Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,419 --> 00:00:14,550
(Cha Eun Woo, Park Gyu Young)
2
00:00:14,919 --> 00:00:16,490
(Lee Hyun Woo)
3
00:00:33,270 --> 00:00:38,038
(A Good Day To Be A Dog)
4
00:00:38,039 --> 00:00:39,039
(Production sponsors)
5
00:00:39,039 --> 00:00:40,039
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
6
00:00:40,040 --> 00:00:41,548
(All people, organizations, locations, and incidents...)
7
00:00:41,549 --> 00:00:42,879
(in this drama are fictitious.)
8
00:00:42,880 --> 00:00:44,149
(All animals were filmed under expert supervision.)
9
00:00:46,450 --> 00:00:49,289
My family has a secret.
10
00:00:50,659 --> 00:00:51,920
Someone once said,
11
00:00:52,520 --> 00:00:54,229
"There's no such thing as a bad dog."
12
00:00:55,829 --> 00:00:56,990
Yu Na.
13
00:00:57,829 --> 00:01:00,560
So I can never kiss anyone?
14
00:01:14,579 --> 00:01:17,920
However, there's such a thing as a bad curse.
15
00:01:24,090 --> 00:01:25,489
(Year 2020)
16
00:01:27,689 --> 00:01:28,689
Hae Na!
17
00:01:47,010 --> 00:01:48,010
Hae Na.
18
00:01:48,780 --> 00:01:51,150
- Come on, Hae Na.
- Hey, hurry.
19
00:01:51,319 --> 00:01:52,349
Hey guys.
20
00:01:53,549 --> 00:01:54,590
Ta-Da.
21
00:01:56,189 --> 00:01:58,059
Hae Na, happy one-year anniversary.
22
00:01:58,060 --> 00:01:59,818
- Gosh, I'm so jealous.
- Thanks, babe.
23
00:01:59,819 --> 00:02:02,689
Hey. You two should move in together now that she passed the exam.
24
00:02:10,430 --> 00:02:11,999
- Oh, my.
- Congratulations, Hae Na.
25
00:02:12,000 --> 00:02:13,569
- My gosh.
- It's a lip-shaped cake.
26
00:02:15,310 --> 00:02:17,710
- Congratulations.
- Congratulations, guys.
27
00:02:18,180 --> 00:02:20,750
We're the only couple having their 1st kiss on their 1st anniversary.
28
00:02:21,080 --> 00:02:23,379
What? "Kiss?"
29
00:02:27,050 --> 00:02:29,050
Oh, no. What should I do?
30
00:02:42,469 --> 00:02:43,469
This time,
31
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
it looks like it'll be hard to get out of this.
32
00:02:48,210 --> 00:02:49,340
- All right.
- Let's party it up.
33
00:02:49,569 --> 00:02:51,438
- Hey, look.
- What's going on?
34
00:02:51,439 --> 00:02:53,438
- My gosh. Look at that.
- Who did that?
35
00:02:53,439 --> 00:02:54,550
Babe, I'm sorry!
36
00:02:56,710 --> 00:02:59,680
Just like that, another relationship came to an end.
37
00:03:06,060 --> 00:03:10,030
(A Good Day To Be A Dog)
38
00:03:13,860 --> 00:03:15,628
(Winner of the 5th Garam Student Debate Competition)
39
00:03:15,629 --> 00:03:16,869
(Garam High School Debate Club)
40
00:03:16,870 --> 00:03:19,240
- Hey, wait up.
- Hi, cutie!
41
00:03:20,169 --> 00:03:22,038
(Year 2023)
42
00:03:22,039 --> 00:03:24,180
- Hi.
- Hi.
43
00:03:24,680 --> 00:03:26,008
Hello.
44
00:03:26,009 --> 00:03:27,478
- Let's go.
- Ms. Han.
45
00:03:27,479 --> 00:03:28,848
- Hello.
- Yes, hi.
46
00:03:28,849 --> 00:03:30,879
- Hey, I'm telling you.
- Stop it.
47
00:03:32,580 --> 00:03:33,749
Hey, I've got big news.
48
00:03:33,750 --> 00:03:35,120
Jun Woo is getting married.
49
00:03:35,389 --> 00:03:37,318
Hey, Hae Na is in this chat too.
50
00:03:37,319 --> 00:03:39,389
- I know.
- Hae Na. You're okay, right?
51
00:03:39,560 --> 00:03:42,129
- Of course, I'm okay...
- Hey, why wouldn't she be okay?
52
00:03:42,930 --> 00:03:45,430
(Jung Sun Bin)
53
00:03:45,900 --> 00:03:49,699
Hae Na, I'm saying this out of concern.
54
00:03:50,199 --> 00:03:51,740
Will you stay single forever and grow old alone?
55
00:03:52,270 --> 00:03:54,469
What can she do? She has ridiculously high standards.
56
00:03:56,909 --> 00:03:59,080
- It's not that...
- Anyway, who's the bride?
57
00:04:00,039 --> 00:04:01,680
She looks familiar for some reason.
58
00:04:02,849 --> 00:04:05,049
Who's up for a drink this evening?
59
00:04:05,050 --> 00:04:07,379
Sorry, I'm going to the movies with my boyfriend tonight.
60
00:04:07,449 --> 00:04:10,120
- Today is my one-year anniversary.
- I'm getting this today.
61
00:04:10,219 --> 00:04:12,319
Sorry, I've got plans for this evening too.
62
00:04:13,460 --> 00:04:14,860
Traitors.
63
00:04:18,899 --> 00:04:20,160
Hi, guys.
64
00:04:21,029 --> 00:04:23,730
(Episode 1)
65
00:04:34,279 --> 00:04:35,350
Hello.
66
00:04:36,079 --> 00:04:38,649
- Hello.
- Good morning, Mr. Lee.
67
00:04:40,720 --> 00:04:42,120
He's so hot.
68
00:04:54,899 --> 00:04:55,930
Hi, girls.
69
00:04:58,100 --> 00:04:59,139
Why? What is it?
70
00:05:04,709 --> 00:05:06,310
Today is our first day as a couple.
71
00:05:07,910 --> 00:05:09,850
Today is the 24th.
72
00:05:14,019 --> 00:05:15,490
What? Shall I show you the calendar?
73
00:05:15,689 --> 00:05:16,689
Go back to your classroom!
74
00:05:22,689 --> 00:05:24,059
- Ta-Da!
- Is that for him?
75
00:05:24,060 --> 00:05:25,500
- Hey, let's ask.
- What do you think?
76
00:05:25,600 --> 00:05:27,129
- Isn't this so cool?
- Show me.
77
00:05:27,870 --> 00:05:29,099
(Teacher Seo Won)
78
00:05:29,100 --> 00:05:30,629
- Come on.
- Hi, guys.
79
00:05:33,000 --> 00:05:35,039
- Where? I can't even see it.
- Isn't it so nice?
80
00:05:35,040 --> 00:05:36,909
- I thought this was it.
- There's nothing.
81
00:05:36,910 --> 00:05:38,578
- Hey, I got this too.
- You bought a perfume?
82
00:05:38,579 --> 00:05:40,838
- What?
- Hey, that's nuts.
83
00:05:40,839 --> 00:05:42,349
- But this is...
- It's the same thing.
84
00:05:42,350 --> 00:05:44,878
- Hey, show me.
- Let me see.
85
00:05:44,879 --> 00:05:46,518
- I thought...
- It's not there?
86
00:05:46,519 --> 00:05:48,819
- I can't even see it.
- Isn't it so pretty?
87
00:05:49,050 --> 00:05:50,449
Guys, do you see this?
88
00:05:50,620 --> 00:05:52,860
You guys are...
89
00:05:54,089 --> 00:05:55,329
breaking my heart.
90
00:05:59,000 --> 00:06:00,560
Well done.
91
00:06:02,430 --> 00:06:04,099
We have those application forms...
92
00:06:04,100 --> 00:06:05,768
for the volunteer opportunities at school.
93
00:06:05,769 --> 00:06:07,039
Many of you haven't submitted your applications.
94
00:06:07,040 --> 00:06:09,439
Collecting cell phones, sorting recyclables,
95
00:06:09,540 --> 00:06:11,578
taking care of the blackboards. There are still many vacancies.
96
00:06:11,579 --> 00:06:12,910
I'm doing my best...
97
00:06:13,209 --> 00:06:16,479
to help you guys so your student records can look nicer,
98
00:06:16,480 --> 00:06:18,180
so hurry up and apply.
99
00:06:18,579 --> 00:06:19,720
While I'm still talking to you nicely.
