Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,355
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:03,379 --> 00:00:06,466
The Markovians are
on the outskirts of Freeland,
3
00:00:06,549 --> 00:00:08,885
and they are marshaling their forces.
4
00:00:08,968 --> 00:00:13,056
The Markovians want to capture
or kill as many metas as possible.
5
00:00:13,139 --> 00:00:16,518
- What do you want me to do?
- Your target is the data farm up ahead.
6
00:00:16,601 --> 00:00:18,144
- I found it.
- Now take it out.
7
00:00:21,898 --> 00:00:24,400
The One Hundred,
the warrior class of Freeland,
8
00:00:25,109 --> 00:00:27,111
and y'all out here fighting over crumbs?
9
00:00:27,195 --> 00:00:29,364
Patient 49 is here for his blood test.
10
00:00:29,447 --> 00:00:30,573
Thank you, Nurse Allen.
11
00:00:30,657 --> 00:00:32,909
You need my antibodies
to stabilize the metas, don't you?
12
00:00:32,992 --> 00:00:36,120
If the metas aren't stabilized,
then the ASA can't weaponize them.
13
00:00:36,204 --> 00:00:37,747
I'm your golden goose.
14
00:00:44,504 --> 00:00:46,005
Come on, quickly. Get in!
15
00:00:46,089 --> 00:00:48,800
- No! My bag! Gambi, I need my bag!
- Leave it. There's no time.
16
00:00:48,883 --> 00:00:51,594
It's time to figure out
who hired Gambi's killer.
17
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
18
00:01:03,815 --> 00:01:07,986
While you can die, you can
always be brought back to life again.
19
00:01:08,069 --> 00:01:09,338
I'm not working with you anymore.
20
00:01:09,362 --> 00:01:10,446
You don't have a choice.
21
00:01:10,530 --> 00:01:11,530
Wrong answer.
22
00:01:12,949 --> 00:01:13,992
That's a hologram.
23
00:01:14,075 --> 00:01:15,493
This isn't over, young lady.
24
00:01:28,548 --> 00:01:30,592
First Sergeant Gardner Grayle.
25
00:01:30,675 --> 00:01:32,427
Currently attached to the ASA.
26
00:01:33,344 --> 00:01:36,055
From a small town in Kentucky
just outside Louisville.
27
00:01:37,515 --> 00:01:39,726
I was so excited when
the ASA first recruited me
28
00:01:39,809 --> 00:01:41,853
from the 75th Ranger Regiment.
29
00:01:42,228 --> 00:01:45,398
This was my chance to serve my country
at the highest level.
30
00:01:45,940 --> 00:01:47,525
At least that's what they told me.
31
00:01:55,825 --> 00:01:57,535
Hell, I don't know
what to believe anymore,
32
00:01:57,619 --> 00:01:59,412
but one thing's for certain.
33
00:01:59,495 --> 00:02:02,498
Killing innocent kids
is not what I signed up for.
34
00:02:03,082 --> 00:02:05,585
I took an oath
to defend our constitution.
35
00:02:06,961 --> 00:02:10,423
If anything happens to me,
here's what you need to know.
36
00:02:11,174 --> 00:02:14,802
Under direct orders from Agent Odell,
our commander group executed...
37
00:02:30,401 --> 00:02:31,486
Dad.
38
00:02:31,569 --> 00:02:33,196
I came as fast as I could. You okay?
39
00:02:33,279 --> 00:02:34,614
Yeah, I'm good. I'm good.
40
00:02:36,407 --> 00:02:37,617
Oh. That's Brandon.
41
00:02:37,700 --> 00:02:39,619
- The ASA tried to kidnap us.
- Hey.
42
00:02:40,953 --> 00:02:43,039
- What?
- Look, I knew Odell was behind it.
43
00:02:43,122 --> 00:02:45,476
So, I called him and when he showed up,
I tried to blast him,
44
00:02:45,500 --> 00:02:46,834
but it was just a hologram.
45
00:02:46,918 --> 00:02:48,252
You called him how?
46
00:02:50,672 --> 00:02:51,673
One second.
47
00:02:58,221 --> 00:03:01,349
All right, so you already know
Odell gave me a suit,
48
00:03:01,432 --> 00:03:03,101
but there's way more to it than that.
49
00:03:04,477 --> 00:03:05,478
Okay.
50
00:03:07,522 --> 00:03:08,731
All right, don't be mad,
51
00:03:09,482 --> 00:03:11,234
but Odell gave me
a cell phone to call him
52
00:03:11,317 --> 00:03:12,637
when you and Mom were in The Pit.
53
00:03:14,195 --> 00:03:15,196
Yeah, okay.
54
00:03:15,279 --> 00:03:17,319
I know I should have told you,
but he was showing me
55
00:03:17,365 --> 00:03:19,492
all sorts of bad stuff about Markovia.
56
00:03:19,992 --> 00:03:21,595
And he was also telling me
that you were wrong,
57
00:03:21,619 --> 00:03:23,287
and you would never agree to it, so...
58
00:03:24,789 --> 00:03:26,708
So I've been helping him
fight the Markovians.
59
00:03:28,418 --> 00:03:30,670
Wait, what do you mean "helping him"?
Helping him how?
60
00:03:30,753 --> 00:03:32,588
I mean, I've been going on missions
for Odell.
61
00:03:33,881 --> 00:03:35,007
What kind of missions?
62
00:03:35,842 --> 00:03:37,528
Well, I lit up the dudes
that beat you down.
63
00:03:37,552 --> 00:03:39,032
You gotta admit they had that coming.
64
00:03:42,098 --> 00:03:43,182
And?
65
00:03:44,976 --> 00:03:45,976
Um...
66
00:03:46,561 --> 00:03:49,397
I kind of located
a Markovian data center
67
00:03:49,480 --> 00:03:51,190
where they were doing cyberwarfare...
68
00:03:51,941 --> 00:03:52,942
And blew it up.
69
00:03:54,235 --> 00:03:55,236
You did what?
70
00:03:56,988 --> 00:03:58,990
Jen, you could've killed somebody.
71
00:04:00,158 --> 00:04:01,200
I think I did.
72
00:04:02,368 --> 00:04:03,953
Oh, no, baby girl.
73
00:04:04,036 --> 00:04:07,081
Look, I saw in that other reality
how the road I was on
74
00:04:07,165 --> 00:04:09,143
was just leading me to a person
that I never wanna be.
75
00:04:09,167 --> 00:04:11,294
I know that, Dad. I got played.
76
00:04:12,003 --> 00:04:14,213
But you and Mom
never let me use my powers.
77
00:04:15,131 --> 00:04:17,341
So, you feel like this is our fault?
78
00:04:17,425 --> 00:04:18,468
No.
79
00:04:19,051 --> 00:04:23,181
I don't, but they're growing every day,
and it's painful.
80
00:04:24,891 --> 00:04:27,518
I love you and Mom, but you made me feel
like some sort of freak
81
00:04:27,602 --> 00:04:28,787
that had to be locked up all the time.
