --> 00:21:01,066 We need more boots on the ground. Forthwith. 475 00:21:11,910 --> 00:21:15,780 I should've introduced the third witness's testimony. 476 00:21:15,881 --> 00:21:18,450 We had two other witnesses we agreed 477 00:21:18,550 --> 00:21:21,086 were more reliable. Yeah, well, the jury disagreed. 478 00:21:21,186 --> 00:21:24,222 The third witness could've been the crucial piece of evidence 479 00:21:24,322 --> 00:21:25,322 to push the needle. 480 00:21:25,390 --> 00:21:27,159 Could've, would've, should've. 481 00:21:27,259 --> 00:21:28,894 The trial is over. 482 00:21:28,994 --> 00:21:30,228 It's time to move on. 483 00:21:30,328 --> 00:21:32,097 I don't make mistakes like this. 484 00:21:32,197 --> 00:21:33,298 It wasn't a mistake. It was 485 00:21:33,398 --> 00:21:35,233 a judgment call, and there's no way 486 00:21:35,333 --> 00:21:36,945 of knowing if it would've changed a thing. 487 00:21:36,969 --> 00:21:38,536 But it's a possibility. 488 00:21:38,636 --> 00:21:40,338 Well, I don't have a crystal ball. 489 00:21:40,438 --> 00:21:42,807 Thinking like that, you're gonna drive yourself crazy. 490 00:21:42,908 --> 00:21:44,042 Maybe I was distracted. 491 00:21:44,142 --> 00:21:45,777 I-I-I mean, 492 00:21:45,878 --> 00:21:47,913 is any campaign worth this? 493 00:21:48,013 --> 00:21:51,449 What does this have to do with the campaign? 494 00:21:51,549 --> 00:21:54,419 Well, maybe I was more focused on that. That's not true. 495 00:21:54,519 --> 00:21:57,322 You turned down everything that Bobbi asked you to do. 496 00:21:57,422 --> 00:21:59,333 Because I told the people of the State of New York 497 00:21:59,357 --> 00:22:00,558 to come on down, 498 00:22:00,658 --> 00:22:02,594 see me in action, so I can prove to you 499 00:22:02,694 --> 00:22:04,863 that I'm the best person for D.A. 500 00:22:04,963 --> 00:22:06,431 So what am I supposed to say now? 501 00:22:06,531 --> 00:22:09,001 "Hey, actually, don't come down because 502 00:22:09,101 --> 00:22:10,268 I actually suck"? 503 00:22:10,368 --> 00:22:11,836 Erin, come on. 504 00:22:11,937 --> 00:22:13,071 I'm bringing this to Jack. 505 00:22:13,171 --> 00:22:14,372 Why would you do that? 506 00:22:14,472 --> 00:22:16,441 So I can help Melissa win the suit. 507 00:22:16,541 --> 00:22:19,477 Listen to me, if you throw yourself under the bus, 508 00:22:19,577 --> 00:22:23,415 you're throwing away any shot at becoming district attorney. 509 00:22:28,987 --> 00:22:30,355 My office, now. 510 00:22:30,455 --> 00:22:33,091 Whoa. Thought I had some explaining to do, 511 00:22:33,191 --> 00:22:34,592 but... 512 00:22:34,692 --> 00:22:36,628 You shouldn't have to explain anything. 513 00:22:36,728 --> 00:22:39,631 What were you thinking grilling Detective O'Leary? 514 00:22:39,731 --> 00:22:41,566 Susan? I asked her a couple questions. 515 00:22:41,666 --> 00:22:42,946 You would've done the same thing. 516 00:22:43,035 --> 00:22:45,870 I would've n... 517 00:22:45,971 --> 00:22:48,106 I would've never gone over a sergeant's head 518 00:22:48,206 --> 00:22:50,475 and questioned a detective on their handling of a case. 519 00:22:50,575 --> 00:22:51,944 Are you pulling rank on me? 520 00:22:52,044 --> 00:22:54,312 You are a patrol officer. You are not a detective. 521 00:22:54,412 --> 00:22:55,880 I made a promise to Sam. 522 00:22:55,981 --> 00:22:58,416 You got to stop doing that. 523 00:22:59,817 --> 00:23:01,019 Doing what? 524 00:23:01,119 --> 00:23:02,496 Making promises that you can't deliver. 525 00:23:02,520 --> 00:23:04,356 Sam deserves justice for his grandson. 526 00:23:04,456 --> 00:23:05,490 I am sure he does, 527 00:23:05,590 --> 00:23:06,667 but I don't even know the guy. 528 00:23:06,691 --> 00:23:07,993 Well, if... 529 00:23:08,093 --> 00:23:09,361 Sergeant Reagan? 530 00:23:09,461 --> 00:23:10,981 Could you give me five minutes, please? 531 00:23:11,829 --> 00:23:13,975 If you'd have met him, you would've done the same thing. 