100
00:06:19,850 --> 00:06:21,250
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
101
00:06:21,319 --> 00:06:24,289
Ms. Han, stop worrying about our student records.
102
00:06:24,290 --> 00:06:26,160
Shouldn't you worry about improving your appearance first?
103
00:06:28,589 --> 00:06:29,860
I'm all dolled up today.
104
00:06:30,259 --> 00:06:31,729
I'm talking about BUKC.
105
00:06:31,730 --> 00:06:33,529
You need to date, or you won't stop.
106
00:06:34,160 --> 00:06:35,500
What is "BUKC?"
107
00:06:35,569 --> 00:06:37,329
It stands for "Breaking up kissing couples."
108
00:06:38,370 --> 00:06:40,470
Ms. Han. Seriously, why do you do that?
109
00:06:43,910 --> 00:06:44,939
Hey!
110
00:06:51,149 --> 00:06:52,249
Is it because you're jealous?
111
00:06:52,250 --> 00:06:54,180
The one who feels jealous is the loser.
112
00:06:55,120 --> 00:06:57,050
Ms. Han, cheer up.
113
00:06:57,689 --> 00:06:58,759
Hey.
114
00:06:59,720 --> 00:07:01,159
Yes, wish me luck!
115
00:07:01,160 --> 00:07:03,059
I'll take attendance.
116
00:07:03,060 --> 00:07:04,628
- Min A.
- Yes.
117
00:07:04,629 --> 00:07:05,959
- Hyo Jin.
- Yes.
118
00:07:12,600 --> 00:07:14,000
Hey, BUKC.
119
00:07:15,470 --> 00:07:17,110
Don't call me like that, please.
120
00:07:17,310 --> 00:07:19,539
Why must you break up all the couples that are kissing?
121
00:07:19,540 --> 00:07:20,980
Just leave them be.
122
00:07:21,009 --> 00:07:22,309
It's disgraceful.
123
00:07:22,310 --> 00:07:23,980
I've never done it, but they do it at school.
124
00:07:26,379 --> 00:07:27,850
"Disgraceful?"
125
00:07:28,120 --> 00:07:29,389
Or is it because you're just jealous?
126
00:07:29,420 --> 00:07:31,120
- What?
- You told me...
127
00:07:31,360 --> 00:07:33,759
that you wanted to date, but you were an anti-kisser.
128
00:07:33,920 --> 00:07:35,729
You said men always dumped you the moment you told them...
129
00:07:35,730 --> 00:07:36,829
you were an anti-kisser.
130
00:07:37,089 --> 00:07:40,029
I told you. I can do anything and everything except for a kiss.
131
00:07:41,730 --> 00:07:42,999
That sounds even weirder.
132
00:07:43,000 --> 00:07:44,769
Just say no to everything.
133
00:07:44,899 --> 00:07:46,470
Why are you so against kissing?
134
00:07:47,740 --> 00:07:50,370
Don't tell me you've really never kissed anyone.
135
00:07:55,449 --> 00:07:56,480
For real?
136
00:07:57,149 --> 00:07:59,279
Do you have some kind of disease?
137
00:08:00,649 --> 00:08:01,750
Disease?
138
00:08:04,290 --> 00:08:06,459
Uncle, I got a perfect score!
139
00:08:12,259 --> 00:08:13,300
Sure, it's a disease.
140
00:08:13,759 --> 00:08:14,769
What is it?
141
00:08:16,170 --> 00:08:17,599
Come on. What is it?
142
00:08:17,600 --> 00:08:19,970
Gosh, I don't know. Oh, no!
143
00:08:20,670 --> 00:08:22,470
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
144
00:08:22,639 --> 00:08:23,910
Is your hand okay?
145
00:08:24,639 --> 00:08:25,810
That obnoxious jerk.
146
00:08:29,250 --> 00:08:31,149
Why do you hate Mr. Jin so much?
147
00:08:31,250 --> 00:08:34,120
He's kind of cold, but he's handsome.
148
00:08:34,250 --> 00:08:35,620
He's very popular with the kids.
149
00:08:35,919 --> 00:08:37,519
I don't hate him.
150
00:08:37,720 --> 00:08:39,389
He's the one who hates me.
151
00:08:39,460 --> 00:08:40,489
Why?
152
00:08:40,490 --> 00:08:42,659
Hey! Bring it back!
153
00:08:55,809 --> 00:08:57,070
That was so cool.
154
00:09:01,480 --> 00:09:02,480
- Oh, my.
- Oh, my.
155
00:09:04,549 --> 00:09:05,720
Hello, ladies.
156
00:09:06,149 --> 00:09:08,490
- Oh. Hello, Mr. Lee.
- Hello.
157
00:09:08,889 --> 00:09:11,590
That's right. We're all going out...
158
00:09:11,990 --> 00:09:13,889
for drinks later. You'll come too, right?
159
00:09:14,090 --> 00:09:16,089
- Of course, I should be there.
- All right.
160
00:09:16,090 --> 00:09:18,329
- You said you had plans...
- Yes, I should be there.
161
00:09:18,330 --> 00:09:19,829
We don't go out together often.
162
00:09:19,830 --> 00:09:21,059
Great.
163
00:09:21,669 --> 00:09:22,700
That's right.
164
00:09:23,000 --> 00:09:25,639
We're going to have a barbecue, so eat light at lunch. Okay?
165
00:09:30,610 --> 00:09:32,480
My gosh. He's so sweet.
166
00:09:32,940 --> 00:09:35,580
He's the reason I come to work.
167
00:09:35,980 --> 00:09:37,349
Good for you.
168
00:09:37,350 --> 00:09:39,320
That you have a reason for coming to work.
169
00:09:39,980 --> 00:09:41,888
When will they get here?
170
00:09:41,889 --> 00:09:42,889
They'll be here soon.
171
00:09:44,960 --> 00:09:46,360
There you are. Hello.
172
00:09:50,330 --> 00:09:52,960
My gosh. He's so handsome.
173
00:09:56,529 --> 00:09:58,639
Is Ms. Yoon not here yet?
174
00:09:59,399 --> 00:10:00,898
Oh, she said she had to take care of something.
175
00:10:00,899 --> 00:10:02,009
She'll meet us here.
176
00:10:02,840 --> 00:10:04,480
You must be hungry. Let's go inside.
177
00:10:06,009 --> 00:10:07,009
Clearly, she lied.
178
00:10:07,010 --> 00:10:08,479
I'm sure she's busy putting on makeup now.
179
00:10:08,480 --> 00:10:09,549
My gosh.
180
00:10:10,509 --> 00:10:13,249
Oh, my. This place is like paradise.
181
00:10:13,250 --> 00:10:15,119
Hey, you're so adorable.
182
00:10:15,120 --> 00:10:16,749
Why are you guys all here?
183
00:10:16,750 --> 00:10:17,750
How cute.
184
00:10:18,460 --> 00:10:20,019
Do you like dogs too?
185
00:10:20,320 --> 00:10:22,360
Of course, I do. They're so cute, you know.
186
00:10:23,090 --> 00:10:24,529
You're cuter.
187
00:10:25,259 --> 00:10:26,299
Yes, that's it.
188
00:10:29,129 --> 00:10:30,200
Hey, let's go.
189
00:10:31,169 --> 00:10:32,470
Let's watch them for just a little longer.
190
00:10:33,470 --> 00:10:35,470
My gosh. They're so cute.
191
00:10:35,539 --> 00:10:37,909
Oh. Mr. Jin, did you hurt your hand earlier?
192
00:10:47,480 --> 00:10:48,590
I'll wait inside.
193
00:10:59,429 --> 00:11:01,929
Gosh, that obnoxious jerk.
194
00:11:03,299 --> 00:11:04,669
It's all cooked now.
195
00:11:04,940 --> 00:11:08,210
Here, handsome teachers. Good job today.
196
00:11:10,840 --> 00:11:12,110
Eat up.
197
00:11:25,919 --> 00:11:27,159
Sorry I'm a little late.
198
00:11:31,860 --> 00:11:32,860
It looks so good.
199
00:11:40,299 --> 00:11:42,139
Calm down. You're on edge because you're hungry.
200
00:11:44,139 --> 00:11:46,210
How come no one's drinking?
201
00:11:47,740 --> 00:11:48,750
Oh, here.
202
00:11:58,389 --> 00:11:59,888
As young fellow teachers,
203
00:11:59,889 --> 00:12:02,388
we should hang out like this often...
204
00:12:02,389 --> 00:12:04,799
and go on trips together too.
