Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:01:44,833 --> 00:01:45,666
It's ringing.
4
00:01:53,000 --> 00:01:54,166
Hey, dad?
5
00:01:54,958 --> 00:01:56,291
Yes, how are you?
6
00:01:58,666 --> 00:02:00,625
I'm okay. I mean...
7
00:02:01,166 --> 00:02:04,041
No, it's just
that I'm at the police station.
8
00:02:04,916 --> 00:02:07,708
Apparently, it turns out that I...
9
00:02:07,875 --> 00:02:09,791
I dumped on the car last night.
10
00:02:10,791 --> 00:02:13,583
No, it's ours. It's our car.
11
00:02:18,416 --> 00:02:19,500
Dad?
12
00:02:23,250 --> 00:02:25,708
I don't know, I got cut off.
13
00:02:26,541 --> 00:02:27,875
He's got no signal.
14
00:02:29,541 --> 00:02:31,750
Do you mind if I make another call?
15
00:02:34,000 --> 00:02:35,333
You often shit on your car?
16
00:02:35,500 --> 00:02:38,500
I told you,
I didn't know it was mine.
17
00:02:38,666 --> 00:02:40,458
Or else I wouldn't shit on it.
18
00:02:43,625 --> 00:02:45,916
It's not your first prank.
19
00:02:46,291 --> 00:02:47,458
So I see.
20
00:02:50,458 --> 00:02:52,250
At New Year's,
21
00:02:52,416 --> 00:02:55,500
you flashed butt naked at the...
22
00:02:57,333 --> 00:02:58,458
President.
23
00:03:01,041 --> 00:03:02,958
On March 17,
24
00:03:03,125 --> 00:03:05,416
you rode a shooter...
25
00:03:06,166 --> 00:03:08,166
A scooter, butt naked, in Paris.
26
00:03:09,833 --> 00:03:11,875
It's written dead small.
27
00:03:13,125 --> 00:03:14,916
You see, the 17th's my birth...
28
00:03:16,250 --> 00:03:18,541
You're not allowed to hit me.
29
00:03:18,708 --> 00:03:21,958
Cut out the butt naked stuff,
or I'm taking you down.
30
00:03:22,125 --> 00:03:23,291
Projects kids don't scare me.
31
00:03:24,416 --> 00:03:25,291
I'm from uptown.
32
00:03:28,166 --> 00:03:31,166
It's lucky for you,
your dad's treating my prostate.
33
00:03:32,666 --> 00:03:33,250
Beat it.
34
00:03:36,416 --> 00:03:37,875
Before I smoke ya!
35
00:03:41,666 --> 00:03:42,583
Goodbye.
36
00:03:59,375 --> 00:04:01,291
Fred, you're home. I'm saved.
37
00:04:01,458 --> 00:04:03,416
- What's going on?
- Get me to Avignon.
38
00:04:03,583 --> 00:04:05,500
- What?
- Avignon, down south.
39
00:04:05,666 --> 00:04:07,166
- When?
- Right now.
40
00:04:07,333 --> 00:04:08,541
Forget it.
41
00:04:08,708 --> 00:04:10,750
It's crucial I get to Avignon.
42
00:04:10,916 --> 00:04:13,041
- How come?
- To find the love of my life.
43
00:04:13,208 --> 00:04:15,583
- Yeah, right.
- I'm not kidding.
44
00:04:15,750 --> 00:04:16,958
I'm in love.
45
00:04:17,708 --> 00:04:20,750
You're in love,
so I get to go to Avignon? For a chick?
46
00:04:20,916 --> 00:04:23,791
For the chick!
Cut a long story short...
47
00:04:23,875 --> 00:04:24,625
Please do.
48
00:04:24,791 --> 00:04:27,791
At your party last night,
I met the most wonderful girl.
49
00:04:27,958 --> 00:04:30,000
We drank, we laughed, we made love.
50
00:04:30,166 --> 00:04:32,041
Except, this morning, she'd gone.
51
00:04:32,875 --> 00:04:33,666
The bitch!
52
00:04:33,833 --> 00:04:35,208
No, she left me this.
53
00:04:35,375 --> 00:04:37,833
Saturday 8 pm.
5, Avenue des Peupliers, Avignon.
54
00:04:38,000 --> 00:04:39,166
What is this shit?
55
00:04:42,333 --> 00:04:44,708
It's a test.
The chick blew my mind.
56
00:04:44,875 --> 00:04:47,458
If we leave now, we'll get there for 8.
57
00:04:47,625 --> 00:04:50,208
Your hookups are none of my business.
58
00:04:50,916 --> 00:04:52,833
You don't get it. This is serious.
59
00:04:53,333 --> 00:04:56,416
No, you don't get it.
What's serious is my dad's house.
60
00:04:56,583 --> 00:04:59,250
If I don't clean this mess, we're dead.
61
00:04:59,541 --> 00:05:00,583
Just a sec.
62
00:05:01,125 --> 00:05:01,916
Excuse me!
63
00:05:03,541 --> 00:05:04,250
What the fuck?
64
00:05:04,416 --> 00:05:06,250
I'm a buddy of Stephanie's.
65
00:05:07,625 --> 00:05:09,833
I don't know Stephanie,
so just beat it.
66
00:05:10,000 --> 00:05:11,666
After I finish this game.
67
00:05:14,166 --> 00:05:15,958
As soon as you're done then.
68
00:05:19,583 --> 00:05:20,583
C'mon, let's go.
69
00:05:20,750 --> 00:05:22,083
I'm going nowhere.
70
00:05:22,250 --> 00:05:25,125
When you needed me,
I was always there for you.
71
00:05:25,291 --> 00:05:27,250
I never asked you anything.
72
00:05:27,416 --> 00:05:29,833
Ask! I'm never far away.
73
00:05:33,083 --> 00:05:34,958
I'm your best friend, aren't I?
74
00:05:35,583 --> 00:05:38,375
That's not the point. I can't do it.
75
00:05:38,541 --> 00:05:40,000
We'll talk tomorrow.
76
00:05:40,166 --> 00:05:41,500
Just a sec.
77
00:05:41,666 --> 00:05:43,291
- Is the dog yours?
- No.
78
00:05:44,208 --> 00:05:46,000
Tomorrow's too late. It says so.
79
00:05:46,166 --> 00:05:47,666
I totally need you. It's huge.
80
00:05:47,833 --> 00:05:48,875
Hey, guys.
81
00:05:49,958 --> 00:05:51,291
She showed me her tits.
82
00:05:51,458 --> 00:05:52,500
Sorry.
83
00:05:54,791 --> 00:05:57,000
- Only you can help.
- Why me?
84
00:05:57,166 --> 00:06:00,041
Out of all my friends,
you're the only one with...
85
00:06:00,958 --> 00:06:01,583
wheels.
86
00:06:01,750 --> 00:06:03,625
I get it. What about a train?
87
00:06:04,125 --> 00:06:06,333
No, none of my buddies has a train.
88
00:06:06,500 --> 00:06:07,208
Right.
89
00:06:07,375 --> 00:06:08,750
- You'll help?
- Screw that!
90
00:06:09,958 --> 00:06:13,166
You're bailing on me.
You don't give a shit about my problems.
91
00:06:13,333 --> 00:06:15,375
Don't worry, it's cool,
92
00:06:15,541 --> 00:06:17,166
I can get by on my own.
93
00:06:20,250 --> 00:06:21,250
I'm so disappointed.
94
00:06:21,416 --> 00:06:23,916
I've often been betrayed,
never by my bestie.
95
00:06:24,083 --> 00:06:26,250
Don't worry, I'll be fine.
96
00:06:26,416 --> 00:06:28,416
Alright, have fun.
97
00:06:42,166 --> 00:06:44,125
Is this yours? The pony?
98
00:06:50,291 --> 00:06:51,541
Let's get this straight.
99
00:06:51,708 --> 00:06:54,708
The chick's in Paris last night
and Avignon this morning?
100
00:06:55,916 --> 00:06:57,750
What's she drive? A Concorde?
101
00:06:57,916 --> 00:07:00,416
To find her again, that's all I have.
102
00:07:01,000 --> 00:07:03,125
She's messing with you.
103
00:07:03,625 --> 00:07:04,500
How come?
104
00:07:04,666 --> 00:07:07,833
How come?
Think with your brain, not your balls.
105
00:07:08,708 --> 00:07:10,416
She doesn't wanna see you again.
106
00:07:10,583 --> 00:07:14,708
She scribbles down a bullshit address
and you buy it, you idiot.
107
00:07:14,875 --> 00:07:17,750
Maybe she caught a hi-speed train early.
108
00:07:17,916 --> 00:07:20,750
I was asleep, so she gave her address,
not explanations.
109
00:07:20,916 --> 00:07:23,208
How come
she didn't just put her number?
110
00:07:23,833 --> 00:07:24,833
No mobile, maybe.
111
00:07:25,000 --> 00:07:27,083
Even my granny has a mobile.
112
00:07:27,250 --> 00:07:29,083
Maybe she thinks it's overrated.
113
00:07:29,541 --> 00:07:31,083
Bullshit, man.
114
00:07:31,250 --> 00:07:32,958
I know it sounds stupid,
115
00:07:33,125 --> 00:07:34,791
but I bet you it's a test.
116
00:07:34,958 --> 00:07:37,041
To see if we're on the same wavelength.
117
00:07:37,208 --> 00:07:39,833
Or as dumb as each other. Gimme those.
118
00:07:44,000 --> 00:07:46,500
I get it. It's all about you.
119
00:07:47,125 --> 00:07:49,166
- You didn't say.
- You didn't ask.
120
00:07:49,333 --> 00:07:51,958
- Want me to drive some?
- No way.
121
00:07:52,125 --> 00:07:54,708
Don't wanna end up in a ditch, thanks.
122
00:07:56,375 --> 00:07:57,625
Take the highway!
123
00:07:57,791 --> 00:07:59,541
You'll pay the toll?
124
00:07:59,708 --> 00:08:01,791
It'll take forever. I'm in a hurry.
125
00:08:01,958 --> 00:08:03,916
Maybe so, but this way's cheaper.
126
00:08:20,250 --> 00:08:21,375
What's up?
127
00:08:24,958 --> 00:08:26,583
I thought you'd dozed off.
128
00:08:26,750 --> 00:08:28,833
You idiot! You scared me!
129
00:08:29,000 --> 00:08:30,083
Sorry.
130
00:08:30,875 --> 00:08:32,208
I'll go back to sleep.
131
00:09:04,000 --> 00:09:06,833
It could be worse.
We could be in a ditch.
132
00:09:09,375 --> 00:09:11,291
Have a good laugh, that's right.
133
00:09:11,458 --> 00:09:12,833
Chill, no one died.
134
00:09:13,000 --> 00:09:15,833
Sure they did. My phone for starters.
135
00:09:17,375 --> 00:09:18,458
Shit!
136
00:09:19,916 --> 00:09:21,250
- Mine too.
- So what?
137
00:09:21,875 --> 00:09:24,166
Try to find us a way back to Paris.
138
00:09:24,666 --> 00:09:26,291
Paris? No way!
139
00:09:27,250 --> 00:09:29,000
I mean, screw it,
140
00:09:29,416 --> 00:09:31,166
we'll come back for the car.
141
00:09:32,125 --> 00:09:34,333
Sorry, if I don't find her, I'm in shit!
142
00:09:34,500 --> 00:09:36,625
Because we're not already in shit?
143
00:09:36,791 --> 00:09:40,458
A pony in the house, my car in a lake,
and my phone's bust.
144
00:09:40,625 --> 00:09:42,625
You can live without a phone!
145
00:09:48,500 --> 00:09:50,041
- Where you going?
- Sorry, dude!
146
00:09:50,208 --> 00:09:51,125
My car!
147
00:09:51,291 --> 00:09:53,416
No time. Gotta be there before 8!
148
00:10:02,666 --> 00:10:04,666
Move it! Let's find a train!
149
00:10:09,708 --> 00:10:10,833
Thank you, ma'am.
150
00:10:13,875 --> 00:10:15,875
Tickets, please.
151
00:10:15,958 --> 00:10:16,750
Thank you.
152
00:10:20,958 --> 00:10:22,750
Morning, gents.
153
00:10:23,083 --> 00:10:23,750
Morning.
154
00:10:25,166 --> 00:10:26,375
Tickets, please.
155
00:10:26,541 --> 00:10:28,583
Actually, we had a car crash.
156
00:10:29,916 --> 00:10:33,041
We couldn't buy a ticket,
we lost all our stuff...
157
00:10:33,458 --> 00:10:35,375
- In the water.
- The water?
158
00:10:35,875 --> 00:10:37,125
A kind of lake.
159
00:10:37,291 --> 00:10:39,291
We dozed off and drove into a lake.
160
00:10:39,458 --> 00:10:42,791
We caught the first train to Avignon,
so we wouldn't be...
161
00:10:43,916 --> 00:10:44,875
too late.
162
00:10:46,083 --> 00:10:46,791
For a date.
163
00:10:50,041 --> 00:10:51,041
So, no tickets?
164
00:10:54,791 --> 00:10:56,833
To tell you the truth...
