Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,337 --> 00:00:04,023
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:04,047 --> 00:00:07,008
The Markovians
are on the outskirts of Freeland
3
00:00:07,091 --> 00:00:09,260
and they're marshalling their forces.
4
00:00:11,596 --> 00:00:13,240
The Markovians want to capture
5
00:00:13,264 --> 00:00:15,475
or kill as many metas as possible.
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,912
Markovians breached the compound.
7
00:00:17,936 --> 00:00:20,230
- Put Freeland on lockdown.
- Copy.
8
00:00:20,772 --> 00:00:23,525
Me, Reverend Holt,
and a handful of other people,
9
00:00:23,608 --> 00:00:25,527
we started up
our own underground railroad.
10
00:00:25,610 --> 00:00:27,695
We've been sneaking metas
and suspected metas
11
00:00:27,779 --> 00:00:29,030
outside the perimeter.
12
00:00:30,698 --> 00:00:32,885
- What happened?
- We got ambushed.
13
00:00:32,909 --> 00:00:34,619
They hit us with some kind of poison.
14
00:00:35,703 --> 00:00:36,788
It can't be.
15
00:00:43,461 --> 00:00:44,546
This poison is...
16
00:00:44,629 --> 00:00:47,109
breaking down your cells
faster than anything I have ever seen.
17
00:00:49,509 --> 00:00:50,778
What are you doing in my apartment?
18
00:00:50,802 --> 00:00:52,863
Don't ask, you perv.
Why do you have photos of my mom?
19
00:00:52,887 --> 00:00:54,055
It's not even like that.
20
00:01:01,521 --> 00:01:02,814
What the hell was that?
21
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:15,618 --> 00:01:17,954
Why is my life always so messed up?
23
00:01:19,289 --> 00:01:21,332
The medicine isn't working anymore.
24
00:01:21,624 --> 00:01:24,002
So I'm shapeshifting left and right.
25
00:01:25,253 --> 00:01:27,505
I thought getting my feelings
out in this video
26
00:01:27,630 --> 00:01:29,549
would help me stabilize...
27
00:01:31,384 --> 00:01:32,864
...but I'm so scared.
28
00:01:43,229 --> 00:01:46,107
Grace? Hey, hey, what happened?
29
00:01:46,482 --> 00:01:48,985
I keep shifting all day.
30
00:01:49,444 --> 00:01:51,446
I can't control it,
I don't know what's happening.
31
00:01:51,529 --> 00:01:52,780
Okay.
32
00:01:53,364 --> 00:01:54,699
I've got you, Grace.
33
00:01:55,366 --> 00:01:58,077
Now your emotional state,
it causes you to shift,
34
00:01:58,411 --> 00:02:00,121
so you've gotta calm down.
35
00:02:01,247 --> 00:02:02,707
You wanna do our routine together?
36
00:02:03,374 --> 00:02:04,375
Okay?
37
00:02:04,459 --> 00:02:05,960
- Shonda.
- Yes, Anissa.
38
00:02:06,044 --> 00:02:08,421
Play relaxation program.
39
00:02:11,507 --> 00:02:12,717
Come on.
40
00:02:12,800 --> 00:02:14,677
Breathe in and out, okay?
41
00:02:17,513 --> 00:02:19,057
You're safe here.
42
00:02:20,516 --> 00:02:22,852
Just listen to the sound of nature.
43
00:02:25,064 --> 00:02:26,440
Smell the trees...
44
00:02:27,732 --> 00:02:28,983
and flowers.
45
00:02:29,901 --> 00:02:31,527
As you sink your feet...
46
00:02:33,029 --> 00:02:34,864
to firm, green earth.
47
00:02:37,325 --> 00:02:40,536
All those fears
that you have bundled up inside...
48
00:02:41,746 --> 00:02:43,081
let 'em go.
49
00:02:44,791 --> 00:02:47,085
Breathe, let them all out.
50
00:02:54,926 --> 00:02:57,303
See? It works every time.
51
00:02:58,012 --> 00:02:59,097
Shonda.
52
00:02:59,430 --> 00:03:01,599
End relaxation program.
53
00:03:01,724 --> 00:03:03,226
Program ended.
54
00:03:05,520 --> 00:03:07,271
You're not always gonna be around
55
00:03:07,355 --> 00:03:08,648
to talk me down like that.
56
00:03:08,940 --> 00:03:10,149
Where am I gonna be?
57
00:03:12,026 --> 00:03:13,903
Oh, snap.
58
00:03:14,987 --> 00:03:16,572
So you plannin' on breaking up with me?
59
00:03:17,532 --> 00:03:19,867
You so cold,
but you so fine, come here.
60
00:03:19,951 --> 00:03:21,285
Look, I'm serious, Anissa.
61
00:03:21,369 --> 00:03:24,580
I heard the ASA's going
door to door now.
62
00:03:24,664 --> 00:03:26,582
- If they come here...
- They won't come here.
63
00:03:26,666 --> 00:03:28,042
And that creepy Odell,
64
00:03:28,126 --> 00:03:30,128
I mean, he already paid us
a social call.
65
00:03:30,253 --> 00:03:32,130
He could pop back in any minute
66
00:03:32,213 --> 00:03:33,613
and if I can't control my shifts...
67
00:03:33,673 --> 00:03:35,425
- Grace, Grace, Grace.
- No.
68
00:03:35,508 --> 00:03:38,511
I won't let the ASA take you.
69
00:03:44,183 --> 00:03:45,977
Did your powers come back yet?
70
00:03:51,107 --> 00:03:52,150
Not yet.
71
00:03:52,608 --> 00:03:54,360
But we'll keep you out of sight
72
00:03:54,986 --> 00:03:56,779
until I figure something out.
73
00:03:58,239 --> 00:03:59,490
All right?
74
00:04:46,788 --> 00:04:49,457
I don't appreciate
being summoned, Gambi.
75
00:04:49,707 --> 00:04:53,002
You obviously have no more respect
for my work than Jefferson does.
76
00:04:55,630 --> 00:04:57,757
Was... Did something happen
with the girls?
77
00:04:59,467 --> 00:05:01,344
No, they're fine.
78
00:05:01,886 --> 00:05:03,054
So what's so urgent?
79
00:05:03,179 --> 00:05:05,932
Ever since the ASA had that fire fight
with the Markovians,
80
00:05:06,057 --> 00:05:07,683
the ASA has gone into overdrive
81
00:05:07,767 --> 00:05:09,894
with Jeff and Anissa
smack in the line of fire.
82
00:05:10,228 --> 00:05:13,689
Now, I can't protect them
unless I stay ahead of the ASA's plans.
83
00:05:14,023 --> 00:05:16,400
So I need to access
the ASA's mainframe.
84
00:05:16,901 --> 00:05:19,195
Well, the only way
to do that would be...
85
00:05:22,907 --> 00:05:24,158
Gambi.