532 00:23:13,999 --> 00:23:16,268 I did look into the overdose, like you asked me, 533 00:23:16,368 --> 00:23:17,936 but I did it because it was good intel, 534 00:23:18,036 --> 00:23:19,972 not because I made a promise to a grieving man. 535 00:23:20,072 --> 00:23:21,539 Well, then what did you think? 536 00:23:21,639 --> 00:23:24,109 I think we may be able to tie this dealer 537 00:23:24,209 --> 00:23:25,343 to numerous other deaths. 538 00:23:25,443 --> 00:23:26,955 Then what the hell are we fighting about? 539 00:23:26,979 --> 00:23:28,722 Because I was gonna ask Detective O'Leary to open 540 00:23:28,746 --> 00:23:30,291 a joint investigation, but since you pissed her off, 541 00:23:30,315 --> 00:23:32,195 that's not gonna happen. We don't even need her. 542 00:23:32,250 --> 00:23:34,462 She already admitted she's confident Marco sold the drugs, 543 00:23:34,486 --> 00:23:36,854 she just doesn't have enough evidence to arrest him. 544 00:23:38,256 --> 00:23:39,457 Well, what does she have? 545 00:23:39,557 --> 00:23:41,526 Text messages on the victim's phone 546 00:23:41,626 --> 00:23:43,828 asking to score from Marco. 547 00:23:43,928 --> 00:23:45,797 The night he died? 548 00:23:45,897 --> 00:23:48,967 Yeah, but she can't tie Marco to the area that night 549 00:23:49,067 --> 00:23:51,369 or confirm he made the deal. 550 00:23:52,604 --> 00:23:54,206 You have his information? 551 00:23:54,306 --> 00:23:57,475 Yeah, I even met him. 552 00:24:04,649 --> 00:24:07,819 Carmine, Carmine, Carmine. 553 00:24:07,919 --> 00:24:09,221 Got a second to chat? 554 00:24:09,321 --> 00:24:10,922 Just got to clear a few things up. 555 00:24:11,023 --> 00:24:12,424 No, thank you. 556 00:24:12,524 --> 00:24:14,559 Come on, Carmine. Where the hell you gonna go? 557 00:24:14,659 --> 00:24:15,936 Just stay and talk to us for a minute. 558 00:24:15,960 --> 00:24:17,405 Listen to me, you're not gonna hold me 559 00:24:17,429 --> 00:24:19,631 for another nine hours. Come on. 560 00:24:19,731 --> 00:24:23,835 You know what? Why don't you just call my lawyer, okay? 561 00:24:49,427 --> 00:24:51,396 He's alive. Get a bus. 562 00:24:54,132 --> 00:24:55,833 Come on, Carmine. 563 00:25:01,777 --> 00:25:03,044 Come on. 564 00:25:03,145 --> 00:25:04,680 Are you saying nobody at this table 565 00:25:04,780 --> 00:25:07,249 has ever considered moving somewhere else? 566 00:25:08,417 --> 00:25:11,019 I've thought about kicking it out to the country 567 00:25:11,119 --> 00:25:12,188 one of these days. 568 00:25:12,288 --> 00:25:14,055 Really? 569 00:25:14,156 --> 00:25:16,292 Yeah, a big backyard, a dishwasher, 570 00:25:16,392 --> 00:25:17,926 no rats in the trash. 571 00:25:18,026 --> 00:25:19,595 When you put it like that... 572 00:25:19,695 --> 00:25:20,796 Couldn't agree more. 573 00:25:20,896 --> 00:25:22,198 Yeah, seconded. 574 00:25:22,298 --> 00:25:23,532 Betty and I used to dream 575 00:25:23,632 --> 00:25:26,101 of a nice little ranch somewhere warm. 576 00:25:26,202 --> 00:25:27,636 Okay, look, 577 00:25:27,736 --> 00:25:29,305 let me rephrase. 578 00:25:29,405 --> 00:25:32,174 New York is expensive, dirty, 579 00:25:32,274 --> 00:25:34,743 full of crime, and freezing in the winter. 580 00:25:34,843 --> 00:25:37,413 Not to mention a melting hellscape all summer long. 581 00:25:37,513 --> 00:25:38,914 Not to mention, it smells like crap. 582 00:25:39,014 --> 00:25:40,916 Not like crap. 583 00:25:41,016 --> 00:25:42,951 True. 584 00:25:43,051 --> 00:25:44,686 Okay, true, but TMI. 585 00:25:44,786 --> 00:25:47,656 So, the question remains, what's keeping us here? 586 00:25:47,756 --> 00:25:49,191 And don't say pizza, Sean. 587 00:25:49,291 --> 00:25:51,092 Bagels. Same difference. 588 00:25:51,193 --> 00:25:52,861 No, I'm serious. 589 00:25:52,961 --> 00:25:56,565 You remember, every Sunday, after hockey practice... 590 00:25:56,665 --> 00:25:59,468 Yeah. Me, you, Gramps, 591 00:25:59,568 --> 00:26:01,703 couple everything bagels and a... 592 00:26:01,803 --> 00:26:03,439 newspaper split three ways. 593 00:26:03,539 --> 00:26:04,440 Yup. 594 00:26:04,540 --> 00:26:06,342 I got the sports page. 595 00:26:06,442 --> 00:26:07,943 Sean got the funnies. 