165
00:10:57,708 --> 00:11:00,541
I fell in love with a girl last night
166
00:11:00,708 --> 00:11:03,666
and I'm meeting her
in Avignon tonight at 8.
167
00:11:08,208 --> 00:11:09,750
- You fell in love?
- Yes.
168
00:11:09,916 --> 00:11:13,375
Why didn't you say so?
That changes everything.
169
00:11:14,625 --> 00:11:16,541
I just knew you'd understand.
170
00:11:25,458 --> 00:11:26,458
Bitch!
171
00:11:27,125 --> 00:11:29,416
Stupid asshole conductor!
172
00:11:29,708 --> 00:11:33,500
Forget it.
Only rapists pick up hitchhikers now.
173
00:11:33,666 --> 00:11:35,041
Why don't you try?
174
00:11:35,208 --> 00:11:36,625
There's no chance.
175
00:11:36,791 --> 00:11:39,958
Only creeps hitchhike,
so no one stops. That's life.
176
00:11:40,125 --> 00:11:41,208
We're creeps?
177
00:11:42,583 --> 00:11:43,833
So quit bullshitting!
178
00:11:44,083 --> 00:11:46,458
Don't you think
I've done enough for one day?
179
00:11:46,625 --> 00:11:49,375
Know what?
You have no taste for adventure!
180
00:11:53,000 --> 00:11:53,833
Here we go.
181
00:11:54,000 --> 00:11:54,875
Won't stop.
182
00:11:55,041 --> 00:11:56,958
Will. He's a nice guy.
183
00:12:01,708 --> 00:12:02,291
Fascist!
184
00:12:11,708 --> 00:12:12,833
A problem, asswipe?
185
00:12:15,625 --> 00:12:17,750
What the hell! Guy's nuts!
186
00:12:19,041 --> 00:12:21,083
That's right, beat it...
187
00:12:21,250 --> 00:12:22,333
Asswipe!
188
00:12:23,250 --> 00:12:24,333
Asswipe yourself!
189
00:12:24,500 --> 00:12:28,250
I'm no asswipe, wrinkly asshole!
190
00:12:28,416 --> 00:12:29,791
See what that hick did?
191
00:12:29,958 --> 00:12:33,083
Lucky I'm Zen
or I'd beat the shit outta him.
192
00:12:33,250 --> 00:12:35,791
Yeah, I saw what he did. You okay?
193
00:12:35,958 --> 00:12:37,500
I have no taste for adventure?
194
00:12:37,666 --> 00:12:39,333
Knock it off!
195
00:12:39,500 --> 00:12:43,583
Help me instead of sitting there.
Are we buddies or not? Stop a car!
196
00:12:43,750 --> 00:12:46,375
- I need a leak.
- You bet I'll stop a car.
197
00:12:46,541 --> 00:12:47,625
Good luck!
198
00:12:47,791 --> 00:12:48,833
Chill out.
199
00:12:49,000 --> 00:12:51,416
Shitty woods! Crappy countryside!
200
00:12:51,583 --> 00:12:53,125
Just need one to come along.
201
00:13:11,125 --> 00:13:11,833
Hello.
202
00:13:12,000 --> 00:13:13,250
How you doing?
203
00:13:13,416 --> 00:13:15,458
How many of you? Where to?
204
00:13:17,583 --> 00:13:19,291
No, actually, it's cool.
205
00:13:19,458 --> 00:13:21,500
Thanks anyway, cuz.
206
00:13:21,666 --> 00:13:23,791
Jump in.
I'll go wherever you want.
207
00:13:23,958 --> 00:13:27,375
Seriously, bro.
We're just hanging here.
208
00:13:27,541 --> 00:13:29,375
I got something for you.
209
00:13:30,916 --> 00:13:32,416
Eucalyptus candy.
210
00:13:32,583 --> 00:13:35,500
Going 10 km in 2 hours,
we're not interested.
211
00:13:35,666 --> 00:13:36,791
Beat it.
212
00:13:37,250 --> 00:13:38,291
You're a racist!
213
00:13:38,458 --> 00:13:40,791
Get lost, with your perv candy!
214
00:13:42,500 --> 00:13:43,666
Yeah, that's right.
215
00:13:47,250 --> 00:13:49,541
He stopped. Why didn't he take us?
216
00:13:49,708 --> 00:13:50,833
What did you say?
217
00:13:51,000 --> 00:13:54,791
It was nasty, chickens everywhere.
I'm not catching myxomatosis!
218
00:13:55,791 --> 00:13:59,500
He was a druggie,
so sweet it had to be suspicious.
219
00:13:59,666 --> 00:14:01,166
Shit, we're in a hurry!
220
00:14:01,333 --> 00:14:02,666
Fuck it.
221
00:14:25,125 --> 00:14:27,416
The name's Lucien, but call me Lulu.
222
00:14:27,583 --> 00:14:29,791
That way, it's more relaxed.
223
00:14:29,958 --> 00:14:30,791
I'm Fred.
224
00:14:30,958 --> 00:14:31,791
Manu.
225
00:14:33,583 --> 00:14:37,708
You lucked out.
These days, I don't pick up hitchhikers.
226
00:14:37,875 --> 00:14:40,416
I make an exception for guys like you.
227
00:14:40,583 --> 00:14:42,166
Grade-A suckers!
228
00:14:43,625 --> 00:14:45,041
Holy shit!
229
00:14:47,166 --> 00:14:48,916
So, you're out and about?
230
00:14:49,291 --> 00:14:50,041
Yeah.
231
00:14:51,541 --> 00:14:52,208
Homosexuals?
232
00:14:54,875 --> 00:14:57,000
- Not a bit.
- We're not gay.
233
00:14:58,333 --> 00:15:02,916
I mean, you ever just hop in the shower
with your buddy?
234
00:15:06,708 --> 00:15:07,750
Never.
235
00:15:08,458 --> 00:15:11,333
It's cool. I've got nothing against them.
236
00:15:12,083 --> 00:15:12,958
Anyway...
237
00:15:14,875 --> 00:15:16,125
I got my gun.
238
00:15:17,166 --> 00:15:17,958
Hold it.
239
00:15:19,375 --> 00:15:20,250
Hold it!
240
00:15:24,791 --> 00:15:25,750
Well?
241
00:15:26,416 --> 00:15:28,625
Check it out. Big, isn't it?
242
00:15:29,125 --> 00:15:31,333
Yeah, it's pretty impressive.
243
00:15:34,041 --> 00:15:34,875
Don't like it?
244
00:15:35,458 --> 00:15:36,583
Sure!
245
00:15:37,750 --> 00:15:39,958
Yeah, sure. I get it.
246
00:15:40,583 --> 00:15:42,041
- Get what?
- I get it!
247
00:15:42,666 --> 00:15:46,125
Non-violence, Village People,
Kylie Minogue, the whole shebang.
248
00:15:46,291 --> 00:15:48,000
I get it, I'm not dumb.
249
00:15:50,041 --> 00:15:51,708
So what do you do?
250
00:15:52,041 --> 00:15:53,208
We're students.
251
00:15:53,375 --> 00:15:55,000
Yeah? Studying what?
252
00:15:55,166 --> 00:15:56,083
At med school.
253
00:15:57,916 --> 00:16:00,916
Smells good.
Is that you, smells good?
254
00:16:01,375 --> 00:16:02,375
I don't think so.
255
00:16:03,166 --> 00:16:04,291
Funny..
256
00:16:05,208 --> 00:16:08,166
What are you doing on the road?
Traveling? Vacation?
257
00:16:08,666 --> 00:16:09,875
I wish.
258
00:16:10,125 --> 00:16:12,125
Actually, it's complicated.
259
00:16:13,333 --> 00:16:15,666
Anything to do with the shit on his face?
260
00:16:15,833 --> 00:16:18,291
- The shit on my face?
- Take a look.
261
00:16:21,000 --> 00:16:22,833
What the hell!
262
00:16:23,000 --> 00:16:24,666
Couldn't you tell me?
263
00:16:24,833 --> 00:16:25,916
I thought you knew.
264
00:16:26,083 --> 00:16:28,291
If I'd known, I'd have washed it off.
265
00:16:28,458 --> 00:16:29,500
Think about it.
266
00:16:29,666 --> 00:16:31,000
What's the story?
267
00:16:34,333 --> 00:16:37,833
You ran away from home
because you're madly in love.
268
00:16:38,833 --> 00:16:41,166
Your folks can't accept you, right?
269
00:16:41,333 --> 00:16:42,708
No, wrong.
270
00:16:42,875 --> 00:16:46,250
Actually, I met a girl
and I need to talk to her.
271
00:16:46,416 --> 00:16:48,541
Call her instead of hitting the road.
272
00:16:48,708 --> 00:16:52,500
I don't know her name or number.
Just an address she gave me.
273
00:16:54,375 --> 00:16:55,791
It's a sex thing.
274
00:16:57,208 --> 00:16:59,041
It's not about sex.
275
00:16:59,416 --> 00:17:02,166
I had the most amazing night of my life.
276
00:17:02,333 --> 00:17:05,750
She needs to know.
You don't say that stuff over the phone.
277
00:17:08,208 --> 00:17:09,458
I gotta see her.
278
00:17:10,125 --> 00:17:11,458
He has to see her.
279
00:17:11,625 --> 00:17:13,583
- Understand?
- Sure, I understand.
280
00:17:13,750 --> 00:17:14,875
I'm not stupid.
281
00:17:16,708 --> 00:17:19,500
So she's an eccentric, this chick.
282
00:17:20,583 --> 00:17:22,041
And you're the gay one.
283
00:17:24,458 --> 00:17:26,708
Like we said, neither of us is gay.
284
00:17:26,875 --> 00:17:30,791
It's funny,
I fell in love at first sight once, too.
285
00:17:31,625 --> 00:17:34,416
Just the same. We hit it off right away.
286
00:17:34,583 --> 00:17:36,458
On the Dunkirk-Le Havre road.
287
00:17:36,625 --> 00:17:38,875
One holy hell of a love story!
288
00:17:39,041 --> 00:17:40,291
It's over?
289
00:17:40,541 --> 00:17:41,833
Yeah, it's over.
290
00:17:43,000 --> 00:17:43,875
It last long?
291
00:17:44,041 --> 00:17:46,250
Dunkirk-Le Havre, three hours.
292
00:17:48,250 --> 00:17:49,375
Myriam, she was called.
293
00:17:49,541 --> 00:17:51,291
Wasn't much to look at.
294
00:17:51,458 --> 00:17:55,500
I often think about Myriam,
wondering if she was the love of my life.
295
00:17:57,875 --> 00:17:59,041
I got this for her.
296
00:18:03,125 --> 00:18:04,458
Why "A love you"?
297
00:18:05,500 --> 00:18:07,708
It means "I love you" in English.
298
00:18:08,125 --> 00:18:09,041
I love you.
299
00:18:09,208 --> 00:18:11,666
That's what I just said.
Are you stupid?
300
00:18:13,000 --> 00:18:14,791
Why "A"? Is it like a pun?
301
00:18:14,958 --> 00:18:16,916
Forget it, let it go.
302
00:18:17,458 --> 00:18:19,416
- I'm taking an interest.
- Cut it out.
303
00:18:19,583 --> 00:18:21,375
What's the problem here?
304
00:18:23,208 --> 00:18:25,083
I don't know, it's romantic.
305
00:18:25,250 --> 00:18:27,041
You never told a chick you love her?
306
00:18:27,208 --> 00:18:30,041
Sure, but you say "I" not "A."
307
00:18:30,208 --> 00:18:32,916
Why "A"? Is it somebody's initials?
308
00:18:33,333 --> 00:18:34,958
What the fuck!
309
00:18:35,958 --> 00:18:39,250
What's up, faggies?
You're starting to bust my balls!
310
00:18:39,416 --> 00:18:42,583
It's not my fault
you have a spelling mistake on your arm.
311
00:18:42,750 --> 00:18:44,333
Shit! Gimme the gun.
312
00:18:45,583 --> 00:18:47,583
- I'm sorry...
- Gimme that!
313
00:18:47,750 --> 00:18:48,708
Really sorry.
314
00:18:51,083 --> 00:18:52,375
Get out fast!
315
00:18:52,541 --> 00:18:53,791
You fuckers!
316
00:18:59,083 --> 00:19:00,291
He'll kill us!
317
00:19:01,291 --> 00:19:04,250
- Run!
- He's a psycho! He'll kill us!
318
00:19:05,583 --> 00:19:07,041
I got a stone in my shoe!
319
00:19:09,291 --> 00:19:10,500
That's funny.
320
00:19:30,583 --> 00:19:32,583
Okay, I'm sorry.
321
00:19:33,583 --> 00:19:35,708
How could I know he'd be offended?
322
00:19:37,833 --> 00:19:40,041
He's a trucker, dipshit!
323
00:19:40,208 --> 00:19:42,291
Not a professor of modern languages!
324
00:19:42,458 --> 00:19:43,625
Quit jerking my chain.
325
00:19:43,791 --> 00:19:46,708
If you used your head not your heart,
we wouldn't be here.
