Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,276 --> 00:00:06,211
Did you know last year
had the most cops killed
2
00:00:06,311 --> 00:00:08,681
in the line of duty since 9/11?
3
00:00:08,781 --> 00:00:10,949
Thanks for the
doom and gloom update.
4
00:00:11,049 --> 00:00:12,685
2-9 Charlie, you have a 10-52
5
00:00:12,785 --> 00:00:14,820
possible domestic at
6
00:00:14,920 --> 00:00:16,789
555 Christopher Street.
7
00:00:16,889 --> 00:00:18,066
That's right around the corner.
8
00:00:18,090 --> 00:00:20,393
Central, show 2-9 Charlie
responding.
9
00:00:20,493 --> 00:00:21,794
You got any more good news?
10
00:00:21,894 --> 00:00:23,061
Doesn't look like it.
11
00:00:23,161 --> 00:00:25,464
You calling me a liar?!
12
00:00:25,564 --> 00:00:27,232
Whoa, hey, whoa! Hey! Police!
13
00:00:27,332 --> 00:00:28,667
Get off of her!
14
00:00:28,767 --> 00:00:30,603
Stop fighting me.
15
00:00:32,237 --> 00:00:33,237
Son of a bitch!
16
00:00:33,271 --> 00:00:34,473
Hey!
17
00:00:38,343 --> 00:00:39,412
Stop resisting!
18
00:00:39,512 --> 00:00:40,813
Enough.
19
00:00:40,913 --> 00:00:42,815
Keep her back.
Screw you, jerk-off.
20
00:00:42,915 --> 00:00:44,550
Calm down. Take a breath.
21
00:00:44,650 --> 00:00:45,884
I didn't do anything!
22
00:00:45,984 --> 00:00:48,220
How about resisting arrest?
Gun. I got a gun.
23
00:00:49,422 --> 00:00:50,565
I'm sure you got a permit
for this, right?
24
00:00:50,589 --> 00:00:51,869
Man, I ain't got
to say anything.
25
00:00:51,957 --> 00:00:55,227
Okay. Get him out of here.
26
00:00:55,327 --> 00:00:56,829
You okay?
27
00:01:02,134 --> 00:01:03,669
Your Honor, may we approach?
28
00:01:03,769 --> 00:01:05,638
Approach.
29
00:01:08,106 --> 00:01:10,843
Your Honor, my witness, Marina
Parks, did not show up today.
30
00:01:10,943 --> 00:01:12,377
She's not returning
any phone calls.
31
00:01:12,478 --> 00:01:14,713
I'd like to suggest
an adjournment, so that...
32
00:01:14,813 --> 00:01:16,549
My client is entitled
to a speedy trial.
33
00:01:16,649 --> 00:01:18,383
So that I may locate her.
34
00:01:18,484 --> 00:01:21,420
We have reason to believe that
your client is the reason why
35
00:01:21,520 --> 00:01:23,021
my witness did not show today.
36
00:01:23,121 --> 00:01:24,723
Yeah? And I have reason
to believe
37
00:01:24,823 --> 00:01:26,559
that your witness is a liar.
Ladies,
38
00:01:26,659 --> 00:01:28,694
do you have proof
of your accusations?
39
00:01:28,794 --> 00:01:30,338
No, Your Honor, but given...
I'll give you
40
00:01:30,362 --> 00:01:33,632
until this time Monday morning
to get Ms. Parks here.
41
00:01:33,732 --> 00:01:36,401
Your Honor...
Step back.
42
00:01:37,670 --> 00:01:39,838
The jurors are excused
for the day.
43
00:01:39,938 --> 00:01:41,840
This court will reconvene
44
00:01:41,940 --> 00:01:44,176
9:00 a.m. Monday.
45
00:01:45,644 --> 00:01:47,613
She's not answering
our calls or texts.
46
00:01:47,713 --> 00:01:49,223
I'm gonna go over there
and check it out.
47
00:01:49,247 --> 00:01:51,016
Call Danny,
have him meet you, okay?
48
00:01:51,116 --> 00:01:53,351
That's his precinct.
Okay, I will.
49
00:01:53,452 --> 00:01:55,654
Hi, Jack. Bye, Jack.
50
00:01:55,754 --> 00:01:57,089
Anthony.
51
00:02:00,392 --> 00:02:02,561
You've been hard
to get ahold of lately.
52
00:02:02,661 --> 00:02:04,497
Ugh, I've been so busy.
53
00:02:04,597 --> 00:02:05,831
I called and texted.
54
00:02:05,931 --> 00:02:07,733
Well, I'm in trial, Jack.
55
00:02:07,833 --> 00:02:09,243
Uh, do you remember
that pinball game
56
00:02:09,267 --> 00:02:10,903
that you used to
win at every night
57
00:02:11,003 --> 00:02:12,538
at that dive bar in college?
58
00:02:12,638 --> 00:02:15,674
Uh, Striker Extreme?
59
00:02:15,774 --> 00:02:18,911
They have one at this
little place on Third...
60
00:02:19,011 --> 00:02:20,946
I have a million things
going on, Jack.
61
00:02:21,046 --> 00:02:23,048
Uh...
Okay, but, actually,
62
00:02:23,148 --> 00:02:24,993
th-there is something that
I need to talk to you about.
63
00:02:25,017 --> 00:02:26,017
Um...
64
00:02:26,051 --> 00:02:27,252
It's about your run.
65
00:02:27,352 --> 00:02:29,822
Um, so can I take you
to lunch or dinner?
66
00:02:29,922 --> 00:02:32,324
I have no idea
what's on the schedule.
67
00:02:32,424 --> 00:02:35,060
Can I text you when I get back
to the office?
68
00:02:40,833 --> 00:02:42,535
Cap.
Oh, yeah.
69
00:02:42,635 --> 00:02:44,402
You're welcome to have a seat.
70
00:02:46,304 --> 00:02:48,674
This have anything to do
with the DV arrest just now?
71
00:02:48,774 --> 00:02:49,675
No.
72
00:02:49,775 --> 00:02:51,710
Uh...
73
00:02:51,810 --> 00:02:53,679
Look, I know
74
00:02:53,779 --> 00:02:56,081
Espinoza had a certain way
75
00:02:56,181 --> 00:02:57,650
of managing the house.
76
00:02:57,750 --> 00:03:00,385
I have a different skill set,
different priorities.
77
00:03:00,485 --> 00:03:02,396
He decided that he was willing
to look the other way
78
00:03:02,420 --> 00:03:05,490
regarding certain things, and,
uh, I'm not willing to do that.
79
00:03:05,591 --> 00:03:06,759
What're you getting at?
80
00:03:06,859 --> 00:03:08,561
You're husband and wife.
81
00:03:08,661 --> 00:03:10,128
You work at the same precinct.
82
00:03:10,228 --> 00:03:11,806
There's no official
written guideline... No,
83
00:03:11,830 --> 00:03:14,066
but it's not done, ever.
You know that.
84
00:03:14,166 --> 00:03:16,769
Well, we don't ride together.
85
00:03:16,869 --> 00:03:20,105
Yeah, but you often end up
responding to the same calls,
86
00:03:20,205 --> 00:03:21,406
like you did this morning.
87
00:03:21,506 --> 00:03:23,008
And which was handled
by the book.
88
00:03:23,108 --> 00:03:24,710
And resulted in a gun collar.
89
00:03:24,810 --> 00:03:28,647
Look, I don't want to be seen
as showing favoritism,
90
00:03:28,747 --> 00:03:30,248
and letting you guys both work
91
00:03:30,348 --> 00:03:32,417
in the same house is just...
It's frowned upon,
92
00:03:32,517 --> 00:03:34,186
so...
93
00:03:34,286 --> 00:03:36,889
I'm gonna need one of you
to transfer.
94
00:03:36,989 --> 00:03:39,725
You've been captain, what,
95
00:03:39,825 --> 00:03:41,393
like, five, six days?
96
00:03:41,493 --> 00:03:42,761
Uh, two weeks.
97
00:03:42,861 --> 00:03:45,397
And separating us
is your top priority?
98
00:03:46,799 --> 00:03:48,366
Careful, Officer Janko.
99
00:03:48,466 --> 00:03:51,436
Okay, um, what do you
want us to do?
100
00:03:51,536 --> 00:03:53,138
By the end of tour today,
101
00:03:53,238 --> 00:03:55,641
I would like to know which one
of you would like to transfer.
102
00:03:55,741 --> 00:03:56,942
By the end of tour today...
103
00:03:57,042 --> 00:03:58,811
Dismissed.
104
00:04:00,478 --> 00:04:01,914
Eddie.
105
00:04:05,050 --> 00:04:07,485
People talk about
the lack of sleep,
106
00:04:07,586 --> 00:04:09,354
or the hunt for good child care.
107
00:04:09,454 --> 00:04:11,256
I'm-I'm not worried
about any of that.
108
00:04:11,356 --> 00:04:14,627
I'm more focused on what's
gonna happen when she's older.
109
00:04:14,727 --> 00:04:15,928
Well, don't rush it.