596 00:26:08,043 --> 00:26:10,279 That's my point. 597 00:26:11,046 --> 00:26:13,682 So the beauty is in the details. 598 00:26:13,782 --> 00:26:15,183 Exactly. 599 00:26:15,284 --> 00:26:17,161 Like knowing every bartender in a three-block radius. 600 00:26:17,185 --> 00:26:18,354 All 30 of them. 601 00:26:18,454 --> 00:26:20,489 Or running into a subway performer 602 00:26:20,589 --> 00:26:22,991 you swear could sell out Yankee Stadium. 603 00:26:23,091 --> 00:26:25,227 Or just running over a Yankee. 604 00:26:25,327 --> 00:26:27,696 One time, and you guys won't let me 605 00:26:27,796 --> 00:26:29,531 forget it, come on! 606 00:26:29,631 --> 00:26:31,132 Where are you in all this, Dad? 607 00:26:31,233 --> 00:26:33,802 You dream of a little cheeseburger in paradise? 608 00:26:35,804 --> 00:26:37,439 Well... 609 00:26:37,539 --> 00:26:41,009 you know those rats in the trash cans? 610 00:26:41,109 --> 00:26:42,778 Well, out in the country, 611 00:26:42,878 --> 00:26:44,212 they're raccoons. 612 00:26:44,313 --> 00:26:47,115 And they're bigger and meaner. 613 00:26:48,149 --> 00:26:49,885 To the devil you know. 614 00:26:49,985 --> 00:26:51,052 That's right. 615 00:26:51,152 --> 00:26:53,255 Hear, hear. The devil you know. 616 00:26:53,355 --> 00:26:56,124 There you go. 617 00:26:59,227 --> 00:27:00,796 Hello, Carmine. 618 00:27:02,364 --> 00:27:04,866 Hey, Nurse, I'm being invaded. Knock it off. 619 00:27:04,966 --> 00:27:06,234 Hey. 620 00:27:06,335 --> 00:27:08,304 I got nothing to say to you guys. 621 00:27:08,404 --> 00:27:10,972 We're just here to try to help you figure out who did this. 622 00:27:11,072 --> 00:27:12,974 Why don't you just look in the freaking mirror? 623 00:27:13,074 --> 00:27:15,377 So we're the ones that blew up your car? Just as well! 624 00:27:15,477 --> 00:27:18,246 You told Johnny DiPierro I was broke. 625 00:27:18,347 --> 00:27:20,416 You put the target on my back! 626 00:27:20,516 --> 00:27:21,693 I thought the DiPierros have been 627 00:27:21,717 --> 00:27:23,118 out of the game for 30 years now? 628 00:27:23,218 --> 00:27:24,886 I guess old habits. 629 00:27:24,986 --> 00:27:27,656 It was your daughter who told her husband. 630 00:27:27,756 --> 00:27:30,125 You had to know that was gonna happen eventually. 631 00:27:30,225 --> 00:27:31,993 Only after you guys came around. 632 00:27:32,093 --> 00:27:35,096 Just imagine if my wife or my daughter was in the car! 633 00:27:35,196 --> 00:27:37,556 You know, I've been wondering the same thing myself all day. 634 00:27:37,633 --> 00:27:39,768 Who the hell would take such a massive risk 635 00:27:39,868 --> 00:27:41,403 over a guy like you? 636 00:27:41,503 --> 00:27:44,172 Look at me, I would never steal from my daughter. 637 00:27:44,272 --> 00:27:45,783 - How dare you say that! - Come on, Carmine. 638 00:27:45,807 --> 00:27:48,944 There had to be a reason there was a target on your back. 639 00:27:49,044 --> 00:27:50,412 You got ten seconds 640 00:27:50,512 --> 00:27:52,314 to get out of my face. 641 00:27:52,414 --> 00:27:54,015 You understand? Or what? 642 00:27:54,115 --> 00:27:56,260 Or what?! You got ten seconds to get the hell out of my face! 643 00:27:56,284 --> 00:27:57,595 Or what are you gonna do?! Get out of here! 644 00:27:57,619 --> 00:27:58,996 What are you gonna do?! Come on, let's go. 645 00:27:59,020 --> 00:28:00,197 Bye, little boy, goodbye-bye-bye! 646 00:28:00,221 --> 00:28:01,657 Yeah, pull him out of here. 647 00:28:01,757 --> 00:28:03,325 I don't think Carmine's our guy. 648 00:28:03,425 --> 00:28:05,226 What are you talking about, he's not our guy? 649 00:28:05,327 --> 00:28:07,071 I just got a text from Officer Roberts saying 650 00:28:07,095 --> 00:28:09,598 they arrested a busboy for stealing wedding gifts again. 