326
00:19:46,875 --> 00:19:48,458
What does that mean?
327
00:19:49,166 --> 00:19:51,500
He was going to Avignon.
328
00:19:51,666 --> 00:19:55,583
You think the chick
will fall into your arms when you arrive?
329
00:19:55,791 --> 00:19:59,291
What do you know about love?
Your relationships last 3 days.
330
00:19:59,458 --> 00:20:02,083
Maybe so, but 3 awesome days every time.
331
00:20:02,708 --> 00:20:05,416
I believe in love at first sight, see?
332
00:20:05,583 --> 00:20:08,291
You're stuck in your dull life and...
333
00:20:09,666 --> 00:20:11,041
there she is.
334
00:20:11,208 --> 00:20:12,916
And you know it's her.
335
00:20:13,500 --> 00:20:14,875
Mine's in Avignon.
336
00:20:16,333 --> 00:20:17,791
You're busting my balls.
337
00:20:17,958 --> 00:20:20,250
Shit, there are chicks everywhere.
338
00:20:20,416 --> 00:20:23,250
You don't have to go to Avignon
to find one.
339
00:20:23,416 --> 00:20:26,833
Look on internet, facebook, youporn,
they're everywhere.
340
00:20:27,000 --> 00:20:29,208
And mostly butt naked!
341
00:20:29,375 --> 00:20:32,333
- You don't get it.
- I don't get it?
342
00:20:32,500 --> 00:20:34,333
You've got sand in your eye.
343
00:20:34,500 --> 00:20:36,208
You've got sand in your ass!
344
00:20:36,458 --> 00:20:38,250
- That doesn't make sense.
- I know.
345
00:20:38,416 --> 00:20:42,375
In Titanic, if Di Caprio had asked
for the facebook of Kate Winslet,
346
00:20:42,541 --> 00:20:43,875
what a great movie!
347
00:20:45,708 --> 00:20:47,375
Whose world do you live in?
348
00:20:48,083 --> 00:20:50,833
Romance is finished. Dead and buried.
349
00:20:51,000 --> 00:20:54,166
Except on St. Valentine's
to have a clear conscience.
350
00:20:56,333 --> 00:20:59,041
Don't worry,
my conscience is clear all year.
351
00:20:59,208 --> 00:21:02,541
What's that? What did you say?
What's your argument?
352
00:21:02,708 --> 00:21:04,166
What did you just say?
353
00:21:04,916 --> 00:21:07,666
Nothing. I knew it. Good job.
354
00:21:07,833 --> 00:21:09,333
My conscience works fine.
355
00:21:09,708 --> 00:21:11,916
You are totally sealed off.
356
00:21:12,083 --> 00:21:15,041
Dreams are forbidden.
Everything's closed.
357
00:21:15,208 --> 00:21:19,291
How do you know you won't run into
the love of your life right here?
358
00:21:20,708 --> 00:21:22,750
Yeah, you are so right.
359
00:21:22,958 --> 00:21:27,125
Between the chicken breeder
and Hotshot Lulu, I must've missed her.
360
00:21:27,291 --> 00:21:30,333
- Take your blinkers off, dammit!
- Amazing!
361
00:21:30,500 --> 00:21:32,875
I'm not saying
you wait here like a grinch.
362
00:21:33,041 --> 00:21:35,791
I'm asking you
to dare to provoke fate.
363
00:21:36,833 --> 00:21:40,541
Maybe you're right, it's not her
and she's already forgotten me.
364
00:21:40,708 --> 00:21:42,833
But I'm psyched, dreaming about it.
365
00:21:44,625 --> 00:21:46,375
So, yes, I'm going to Avignon.
366
00:21:46,541 --> 00:21:50,583
What else is there?
Slobbing on the couch scarfing chips?
367
00:21:57,583 --> 00:21:59,041
I need to go.
368
00:22:00,583 --> 00:22:02,291
I want to go with my bestie.
369
00:22:11,833 --> 00:22:14,041
You're so busting my balls!
370
00:22:14,208 --> 00:22:16,250
It'll be cool, for sure.
371
00:22:16,416 --> 00:22:17,833
It's gonna be crazy shit!
372
00:22:18,000 --> 00:22:19,958
Since last night, it's crazy shit.
373
00:22:20,125 --> 00:22:23,958
Dude, we're gonna have
our most amazing adventure ever.
374
00:22:24,125 --> 00:22:26,250
We're gonna meet fantastic people.
375
00:22:26,416 --> 00:22:29,000
We're gonna see fabulous scenery.
376
00:22:29,166 --> 00:22:30,708
Like real globetrotters.
377
00:22:31,916 --> 00:22:34,583
Like The Amazing Race
in our own backyard.
378
00:22:34,750 --> 00:22:36,375
Yes, totally, that's right.
379
00:22:36,541 --> 00:22:38,208
It's gonna be great.
380
00:22:38,375 --> 00:22:41,000
We'll sleep under the stars,
no need of anything.
381
00:22:41,166 --> 00:22:42,250
Or anyone.
382
00:22:42,416 --> 00:22:44,166
No pressure!
383
00:22:46,375 --> 00:22:48,375
The amazing space cadet!
384
00:22:52,750 --> 00:22:53,666
Fred?
385
00:23:36,041 --> 00:23:36,875
What now?
386
00:23:37,041 --> 00:23:40,458
I'm cramping up big time.
We can't walk all day.
387
00:23:40,625 --> 00:23:43,000
It's not my fault
we haven't got a car.
388
00:23:43,625 --> 00:23:45,291
It's never your fault.
389
00:23:45,458 --> 00:23:47,958
Stop bitching, dammit!
390
00:23:48,583 --> 00:23:50,416
Enjoy the scenery.
391
00:23:51,166 --> 00:23:53,416
Look! Isn't that beautiful?
392
00:23:59,125 --> 00:24:00,291
Beautiful!
393
00:24:01,166 --> 00:24:05,458
We don't take enough time out
to contemplate the countryside, nature!
394
00:24:06,458 --> 00:24:07,791
It's alive!
395
00:24:08,625 --> 00:24:12,000
It's beautiful, vast.
It's virgin, pure and clean!
396
00:24:12,875 --> 00:24:14,000
Totally.
397
00:24:30,000 --> 00:24:31,333
What the heck!
398
00:24:32,791 --> 00:24:33,666
You okay?
399
00:24:33,833 --> 00:24:36,041
Not okay.
I just got hit by a car.
400
00:24:36,208 --> 00:24:38,583
- Is he hurt?
- He'll be okay.
401
00:24:39,208 --> 00:24:40,250
No damage, I hope.
402
00:24:42,000 --> 00:24:43,625
C'mon, your car's fine!
403
00:24:44,333 --> 00:24:47,291
- Look before you cross!
- Watch when you drive!
404
00:24:48,458 --> 00:24:50,375
What gives, in the middle of the road?
405
00:24:50,583 --> 00:24:51,791
We're hitchhiking.
406
00:24:52,000 --> 00:24:54,291
Shit, just put your thumb out.
407
00:24:54,750 --> 00:24:55,875
See my thumb?
408
00:24:57,375 --> 00:24:58,791
- Nice.
- Good luck!
409
00:24:59,458 --> 00:25:00,916
He's shitting us?
410
00:25:01,083 --> 00:25:02,458
'Scuse me!
411
00:25:02,625 --> 00:25:05,166
How about you give us a ride?
412
00:25:05,333 --> 00:25:06,958
- How come?
- Come off it.
413
00:25:07,125 --> 00:25:09,666
You half-kill him,
you take him to the hospital.
414
00:25:09,833 --> 00:25:11,458
The hospital? He's not hurt.
415
00:25:11,625 --> 00:25:14,375
My back kind of aches. My head too.
416
00:25:14,541 --> 00:25:15,750
Your head? Forget it.
417
00:25:16,166 --> 00:25:18,083
If he says it hurts, it hurts.
418
00:25:18,250 --> 00:25:21,291
Just in case,
take us to Avignon Hospital.
419
00:25:21,458 --> 00:25:24,000
Avignon?
There's no hospital closer?
420
00:25:25,041 --> 00:25:27,458
Dunno.
But I'm sure there's one in Avignon.
421
00:25:29,708 --> 00:25:30,958
Hey, you know,
422
00:25:31,125 --> 00:25:33,291
I witnessed an accident...
423
00:25:33,458 --> 00:25:35,708
Your plate's kind of easy to remember.
424
00:25:35,875 --> 00:25:38,375
353 BWX 18.
425
00:25:38,541 --> 00:25:39,291
13!
426
00:25:40,250 --> 00:25:41,666
Good. You didn't fall for it.
427
00:25:42,583 --> 00:25:44,375
Some of the way, that's all.
428
00:25:45,083 --> 00:25:46,958
There you go. That's cool.
429
00:25:48,708 --> 00:25:51,208
Big guy, get the shit off your shoes.
430
00:25:56,791 --> 00:26:00,000
- Funny, I'm headed for Avignon.
- Seriously. That's perfect.
431
00:26:00,166 --> 00:26:03,083
Don't get excited.
I didn't say I'd take you.
432
00:26:03,750 --> 00:26:05,250
What are you doing there?
433
00:26:05,875 --> 00:26:08,458
- I'm meeting a girl.
- You're hooking up too?
434
00:26:08,625 --> 00:26:10,125
What's her name? Hot?
435
00:26:10,375 --> 00:26:11,166
Not bad.
436
00:26:11,333 --> 00:26:13,833
Describe her. Her face, her titties.
437
00:26:14,000 --> 00:26:15,041
Titties first.
438
00:26:15,208 --> 00:26:18,125
Actually,
it's more complicated than that.
439
00:26:18,291 --> 00:26:19,583
It's not for the sex.
440
00:26:20,000 --> 00:26:20,875
What for then?
441
00:26:21,041 --> 00:26:23,000
Good point. What for then?
442
00:26:25,291 --> 00:26:26,000
Love!
443
00:26:26,625 --> 00:26:28,583
Love? No shit!
444
00:26:29,541 --> 00:26:31,166
- Sounds dumb, right?
- Sure.
445
00:26:32,291 --> 00:26:35,291
It's a chick he slept with last night,
446
00:26:35,458 --> 00:26:37,250
now he's headed south to meet her.
447
00:26:37,416 --> 00:26:38,500
Yeah, dumb.
448
00:26:38,666 --> 00:26:40,375
It's not dumb!
449
00:26:41,666 --> 00:26:43,125
You wouldn't understand.
450
00:26:43,791 --> 00:26:47,083
Clearly, you never lucked out
with a beautiful stranger.
451
00:26:47,250 --> 00:26:50,333
Sure, but to run after her,
she's gotta be smoking hot.
452
00:26:50,500 --> 00:26:52,500
I'm not talking about sex!
453
00:26:53,000 --> 00:26:54,541
I'm the only romantic here?
454
00:26:55,000 --> 00:26:57,041
Maybe the only one in France.
455
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
The only one with a buddy in makeup.
456
00:27:02,666 --> 00:27:05,083
- No, last night...
- Don't give a shit!
457
00:27:05,250 --> 00:27:07,750
Seriously,
you're telling me you're in love
458
00:27:07,958 --> 00:27:10,416
with a chick you banged
for the first time last night?
459
00:27:10,583 --> 00:27:11,666
Yes.
460
00:27:12,583 --> 00:27:13,291
It was magic.
461
00:27:13,458 --> 00:27:15,666
Magic? You were a virgin?
462
00:27:15,833 --> 00:27:19,458
No, dammit!
There's more to life than fucking.
463
00:27:19,625 --> 00:27:23,000
There's loving.
The verb, to love. Heard of it?
464
00:27:23,166 --> 00:27:25,875
To love, sure. To fuck's better.
465
00:27:26,791 --> 00:27:28,833
What? You never fell in love?
466
00:27:29,000 --> 00:27:29,833
No.
467
00:27:30,000 --> 00:27:31,750
My kids' mother doesn't count.
468
00:27:32,250 --> 00:27:33,708
- How come?
- It's not the same.
469
00:27:34,333 --> 00:27:37,208
- Not the same?
- Look, here's some advice.
470
00:27:37,958 --> 00:27:40,208
It's philosophy, you know.
471
00:27:40,375 --> 00:27:42,333
What gets me off is fucking.
472
00:27:42,500 --> 00:27:45,583
Chicks are like us now.
They wanna have a blast.
473
00:27:45,750 --> 00:27:47,625
Don't go thinking they're romantics.
474
00:27:47,791 --> 00:27:51,250
They don't want to be serenaded.
They want to get laid.
475
00:27:51,416 --> 00:27:52,416
There you go.
476
00:27:54,291 --> 00:27:56,750
If you wanna talk about love,
that's cool,
477
00:27:56,916 --> 00:27:58,875
but the only advice I can give is...
478
00:27:59,041 --> 00:28:01,416
Check out those bitches!
479
00:28:08,333 --> 00:28:10,000
Hey, girls!
480
00:28:13,708 --> 00:28:15,666
I'm gonna jump your bones.
481
00:28:19,333 --> 00:28:21,208
That's crazy, so are we.