110
00:04:16,028 --> 00:04:17,863
There's plenty of time
between now and then.
111
00:04:17,963 --> 00:04:19,932
No, I-I mean, I can't imagine
112
00:04:20,032 --> 00:04:22,000
letting her go
anywhere without me.
113
00:04:22,100 --> 00:04:24,169
I mean, how am I gonna
protect her from this world?
114
00:04:24,269 --> 00:04:26,004
Especially knowing what we know.
115
00:04:26,104 --> 00:04:28,440
Well, by that time,
we'll have a 24-hour detail
116
00:04:28,540 --> 00:04:30,442
to protect her,
and we'll put one of those chips
117
00:04:30,542 --> 00:04:32,978
in her phone so we can keep
track of her 24 hours a day.
118
00:04:33,078 --> 00:04:34,555
Is that what you did
with Jack and Sean?
119
00:04:34,579 --> 00:04:36,524
Yeah, but they figured it out
and turned the thing off.
120
00:04:36,548 --> 00:04:38,316
Smart boys.
121
00:04:38,416 --> 00:04:40,518
Hey, Danny, Maria.
Hey. You, uh, have any luck
122
00:04:40,619 --> 00:04:41,920
finding Erin's witness?
123
00:04:42,020 --> 00:04:43,455
Not answering the phone
or the door.
124
00:04:43,555 --> 00:04:45,533
All right, well, maybe we can
get the super to let us in.
125
00:04:45,557 --> 00:04:46,892
Guess we can try.
126
00:04:46,992 --> 00:04:48,093
Eh, why not?
127
00:04:48,193 --> 00:04:50,095
What're you guys doing here?
128
00:04:50,195 --> 00:04:52,530
Hey. We could say
the same thing about you.
129
00:04:52,631 --> 00:04:53,932
I got a C.I. here.
130
00:04:54,032 --> 00:04:55,443
She called, scared,
said she's nervous
131
00:04:55,467 --> 00:04:57,178
that someone found out
she's working with us.
132
00:04:57,202 --> 00:04:59,282
Is her name Marina Parks?
Yeah. How do you know that?
133
00:04:59,337 --> 00:05:01,974
She was supposed to testify
this morning. Never showed up.
134
00:05:02,074 --> 00:05:04,710
Okay, well, now we better get
the super to let us in.
135
00:05:11,016 --> 00:05:12,918
Oh, boy.
You got that? I'm going up.
136
00:05:13,018 --> 00:05:14,018
Yeah. Go.
137
00:05:14,052 --> 00:05:15,954
On your back.
138
00:05:19,658 --> 00:05:21,193
She's gone.
139
00:05:24,229 --> 00:05:27,065
I think we found Erin's witness.
140
00:05:27,165 --> 00:05:28,433
"Soplona."
141
00:05:28,533 --> 00:05:30,235
Snitch.
Yeah.
142
00:05:31,403 --> 00:05:33,171
Snitch.
143
00:06:14,684 --> 00:06:16,318
So...
144
00:06:17,353 --> 00:06:18,888
Without further ado.
145
00:06:18,988 --> 00:06:21,724
What do you want first,
the bad news or the worse news?
146
00:06:21,824 --> 00:06:22,824
Straight up.
147
00:06:22,892 --> 00:06:24,661
Last quarter set a record
148
00:06:24,761 --> 00:06:27,697
for the highest attrition
in department history.
149
00:06:27,797 --> 00:06:31,734
Guys cramming through the exits
in unprecedented numbers.
150
00:06:33,636 --> 00:06:36,338
But, boss, these things
are cyclical.
151
00:06:36,439 --> 00:06:38,608
What goes up, must come down.
152
00:06:38,708 --> 00:06:42,111
But you said a record,
most in NYPD history?
153
00:06:42,211 --> 00:06:44,447
Since they kept records,
anyway, yeah.
154
00:06:47,750 --> 00:06:50,319
There's been a change
in the ceremony renaming
155
00:06:50,419 --> 00:06:53,690
that Flatbush park
for the fallen firefighter.
156
00:06:53,790 --> 00:06:57,126
The change being
you've been disinvited.
157
00:06:57,226 --> 00:06:58,728
They give a reason?
158
00:06:58,828 --> 00:07:02,198
Officially, it was reframed
as FDNY only.
159
00:07:02,298 --> 00:07:04,567
So, the mayor's disinvited, too?
160
00:07:04,667 --> 00:07:06,969
Unofficially,
they felt that your presence
161
00:07:07,069 --> 00:07:08,437
might politicize the event.
162
00:07:08,538 --> 00:07:11,541
But the mayor,
who is actually a politician...
163
00:07:11,641 --> 00:07:13,109
Don't look for logic.
164
00:07:17,046 --> 00:07:18,715
And the worse news?
165
00:07:19,949 --> 00:07:22,318
No, this is more
"sticks and stones,"
166
00:07:22,418 --> 00:07:23,853
and I wouldn't even bring it up,
167
00:07:23,953 --> 00:07:25,397
except the Post and the News
are gonna run it
168
00:07:25,421 --> 00:07:26,889
on tomorrow's...
Let's have it.
169
00:07:26,989 --> 00:07:30,760
A Hudson University/WNYR
poll shows that
170
00:07:30,860 --> 00:07:34,030
elected and appointed New York
City officials are lagging
171
00:07:34,130 --> 00:07:36,733
behind sports and media figures
in key areas,
172
00:07:36,833 --> 00:07:40,269
including leadership
and transparency.
173
00:07:40,369 --> 00:07:41,738
Including me.
174
00:07:41,838 --> 00:07:43,840
It's the whole basket,
you're not singled out.
175
00:07:43,940 --> 00:07:46,142
Oh.
176
00:07:46,242 --> 00:07:48,310
Who won?
177
00:07:48,410 --> 00:07:51,648
Well... Tom Hanks.
178
00:07:52,782 --> 00:07:53,983
Sure.
179
00:07:55,918 --> 00:07:59,188
So...
180
00:07:59,288 --> 00:08:02,291
we got here slowly, but...
181
00:08:02,391 --> 00:08:03,760
then very fast.
182
00:08:03,860 --> 00:08:07,229
Where leaders are assumed
to be liars
183
00:08:07,329 --> 00:08:09,431
and institutions, by nature,
184
00:08:09,532 --> 00:08:11,968
are corrupt.
185
00:08:12,068 --> 00:08:15,504
And if anyone does reach out
across the aisle,
186
00:08:15,605 --> 00:08:17,974
it's probably just
to punch you in the nose.
187
00:08:23,713 --> 00:08:26,382
WWTRD.
188
00:08:29,085 --> 00:08:30,252
Excuse me?
189
00:08:30,352 --> 00:08:32,254
WWTRD?
190
00:08:32,354 --> 00:08:35,157
What would Teddy Roosevelt do?
191
00:08:35,257 --> 00:08:38,260
Oh, come on, give me a break.
192
00:08:38,360 --> 00:08:41,598
I'd love to,
but I'm-I'm dead serious.
193
00:08:55,678 --> 00:08:58,147
Marina Parks was dead on impact.
194
00:08:58,247 --> 00:09:01,150
Anthony and Joe went up to
the roof as soon as it happened,
195
00:09:01,250 --> 00:09:02,685
but they couldn't find anyone.
196
00:09:02,785 --> 00:09:04,821
Building was connected
to half a dozen other roofs.
197
00:09:04,921 --> 00:09:06,823
He would've had no problem
making his getaway.
198
00:09:06,923 --> 00:09:08,691
Do we have anything on cameras?
199
00:09:08,791 --> 00:09:10,292
Most of the cameras didn't work.
200
00:09:10,392 --> 00:09:12,128
Signs of a struggle
in the apartment.
201
00:09:12,228 --> 00:09:13,730
Any witnesses?
202
00:09:13,830 --> 00:09:15,841
No one's come forward yet,
but we're still canvassing.
203
00:09:15,865 --> 00:09:18,567
Clearly, Mano Sangriento
is sending a message.
204
00:09:18,668 --> 00:09:20,670
Without her, I have no case.
205
00:09:20,770 --> 00:09:23,606
Unless we could prove
that Munoz ordered the hit.
206
00:09:23,706 --> 00:09:25,675
Can you do that by Monday?
207
00:09:27,176 --> 00:09:28,911
I could try.
208
00:09:38,855 --> 00:09:40,456
I don't want to leave the 2-9.
209
00:09:40,556 --> 00:09:43,359
That's why I'm gonna ask
to be transferred.
210
00:09:43,459 --> 00:09:45,795
No. I want to work
wherever you work.
211
00:09:45,895 --> 00:09:48,064
Eddie, we can't work together
our whole career.
212
00:09:48,164 --> 00:09:49,298
Why not?
213
00:09:49,398 --> 00:09:50,676
You really need me
to answer that
214
00:09:50,700 --> 00:09:51,744
based off our meeting
this morning?
215
00:09:51,768 --> 00:09:52,969
I'm gonna go in there
216
00:09:53,069 --> 00:09:55,137
and ask to be transferred,
all right?