205
00:12:04,960 --> 00:12:06,460
Yes, I'd love that.
206
00:12:11,299 --> 00:12:12,799
My goodness.
207
00:12:13,539 --> 00:12:16,139
It's lonely to be stuck at home after work.
208
00:12:16,210 --> 00:12:17,210
Right?
209
00:12:18,909 --> 00:12:20,139
I don't feel lonely.
210
00:12:20,480 --> 00:12:23,649
Oh, I see. Mr. Jin, you're like a coy cat.
211
00:12:24,580 --> 00:12:26,419
This is my baby. You look like my baby.
212
00:12:26,750 --> 00:12:27,750
Don't you agree?
213
00:12:29,019 --> 00:12:30,389
Is this your cat?
214
00:12:30,820 --> 00:12:32,690
What a pretty cat.
215
00:12:33,919 --> 00:12:36,259
I guess you like cats too.
216
00:12:36,429 --> 00:12:39,429
Yes, I do. But I like dogs more.
217
00:12:40,659 --> 00:12:41,929
It's because...
218
00:12:42,269 --> 00:12:45,500
dogs are sweet. You know?
219
00:12:47,669 --> 00:12:48,710
Like him.
220
00:12:49,070 --> 00:12:50,168
Good boy.
221
00:12:50,169 --> 00:12:52,039
You're such a good boy.
222
00:12:52,610 --> 00:12:53,610
Right?
223
00:12:57,210 --> 00:12:58,279
One, two.
224
00:13:01,690 --> 00:13:04,249
That was so impressive. My gosh!
225
00:13:04,250 --> 00:13:06,558
Hold on. I need to use the restroom.
226
00:13:06,559 --> 00:13:08,558
- My gosh.
- Ms. Yoon is so cool.
227
00:13:08,559 --> 00:13:11,899
That was really cool. Ms. Yoon is so cool.
228
00:13:13,629 --> 00:13:14,669
(Shocking news, guys.)
229
00:13:14,769 --> 00:13:15,830
Shocking news, guys.
230
00:13:16,169 --> 00:13:18,470
Jun Woo is marrying Doo Na.
231
00:13:22,110 --> 00:13:23,309
(Oh, no. Hae Na, are you all right?)
232
00:13:23,370 --> 00:13:25,809
Your best friend is marrying your first love.
233
00:13:26,009 --> 00:13:28,250
(Friends, Let's Get Together)
234
00:13:29,980 --> 00:13:31,210
These rats.
235
00:13:34,850 --> 00:13:35,850
Goodness.
236
00:13:44,159 --> 00:13:45,860
Ms. Han, are you upset about something?
237
00:13:46,730 --> 00:13:47,759
No.
238
00:13:53,639 --> 00:13:56,909
Mr. Lee. You don't have a girlfriend, do you?
239
00:14:01,240 --> 00:14:02,879
What do you think? Take a guess.
240
00:14:04,509 --> 00:14:07,049
If I had a girlfriend, I'd be with her now.
241
00:14:07,279 --> 00:14:10,620
When I'm seeing someone, I go all in.
242
00:14:11,490 --> 00:14:14,220
Then what's your type?
243
00:14:16,230 --> 00:14:17,959
I don't really have a type.
244
00:14:17,960 --> 00:14:21,129
Come on. You must have a type.
245
00:14:22,000 --> 00:14:23,529
I just like...
246
00:14:24,100 --> 00:14:25,840
I tend to fall for women who like me first.
247
00:14:26,570 --> 00:14:28,710
I hate playing games.
248
00:14:29,009 --> 00:14:31,369
I like women who are straightforward. "I like you."
249
00:14:31,370 --> 00:14:32,610
"Do you want to go out with me?"
250
00:14:33,080 --> 00:14:35,250
I like it when they ask me out first.
251
00:14:39,850 --> 00:14:41,620
- I have to answer this call.
- Okay.
252
00:14:43,250 --> 00:14:45,889
Wait, Seo Won! It's cold outside. Take this.
253
00:14:48,990 --> 00:14:51,429
He hates it when things are complicated.
254
00:14:51,899 --> 00:14:53,759
Keep it simple. Just go for it.
255
00:14:55,330 --> 00:14:56,330
Go for it?
256
00:15:12,980 --> 00:15:13,980
Ms. Han.
257
00:15:20,559 --> 00:15:23,830
Do you know what I like more than dogs?
258
00:15:28,669 --> 00:15:29,799
It's you.
259
00:15:33,899 --> 00:15:35,039
Really?
260
00:15:36,139 --> 00:15:37,370
So...
261
00:15:41,179 --> 00:15:42,649
ask me out first.
262
00:16:06,039 --> 00:16:07,039
Go for it.
263
00:16:26,259 --> 00:16:27,919
Mr. Lee.
264
00:16:29,690 --> 00:16:31,259
Mr. Lee.
265
00:16:34,259 --> 00:16:35,429
Ms. Han.
266
00:16:36,299 --> 00:16:38,470
Yes, it's me.
267
00:16:41,070 --> 00:16:43,469
Ms. Han, are you all right? You seem quite drunk.
268
00:16:43,470 --> 00:16:46,480
No, I'm not drunk at all.
269
00:16:47,480 --> 00:16:50,179
I have something to tell you.
270
00:16:50,549 --> 00:16:52,918
Earlier, you mentioned...
271
00:16:52,919 --> 00:16:54,480
that you like...
272
00:16:55,320 --> 00:16:58,190
to keep things simple...
273
00:16:58,960 --> 00:17:00,590
and that you tend...
274
00:17:00,820 --> 00:17:04,259
to fall for women who like you first.
275
00:17:05,730 --> 00:17:07,000
You also said earlier...
276
00:17:08,029 --> 00:17:10,970
that you like women who can tell you their feelings honestly.
277
00:17:14,970 --> 00:17:17,569
What I want to tell you is...
278
00:17:24,380 --> 00:17:26,519
I like you, Mr. Lee.
279
00:17:38,089 --> 00:17:41,970
Yes. I'm sure Mr. Lee can embrace a woman like me.
280
00:18:26,880 --> 00:18:27,910
Ms. Han.
281
00:18:28,210 --> 00:18:31,480
Oh, he can talk while kissing?
282
00:18:40,259 --> 00:18:41,359
Are you all right?
283
00:18:43,460 --> 00:18:45,000
Mr. Jin, what are you doing here?
284
00:18:46,130 --> 00:18:47,130
Sorry?
285
00:18:48,569 --> 00:18:51,269
Mr. Jin, your lips...
286
00:18:54,539 --> 00:18:57,609
Why are you wearing this jacket?
287
00:18:58,640 --> 00:18:59,710
Oh, no.
288
00:19:01,079 --> 00:19:02,680
Gosh, I'm so sorry!
289
00:19:07,119 --> 00:19:08,619
Ms. Han.
290
00:19:09,349 --> 00:19:10,349
Ms. Han!
291
00:19:10,690 --> 00:19:12,359
Hey, your purse!
292
00:19:12,720 --> 00:19:14,690
Where is Ms. Han going?
293
00:19:15,089 --> 00:19:16,190
I wonder if...
294
00:19:20,160 --> 00:19:21,899
I think her parents are very strict.
295
00:19:21,900 --> 00:19:23,130
She has a curfew.
296
00:19:24,700 --> 00:19:27,200
Doesn't she just live with her older sister?
297
00:19:28,809 --> 00:19:30,210
I only have a minute left.
298
00:19:31,269 --> 00:19:32,980
When I kiss a man,
299
00:19:34,440 --> 00:19:35,579
I turn into a dog...
300
00:19:40,380 --> 00:19:42,119
because of that darn curse.
301
00:20:04,609 --> 00:20:05,680
Darn it.
302
00:20:27,859 --> 00:20:28,970
Oh, no. What do I do?
303
00:21:01,099 --> 00:21:03,069
Hae Na, don't I look good today?
304
00:21:03,099 --> 00:21:04,200
No, Uncle.
305
00:21:04,730 --> 00:21:05,999
I look better than your dad, right?
306
00:21:06,000 --> 00:21:07,069
No.
307
00:21:07,799 --> 00:21:08,940
You're so playful.
308
00:21:09,609 --> 00:21:10,808
I'm leaving now.
309
00:21:10,809 --> 00:21:12,480
Okay. Have a good day.
310
00:21:13,009 --> 00:21:14,409
My uncle looked perfectly normal...
311
00:21:14,410 --> 00:21:15,910
when he left after saying goodbye in the morning.
312
00:21:16,079 --> 00:21:18,279
Uncle, I got a perfect score!