82
00:04:28,811 --> 00:04:32,064
And Odell, he made me feel special.
83
00:04:32,815 --> 00:04:34,066
I know it sounds crazy,
84
00:04:34,150 --> 00:04:36,569
but he set me free
in ways I never could've imagined, Dad.
85
00:04:36,652 --> 00:04:40,031
He took me to space. I've been to...
I've been to space.
86
00:04:43,659 --> 00:04:46,412
Jen, I love you.
87
00:04:47,497 --> 00:04:51,667
Everything your mother and I do for you
is because we love you.
88
00:04:51,751 --> 00:04:52,919
I know.
89
00:04:53,961 --> 00:04:55,254
And I'm really sorry.
90
00:04:56,088 --> 00:04:57,590
Trust me. I learned my lesson.
91
00:04:58,925 --> 00:05:02,595
But despite how you may feel about it,
Odell needs to die.
92
00:05:03,888 --> 00:05:05,473
He needs to be dealt with.
93
00:05:06,641 --> 00:05:08,017
That doesn't mean killing him.
94
00:05:09,268 --> 00:05:12,730
I'll come back and get you
when I figure out how to get to him.
95
00:05:13,856 --> 00:05:14,941
All right.
96
00:05:17,109 --> 00:05:18,486
So, Brendon.
97
00:05:19,278 --> 00:05:21,364
- Actually, it's Brandon.
- Yeah, whatever.
98
00:05:21,447 --> 00:05:23,407
Stay away from my daughter, understand?
99
00:05:23,491 --> 00:05:25,326
Dad, I told you. We're just friends.
100
00:05:25,827 --> 00:05:27,537
Your mother and I
were just friends, too.
101
00:05:31,290 --> 00:05:32,291
Brandon.
102
00:05:33,209 --> 00:05:34,544
You know what a eunuch is?
103
00:05:35,127 --> 00:05:36,170
Yes, sir.
104
00:05:36,254 --> 00:05:37,797
Keep that in mind.
105
00:05:48,349 --> 00:05:50,810
Now, that's a scary dude.
106
00:05:51,561 --> 00:05:53,396
Oh, you don't know the half of it.
107
00:05:55,815 --> 00:05:57,255
Oh, my God. I've missed you so much.
108
00:05:57,316 --> 00:05:59,485
Then take me back with you.
109
00:06:00,611 --> 00:06:01,904
What about your shifting?
110
00:06:01,988 --> 00:06:03,656
It's under control now.
111
00:06:03,739 --> 00:06:06,158
The Perdi healers are fantastic.
112
00:06:06,242 --> 00:06:09,161
Plus, seeing you with your dad
made me realize...
113
00:06:09,245 --> 00:06:11,914
my problem is with abandonment.
114
00:06:12,498 --> 00:06:16,586
That's why my emotions would flare up
and I couldn't control my shifting.
115
00:06:17,588 --> 00:06:21,174
But now, I know I'm not alone anymore.
116
00:06:22,842 --> 00:06:24,135
I found my cure.
117
00:06:24,969 --> 00:06:27,430
It's my connection to you.
118
00:06:32,393 --> 00:06:35,146
I'm sorry. My dad has been
blowin' me up. I gotta go.
119
00:06:35,229 --> 00:06:37,064
We gotta go.
120
00:06:43,946 --> 00:06:45,823
You okay? You look terrible.
121
00:06:46,824 --> 00:06:48,117
Thank you, Peter.
122
00:06:48,451 --> 00:06:52,079
No, I didn't mean it like that.
I mean, you look a little sick.
123
00:06:52,705 --> 00:06:54,248
It's just a flu.
124
00:06:55,833 --> 00:06:57,418
Why are you here?
125
00:06:59,503 --> 00:07:02,590
I need a dose
of the meta stabilization cure.
126
00:07:03,049 --> 00:07:05,217
You know I only have
a limited number of vials left.
127
00:07:05,301 --> 00:07:07,970
And you can't make more without Tobias.
Yes, I know.
128
00:07:08,679 --> 00:07:10,139
I also know that you do what you do
129
00:07:10,222 --> 00:07:13,851
because those kids in The Pit
are counting on you to keep them alive.
130
00:07:15,186 --> 00:07:17,355
I have someone counting on me
to do the same now.
131
00:07:19,273 --> 00:07:20,524
What do you mean?
132
00:07:21,776 --> 00:07:25,863
One of the original meta kids,
he's in the sanctum.
133
00:07:25,947 --> 00:07:27,239
A 30-year pod kid?
134
00:07:28,366 --> 00:07:29,992
- Are you sure?
- I am sure.
135
00:07:31,535 --> 00:07:33,162
Because I'm the one who put him there.
136
00:07:34,830 --> 00:07:36,624
I thought I was doing the right thing.
137
00:07:37,959 --> 00:07:39,227
Keeping the world safe for liberty,
138
00:07:39,251 --> 00:07:41,587
you know, the whole thing,
but the reality was,
139
00:07:41,671 --> 00:07:43,547
I was pointing out
children for abduction.
140
00:07:44,382 --> 00:07:46,884
And when the metahuman experiments
started killing them...
141
00:07:47,551 --> 00:07:48,970
It was why I quit.
142
00:07:50,429 --> 00:07:52,974
I did everything I could
to protect Jefferson.
143
00:07:53,891 --> 00:07:55,643
Raise him as if he was my own son.
144
00:07:56,644 --> 00:08:01,023
But I know it doesn't make up for
all the lives I took from so many kids.
145
00:08:02,316 --> 00:08:04,402
And I'm asking you, Lynn,
just, please...
146
00:08:05,444 --> 00:08:06,862
help me give one back.
147
00:08:10,157 --> 00:08:11,951
How could I refuse?
148
00:08:16,539 --> 00:08:19,291
- I need something from you first.
- Name it.
149
00:08:19,375 --> 00:08:22,670
You have remote access
to the ASA system in the sanctum.
150
00:08:23,295 --> 00:08:25,214
I need it to check on
the kids in The Pit.
151
00:08:25,798 --> 00:08:28,360
- You don't wanna get caught with...
- I'm not asking this lightly.
152
00:08:28,384 --> 00:08:29,510
I know the risks.
153
00:08:31,637 --> 00:08:32,638
All right.
154
00:08:37,643 --> 00:08:38,644
Thank you.
155
00:08:40,021 --> 00:08:41,814
Do you love travel, major?
156
00:08:42,523 --> 00:08:44,942
Is that why you joined the ASA?
157
00:08:45,860 --> 00:08:47,528
Because I don't.
158
00:08:47,611 --> 00:08:48,904
I'd rather be home.
159
00:08:48,988 --> 00:08:53,659
A place specifically designed
by me, for me.
160
00:08:54,618 --> 00:08:59,331
But I can't be home,
because if I dare go back to Gotham,
161
00:08:59,415 --> 00:09:03,002
everything goes to hell.