86
00:05:24,242 --> 00:05:26,327
The ASA picks me up in a sedan,
87
00:05:26,410 --> 00:05:28,454
I'm blindfolded for the entire journey
88
00:05:28,538 --> 00:05:30,957
to and from The Pit,
I have no idea where it is.
89
00:05:31,332 --> 00:05:32,333
I do.
90
00:05:32,416 --> 00:05:34,752
That's not what I need you for.
I need you...
91
00:05:40,424 --> 00:05:41,801
...to sneak in with this.
92
00:05:49,642 --> 00:05:52,436
This Markovian attack
has got the ASA so riled up,
93
00:05:52,520 --> 00:05:55,000
they're going door to door in Freeland
looking for safe houses.
94
00:05:55,064 --> 00:05:56,649
Which will eventually lead them here.
95
00:05:56,774 --> 00:05:59,360
I know for a fact
churches have protective status
96
00:05:59,443 --> 00:06:00,945
during any military operation.
97
00:06:01,237 --> 00:06:03,155
The ASA is legally prohibited
98
00:06:03,239 --> 00:06:05,408
from stepping one foot
inside of this church.
99
00:06:05,491 --> 00:06:08,286
Reverend, the ASA don't give a damn
about international law,
100
00:06:08,411 --> 00:06:10,454
and this new chick in charge,
this Major Grey,
101
00:06:10,580 --> 00:06:11,831
she's got ice in her veins.
102
00:06:11,998 --> 00:06:15,293
Look, they've already begun
on the outside edges of the city.
103
00:06:16,085 --> 00:06:18,421
Jamillah's getting word
out on the radio.
104
00:06:19,964 --> 00:06:21,299
How soon before they reach here?
105
00:06:21,924 --> 00:06:22,967
Not long.
106
00:06:23,092 --> 00:06:25,853
Well, I got something in the works
to breach the reinforced perimeter,
107
00:06:25,887 --> 00:06:26,888
but it's not ready yet.
108
00:06:27,930 --> 00:06:30,600
Well, then, the good Reverend and I
will have to improvise.
109
00:06:32,268 --> 00:06:34,645
Last night, I saw a superhero
He was black
110
00:06:34,729 --> 00:06:37,565
He said, "This is for the street
Black Lightning's back"
111
00:06:51,245 --> 00:06:53,164
Uh... My bad, wrong car.
112
00:06:53,247 --> 00:06:55,207
Jennifer, sorry to meet like this.
113
00:06:55,333 --> 00:06:56,584
I'm Major Sara Grey.
114
00:06:56,667 --> 00:06:58,169
- ASA.
- Great.
115
00:06:58,502 --> 00:06:59,670
Stranger danger, bye.
116
00:06:59,795 --> 00:07:02,173
Agent Odell was shot
during a Markovian attack,
117
00:07:02,256 --> 00:07:04,050
I'm acting director of operations.
118
00:07:06,135 --> 00:07:09,013
Thought you'd wanna know since
you two worked so closely together.
119
00:07:10,181 --> 00:07:11,766
He always spoke very highly of you.
120
00:07:12,183 --> 00:07:14,352
- Is he dead?
- Far from it.
121
00:07:14,602 --> 00:07:17,355
He's in the hospital
and expected to make a full recovery.
122
00:07:19,065 --> 00:07:20,983
Getting shot at his age,
123
00:07:21,067 --> 00:07:22,401
he needs to go ahead and retire,
124
00:07:22,485 --> 00:07:24,445
start that rideshare business
like I told him.
125
00:07:25,237 --> 00:07:27,365
You know,
there's an ancient warrior saying,
126
00:07:27,657 --> 00:07:30,660
"Beware an old man in a profession
where men usually die young."
127
00:07:31,662 --> 00:07:34,122
Odell's as tough as they come,
he'll be back straight away.
128
00:07:34,789 --> 00:07:36,207
Well, maybe with a woman in charge,
129
00:07:36,290 --> 00:07:38,209
we'll finally get
some stuff done around here.
130
00:07:39,043 --> 00:07:41,337
Let me just go light up the fools
that shot Odell, okay?
131
00:07:41,420 --> 00:07:43,381
- Be done with it.
- Absolutely not.
132
00:07:43,923 --> 00:07:45,049
Why the hell not?
133
00:07:45,383 --> 00:07:48,010
Odell said himself that
I'm the best the ASA has, so...
134
00:07:48,094 --> 00:07:50,680
That's exactly why we can't risk you
falling into enemy hands.
135
00:07:51,430 --> 00:07:53,057
So no more using your powers.
136
00:07:53,975 --> 00:07:55,059
And no more flying.
137
00:07:55,226 --> 00:07:57,228
Are you serious?
Y'all are grounding me?
138
00:07:57,603 --> 00:07:59,706
Like I don't get enough of that
from my parents already.
139
00:07:59,730 --> 00:08:02,566
The Markovian threat is far greater
than we thought, Jennifer.
140
00:08:03,150 --> 00:08:04,350
We have good reason to believe
141
00:08:04,402 --> 00:08:06,529
the Markovians have safe houses
throughout Freeland,
142
00:08:06,612 --> 00:08:09,132
we've already encountered
several of their embedded mercenaries.
143
00:08:10,116 --> 00:08:11,575
You need to leave this to the pros.
144
00:08:12,326 --> 00:08:13,326
Trust me.
145
00:08:17,123 --> 00:08:18,666
Okay.
146
00:08:19,792 --> 00:08:21,085
Trust is earned, right?
147
00:08:22,294 --> 00:08:24,314
If there's anything I can do
to make this transition easier, I...
148
00:08:24,338 --> 00:08:26,048
Yeah, actually, there is something.
149
00:08:28,342 --> 00:08:30,469
Everything the ASA has on Dr. Jace.
150
00:08:31,429 --> 00:08:34,015
Jace? Why?
151
00:08:36,392 --> 00:08:39,937
Well, if Odell didn't tell you what he
and I were working on regarding Jace,
152
00:08:40,563 --> 00:08:42,773
it's not really my place to say, right?
153
00:08:43,315 --> 00:08:44,608
I see.
154
00:08:45,317 --> 00:08:46,485
Look, Eddie Munster,
155
00:08:46,777 --> 00:08:50,448
you wanna be besties, I'm gonna
need the full dossier on Jace, okay?
156
00:09:13,304 --> 00:09:14,847
Package has been delivered.
157
00:09:14,972 --> 00:09:16,807
You sure this damn thing will work?
158
00:09:17,016 --> 00:09:20,102
Look, I put a diuretic in the sports
drink that Two-Bits gave him.
159
00:09:20,644 --> 00:09:21,645
It won't be long.
160
00:09:23,898 --> 00:09:25,608
Move over, you're squishing me.
161
00:09:25,691 --> 00:09:27,651
- Natalie.
- Settle down, y'all.
162
00:09:27,818 --> 00:09:29,338
Don't make me have to come back there.