313
00:21:21,279 --> 00:21:22,849
But he came back as a dog.
314
00:21:23,349 --> 00:21:24,819
Why do you have a mutt?
315
00:21:25,460 --> 00:21:26,788
He's not a mutt.
316
00:21:26,789 --> 00:21:28,019
He's my uncle.
317
00:21:29,160 --> 00:21:30,529
Is his name Uncle?
318
00:21:30,759 --> 00:21:32,900
Uncle. Give me your paw.
319
00:21:34,930 --> 00:21:36,569
Don't annoy our uncle.
320
00:21:36,599 --> 00:21:38,269
He's really our uncle.
321
00:21:39,470 --> 00:21:42,009
Come on. Stop lying.
322
00:21:42,109 --> 00:21:43,109
She's not lying.
323
00:21:43,110 --> 00:21:44,868
My mom told me that our family turned into dogs...
324
00:21:44,869 --> 00:21:46,579
when they were kissed.
325
00:21:47,940 --> 00:21:50,710
Then do you turn into a dog when you're kissed?
326
00:21:51,009 --> 00:21:52,049
Yes.
327
00:21:53,180 --> 00:21:55,250
I'll believe you if you show me.
328
00:22:03,430 --> 00:22:04,589
What?
329
00:22:05,400 --> 00:22:06,759
You didn't turn into a dog.
330
00:22:07,829 --> 00:22:09,569
I'll turn into a dog in a minute.
331
00:22:24,849 --> 00:22:26,980
Mom! It didn't happen.
332
00:22:27,950 --> 00:22:29,049
What didn't happen?
333
00:22:29,220 --> 00:22:31,089
I didn't turn into a dog when I kissed him.
334
00:22:31,119 --> 00:22:32,190
What?
335
00:23:27,380 --> 00:23:28,809
This stop is Hyunseo Station.
336
00:23:28,880 --> 00:23:30,910
It's the last train departing from Hyunseo Station.
337
00:23:45,630 --> 00:23:47,029
(Security system active)
338
00:23:56,539 --> 00:23:58,910
When we see stray dogs on the street,
339
00:24:00,079 --> 00:24:01,880
we always check them out.
340
00:24:03,279 --> 00:24:04,380
Zero,
341
00:24:05,950 --> 00:24:06,980
zero,
342
00:24:12,190 --> 00:24:13,220
seven.
343
00:24:14,220 --> 00:24:15,329
Bang.
344
00:24:16,660 --> 00:24:17,730
Han Yu Na?
345
00:24:19,230 --> 00:24:20,299
What?
346
00:24:20,329 --> 00:24:22,170
Didn't you learn your lesson last time? This again?
347
00:24:22,869 --> 00:24:24,069
Who was it this time?
348
00:24:24,299 --> 00:24:26,440
Who did you kiss, Yu Na?
349
00:24:27,039 --> 00:24:28,769
- What about me?
- You startled me.
350
00:24:30,839 --> 00:24:32,640
You... It wasn't you?
351
00:24:32,779 --> 00:24:34,140
That's not you?
352
00:24:35,349 --> 00:24:36,410
Who's this?
353
00:24:41,380 --> 00:24:42,589
That's Hae Na's shoe.
354
00:24:47,720 --> 00:24:48,960
Are you Hae Na?
355
00:24:56,269 --> 00:24:58,429
What is this, Hae Na?
356
00:24:58,430 --> 00:24:59,900
- I can't believe this!
- What's going on?
357
00:25:02,069 --> 00:25:03,069
What is this?
358
00:25:03,070 --> 00:25:05,240
What happened? What is it?
359
00:25:06,180 --> 00:25:07,209
What's she saying?
360
00:25:07,210 --> 00:25:08,779
How would I? She can't talk.
361
00:25:08,809 --> 00:25:10,349
She's just barking right now.
362
00:25:10,880 --> 00:25:13,480
What am I going to do now?
363
00:25:13,779 --> 00:25:15,789
Okay. Be quiet.
364
00:25:26,029 --> 00:25:28,160
When she wakes up, she'll be completely naked.
365
00:25:30,430 --> 00:25:31,829
When is she going to turn back?
366
00:25:32,200 --> 00:25:33,599
At 6am.
367
00:25:34,400 --> 00:25:36,670
Then she will turn into a dog at midnight.
368
00:25:37,740 --> 00:25:38,839
For how long?
369
00:25:39,109 --> 00:25:40,180
For 100 days.
370
00:25:40,980 --> 00:25:42,410
If she can't break the curse by then,
371
00:25:43,079 --> 00:25:44,750
she'll live her life as a dog for the rest of her life.
372
00:25:45,250 --> 00:25:46,549
Like your uncle?
373
00:25:50,190 --> 00:25:51,990
She managed to fall asleep despite everything.
374
00:25:52,789 --> 00:25:54,519
You've never been a dog before, right?
375
00:25:55,259 --> 00:25:56,589
Of course, not.
376
00:25:56,690 --> 00:25:58,259
It's such a hassle.
377
00:25:59,059 --> 00:26:00,558
Her body size shrank to a tenth of what it used to be.
378
00:26:00,559 --> 00:26:02,029
But the world hasn't changed.
379
00:26:02,130 --> 00:26:04,599
So to her, the world has gotten ten times bigger.
380
00:26:04,630 --> 00:26:06,799
Then she'll only have to pay a tenth of her original food bill.
381
00:26:07,470 --> 00:26:08,500
Good for her.
382
00:26:10,240 --> 00:26:11,268
No.
383
00:26:11,269 --> 00:26:14,140
Hae Na can break the curse just like you did before.
384
00:26:14,380 --> 00:26:16,309
It's not that easy.
385
00:26:19,220 --> 00:26:21,950
I wonder why your family ended up with such a curse. Seriously.
386
00:26:49,750 --> 00:26:52,450
When your descendants find love and are kissed,
387
00:26:53,180 --> 00:26:55,849
they will take a form that is no longer human.
388
00:26:56,650 --> 00:26:59,519
They must prove the sincerity of their oh-so-precious affection...
389
00:27:00,089 --> 00:27:02,059
to turn back into human again.
390
00:27:02,859 --> 00:27:05,028
My curse will be passed down from generation to generation.
391
00:27:05,029 --> 00:27:07,230
Your family will not be able to escape from my curse.
392
00:27:18,140 --> 00:27:19,240
Are you all right?
393
00:27:29,849 --> 00:27:30,890
What?
394
00:27:33,460 --> 00:27:35,159
What's wrong?
395
00:27:35,160 --> 00:27:36,258
(Letter of Resignation)
396
00:27:36,259 --> 00:27:37,430
A letter of resignation?
397
00:27:38,559 --> 00:27:39,599
Have you gone mad?
398
00:27:39,799 --> 00:27:41,130
I can't work at the school now.
399
00:27:41,200 --> 00:27:43,769
I'd rather die than go back there.
400
00:27:43,829 --> 00:27:44,868
Why not? What happened?
401
00:27:44,869 --> 00:27:46,369
Tell me what happened.
402
00:27:46,839 --> 00:27:48,369
I must have been under some kind of spell.
403
00:27:48,470 --> 00:27:50,140
I was certain it was Mr. Lee.
404
00:27:51,769 --> 00:27:52,910
What are you talking about?
405
00:27:52,940 --> 00:27:54,009
Yu Na.
406
00:27:55,440 --> 00:27:57,109
I must have been under some spell.
407
00:27:57,210 --> 00:27:58,880
That must have been it.
408
00:27:59,980 --> 00:28:01,420
I was definitely under a spell.
409
00:28:03,450 --> 00:28:06,220
- I was under a spell.
- You're scaring me.
410
00:28:06,289 --> 00:28:07,390
Let me get this straight.
411
00:28:07,660 --> 00:28:10,130
You thought you had kissed your sweet Korean history teacher,
412
00:28:10,259 --> 00:28:12,190
but it turned out you kissed that obnoxious jerk math teacher?
413
00:28:13,160 --> 00:28:14,660
Because they switched jackets?
414
00:28:14,829 --> 00:28:17,470
Then how did you manage to pass your teacher certification exam?
415
00:28:18,069 --> 00:28:20,269
This wasn't on the teacher certification exam.
416
00:28:24,339 --> 00:28:25,409
What do you think?
417
00:28:25,410 --> 00:28:26,640
Does the dress scream atonement?
418
00:28:26,839 --> 00:28:28,180
Are you going to a funeral?
419
00:28:30,109 --> 00:28:31,979
Why did it have to be Mr. Jin?