651 00:28:09,698 --> 00:28:11,933 Hold on. Same venue, same M.O.? 652 00:28:21,176 --> 00:28:23,211 Can I help you find anything? 653 00:28:23,311 --> 00:28:25,347 Yeah, you got anything that's not in the case? 654 00:28:25,447 --> 00:28:27,449 Hey, man, this ain't that kind of place. 655 00:28:27,549 --> 00:28:29,284 That's not what I heard. 656 00:28:29,385 --> 00:28:30,505 I don't care what you heard. 657 00:28:30,586 --> 00:28:32,053 We don't do that here. 658 00:28:32,153 --> 00:28:33,555 Come on, man, I've got cash. 659 00:28:33,655 --> 00:28:35,156 Help me out? 660 00:28:36,658 --> 00:28:38,093 Okay. 661 00:28:38,193 --> 00:28:39,761 What are you looking for? 662 00:28:39,861 --> 00:28:41,463 You got Murder 8? 663 00:28:41,563 --> 00:28:43,932 I have a few. That's gonna be 250. 664 00:28:44,032 --> 00:28:45,734 I got it. 665 00:28:56,612 --> 00:28:58,079 Get the hell out of here. Whoa, man! 666 00:28:58,179 --> 00:29:00,716 If you ever think about coming back, I'll kill you. 667 00:29:00,816 --> 00:29:02,627 I'm not looking for any trouble. I just want to score. 668 00:29:02,651 --> 00:29:03,952 And I said I don't do that here. 669 00:29:04,052 --> 00:29:05,353 Yeah, but you took my money. 670 00:29:05,454 --> 00:29:07,031 You lucky I ain't take your life. Now get lost! 671 00:29:07,055 --> 00:29:08,223 Police! Don't move! 672 00:29:08,323 --> 00:29:10,258 Yo, man, I was just defending myself. 673 00:29:10,358 --> 00:29:12,260 This addict was trying to rob the register. 674 00:29:12,360 --> 00:29:13,638 Police. Get your hands behind your back. 675 00:29:13,662 --> 00:29:15,263 You're under arrest. Damn, you a cop? 676 00:29:15,363 --> 00:29:17,833 - Gun. You got cuffs? - Yes, boss. 677 00:29:17,933 --> 00:29:20,168 I don't suppose you got a license for that gun? 678 00:29:22,137 --> 00:29:24,640 Some guy pulled a gun out on me this week. I got to defend 679 00:29:24,740 --> 00:29:26,384 myself, but I swear, I don't sell no drugs! 680 00:29:26,408 --> 00:29:27,909 Yeah, save it. 681 00:29:28,009 --> 00:29:29,645 There's product back here in plain view. 682 00:29:29,745 --> 00:29:31,880 I suggest you start telling the truth. 683 00:29:34,416 --> 00:29:36,752 - Come on, tell us. - Come with me. 684 00:29:41,823 --> 00:29:44,025 Okay, why don't we just go over it one more time 685 00:29:44,125 --> 00:29:45,494 just to make sure we got all 686 00:29:45,594 --> 00:29:47,104 our facts straight. I already said it was me, man. 687 00:29:47,128 --> 00:29:48,597 Just let me sign the damn thing. 688 00:29:48,697 --> 00:29:51,433 I know what you said, but let's just go over it, okay? 689 00:29:51,533 --> 00:29:53,401 You say you bus weddings two nights 690 00:29:53,502 --> 00:29:55,203 a week at the Marksby, is that right? 691 00:29:55,303 --> 00:29:56,972 Sundays, too, if they need me. 692 00:29:57,072 --> 00:29:59,808 So you a really long time to plan out this robbery, right? 693 00:29:59,908 --> 00:30:02,778 I don't know, man. It just happened. 694 00:30:02,878 --> 00:30:04,112 I saw an opening. 695 00:30:04,212 --> 00:30:05,547 Okay, man. 696 00:30:05,647 --> 00:30:07,415 I mean, let's talk about it. 697 00:30:07,516 --> 00:30:09,451 The first heist you... 698 00:30:09,551 --> 00:30:10,719 disappear without a trace, 699 00:30:10,819 --> 00:30:12,588 like Danny Ocean or something. 700 00:30:12,688 --> 00:30:15,423 But then the second time you do it with more time to plan, 701 00:30:15,524 --> 00:30:17,559 you somehow are careless enough to let 702 00:30:17,659 --> 00:30:19,895 half the bridal party see you. 703 00:30:21,563 --> 00:30:22,964 Seems a little out of character 704 00:30:23,064 --> 00:30:25,233 for a man with your skill set, don't you think? 705 00:30:25,333 --> 00:30:27,068 I guess I got cocky. 706 00:30:27,168 --> 00:30:29,170 Or maybe 707 00:30:29,270 --> 00:30:30,739 there's something else going on 708 00:30:30,839 --> 00:30:34,442 that you don't feel like telling us about just yet. 709 00:30:41,249 --> 00:30:43,118 What am I looking at? 710 00:30:43,218 --> 00:30:45,887 Do you know who the Romanos and DiPierros are? 711 00:30:45,987 --> 00:30:47,989 Some flashy Italians with too much money? 