162
00:09:03,085 --> 00:09:06,881
We've had a few setbacks, sir.
It's nothing that we can't...
163
00:09:06,964 --> 00:09:08,340
Setbacks?
164
00:09:10,593 --> 00:09:13,888
You've lost a quarter of the city
to the resistance.
165
00:09:14,764 --> 00:09:18,517
The resistance took down
our detainment facility.
166
00:09:18,601 --> 00:09:22,104
And you failed with Jennifer Pierce.
167
00:09:22,188 --> 00:09:25,024
So badly that
she has likely turned against us.
168
00:09:25,524 --> 00:09:27,276
"Setbacks."
169
00:09:28,277 --> 00:09:30,905
These are not setbacks,
they're disasters.
170
00:09:32,573 --> 00:09:35,326
Might I suggest
a new plan of action, sir?
171
00:09:35,409 --> 00:09:36,577
By all means.
172
00:09:36,660 --> 00:09:39,663
Chip and stabilize the metas
we have here in The Pit.
173
00:09:40,331 --> 00:09:43,250
Do we still have supplies
of the stabilization cure?
174
00:09:43,334 --> 00:09:44,376
Negative.
175
00:09:45,127 --> 00:09:47,296
But Dr. Blair is standing by
to make more.
176
00:09:48,214 --> 00:09:51,008
All we need is more bone marrow
from Tobias Whale.
177
00:09:53,552 --> 00:09:55,930
Request permission to move him
to the medical ward,
178
00:09:56,013 --> 00:09:59,600
chip and stabilize the metas,
rinse and repeat.
179
00:10:00,768 --> 00:10:02,853
Your plan...
180
00:10:04,897 --> 00:10:06,137
is approved.
181
00:10:08,776 --> 00:10:09,777
Sergeant Grayle.
182
00:10:10,569 --> 00:10:11,904
Thanks for coming.
183
00:10:12,404 --> 00:10:13,614
Come in.
184
00:10:13,948 --> 00:10:15,157
No problem.
185
00:10:22,498 --> 00:10:23,624
Are you okay?
186
00:10:25,209 --> 00:10:26,335
I'm fine.
187
00:10:27,086 --> 00:10:30,381
I don't know how you messaged me through
the ASA system and I don't wanna know.
188
00:10:30,464 --> 00:10:33,134
I saw you on the security footage
picking up the bag.
189
00:10:33,884 --> 00:10:34,927
You didn't log it in.
190
00:10:35,010 --> 00:10:37,805
Because I needed to decide
whether to find you and return it.
191
00:10:37,888 --> 00:10:40,242
Or you knew you were being watched
and you're trying to play me.
192
00:10:40,266 --> 00:10:44,019
With all due respect, I don't play
when it comes to innocent lives.
193
00:10:44,728 --> 00:10:46,368
Now, you have every right
not to trust me.
194
00:10:46,438 --> 00:10:47,481
Exactly.
195
00:11:01,954 --> 00:11:02,955
Thank you.
196
00:11:04,874 --> 00:11:06,394
Everything is there.
197
00:11:07,209 --> 00:11:08,569
But I was tempted to go through it
198
00:11:08,627 --> 00:11:11,463
and see if there were
any stabilization cures in there.
199
00:11:12,047 --> 00:11:15,968
Dr. Blair attempted to recreate it
and killed three kids in the process.
200
00:11:16,051 --> 00:11:17,303
Oh, my God.
201
00:11:18,679 --> 00:11:20,222
I have to stop them.
202
00:11:20,306 --> 00:11:22,766
Security in The Pit
is beyond cutting edge.
203
00:11:22,850 --> 00:11:25,269
There is no way in hell
to extract those kids.
204
00:11:25,352 --> 00:11:27,771
Yeah, but they need Tobias for the cure.
205
00:11:27,855 --> 00:11:29,023
I'll get him out.
206
00:11:29,148 --> 00:11:32,610
- Dr. Stewart, Tobias Whale is...
- Is extremely dangerous. Yes, I know.
207
00:11:33,569 --> 00:11:35,487
Listen, you could be
prosecuted for treason.
208
00:11:35,571 --> 00:11:37,531
I'll conceal your involvement.
209
00:11:38,115 --> 00:11:39,491
Don't worry about me.
210
00:11:40,951 --> 00:11:42,286
Sounds like you have a plan.
211
00:11:43,287 --> 00:11:44,496
I do.
212
00:11:45,539 --> 00:11:46,916
I'm with you.
213
00:11:48,542 --> 00:11:49,543
Excellent.
214
00:11:51,795 --> 00:11:53,297
Would you excuse me for a moment?
215
00:12:08,270 --> 00:12:10,522
Last night I saw a superhero
He was black
216
00:12:10,648 --> 00:12:13,442
He said, "This is for the street
Black Lightning's back"
217
00:12:20,824 --> 00:12:22,326
That's a lot of boxes.
218
00:12:23,619 --> 00:12:25,496
Your men had no trouble with the ASA?
219
00:12:25,579 --> 00:12:28,165
Yo, man, after everything they did to me
while I was in there,
220
00:12:28,249 --> 00:12:31,418
every chance I get to pop an ASA joker,
I'm takin' it.
221
00:12:31,502 --> 00:12:33,003
That's what's up.
222
00:12:33,504 --> 00:12:36,715
But be careful mixing
personal with business, Devonte.
223
00:12:37,466 --> 00:12:40,177
That's the fastest way
you end up getting caught slippin'.
224
00:12:41,262 --> 00:12:43,097
I'm born and bred in Freeland.
225
00:12:43,889 --> 00:12:45,557
And these streets...
226
00:12:45,641 --> 00:12:48,227
These streets are my heart,
and so are the people.
227
00:12:49,103 --> 00:12:50,145
That's personal.
228
00:12:51,230 --> 00:12:53,959
But you wanna know why I sell guns
to the resistance double the price?
229
00:12:53,983 --> 00:12:55,693
- Business.
- That's right.
230
00:12:56,485 --> 00:12:59,154
You been movin' up
since you go out of the ASA jail.
231
00:12:59,238 --> 00:13:00,447
I need you to stay focused.
232
00:13:00,531 --> 00:13:01,699
I'm focused.
233
00:13:01,782 --> 00:13:03,927
I even found a hacker for that briefcase
just like you asked.
234
00:13:03,951 --> 00:13:05,995
Yeah, I need you to hit pause on that
235
00:13:06,078 --> 00:13:08,664
until we know for sure
that Tobias is still in Freeland.
236
00:13:09,123 --> 00:13:11,750
'Cause ain't nobody seen his albino ass.
237
00:13:11,834 --> 00:13:14,128
We got other business to handle.
238
00:13:14,211 --> 00:13:15,421
Streets been talking.
239
00:13:16,088 --> 00:13:18,173
Somebody gone and set up shop
on the east side.
240
00:13:18,257 --> 00:13:19,550
Making bank.