163
00:09:29,487 --> 00:09:32,406
Everybody, say a quiet prayer,
you buckle up.
164
00:09:44,126 --> 00:09:45,336
All right, get ready.
165
00:09:54,053 --> 00:09:55,179
All clear.
166
00:10:01,811 --> 00:10:03,020
Damn it!
167
00:10:04,021 --> 00:10:05,856
Let this be a lesson, my children.
168
00:10:05,981 --> 00:10:08,692
Skin folk ain't always kin folk.
169
00:10:08,901 --> 00:10:10,903
This negro just messed us up.
170
00:10:20,412 --> 00:10:21,412
Hey.
171
00:10:25,042 --> 00:10:27,002
Yeah, okay, nice to see you, too.
172
00:10:27,670 --> 00:10:29,463
What's up, man? What's wrong with you?
173
00:10:29,547 --> 00:10:31,423
Black Lightning is what's wrong with me.
174
00:10:31,632 --> 00:10:33,300
Now, yesterday, he defused a bomb
175
00:10:33,384 --> 00:10:36,137
and screwed up a diversion we have
for our underground railroad.
176
00:10:37,847 --> 00:10:38,931
What? Wait.
177
00:10:39,431 --> 00:10:40,975
Our underground railroad?
178
00:10:41,225 --> 00:10:42,226
Plan?
179
00:10:42,685 --> 00:10:44,728
So you were involved
with planting that bomb?
180
00:10:44,812 --> 00:10:47,332
I'm more than involved, Jeff,
and I wanna bring you into the fold,
181
00:10:47,356 --> 00:10:49,108
but I don't know
exactly where you stand.
182
00:10:49,275 --> 00:10:51,610
Now, one minute,
Black Lightning is roughing up the ASA
183
00:10:51,694 --> 00:10:53,454
over some damn graffiti,
and the next minute,
184
00:10:53,487 --> 00:10:55,281
he's saving the ASA from a bomb.
185
00:10:55,698 --> 00:10:56,782
Whose side are you on, man?
186
00:10:56,866 --> 00:10:59,660
Wait, you planted a bomb, man,
you could've hurt innocent people.
187
00:10:59,743 --> 00:11:02,705
I controlled the detonator and made sure
no one was in the vicinity.
188
00:11:02,788 --> 00:11:05,124
No, no, you know
bombs misfire all the time.
189
00:11:05,249 --> 00:11:07,585
The shrapnel could've
hit the guard, or you.
190
00:11:07,710 --> 00:11:08,961
Or, or one of the children.
191
00:11:09,044 --> 00:11:10,296
It was a calculated risk, Jeff.
192
00:11:10,379 --> 00:11:12,607
What am I supposed to do,
let the ASA capture more metas?
193
00:11:12,631 --> 00:11:14,925
No, of course not.
I'm talking innocent people,
194
00:11:15,009 --> 00:11:16,427
you're talking a calculated risk?
195
00:11:16,719 --> 00:11:18,119
Are you hearing yourself right now?
196
00:11:18,179 --> 00:11:19,346
Hate begets hate,
197
00:11:19,430 --> 00:11:20,723
violence begets violence.
198
00:11:20,806 --> 00:11:22,784
And toughness begets
a greater toughness, yeah, man,
199
00:11:22,808 --> 00:11:24,059
I know, you ain't the only one
200
00:11:24,143 --> 00:11:25,686
who can quote Dr. King from memory.
201
00:11:26,187 --> 00:11:28,355
Now, look, the ASA,
ever since they came to Freeland,
202
00:11:28,439 --> 00:11:31,233
they have forced me to push their agenda
through press conferences,
203
00:11:31,317 --> 00:11:33,527
they have taken over my police station.
204
00:11:33,611 --> 00:11:35,279
They got one of my officers killed.
205
00:11:35,362 --> 00:11:36,864
Yeah, the ASA locked me up.
206
00:11:37,156 --> 00:11:39,825
Poked me like a lab rat,
took me away from my family.
207
00:11:39,909 --> 00:11:41,660
Beat me down in the street.
208
00:11:42,077 --> 00:11:44,538
So I understand you're frustrated,
you're pissed off,
209
00:11:44,622 --> 00:11:45,623
so am I.
210
00:11:46,749 --> 00:11:48,834
But I cannot get down
with your methods, man.
211
00:11:49,376 --> 00:11:50,920
Duly noted for the record.
212
00:11:51,378 --> 00:11:54,757
I'm only trying to do what I can
to protect this city.
213
00:11:56,467 --> 00:11:58,761
Yeah. By living a double life.
214
00:11:59,011 --> 00:12:00,054
Chief of Police.
215
00:12:00,596 --> 00:12:01,764
Member of the resistance.
216
00:12:01,889 --> 00:12:03,449
Now you remember
how pissed off you were
217
00:12:03,474 --> 00:12:04,910
when I didn't tell you
I was Black Lightning.
218
00:12:04,934 --> 00:12:05,934
Who got the secret now?
219
00:12:05,935 --> 00:12:08,896
Are you seriously trying to compare me
keeping a secret for 30 days
220
00:12:08,979 --> 00:12:10,731
to you keeping a secret for 30 years?
221
00:12:10,856 --> 00:12:13,943
No! Look, the point is,
we gotta get on the same page.
222
00:12:14,026 --> 00:12:17,029
And by same page you mean
doing things the way you would do them.
223
00:12:17,196 --> 00:12:20,407
Now, look, this "my way or the highway"
mess you run on your daughters,
224
00:12:20,491 --> 00:12:22,201
you can't run on me.
I know what I'm doing.
225
00:12:22,326 --> 00:12:24,203
All I'm saying is that
226
00:12:24,328 --> 00:12:26,288
we gotta communicate our plans
with each other.
227
00:12:26,705 --> 00:12:30,125
Oh, okay, great, so then next time
Black Lightning goes out on the street,
228
00:12:30,209 --> 00:12:31,710
he'll give me a call, right?
229
00:12:33,671 --> 00:12:34,671
Huh?
230
00:12:36,215 --> 00:12:37,549
Didn't think so.
231
00:12:37,633 --> 00:12:39,134
Since we can't get on the same page,
232
00:12:39,218 --> 00:12:42,012
how about you handle the ASA your way,
I'll handle it my way.
233
00:12:42,096 --> 00:12:43,138
No, Henny.
234
00:12:43,806 --> 00:12:44,806
Bill!
235
00:12:56,568 --> 00:12:59,363
Guess who showed up in the nick of time
to short out the bomb.
236
00:12:59,446 --> 00:13:01,073
- Who?
- Black Lightning.
237
00:13:01,282 --> 00:13:03,617
Coincidence? Hell no. I don't think so.
238
00:13:04,952 --> 00:13:06,453
He's a ASA sell-out.
239
00:13:07,997 --> 00:13:09,748
They are closing in on us, Blackbird.