217
00:09:55,237 --> 00:09:56,873
Hey,
218
00:09:56,973 --> 00:09:58,340
Sarge, Eddie.
219
00:09:58,440 --> 00:10:00,910
We got another domestic
at the Castillo apartment.
220
00:10:01,010 --> 00:10:03,713
Go. Everything's gonna be fine.
221
00:10:09,451 --> 00:10:11,587
What made you pick this place?
222
00:10:11,688 --> 00:10:12,889
What, you don't like it?
223
00:10:12,989 --> 00:10:14,223
It's a little out of the way.
224
00:10:14,323 --> 00:10:17,026
Exactly. It's private.
225
00:10:17,126 --> 00:10:19,662
Since when do you care
about private dinners?
226
00:10:19,762 --> 00:10:21,163
Ah.
227
00:10:21,263 --> 00:10:22,899
Got it.
228
00:10:22,999 --> 00:10:24,566
Now that you're
gonna run for D.A.,
229
00:10:24,667 --> 00:10:26,444
you don't want any speculation
about your dinner dates,
230
00:10:26,468 --> 00:10:27,369
is that it?
231
00:10:27,469 --> 00:10:28,805
No.
232
00:10:30,106 --> 00:10:32,508
Maybe.
233
00:10:32,608 --> 00:10:34,043
Ever since I decided to run,
234
00:10:34,143 --> 00:10:36,378
I'm hyper aware
that everything I do
235
00:10:36,478 --> 00:10:37,780
will be under a microscope.
236
00:10:37,880 --> 00:10:40,116
And that includes
your relationship with me.
237
00:10:40,216 --> 00:10:42,284
I am sure I will be
asked questions
238
00:10:42,384 --> 00:10:43,820
about my personal life.
239
00:10:43,920 --> 00:10:45,560
And it's better if I'm
not in the picture?
240
00:10:45,621 --> 00:10:47,790
I would think you
wouldn't want your life
241
00:10:47,890 --> 00:10:49,425
under a microscope either.
242
00:10:49,525 --> 00:10:51,227
So, I should fade
into the woodwork?
243
00:10:51,327 --> 00:10:53,529
I didn't say that.
244
00:10:53,629 --> 00:10:55,431
But I
245
00:10:55,531 --> 00:10:58,567
assumed that's why
you wanted to speak.
246
00:10:58,667 --> 00:11:00,903
To be...
to be told to back off?
247
00:11:01,003 --> 00:11:03,539
You said it had to do
with my run,
248
00:11:03,639 --> 00:11:04,741
so I just assumed that...
249
00:11:04,841 --> 00:11:07,209
Yeah, and you assumed wrong.
250
00:11:07,309 --> 00:11:08,745
God, you know,
251
00:11:08,845 --> 00:11:11,547
sometimes I wonder about
how little you know me,
252
00:11:11,647 --> 00:11:14,150
not 25-year-old me,
253
00:11:14,250 --> 00:11:16,552
but me now.
254
00:11:16,652 --> 00:11:18,654
I'm not the same person.
255
00:11:18,755 --> 00:11:21,090
I didn't mean to insult you.
256
00:11:21,190 --> 00:11:23,425
What I...
257
00:11:23,525 --> 00:11:24,927
wanted to discuss was that
258
00:11:25,027 --> 00:11:27,563
I have someone
I want you to meet.
259
00:11:27,663 --> 00:11:30,432
Uh... Warren Bradford.
260
00:11:30,532 --> 00:11:31,901
He is
261
00:11:32,001 --> 00:11:34,103
someone who admires you
and your principles,
262
00:11:34,203 --> 00:11:36,038
and he wants
to support your run.
263
00:11:36,138 --> 00:11:37,406
How?
264
00:11:37,506 --> 00:11:40,009
With a $3 million contribution
to your campaign.
265
00:11:40,109 --> 00:11:43,245
Which exceeds
the contribution limits.
266
00:11:43,345 --> 00:11:45,782
Not if he creates a PAC
to help you get elected.
267
00:11:45,882 --> 00:11:48,317
In exchange for what?
268
00:11:48,417 --> 00:11:51,087
Frank and honest conversation.
269
00:11:51,187 --> 00:11:53,222
Not everyone
270
00:11:53,322 --> 00:11:55,691
has ulterior motives, Erin.
271
00:11:55,792 --> 00:11:56,993
He is the real deal.
272
00:11:57,093 --> 00:11:58,928
Jack, three million...
You know what?
273
00:11:59,028 --> 00:12:00,963
Just tell me if you're
willing to meet him,
274
00:12:01,063 --> 00:12:03,165
and I will make
the introduction,
275
00:12:03,265 --> 00:12:04,700
and I'll disappear.
276
00:12:04,801 --> 00:12:06,869
Last thing I want to be
is a liability.
277
00:12:14,543 --> 00:12:16,712
Police. Open up!
278
00:12:16,813 --> 00:12:18,714
She's not answering.
279
00:12:18,815 --> 00:12:21,250
Dispatch said
she called from here.
280
00:12:21,350 --> 00:12:23,953
Maybe the super
knows where she is.
281
00:12:24,053 --> 00:12:26,488
- Help me! Help me!
- Get in the car!
282
00:12:26,588 --> 00:12:27,588
Somebody help me!
283
00:12:33,595 --> 00:12:34,997
2-9 Charlie,
284
00:12:35,097 --> 00:12:37,075
we got shots fired at this
location. Possible female
285
00:12:37,099 --> 00:12:38,835
abducted in a black
two-door coupe
286
00:12:38,935 --> 00:12:41,170
with New York plates,
heading north on Broadway.
287
00:12:44,006 --> 00:12:45,341
Come on!
288
00:12:45,441 --> 00:12:46,441
What?
289
00:12:46,508 --> 00:12:48,044
He slashed our tires.
290
00:12:48,144 --> 00:12:49,946
Damn it.
291
00:12:54,354 --> 00:12:55,755
Andre Castillo was released?
292
00:12:55,855 --> 00:12:57,599
I have a million things
going on here, Jamie.
293
00:12:57,623 --> 00:12:58,858
We arrested him.
I know.
294
00:12:58,958 --> 00:13:00,893
On a domestic violence charge.
295
00:13:00,993 --> 00:13:02,595
And possession of a gun.
296
00:13:02,695 --> 00:13:04,029
Unloaded.
297
00:13:04,129 --> 00:13:05,731
Oh, because the guys
with unloaded guns
298
00:13:05,831 --> 00:13:07,142
have no intention
of using them, right?
299
00:13:07,166 --> 00:13:08,934
What do you want, Jamie?
300
00:13:09,034 --> 00:13:11,012
If you're here to complain
about bail reform, get in line.
301
00:13:11,036 --> 00:13:12,848
Did you know that,
because you guys released him,
302
00:13:12,872 --> 00:13:14,774
he went back out,
with a loaded gun,
303
00:13:14,874 --> 00:13:17,042
and shot at two officers,
including Eddie...
304
00:13:17,142 --> 00:13:18,378
Wait, what?
And then
305
00:13:18,478 --> 00:13:20,012
abducted his wife.
Is she okay?
306
00:13:20,112 --> 00:13:22,014
They're fine.
Erin, but that's not the point.
307
00:13:22,114 --> 00:13:23,383
The point is he got released
308
00:13:23,483 --> 00:13:24,683
without so much as a heads-up.
309
00:13:24,750 --> 00:13:26,686
Jamie, I understand
why you're upset,
310
00:13:26,786 --> 00:13:28,688
but I'm in the middle
of a trial right now,
311
00:13:28,788 --> 00:13:30,222
and I just lost my only witness.
312
00:13:30,323 --> 00:13:31,991
If you're gonna release
violent criminals,
313
00:13:32,091 --> 00:13:33,902
maybe we could at least
give the victims a warning.
314
00:13:33,926 --> 00:13:35,166
I didn't even handle this case,
315
00:13:35,194 --> 00:13:36,996
not that that
should even matter.
316
00:13:37,096 --> 00:13:40,132
Right, so that's-that's just
all there is to it, is that it?
317
00:13:41,267 --> 00:13:42,868
New York bail laws
318
00:13:42,968 --> 00:13:44,737
do not allow judges
319
00:13:44,837 --> 00:13:47,273
to determine
if the defendant is dangerous,
320
00:13:47,373 --> 00:13:49,318
and you are the last person I
should have to explain that to.
321
00:13:49,342 --> 00:13:51,143
Why should I bother
arresting them anymore,
322
00:13:51,243 --> 00:13:53,322
Erin, if they're just gonna go
right back out and do it again
323
00:13:53,346 --> 00:13:55,457
because this building is
a revolving door for criminals.
324
00:13:55,481 --> 00:13:58,117
You know what? I expect this
from Danny, not from you.
325
00:13:58,217 --> 00:14:00,686
Because why? I'm the quiet one?
I'm the careful one?
326
00:14:00,786 --> 00:14:02,355
The one that'll just
stand by and watch
327
00:14:02,455 --> 00:14:04,156
as the whole justice system
falls apart?