420
00:28:31,980 --> 00:28:34,150
He's the teacher I feel the most uncomfortable around.
421
00:28:34,480 --> 00:28:36,920
Anyway, you fulfilled your long-cherished desire.
422
00:28:37,950 --> 00:28:38,989
What?
423
00:28:38,990 --> 00:28:40,619
You had your 1st kiss at the age of 28.
424
00:28:42,059 --> 00:28:43,088
Congratulations.
425
00:28:43,089 --> 00:28:44,828
That wasn't a proper kiss.
426
00:28:44,829 --> 00:28:47,829
His lips and my lips just happened...
427
00:28:48,099 --> 00:28:49,269
to meet.
428
00:28:49,599 --> 00:28:50,700
No.
429
00:28:51,230 --> 00:28:52,568
That's not the right way to put it.
430
00:28:52,569 --> 00:28:53,599
Wasn't that sexual harassment?
431
00:28:53,740 --> 00:28:56,039
You had physical contact without his consent.
432
00:29:02,750 --> 00:29:03,910
I'm a piece of trash.
433
00:29:04,880 --> 00:29:07,019
Gosh. Just go to school now.
434
00:29:07,450 --> 00:29:09,519
Mr. Jin is at school.
435
00:29:10,720 --> 00:29:12,720
Hey, come to your senses.
436
00:29:13,190 --> 00:29:14,190
You do realize that...
437
00:29:14,191 --> 00:29:16,059
you become a dog every night if you don't break the curse?
438
00:29:17,190 --> 00:29:18,529
Darn it.
439
00:29:22,000 --> 00:29:23,098
Hey.
440
00:29:23,099 --> 00:29:24,769
Dab some of this on and get to school...
441
00:29:25,599 --> 00:29:26,670
What are you doing?
442
00:29:26,940 --> 00:29:28,268
Hey, get out of there.
443
00:29:28,269 --> 00:29:29,368
I won't go to school.
444
00:29:29,369 --> 00:29:30,538
No, go to school.
445
00:29:30,539 --> 00:29:32,170
No, I can't!
446
00:29:33,579 --> 00:29:34,909
Darn it, you little brat!
447
00:29:34,910 --> 00:29:36,109
Go to school!
448
00:29:37,210 --> 00:29:38,349
Why didn't you wait for me?
449
00:29:38,480 --> 00:29:40,278
- What did I do?
- I told you to wait up.
450
00:29:40,279 --> 00:29:42,420
(Teacher's Office)
451
00:30:07,640 --> 00:30:09,150
Hello.
452
00:30:09,450 --> 00:30:11,109
Good morning.
453
00:30:24,890 --> 00:30:26,000
Your bag.
454
00:30:26,759 --> 00:30:28,000
I brought it for you.
455
00:30:39,380 --> 00:30:40,710
I'm off to do the morning assembly.
456
00:30:41,680 --> 00:30:44,009
- Thanks for doing this.
- Sure.
457
00:30:48,980 --> 00:30:51,089
- Ms. Yoon.
- What?
458
00:30:51,250 --> 00:30:52,349
Can we talk for a bit?
459
00:31:04,200 --> 00:31:05,630
Did you get home okay last night?
460
00:31:08,470 --> 00:31:09,569
Yes.
461
00:31:13,779 --> 00:31:15,209
About yesterday...
462
00:31:15,210 --> 00:31:16,980
Yes, of course. It's a secret.
463
00:31:18,609 --> 00:31:20,849
Anyone can make mistakes when they're drunk.
464
00:31:20,880 --> 00:31:21,950
Right.
465
00:31:22,420 --> 00:31:24,150
It really was a mistake.
466
00:31:24,720 --> 00:31:26,720
There were no emotions behind it.
467
00:31:27,220 --> 00:31:30,359
It was really, truly, just a mistake.
468
00:31:30,890 --> 00:31:31,960
Of course.
469
00:31:32,859 --> 00:31:34,200
But it was totally a kiss...
470
00:31:37,369 --> 00:31:39,339
Okay. I won't say any more.
471
00:31:42,710 --> 00:31:43,740
Seo Won told me...
472
00:31:44,509 --> 00:31:46,339
not to say anything.
473
00:31:47,410 --> 00:31:48,579
Really?
474
00:31:48,640 --> 00:31:49,680
Yes.
475
00:31:50,009 --> 00:31:52,209
Seo Won may be the quiet type,
476
00:31:52,210 --> 00:31:53,619
but he really is a great guy.
477
00:31:55,950 --> 00:31:57,819
Anyway, I think it would be best...
478
00:31:58,150 --> 00:32:00,420
for you to apologize to Seo Won.
479
00:32:00,589 --> 00:32:02,160
He seemed pretty startled.
480
00:32:02,690 --> 00:32:03,789
Yes.
481
00:32:04,190 --> 00:32:05,230
I should do that.
482
00:32:06,259 --> 00:32:07,859
Of course, I should.
483
00:32:19,980 --> 00:32:21,779
He looks like a statue.
484
00:32:23,450 --> 00:32:25,180
How can a person look like that?
485
00:32:25,710 --> 00:32:27,049
That was a nice approach,
486
00:32:27,849 --> 00:32:29,519
but I think you veered off from this point.
487
00:32:33,019 --> 00:32:34,089
Watch.
488
00:32:47,500 --> 00:32:49,470
There. Understand?
489
00:32:51,470 --> 00:32:52,740
- Yes.
- Okay.
490
00:32:53,309 --> 00:32:54,339
(Don't slam the door.)
491
00:33:00,250 --> 00:33:01,250
Hey.
492
00:33:01,251 --> 00:33:03,349
- Did you see Mr. Jin's face?
- I did.
493
00:33:03,819 --> 00:33:06,359
Seriously, he just keeps getting more handsome by the day.
494
00:33:06,390 --> 00:33:07,390
I mean, you think,
495
00:33:07,391 --> 00:33:09,059
"He can't get any more handsome than today."
496
00:33:09,119 --> 00:33:11,160
but then, he just gets more handsome the next day.
497
00:33:11,190 --> 00:33:12,900
He just looks the same every day.
498
00:33:13,630 --> 00:33:15,359
He's better than the average lecturer.
499
00:33:15,529 --> 00:33:16,529
I know, right?
500
00:33:16,530 --> 00:33:18,528
He's popular with the kids,
501
00:33:18,529 --> 00:33:20,140
and he's friends with Mr. Lee too.
502
00:33:20,799 --> 00:33:22,240
So, why doesn't he seem to like me?
503
00:33:24,240 --> 00:33:25,569
Is your hand okay?
504
00:33:30,380 --> 00:33:32,409
Since you head home in the same direction as Ms. Han,
505
00:33:32,410 --> 00:33:33,450
you should go together.
506
00:33:34,019 --> 00:33:35,720
I feel a bit uncomfortable around her.
507
00:33:36,750 --> 00:33:37,920
What? Why?
508
00:33:40,990 --> 00:33:42,258
He said he felt uncomfortable around me,
509
00:33:42,259 --> 00:33:43,390
so I've been avoiding him.
510
00:33:43,829 --> 00:33:45,089
Why him of all people?
511
00:33:50,670 --> 00:33:52,170
I'm sorry.
512
00:33:53,200 --> 00:33:55,440
No matter how I think about it, I can't even...
513
00:33:55,970 --> 00:33:59,440
Anyway, I'm really grateful that you kept it a secret.
514
00:33:59,480 --> 00:34:03,150
Honestly, I didn't know you were such a generous person.
515
00:34:03,380 --> 00:34:05,009
Are you sure you're sorry?
516
00:34:06,920 --> 00:34:08,079
I'm sorry.
517
00:34:08,250 --> 00:34:09,650
It was really a mistake.
518
00:34:10,050 --> 00:34:11,119
I know.
519
00:34:11,420 --> 00:34:13,519
You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom.
520
00:34:13,690 --> 00:34:15,360
Yes, how did you know?
521
00:34:15,519 --> 00:34:17,429
How could I not know in that situation?
522
00:34:17,960 --> 00:34:21,799
So why on earth were you wearing Mr. Lee's coat?
523
00:34:21,800 --> 00:34:22,969
Do I have to answer that question?
524
00:34:24,269 --> 00:34:25,369
I'm sorry.
525
00:34:26,739 --> 00:34:27,739
Anyway,
526
00:34:28,670 --> 00:34:31,210
it's fine. It's not a grave sin or anything.
527
00:34:32,940 --> 00:34:34,239
Let's just act like it never happened.
528
00:34:35,610 --> 00:34:38,150
Thank you.