482
00:28:22,166 --> 00:28:25,000
- We're not!
- We bang 'em first, talk later.
483
00:28:26,250 --> 00:28:28,375
You want to put your stuff in the trunk?
484
00:28:31,208 --> 00:28:33,333
- Get in the back.
- Why?
485
00:28:33,750 --> 00:28:35,291
Get in the back, I said.
486
00:28:35,458 --> 00:28:36,458
Move your ass!
487
00:28:43,875 --> 00:28:44,916
Allow me...
488
00:29:20,666 --> 00:29:22,541
Here come Simon and Garfunkel.
489
00:29:47,958 --> 00:29:48,833
We've got one.
490
00:29:56,625 --> 00:29:59,333
Flowers for my bitches!
491
00:30:00,291 --> 00:30:02,208
Please, that's the decoration.
492
00:30:02,958 --> 00:30:04,125
He's a pal.
493
00:30:04,625 --> 00:30:06,583
We gonna fuck or play scrabble?
494
00:30:08,541 --> 00:30:09,541
Girls!
495
00:30:15,833 --> 00:30:17,625
Bitches love champagne!
496
00:30:20,833 --> 00:30:22,666
So, what are your names?
497
00:30:31,000 --> 00:30:32,500
That's so ugly.
498
00:30:32,666 --> 00:30:34,666
I'm still gonna bone you.
499
00:30:37,875 --> 00:30:38,625
Patrick Harris.
500
00:30:43,625 --> 00:30:44,500
What's going on?
501
00:30:44,666 --> 00:30:47,875
Who cares? I don't care.
They don't care. Nobody cares.
502
00:30:48,041 --> 00:30:49,250
So he's
503
00:30:49,416 --> 00:30:51,833
a very, very good pal.
504
00:30:55,125 --> 00:30:55,833
Name?
505
00:30:56,000 --> 00:30:58,541
- I don't know.
- Pick a name.
506
00:30:58,708 --> 00:31:01,041
Don't bust my balls,
choose a moniker.
507
00:31:01,208 --> 00:31:03,208
Make an effort. Who cares!
508
00:31:04,333 --> 00:31:05,291
Ben Harper.
509
00:31:06,458 --> 00:31:08,541
That totally sucks.
510
00:31:09,416 --> 00:31:11,458
His real name's Marcel Proust.
511
00:31:14,916 --> 00:31:16,541
Total freaks.
512
00:31:17,416 --> 00:31:19,833
Forget him,
he's a pain in the butt.
513
00:31:20,041 --> 00:31:21,791
- Guy Moquet.
- Gay Moquet?
514
00:31:21,958 --> 00:31:25,583
He's in a bad mood.
Sad about being executed by the Germans.
515
00:31:29,125 --> 00:31:30,083
As if we care.
516
00:31:31,875 --> 00:31:33,958
Us see France.
517
00:31:34,208 --> 00:31:36,208
Quick, it's going down the pan.
518
00:31:36,375 --> 00:31:38,041
What an airhead!
519
00:31:39,791 --> 00:31:40,625
Globetrotters.
520
00:31:41,250 --> 00:31:44,416
Stinky feet but they put out.
I love it!
521
00:31:45,416 --> 00:31:46,666
So, girls...
522
00:31:56,000 --> 00:31:58,416
I'm not gonna bone you on the bar.
523
00:32:00,291 --> 00:32:01,750
Firing range this way.
524
00:32:02,916 --> 00:32:04,625
What's with the long face?
525
00:32:09,875 --> 00:32:11,166
What a player.
526
00:32:14,250 --> 00:32:15,708
What a prick!
527
00:32:24,666 --> 00:32:27,041
Shit, it's indelible.
528
00:32:28,041 --> 00:32:31,250
Trouble is, she hasn't seen
a single Yves Montand movie.
529
00:32:31,666 --> 00:32:32,916
You're kidding me?
530
00:32:33,750 --> 00:32:35,458
Besides A Man and A Woman.
531
00:32:37,291 --> 00:32:39,875
Yves Montand's not in it.
It's Tringtignant.
532
00:32:40,458 --> 00:32:42,375
I know. That's what I said.
533
00:32:44,083 --> 00:32:47,083
Shit, I didn't make it. I suck!
534
00:32:49,750 --> 00:32:53,208
One day
won't make any difference. It's cool.
535
00:32:55,250 --> 00:32:56,666
It's cool?
536
00:32:57,458 --> 00:32:58,875
Okay, if it's cool.
537
00:32:59,166 --> 00:33:02,208
Jack misses The Titanic,
he's playing poker. It's cool.
538
00:33:02,375 --> 00:33:03,958
Romeo never meets Juliet
539
00:33:04,125 --> 00:33:06,916
and fucks the two chicks
from ABBA. It's cool.
540
00:33:07,291 --> 00:33:09,458
Snow White
never bangs the 7 dwarfs.
541
00:33:10,208 --> 00:33:12,333
Snow White doesn't bang the dwarfs.
542
00:33:13,125 --> 00:33:14,875
You never saw the making-of.
543
00:33:16,833 --> 00:33:18,416
This is getting stupid.
544
00:33:18,583 --> 00:33:21,208
You're being stupid here.
545
00:33:21,375 --> 00:33:23,583
Love is about doing the impossible.
546
00:33:24,125 --> 00:33:26,291
Catching a train without a ticket.
547
00:33:27,125 --> 00:33:30,208
Catching a plane when you...
548
00:33:31,416 --> 00:33:33,291
don't have a ticket either.
549
00:33:33,458 --> 00:33:35,500
Proving your love in unbelievable ways.
550
00:33:36,916 --> 00:33:39,500
Anything without a ticket, basically.
551
00:33:40,375 --> 00:33:43,208
Who do you think you are? Lord Byron?
552
00:33:43,583 --> 00:33:46,083
This isn't a movie.
You'll find your chick.
553
00:33:49,500 --> 00:33:50,875
Love isn't a 100m sprint.
554
00:33:52,041 --> 00:33:53,791
It's long-distance.
555
00:33:54,625 --> 00:33:56,833
You know everything
'cause you're in love.
556
00:33:57,500 --> 00:33:59,333
I know nothing 'cause I love boobies.
557
00:34:01,541 --> 00:34:02,833
Expand on that.
558
00:34:04,416 --> 00:34:05,500
Expand on what?
559
00:34:06,041 --> 00:34:08,291
Your theory about love and athletics.
560
00:34:08,458 --> 00:34:10,208
There's nothing to expand.
561
00:34:10,375 --> 00:34:13,083
I just think
running after love is pointless.
562
00:34:14,250 --> 00:34:16,833
It's guys like you that have no idea.
563
00:34:17,000 --> 00:34:20,958
You're so scared of missing
your soulmate, you'll do anything.
564
00:34:22,166 --> 00:34:23,541
Now, I think
565
00:34:23,708 --> 00:34:26,500
that if soulmates
and all that really exist,
566
00:34:27,083 --> 00:34:29,458
I'll end up meeting her one day, see.
567
00:34:31,083 --> 00:34:32,166
Destiny.
568
00:34:33,375 --> 00:34:35,833
Meantime, I'm happy boning chicks.
569
00:34:37,458 --> 00:34:39,333
The love of my life is out there.
570
00:34:39,500 --> 00:34:41,583
She'll get here,
she's on her way.
571
00:34:42,250 --> 00:34:43,666
- She's on her way?
- On her way.
572
00:34:45,666 --> 00:34:47,000
Okay, fag boys?
573
00:34:55,041 --> 00:34:56,291
Great rooms.
574
00:34:56,458 --> 00:34:58,041
Yeah, thanks.
575
00:34:59,125 --> 00:35:00,875
You'll pay me back tomorrow.
576
00:35:01,125 --> 00:35:02,708
Awesome, TV Cats!
577
00:35:04,541 --> 00:35:06,166
You don't mind if I watch?
578
00:35:10,791 --> 00:35:12,458
I loved that as a kid.
579
00:35:13,666 --> 00:35:16,750
He freaked me out,
whiskers like my dad's.
580
00:35:16,916 --> 00:35:18,916
Mom tried to stop us watching.
581
00:35:20,458 --> 00:35:22,333
She said it was for retards.
582
00:35:24,541 --> 00:35:25,916
Mom's dead now.
583
00:35:26,083 --> 00:35:28,333
Had a stroke on the freeway.
584
00:35:29,041 --> 00:35:31,958
Wanted me to be an actor,
never lived to see it.
585
00:35:33,291 --> 00:35:34,083
Cookies?
586
00:35:35,208 --> 00:35:37,291
- You're an actor?
- No.
587
00:35:37,708 --> 00:35:38,833
Could have been.
588
00:35:41,041 --> 00:35:42,791
You've got a big nose. Watch!
589
00:35:47,916 --> 00:35:51,125
No! A trifle short, young man!
590
00:35:51,541 --> 00:35:54,500
Think of all you might have said,
591
00:35:54,833 --> 00:35:57,041
varying the tone, such as,
592
00:35:57,416 --> 00:36:00,791
I, sir, if I had a nose such as that,
593
00:36:01,791 --> 00:36:04,500
I should immediately chop it off!
594
00:36:07,083 --> 00:36:07,958
Well?
595
00:36:09,291 --> 00:36:10,666
Right, that's...
596
00:36:10,833 --> 00:36:11,916
Good, huh?
597
00:36:12,916 --> 00:36:14,000
Full on.
598
00:36:14,166 --> 00:36:16,000
C'mon, let's gangbang 'em.
599
00:36:16,166 --> 00:36:17,416
Have us an orgy!
600
00:36:17,583 --> 00:36:19,250
Thanks, but no thanks.
601
00:36:19,416 --> 00:36:21,333
C'mon, it'll be fun.
602
00:36:21,500 --> 00:36:23,458
Watch Patrick boning Sweden!
603
00:36:26,458 --> 00:36:29,250
We agreed to meet in their ass
604
00:36:29,416 --> 00:36:31,166
My pals, my chicks, my crib
605
00:36:31,333 --> 00:36:33,375
Guys, they're waiting in my room.
606
00:36:33,541 --> 00:36:35,083
Don't sit there watching TV.
607
00:36:35,666 --> 00:36:37,291
Okay, we'll be right there.
608
00:36:37,458 --> 00:36:38,083
Bone 'em?
609
00:36:38,250 --> 00:36:40,208
- We're coming.
- I'll be waiting.
610
00:36:40,375 --> 00:36:41,166
It's now.
611
00:36:44,750 --> 00:36:48,291
If either of you wants to finger my ass,
I'm down with that.
612
00:36:53,583 --> 00:36:54,833
Move it.
613
00:36:56,625 --> 00:36:58,000
Room 116.
614
00:36:59,666 --> 00:37:02,041
Tonight is orgy night
615
00:37:03,291 --> 00:37:04,666
Orgy night!
616
00:37:07,958 --> 00:37:08,791
We're taking off.
617
00:37:09,958 --> 00:37:11,750
In the middle of the night?
618
00:37:11,916 --> 00:37:14,166
I'm not staying here with a psycho.
619
00:37:15,416 --> 00:37:17,833
Hold on, I'm not going right now.
620
00:37:18,000 --> 00:37:20,750
Love, the 100m, she's on her way...
621
00:37:20,916 --> 00:37:24,291
If I wait for her and she waits for me,
we all wait and don't meet.
622
00:37:24,458 --> 00:37:27,041
Do what you want, but I'm hauling out.
623
00:37:27,208 --> 00:37:29,458
My finger goes nowhere near his ass!
624
00:37:29,791 --> 00:37:32,333
Not right now, I'm sick of walking.
625
00:37:34,541 --> 00:37:36,916
You're a pain in the butt! Wait!
626
00:37:41,333 --> 00:37:43,166
Hold on, I'm starving.
627
00:37:50,666 --> 00:37:51,625
Manu!
628
00:38:07,666 --> 00:38:08,916
Shit!
629
00:38:10,500 --> 00:38:11,791
What's going on?
630
00:38:13,000 --> 00:38:14,625
Shit, you're kidding me.
631
00:38:15,500 --> 00:38:16,416
Shit!
632
00:38:26,083 --> 00:38:28,541
Dammit! Manu!
633
00:39:20,750 --> 00:39:21,875
10That's gotta hurt.
634
00:39:23,458 --> 00:39:25,541
- You're family?
- Sure.
635
00:39:25,708 --> 00:39:26,791
Well, for you...
636
00:39:27,333 --> 00:39:29,583
Actually, it's bad news. He's dead.
637
00:39:31,833 --> 00:39:33,416
He just got his arm stuck.
638
00:39:33,583 --> 00:39:34,875
And the other ripped off.
639
00:39:37,000 --> 00:39:40,333
And both legs cut off below the knees.
640
00:39:41,666 --> 00:39:43,208
There must be some mistake.
641
00:39:43,375 --> 00:39:46,208
I doubt it.
It was the hang-gliding accident?
642
00:39:46,833 --> 00:39:47,750
No, M&M's.
643
00:39:48,458 --> 00:39:49,458
Lefranc family?
644
00:39:50,083 --> 00:39:50,666
No.
645
00:39:51,541 --> 00:39:52,125
Lefranc?