328
00:14:04,256 --> 00:14:05,858
Because what's the point
in getting upset
329
00:14:05,958 --> 00:14:08,361
if there's just no one to blame?
330
00:14:09,295 --> 00:14:11,764
Maybe I don't want to be
the quiet one anymore.
331
00:14:25,044 --> 00:14:25,945
Hi.
332
00:14:26,045 --> 00:14:27,680
Hi.
333
00:14:27,780 --> 00:14:29,391
Are we allowed to talk
in such a public space,
334
00:14:29,415 --> 00:14:31,984
or should I have brought
a disguise?
335
00:14:32,785 --> 00:14:34,587
I made a lot
of assumptions, Jack,
336
00:14:34,687 --> 00:14:35,721
and I'm sorry.
337
00:14:35,821 --> 00:14:37,857
It's an occupational hazard.
338
00:14:37,957 --> 00:14:40,326
I get that you want to
339
00:14:40,426 --> 00:14:42,261
curate your public persona
340
00:14:42,362 --> 00:14:44,296
for the D.A. run,
341
00:14:44,397 --> 00:14:46,632
but what exactly
are you so afraid of?
342
00:14:46,732 --> 00:14:48,801
That I have some hidden
343
00:14:48,901 --> 00:14:50,870
secrets that are gonna
make you look bad?
344
00:14:50,970 --> 00:14:52,271
O-Or is it that you don't want
345
00:14:52,372 --> 00:14:54,273
to be publicly linked
to your ex-husband?
346
00:14:56,008 --> 00:14:58,411
I don't, I don't know.
Maybe both.
347
00:14:58,511 --> 00:15:00,012
I mean, you and I
348
00:15:00,112 --> 00:15:02,915
are in limbo, Jack.
We date, we fool around,
349
00:15:03,015 --> 00:15:04,460
but we're not committed
to each other, and...
350
00:15:04,484 --> 00:15:07,653
I asked you to move in.
You said no.
351
00:15:07,753 --> 00:15:10,089
I-I've been taking your lead.
352
00:15:10,189 --> 00:15:12,057
You made it clear
that you had reservations
353
00:15:12,157 --> 00:15:13,926
about taking the next step.
354
00:15:14,026 --> 00:15:15,395
That's on you, not me.
355
00:15:15,495 --> 00:15:18,831
I guess I'm just still
trying to figure out...
356
00:15:20,165 --> 00:15:23,102
what I want the narrative
of my personal life to be.
357
00:15:23,202 --> 00:15:24,837
And those questions
will be asked
358
00:15:24,937 --> 00:15:27,940
when the press
dive into the past,
359
00:15:28,040 --> 00:15:30,543
and I'm just not ready
for that yet.
360
00:15:30,643 --> 00:15:33,145
Okay.
361
00:15:34,647 --> 00:15:35,948
Okay. Um...
362
00:15:36,048 --> 00:15:38,418
But you don't need
to decide that
363
00:15:38,518 --> 00:15:40,319
right now, right?
364
00:15:40,420 --> 00:15:41,854
Right.
365
00:15:41,954 --> 00:15:45,425
So, we can have clandestine
meetings until you decide.
366
00:15:46,726 --> 00:15:48,794
Might be kind of hot.
367
00:15:50,463 --> 00:15:52,532
And as far as
Warren Bradford goes,
368
00:15:52,632 --> 00:15:54,066
there are no strings attached.
369
00:15:54,166 --> 00:15:56,101
I-I'm just happy
to make the introduction.
370
00:15:56,201 --> 00:15:57,803
I got to go.
371
00:15:57,903 --> 00:16:00,239
I have a deposition
in ten minutes.
372
00:16:00,339 --> 00:16:02,207
All right?
373
00:16:02,307 --> 00:16:03,776
I'll call you.
374
00:16:26,098 --> 00:16:27,433
Your Eminence.
375
00:16:27,533 --> 00:16:29,535
Commissioner.
376
00:16:29,635 --> 00:16:31,737
We are going out.
377
00:16:31,837 --> 00:16:33,038
Since when?
378
00:16:33,138 --> 00:16:35,608
Since I ask,
and you owe me a favor.
379
00:16:35,708 --> 00:16:37,009
Now, go change your clothes.
380
00:16:37,109 --> 00:16:39,344
I don't owe you a thing,
and-and change into what?
381
00:16:39,445 --> 00:16:41,447
Regular clothes,
no cross, no collar,
382
00:16:41,547 --> 00:16:45,150
just two guys out on the town
having a good time.
383
00:16:45,250 --> 00:16:47,386
But I already have
my evening planned.
384
00:16:47,487 --> 00:16:49,922
You have absolutely nothing
on your schedule
385
00:16:50,022 --> 00:16:52,492
till a park dedication
in Flatbush
386
00:16:52,592 --> 00:16:54,026
tomorrow morning.
387
00:16:54,126 --> 00:16:55,928
What's this all about, Frank?
388
00:17:01,867 --> 00:17:03,936
What's it all about?
389
00:17:04,036 --> 00:17:06,872
It's about two leaders
who've lost their flocks.
390
00:17:06,972 --> 00:17:08,373
I haven't lost my flock.
391
00:17:08,474 --> 00:17:10,476
We both have.
392
00:17:11,477 --> 00:17:12,244
But, I guess,
393
00:17:12,344 --> 00:17:14,580
we both loom so large,
394
00:17:14,680 --> 00:17:17,783
nobody's been able to get up
the guts to tell us that.
395
00:17:17,883 --> 00:17:19,952
I don't need anybody
to tell me that.
396
00:17:20,052 --> 00:17:22,254
Yeah, you do,
397
00:17:22,354 --> 00:17:24,724
and so do I.
398
00:17:24,824 --> 00:17:26,058
Let's go.
399
00:17:26,158 --> 00:17:27,727
Go where?
Out.
400
00:17:27,827 --> 00:17:29,995
To the precincts and churches,
401
00:17:30,095 --> 00:17:31,463
the jails, the shelters.
402
00:17:31,564 --> 00:17:33,633
Just the way Teddy Roosevelt
and Jacob Riis
403
00:17:33,733 --> 00:17:35,568
used to do back in the day.
404
00:17:39,872 --> 00:17:41,507
Kevin,
405
00:17:41,607 --> 00:17:43,809
please.
406
00:17:43,909 --> 00:17:46,546
I need your company.
407
00:17:50,650 --> 00:17:52,618
Your detail or mine?
408
00:17:52,718 --> 00:17:55,087
No details, just you and me.
409
00:17:55,187 --> 00:17:57,322
Well, I don't drive anymore,
and, quite frankly,
410
00:17:57,422 --> 00:17:58,791
I'm not aware of your skills.
411
00:17:58,891 --> 00:18:01,060
Well, we're gonna take
the subways,
412
00:18:01,160 --> 00:18:02,595
just like our flocks.
413
00:18:02,695 --> 00:18:04,530
Well, with all due respect
to your cops,
414
00:18:04,630 --> 00:18:06,732
I'm not riding
the subway at night.
415
00:18:06,832 --> 00:18:09,468
And, yes,
that is a deal breaker.
416
00:18:09,569 --> 00:18:11,003
Okay, we'll hail cabs.
417
00:18:11,103 --> 00:18:13,405
I have Uber on my phone.
418
00:18:13,505 --> 00:18:16,809
Riis and Roosevelt
did not have cell phones,
419
00:18:16,909 --> 00:18:18,043
so neither will we.
420
00:18:18,143 --> 00:18:19,779
Well, what if something happens?
421
00:18:21,313 --> 00:18:23,649
You bring the rosary,
I'll bring the gun.
422
00:18:26,819 --> 00:18:29,288
What do I want you
to do about it?
423
00:18:29,388 --> 00:18:30,956
I want you to kill the bitch.
424
00:18:31,056 --> 00:18:32,124
Consider it done.
425
00:18:32,224 --> 00:18:34,193
Got this from
a jailhouse phone call
426
00:18:34,293 --> 00:18:36,395
that Munoz made from Rikers,
427
00:18:36,495 --> 00:18:38,330
ordering the hit
on Erin's witness.
428
00:18:38,430 --> 00:18:40,132
Any idea who he was talking to?
429
00:18:40,232 --> 00:18:43,035
Phone records indicate it was
Andre Castillo, his enforcer.
430
00:18:43,135 --> 00:18:45,337
Let's see what
Castillo's been up to.
431
00:18:45,437 --> 00:18:47,339
Here we go.
432
00:18:48,774 --> 00:18:50,810
He was recently arrested
433
00:18:50,910 --> 00:18:52,945
on a domestic violence charge.
434
00:18:53,045 --> 00:18:54,279
When was the complaint made?
435
00:18:54,379 --> 00:18:56,782
Yesterday.
Yesterday? Is he still in?
436
00:18:56,882 --> 00:18:58,083
He was ROR'd.
437
00:18:58,183 --> 00:18:59,384
Oh, great.
438
00:18:59,484 --> 00:19:00,853
And the first thing he did
439
00:19:00,953 --> 00:19:02,121
was abduct his wife.