241
00:13:19,633 --> 00:13:21,844
And they ain't offering me
a penny for protection.
242
00:13:22,261 --> 00:13:24,305
They ain't pay their tithes.
243
00:13:24,680 --> 00:13:26,348
I need you to find out what's what.
244
00:13:26,432 --> 00:13:28,350
Say less. I got you.
245
00:13:29,184 --> 00:13:30,311
That's what's up.
246
00:13:30,894 --> 00:13:32,354
My entire body hurts.
247
00:13:33,480 --> 00:13:35,024
I've got just what you need.
248
00:13:40,029 --> 00:13:41,530
It's not gonna hurt.
249
00:13:45,909 --> 00:13:47,077
That feels weird.
250
00:13:52,791 --> 00:13:54,126
Better?
251
00:13:54,710 --> 00:13:55,753
Better.
252
00:14:02,718 --> 00:14:04,595
Why are you doing all of this for me?
253
00:14:05,429 --> 00:14:09,892
Most white people would've seen me
and had a problem and called the ASA.
254
00:14:10,976 --> 00:14:12,728
We all need someone sometime.
255
00:14:13,270 --> 00:14:15,105
Nobody gets through this life alone.
256
00:14:15,189 --> 00:14:17,274
Right now, I'm just a guy
who could help you.
257
00:14:18,192 --> 00:14:19,443
Besides...
258
00:14:20,027 --> 00:14:21,695
you remind me of someone.
259
00:14:21,779 --> 00:14:23,822
Now, why don't you lay back
and get some rest?
260
00:14:25,991 --> 00:14:26,992
Gambi!
261
00:14:30,496 --> 00:14:31,789
Jeff, what is it?
262
00:14:32,289 --> 00:14:33,289
Odell...
263
00:14:33,916 --> 00:14:36,752
manipulated my baby girl
to commit murder!
264
00:14:37,754 --> 00:14:40,798
Now, you know once you kill someone,
you are never the same again.
265
00:14:41,965 --> 00:14:43,300
That's exactly what he wanted.
266
00:14:44,009 --> 00:14:46,553
Come on, Jeff. Take a breath.
267
00:14:55,312 --> 00:14:56,397
Who is that?
268
00:14:58,315 --> 00:15:00,442
Well, this very special young man is TC.
269
00:15:04,947 --> 00:15:05,948
Jefferson.
270
00:15:06,824 --> 00:15:07,825
TC.
271
00:15:09,159 --> 00:15:11,078
Excuse me. Can I talk to you?
272
00:15:18,627 --> 00:15:20,295
If this meta booster works,
273
00:15:20,379 --> 00:15:22,089
I can temporarily augment normal cells
274
00:15:22,172 --> 00:15:24,299
to transfer into a particular
metahuman profile.
275
00:15:24,800 --> 00:15:26,218
That's unbelievable.
276
00:15:26,718 --> 00:15:27,970
Everybody can have powers.
277
00:15:28,053 --> 00:15:29,138
Temporarily.
278
00:15:30,055 --> 00:15:32,391
If it works,
I can use it to sneak Tobias out,
279
00:15:32,474 --> 00:15:34,514
but I have to test it on myself first
to be certain.
280
00:15:34,560 --> 00:15:35,894
No.
281
00:15:35,978 --> 00:15:37,438
You're too important.
282
00:15:37,521 --> 00:15:38,681
What if something goes wrong?
283
00:15:40,607 --> 00:15:41,608
I'll do it.
284
00:15:42,776 --> 00:15:44,611
Sergeant, we're talking
about cell disruption.
285
00:15:44,695 --> 00:15:46,029
It could be fatal.
286
00:15:46,113 --> 00:15:47,573
I'm in the ASA.
287
00:15:48,157 --> 00:15:50,033
We take fatal risks every day.
288
00:15:52,327 --> 00:15:53,328
Let's do it.
289
00:15:56,540 --> 00:15:58,792
How can you not like puzzles?
290
00:15:58,876 --> 00:16:02,337
I'm just saying, even as a kid,
puzzles completely puzzled me.
291
00:16:02,921 --> 00:16:04,256
Ha-ha. Funny pun.
292
00:16:04,339 --> 00:16:07,593
You don't know what you're missing.
They are very relaxing.
293
00:16:08,260 --> 00:16:10,971
Anissa, my queen,
your father's here.
294
00:16:11,096 --> 00:16:12,890
"My queen"?
295
00:16:12,973 --> 00:16:15,350
Yeah, well,
at least Shonda is intelligent,
296
00:16:15,434 --> 00:16:17,019
and she laughs at my jokes.
297
00:16:17,895 --> 00:16:19,271
Go and see your dad.
298
00:16:19,354 --> 00:16:20,731
I'll give you some space.
299
00:16:20,814 --> 00:16:22,667
All right, cool. Dinner will be ready
in about 15 minutes.
300
00:16:22,691 --> 00:16:23,901
Okay.
301
00:16:23,984 --> 00:16:25,235
- Shonda?
- Yes, Anissa.
302
00:16:25,319 --> 00:16:26,445
Let him in.
303
00:16:30,866 --> 00:16:31,909
What's wrong?
304
00:16:32,367 --> 00:16:33,368
The ASA.
305
00:16:34,036 --> 00:16:35,245
We're goin' after Odell.
306
00:17:32,928 --> 00:17:33,929
Okay.
307
00:17:36,557 --> 00:17:37,641
I'm not dead yet.
308
00:17:42,563 --> 00:17:44,189
I'm starting to feel something.
309
00:18:09,339 --> 00:18:10,507
Good news.
310
00:18:10,591 --> 00:18:12,384
Your vitals never wavered from normal
311
00:18:12,467 --> 00:18:14,511
and your genetic profile
is back to normal.
312
00:18:15,637 --> 00:18:18,390
The meta booster effect
lasted roughly one hour.
313
00:18:18,473 --> 00:18:19,516
It should be enough.
314
00:18:20,017 --> 00:18:23,228
Tobias is being moved to the med ward
tomorrow to collect bone marrow.
315
00:18:23,312 --> 00:18:25,981
It should be much less guarded
than the detention wing,
316
00:18:26,064 --> 00:18:28,150
but I'm afraid
we'll still be skating uphill.
317
00:18:28,233 --> 00:18:29,484
I don't need you to go in.
318
00:18:29,568 --> 00:18:31,903
I have a cloaking device,
but since it's keyed to my DNA,
319
00:18:31,987 --> 00:18:34,987
I'm going to have to boost Tobias with
the chameleon ability to get him out.
320
00:18:35,157 --> 00:18:36,450
I'll be there for exfil.
321
00:18:37,284 --> 00:18:38,410
Let's go.
322
00:18:49,129 --> 00:18:51,048
You know what?
I'm not waiting around anymore.
323
00:18:51,131 --> 00:18:53,342
- Then I'm coming with you.
- No, Brandon.
324
00:18:53,425 --> 00:18:54,777
Look, this is not your fight, okay?