240
00:13:10,666 --> 00:13:13,210
I still don't have a way
through the upgraded perimeter.
241
00:13:13,294 --> 00:13:14,920
Well, I pray you get it posthaste.
242
00:13:15,045 --> 00:13:17,798
The children will stay here with me
hidden until you do.
243
00:13:22,095 --> 00:13:25,181
Gambi, what's the status
on the updated perimeter?
244
00:13:25,264 --> 00:13:26,432
I need a way out now.
245
00:13:35,691 --> 00:13:36,817
That's enough.
246
00:13:40,237 --> 00:13:41,572
Expel your energy.
247
00:13:42,364 --> 00:13:43,364
Mmm-hmm.
248
00:13:43,365 --> 00:13:45,367
Erica's holding stable at 100%.
249
00:13:46,035 --> 00:13:47,119
Good.
250
00:13:47,494 --> 00:13:49,455
That's great, Dr. Blair, thank you.
251
00:13:51,498 --> 00:13:53,459
Dr. Stewart, I just wanna say...
252
00:13:53,959 --> 00:13:56,795
what an honor it is
for me to be working alongside you.
253
00:13:56,962 --> 00:13:57,880
Oh.
254
00:13:57,881 --> 00:13:59,591
I followed your career
for several years.
255
00:13:59,923 --> 00:14:03,218
Your writings published
in the Journal of Neurosurgery are...
256
00:14:03,302 --> 00:14:05,012
...sleep inducing?
257
00:14:05,471 --> 00:14:06,472
Brilliant.
258
00:14:06,764 --> 00:14:08,057
Groundbreaking.
259
00:14:08,974 --> 00:14:11,935
You don't strike me as the type of woman
who's interested in accolades,
260
00:14:12,811 --> 00:14:14,313
but in my humble opinion,
261
00:14:14,396 --> 00:14:15,522
you deserve it.
262
00:14:16,732 --> 00:14:17,732
All of them.
263
00:14:19,610 --> 00:14:22,237
Uh, well, I'm grateful to have someone
with your credentials
264
00:14:22,321 --> 00:14:23,530
working on my team,
265
00:14:23,655 --> 00:14:26,492
even if you're a shameless suck-up
on your first day.
266
00:14:27,868 --> 00:14:29,828
Can't really help that, Dr. Stewart.
267
00:14:30,204 --> 00:14:31,705
I was born with a brown nose.
268
00:14:37,836 --> 00:14:39,338
Stable at 100%.
269
00:14:40,172 --> 00:14:41,340
Excellent.
270
00:14:41,673 --> 00:14:43,342
Is that one of the Green Light metas?
271
00:14:44,426 --> 00:14:46,637
Yes. Erica Moran.
272
00:14:46,762 --> 00:14:49,556
Absorbed kinetic
converted into raw strength.
273
00:14:50,015 --> 00:14:51,350
Hoo-freakin'-rah.
274
00:14:54,937 --> 00:14:56,105
Are you all right, Erica?
275
00:14:56,188 --> 00:14:57,856
Her output has dropped to 50%.
276
00:14:58,357 --> 00:15:00,067
- 40%.
- Why? What happened?
277
00:15:00,192 --> 00:15:02,912
I think a meta power like a muscle.
If you don't train that muscle...
278
00:15:02,945 --> 00:15:03,945
It becomes weak.
279
00:15:03,946 --> 00:15:04,947
Exactly.
280
00:15:05,030 --> 00:15:08,283
Metas can't maintain output at 80%
for long without exhaustion.
281
00:15:08,367 --> 00:15:10,035
Build her stamina, Dr. Stewart.
282
00:15:10,285 --> 00:15:12,246
Sustained 100% output is required.
283
00:15:12,329 --> 00:15:14,123
Hold on, Major.
284
00:15:15,249 --> 00:15:17,209
If you want the metas
to be stable for longer,
285
00:15:17,292 --> 00:15:20,712
Dr. Blair and I will need clearance
to all the sectors in this facility
286
00:15:20,879 --> 00:15:23,340
and access to all meta-related files.
287
00:15:27,136 --> 00:15:28,637
You white coats
288
00:15:28,887 --> 00:15:32,891
are the most high maintenance,
annoying...
289
00:15:36,728 --> 00:15:37,855
Fine.
290
00:15:38,480 --> 00:15:39,565
Granted.
291
00:15:39,690 --> 00:15:40,858
On one condition.
292
00:15:41,066 --> 00:15:42,252
You'll have additional access,
293
00:15:42,276 --> 00:15:43,586
but only to the Green Light metas.
294
00:15:43,610 --> 00:15:45,112
Wait, why only the Green Light kids?
295
00:15:45,237 --> 00:15:46,822
Because I said so.
296
00:15:51,910 --> 00:15:54,455
I hope people are swiping left
on her Tinder profile.
297
00:15:54,538 --> 00:15:57,499
I can't believe I'm saying this,
but she actually makes me miss Odell.
298
00:15:59,835 --> 00:16:02,921
Would you mind charting
all the vitals from today's testing?
299
00:16:03,422 --> 00:16:04,506
Not at all.
300
00:16:05,048 --> 00:16:06,091
Thank you.
301
00:16:23,066 --> 00:16:24,943
Brandon, I've been looking
everywhere for you.
302
00:16:25,068 --> 00:16:26,653
You mean after you ghosted me for days?
303
00:16:27,070 --> 00:16:29,990
Okay, look, my bad,
I just needed some time, all right?
304
00:16:30,073 --> 00:16:31,241
This is a lot.
305
00:16:31,325 --> 00:16:33,494
But we need to talk about
what happened at your place.
306
00:16:36,330 --> 00:16:38,210
Which part
of what happened at my place
307
00:16:38,290 --> 00:16:40,125
do you want to talk about,
Jennifer Pierce?
308
00:16:40,626 --> 00:16:41,626
Ooh!
309
00:16:42,920 --> 00:16:45,640
That's really cute, but that's not gonna
raise your cred around here.
310
00:16:45,797 --> 00:16:47,591
My goal was to lower your cred.
311
00:16:47,674 --> 00:16:49,843
Okay, one: you wish, and two: why?
312
00:16:50,135 --> 00:16:51,303
Payback.
313
00:16:51,553 --> 00:16:52,638
For what?
314
00:16:52,721 --> 00:16:53,847
I don't know,
315
00:16:54,097 --> 00:16:55,516
you breaking into my place...
316
00:16:56,725 --> 00:16:57,893
and trying to electrocute me?
317
00:16:57,976 --> 00:16:59,645
All right, I'm sorry for all of that,
318
00:16:59,728 --> 00:17:01,855
but you know I'm trying
to talk about the other thing.
319
00:17:03,190 --> 00:17:06,401
I haven't the slightest idea
of what you're talking about,
320
00:17:06,485 --> 00:17:08,445
like I don't even know, to be honest.
321
00:17:08,654 --> 00:17:09,947
Attention.