529
00:34:38,909 --> 00:34:40,050
Let's forget about it all.
530
00:34:43,320 --> 00:34:44,349
Excuse me, Mr. Jin.
531
00:34:45,550 --> 00:34:46,659
By any chance,
532
00:34:47,190 --> 00:34:48,519
do you like dogs?
533
00:34:50,889 --> 00:34:52,659
The only way to break this darned curse.
534
00:34:56,829 --> 00:34:57,869
Woo Taek.
535
00:34:59,170 --> 00:35:00,269
It's okay.
536
00:35:08,510 --> 00:35:11,579
It's to kiss the other person while I'm in dog form.
537
00:35:13,780 --> 00:35:14,820
Yu Na.
538
00:35:17,389 --> 00:35:19,389
I must kiss this man again today.
539
00:35:19,889 --> 00:35:21,389
This time, as a dog.
540
00:35:26,659 --> 00:35:28,300
Why are you asking me that all of a sudden?
541
00:35:29,570 --> 00:35:32,669
Well, it's just that I like dogs, so I was wondering...
542
00:35:32,670 --> 00:35:33,868
if you did too.
543
00:35:33,869 --> 00:35:36,269
But why are you getting mad at me?
544
00:35:36,539 --> 00:35:37,670
When did I do that?
545
00:35:37,969 --> 00:35:39,139
Right now.
546
00:35:45,610 --> 00:35:46,650
No, I'm not mad.
547
00:35:50,750 --> 00:35:51,849
Mr. Jin.
548
00:35:53,760 --> 00:35:55,219
As an apology,
549
00:35:55,889 --> 00:35:57,929
- I will treat you to dinner.
- What?
550
00:35:58,130 --> 00:35:59,328
Hey! Stop!
551
00:35:59,329 --> 00:36:00,429
Come here!
552
00:36:01,599 --> 00:36:02,730
That's Ms. Han.
553
00:36:03,630 --> 00:36:04,869
Why is she...
554
00:36:05,469 --> 00:36:06,639
She must have something to say.
555
00:36:06,840 --> 00:36:07,869
Please let me do that.
556
00:36:08,340 --> 00:36:09,510
- It's fine.
- Come on.
557
00:36:09,639 --> 00:36:11,469
I just feel so uncomfortable about this.
558
00:36:12,110 --> 00:36:13,439
There's no need to feel that way.
559
00:36:13,440 --> 00:36:14,610
Well...
560
00:36:17,210 --> 00:36:18,480
My guilt...
561
00:36:19,110 --> 00:36:20,280
My conscience...
562
00:36:22,380 --> 00:36:23,650
It hurts so much.
563
00:36:30,829 --> 00:36:32,030
I'm sorry.
564
00:36:40,269 --> 00:36:42,099
Why did she ask about dogs out of the blue?
565
00:36:43,440 --> 00:36:45,440
Mr. Jin.
566
00:36:46,579 --> 00:36:47,780
Are you going out with Ms. Han?
567
00:36:48,639 --> 00:36:49,710
What?
568
00:36:49,809 --> 00:36:52,209
I mean, I saw you guys talking very affectionately.
569
00:36:52,210 --> 00:36:53,280
I was just wondering.
570
00:36:54,750 --> 00:36:56,150
Did that seem affectionate to you?
571
00:36:56,719 --> 00:36:58,320
Well, in a way?
572
00:37:00,289 --> 00:37:01,559
Please throw that out for me.
573
00:37:01,889 --> 00:37:02,929
Hey.
574
00:37:03,289 --> 00:37:04,329
Hey!
575
00:37:09,400 --> 00:37:11,800
(Crab King)
576
00:37:12,599 --> 00:37:13,800
Did she mean crabs...
577
00:37:14,469 --> 00:37:15,570
and not dogs?
578
00:37:19,510 --> 00:37:20,780
Let's see how you're doing.
579
00:37:22,579 --> 00:37:24,380
Just one second.
580
00:37:35,860 --> 00:37:36,960
Good job.
581
00:38:03,090 --> 00:38:04,420
- Be careful.
- It's okay.
582
00:38:04,849 --> 00:38:05,920
There we go.
583
00:38:06,289 --> 00:38:07,960
- Good.
- Push it in.
584
00:38:14,159 --> 00:38:15,260
Dong Chul.
585
00:38:15,699 --> 00:38:17,900
Let's go home. Let's go to my house, okay?
586
00:38:20,199 --> 00:38:21,899
This is so upsetting.
587
00:38:21,900 --> 00:38:23,170
It's okay.
588
00:38:24,940 --> 00:38:26,010
Don't cry.
589
00:38:37,650 --> 00:38:40,460
His BUN, creatinine, and other kidney tests look bad.
590
00:38:40,719 --> 00:38:42,420
He will need to get dialysis.
591
00:38:43,429 --> 00:38:44,759
But we can't operate on his brain tumour...
592
00:38:44,760 --> 00:38:46,059
because he's too old.
593
00:38:46,400 --> 00:38:47,630
How much longer...
594
00:38:48,929 --> 00:38:51,130
will my uncle be able to live?
595
00:38:53,269 --> 00:38:54,570
Don't worry too much.
596
00:38:55,199 --> 00:38:57,109
Some dogs live for six months...
597
00:38:57,110 --> 00:38:58,710
after being given a life expectancy of one month.
598
00:39:00,840 --> 00:39:03,210
So you better lift the curse soon.
599
00:39:04,050 --> 00:39:06,420
Didn't you see Mom crying her eyes out?
600
00:39:09,250 --> 00:39:11,189
First, you should set up a date with that guy...
601
00:39:11,190 --> 00:39:12,889
and ply him with drinks until midnight.
602
00:39:14,289 --> 00:39:15,759
Once he's wasted,
603
00:39:15,760 --> 00:39:18,289
you can kiss him in your dog form, and it's over.
604
00:39:19,960 --> 00:39:21,129
That's easier said than done.
605
00:39:21,130 --> 00:39:23,230
Just set up a date to meet him.
606
00:39:24,170 --> 00:39:26,599
If your plan fails, we'll be there to help you.
607
00:39:26,639 --> 00:39:28,000
Yes, someone should help.
608
00:39:29,000 --> 00:39:30,110
"We?"
609
00:39:31,610 --> 00:39:32,710
Woo Taek,
610
00:39:33,780 --> 00:39:34,940
you know what?
611
00:39:35,840 --> 00:39:37,709
After lifting my curse,
612
00:39:37,710 --> 00:39:39,178
whenever I feel upset,
613
00:39:39,179 --> 00:39:40,619
I want to bite people.
614
00:39:43,289 --> 00:39:44,388
Do you want me to bite you?
615
00:39:44,389 --> 00:39:45,650
Gosh, fine.
616
00:39:57,630 --> 00:39:59,429
I'm going to go to my room.
617
00:40:00,400 --> 00:40:01,639
- Okay.
- Okay.
618
00:40:02,170 --> 00:40:03,309
Good night.
619
00:40:23,090 --> 00:40:24,460
Don't worry too much.
620
00:40:25,590 --> 00:40:26,960
She'll be able to lift the curse soon.
621
00:40:27,329 --> 00:40:28,400
Woo Taek.
622
00:40:29,869 --> 00:40:31,469
Do you want to...
623
00:40:32,969 --> 00:40:34,139
do something with me?
624
00:40:34,170 --> 00:40:35,170
What?
625
00:40:36,610 --> 00:40:38,539
Did you discuss this with her ahead of time?
626
00:40:38,809 --> 00:40:41,909
I know she's family, but she still has portrait rights.
627
00:40:43,579 --> 00:40:45,309
Can you move her face a little to the left?
628
00:40:46,150 --> 00:40:48,119
Gosh. I think she'll get mad.
629
00:40:48,550 --> 00:40:51,090
This will all be a memory once her curse is lifted.
630
00:40:52,820 --> 00:40:53,920
Okay.
631
00:41:01,360 --> 00:41:02,500
My goodness.
632
00:41:02,730 --> 00:41:04,598
Isn't she so cute? Look.
633
00:41:04,599 --> 00:41:06,000
I know she's your sister, but...
634
00:41:06,570 --> 00:41:08,369
- She is pretty cute.
- Right?
635
00:41:12,239 --> 00:41:15,480
I can't butter anyone up for the life of me.
636
00:41:15,840 --> 00:41:16,880
Hello.
637
00:41:21,920 --> 00:41:23,289
What are you doing?
638
00:41:23,650 --> 00:41:27,190
Goodness. There was just so much dust on your desk.
639
00:41:29,190 --> 00:41:30,789
It's not good for your lungs. Aren't I right?