325
00:18:54,801 --> 00:18:55,945
I'm not tryin' to involve you.
326
00:18:55,969 --> 00:18:57,889
It's a little too late for that,
don't you think?
327
00:18:58,347 --> 00:19:01,141
Besides, we're both freaks, remember?
328
00:19:01,224 --> 00:19:02,392
So, we're in this together.
329
00:19:02,934 --> 00:19:05,145
You helped me find Jace,
now let me help you.
330
00:19:05,854 --> 00:19:07,439
Fine.
331
00:19:07,522 --> 00:19:09,667
But there's some stuff
you might find out about me on the way
332
00:19:09,691 --> 00:19:11,371
that you're gonna
have to keep on the hush.
333
00:19:13,987 --> 00:19:16,907
You're in play.
The package just left the warehouse.
334
00:19:16,990 --> 00:19:19,576
Sending you an intercept... now.
335
00:19:23,205 --> 00:19:24,331
You're up.
336
00:19:25,457 --> 00:19:27,751
You're still a little shaky, son.
Maybe go back to bed.
337
00:19:29,002 --> 00:19:30,128
I have to show you.
338
00:19:32,297 --> 00:19:33,882
I unraveled that bitcoin chain.
339
00:19:46,061 --> 00:19:47,479
This is who had you killed.
340
00:19:48,438 --> 00:19:50,607
- You know her?
- Did.
341
00:19:51,858 --> 00:19:54,861
She's a former ASA agent
who went into business for herself.
342
00:19:55,404 --> 00:19:57,531
Drug trafficking, money laundering.
343
00:19:58,323 --> 00:19:59,449
Murder.
344
00:19:59,533 --> 00:20:01,118
She funded an off-shore account
345
00:20:01,201 --> 00:20:03,245
and paid for the hit
through the dark web.
346
00:20:04,496 --> 00:20:05,497
See?
347
00:20:09,751 --> 00:20:12,421
Took her shooters a year
to find me and make their move.
348
00:20:14,840 --> 00:20:16,466
Well, she's not one to worry about now.
349
00:20:16,550 --> 00:20:17,968
What do you mean?
350
00:20:18,385 --> 00:20:20,637
What's to say
she doesn't hire someone else?
351
00:20:21,471 --> 00:20:22,639
She's dead.
352
00:20:26,059 --> 00:20:27,144
Excuse me.
353
00:20:32,441 --> 00:20:33,692
Okay.
354
00:20:34,359 --> 00:20:35,360
Coordinates as follows.
355
00:20:38,321 --> 00:20:39,781
Here they come. Get ready.
356
00:20:45,537 --> 00:20:46,788
Watch me now
357
00:20:47,664 --> 00:20:48,915
Feel the groove
358
00:20:49,750 --> 00:20:50,917
Into something
359
00:20:51,585 --> 00:20:52,961
Gonna make you move
360
00:21:04,306 --> 00:21:06,725
Engage target!
Engage target! Go, go, go!
361
00:21:06,808 --> 00:21:08,528
- Come on, move!
- There he is.
362
00:21:13,899 --> 00:21:14,899
Don't move!
363
00:21:15,817 --> 00:21:16,818
You gotta do your thing
364
00:21:22,324 --> 00:21:23,909
Peace will come
365
00:21:24,159 --> 00:21:26,077
This world will rest
366
00:21:26,578 --> 00:21:27,954
Once we have
367
00:21:28,121 --> 00:21:30,832
Togetherness
368
00:21:32,793 --> 00:21:33,919
Day or night
369
00:21:34,836 --> 00:21:35,836
Dynomite
370
00:21:36,379 --> 00:21:37,379
Got your ass.
371
00:21:37,422 --> 00:21:38,422
We had fun
372
00:21:38,465 --> 00:21:40,050
But it's just begun
373
00:21:43,637 --> 00:21:44,638
He's awake.
374
00:21:54,898 --> 00:21:58,527
You're making a mistake
of immense proportions.
375
00:21:58,610 --> 00:22:00,195
Yeah, well, you already made one.
376
00:22:00,278 --> 00:22:01,488
You reneged on our deal,
377
00:22:01,571 --> 00:22:04,074
went behind my back
and made my baby girl a killer.
378
00:22:04,157 --> 00:22:05,157
You think I'd let that stand?
379
00:22:05,158 --> 00:22:07,744
What you're doing right now
is gonna get you locked up
380
00:22:07,828 --> 00:22:10,664
for the rest of your lives.
381
00:22:10,747 --> 00:22:12,749
Agent Esposito.
382
00:22:14,125 --> 00:22:15,293
You're not dead?
383
00:22:15,418 --> 00:22:17,295
No, and I have questions.
384
00:22:18,004 --> 00:22:19,714
I have nothing to say.
385
00:22:20,757 --> 00:22:22,884
Everybody talks eventually.
386
00:22:27,556 --> 00:22:32,227
Since you taught me everything I know,
you know this is gonna hurt.
387
00:22:34,813 --> 00:22:36,022
You're bluffin'.
388
00:22:38,316 --> 00:22:40,318
If you don't kill, you won't torture.
389
00:22:41,528 --> 00:22:42,528
No, he won't.
390
00:22:43,446 --> 00:22:44,531
But I will.
391
00:22:44,614 --> 00:22:46,491
I'm gonna take off your shoes and socks.
392
00:22:46,575 --> 00:22:48,535
And I'm gonna hammer
a nail into your foot.
393
00:22:48,618 --> 00:22:52,122
And I'm gonna keep going until
you tell me everything I need to know.
394
00:22:53,248 --> 00:22:56,251
I play golf with the president.
395
00:22:56,334 --> 00:22:59,014
Yeah, well, the next time you do it,
you'll be doin' it with a limp.
396
00:23:00,463 --> 00:23:02,382
I warned you not to make an enemy of me.
397
00:23:02,465 --> 00:23:04,865
You have to kill me after this is over.
You know that, right?
398
00:23:04,926 --> 00:23:05,926
Okay.
399
00:23:05,969 --> 00:23:07,304
You're not okay with this.
400
00:23:07,971 --> 00:23:10,223
- You're a hero.
- Never claimed to be.
401
00:23:10,849 --> 00:23:12,729
But you try to do the right thing.
402
00:23:14,561 --> 00:23:20,025
There's good in the worst of us
and evil in the best of us.
403
00:23:20,108 --> 00:23:26,281
When we know this,
we're less able to hate our enemies.
404
00:23:26,364 --> 00:23:29,326
Did this coward just quote Dr. King
to get off the hook?
405
00:23:30,160 --> 00:23:31,369
I'm not a coward.
406
00:23:31,912 --> 00:23:33,580
I knew the man.
407
00:23:33,663 --> 00:23:37,334
At least, I think he would
appreciate what I'm saying.
408
00:23:37,417 --> 00:23:39,544
Mmm-hmm. Here's what I'm saying.