712 00:30:48,089 --> 00:30:51,527 This is what those families do to people who cross them. 713 00:30:56,264 --> 00:30:59,334 Now let's talk about what really happened, okay? 714 00:30:59,434 --> 00:31:01,469 Somebody told you to take the fall 715 00:31:01,570 --> 00:31:03,171 for the first heist. 716 00:31:03,271 --> 00:31:05,507 I told you, man, it was my idea. 717 00:31:05,607 --> 00:31:07,709 And then they paid you 718 00:31:07,809 --> 00:31:10,512 to come in and botch the second one. 719 00:31:10,612 --> 00:31:13,414 So it would look like it was you who did both 720 00:31:13,515 --> 00:31:16,084 instead of them all along, isn't that right? 721 00:31:16,184 --> 00:31:19,555 This is more than just a couple years behind bars, Owen. 722 00:31:19,655 --> 00:31:22,023 Take a look at the photos. 723 00:31:22,123 --> 00:31:24,092 Really look at them. They'll do 724 00:31:24,192 --> 00:31:26,862 the same thing to you, if they think you stole from them. 725 00:31:35,336 --> 00:31:37,105 You think you're gonna walk out the door 726 00:31:37,205 --> 00:31:39,474 sticking to the story that it was you all along, 727 00:31:39,575 --> 00:31:43,011 there's no telling what they're gonna do to you next. 728 00:31:45,113 --> 00:31:47,849 You feeling like telling us what really happened now? 729 00:31:53,221 --> 00:31:54,556 Good. 730 00:31:57,525 --> 00:31:59,628 You sure you want to do this? 731 00:31:59,728 --> 00:32:01,496 I don't want to, but... 732 00:32:01,597 --> 00:32:03,231 I know I have to. 733 00:32:06,467 --> 00:32:08,236 Mrs. Phillips is here. Please send her in. 734 00:32:18,580 --> 00:32:20,448 What the hell is she doing here? 735 00:32:20,548 --> 00:32:23,184 Look, I know I'm the last person that you want to see right now. 736 00:32:23,284 --> 00:32:24,452 That's right. 737 00:32:24,552 --> 00:32:25,854 But, please, just hear me out. 738 00:32:25,954 --> 00:32:27,723 I don't have to do anything for you. 739 00:32:27,823 --> 00:32:29,057 Give her a chance. 740 00:32:29,157 --> 00:32:30,525 She can help us. How? 741 00:32:30,626 --> 00:32:31,693 Hasn't she done enough? 742 00:32:31,793 --> 00:32:32,994 There was a third witness 743 00:32:33,094 --> 00:32:35,396 I decided not to call to testify. 744 00:32:35,496 --> 00:32:37,532 Why would you do that? 745 00:32:37,633 --> 00:32:39,968 I felt the other two were more trustworthy 746 00:32:40,068 --> 00:32:42,403 and would play better to the jury. 747 00:32:42,503 --> 00:32:44,272 So what're you saying? 748 00:32:44,372 --> 00:32:46,775 So I can't redo the trial, 749 00:32:46,875 --> 00:32:48,576 but I can and will do anything necessary 750 00:32:48,677 --> 00:32:50,111 to help your family. 751 00:32:50,211 --> 00:32:51,379 How does this help? 752 00:32:51,479 --> 00:32:54,315 We can include in our suit that ADA Reagan 753 00:32:54,415 --> 00:32:56,351 failed to introduce crucial evidence 754 00:32:56,451 --> 00:32:58,153 that could've swayed the jury. 755 00:32:58,954 --> 00:33:01,757 I'm willing to admit that the third witness 756 00:33:01,857 --> 00:33:04,592 could've helped put Adam Martin in prison. 757 00:33:06,294 --> 00:33:07,896 I can't believe this. 758 00:33:07,996 --> 00:33:10,031 Look, I've been beating myself up about this, 759 00:33:10,131 --> 00:33:12,167 and if I could go back and do things differently, 760 00:33:12,267 --> 00:33:13,869 I would, but I can't. 761 00:33:13,969 --> 00:33:15,671 So... 762 00:33:16,805 --> 00:33:20,108 I am determined to help you build your suit. 763 00:33:25,146 --> 00:33:27,749 And then you go around my back and call the governor? 764 00:33:29,751 --> 00:33:32,688 Well, he's the one who should be handling this. 765 00:33:32,788 --> 00:33:34,089 Not your call to make. 766 00:33:34,189 --> 00:33:35,623 It was necessary. 767 00:33:35,724 --> 00:33:37,258 And overdue. 