322
00:17:10,030 --> 00:17:11,740
This is a Markovian attack drill.
323
00:17:11,823 --> 00:17:14,117
I repeat,
this is a Markovian attack drill.
324
00:17:14,201 --> 00:17:16,078
Find a buddy, take cover
325
00:17:16,161 --> 00:17:18,330
and shelter in place
until the "all clear."
326
00:17:23,669 --> 00:17:25,337
All right.
327
00:17:25,796 --> 00:17:28,840
Might as well just... read.
328
00:17:30,133 --> 00:17:31,093
Seriously, dude?
329
00:17:31,094 --> 00:17:32,010
Deadass.
330
00:17:32,011 --> 00:17:35,139
We're literally in the middle of an
"in case your worst enemy attacks" drill
331
00:17:35,222 --> 00:17:36,598
in the middle of an occupation.
332
00:17:36,682 --> 00:17:39,351
Normal stuff like school and quizzes,
it doesn't matter anymore.
333
00:17:39,434 --> 00:17:42,062
Look, I don't have no family, nothing.
334
00:17:42,437 --> 00:17:44,231
So I'm gonna make my own
with this education,
335
00:17:44,356 --> 00:17:46,608
'cause this occupation thing won't last.
336
00:17:46,692 --> 00:17:47,776
How do you know?
337
00:17:48,193 --> 00:17:49,528
'Cause nothing ever does.
338
00:17:52,531 --> 00:17:54,533
All right, screw this drill.
339
00:17:54,741 --> 00:17:55,867
You trying to go smoke?
340
00:17:56,994 --> 00:17:58,161
Nah.
341
00:18:00,455 --> 00:18:02,040
I can help you find Dr. Jace.
342
00:18:02,583 --> 00:18:03,583
How?
343
00:18:03,584 --> 00:18:05,378
You have to do something for me
first though.
344
00:18:05,460 --> 00:18:07,504
What? Wait. Jen, hold up.
345
00:18:08,505 --> 00:18:09,965
You said you can find her?
346
00:18:10,924 --> 00:18:12,467
Two-by-two, move!
347
00:18:20,726 --> 00:18:22,936
- They're gonna snatch our asses.
- Hush up, girl.
348
00:18:27,983 --> 00:18:28,983
Move!
349
00:18:29,901 --> 00:18:32,613
Now, everybody... Everybody, keep still.
350
00:18:33,071 --> 00:18:34,114
Keep still.
351
00:18:36,783 --> 00:18:38,118
Only by Your power
352
00:18:39,244 --> 00:18:40,787
can we push back our enemies.
353
00:18:44,666 --> 00:18:46,293
- Go, go, go!
- Move!
354
00:18:47,878 --> 00:18:49,087
Go. Move!
355
00:18:50,422 --> 00:18:55,552
Only in Your name
can we trample our foes.
356
00:19:04,978 --> 00:19:07,773
We are protected by the blood of Jesus.
357
00:19:12,444 --> 00:19:14,655
The grace of God is protecting us.
358
00:19:21,119 --> 00:19:22,621
Come on now.
359
00:19:24,498 --> 00:19:25,707
Come on.
360
00:19:32,923 --> 00:19:34,341
Lord!
361
00:19:34,466 --> 00:19:35,967
Lord have mercy, Two-Bits.
362
00:19:36,468 --> 00:19:38,428
About to send your ass
to the promised land.
363
00:19:42,474 --> 00:19:44,309
Hey, man, I was just
364
00:19:44,476 --> 00:19:45,936
seeing how y'all was holding up.
365
00:19:46,019 --> 00:19:47,997
- Lord, have mercy.
- I figured y'all would be hungry,
366
00:19:48,021 --> 00:19:50,857
so I bought y'all some chicken wings,
some fries, you know?
367
00:19:51,525 --> 00:19:53,402
- Snacks.
- It's all right.
368
00:19:53,485 --> 00:19:54,611
Come on, y'all.
369
00:19:54,695 --> 00:19:56,589
Hey, I got a little
something strong for you, Rev.
370
00:19:56,613 --> 00:19:57,739
That's just what I need.
371
00:19:58,031 --> 00:19:59,342
Come on, get something to eat then.
372
00:19:59,366 --> 00:20:01,686
Get some plates and get some chicken
and some French fries.
373
00:20:02,494 --> 00:20:04,496
- So you got my favorite?
- Ah, yes, sir.
374
00:20:06,331 --> 00:20:07,749
Ah! Praise the Lord.
375
00:20:07,833 --> 00:20:08,875
Praise the Lord.
376
00:20:16,508 --> 00:20:18,677
Okay, so before I come in, have you...
377
00:20:18,844 --> 00:20:21,138
invited me here
just so you could throw me out?
378
00:20:21,221 --> 00:20:22,222
Yet again?
379
00:20:23,306 --> 00:20:24,516
Dad, come in.
380
00:20:33,108 --> 00:20:35,360
I need your help,
I want you to take my place
381
00:20:35,485 --> 00:20:37,362
escorting the children
out of the perimeter.
382
00:20:37,487 --> 00:20:39,465
You want me to help you
with the underground railroad?
383
00:20:39,489 --> 00:20:41,241
- Yes.
- Okay, first I have to ask...
384
00:20:41,366 --> 00:20:44,327
did you know anything
about Henderson planting a bomb?
385
00:20:44,494 --> 00:20:46,830
Look, I knew he and Reverend Holt
were planning something.
386
00:20:46,913 --> 00:20:49,166
- Reverend Holt, too?
- But I did not know the specifics.
387
00:20:52,794 --> 00:20:54,171
So now that you're aware,
388
00:20:54,880 --> 00:20:55,880
what are your intentions?
389
00:20:56,006 --> 00:20:58,633
You gonna continue
to be a symbol for a movement
390
00:20:58,717 --> 00:21:00,385
that uses those kind of tactics?
391
00:21:02,012 --> 00:21:03,930
Come on, Anissa,
I taught you better than that.
392
00:21:04,431 --> 00:21:06,266
The ends don't always
justify the means.
393
00:21:06,349 --> 00:21:08,727
Well, if we lived in a world
that was black and white, yes.
394
00:21:09,186 --> 00:21:11,062
But we are living in an occupation,
395
00:21:11,146 --> 00:21:12,439
and if I'm being honest,
396
00:21:12,522 --> 00:21:14,649
I had to do some things
that I'm not proud of
397
00:21:14,733 --> 00:21:16,693
to make the underground railroad work.
398
00:21:16,818 --> 00:21:18,320
- Such as?
- Please, please,
399
00:21:18,403 --> 00:21:19,821
do not do this right now.
400
00:21:20,030 --> 00:21:22,407
Besides, this is not about me
or the resistance.
401
00:21:23,033 --> 00:21:25,577
It's about the people
who need Black Lightning.
402
00:21:30,582 --> 00:21:33,043
I need Black Lightning.