440
00:19:02,221 --> 00:19:04,624
Arresting officer,
Jamison Reagan.
441
00:19:04,724 --> 00:19:07,459
Want to set out to Rikers
and have a chat with him?
442
00:19:07,559 --> 00:19:08,994
Yeah.
443
00:19:10,830 --> 00:19:12,231
Hey, Danny, what's up?
444
00:19:12,331 --> 00:19:14,466
You're working a case
against an Andre Castillo?
445
00:19:14,566 --> 00:19:15,701
Yeah. Why?
446
00:19:15,801 --> 00:19:17,145
I like him for a homicide
that I'm working.
447
00:19:17,169 --> 00:19:18,446
I'm coming from
his place right now.
448
00:19:18,470 --> 00:19:20,172
I don't think
he's been back there,
449
00:19:20,272 --> 00:19:21,683
but the super just told me
he keeps a boat
450
00:19:21,707 --> 00:19:23,809
at the Queens Boat Basin.
I'm headed there now.
451
00:19:23,909 --> 00:19:26,345
Okay, I'll meet you there
with Joe.
452
00:19:40,092 --> 00:19:42,061
Now! Do what I say.
453
00:19:42,161 --> 00:19:43,929
Stop arguing.
454
00:19:44,029 --> 00:19:45,497
Get in the back!
Central 29 Sergeant,
455
00:19:45,597 --> 00:19:46,932
upgrade that 85
456
00:19:47,032 --> 00:19:48,409
to a forthwith,
and if you got any Harbor units
457
00:19:48,433 --> 00:19:49,769
in the area,
have them come over.
458
00:19:49,869 --> 00:19:51,771
Go under!
459
00:19:51,871 --> 00:19:53,605
Do it or else!
460
00:20:14,026 --> 00:20:15,260
Gun!
461
00:20:19,231 --> 00:20:20,532
Jamie! Jamie!
462
00:20:31,677 --> 00:20:33,178
Let me see. Let me see.
463
00:20:35,981 --> 00:20:37,316
10-13. 10-13.
464
00:20:37,416 --> 00:20:39,919
Officer shot.
Queens Boat Basin.
465
00:20:40,019 --> 00:20:41,486
We can't wait for a bus.
466
00:20:41,586 --> 00:20:43,506
It's under the vest.
Come on, help me get him up.
467
00:20:43,588 --> 00:20:45,090
Come on. Come on!
468
00:20:45,190 --> 00:20:47,492
Jamie, you keep fighting,
you hear me?
469
00:20:47,592 --> 00:20:49,594
We got it from here.
Look at me, Jamie.
470
00:20:49,695 --> 00:20:50,730
Danny...
471
00:20:50,830 --> 00:20:52,031
Keep fighting.
472
00:20:52,131 --> 00:20:53,571
Hey, you take care
of him, all right?
473
00:20:53,632 --> 00:20:54,872
That's my brother, you hear me?
474
00:20:54,900 --> 00:20:55,900
I know.
Take care of him.
475
00:20:55,935 --> 00:20:57,302
Wait right here.
476
00:21:06,015 --> 00:21:08,017
J-Jam-Jamie.
Where is... Where's Jamie?
477
00:21:08,117 --> 00:21:09,752
Where's Jamie?
Mrs. Reagan.
478
00:21:09,852 --> 00:21:11,254
Yes, I'm his wife.
Don't worry.
479
00:21:11,354 --> 00:21:13,198
Why don't you have a seat?
We're taking good care of him.
480
00:21:13,222 --> 00:21:14,599
No, no. Where is he? Where is he?
It's okay.
481
00:21:14,623 --> 00:21:16,425
This is my brother's stuff,
let me take that.
482
00:21:16,525 --> 00:21:17,826
Okay. Okay?
483
00:21:17,926 --> 00:21:19,438
It's okay, it's okay, it's okay.
Jamie!
484
00:21:19,462 --> 00:21:21,664
Jamie! Jamie!
We're doing everything we can,
485
00:21:21,764 --> 00:21:23,675
but you can't come in. You got to
fight, Jamie, you got to fight!
486
00:21:23,699 --> 00:21:25,434
As soon as he's stabilized...
487
00:21:25,534 --> 00:21:27,170
You can't leave me!
I got her.
488
00:21:27,270 --> 00:21:28,880
You can't leave me alone, Jamie.
Don't you dare
489
00:21:28,904 --> 00:21:30,005
leave me alone, okay?
490
00:21:30,106 --> 00:21:32,641
Come on.
491
00:21:32,741 --> 00:21:33,909
It's okay.
492
00:21:38,013 --> 00:21:40,316
All right.
Thank you.
493
00:21:42,285 --> 00:21:44,787
Still no word.
494
00:21:44,887 --> 00:21:46,789
You get in touch with Dad yet?
495
00:21:46,889 --> 00:21:49,024
No. He's off the radar.
496
00:21:49,125 --> 00:21:51,094
Baker doesn't even know
where he is.
497
00:21:51,194 --> 00:21:53,896
And his cell phone just keeps
going to voice mail.
498
00:21:53,996 --> 00:21:56,199
Great.
499
00:22:00,936 --> 00:22:04,207
Roosevelt and Riis
walked down these streets alone
500
00:22:04,307 --> 00:22:07,943
to see what was real,
and what was ass-covering.
501
00:22:08,043 --> 00:22:09,445
And did they find
the real problems?
502
00:22:09,545 --> 00:22:12,481
Yeah, and they actually
did something about 'em.
503
00:22:12,581 --> 00:22:13,982
Boy, those were the days, huh?
504
00:22:14,083 --> 00:22:15,951
Yeah.
505
00:22:28,264 --> 00:22:32,168
Is that precinct closed
for vacation?
506
00:22:37,273 --> 00:22:39,608
No such thing.
507
00:22:41,677 --> 00:22:44,313
I'm sorry, Frank.
That's got to hurt.
508
00:22:48,351 --> 00:22:51,287
Maybe we need
a new sheriff in town.
509
00:22:53,356 --> 00:22:57,092
Now, come on, don't go
all wobbly on me.
510
00:23:07,370 --> 00:23:09,705
What can I do for you,
young fella?
511
00:23:09,805 --> 00:23:11,474
How about doing
your job, Sergeant?
512
00:23:11,574 --> 00:23:13,742
There's a biker gang
right out front.
513
00:23:13,842 --> 00:23:15,077
I know that.
514
00:23:15,178 --> 00:23:16,388
But they're breaking
all kinds of laws.
515
00:23:16,412 --> 00:23:18,046
Are you a resident
of this block?
516
00:23:18,147 --> 00:23:19,748
Does that matter?
517
00:23:19,848 --> 00:23:21,426
It does if you want to file
a noise complaint.
518
00:23:21,450 --> 00:23:22,585
They're blocking traffic
519
00:23:22,685 --> 00:23:24,253
and they're menacing
pedestrians.
520
00:23:24,353 --> 00:23:25,654
Any casualties out there?
521
00:23:25,754 --> 00:23:27,823
That's not the point.
It kind of is.
522
00:23:27,923 --> 00:23:30,226
See, they usually just stay
for a couple stoplight cycles
523
00:23:30,326 --> 00:23:31,560
and move on.
524
00:23:31,660 --> 00:23:33,100
They don't seem to be
going anywhere.
525
00:23:33,128 --> 00:23:34,406
We don't want to risk
getting shot at,
526
00:23:34,430 --> 00:23:36,031
or, God forbid,
fire our own weapons
527
00:23:36,131 --> 00:23:37,666
on some idiots pulling wheelies.
528
00:23:37,766 --> 00:23:39,202
Pops,
529
00:23:39,302 --> 00:23:42,538
it's a jungle out there,
and that's that.
530
00:23:47,410 --> 00:23:50,446
That your own
personal battle plan,
531
00:23:50,546 --> 00:23:52,781
or did it come from upstairs?
532
00:23:52,881 --> 00:23:55,318
Commissioner Reagan.
533
00:23:55,418 --> 00:23:57,386
Good guess, Sergeant.
534
00:23:57,486 --> 00:24:00,189
It's... It's, um...
535
00:24:00,289 --> 00:24:03,292
Free pass, I swear.
536
00:24:03,392 --> 00:24:04,693
The honest answer.
537
00:24:04,793 --> 00:24:07,663
It's kind of the way
of the world now, sir.
538
00:24:09,465 --> 00:24:11,900
My friend and I are doing
a little recon.
539
00:24:12,000 --> 00:24:15,103
Nowadays they call that
a "listening tour."
540
00:24:15,204 --> 00:24:16,372
I was never here.
541
00:24:16,472 --> 00:24:19,242
Copy that, sir.
542
00:24:20,075 --> 00:24:22,811
Stay safe, Sergeant.
543
00:24:22,911 --> 00:24:25,281
If that is not redundant.
544
00:24:27,450 --> 00:24:30,653
Tell me he's okay.
545
00:24:33,756 --> 00:24:36,292
He got hit below the vest.