646
00:39:52,791 --> 00:39:53,666
Yes.
647
00:39:53,833 --> 00:39:57,166
There you go.
She's blind but she's not deaf.
648
00:39:57,333 --> 00:39:59,541
Nobody taught you any manners?
649
00:40:00,291 --> 00:40:01,291
Take a seat.
650
00:40:02,916 --> 00:40:04,458
Jeez, Fred.
651
00:40:05,541 --> 00:40:06,666
You okay?
652
00:40:07,833 --> 00:40:08,708
Alright.
653
00:40:11,375 --> 00:40:12,833
Good man!
654
00:40:13,000 --> 00:40:15,458
In a few days,
you'll see the big picture.
655
00:40:46,500 --> 00:40:47,791
Right or left?
656
00:40:51,916 --> 00:40:52,750
Right.
657
00:40:54,458 --> 00:40:55,916
Let's go left then.
658
00:41:13,500 --> 00:41:14,750
I'm Clémence. And you?
659
00:41:15,666 --> 00:41:16,541
Hello.
660
00:41:18,583 --> 00:41:20,458
Fred. And he's Manu.
661
00:41:20,625 --> 00:41:22,250
- Hi.
- Nice to meet you.
662
00:41:22,666 --> 00:41:25,041
- Same here.
- What's that on your face?
663
00:41:28,166 --> 00:41:31,666
Some nasty people did that
while I was sleeping.
664
00:41:31,833 --> 00:41:34,666
Very bad people
who did very bad things.
665
00:41:37,291 --> 00:41:39,291
You want some candy?
666
00:41:39,458 --> 00:41:40,583
Take one and bounce.
667
00:41:40,750 --> 00:41:43,583
What are you doing? Are you nuts?
668
00:41:44,291 --> 00:41:47,208
You don't give candy
to a kid you don't know.
669
00:41:47,833 --> 00:41:50,208
Go naked with a coat on, why not!
670
00:41:50,375 --> 00:41:52,500
It's just a chocolate. Okay, I won't.
671
00:41:52,666 --> 00:41:54,000
No, it's too late.
672
00:41:54,166 --> 00:41:57,041
- You can't offer it and take it back.
- Make your mind up.
673
00:41:59,375 --> 00:42:00,250
Take a candy.
674
00:42:00,833 --> 00:42:01,791
Thanks.
675
00:42:02,958 --> 00:42:04,625
Are you stupid or what?
676
00:42:07,000 --> 00:42:09,041
- Pardon me?
- You look really weird.
677
00:42:09,583 --> 00:42:10,833
No, we don't.
678
00:42:11,000 --> 00:42:13,250
It's because we're a bit tired.
679
00:42:13,416 --> 00:42:14,041
Why?
680
00:42:14,833 --> 00:42:16,333
We've walked a long way.
681
00:42:16,500 --> 00:42:19,500
- Why?
- Why do you ask so many questions?
682
00:42:19,666 --> 00:42:21,750
- Can't you answer?
- She's shitting me.
683
00:42:22,333 --> 00:42:23,333
Knock it off.
684
00:42:23,833 --> 00:42:26,166
We're hitchhiking to Avignon.
685
00:42:26,333 --> 00:42:28,583
Avignon? Beautiful city.
686
00:42:28,750 --> 00:42:30,083
Population 86,000.
687
00:42:31,083 --> 00:42:34,583
- Why are you going to Avignon?
- I'm in love with a girl there.
688
00:42:35,041 --> 00:42:36,000
What's her name?
689
00:42:39,291 --> 00:42:41,666
- I've no idea.
- So you don't know her?
690
00:42:41,833 --> 00:42:46,000
Sure I do. Forget it.
You're too young, it's complicated.
691
00:42:46,166 --> 00:42:48,208
I've been in love with boys.
692
00:42:48,375 --> 00:42:50,916
You've been in love? Get her!
693
00:42:51,083 --> 00:42:52,250
- How old are you?
- 8.
694
00:42:52,416 --> 00:42:54,750
What do you know about love?
695
00:42:54,916 --> 00:42:56,458
Stop, take it easy.
696
00:42:56,625 --> 00:42:58,333
You can fall in love at any age.
697
00:42:58,500 --> 00:43:01,458
Love at age 8
can be as strong as for adults.
698
00:43:02,125 --> 00:43:03,541
Even stronger sometimes.
699
00:43:03,708 --> 00:43:07,583
You won't say that at 16
when you fall for a huge asshole
700
00:43:07,750 --> 00:43:10,333
who dumps you
for your friend with big tits.
701
00:43:11,291 --> 00:43:13,083
Then you can talk to us about love.
702
00:43:13,250 --> 00:43:14,083
Calm down.
703
00:43:14,250 --> 00:43:15,708
And she's ugly!
704
00:43:17,041 --> 00:43:18,000
You okay?
705
00:43:18,291 --> 00:43:21,000
What are you doing here alone?
Where are your parents?
706
00:43:21,625 --> 00:43:23,750
- I'm waiting for Dad.
- Where is he?
707
00:43:24,875 --> 00:43:26,708
In the white van.
708
00:43:26,875 --> 00:43:28,625
Taking it for a test ride.
709
00:43:28,791 --> 00:43:31,291
See, know-it-all!
Go see what Dad's up to.
710
00:43:34,291 --> 00:43:35,250
And your mom?
711
00:43:35,416 --> 00:43:37,250
She left us when I was tiny.
712
00:43:43,625 --> 00:43:44,375
Here you go.
713
00:43:45,666 --> 00:43:46,375
Keep it.
714
00:43:46,541 --> 00:43:49,125
You feel sorry for me
because my mom left us?
715
00:43:49,291 --> 00:43:51,875
No, it's so you'll shut up. Beat it!
716
00:43:52,041 --> 00:43:55,208
I told you
not to talk to strangers. Let's go.
717
00:43:57,708 --> 00:43:59,458
Who gave you those?
718
00:43:59,625 --> 00:44:01,000
Those two there.
719
00:44:02,625 --> 00:44:03,958
Who gave my girl candy?
720
00:44:04,791 --> 00:44:05,750
Him.
721
00:44:06,291 --> 00:44:07,625
Yeah, it was me.
722
00:44:08,833 --> 00:44:09,500
You creep.
723
00:44:10,416 --> 00:44:11,541
Come again?
724
00:44:11,708 --> 00:44:13,458
I said,
It was me, you creep.
725
00:44:15,333 --> 00:44:17,125
Want me to break your other arm?
726
00:44:17,833 --> 00:44:19,250
In front of your daughter?
727
00:44:19,416 --> 00:44:21,833
Try it, if you have any strength left.
728
00:44:22,250 --> 00:44:23,125
Pervert.
729
00:44:23,291 --> 00:44:26,208
Us, perverts?
Tell me I'm hearing things!
730
00:44:26,416 --> 00:44:28,833
- Teach your kid some manners.
- Cool it.
731
00:44:29,000 --> 00:44:30,500
You wanna fight?
732
00:44:32,541 --> 00:44:34,083
We're in favor of non-violence.
733
00:44:34,250 --> 00:44:35,666
I guessed as much.
734
00:44:35,833 --> 00:44:37,166
I'm still wavering.
735
00:44:37,333 --> 00:44:38,208
Pathetic.
736
00:44:39,000 --> 00:44:41,916
- Lucky her, with you for a dad.
- Right.
737
00:44:50,916 --> 00:44:53,333
See what happens
when you give a kid candy?
738
00:44:59,875 --> 00:45:01,583
Say hi to your wife.
739
00:45:09,041 --> 00:45:10,458
Hey, babes, who's next?
740
00:45:11,125 --> 00:45:12,750
I get car sick.
741
00:45:14,250 --> 00:45:15,083
No, thanks.
742
00:45:15,250 --> 00:45:17,166
Don't know what you're missing.
743
00:45:20,250 --> 00:45:21,583
Hold on, she's going.
744
00:45:21,750 --> 00:45:23,166
I'm not stopping her.
745
00:45:23,333 --> 00:45:25,083
Maybe she can give us a lift.
746
00:45:25,583 --> 00:45:28,625
What?
We're not going to ride with a hooker.
747
00:45:28,791 --> 00:45:31,541
You don't even know her. C'mon!
748
00:45:36,083 --> 00:45:37,000
So then...
749
00:45:37,583 --> 00:45:39,416
Want to have some fun now?
750
00:45:39,583 --> 00:45:43,083
Hello, we were wondering
if you could give us a ride.
751
00:45:43,250 --> 00:45:46,083
No, sorry, I don't give rides for free.
752
00:45:54,291 --> 00:45:55,458
From here to eternity...
753
00:45:57,666 --> 00:45:58,708
there'll be hookers.
754
00:46:07,000 --> 00:46:08,291
Aren't you hungry?
755
00:46:16,833 --> 00:46:18,625
- What is it?
- Food.
756
00:46:18,791 --> 00:46:20,708
Call that food? Cheese and gum?
757
00:46:20,875 --> 00:46:24,250
It's all that'd fit in my pockets.
All the more for me.
758
00:46:24,750 --> 00:46:26,333
We're scraping the barrel.
759
00:46:26,500 --> 00:46:28,958
It's a nightmare. We'll never get there.
760
00:46:29,125 --> 00:46:32,083
You think I'm having fun here?
761
00:46:32,250 --> 00:46:35,250
I hope your chick's worth it.
I'm starting to hate her.
762
00:46:35,750 --> 00:46:38,000
You can't imagine how amazing she is.
763
00:46:38,166 --> 00:46:39,333
True, I can't.
764
00:46:39,500 --> 00:46:41,708
For a guy who'd do anything for love,
765
00:46:41,875 --> 00:46:44,041
you're not very imaginative.
766
00:46:44,916 --> 00:46:46,250
Yeah, you're right.
767
00:46:50,666 --> 00:46:51,875
I'll steal a car.
768
00:46:53,916 --> 00:46:56,583
- That's a dumb idea.
- It's an idea already.
769
00:46:56,750 --> 00:47:00,208
Count me out. Gum yes, cars no.
I'm no gangster.
770
00:47:00,375 --> 00:47:02,416
No sweat. I'll take the rap.
771
00:47:03,708 --> 00:47:05,208
Just say I forced you.
772
00:47:06,916 --> 00:47:08,833
- Okay, which one?
- There.
773
00:47:14,916 --> 00:47:17,125
- I'm not stealing a Kangoo.
- How come?
774
00:47:17,291 --> 00:47:18,583
It sucks.
775
00:47:19,333 --> 00:47:22,500
We're not buying it.
Design, color, who cares!
776
00:47:22,666 --> 00:47:24,500
If you see a Ferrari, let me know.
777
00:47:24,666 --> 00:47:28,041
If we're gonna steal a car,
at least steal one we like.
778
00:47:29,708 --> 00:47:31,625
How do you plan on starting it?
779
00:47:32,750 --> 00:47:33,666
Hot wire it.
780
00:47:33,833 --> 00:47:35,125
Hot wire it?
781
00:47:35,291 --> 00:47:36,416
Bruce Willis?
782
00:47:36,583 --> 00:47:38,208
Teenage kids do it.
783
00:47:38,375 --> 00:47:41,458
I didn't go to college
to take shit from a Kangoo.
784
00:47:42,541 --> 00:47:44,250
The trick's getting in. Coat hanger?
785
00:47:44,416 --> 00:47:47,083
Sure, I always carry one. Move.
786
00:47:59,583 --> 00:48:01,250
No, that's the wipers.
787
00:48:02,666 --> 00:48:03,666
Horn.
788
00:48:04,833 --> 00:48:06,083
Hazards.
789
00:48:07,666 --> 00:48:08,250
Horn again.
790
00:48:09,583 --> 00:48:10,708
Is this play-by-play?
791
00:48:17,583 --> 00:48:18,958
The dad's hair is roux.
792
00:48:19,208 --> 00:48:20,125
So what?
793
00:48:20,625 --> 00:48:22,666
- But he has a Kangoo.
- So?
794
00:48:23,791 --> 00:48:25,166
That makes Kangaroux.
795
00:48:35,208 --> 00:48:38,291
- We're not getting anywhere.
- Thank you, I know.
796
00:48:49,708 --> 00:48:50,958
Assholes!
797
00:49:02,541 --> 00:49:04,375
You need glasses or what?
798
00:49:05,458 --> 00:49:07,708
Shut your cake hole!
799
00:49:09,500 --> 00:49:10,708
Could've been worse.
800
00:49:10,875 --> 00:49:13,625
Sure, they could've ripped our arms off.
801
00:49:14,500 --> 00:49:15,541
For instance.
802
00:49:28,041 --> 00:49:29,541
That's right, beat it!
803
00:50:08,541 --> 00:50:09,375
Hey.
804
00:50:10,083 --> 00:50:10,916
Hi.
805
00:50:12,958 --> 00:50:13,750
Tanning?
806
00:50:15,250 --> 00:50:16,166
Tanning.
807
00:50:18,375 --> 00:50:20,541
You always go naked or just today?
808
00:50:20,708 --> 00:50:22,791
We got our clothes stolen by...