768 00:33:37,358 --> 00:33:38,860 I'm in charge of this city. 769 00:33:38,960 --> 00:33:40,261 Come on. 770 00:33:40,361 --> 00:33:41,797 He should send in State Troopers 771 00:33:41,897 --> 00:33:43,431 to handle this and you know it. 772 00:33:43,531 --> 00:33:45,333 That's not happening. 773 00:33:45,433 --> 00:33:47,402 Mr. Mayor... 774 00:33:47,502 --> 00:33:50,071 we need our manpower on the streets, 775 00:33:50,171 --> 00:33:52,640 not rent-a-copping these shelters. 776 00:33:52,741 --> 00:33:54,976 And I disagree, and I'm the boss of this. 777 00:33:55,076 --> 00:33:58,146 Then go to the governor yourself. 778 00:33:58,246 --> 00:34:00,816 You took that bullet out of my gun by going over my head. 779 00:34:00,915 --> 00:34:03,151 Then call him out publicly. Great plan! 780 00:34:03,250 --> 00:34:04,953 How did I not think of that? 781 00:34:06,487 --> 00:34:07,823 And why not? 782 00:34:07,922 --> 00:34:09,691 Because you and the governor are members 783 00:34:09,790 --> 00:34:11,491 of the same party? 784 00:34:11,592 --> 00:34:13,493 What are you hinting at? 785 00:34:15,196 --> 00:34:16,564 Well... 786 00:34:16,663 --> 00:34:19,034 it sure seems you're positioning yourself 787 00:34:19,134 --> 00:34:21,002 for higher office. 788 00:34:21,102 --> 00:34:23,671 If I was looking to take the governor's job, 789 00:34:23,772 --> 00:34:25,672 I'd jump at the chance to call him out. 790 00:34:25,774 --> 00:34:28,476 A kid running for student council knows that move. 791 00:34:28,576 --> 00:34:31,212 I'm taking this stand so other mayors 792 00:34:31,312 --> 00:34:33,147 see how New York is responding 793 00:34:33,248 --> 00:34:35,549 and follow suit. You think that's easy? 794 00:34:35,650 --> 00:34:38,219 Okay, then put your money where your mouth is. 795 00:34:38,319 --> 00:34:40,154 Up my budget and have your show. 796 00:34:40,255 --> 00:34:42,623 You have by far the biggest, most expensive 797 00:34:42,723 --> 00:34:44,558 police department in the country as it is. 798 00:34:44,659 --> 00:34:46,828 In the city that's the hardest to police. 799 00:34:46,928 --> 00:34:48,463 Figure out a way within your already 800 00:34:48,563 --> 00:34:50,431 inflated budget to make this work. 801 00:34:50,531 --> 00:34:51,800 Deflated budget. 802 00:34:51,900 --> 00:34:53,668 Twice, on your watch. 803 00:34:54,481 --> 00:34:56,216 Another bus arrives tomorrow. 804 00:34:56,504 --> 00:34:58,339 I will be there to welcome it 805 00:34:58,439 --> 00:35:00,541 with open arms. 806 00:35:03,453 --> 00:35:04,955 And you expect 807 00:35:04,980 --> 00:35:07,783 my people to be there, too? 808 00:35:08,817 --> 00:35:11,052 The more the merrier. 809 00:35:18,756 --> 00:35:20,491 Why are we sitting around here? 810 00:35:21,466 --> 00:35:23,635 Because I want to offer you help. 811 00:35:23,735 --> 00:35:25,537 Why would you want to help me? 812 00:35:25,637 --> 00:35:27,973 Because I want this stuff off the street. 813 00:35:28,073 --> 00:35:30,609 And I know that you're just a dealer with a store. 814 00:35:30,709 --> 00:35:32,444 So you want me to turn on my supplier? 815 00:35:32,544 --> 00:35:34,213 If you can help us get them, 816 00:35:34,313 --> 00:35:36,381 you can still have a life after this. 817 00:35:37,983 --> 00:35:39,351 I'll help 818 00:35:39,451 --> 00:35:40,752 if you drop the charges. 819 00:35:40,852 --> 00:35:42,821 Completely? I don't think that's possible. 820 00:35:42,922 --> 00:35:44,856 Then there's no way I'm turning on anybody 821 00:35:44,957 --> 00:35:46,691 and risking my life. 822 00:35:48,493 --> 00:35:51,230 Sergeant, can I have a word with him? 823 00:35:53,065 --> 00:35:54,967 Yeah, go for it. 824 00:36:06,745 --> 00:36:10,415 I'll speak to the D.A. on your behalf and say you cooperated, 825 00:36:10,515 --> 00:36:13,518 if you write a letter to the D.A. saying 826 00:36:13,618 --> 00:36:15,320 you don't want Sam Velucci prosecuted 827 00:36:15,420 --> 00:36:17,022 for holding you at gunpoint. 