409
00:23:45,216 --> 00:23:47,719
I told you not to mess with my family.
You did.
410
00:23:48,386 --> 00:23:50,138
So, your ass is mine. Hit him.
411
00:23:51,014 --> 00:23:52,450
The Lord is my shepherd.
412
00:23:52,474 --> 00:23:55,435
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death...
413
00:23:55,518 --> 00:23:56,746
Really? Now you're full of prayer?
414
00:23:56,770 --> 00:23:59,189
The 23rd Psalm,
after all the evil you've done.
415
00:23:59,272 --> 00:24:00,315
Evil?
416
00:24:00,398 --> 00:24:01,775
I'm a patriot.
417
00:24:02,943 --> 00:24:04,027
A patriot!
418
00:24:04,861 --> 00:24:06,321
Do your worst.
419
00:24:08,073 --> 00:24:09,115
That should do it.
420
00:24:09,616 --> 00:24:10,776
You got it?
421
00:24:11,493 --> 00:24:12,493
Mmm-hmm.
422
00:24:15,580 --> 00:24:17,207
You tricked me.
423
00:24:21,878 --> 00:24:23,254
Yeah, how about that?
424
00:24:30,679 --> 00:24:31,680
He's out.
425
00:24:32,138 --> 00:24:35,183
Jeff, don't lose yourself
just to get him.
426
00:24:54,703 --> 00:24:55,870
Heads up.
427
00:24:55,954 --> 00:24:58,498
Black Lightning and Thunder
have kidnapped the director.
428
00:24:58,581 --> 00:25:00,583
Can you track Black Lightning again?
429
00:25:02,377 --> 00:25:03,503
Affirmative.
430
00:25:05,505 --> 00:25:08,008
I've got his energy signature
in my goggles now.
431
00:25:09,467 --> 00:25:12,303
I just need to go to where he
acquired the boss and play bloodhound.
432
00:25:15,682 --> 00:25:17,976
I'm rescinding the immunity
for the Pierce family.
433
00:25:19,019 --> 00:25:22,063
We're going to find Agent Odell
and kill the Pierces.
434
00:25:23,523 --> 00:25:25,567
Each and every one.
435
00:25:33,324 --> 00:25:35,201
Hey, what is this place?
436
00:25:35,285 --> 00:25:36,765
It's where my uncle works.
437
00:25:37,537 --> 00:25:39,998
Who is your uncle? James Bond?
438
00:25:42,792 --> 00:25:43,918
Man.
439
00:25:45,003 --> 00:25:46,296
Don't touch anything!
440
00:25:46,671 --> 00:25:48,381
Yeah, of course.
441
00:25:51,801 --> 00:25:54,471
Man, this place is dope.
442
00:26:02,062 --> 00:26:04,939
Hey, that's Black Lightning.
443
00:26:06,983 --> 00:26:08,109
And that's Thunder.
444
00:26:10,570 --> 00:26:11,654
You're Lightning?
445
00:26:15,033 --> 00:26:17,118
Wait, and he's... Wait, he's...
446
00:26:17,202 --> 00:26:18,495
He's my father, yes.
447
00:26:18,578 --> 00:26:20,098
And Thunder's my sister. Now, come on.
448
00:26:20,872 --> 00:26:22,791
- Hey, wait, wait. Hold on.
- Brandon.
449
00:26:23,833 --> 00:26:26,544
Hey, isn't that the guy
who was a hologram you blasted?
450
00:26:28,713 --> 00:26:29,714
Odell.
451
00:26:31,966 --> 00:26:33,176
Damn it, Dad.
452
00:26:40,141 --> 00:26:41,935
Hey, so, do I get a suit?
453
00:26:42,727 --> 00:26:45,522
No. The only reason I brought you here
and I'm showing you any of this
454
00:26:45,605 --> 00:26:48,358
is because the stupid ASA commandos
are after the both of us.
455
00:26:48,775 --> 00:26:50,485
So, we need to stick together.
456
00:26:50,568 --> 00:26:52,168
Besides, you don't have
a name yet, so...
457
00:26:53,279 --> 00:26:54,864
Damn. You're right.
458
00:26:55,573 --> 00:26:56,908
What would my name be?
459
00:26:58,076 --> 00:26:59,285
Quake Boy?
460
00:27:00,161 --> 00:27:01,287
Earth Force?
461
00:27:02,413 --> 00:27:03,493
- Geo!
- Look, I don't know.
462
00:27:03,540 --> 00:27:04,958
Just stay here, okay?
463
00:27:05,834 --> 00:27:07,853
There's a fridge in the back
with snacks and drinks.
464
00:27:07,877 --> 00:27:09,917
Nobody should bother you.
Just don't touch anything.
465
00:27:23,601 --> 00:27:24,644
I'm Destiny.
466
00:27:25,687 --> 00:27:27,188
Welcome to the Ultimate O.
467
00:27:27,272 --> 00:27:28,398
Right this way.
468
00:27:31,943 --> 00:27:35,780
We believe in equal opportunity
here at the Ultimate O.
469
00:27:36,906 --> 00:27:39,242
We have your choice of male...
470
00:27:40,869 --> 00:27:42,370
...female...
471
00:27:42,912 --> 00:27:43,913
...or both.
472
00:27:45,039 --> 00:27:46,499
So, what'll it be?
473
00:27:47,542 --> 00:27:48,543
What you think?
474
00:27:54,299 --> 00:27:57,969
Now... So, as far as price...
475
00:28:00,930 --> 00:28:01,931
You.
476
00:28:04,767 --> 00:28:05,768
And you.
477
00:28:37,300 --> 00:28:39,886
Y'all go ahead, get started without me.
I'll be right back.
478
00:28:43,598 --> 00:28:44,766
Damn.
479
00:29:25,139 --> 00:29:28,142
Yeah. There you go.
480
00:29:38,278 --> 00:29:41,406
If they like their feet tickled,
481
00:29:41,489 --> 00:29:45,576
then make sure
someone tickles their feet...
482
00:29:47,745 --> 00:29:53,835
...feet tickled, then make sure someone
tickles their feet.
483
00:29:59,549 --> 00:30:01,884
Yo, they gettin' some serious
paper up in there, boss.
484
00:30:01,968 --> 00:30:04,012
I'm talking about
the whole place was packed.
485
00:30:04,804 --> 00:30:06,180
Yeah.
486
00:30:07,265 --> 00:30:08,474
And there was a lady in there.
487
00:30:08,558 --> 00:30:10,727
I don't know who she is,
but she seemed important.
488
00:30:14,897 --> 00:30:16,190
Yeah, that's her right there.
489
00:30:20,278 --> 00:30:21,779
That's Lady Eve.
490
00:30:23,698 --> 00:30:26,284
Last time I saw her ass,
she was floatin' in a vat.
491
00:30:28,703 --> 00:30:30,705
She's been brought back from the dead.
492
00:30:32,874 --> 00:30:34,167
Let's pack these guns up.