640
00:41:30,889 --> 00:41:33,199
I was just worried about your health.
641
00:41:33,860 --> 00:41:35,599
I'll take care of my own health.
642
00:41:36,099 --> 00:41:37,230
Of course, you should.
643
00:41:38,030 --> 00:41:40,468
How's your diet?
644
00:41:40,469 --> 00:41:42,169
Do you want me to treat you to some meat?
645
00:41:42,170 --> 00:41:43,539
Some meat and soju?
646
00:41:59,760 --> 00:42:00,860
We really don't click.
647
00:42:03,360 --> 00:42:04,489
But I should still try.
648
00:42:07,230 --> 00:42:08,329
(Bathroom Rules)
649
00:42:10,300 --> 00:42:12,269
Do you not hear your dry hands asking for help?
650
00:42:12,530 --> 00:42:13,569
Sorry?
651
00:42:13,570 --> 00:42:16,169
When you're feeling dry, don't you think some alcohol...
652
00:42:16,170 --> 00:42:18,070
will make your life a lot more shiny?
653
00:42:18,510 --> 00:42:19,670
I don't like humidity.
654
00:42:20,739 --> 00:42:22,979
Then you must hate the rainy season.
655
00:42:22,980 --> 00:42:25,610
What do you think of discussing ways to prepare for the humidity?
656
00:42:25,849 --> 00:42:27,280
Grilled intestines and soju?
657
00:42:39,860 --> 00:42:40,900
That's it for today.
658
00:42:41,400 --> 00:42:43,429
- Thank you.
- Thank you.
659
00:42:48,099 --> 00:42:49,539
Aren't the students so disobedient?
660
00:42:49,869 --> 00:42:51,969
When you're stressed, pigs' feet and soju are the best.
661
00:43:02,780 --> 00:43:04,649
You're eating like a bird.
662
00:43:04,650 --> 00:43:07,019
When you don't have an appetite, chicken feet and soju are the best.
663
00:43:17,929 --> 00:43:19,000
This is humiliating.
664
00:43:30,480 --> 00:43:32,710
Why is she down in the dumps again?
665
00:43:45,159 --> 00:43:46,500
I'm free tonight.
666
00:43:48,460 --> 00:43:49,630
My gosh.
667
00:44:13,119 --> 00:44:15,289
The operation is happening tonight.
668
00:44:16,260 --> 00:44:17,389
At last.
669
00:44:23,869 --> 00:44:25,070
Mr. Song Woo Taek,
670
00:44:25,929 --> 00:44:26,969
it's today.
671
00:44:31,639 --> 00:44:32,639
Excuse me.
672
00:44:32,640 --> 00:44:34,709
Can we get two bottles of soju?
673
00:44:34,710 --> 00:44:37,179
Room temperature, not cold, please.
674
00:44:37,210 --> 00:44:38,380
I'll pass on the alcohol.
675
00:44:38,550 --> 00:44:39,579
Sorry?
676
00:44:40,050 --> 00:44:42,448
How could you not have soju with stir-fried chicken?
677
00:44:42,449 --> 00:44:43,619
It's a must.
678
00:44:43,750 --> 00:44:45,750
- But still...
- But still,
679
00:44:45,789 --> 00:44:49,190
you should because it's a "must."
680
00:44:52,590 --> 00:44:54,029
Then I'll just have a glass of beer.
681
00:44:54,030 --> 00:44:56,869
Excuse me, can we get a bottle of beer...
682
00:44:57,869 --> 00:44:59,170
and the soju bottles?
683
00:45:08,139 --> 00:45:10,578
Beer tastes softer when it's mixed with soju.
684
00:45:10,579 --> 00:45:13,480
I know the perfect ratio. Do you want to see?
685
00:45:14,849 --> 00:45:15,920
I'm okay.
686
00:45:16,280 --> 00:45:17,849
I get drunk too fast when I drink soju.
687
00:45:24,230 --> 00:45:25,488
I need to take this call.
688
00:45:25,489 --> 00:45:27,659
Sure, go ahead.
689
00:45:32,300 --> 00:45:33,869
You have to make him completely drunk...
690
00:45:34,400 --> 00:45:35,698
to the point of him not being able to differentiate...
691
00:45:35,699 --> 00:45:36,969
whether he's dreaming or not...
692
00:45:37,010 --> 00:45:38,769
when the dog who kisses him turns into a human.
693
00:45:39,440 --> 00:45:40,510
Got that?
694
00:45:42,679 --> 00:45:45,210
Even the man who told me he loved me a million times...
695
00:45:45,480 --> 00:45:46,618
treated me like a monster...
696
00:45:46,619 --> 00:45:48,320
when I turned into a dog in front of him.
697
00:45:49,420 --> 00:45:50,489
But you're dealing with...
698
00:45:50,619 --> 00:45:52,590
an awkward and uncomfortable coworker.
699
00:45:53,659 --> 00:45:55,820
You need to make sure he doesn't find out.
700
00:46:03,929 --> 00:46:05,070
More.
701
00:46:06,300 --> 00:46:07,369
More.
702
00:46:19,480 --> 00:46:20,550
Cheers.
703
00:46:21,119 --> 00:46:22,179
Sure.
704
00:46:55,750 --> 00:46:56,820
I'm getting drunk.
705
00:47:11,000 --> 00:47:13,399
She'll transform at midnight. Why are we already going?
706
00:47:13,400 --> 00:47:15,198
You don't have anything better to do anyway.
707
00:47:15,199 --> 00:47:17,170
If you have a problem with it, get yourself a girlfriend.
708
00:47:18,909 --> 00:47:21,510
Do you think I can't?
709
00:47:30,119 --> 00:47:31,219
Well...
710
00:47:32,050 --> 00:47:34,590
I can make a rough guess...
711
00:47:34,860 --> 00:47:36,219
as to why you kept trying to meet me.
712
00:47:37,929 --> 00:47:39,030
Sorry?
713
00:47:39,690 --> 00:47:42,099
Since I'm close with Bo Gyeom,
714
00:47:42,860 --> 00:47:44,469
didn't you want to ask me to act as a middleman?
715
00:47:45,969 --> 00:47:48,440
Yes, that's right. A middleman.
716
00:47:50,309 --> 00:47:53,679
But I'm not sure if I'll be able to do a good job.
717
00:47:54,039 --> 00:47:55,210
I'm pretty clumsy.
718
00:47:55,480 --> 00:47:56,578
Come on.
719
00:47:56,579 --> 00:47:58,479
You don't need to be good.
720
00:47:58,480 --> 00:48:00,849
All you have to do is stay right there.
721
00:48:01,079 --> 00:48:03,249
If you just stay put,
722
00:48:03,250 --> 00:48:05,949
I'll do the rest.
723
00:48:14,230 --> 00:48:15,300
By the way,
724
00:48:17,329 --> 00:48:18,429
why do you hate me?
725
00:48:19,599 --> 00:48:20,969
Why would I hate you?
726
00:48:21,000 --> 00:48:23,139
My point exactly. Why do you hate me?
727
00:48:23,269 --> 00:48:24,539
What did I do wrong?
728
00:48:25,710 --> 00:48:27,110
I've never hated you.
729
00:48:27,909 --> 00:48:29,239
Don't make me laugh.
730
00:48:29,309 --> 00:48:31,550
I keep a disappointment notebook inside my heart.
731
00:48:31,679 --> 00:48:32,849
I remember everything.
732
00:48:33,820 --> 00:48:36,179
During our break last year on April 20,
733
00:48:36,250 --> 00:48:38,550
when all the teachers pitched in to buy snacks...
734
00:48:40,590 --> 00:48:43,420
Darn it. We didn't buy blood sausages.
735
00:48:47,699 --> 00:48:49,929
You disappeared in a flash.
736
00:48:50,170 --> 00:48:51,769
Did you wear an invisibility cloak or what?
737
00:48:52,099 --> 00:48:53,900
Do you remember or not?
738
00:48:54,739 --> 00:48:55,739
I remember.
739
00:48:55,740 --> 00:48:57,968
Also, on Ms. Cheon's birthday last year,
740
00:48:57,969 --> 00:48:59,809
when we went to buy a cake together...
741
00:49:00,579 --> 00:49:02,480
I heard the mango cake is good,
742
00:49:02,809 --> 00:49:05,110
but Ms. Cheon likes matcha.
743
00:49:10,050 --> 00:49:12,019
But that one looks good too.
744
00:49:15,389 --> 00:49:16,420
What should we do?
745
00:49:17,360 --> 00:49:18,559
Do you remember or not?