809
00:50:25,000 --> 00:50:26,583
We got our clothes stolen.
810
00:50:28,041 --> 00:50:29,541
And we're hitchhiking.
811
00:50:29,791 --> 00:50:32,458
Dressed,
we never got a ride, so naked...
812
00:50:33,875 --> 00:50:35,250
Are the cops after you?
813
00:50:37,000 --> 00:50:38,125
No, don't worry.
814
00:50:38,625 --> 00:50:40,166
I don't think so, at least.
815
00:50:40,375 --> 00:50:41,833
With our luck, who knows?
816
00:50:42,291 --> 00:50:45,416
We're not perverts
or anything, rest assured.
817
00:50:47,208 --> 00:50:49,250
I don't get it, but that's cool.
818
00:50:49,708 --> 00:50:51,083
My name's Juliette.
819
00:50:52,166 --> 00:50:53,000
Manu.
820
00:50:55,541 --> 00:50:56,416
Fred.
821
00:50:57,416 --> 00:50:58,666
Nice to meet you.
822
00:50:59,500 --> 00:51:01,666
We just drove through a village.
823
00:51:02,291 --> 00:51:04,333
I'll see if there's a bus. You...
824
00:51:05,000 --> 00:51:06,500
Maybe there'll be clothes.
825
00:51:07,458 --> 00:51:09,916
5 km butt naked, no thanks.
826
00:51:10,416 --> 00:51:11,958
You can stay here then.
827
00:51:12,958 --> 00:51:14,166
I'll give it a try.
828
00:51:16,875 --> 00:51:18,833
Let's go, we don't have a better idea.
829
00:51:19,833 --> 00:51:22,708
Great.
We had Romeo, now we've got Juliette.
830
00:51:32,625 --> 00:51:35,166
Usually, people draw on the plaster.
831
00:51:35,333 --> 00:51:36,875
I know, thanks.
832
00:51:40,416 --> 00:51:41,666
You don't say much.
833
00:51:42,083 --> 00:51:44,208
I'm trying to do 3 things at once.
834
00:51:44,375 --> 00:51:45,208
As in?
835
00:51:45,375 --> 00:51:48,041
Walk, hold the leaves and act casual.
836
00:51:49,875 --> 00:51:50,791
And him?
837
00:51:51,583 --> 00:51:53,750
He's different. A free spirit.
838
00:51:53,958 --> 00:51:56,000
He's got a date with destiny.
839
00:51:56,166 --> 00:51:57,291
You sound delighted.
840
00:51:57,458 --> 00:52:01,500
Look, I trashed my car, lost my clothes
and bust my arm...
841
00:52:01,958 --> 00:52:04,208
And I'm sick of running into losers.
842
00:52:04,791 --> 00:52:06,416
Nice to know I'm a loser.
843
00:52:06,833 --> 00:52:08,125
I didn't mean you.
844
00:52:13,333 --> 00:52:14,375
What's his problem?
845
00:52:16,208 --> 00:52:17,916
His problem is himself.
846
00:52:18,875 --> 00:52:21,125
His problem
is he believes in nothing.
847
00:52:21,916 --> 00:52:25,708
His problem is that he's one big problem.
That's his problem.
848
00:52:26,583 --> 00:52:27,708
I see.
849
00:52:27,875 --> 00:52:29,708
What are you doing on the road?
850
00:52:29,875 --> 00:52:32,125
Trying to get where we should be.
851
00:52:32,291 --> 00:52:33,458
Where's that?
852
00:52:33,708 --> 00:52:34,750
Avignon.
853
00:52:35,375 --> 00:52:37,416
And you? You...
854
00:52:39,458 --> 00:52:41,666
I was going on vacation to Nice.
855
00:52:42,125 --> 00:52:44,083
I guess I'll head back to Paris.
856
00:52:46,416 --> 00:52:47,708
Broken heart?
857
00:52:49,750 --> 00:52:51,500
More complicated than that.
858
00:52:52,583 --> 00:52:54,375
Me too, it's complicated.
859
00:52:55,458 --> 00:52:56,666
Go on, tell me.
860
00:52:56,833 --> 00:52:58,000
It'll take too long.
861
00:52:58,166 --> 00:53:00,083
Another 3 km should be enough.
862
00:53:17,416 --> 00:53:19,291
What a wonderful adventure!
863
00:53:19,666 --> 00:53:21,750
Truly, I envy you.
864
00:53:22,291 --> 00:53:24,416
When I say I envy you,
865
00:53:24,583 --> 00:53:27,708
I envy
your youthful spirit, your freedom.
866
00:53:28,625 --> 00:53:32,166
If I had my time over,
I'd do exactly the same, my boy.
867
00:53:34,083 --> 00:53:38,083
You know, I encountered true love
when I was only 14 years old.
868
00:53:38,250 --> 00:53:39,541
- You did?
- Yes.
869
00:53:40,041 --> 00:53:41,916
30 years and counting.
870
00:53:42,583 --> 00:53:44,875
Right, but that's not the same.
871
00:53:45,625 --> 00:53:49,041
Sure it is, my boy. Even better, in fact.
872
00:53:49,208 --> 00:53:53,500
The love of God is a miracle.
It is heaven sent.
873
00:53:54,541 --> 00:53:57,333
Love is psychological.
Physical love
874
00:53:57,875 --> 00:54:00,666
passes by, like the seasons.
875
00:54:00,833 --> 00:54:04,041
It is a leaf in the wind,
destined to dry out.
876
00:54:06,375 --> 00:54:10,541
You know, the body
always deserts us in the end.
877
00:54:11,083 --> 00:54:12,666
Look at Brigitte Bardot.
878
00:54:15,583 --> 00:54:16,625
Says it all.
879
00:54:16,791 --> 00:54:20,291
Up and at 'em!
Don't just sit there, butt naked.
880
00:54:20,458 --> 00:54:21,666
Sister Monique!
881
00:54:23,000 --> 00:54:24,041
Bitch!
882
00:54:25,000 --> 00:54:28,750
Only God's love accompanies you
through every ordeal in life.
883
00:54:28,916 --> 00:54:30,250
It's true, children.
884
00:54:30,458 --> 00:54:33,833
God won't dump you by text message.
885
00:54:34,708 --> 00:54:36,500
This way. Careful, slippery.
886
00:54:37,000 --> 00:54:39,375
God doesn't file for divorce.
887
00:54:42,166 --> 00:54:43,875
God doesn't gangbang.
888
00:54:44,583 --> 00:54:45,666
Wipe your feet.
889
00:54:48,833 --> 00:54:52,000
Careful, it comes from above,
but sent by me!
890
00:54:53,416 --> 00:54:56,750
And here comes Christian aid.
891
00:54:56,916 --> 00:54:58,000
Watch out!
892
00:54:59,875 --> 00:55:02,458
You'll find all you need to cover up.
893
00:55:02,625 --> 00:55:04,416
I'll wait for you downstairs.
894
00:55:12,333 --> 00:55:15,833
What's all this?
I'm not wearing ugly duds like that.
895
00:55:16,500 --> 00:55:18,041
Stay naked, it suits you.
896
00:55:18,208 --> 00:55:20,375
No, thanks. It's getting embarrassing.
897
00:55:21,375 --> 00:55:22,416
You like her, right?
898
00:55:23,291 --> 00:55:25,291
- Who?
- Juliette.
899
00:55:26,583 --> 00:55:27,666
Not a bit.
900
00:55:28,083 --> 00:55:29,833
- Oh yeah?
- No way.
901
00:55:30,208 --> 00:55:32,041
She's not at all my type.
902
00:55:32,208 --> 00:55:33,666
The smartass type.
903
00:55:33,833 --> 00:55:35,333
I'm sure she likes you.
904
00:55:36,041 --> 00:55:36,750
Seriously?
905
00:55:36,916 --> 00:55:40,125
You made quite an impression
with your junk.
906
00:55:42,583 --> 00:55:43,666
You idiot.
907
00:55:44,375 --> 00:55:46,666
Shit, I can't wear this stuff.
908
00:55:46,833 --> 00:55:49,166
What the hell are these threads?
909
00:55:49,458 --> 00:55:50,708
Try that for size.
910
00:55:53,041 --> 00:55:54,125
You like rock.
911
00:55:54,291 --> 00:55:56,625
Absolutely. And why not?
912
00:55:57,375 --> 00:55:59,750
Ave Maria gets tired after a while.
913
00:56:00,166 --> 00:56:04,041
Being a man of the church
is no reason to miss out on good music.
914
00:56:05,250 --> 00:56:07,625
I had an idea
for a band with Sister Monique.
915
00:56:07,791 --> 00:56:09,583
John and The Nun.
916
00:56:10,625 --> 00:56:12,166
It never got off the ground.
917
00:56:17,291 --> 00:56:18,875
Suits you perfectly.
918
00:56:22,041 --> 00:56:23,750
I felt less ridiculous butt naked.
919
00:56:24,208 --> 00:56:25,833
Definitely not.
920
00:56:26,000 --> 00:56:27,500
I can't go see her like this.
921
00:56:27,666 --> 00:56:31,041
Don't judge the Good Book by its cover.
Right, father?
922
00:56:31,208 --> 00:56:31,791
'Scuse me...
923
00:56:32,875 --> 00:56:33,625
Toilets?
924
00:56:34,833 --> 00:56:36,125
The latrines!
925
00:56:37,000 --> 00:56:38,416
I'll escort you.
926
00:56:38,958 --> 00:56:41,875
It's around the back. Which reminds me...
927
00:57:01,208 --> 00:57:04,666
So how come
you don't call your boyfriend?
928
00:57:04,833 --> 00:57:05,875
My boyfriend?
929
00:57:06,541 --> 00:57:10,791
Yeah, the guy with the flash car.
If you call, he'll come pick you up.
930
00:57:10,958 --> 00:57:12,958
He's not my boyfriend, he's my dad.
931
00:57:14,041 --> 00:57:16,000
- Really?
- He can go to hell.
932
00:57:16,166 --> 00:57:17,166
Why do you ask?
933
00:57:17,833 --> 00:57:18,958
No reason.
934
00:57:22,458 --> 00:57:26,416
It's funny, I have a friend
at med school with me,
935
00:57:27,166 --> 00:57:29,958
he met his girlfriend
on a country road.
936
00:57:30,375 --> 00:57:33,166
Ever since, they're inseparable.
Crazy love.
937
00:57:33,833 --> 00:57:35,208
Wouldn't happen to me.
938
00:57:40,750 --> 00:57:43,541
Goodbye, children.
May God watch over you.
939
00:57:45,958 --> 00:57:47,125
Thanks a lot.
940
00:57:48,916 --> 00:57:50,458
Goodbye, my pretty one.
941
00:57:50,875 --> 00:57:52,875
- Thanks...
- Hold on, champion.
942
00:57:53,875 --> 00:57:54,541
Go for it.
943
00:57:55,708 --> 00:57:57,541
And when you're there with her,
944
00:57:58,041 --> 00:57:59,000
use a condom.
945
00:58:00,041 --> 00:58:00,916
Thanks.
946
00:58:01,833 --> 00:58:04,458
But I'm not going there
947
00:58:04,625 --> 00:58:07,083
to sleep with her.
It's to tell her I love her.
948
00:58:07,250 --> 00:58:10,500
Yes, God is love, and so on.
But use a condom.
949
00:58:11,708 --> 00:58:12,750
Run along.
950
00:58:13,541 --> 00:58:15,125
Goodbye.
951
00:58:16,708 --> 00:58:18,125
Wait for me!
952
00:58:19,541 --> 00:58:20,875
Move your ass.
953
00:58:21,041 --> 00:58:22,291
Wait for him.
954
00:58:22,458 --> 00:58:24,500
It's all I ever do.
955
00:58:24,750 --> 00:58:27,250
I thought he was my best friend.
He's a deadweight.
956
00:58:27,416 --> 00:58:30,416
- I've had enough.
- Don't take it out on me.
957
00:58:31,666 --> 00:58:33,416
You want us to carry you?
958
00:58:33,583 --> 00:58:35,000
I just asked you to wait.
959
00:58:35,166 --> 00:58:36,375
We're waiting here!
960
00:58:36,541 --> 00:58:37,958
That's all we do!
961
00:58:39,125 --> 00:58:41,416
What's rattled his cage now?
962
00:58:41,833 --> 00:58:43,500
With his stupid love story.
963
00:58:43,666 --> 00:58:45,458
I think his story's cute.
964
00:58:46,208 --> 00:58:47,416
Are you serious?
965
00:58:47,583 --> 00:58:48,708
Sure I am.
966
00:58:49,375 --> 00:58:53,666
I kind of like the idea of a guy
traveling across France to be with me.
967
00:58:55,291 --> 00:58:56,833
- You do?
- Sure.
968
00:58:58,041 --> 00:59:02,041
You wouldn't do it?
Travel across France for a girl you love?
969
00:59:03,458 --> 00:59:05,833
Sure, I guess. I don't know, it depends.
970
00:59:06,000 --> 00:59:09,500
Depends on what?
Would you do it or not?
971
00:59:10,375 --> 00:59:11,750
Sure, I don't know.