403
00:21:34,085 --> 00:21:36,213
There. I said it.
404
00:21:36,963 --> 00:21:38,215
Are you happy?
405
00:21:41,551 --> 00:21:43,845
Grace can't control her shapeshifting.
406
00:21:45,263 --> 00:21:47,933
And I'm worried that
she'll be captured by the ASA.
407
00:21:48,558 --> 00:21:50,185
- Oh, Anissa.
- Dad.
408
00:21:50,977 --> 00:21:52,062
I love her.
409
00:21:52,187 --> 00:21:54,189
And I would get her out myself.
410
00:21:54,481 --> 00:21:56,983
But I am still hurt
from bringing Tavon back,
411
00:21:57,067 --> 00:21:58,568
like you asked.
412
00:21:59,444 --> 00:22:02,572
Now, I know I'm always saying
that I'm a grown-ass woman
413
00:22:02,656 --> 00:22:04,032
and that I've got this.
414
00:22:06,409 --> 00:22:08,203
And most days I do.
415
00:22:11,164 --> 00:22:12,457
But today...
416
00:22:15,168 --> 00:22:16,368
Today I don't.
417
00:22:22,926 --> 00:22:24,636
And I am asking you...
418
00:22:26,263 --> 00:22:27,597
to help.
419
00:22:37,607 --> 00:22:40,110
The mainframe is around the corner,
second door on the left.
420
00:22:43,697 --> 00:22:46,032
Let her go. Hey, hey.
421
00:22:46,575 --> 00:22:48,869
- Hey!
- Hey! Get off her.
422
00:22:50,412 --> 00:22:51,580
Get off me!
423
00:22:52,414 --> 00:22:54,708
The Marko what?
I don't know nothing about that.
424
00:23:02,716 --> 00:23:04,301
Stay down, old man.
425
00:23:05,969 --> 00:23:07,596
Hey! Leave him alone.
426
00:23:07,679 --> 00:23:09,279
Next house, Sergeant Grayle.
427
00:23:16,813 --> 00:23:18,732
Come on, move, move, move!
428
00:23:24,571 --> 00:23:26,031
Team Bravo, advance.
429
00:23:32,495 --> 00:23:33,872
Take cover.
430
00:23:35,332 --> 00:23:36,583
Team Bravo, fall back.
431
00:23:36,666 --> 00:23:38,835
Fire Team Alpha,
lay down suppressive fire.
432
00:24:35,016 --> 00:24:37,894
Well, we were very fortunate
to have you in the area.
433
00:24:37,978 --> 00:24:40,230
You turned my city into a war zone.
434
00:24:47,112 --> 00:24:49,864
We don't execute people in Freeland.
435
00:24:49,948 --> 00:24:50,906
Let him go.
436
00:24:50,907 --> 00:24:53,243
You had no right
to commit cold-blooded murder.
437
00:24:53,368 --> 00:24:55,078
I said put him down.
438
00:24:55,161 --> 00:24:56,955
I don't take orders from you, lady.
439
00:24:57,080 --> 00:24:59,207
Black Lightning,
you will obey my commands,
440
00:24:59,290 --> 00:25:00,667
or I will order enough air strikes
441
00:25:00,750 --> 00:25:02,460
to turn this craphole
into hell on Earth,
442
00:25:02,544 --> 00:25:05,296
and I will simply pick the enemy
from the rubble.
443
00:25:12,429 --> 00:25:13,596
Commandos.
444
00:25:14,222 --> 00:25:15,515
Police the area.
445
00:25:16,349 --> 00:25:17,600
Collect our dead.
446
00:25:42,542 --> 00:25:44,044
And you've never been here before?
447
00:25:44,127 --> 00:25:46,504
No, Grey only recently gave me access...
448
00:25:48,132 --> 00:25:49,382
Khalil?
449
00:25:52,302 --> 00:25:53,344
Khalil.
450
00:25:56,681 --> 00:25:57,807
He can't hear you.
451
00:25:58,516 --> 00:26:01,019
How is that possible?
We buried him.
452
00:26:01,186 --> 00:26:02,479
It's in stasis.
453
00:26:02,562 --> 00:26:04,981
The most humane thing
we can do is unplug it.
454
00:26:05,065 --> 00:26:06,065
No!
455
00:26:07,233 --> 00:26:08,902
Khalil is still in there somewhere.
456
00:26:13,406 --> 00:26:14,741
Lynn, stop this.
457
00:26:15,241 --> 00:26:16,826
The Khalil we knew died.
458
00:26:16,910 --> 00:26:19,245
The ASA is gonna know that
you tampered with this thing.
459
00:26:19,579 --> 00:26:21,915
It looks like they completely
wiped his limbic system.
460
00:26:22,582 --> 00:26:24,250
He's got an advanced chip in his brain.
461
00:26:24,334 --> 00:26:26,544
I've seen experiments
with prosthetics in the blind,
462
00:26:27,045 --> 00:26:29,380
but this... Wait!
463
00:26:30,090 --> 00:26:32,592
I found his memory files,
I'm gonna open one.
464
00:26:45,271 --> 00:26:47,023
His memories are intact.
465
00:26:47,941 --> 00:26:49,984
The Khalil we know is still in there.
466
00:27:01,037 --> 00:27:02,372
I'm gonna wake him up.
467
00:27:02,455 --> 00:27:04,749
Lynn, let this go, please.
468
00:27:19,973 --> 00:27:22,475
Your staring is less
than professional, Doctor.
469
00:27:23,268 --> 00:27:25,979
Stewart, Lynn Stewart.
I'm sorry, I just...
470
00:27:27,981 --> 00:27:30,150
- Do you recognize me?
- Of course.
471
00:27:30,650 --> 00:27:32,152
Your CV is in my files.
472
00:27:32,735 --> 00:27:33,820
Dr. Lynn Stewart,
473
00:27:34,654 --> 00:27:37,323
prize-winning, respected
neuro surgeon and scientist.
474
00:27:37,991 --> 00:27:39,450
Specialty: meta-humans.
475
00:27:41,536 --> 00:27:43,163
What do you require, Dr. Stewart?
476
00:27:47,500 --> 00:27:49,127
State your previous missions.
477
00:27:54,799 --> 00:27:57,802
Eliminate the smuggler
known as Sinzell. Check.
478
00:27:58,178 --> 00:28:00,680
Destroy Markovian safe house.
Levelled.
479
00:28:01,014 --> 00:28:03,308
Exterminate the Blackbird. Done.
480
00:28:05,018 --> 00:28:06,311
Kill Nichelle Payne.
481
00:28:08,104 --> 00:28:09,689
Terminated with prejudice.
482
00:28:10,148 --> 00:28:11,524
Oh, my God.
483
00:28:15,486 --> 00:28:16,946
Is there a problem, Dr. Stewart?
484
00:28:19,073 --> 00:28:21,451
No, I just need you to return
to stasis,
485
00:28:21,534 --> 00:28:24,495
so I can run a few upgrades
on your brain chip.