746
00:49:22,360 --> 00:49:23,400
I remember.
747
00:49:24,730 --> 00:49:25,769
See?
748
00:49:26,300 --> 00:49:27,469
So...
749
00:49:27,869 --> 00:49:29,800
Why on earth do you hate me?
750
00:49:30,469 --> 00:49:31,909
Why do you feel uncomfortable around me?
751
00:49:32,940 --> 00:49:34,639
It's because whenever I'm with you...
752
00:49:39,050 --> 00:49:40,449
There's something like that.
753
00:49:40,679 --> 00:49:42,650
Something like what?
754
00:49:54,559 --> 00:49:57,030
Anyway, it's true that I avoided you because I felt uncomfortable,
755
00:49:57,230 --> 00:49:58,630
but it's not because I don't like you.
756
00:49:59,769 --> 00:50:02,098
I'm sorry if I made you misunderstand.
757
00:50:02,099 --> 00:50:03,969
What do you mean by that?
758
00:50:04,139 --> 00:50:07,409
And I think you misunderstood something about me too.
759
00:50:08,980 --> 00:50:10,179
I like them too.
760
00:50:11,449 --> 00:50:12,449
What?
761
00:50:13,480 --> 00:50:14,519
That animal.
762
00:50:15,719 --> 00:50:16,849
Really?
763
00:50:19,250 --> 00:50:20,360
They're tasty.
764
00:50:21,019 --> 00:50:22,019
Sorry?
765
00:50:24,690 --> 00:50:26,059
They're good steamed...
766
00:50:26,530 --> 00:50:27,699
and in stews.
767
00:50:30,829 --> 00:50:31,969
The stews are good.
768
00:50:33,769 --> 00:50:35,369
Is he picking a fight with me?
769
00:50:39,110 --> 00:50:40,510
Do they not sell soup here?
770
00:50:43,650 --> 00:50:44,979
You have five minutes left. Get out of there.
771
00:50:44,980 --> 00:50:48,050
Gosh. I need to step out for a second. Please excuse me.
772
00:50:49,820 --> 00:50:50,889
Where are...
773
00:51:04,170 --> 00:51:07,198
Mr. Jin, I'm in the alley by the restaurant.
774
00:51:07,199 --> 00:51:09,069
Do you think you can step out for a second?
775
00:51:09,070 --> 00:51:11,769
There is a really cute...
776
00:51:12,139 --> 00:51:14,739
Excuse me, can we get a bottle of soju?
777
00:51:15,239 --> 00:51:16,239
What?
778
00:51:22,150 --> 00:51:23,178
What?
779
00:51:23,179 --> 00:51:24,550
(Ms. Han)
780
00:51:25,219 --> 00:51:27,190
Should I call Bo Gyeom?
781
00:51:28,760 --> 00:51:30,889
Calling Bo Gyeom.
782
00:51:32,960 --> 00:51:33,960
What?
783
00:51:36,400 --> 00:51:37,429
My gosh.
784
00:51:47,280 --> 00:51:49,480
Gosh. I can't get used to this alter ego.
785
00:51:50,550 --> 00:51:53,510
I need to end this "Dog-erella" life as soon as possible.
786
00:51:57,820 --> 00:51:58,849
Ms. Han.
787
00:52:02,860 --> 00:52:04,030
Ms. Han!
788
00:52:09,429 --> 00:52:10,469
Ms. Han.
789
00:52:20,110 --> 00:52:21,239
Ms. Han.
790
00:52:38,929 --> 00:52:39,929
Hey there.
791
00:52:43,329 --> 00:52:44,369
How cute.
792
00:53:29,980 --> 00:53:31,380
Then it'll be over.
793
00:53:32,380 --> 00:53:33,780
Ms. Han.
794
00:53:33,920 --> 00:53:36,019
What? "Dogs" are tasty?
795
00:53:36,420 --> 00:53:37,489
That obnoxious jerk.
796
00:53:37,820 --> 00:53:39,348
I won't have to deal with him once I lift the curse.
797
00:53:39,349 --> 00:53:40,619
Gosh. I can't see.
798
00:53:58,070 --> 00:53:59,738
Aren't I cute?
799
00:53:59,739 --> 00:54:00,909
I'm cute, aren't I?
800
00:54:03,679 --> 00:54:06,210
All right. Now, let's get straight to it.
801
00:54:11,849 --> 00:54:12,849
What?
802
00:54:13,519 --> 00:54:14,659
Don't come close.
803
00:54:15,119 --> 00:54:16,159
What's wrong with him?
804
00:54:17,389 --> 00:54:19,230
Did he see a ghost or something?
805
00:54:20,760 --> 00:54:22,800
What? I don't see anything.
806
00:55:18,750 --> 00:55:20,960
Hold on. It wasn't a ghost.
807
00:55:21,519 --> 00:55:22,920
He's afraid of dogs?
808
00:55:23,090 --> 00:55:24,360
Come on. No way.
809
00:55:24,630 --> 00:55:26,159
That can't be it. Please.
810
00:55:52,889 --> 00:55:55,119
Wait, he's really afraid of me.
811
00:55:55,820 --> 00:55:58,289
No, I'm completely doomed.
812
00:56:04,929 --> 00:56:06,230
Okay. Focus.
813
00:56:06,969 --> 00:56:09,340
This won't be on the test, but let's review.
814
00:56:09,940 --> 00:56:10,969
First,
815
00:56:11,469 --> 00:56:12,768
when I kiss a person of the opposite sex,
816
00:56:12,769 --> 00:56:14,179
I turn into a dog within a minute.
817
00:56:15,539 --> 00:56:16,579
Second,
818
00:56:17,750 --> 00:56:20,619
I stay a dog from 12am to 6am every night.
819
00:56:22,050 --> 00:56:23,050
Third,
820
00:56:23,380 --> 00:56:25,388
if I can't lift the curse within 100 days,
821
00:56:25,389 --> 00:56:26,920
I'll remain a dog for the rest of my life.
822
00:56:27,760 --> 00:56:29,860
Lastly, number four, this is the most important.
823
00:56:30,559 --> 00:56:33,460
How can the curse be lifted?
824
00:56:34,460 --> 00:56:36,559
Yes, that's right.
825
00:56:37,199 --> 00:56:40,029
Fourth, in the form of a dog,
826
00:56:40,030 --> 00:56:41,400
kiss the same person again.
827
00:56:42,800 --> 00:56:44,269
Does everyone understand now?
828
00:56:44,539 --> 00:56:46,808
If you have any questions, leave them on the discussion board.
829
00:56:46,809 --> 00:56:48,909
That's it for today's class.
830
00:57:24,809 --> 00:57:28,780
(A Good Day To Be A Dog)
831
00:57:29,119 --> 00:57:31,250
I heard Ms. Han suddenly disappeared last night.
832
00:57:31,389 --> 00:57:32,590
Did something happen?
833
00:57:32,949 --> 00:57:33,988
Did she see me?
834
00:57:33,989 --> 00:57:35,459
I'm sure you'll be fine on your own.
835
00:57:35,460 --> 00:57:36,788
You kissed him on accident,
836
00:57:36,789 --> 00:57:38,828
so you offered to treat him to a meal,
837
00:57:38,829 --> 00:57:40,058
but you left without paying.
838
00:57:40,059 --> 00:57:41,928
- In his perspective, you're...
- A dine-and-dasher.
839
00:57:41,929 --> 00:57:43,328
You dined and dashed.
840
00:57:43,329 --> 00:57:44,768
Since you already agreed to help,
841
00:57:44,769 --> 00:57:48,468
why don't we meet up regularly so I can receive some tips?
842
00:57:48,469 --> 00:57:49,669
"Regularly?"
843
00:57:49,670 --> 00:57:51,968
Is this Ms. Han Hae Na of Garam High School?
844
00:57:51,969 --> 00:57:54,110
Ms. Han. The buses probably stopped running.
845
00:57:54,610 --> 00:57:56,479
Hello? It's an emergency.
846
00:57:56,480 --> 00:57:58,149
Oh, my gosh!
847
00:57:58,150 --> 00:58:00,050
Just one glass of beer, please?
848
00:58:00,179 --> 00:58:01,820
Were you even listening to me?
849
00:58:02,079 --> 00:58:03,750
How many times do I have to say no?
850
00:58:03,880 --> 00:58:07,019
I have been pretty annoying these days.
851
00:58:07,360 --> 00:58:08,619
I probably felt like a leech to him.
852
00:58:09,019 --> 00:58:10,460
Ms. Han, the thing is...
56902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.