493
00:30:35,835 --> 00:30:36,836
For sure.
494
00:30:41,090 --> 00:30:42,383
Okay.
495
00:30:47,221 --> 00:30:50,975
The entrance you need
to use will have guards here and here.
496
00:30:52,310 --> 00:30:55,772
Once inside, you'll be 20 meters from
the medical wing where they have Tobias.
497
00:30:59,567 --> 00:31:00,568
Okay.
498
00:31:09,786 --> 00:31:10,870
How much longer?
499
00:31:10,953 --> 00:31:11,953
Here we go.
500
00:31:12,413 --> 00:31:14,832
It's rendering.
By the time it's finished,
501
00:31:14,916 --> 00:31:18,211
we use the biometrics and keywords
we've collected to simulate Odell.
502
00:31:18,669 --> 00:31:20,254
Then, we order the ASA system
503
00:31:20,338 --> 00:31:23,049
to take down the perimeter
and withdraw from Freeland.
504
00:31:23,466 --> 00:31:26,636
By the time they realize it's not him,
we'll have taken back the city.
505
00:31:27,720 --> 00:31:28,846
All right.
506
00:31:29,806 --> 00:31:31,265
This is Agent Odell.
507
00:31:31,349 --> 00:31:35,395
I am ordering all officers
to withdraw from Freeland.
508
00:31:37,522 --> 00:31:38,815
Damn, that's freaky.
509
00:31:38,898 --> 00:31:40,292
If you don't like this one,
510
00:31:40,316 --> 00:31:41,316
you can kiss my ass.
511
00:31:44,237 --> 00:31:46,239
I guess I missed my call
that you found him, huh?
512
00:31:46,322 --> 00:31:48,408
- Jen, slow down.
- You lied to me.
513
00:31:48,491 --> 00:31:50,010
This is better for everybody, trust me.
514
00:31:50,034 --> 00:31:51,244
I'm done trusting you.
515
00:31:53,371 --> 00:31:54,705
We're under attack.
516
00:31:55,206 --> 00:31:57,166
Look, take care of the data.
We got this.
517
00:32:11,764 --> 00:32:12,849
Khalil?
518
00:32:22,275 --> 00:32:24,861
And here I thought
it was gonna be another boring day.
519
00:32:27,613 --> 00:32:28,698
We're leaving.
520
00:32:34,120 --> 00:32:36,622
I'm afraid you didn't
think this through, Dr. Stewart.
521
00:32:36,706 --> 00:32:38,916
Am I supposed to just walk
right out the front door?
522
00:32:39,000 --> 00:32:40,436
You'll have Maryam's chameleon powers.
523
00:32:40,460 --> 00:32:41,728
So, yes, to answer your question,
524
00:32:41,752 --> 00:32:43,713
we're gonna walk right through
the side entrance.
525
00:32:43,796 --> 00:32:44,796
Hmm.
526
00:32:46,048 --> 00:32:47,842
Looks like Christmas came
early this year.
527
00:32:49,969 --> 00:32:53,055
I'll admit, you're a lot smarter
than I gave you credit for.
528
00:32:57,477 --> 00:32:58,644
You can't run.
529
00:32:59,896 --> 00:33:01,022
We have to stick together.
530
00:33:02,815 --> 00:33:03,941
Run?
531
00:33:04,775 --> 00:33:06,402
Now, why would I do that?
532
00:33:06,486 --> 00:33:08,154
I have Black Lightning's wife.
533
00:33:08,696 --> 00:33:10,156
I'm not runnin' anywhere.
534
00:33:10,823 --> 00:33:13,993
You thought I was your golden goose,
Dr. Stewart, but in reality...
535
00:33:16,871 --> 00:33:18,039
you're mine.
536
00:33:40,728 --> 00:33:42,688
Dad, don't let him touch you.
537
00:33:59,497 --> 00:34:00,831
Wait, no!
538
00:34:03,918 --> 00:34:05,419
- Jen, stop.
- Khalil!
539
00:34:06,003 --> 00:34:07,171
Khalil, are you okay?
540
00:34:07,255 --> 00:34:08,297
Let us go.
541
00:34:08,381 --> 00:34:10,541
Dad, what's going on?
Why are y'all trying to hurt him?
542
00:34:10,591 --> 00:34:11,676
Because he is not Khalil!
543
00:34:11,759 --> 00:34:12,760
No, he's a murderer.
544
00:34:12,843 --> 00:34:14,220
Khalil, talk to me, please!
545
00:34:16,180 --> 00:34:17,473
Get Agent Odell out of here.
546
00:34:17,557 --> 00:34:18,641
Yeah.
547
00:34:19,267 --> 00:34:20,810
I'll deal with the Pierces.
548
00:34:20,893 --> 00:34:22,061
You need to stop them!
549
00:34:22,937 --> 00:34:23,938
Sir.
550
00:34:24,897 --> 00:34:25,898
Watch it.
551
00:34:26,524 --> 00:34:27,692
This way.
552
00:34:31,028 --> 00:34:32,363
Jennifer Pierce.
553
00:34:33,281 --> 00:34:35,116
You are a pain in the ass.
554
00:34:35,199 --> 00:34:36,199
You need to let us go.
555
00:34:36,909 --> 00:34:38,077
Khalil, stop.
556
00:34:38,953 --> 00:34:40,162
Just stop.
557
00:34:51,048 --> 00:34:52,216
It's okay, I got you.
558
00:34:53,342 --> 00:34:54,552
I got you.
559
00:34:57,513 --> 00:34:58,514
He's still alive.
560
00:35:16,157 --> 00:35:17,158
Damn.
561
00:35:20,786 --> 00:35:22,038
Not bad.
562
00:35:22,371 --> 00:35:23,811
Welcome to the Ultimate O.
563
00:35:24,707 --> 00:35:26,417
Men, women, or both?
564
00:35:26,917 --> 00:35:28,169
Lady Eve.
565
00:35:29,420 --> 00:35:31,088
We don't have anyone here by that name.
566
00:35:31,172 --> 00:35:32,214
Yes, you do.
567
00:35:32,923 --> 00:35:34,175
Now, take me to her.
568
00:35:35,926 --> 00:35:37,720
I think it's best you leave.
569
00:35:38,554 --> 00:35:40,473
Ain't nobody ask you what you think.
570
00:35:44,644 --> 00:35:45,978
Do y'all know who this is?
571
00:35:47,146 --> 00:35:48,189
Big man.
572
00:35:50,441 --> 00:35:51,567
Take the night off.
573
00:35:52,401 --> 00:35:54,362
- Let's go.
- All right.
574
00:35:59,075 --> 00:36:00,618
In the next two seconds...
575
00:36:02,078 --> 00:36:05,247
you're gonna have
Lady Eve's location on your lips
576
00:36:05,331 --> 00:36:07,124
or a bullet in your head.
577
00:36:10,252 --> 00:36:12,088
Follow me, please.
578
00:36:21,889 --> 00:36:22,890
Excuse me.