486
00:28:38,885 --> 00:28:41,262
That thing killed Khalil's mother.
487
00:28:41,346 --> 00:28:43,014
You need to shut
this monster down, Lynn,
488
00:28:43,097 --> 00:28:45,058
before the ASA uses it
to slaughter anyone else.
489
00:28:45,141 --> 00:28:46,351
He's not a monster.
490
00:28:46,935 --> 00:28:49,520
Don't call him a monster
or an "it" or a thing
491
00:28:49,604 --> 00:28:51,231
or any other word that isn't Khalil.
492
00:28:51,564 --> 00:28:56,110
I lost 14 kids, Gambi,
14 people died because of me.
493
00:28:56,986 --> 00:28:59,989
And I won't lose another person
ever again.
494
00:29:00,573 --> 00:29:03,243
I'll save Khalil
if it's the last thing I do.
495
00:29:03,368 --> 00:29:06,120
Lynn. I beg of you
to set your emotions aside...
496
00:29:06,204 --> 00:29:07,830
You should go
before you're discovered.
497
00:29:08,706 --> 00:29:10,333
Or I turn you in myself.
498
00:29:17,590 --> 00:29:20,593
I've given you administrative rights
to the ASA network.
499
00:29:21,094 --> 00:29:23,263
You'll have full access
to the ASA's database,
500
00:29:24,264 --> 00:29:26,766
and all the surveillance footage
from inside The Pit.
501
00:29:27,350 --> 00:29:29,269
I hope in the end,
you'll do the right thing.
502
00:29:31,187 --> 00:29:32,438
When have I not?
503
00:29:34,983 --> 00:29:35,984
Now go.
504
00:29:39,904 --> 00:29:40,947
Peter...
505
00:29:42,865 --> 00:29:44,409
Jen can never know about this.
506
00:30:03,845 --> 00:30:05,471
Man, Jen, quit playing around.
507
00:30:06,014 --> 00:30:07,348
Tell me what you know about Jace.
508
00:30:09,350 --> 00:30:11,811
All right, but first things first.
509
00:30:12,353 --> 00:30:13,673
Touch my hand.
510
00:30:13,980 --> 00:30:14,981
No, that's stupid.
511
00:30:15,106 --> 00:30:17,293
I need to know what happens
when our powers merge, okay?
512
00:30:17,317 --> 00:30:18,609
Why are you still on this?
513
00:30:18,693 --> 00:30:20,069
Do you wanna find Dr. Jace or not?
514
00:30:36,878 --> 00:30:39,339
Brandon, do your powers do this
with anybody else?
515
00:30:40,006 --> 00:30:41,174
No.
516
00:30:42,800 --> 00:30:43,926
All right.
517
00:30:44,052 --> 00:30:45,345
That's it, that's done.
518
00:30:45,553 --> 00:30:47,055
Now tell me what you know about Jace.
519
00:30:50,683 --> 00:30:52,393
Okay, do it one more time.
520
00:30:53,019 --> 00:30:55,104
- Stop messing around.
- Just do it one more time
521
00:30:55,188 --> 00:30:56,522
and I'mma tell you.
522
00:30:58,524 --> 00:30:59,734
You know what?
523
00:31:00,735 --> 00:31:02,987
You don't even know nothing
about Dr. Jace.
524
00:31:04,155 --> 00:31:05,323
Get out.
525
00:31:06,115 --> 00:31:08,534
Brandon, you need to chill out,
it ain't ever that serious.
526
00:31:08,618 --> 00:31:11,579
Jace killed my mom,
so, yes, that's serious, Jen.
527
00:31:11,913 --> 00:31:13,748
And I ain't got time
for your games right now.
528
00:31:13,873 --> 00:31:15,041
So here, get out.
529
00:31:15,666 --> 00:31:16,918
Fine.
530
00:31:17,460 --> 00:31:19,379
- It's like that, huh?
- Yeah, it's like that.
531
00:31:19,796 --> 00:31:21,339
Don't slam my door.
532
00:31:26,135 --> 00:31:28,096
This is as far as I can take you, okay?
533
00:31:28,221 --> 00:31:30,264
Someone else is gonna guide you
the rest of the way.
534
00:31:30,390 --> 00:31:32,517
No, no, no, I don't wanna go
with anyone else.
535
00:31:32,600 --> 00:31:34,769
- Don't leave me, Anissa.
- Look, I know,
536
00:31:34,852 --> 00:31:36,562
you've been abandoned
in the past, Grace,
537
00:31:36,687 --> 00:31:38,981
and I would never, ever do that to you.
538
00:31:40,483 --> 00:31:42,110
I don't have my powers yet.
539
00:31:42,235 --> 00:31:44,946
So I have someone
who is super strong to protect you.
540
00:31:45,488 --> 00:31:46,572
Who?
541
00:31:50,785 --> 00:31:52,078
I don't know him.
542
00:31:52,620 --> 00:31:53,871
Don't make me go with him.
543
00:31:53,955 --> 00:31:56,582
- He'll hurt me like the other men.
- Hey, hey, hey.
544
00:31:56,999 --> 00:31:59,919
Black Lightning
would never hurt you, Grace.
545
00:32:00,128 --> 00:32:03,297
I trust him more than anybody
in the world.
546
00:32:03,923 --> 00:32:05,925
- So can you.
- Grace.
547
00:32:06,300 --> 00:32:07,468
I will protect you.
548
00:32:08,469 --> 00:32:09,971
Let me take you somewhere safe.
549
00:32:11,931 --> 00:32:14,392
Look. This necklace,
550
00:32:14,517 --> 00:32:16,894
it's very special to me.
551
00:32:17,437 --> 00:32:18,813
And I want you to have it.
552
00:32:19,814 --> 00:32:21,357
Now, if you get scared,
553
00:32:21,816 --> 00:32:23,109
you just touch it.
554
00:32:23,818 --> 00:32:25,153
And I'm always with you.
555
00:32:27,071 --> 00:32:28,781
Now, you gotta go, okay?
556
00:32:29,157 --> 00:32:30,658
We won't be apart for long.
557
00:32:30,992 --> 00:32:31,993
Promise?
558
00:32:32,118 --> 00:32:33,828
Yeah, I promise.
559
00:32:35,538 --> 00:32:36,747
Go ahead.
560
00:32:41,919 --> 00:32:44,273
Gambi just sent the coordinates
of where you can breach the perimeter.
561
00:32:44,297 --> 00:32:45,923
I'll send them to you and the Perdi.
562
00:32:46,007 --> 00:32:47,607
All right, tell the others
I'm on my way.
563
00:32:47,633 --> 00:32:48,633
Let's go, Grace.
564
00:32:48,676 --> 00:32:49,677
Black Lightning...
565
00:32:50,970 --> 00:32:52,305
thank you.
566
00:32:54,515 --> 00:32:55,808
Let's go, Grace.