546
00:24:37,793 --> 00:24:38,927
Oh, my God.
547
00:24:39,027 --> 00:24:40,572
Sorry to hear that.
Is he gonna be okay?
548
00:24:40,596 --> 00:24:42,731
Don't know. Waiting on word
from the doc.
549
00:24:42,831 --> 00:24:45,568
- Andre Castillo shot him.
- Castillo?
550
00:24:45,668 --> 00:24:46,668
He was ROR'd.
551
00:24:46,735 --> 00:24:48,571
Jamie came in to
complain about it.
552
00:24:48,671 --> 00:24:51,507
So if Castillo isn't released,
Jamie isn't shot.
553
00:24:51,607 --> 00:24:53,576
Come on, you don't know that.
554
00:24:53,676 --> 00:24:56,178
He got shot trying
to protect us.
555
00:24:57,846 --> 00:24:59,815
Ms. Reagan.
556
00:25:01,350 --> 00:25:02,585
Just say it.
557
00:25:02,685 --> 00:25:05,788
There's one bullet
lodged near his spine.
558
00:25:05,888 --> 00:25:08,391
Can you remove it?
559
00:25:08,491 --> 00:25:10,201
We're getting him ready
to operate right now.
560
00:25:10,225 --> 00:25:12,127
But he's gonna be okay, right?
561
00:25:12,227 --> 00:25:13,396
He's lost a lot of blood,
562
00:25:13,496 --> 00:25:15,898
and the bullet is
very close to the spine.
563
00:25:19,268 --> 00:25:21,337
Meaning what?
564
00:25:21,437 --> 00:25:22,881
Meaning that even if
I can successfully remove it,
565
00:25:22,905 --> 00:25:26,208
there's always a possibility
that he'll be paralyzed.
566
00:25:26,309 --> 00:25:28,210
What?
567
00:25:28,311 --> 00:25:30,813
Do you want a priest to see him?
568
00:25:30,913 --> 00:25:33,048
What the hell are we
talking about here, Doc?
569
00:25:33,148 --> 00:25:35,117
I'm only asking if you want one.
570
00:25:35,217 --> 00:25:39,488
What we want is for you
to fix him up... right.
571
00:25:53,201 --> 00:25:56,672
I think the way it works is
you gotta put some money in
572
00:25:56,772 --> 00:25:58,841
in order to get something out.
573
00:25:58,941 --> 00:26:00,309
I don't even want anything.
574
00:26:00,409 --> 00:26:01,777
I just wanted something to do
575
00:26:01,877 --> 00:26:04,747
instead of sit around and wait.
You do realize
576
00:26:04,847 --> 00:26:07,149
that the only person
responsible for this
577
00:26:07,249 --> 00:26:08,484
is the shooter, right?
578
00:26:08,584 --> 00:26:10,853
Says the guy who storms
into my office
579
00:26:10,953 --> 00:26:14,156
every other week to complain
about the justice system.
580
00:26:14,256 --> 00:26:15,324
Well, you're my sister.
581
00:26:15,424 --> 00:26:17,125
Who else am I gonna complain to?
582
00:26:17,225 --> 00:26:19,362
You didn't see how angry
Jamie was
583
00:26:19,462 --> 00:26:20,896
when he came in to see me.
584
00:26:20,996 --> 00:26:21,996
I can imagine.
585
00:26:22,064 --> 00:26:24,299
It's called letting off steam.
586
00:26:25,267 --> 00:26:26,969
You should try it sometime.
587
00:26:27,903 --> 00:26:29,905
What is that supposed to mean?
588
00:26:31,507 --> 00:26:33,909
You remember family fun nights
when we were kids?
589
00:26:34,710 --> 00:26:37,279
Yeah. Game nights
were my favorite. Why?
590
00:26:37,380 --> 00:26:39,214
You remember because
you always won.
591
00:26:39,314 --> 00:26:41,817
So much so that I asked Mom
592
00:26:41,917 --> 00:26:45,688
to remove game night
from the fun night rotation.
593
00:26:45,788 --> 00:26:47,122
She said no.
594
00:26:47,222 --> 00:26:50,826
She said it was important
for your sister, you,
595
00:26:50,926 --> 00:26:52,461
living in a house full of guys,
596
00:26:52,561 --> 00:26:54,162
to win sometime.
597
00:26:54,262 --> 00:26:55,964
But more importantly,
598
00:26:56,064 --> 00:26:58,434
to be able to let off steam.
599
00:26:59,234 --> 00:27:01,136
I didn't know that.
600
00:27:01,236 --> 00:27:02,638
Mm.
601
00:27:02,738 --> 00:27:04,807
She was right, of course.
602
00:27:07,109 --> 00:27:08,987
Even though she probably
was just trying to keep
603
00:27:09,011 --> 00:27:12,381
all the high school boys from
chasing you around all the time.
604
00:27:26,629 --> 00:27:29,331
Well, this one's
your nickel, so...
605
00:27:29,432 --> 00:27:32,401
Following the mass on Sunday,
606
00:27:32,501 --> 00:27:36,204
this church will be
completely closed down
607
00:27:36,304 --> 00:27:38,907
after 123 years.
608
00:27:39,007 --> 00:27:41,009
Sold off for parts.
609
00:27:42,377 --> 00:27:46,181
Because?
The neighborhood changed.
610
00:27:46,281 --> 00:27:47,683
The faithful got priced out,
611
00:27:47,783 --> 00:27:49,251
and the newcomers
didn't join up.
612
00:27:49,351 --> 00:27:52,220
I've ordered the doors
to be open 24/7
613
00:27:52,320 --> 00:27:53,498
so that everybody could gather
614
00:27:53,522 --> 00:27:55,023
and pay their final respects.
615
00:27:55,123 --> 00:28:00,162
Well, Kevin, Friday night's
not exactly prime time
616
00:28:00,262 --> 00:28:02,330
for churchgoing, so...
617
00:28:02,431 --> 00:28:06,334
If this was a bar, we'd say...
618
00:28:06,435 --> 00:28:08,937
"It's dead here.
Let's go someplace else."
619
00:28:21,917 --> 00:28:23,051
Damn.
620
00:28:25,588 --> 00:28:28,524
The chalice is gone.
621
00:28:29,825 --> 00:28:31,860
That chalice was smuggled
out of Warsaw
622
00:28:31,960 --> 00:28:34,730
during a German invasion,
found its way here.
623
00:28:34,830 --> 00:28:38,233
Solid gold, with emeralds
and diamonds.
624
00:28:38,333 --> 00:28:40,769
Not to mention priceless.
625
00:28:44,106 --> 00:28:47,610
The donation box
for the votive candles.
626
00:28:47,710 --> 00:28:49,745
There was never more than
20 bucks in there.
627
00:28:49,845 --> 00:28:52,948
But it's not just the amount.
628
00:28:54,149 --> 00:28:55,784
No, it isn't.
629
00:29:00,322 --> 00:29:01,757
Kevin, I'm gonna call it in.
630
00:29:01,857 --> 00:29:04,627
Is there a phone
in the sacristy?
631
00:29:13,569 --> 00:29:14,570
Kevin?
632
00:29:14,670 --> 00:29:17,940
Please don't call it in, Frank.
633
00:29:18,040 --> 00:29:19,241
Why not?
634
00:29:19,341 --> 00:29:21,343
Because I asked.
635
00:29:21,443 --> 00:29:22,945
You gotta make a police report.
636
00:29:23,045 --> 00:29:26,782
Look, you said that
we both lost our flocks.
637
00:29:26,882 --> 00:29:29,552
Well, my flock is
based in faith.
638
00:29:29,652 --> 00:29:32,588
And calling the police would be
an act of good citizenship,
639
00:29:32,688 --> 00:29:35,090
yeah, but it would not be
an act of faith.
640
00:29:35,190 --> 00:29:37,125
Then what is the act of faith?
641
00:29:37,225 --> 00:29:39,562
To pray for the sinner.
642
00:29:39,662 --> 00:29:41,422
Pray that a crisis of
conscience compels them
643
00:29:41,463 --> 00:29:43,331
to bring the chalice back.
644
00:29:43,431 --> 00:29:45,400
Or that somebody close to him
645
00:29:45,500 --> 00:29:46,569
brings it to bear.
646
00:29:46,669 --> 00:29:48,937
Kevin, you think some irate dad
647
00:29:49,037 --> 00:29:52,608
is gonna haul his kid in
and make him fess up?
648
00:29:52,708 --> 00:29:54,109
What world are you living in?
649
00:29:54,209 --> 00:29:56,912
The same one I have
always lived in.
650
00:29:59,748 --> 00:30:01,483
Well, I have seen too much
651
00:30:01,584 --> 00:30:04,019
to believe in that world
anymore.
652
00:30:04,119 --> 00:30:07,956
Yeah, we both have
a lot of work to do.
653
00:30:21,407 --> 00:30:22,841
He's out of surgery.
654
00:30:22,941 --> 00:30:25,677
We were able to remove
the bullet, and he's stable.
655
00:30:26,745 --> 00:30:27,879
Thank God.