579
00:36:29,730 --> 00:36:31,023
Well, well, well.
580
00:36:32,775 --> 00:36:35,903
Thought I saw you
when I was in resurrection,
581
00:36:36,904 --> 00:36:38,781
but I assumed I was dreaming.
582
00:36:39,865 --> 00:36:41,701
Now you're back on top in Freeland.
583
00:36:44,036 --> 00:36:46,706
I like this little hustle
that you got goin' on here.
584
00:36:48,416 --> 00:36:50,584
Let me guess, you want a piece.
585
00:36:50,668 --> 00:36:51,836
No.
586
00:36:53,421 --> 00:36:55,256
I'm taking the whole thing.
587
00:36:56,465 --> 00:36:58,259
As of right now, you work for me.
588
00:36:59,427 --> 00:37:00,845
Ain't gonna happen.
589
00:37:00,928 --> 00:37:02,847
I know where Lazarus' creepy ass stay.
590
00:37:02,930 --> 00:37:05,725
If I smoke both of y'all,
there ain't no coming back for you.
591
00:37:05,808 --> 00:37:09,061
Be careful writing checks with
your mouth that your ass can't cash.
592
00:37:09,812 --> 00:37:15,109
Honey, you'd be surprised
at what this ass can do.
593
00:37:16,193 --> 00:37:19,447
Now, I'd appreciate it if you leave,
594
00:37:19,530 --> 00:37:23,743
and take the 40 hitters you got
waiting outside with you.
595
00:37:28,456 --> 00:37:33,127
In consideration for what you have done
in this community for the past 20 years,
596
00:37:34,170 --> 00:37:37,339
I'm gonna give you 48 hours
to get some sense into your head.
597
00:37:50,811 --> 00:37:52,354
That was disrespectful.
598
00:37:54,148 --> 00:37:55,441
How do you wanna handle it?
599
00:37:55,524 --> 00:37:57,318
We deal or we die.
600
00:37:58,861 --> 00:37:59,945
For now.
601
00:38:37,942 --> 00:38:39,819
Odell just left the perimeter.
602
00:38:39,902 --> 00:38:41,779
He's probably heading back to Gotham.
603
00:38:41,862 --> 00:38:42,947
Oh, my God.
604
00:38:45,115 --> 00:38:46,534
Hey, is that your ex in there?
605
00:38:47,868 --> 00:38:48,994
Yeah.
606
00:38:49,870 --> 00:38:51,539
He was actually gonna kill me.
607
00:38:51,622 --> 00:38:53,207
That's because he's not your ex.
608
00:38:53,666 --> 00:38:55,084
The ASA rebuilt him.
609
00:38:55,167 --> 00:38:57,920
They put a chip in his head
so they could control his mind.
610
00:38:58,003 --> 00:38:59,338
They can do that?
611
00:38:59,421 --> 00:39:01,423
You knew Khalil was alive
and you didn't tell me.
612
00:39:01,799 --> 00:39:03,759
How could you keep
something like that from me?
613
00:39:03,843 --> 00:39:05,386
Jen, so you can go after somebody
614
00:39:05,469 --> 00:39:07,179
who looks like
they're your ex-boyfriend,
615
00:39:07,263 --> 00:39:08,657
get heartbroken, maybe even killed?
616
00:39:08,681 --> 00:39:10,683
I'll never forgive you for this.
617
00:39:10,766 --> 00:39:13,936
Oh, wait a minute. Let's calm down
before we say something we don't mean.
618
00:39:14,520 --> 00:39:16,605
Your sister was only
trying to protect you.
619
00:39:16,689 --> 00:39:19,108
Why does everyone think
I need their protection?
620
00:39:19,191 --> 00:39:20,484
I don't. I'm not helpless.
621
00:39:20,776 --> 00:39:23,028
If I had known,
maybe I could've gotten through to him.
622
00:39:23,112 --> 00:39:26,073
Jen, it's not that simple.
623
00:39:27,324 --> 00:39:28,444
So we're not even gonna try?
624
00:39:28,492 --> 00:39:31,078
Hey. Who's Jen?
625
00:39:33,080 --> 00:39:34,373
That's me.
626
00:39:36,500 --> 00:39:37,585
He loves you.
627
00:39:37,668 --> 00:39:38,919
How do you know that?
628
00:39:42,047 --> 00:39:43,132
He told me.
629
00:39:56,312 --> 00:39:57,438
This way. Follow me.
630
00:39:57,938 --> 00:40:00,058
You said it was gonna last
more than an hour.
631
00:40:00,816 --> 00:40:02,067
I don't know.
632
00:40:02,568 --> 00:40:05,070
You have a uniquely altered
genotype, remember?
633
00:40:05,154 --> 00:40:06,474
You tryin' to set me up?
634
00:40:07,406 --> 00:40:08,824
I'm not.
635
00:40:08,908 --> 00:40:12,161
The surveillance cameras
in this section are disabled for now.
636
00:40:12,244 --> 00:40:13,495
Now, come on!
637
00:40:14,955 --> 00:40:17,041
You know, I had you
all wrong, Dr. Stewart.
638
00:40:18,042 --> 00:40:21,337
I thought you was one of them saditty,
bougie, squeaky-clean sisters,
639
00:40:21,420 --> 00:40:23,255
afraid to get her hands dirty,
640
00:40:23,339 --> 00:40:26,300
but you know, it's refreshing to know
641
00:40:26,383 --> 00:40:28,802
that Black Lightning's wife
is a bit more flexible.
642
00:40:28,886 --> 00:40:30,095
Shut up and keep moving!
643
00:40:34,391 --> 00:40:36,560
Where the hell is he?
He should be here by now.
644
00:40:37,061 --> 00:40:38,788
Whoever you waitin' for
probably got cancelled.
645
00:40:38,812 --> 00:40:40,648
The ASA is good at stuff like that.
646
00:40:41,982 --> 00:40:43,692
You know what, Dr. Stewart?
647
00:40:44,360 --> 00:40:46,403
You're not that smart, after all.
648
00:40:49,698 --> 00:40:52,409
Did you really think
I would give you powers
649
00:40:52,493 --> 00:40:53,869
and not give myself any?
650
00:40:53,953 --> 00:40:57,790
You black women, always so damn tricky.
651
00:40:59,750 --> 00:41:01,543
You thick-lipped bastard!
652
00:41:03,671 --> 00:41:04,880
Thanks, Erica.
653
00:41:05,547 --> 00:41:06,548
I owe you one.
654
00:41:20,938 --> 00:41:22,189
What happened?
655
00:41:22,564 --> 00:41:24,066
I had to go to Plan B.
656
00:41:25,359 --> 00:41:26,694
Outstanding.
657
00:41:26,777 --> 00:41:28,070
Help me load him into the back.
657
00:41:29,305 --> 00:42:29,797
Please rate this subtitle at www.osdb.link/732a2
Help other users to choose the best subtitles
47569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.