828 00:36:17,122 --> 00:36:19,024 So you'll only help me 829 00:36:19,124 --> 00:36:20,492 if I get that crazy dude off? 830 00:36:20,592 --> 00:36:22,794 He's not crazy. He's grieving. 831 00:36:24,029 --> 00:36:26,765 You sold his grandson drugs that killed him. 832 00:36:28,267 --> 00:36:30,902 You're lucky he didn't shoot you when he had the chance. 833 00:36:32,004 --> 00:36:34,439 I'm not helping that wacko. You're gonna be charged 834 00:36:34,539 --> 00:36:36,284 with criminal possession of a controlled substance 835 00:36:36,308 --> 00:36:37,576 in the first degree. 836 00:36:37,676 --> 00:36:40,479 We uncovered ten ounces of narcotics, 837 00:36:40,579 --> 00:36:43,348 6,000 milligrams of methadone. 838 00:36:43,448 --> 00:36:45,517 That's a class A-1 felony. 839 00:36:45,617 --> 00:36:48,687 You're looking at serious time. 840 00:36:51,290 --> 00:36:53,292 What do you want me to do? 841 00:36:53,392 --> 00:36:55,094 Write the letter. 842 00:36:55,194 --> 00:36:56,761 It's gonna show that you have 843 00:36:56,861 --> 00:36:59,731 some remorse for your actions, 844 00:36:59,831 --> 00:37:01,967 some empathy for your victims. 845 00:37:02,067 --> 00:37:03,568 But if you don't, 846 00:37:03,668 --> 00:37:06,238 I will personally make sure that you're put away 847 00:37:06,338 --> 00:37:08,573 until the day you die. 848 00:37:12,077 --> 00:37:14,379 Hey, hey, wait! This has got to be some kind of mistake. 849 00:37:14,479 --> 00:37:15,647 Hey, take another step, 850 00:37:15,747 --> 00:37:17,158 and I'm gonna lock you up for obstructing. 851 00:37:17,182 --> 00:37:18,859 You can't keep me off the sidewalk. Try me. 852 00:37:18,883 --> 00:37:20,452 Hey, Franny, I love you. 853 00:37:20,552 --> 00:37:22,063 I-I'll call my dad's attorney. Just listen to them. 854 00:37:22,087 --> 00:37:23,755 - It'll be okay, I promise. - Hey! 855 00:37:23,855 --> 00:37:25,590 What the hell is going on? 856 00:37:25,690 --> 00:37:27,770 Get your hands off her! Your daughter's under arrest. 857 00:37:27,826 --> 00:37:30,462 For what? Should be for that car. 858 00:37:30,562 --> 00:37:32,364 That's my wife's car. What are the charges? 859 00:37:32,464 --> 00:37:34,366 Falsely reporting an incident. 860 00:37:35,567 --> 00:37:36,868 That can't be right. 861 00:37:36,968 --> 00:37:38,570 She had already safely stashed the cash 862 00:37:38,670 --> 00:37:40,372 in the car by the time the fight broke out. 863 00:37:40,472 --> 00:37:42,272 When the cops arrived, she saw an opportunity. 864 00:37:42,341 --> 00:37:44,043 What are they saying, Franny? 865 00:37:44,143 --> 00:37:45,710 You tried to hurt me? 866 00:37:45,810 --> 00:37:47,479 It wasn't her, it was the DiPierros. 867 00:37:47,579 --> 00:37:49,648 We collared two of their goons an hour ago. 868 00:37:49,748 --> 00:37:51,268 They're the ones that blew up your car. 869 00:37:51,316 --> 00:37:53,128 They thought you stole the money 'cause you've been 870 00:37:53,152 --> 00:37:54,786 lying so much. Sweetie? 871 00:37:54,886 --> 00:37:57,289 Tell me they've got this thing all mixed up. 872 00:37:57,389 --> 00:37:59,924 Get your hands off me! You couldn't give me one day. 873 00:38:00,025 --> 00:38:03,528 It's always got to be about Carmine, right? 874 00:38:03,628 --> 00:38:05,697 So you framed me? 875 00:38:05,797 --> 00:38:07,532 You ruined my wedding day. 876 00:38:07,632 --> 00:38:09,734 And you never even apologized. 877 00:38:14,606 --> 00:38:16,841 Go home. 878 00:38:32,291 --> 00:38:34,093 I got to hand it to you. 879 00:38:34,193 --> 00:38:36,495 Not a lot of people would do what you're doing. 880 00:38:36,595 --> 00:38:39,664 Well, it's the right thing to do. 881 00:38:40,732 --> 00:38:42,934 Even if it hurts your campaign? 882 00:38:44,736 --> 00:38:47,406 Well, I messed up, I got to own it. 883 00:38:47,506 --> 00:38:49,808 Not a lot of Erin Reagans in the world. 884 00:38:50,709 --> 00:38:53,545 Well, there aren't a lot of Jack Boyles, either. 885 00:38:54,646 --> 00:38:57,749 You helped me see all this clearly. 