972
00:59:12,958 --> 00:59:14,416
You'd do it for a guy?
973
00:59:14,583 --> 00:59:16,750
No. I'm a girl, it's different.
974
00:59:16,916 --> 00:59:19,875
That's just great. Setting an example.
975
00:59:20,958 --> 00:59:23,958
If a girl
travels across France for a guy,
976
00:59:24,125 --> 00:59:27,333
8 times out of 10,
it's to claim unpaid child support.
977
00:59:28,375 --> 00:59:30,166
And the other 2 times?
978
00:59:33,500 --> 00:59:35,125
Try talking to him.
979
00:59:36,583 --> 00:59:40,291
What can I say?
There's nothing doing, he's pissed off.
980
00:59:40,458 --> 00:59:41,875
Say something nice.
981
00:59:43,458 --> 00:59:44,333
Go on.
982
00:59:53,791 --> 00:59:54,791
Look...
983
00:59:55,291 --> 00:59:59,000
Don't freak out on me,
but you gotta face facts.
984
00:59:59,833 --> 01:00:02,291
You're behaving like a blockhead.
985
01:00:02,458 --> 01:00:05,458
You think you've got love down,
but you don't get it.
986
01:00:05,625 --> 01:00:07,291
Great, coming from you,
987
01:00:07,500 --> 01:00:10,500
the guy who thought
Malcolm X was a pornstar.
988
01:00:10,666 --> 01:00:12,083
Who's the blockhead?
989
01:00:12,250 --> 01:00:14,375
And you're not? All this for some skank.
990
01:00:14,541 --> 01:00:17,375
Who are you calling a skank?
Shut the fuck up!
991
01:00:18,833 --> 01:00:20,041
Keep calm.
992
01:00:20,625 --> 01:00:23,541
You know why you say that?
You're jealous.
993
01:00:23,708 --> 01:00:24,708
Jealous of you?
994
01:00:24,875 --> 01:00:27,541
You're jealous
and you refuse to admit it.
995
01:00:27,708 --> 01:00:29,375
And admit you're hot for Juliette.
996
01:00:29,541 --> 01:00:31,375
What? Bullshit!
997
01:00:31,541 --> 01:00:33,000
You can't fool me.
998
01:00:33,166 --> 01:00:35,916
Coming over all macho
when you're a real limpdick.
999
01:00:36,083 --> 01:00:37,333
You're out of your depth.
1000
01:00:37,541 --> 01:00:40,625
Not on facebook
hitting on the first chick you find.
1001
01:00:40,791 --> 01:00:44,416
Can't you believe in the beauty of love
just once in your life?
1002
01:00:44,583 --> 01:00:47,041
What are you talking about, buddy?
1003
01:00:47,208 --> 01:00:49,875
You fuck everything up!
Including med school!
1004
01:00:50,083 --> 01:00:54,125
I have to keep telling myself
you're not the world's biggest idiot.
1005
01:00:54,291 --> 01:00:57,250
I can't do it anymore. I give up.
1006
01:00:57,416 --> 01:01:00,125
You like having idiot friends.
It reassures you.
1007
01:01:00,291 --> 01:01:02,916
You enjoy feeling superior to people.
1008
01:01:03,083 --> 01:01:03,750
Get lost!
1009
01:01:04,166 --> 01:01:04,833
Beat it!
1010
01:01:05,000 --> 01:01:07,666
I'm going. I need some space.
1011
01:01:07,833 --> 01:01:08,791
Yeah, right.
1012
01:01:09,666 --> 01:01:11,708
You reek of failure.
1013
01:01:12,458 --> 01:01:14,250
With a hint of despair.
1014
01:01:14,708 --> 01:01:15,666
Loser!
1015
01:01:15,833 --> 01:01:19,083
Give us all a break, Mr. Selfish!
Mr. Me Me Me!
1016
01:01:19,250 --> 01:01:21,541
You spout shit and burp farts!
1017
01:01:21,708 --> 01:01:25,083
Comes from making out
with your sister. Jerk!
1018
01:01:29,250 --> 01:01:32,375
- That's saying something nice?
- It's all I could think of.
1019
01:01:33,416 --> 01:01:35,708
- Where are you going?
- Home. I'm sick of it.
1020
01:01:35,875 --> 01:01:37,416
You're bailing on him?
1021
01:01:37,583 --> 01:01:38,458
Me bailing on him?
1022
01:01:38,625 --> 01:01:40,333
Is that what you said? Me?
1023
01:01:40,500 --> 01:01:43,541
It's him! Talks about love,
knows nothing about friendship.
1024
01:01:43,708 --> 01:01:46,875
Friendship isn't
bailing when there's a problem.
1025
01:01:47,041 --> 01:01:48,833
Who are you to judge me?
1026
01:01:49,000 --> 01:01:51,958
What do you want,
just standing there like that?
1027
01:01:52,958 --> 01:01:54,208
You're hot for me?
1028
01:02:10,583 --> 01:02:12,541
You make a great couple.
1029
01:02:12,708 --> 01:02:15,458
We're not.
I do nothing for him, apparently.
1030
01:02:16,291 --> 01:02:18,583
No, I didn't say that.
1031
01:02:19,541 --> 01:02:21,458
You look made for each other.
1032
01:02:22,375 --> 01:02:24,333
I think you two make a great couple.
1033
01:02:24,500 --> 01:02:26,250
Thanks, that's sweet of you.
1034
01:02:27,250 --> 01:02:29,000
43 years together.
1035
01:02:29,291 --> 01:02:30,333
Right.
1036
01:02:31,541 --> 01:02:33,250
Anyway, I'm Marcel.
1037
01:02:33,416 --> 01:02:37,833
And the beautiful young lady
beside me is Raymonde.
1038
01:02:39,416 --> 01:02:41,416
I said you're Raymonde.
1039
01:02:41,958 --> 01:02:43,000
That's right.
1040
01:02:43,166 --> 01:02:46,166
You wave your wand
and the traffic vanishes.
1041
01:02:46,541 --> 01:02:49,875
Be patient with her.
She broke her hearing aid last night.
1042
01:02:50,875 --> 01:02:52,375
Being naughty.
1043
01:02:54,708 --> 01:02:55,791
How did you meet?
1044
01:02:56,291 --> 01:02:57,833
The village fete.
1045
01:02:58,041 --> 01:03:01,875
As soon as I saw her,
I knew she was the one for me.
1046
01:03:02,041 --> 01:03:03,750
How did you know?
1047
01:03:03,916 --> 01:03:05,583
I still have no idea.
1048
01:03:05,750 --> 01:03:08,041
All I know is, if I had my time over,
1049
01:03:08,208 --> 01:03:09,833
I'd do it all again.
1050
01:03:10,000 --> 01:03:11,833
43 years and never any doubts?
1051
01:03:12,000 --> 01:03:13,625
Sure, of course.
1052
01:03:14,041 --> 01:03:15,208
Love...
1053
01:03:16,458 --> 01:03:18,083
It takes work every day.
1054
01:03:18,916 --> 01:03:20,500
A bit more day after day.
1055
01:03:21,125 --> 01:03:23,166
And it'll stand the test of time.
1056
01:03:23,333 --> 01:03:25,875
Excuse me, can you pull over?
1057
01:03:26,041 --> 01:03:26,958
What are you doing?
1058
01:03:28,500 --> 01:03:30,083
A mistake, I think,
1059
01:03:30,250 --> 01:03:32,625
but he'll never do it on his own.
1060
01:03:39,375 --> 01:03:40,958
See you in Paris maybe.
1061
01:03:41,125 --> 01:03:44,541
Yeah, and you can tell me
how it works out.
1062
01:03:44,958 --> 01:03:45,791
Alright.
1063
01:03:49,250 --> 01:03:50,750
Can I get your number?
1064
01:03:50,916 --> 01:03:51,833
No.
1065
01:03:53,000 --> 01:03:54,708
Sure you can. Sorry.
1066
01:03:56,875 --> 01:03:59,916
It's just
I haven't got a pen or anything.
1067
01:04:01,625 --> 01:04:03,583
Do you have a pen, please?
1068
01:04:05,125 --> 01:04:06,250
Got a pen?
1069
01:04:06,750 --> 01:04:08,958
- A pen!
- Where are the men?
1070
01:04:09,583 --> 01:04:10,541
A pen!
1071
01:04:10,708 --> 01:04:13,208
Why didn't you say that?
1072
01:04:13,541 --> 01:04:15,208
Here, there you go.
1073
01:04:15,375 --> 01:04:16,541
Thanks.
1074
01:04:23,875 --> 01:04:24,791
There.
1075
01:04:25,291 --> 01:04:27,708
That way, somebody wrote on it at least.
1076
01:04:34,708 --> 01:04:36,000
See you.
1077
01:04:36,166 --> 01:04:37,250
Thanks a lot.
1078
01:04:52,250 --> 01:04:56,125
Know what? Your buddy's right.
You're a blockhead!
1079
01:04:56,291 --> 01:04:59,291
You couldn't even run after the damn car!
1080
01:04:59,458 --> 01:05:02,875
Just think what it means to me.
You never saw a Disney movie?
1081
01:05:03,375 --> 01:05:04,333
We had it all.
1082
01:05:04,541 --> 01:05:08,041
The car driving away,
the wind in our hair, sunshine...
1083
01:05:08,833 --> 01:05:10,166
You are so lame.
1084
01:05:12,166 --> 01:05:14,750
You really thought
Malcolm X was a pornstar?
1085
01:05:15,625 --> 01:05:16,583
Yeah.
1086
01:05:23,166 --> 01:05:24,625
She's coming back.
1087
01:05:24,791 --> 01:05:26,125
He totally screwed up.
1088
01:05:32,708 --> 01:05:33,833
43 years?
1089
01:05:34,375 --> 01:05:35,583
That kills me.
1090
01:06:17,166 --> 01:06:18,500
Look, there he is!
1091
01:06:44,000 --> 01:06:45,125
Getting anywhere?
1092
01:06:47,416 --> 01:06:48,875
Not right now.
1093
01:06:50,291 --> 01:06:52,041
I'm taking a break.
1094
01:07:01,708 --> 01:07:05,250
Hey, buddy, I messed up. I'm sorry.
1095
01:07:05,625 --> 01:07:07,833
I was wrong. It's my fault.
1096
01:07:08,000 --> 01:07:09,125
Cut it out.
1097
01:07:10,000 --> 01:07:11,666
I should be apologizing.
1098
01:07:15,583 --> 01:07:18,833
I didn't mean
all I said back there. Really.
1099
01:07:19,208 --> 01:07:20,833
That's all in the past.
1100
01:07:32,625 --> 01:07:33,375
Buddy!
1101
01:07:38,583 --> 01:07:40,000
Yvan and Karine.
1102
01:07:40,666 --> 01:07:42,000
Manue and David.
1103
01:07:42,791 --> 01:07:44,250
Fabienne and Matthieu.
1104
01:07:45,000 --> 01:07:46,333
Lisa and Joseph.
1105
01:07:47,166 --> 01:07:48,750
Po and Ben.
1106
01:07:50,416 --> 01:07:51,416
Manu...
1107
01:07:52,875 --> 01:07:54,666
and I don't know your name.
1108
01:08:45,583 --> 01:08:46,791
Want some?
1109
01:08:50,916 --> 01:08:51,791
Like them?
1110
01:08:52,375 --> 01:08:54,041
Sure. That's why I eat them.
1111
01:08:58,166 --> 01:09:00,208
You know why they're called M&M's?
1112
01:09:02,250 --> 01:09:04,250
That's your big pick-up line?
1113
01:09:06,541 --> 01:09:07,541
Just a second.
1114
01:09:12,666 --> 01:09:14,166
Yeah, what do you want?
1115
01:09:14,958 --> 01:09:17,250
You're wondering where I am at last?
1116
01:09:17,416 --> 01:09:20,333
I'm with two rapists
taking me to Avignon.
1117
01:09:20,583 --> 01:09:21,625
Asshole!
1118
01:09:23,666 --> 01:09:26,583
- He's worried about you.
- He's a pain in the ass.
1119
01:09:27,291 --> 01:09:28,208
He doesn't get it.
1120
01:09:31,291 --> 01:09:33,250
You don't wanna clean up your face?
1121
01:09:33,416 --> 01:09:34,875
I tried. It won't come off.
1122
01:09:35,458 --> 01:09:36,625
Come with me.
1123
01:09:36,791 --> 01:09:38,375
- Where?
- The restrooms.
1124
01:09:39,500 --> 01:09:40,083
What for?
1125
01:09:42,416 --> 01:09:43,750
No, dream on.
1126
01:09:45,208 --> 01:09:46,208
Come on.
1127
01:09:51,083 --> 01:09:52,333
Sit there.
1128
01:10:26,083 --> 01:10:27,625
I never asked what you do.
1129
01:10:28,458 --> 01:10:29,458
I'm a baker.
1130
01:10:31,166 --> 01:10:31,750
Seriously?
1131
01:10:32,250 --> 01:10:33,708
Pastry chef, actually.
1132
01:10:34,166 --> 01:10:36,291
Right. I love pastries.