656
00:30:27,979 --> 00:30:29,281
What about his spine?
657
00:30:29,381 --> 00:30:31,617
We won't know if there's
any spinal damage
658
00:30:31,717 --> 00:30:32,884
until he wakes up.
659
00:30:32,984 --> 00:30:34,229
For now, he's resting
comfortably.
660
00:30:34,253 --> 00:30:35,987
When can I see him?
661
00:30:36,087 --> 00:30:38,857
I'll send a nurse to get you
as soon as he's brought to ICU.
662
00:30:41,327 --> 00:30:42,794
Thank you, Doctor.
663
00:30:42,894 --> 00:30:44,896
I'll be back when he wakes up.
664
00:30:44,996 --> 00:30:46,798
Don't even think about
telling me to back off.
665
00:30:46,898 --> 00:30:49,134
Wouldn't dream of it, Nephew.
666
00:30:50,035 --> 00:30:52,571
He docked the boat at the marina
in Flushing Meadows
667
00:30:52,671 --> 00:30:54,039
and got into a Toyota Camry.
668
00:30:54,139 --> 00:30:55,874
We think he's heading
to a printing factory
669
00:30:55,974 --> 00:30:57,876
he used to work at.
670
00:30:57,976 --> 00:30:59,378
It's at 600 Messerole.
671
00:30:59,478 --> 00:31:01,179
Copy that. On our way.
672
00:31:03,815 --> 00:31:05,851
You okay?
673
00:31:07,286 --> 00:31:08,286
Yeah.
674
00:31:08,320 --> 00:31:09,555
You sure you're okay?
675
00:31:09,655 --> 00:31:14,293
Yeah. It's just earlier today,
in the waiting room.
676
00:31:14,393 --> 00:31:18,163
Uh, I was thinking that
it must be...
677
00:31:18,264 --> 00:31:21,099
eerie for you guys,
because of how my dad died.
678
00:31:21,199 --> 00:31:24,703
Not eerie. Scary.
679
00:31:27,273 --> 00:31:31,477
Look, how do you learn
to let go?
680
00:31:31,577 --> 00:31:35,981
How do you all continue on
being cops and doing the job?
681
00:31:36,081 --> 00:31:38,284
How do you move on from that?
682
00:31:38,384 --> 00:31:41,019
I just...
683
00:31:41,119 --> 00:31:46,292
I do the job, but...
I do it with him.
684
00:31:47,726 --> 00:31:51,997
He's... he's always there.
685
00:31:53,799 --> 00:31:56,101
And here and here.
686
00:31:58,236 --> 00:32:02,708
He's never not with us,
if that makes sense.
687
00:32:02,808 --> 00:32:04,843
Yeah.
688
00:32:06,745 --> 00:32:08,414
It does.
689
00:32:10,015 --> 00:32:12,017
We got Castillo's car.
690
00:32:12,117 --> 00:32:14,920
He left it here approximately
at 3:15 today.
691
00:32:15,020 --> 00:32:16,788
How do you know it's his?
692
00:32:16,888 --> 00:32:19,190
'Cause he left
another message for us.
693
00:32:23,995 --> 00:32:25,397
Do we know where he is?
694
00:32:25,497 --> 00:32:26,665
We got a location for him.
695
00:32:26,765 --> 00:32:27,875
Danny's on his way
over there now.
696
00:32:27,899 --> 00:32:29,601
Had a conference
with Judge Hall.
697
00:32:29,701 --> 00:32:32,504
She's gonna allow Marina Parks'
grand jury testimony
698
00:32:32,604 --> 00:32:34,072
in the Munoz trial.
699
00:32:34,172 --> 00:32:35,974
That's great news.
And after that trial,
700
00:32:36,074 --> 00:32:39,445
we're gonna get Munoz indicted
for Sofia's murder.
701
00:32:39,545 --> 00:32:42,814
And with any luck we'll have
Andre Castillo in custody
702
00:32:42,914 --> 00:32:44,450
for her murder by then, too.
703
00:32:44,550 --> 00:32:46,284
Nice work, Anthony.
704
00:32:49,488 --> 00:32:50,488
Oh, no.
705
00:32:50,522 --> 00:32:52,758
I see those wheels turning.
706
00:32:52,858 --> 00:32:53,868
What are you thinking about?
707
00:32:53,892 --> 00:32:56,395
Family fun night.
708
00:32:56,495 --> 00:32:58,196
Come again?
709
00:32:58,296 --> 00:33:00,432
Long story.
710
00:33:00,532 --> 00:33:01,567
You okay?
711
00:33:01,667 --> 00:33:03,168
I will be.
712
00:33:40,338 --> 00:33:41,716
Keep your hands
where I can see 'em.
713
00:33:41,740 --> 00:33:43,909
Cuff him.
Yep.
714
00:33:48,514 --> 00:33:50,416
Come on.
715
00:33:52,918 --> 00:33:54,285
Get him out of here.
716
00:33:54,386 --> 00:33:56,955
Now!
717
00:33:57,055 --> 00:33:59,324
Suspect is apprehended!
718
00:34:00,492 --> 00:34:02,394
What are you doing?!
What are you doing?
719
00:34:02,494 --> 00:34:04,830
We do it by the book, okay?
Why?
720
00:34:04,930 --> 00:34:06,097
What do you mean why?
721
00:34:06,197 --> 00:34:07,298
Why?
722
00:34:07,399 --> 00:34:09,768
'Cause that's what
Jamie would do.
723
00:34:09,868 --> 00:34:13,038
That's what your
old man would do.
724
00:34:13,138 --> 00:34:15,006
So that's what we do.
725
00:34:15,807 --> 00:34:19,110
Come on. Come on.
726
00:34:22,548 --> 00:34:24,249
Hey, hi.
727
00:34:24,349 --> 00:34:26,184
Captain.
728
00:34:26,284 --> 00:34:28,920
I, uh, I wanted to come over
729
00:34:29,020 --> 00:34:31,923
and stop by in person
and see how you're doing.
730
00:34:32,023 --> 00:34:35,527
Oh, he's just getting
some tests.
731
00:34:35,627 --> 00:34:36,962
We're holding up okay.
732
00:34:37,062 --> 00:34:40,065
Yeah? Good.
Good news, good news.
733
00:34:43,101 --> 00:34:44,501
You doing...
You doing some reading?
734
00:34:44,570 --> 00:34:48,339
I've read every magazine
in this place twice.
735
00:34:48,440 --> 00:34:51,209
So I-I...
Now I officially know
736
00:34:51,309 --> 00:34:55,981
the haircut that I'm not
allowed to get after 40.
737
00:34:56,081 --> 00:34:57,683
Apparently, women over 40,
738
00:34:57,783 --> 00:35:00,586
they can't wear miniskirts,
or fishnet stockings either.
739
00:35:00,686 --> 00:35:03,655
I should start now,
while I still can.
740
00:35:03,755 --> 00:35:07,493
They never write those articles
for men over 40.
741
00:35:07,593 --> 00:35:10,228
I guess they get to wear
whatever they want, huh?
742
00:35:10,328 --> 00:35:11,497
Right.
743
00:35:11,597 --> 00:35:15,266
Anyways, uh, I'm really
glad to know
744
00:35:15,366 --> 00:35:18,336
that the surgery went well.
745
00:35:18,436 --> 00:35:21,206
The whole house is
rooting for him.
746
00:35:22,708 --> 00:35:24,676
Thanks.
747
00:35:26,745 --> 00:35:32,383
If-if you need anything,
you just let me know.
748
00:35:35,220 --> 00:35:37,689
Actually, there is something
you can do for me.
749
00:35:37,789 --> 00:35:39,591
Yeah, anything.
Anything.
750
00:35:41,226 --> 00:35:45,096
You can keep Jamie
and I together at the 2-9,
751
00:35:45,196 --> 00:35:46,698
because that's where we belong.
752
00:35:46,798 --> 00:35:52,504
Eddie, that was not a
personal decision, it was...
753
00:35:52,604 --> 00:35:53,972
It's personal to me.
754
00:35:54,072 --> 00:35:57,509
I need to be in the same house
as my husband,
755
00:35:57,609 --> 00:35:59,878
because I need to be
the first person to know
756
00:35:59,978 --> 00:36:01,680
if something bad happens to him,
757
00:36:01,780 --> 00:36:03,281
like it did this week.
758
00:36:03,381 --> 00:36:06,652
I need to be the first person
by his side.
759
00:36:06,752 --> 00:36:09,988
I don't want to hear about
rules and regulations,
760
00:36:10,088 --> 00:36:11,890
because there aren't any.
761
00:36:11,990 --> 00:36:14,660
It's at your discretion.
762
00:36:17,028 --> 00:36:20,098
So, yeah, that's something
you can do for me.
763
00:36:25,871 --> 00:36:26,871
How's he doing?
764
00:36:26,938 --> 00:36:28,506
Well, we all took turns
765
00:36:28,607 --> 00:36:29,440
going in to see him
766
00:36:29,541 --> 00:36:31,142
before we got kicked out.