886 00:38:59,017 --> 00:39:00,361 You know, it's actually been kind of fun 887 00:39:00,385 --> 00:39:01,620 working with you again. 888 00:39:01,720 --> 00:39:04,356 Well, I don't know if I would call this fun, 889 00:39:04,456 --> 00:39:06,758 but yeah. 890 00:39:06,858 --> 00:39:09,361 Yeah, we're good together. 891 00:39:09,461 --> 00:39:10,762 That's funny. 892 00:39:10,862 --> 00:39:12,462 You were always so good at pro bono cases 893 00:39:12,531 --> 00:39:13,865 and I used to hate them. 894 00:39:15,734 --> 00:39:18,937 Which is why it's funny which sides we landed on here. 895 00:39:21,573 --> 00:39:24,075 Why don't you come work for me? 896 00:39:24,176 --> 00:39:25,644 What? 897 00:39:25,744 --> 00:39:27,679 Think of all the people you could help. 898 00:39:31,783 --> 00:39:34,119 That's not a bad idea. 899 00:39:34,219 --> 00:39:36,455 You'd consider that? 900 00:39:37,856 --> 00:39:40,825 I'm not so sure about that. 901 00:39:40,925 --> 00:39:42,961 But thank you. 902 00:39:44,529 --> 00:39:47,366 You reminded me of all the good that I can do, 903 00:39:47,466 --> 00:39:49,734 whether I win this election or not. 904 00:39:59,444 --> 00:40:01,246 Still in civvies? 905 00:40:01,346 --> 00:40:03,215 Yeah, thankfully, 906 00:40:03,315 --> 00:40:07,085 they still have respect for the shield. 907 00:40:09,221 --> 00:40:10,889 Well, we arrested Marco 908 00:40:10,989 --> 00:40:12,924 and two men who were supplying fentanyl 909 00:40:13,024 --> 00:40:15,394 to multiple dealers across the city. 910 00:40:15,494 --> 00:40:17,562 My God. 911 00:40:17,662 --> 00:40:19,598 That's wonderful. There's more. 912 00:40:19,698 --> 00:40:21,633 Marco wrote a letter to the D.A. 913 00:40:21,733 --> 00:40:24,669 where he admitted to selling Vince the drugs. 914 00:40:24,769 --> 00:40:26,838 And he requested 915 00:40:26,938 --> 00:40:29,708 the D.A. drop all charges against you. 916 00:40:31,410 --> 00:40:33,745 Well, what does that mean? 917 00:40:36,047 --> 00:40:37,916 It means you're free to go. 918 00:40:38,016 --> 00:40:39,684 Really? 919 00:40:39,784 --> 00:40:42,153 That's damn good police work. 920 00:40:42,254 --> 00:40:44,656 Yeah. Thank you. 921 00:40:44,756 --> 00:40:46,625 But, you know, you can't ever 922 00:40:46,725 --> 00:40:48,593 pull a stunt like that again. 923 00:40:48,693 --> 00:40:52,030 I do not condone the way you went about it, 924 00:40:52,130 --> 00:40:54,366 even if it did... 925 00:40:54,466 --> 00:40:56,935 work this time. 926 00:40:59,538 --> 00:41:02,907 You know, your grandson would be real proud of you. 927 00:41:07,546 --> 00:41:10,181 Yeah. 928 00:41:14,586 --> 00:41:15,887 Welcome to New York. 929 00:41:15,987 --> 00:41:17,756 We are happy to have you. 930 00:41:17,856 --> 00:41:21,293 Bienvenida a nuestra vello ciudad. 931 00:41:21,393 --> 00:41:23,828 Welcome, welcome to New York. 932 00:41:23,928 --> 00:41:26,231 Here you go. Here you go. 933 00:41:26,331 --> 00:41:28,600 Mr. Mayor? 934 00:41:35,114 --> 00:41:38,352 Frank, I didn't mean for you to stand in as detail personally. 935 00:41:38,377 --> 00:41:42,614 I just wanted to see your show live and in person. 936 00:41:43,848 --> 00:41:45,817 In front of the press, seriously? 937 00:41:52,108 --> 00:41:53,392 What is this? 938 00:41:53,492 --> 00:41:55,327 That's the bill. 939 00:41:57,177 --> 00:42:00,837 See... the NYPD offers a uniformed police presence 940 00:42:01,087 --> 00:42:03,468 at private gatherings, sporting events, 941 00:42:03,568 --> 00:42:06,338 concerts, you name it. 942 00:42:07,138 --> 00:42:09,374 For a price, of course, so... 943 00:42:10,739 --> 00:42:13,645 if you want my people at your show, 944 00:42:14,411 --> 00:42:16,415 you pay for it like anybody else. 945 00:42:17,634 --> 00:42:18,850 Is this a joke? 946 00:42:20,438 --> 00:42:22,954 Personal checks and credit cards accepted, 947 00:42:23,894 --> 00:42:26,625 payable within 30 days. 948 00:42:29,855 --> 00:42:32,664 And that isn't a request. 68155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.