567
00:33:03,649 --> 00:33:05,669
Yeah, Blackbird told me you'd be coming.
568
00:33:05,693 --> 00:33:08,237
See, I'm still not convinced
I should turn these kids over
569
00:33:08,321 --> 00:33:09,572
to the ASA's boy.
570
00:33:09,655 --> 00:33:10,775
We don't have time for this.
571
00:33:10,823 --> 00:33:13,659
And Judas betrayed Jesus
for a mere 30 silver pieces.
572
00:33:14,160 --> 00:33:16,704
What's the ASA's price for your soul,
Black Lightning?
573
00:33:16,829 --> 00:33:18,456
I don't work for the ASA.
574
00:33:18,539 --> 00:33:21,125
Yeah? And I'm the first black Pope.
575
00:33:21,334 --> 00:33:24,378
The ASA is a block away,
they'll be here any minute.
576
00:33:27,507 --> 00:33:29,634
Lord help you if you're lying to me,
Black Lightning.
577
00:33:30,176 --> 00:33:31,677
Now I'll put down my arms...
578
00:33:32,512 --> 00:33:35,681
for I know the God I serve
moves in mysterious ways.
579
00:33:36,140 --> 00:33:37,850
Now He may not come
when you want Him to...
580
00:33:37,975 --> 00:33:39,435
But He's always right on time, yeah.
581
00:33:41,437 --> 00:33:43,397
I still don't trust your black ass.
582
00:33:48,946 --> 00:33:50,530
Come on.
583
00:33:53,533 --> 00:33:54,867
According to the ASA's schedule,
584
00:33:54,951 --> 00:33:56,452
there's a patrol to your north.
585
00:33:56,536 --> 00:33:58,621
Turn east on Gibson to avoid it.
586
00:33:58,871 --> 00:33:59,871
Copy.
587
00:34:11,926 --> 00:34:14,136
You're officially a pain in my ass,
Black Lightning.
588
00:34:15,054 --> 00:34:16,138
Surrender.
589
00:34:16,222 --> 00:34:18,516
Like I said, lady,
I don't take orders from you.
590
00:34:22,186 --> 00:34:23,688
- Drop them.
- No!
591
00:34:24,897 --> 00:34:26,315
Run to the rally point.
592
00:34:43,874 --> 00:34:46,210
- We have zero visibility.
- I'm going out there.
593
00:34:46,669 --> 00:34:48,296
Not without your powers, you're not.
594
00:34:50,214 --> 00:34:52,883
Sorry, Anissa, but it's way
too dangerous out there for you.
595
00:34:53,676 --> 00:34:56,053
Uncle Gambi, come on.
596
00:34:56,262 --> 00:34:59,223
No, no way.
You haven't recovered enough yet.
597
00:35:19,535 --> 00:35:21,579
Hey, everyone okay?
598
00:35:22,371 --> 00:35:23,372
Yeah.
599
00:35:23,789 --> 00:35:25,082
Wait, where's Grace?
600
00:35:29,003 --> 00:35:30,838
I gotta go find her.
601
00:35:34,925 --> 00:35:36,469
I'm the oldest,
602
00:35:36,552 --> 00:35:38,763
I'll watch the other kids
while you go find Grace.
603
00:35:40,931 --> 00:35:42,141
All right, thanks, Natalie.
604
00:36:17,968 --> 00:36:19,946
I lost Grace.
Anybody got eyes on her?
605
00:36:19,970 --> 00:36:20,970
Negative.
606
00:36:20,971 --> 00:36:22,306
I can't get a visual on anything,
607
00:36:22,431 --> 00:36:23,516
I've lost her in the fog.
608
00:36:23,599 --> 00:36:26,360
I've got her coordinates,
I'm sending them to your visor now.
609
00:36:28,145 --> 00:36:30,648
I put a tracker in the necklace
that I gave Grace.
610
00:36:30,940 --> 00:36:32,024
Right here.
611
00:37:01,846 --> 00:37:03,347
What in the world?
612
00:37:17,111 --> 00:37:18,362
Grace.
613
00:37:22,742 --> 00:37:23,993
You came back for me.
614
00:37:24,910 --> 00:37:26,495
Yeah, of course I did.
615
00:37:26,620 --> 00:37:28,289
I told you I wouldn't leave you.
616
00:37:31,083 --> 00:37:32,960
Come on, Grace, let's go.
617
00:37:41,886 --> 00:37:43,554
Anissa's really lucky
618
00:37:44,013 --> 00:37:46,348
to have such an amazing family,
Mr. Pierce.
619
00:37:49,268 --> 00:37:53,272
I wish that I had a dad who cared for me
as much as you care for Anissa.
620
00:37:55,065 --> 00:37:56,358
But how?
621
00:37:56,567 --> 00:37:59,028
I keep my leopard sense of smell
622
00:37:59,695 --> 00:38:01,030
in my other forms.
623
00:38:01,530 --> 00:38:04,366
Your scent matches Jefferson Pierce's.
624
00:38:05,367 --> 00:38:08,412
But don't worry, I'll never tell anyone.
625
00:38:09,330 --> 00:38:10,456
Promise?
626
00:38:12,041 --> 00:38:13,125
I promise.
627
00:38:16,086 --> 00:38:17,838
- Let's go.
- I've got them.
628
00:38:18,297 --> 00:38:20,174
The image from the visor
finally cleared up.
629
00:38:30,059 --> 00:38:31,519
Goodbye, Grace.
630
00:38:35,731 --> 00:38:37,399
I know it hurts like hell,
631
00:38:38,067 --> 00:38:40,027
but you did the right thing, Anissa.
632
00:38:40,903 --> 00:38:42,279
Grace is safe.
633
00:38:44,031 --> 00:38:45,407
That's all that matters.
634
00:38:46,325 --> 00:38:47,576
I'll be fine.
635
00:39:26,490 --> 00:39:28,617
You know, I asked
for a better sparring partner
636
00:39:28,701 --> 00:39:30,578
and they sent me you, Vernon.
637
00:39:33,831 --> 00:39:35,082
A meta-human
638
00:39:35,165 --> 00:39:37,045
with five times the strength
of the average man.
639
00:39:43,966 --> 00:39:45,759
Unfortunately for you...
640
00:39:46,844 --> 00:39:47,887
I'm no average man.
641
00:40:03,235 --> 00:40:04,987
And that cracking sound?
642
00:40:05,112 --> 00:40:06,697
That's your lumbar vertebrae.
643
00:40:07,114 --> 00:40:09,533
Its nerves connects
your brain to your legs.
644
00:40:12,161 --> 00:40:13,746
That was your T7 thoracic
645
00:40:13,829 --> 00:40:16,165
which controls your kidneys, spleen...
646
00:40:18,459 --> 00:40:19,460
Hold that thought.
646
00:40:20,305 --> 00:41:20,745
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6ykab
Help other users to choose the best subtitles
47418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.