767
00:36:31,242 --> 00:36:33,511
He's gonna be okay.
768
00:36:33,612 --> 00:36:34,780
Good to hear.
769
00:36:34,880 --> 00:36:36,982
Yeah.
770
00:36:37,082 --> 00:36:39,150
I was surprised
when I got your call.
771
00:36:39,250 --> 00:36:40,427
Well, you know me.
I can never let
772
00:36:40,451 --> 00:36:42,688
a challenge pass me by.
773
00:36:42,788 --> 00:36:45,857
Nothing fancy, just a
burger/beer kind of place.
774
00:36:45,957 --> 00:36:49,394
Well, I could use a burger
and a beer. Thank you.
775
00:36:50,562 --> 00:36:52,263
You do realize I'm not
gonna let you win.
776
00:36:52,363 --> 00:36:55,333
Since when have you ever
let me win at anything?
777
00:36:55,433 --> 00:36:58,136
The first time we met.
The intramural basketball game.
778
00:36:58,236 --> 00:37:00,839
Uh, no, I creamed you
fair and square.
779
00:37:00,939 --> 00:37:02,608
Yeah, but I didn't care
about the game,
780
00:37:02,708 --> 00:37:03,809
I just wanted a date.
781
00:37:03,909 --> 00:37:05,443
You twisted your ankle
that night.
782
00:37:05,543 --> 00:37:08,146
Yeah. And that was
just a ploy.
783
00:37:08,246 --> 00:37:10,415
Is that what's happening
right now?
784
00:37:10,515 --> 00:37:12,751
Maybe.
785
00:37:12,851 --> 00:37:15,386
Is it working?
Maybe.
786
00:37:16,855 --> 00:37:18,657
You got any quarters?
787
00:37:18,757 --> 00:37:20,491
Maybe.
788
00:37:20,592 --> 00:37:23,061
Oh.
789
00:37:23,161 --> 00:37:25,163
Game on.
790
00:37:28,099 --> 00:37:29,134
Oh, the ankle.
791
00:37:29,234 --> 00:37:32,370
Still hurts so bad.
792
00:37:32,470 --> 00:37:35,006
Remember how to...? Even
after all these years. Uh-huh.
793
00:37:35,106 --> 00:37:37,042
All right, what are we
playing for?
794
00:37:41,713 --> 00:37:43,181
Okay.
795
00:37:44,950 --> 00:37:47,052
Yeah!
Look at you go.
796
00:37:53,591 --> 00:37:54,993
Look at that.
797
00:37:55,093 --> 00:37:56,862
He's already milking it
for all it's worth.
798
00:37:56,962 --> 00:37:58,363
You better believe it.
799
00:37:58,463 --> 00:38:00,263
How long you gonna
make Eddie do all the work?
800
00:38:00,331 --> 00:38:02,033
Oh, as long as possible.
801
00:38:02,133 --> 00:38:03,201
We're parked out back.
802
00:38:03,301 --> 00:38:04,469
You guys ready to go?
803
00:38:04,569 --> 00:38:05,937
Yeah. You guys didn't
tell anyone
804
00:38:06,037 --> 00:38:08,373
outside the family
I'm being discharged, right?
805
00:38:08,473 --> 00:38:10,475
- That's what you asked for.
- Yeah. Thanks.
806
00:38:10,575 --> 00:38:12,377
I just want to slide
under the radar.
807
00:38:12,477 --> 00:38:14,088
So now you want to go back
to being the quiet one.
808
00:38:14,112 --> 00:38:15,613
Is that what that is? Okay.
809
00:38:15,714 --> 00:38:16,915
Let's go.
810
00:38:17,015 --> 00:38:18,760
You know, if you really want
to be the quiet one,
811
00:38:18,784 --> 00:38:20,585
you should probably stop,
I don't know,
812
00:38:20,686 --> 00:38:22,420
jumping in front
of bullets maybe.
813
00:38:22,520 --> 00:38:23,955
I think I liked you guys better
814
00:38:24,055 --> 00:38:25,824
when you weren't sure
if I was gonna make it.
815
00:38:28,393 --> 00:38:30,662
All right.
816
00:39:28,453 --> 00:39:30,621
And, God bless him,
the archbishop goes
817
00:39:30,722 --> 00:39:33,058
all Bing Crosby in Going My Way,
818
00:39:33,158 --> 00:39:36,995
and wants to wait for the perp
to turn himself in.
819
00:39:38,363 --> 00:39:39,774
Well, this one's answer
to everything is,
820
00:39:39,798 --> 00:39:41,166
"Quick, call the cops."
821
00:39:41,266 --> 00:39:43,201
Well, good on you.
822
00:39:43,301 --> 00:39:44,301
Yeah, I'm with you, too.
823
00:39:44,369 --> 00:39:45,703
The world needs more of that.
824
00:39:45,804 --> 00:39:47,005
Not the world I live in.
825
00:39:47,105 --> 00:39:49,574
Me neither, sorry to say.
Mm-hmm.
826
00:39:49,674 --> 00:39:52,210
Jamison?
Stuck in the middle?
827
00:39:52,310 --> 00:39:54,345
In a perfect world,
I'm with you, but
828
00:39:54,445 --> 00:39:57,248
lying on the pavement with
a bullet in me, I'm with them.
829
00:39:58,583 --> 00:40:00,151
So did he turn himself in?
830
00:40:00,251 --> 00:40:02,387
Not as of yet,
but the pastor of the church
831
00:40:02,487 --> 00:40:04,155
wisely switched out
the gold chalice
832
00:40:04,255 --> 00:40:07,492
for a cheap tin one,
so the loss is still spiritual,
833
00:40:07,592 --> 00:40:09,160
but it's not financial.
834
00:40:09,260 --> 00:40:11,963
Your Eminence, it's a great
honor to have you here today.
835
00:40:12,063 --> 00:40:13,765
Well, thank you, Henry.
836
00:40:13,865 --> 00:40:16,634
Your son is a little loose
with the guff, though.
837
00:40:17,668 --> 00:40:19,270
That's how he breaks in
the rookies.
838
00:40:19,370 --> 00:40:20,939
And how am I a rookie?
839
00:40:21,039 --> 00:40:22,507
First time at the table.
840
00:40:22,607 --> 00:40:25,576
It's true.
They bust chops.
841
00:40:25,676 --> 00:40:26,854
Even when you're lying
in a hospital bed
842
00:40:26,878 --> 00:40:27,879
with a bullet wound.
843
00:40:27,979 --> 00:40:29,014
That's true, except
844
00:40:29,114 --> 00:40:30,481
I'm gonna go easy on you today
845
00:40:30,581 --> 00:40:32,550
because I'm hoping to
get myself into heaven.
846
00:40:32,650 --> 00:40:34,519
I wish you good luck with that.
Thank you.
847
00:40:34,619 --> 00:40:37,288
The line forms behind me.
848
00:40:38,389 --> 00:40:40,758
But it's an honor to have you.
849
00:40:41,927 --> 00:40:45,463
And it's a great joy
to have you.
850
00:40:47,098 --> 00:40:48,666
Pop.
851
00:40:48,766 --> 00:40:50,836
Hear, hear.
852
00:40:50,936 --> 00:40:52,470
Second that.
853
00:40:53,504 --> 00:40:55,974
Third.
Fourth.
854
00:40:56,074 --> 00:40:57,675
Truly.
855
00:41:00,045 --> 00:41:02,147
Okay, so can we eat?
856
00:41:02,247 --> 00:41:03,314
- Yeah.
- Yeah.
857
00:41:03,414 --> 00:41:04,749
Who's saying grace?
858
00:41:04,850 --> 00:41:06,527
I thought you were all
hot to get to heaven.
859
00:41:06,551 --> 00:41:09,087
I am. It'd just be more official
if you said it, though.
860
00:41:10,755 --> 00:41:12,166
Oh, yeah. If you said grace
it'd be awesome.
861
00:41:12,190 --> 00:41:13,901
It'd be like going to
a Stones tribute concert,
862
00:41:13,925 --> 00:41:15,360
and then in the middle
of the show,
863
00:41:15,460 --> 00:41:16,871
Keith and Mick just
walk out on stage.
864
00:41:16,895 --> 00:41:18,063
It'd be amazing.
865
00:41:20,498 --> 00:41:22,700
He's kind of the black sheep.
866
00:41:22,800 --> 00:41:24,669
What about the rest of them?
867
00:41:26,071 --> 00:41:28,907
We're lambs.
868
00:41:29,007 --> 00:41:30,341
They're the lambs.
869
00:41:30,441 --> 00:41:31,910
In the name of the Father,
870
00:41:32,010 --> 00:41:34,112
and the Son,
and the Holy Spirit.
871
00:41:34,212 --> 00:41:37,148
Bless us, O Lord,
and these thy gifts,
872
00:41:37,248 --> 00:41:39,217
which we are about
to receive from thy bounty,
873
00:41:39,317 --> 00:41:42,053
through Christ our Lord, amen.
874
00:41:47,425 --> 00:41:50,427
sync by
jhj@2022
61654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.