1133
01:10:38,250 --> 01:10:40,083
I'm kidding. I'm an actress.
1134
01:10:42,916 --> 01:10:44,250
You're shit hot.
1135
01:10:45,458 --> 01:10:49,333
A shit hot actress.
I really believed you were a baker.
1136
01:10:52,041 --> 01:10:53,041
What about you?
1137
01:10:55,666 --> 01:10:57,500
Me? I'm at med school.
1138
01:10:58,416 --> 01:11:00,208
You're a crap actor.
1139
01:11:01,958 --> 01:11:02,875
Seriously?
1140
01:11:03,416 --> 01:11:05,083
Seriously, I'm at med school.
1141
01:11:07,041 --> 01:11:09,041
No way do you look like a doctor.
1142
01:11:09,208 --> 01:11:10,916
Yeah, thanks, I know.
1143
01:11:11,958 --> 01:11:14,791
It's a pity you're not a real baker.
1144
01:11:16,000 --> 01:11:18,416
Maybe I'd have enjoyed being a baker.
1145
01:11:18,916 --> 01:11:19,791
Is that an offer?
1146
01:11:20,416 --> 01:11:21,958
No. I mean, sure.
1147
01:11:23,791 --> 01:11:24,541
Whatever.
1148
01:11:25,708 --> 01:11:26,791
You choose.
1149
01:11:28,625 --> 01:11:30,666
I don't know if I told you...
1150
01:11:31,250 --> 01:11:33,791
I have a friend at med school
who met a...
1151
01:11:34,666 --> 01:11:36,666
An actress, like you.
1152
01:11:37,375 --> 01:11:40,125
Ever since, they're inseparable. It's...
1153
01:11:43,416 --> 01:11:45,791
You've got lots and lots of friends.
1154
01:11:48,375 --> 01:11:49,583
You're done.
1155
01:11:50,250 --> 01:11:52,458
A bit red, but better than nothing.
1156
01:11:53,541 --> 01:11:54,125
Thanks.
1157
01:12:06,958 --> 01:12:08,791
You really have no timing.
1158
01:12:22,250 --> 01:12:23,750
You idiot!
1159
01:12:30,833 --> 01:12:34,583
Hi, I'm Fred, the Idiot King.
Nice to meet you. How are you?
1160
01:12:37,166 --> 01:12:39,458
Shoot, I got the wrong door again.
1161
01:12:40,541 --> 01:12:41,625
Always like that.
1162
01:12:47,916 --> 01:12:49,500
Takes me back to my youth.
1163
01:12:49,666 --> 01:12:51,250
Look, aren't they cute!
1164
01:12:51,416 --> 01:12:52,833
What did you say?
1165
01:12:53,000 --> 01:12:56,000
That's right, bravo, ruin everything.
1166
01:12:57,125 --> 01:12:58,416
Anyway, we're here.
1167
01:12:58,583 --> 01:13:01,833
The station's there.
You can get the night train.
1168
01:13:02,000 --> 01:13:02,958
Thanks.
1169
01:13:03,125 --> 01:13:04,208
Good luck!
1170
01:13:04,375 --> 01:13:05,375
Goodbye.
1171
01:13:07,041 --> 01:13:07,916
Son...
1172
01:13:08,875 --> 01:13:12,041
You wanna put a move on her fast.
1173
01:13:12,208 --> 01:13:15,000
Know what I mean? Make everybody happy.
1174
01:13:15,750 --> 01:13:16,416
Do it.
1175
01:13:21,750 --> 01:13:23,291
Where are they going?
1176
01:13:23,458 --> 01:13:25,000
Where the sun don't shine!
1177
01:13:25,833 --> 01:13:27,333
That's a heck of a way.
1178
01:13:28,875 --> 01:13:29,583
What now?
1179
01:13:30,375 --> 01:13:31,000
Dunno.
1180
01:13:31,708 --> 01:13:35,875
Okay, so far I thought it was funny.
But now it's boring.
1181
01:13:36,041 --> 01:13:37,750
I'm hungry, cold, my feet ache...
1182
01:13:37,916 --> 01:13:39,166
I'm hungry too.
1183
01:13:39,333 --> 01:13:41,833
Me too, but none of us has any money.
1184
01:13:42,000 --> 01:13:44,541
I do. Where do you want to go?
1185
01:13:44,708 --> 01:13:46,250
Great, what do we eat?
1186
01:13:46,416 --> 01:13:48,250
I have a banana in my purse.
1187
01:13:48,666 --> 01:13:50,708
Cool, with a kiwi, we'd have fruit salad.
1188
01:13:51,291 --> 01:13:53,250
Go ahead, what's your suggestion?
1189
01:13:53,416 --> 01:13:54,666
I don't know.
1190
01:13:57,541 --> 01:13:59,041
Let's go over there.
1191
01:13:59,458 --> 01:14:01,583
We said eating, not dancing.
1192
01:14:01,875 --> 01:14:03,625
I bet they serve food.
1193
01:14:03,791 --> 01:14:05,750
There? Peanuts, maybe.
1194
01:14:05,916 --> 01:14:07,916
And it's hardly the VIP Room.
1195
01:14:08,083 --> 01:14:09,791
Great. We'll get in at least.
1196
01:14:11,333 --> 01:14:12,083
Evening.
1197
01:14:12,541 --> 01:14:13,708
Sorry, no cosplay.
1198
01:14:13,875 --> 01:14:15,208
What are you saying?
1199
01:14:15,375 --> 01:14:18,708
I'm saying, no way in.
The lady maybe, but not you.
1200
01:14:19,125 --> 01:14:20,916
We'll just eat and go.
1201
01:14:21,083 --> 01:14:22,708
We don't even want to drink.
1202
01:14:23,166 --> 01:14:24,291
This isn't Paris.
1203
01:14:25,625 --> 01:14:26,666
We noticed.
1204
01:14:26,833 --> 01:14:27,458
Sorry?
1205
01:14:28,208 --> 01:14:31,083
If we were in Paris,
not the bunghole of the world,
1206
01:14:31,625 --> 01:14:33,125
we'd know by now.
1207
01:14:33,291 --> 01:14:34,541
I'm just telling him...
1208
01:14:34,708 --> 01:14:35,541
Calm down.
1209
01:14:35,708 --> 01:14:38,791
He lets cheeseball and his chicks in,
but not us.
1210
01:14:42,125 --> 01:14:43,375
Is anywhere open nearby?
1211
01:14:43,458 --> 01:14:44,083
Sure.
1212
01:14:44,541 --> 01:14:45,875
Just opposite.
1213
01:14:50,666 --> 01:14:53,416
A comedian!
Take your act to Paris.
1214
01:14:55,416 --> 01:14:57,500
You all wear shorts like that in Paris?
1215
01:14:57,666 --> 01:14:59,125
They're hip. Get out more.
1216
01:14:59,916 --> 01:15:00,875
You're staying out.
1217
01:15:04,000 --> 01:15:04,916
Asshole.
1218
01:15:05,333 --> 01:15:06,583
Run, that's right.
1219
01:15:09,250 --> 01:15:10,208
Wiener!
1220
01:15:10,375 --> 01:15:12,625
At least, we're not dressed as hicks!
1221
01:15:18,666 --> 01:15:22,041
What's it to be?
Tuna sandwich or tuna sandwich?
1222
01:15:22,833 --> 01:15:25,375
Anyway, that's all the change I have.
1223
01:15:25,541 --> 01:15:27,166
It had better be good.
1224
01:15:33,083 --> 01:15:34,041
Great!
1225
01:15:46,625 --> 01:15:49,333
- Where you going?
- Stretch my legs.
1226
01:15:52,208 --> 01:15:53,541
Go for it!
1227
01:15:53,708 --> 01:15:54,500
Get it on!
1228
01:16:01,291 --> 01:16:02,125
Enjoy!
1229
01:16:02,708 --> 01:16:04,791
Next time, it's on me.
1230
01:16:05,916 --> 01:16:07,083
I pick the restaurant.
1231
01:16:08,333 --> 01:16:09,291
It'll cost you.
1232
01:16:11,166 --> 01:16:12,708
You mean, like how much?
1233
01:16:13,541 --> 01:16:15,750
I don't know.Twice as much.
1234
01:16:17,333 --> 01:16:18,500
Evening, folks!
1235
01:16:19,250 --> 01:16:20,625
Sorry to barge in.
1236
01:16:20,791 --> 01:16:22,583
You guys got any change?
1237
01:16:22,750 --> 01:16:23,666
No, sorry.
1238
01:16:23,833 --> 01:16:25,541
I spent it all on the sandwich.
1239
01:16:27,625 --> 01:16:30,666
Unless you take credit cards,
but I'd be surprised.
1240
01:16:31,541 --> 01:16:33,000
There's no problem.
1241
01:16:33,416 --> 01:16:36,166
- Have a great evening, folks!
- Take it.
1242
01:16:36,333 --> 01:16:38,708
- What about you?
- I'll share yours.
1243
01:16:39,208 --> 01:16:40,666
Take it. Honestly.
1244
01:16:40,833 --> 01:16:43,000
Tonight, it's on me, so I decide.
1245
01:16:44,500 --> 01:16:46,500
I really appreciate it, miss.
1246
01:16:47,875 --> 01:16:48,916
Don't mention it.
1247
01:16:49,083 --> 01:16:52,000
There's plenty for 4,
seeing as it's only meant for 1.
1248
01:16:53,000 --> 01:16:55,916
Miss, sorry,
but give me a few minutes
1249
01:16:56,500 --> 01:16:58,125
to organize a surprise for you.
1250
01:17:01,791 --> 01:17:02,791
May I?
1251
01:17:04,708 --> 01:17:05,708
Hold on!
1252
01:17:05,875 --> 01:17:07,250
Five minutes!
1253
01:17:07,958 --> 01:17:10,708
Chill, he said
he'd organize a surprise for us.
1254
01:17:11,333 --> 01:17:13,916
The surprise is him
scarfing the whole sandwich.
1255
01:17:21,416 --> 01:17:24,333
Sir, ma'am, would you care to follow me?
1256
01:17:26,250 --> 01:17:28,250
Welcome to Chez Serge!
1257
01:17:29,333 --> 01:17:32,083
Please be so kind as to come in.
1258
01:17:32,250 --> 01:17:33,500
Dinner for two?
1259
01:17:33,666 --> 01:17:35,875
Yes, we'd like your best table.
1260
01:17:37,750 --> 01:17:38,833
It's your lucky day!
1261
01:17:39,000 --> 01:17:42,375
A couple of billionaires
canceled this very moment.
1262
01:17:42,541 --> 01:17:43,583
Our lucky day!
1263
01:17:43,750 --> 01:17:46,625
Yeah, we're lucky
he didn't run off with our food.
1264
01:17:49,500 --> 01:17:51,541
Say, it's very quiet this evening.
1265
01:17:52,000 --> 01:17:53,708
It's late, sir.
1266
01:17:54,125 --> 01:17:56,958
The place was packed earlier.
1267
01:17:59,916 --> 01:18:01,666
This is our very best table.
1268
01:18:01,833 --> 01:18:05,416
Reserved for dinners
of the romantic variety.
1269
01:18:06,500 --> 01:18:08,458
- Now that is lucky.
- Great.
1270
01:18:08,958 --> 01:18:10,125
May I suggest
1271
01:18:10,958 --> 01:18:13,041
the specialty of the house?
1272
01:18:15,083 --> 01:18:18,375
Finely chopped
Mediterranean red tuna on a bed
1273
01:18:18,541 --> 01:18:19,750
of fresh greenery,
1274
01:18:19,916 --> 01:18:20,958
accompanied
1275
01:18:22,458 --> 01:18:26,666
by our famous sesame brioche bread,
1276
01:18:26,833 --> 01:18:30,500
baked in a wood stove
by our master baker.
1277
01:18:32,291 --> 01:18:33,958
That sounds amazing!
1278
01:18:34,125 --> 01:18:36,125
Totally. We're having that.
1279
01:18:36,291 --> 01:18:39,166
Excellent choice.
You won't be disappointed.
1280
01:18:39,458 --> 01:18:42,875
May I offer you
1281
01:18:43,958 --> 01:18:46,875
a drop of wine
while you're waiting?
1282
01:18:47,625 --> 01:18:50,083
- Wine?
- Let's live dangerously!
1283
01:18:52,916 --> 01:18:54,041
Party!
1284
01:18:59,833 --> 01:19:01,250
It's all yours!
1285
01:19:02,875 --> 01:19:03,833
Thank you.
1286
01:19:11,000 --> 01:19:12,625
- A toast?
- A toast.
1287
01:19:12,791 --> 01:19:13,625
To?
1288
01:19:14,958 --> 01:19:15,791
A toast to
1289
01:19:15,958 --> 01:19:16,750
I don't know.
1290
01:19:17,875 --> 01:19:18,708
To us?
1291
01:19:19,375 --> 01:19:21,375
To us. Sounds good to me.
1292
01:19:22,458 --> 01:19:23,125
To us.
1293
01:19:33,166 --> 01:19:34,416
What do you think?
1294
01:19:35,625 --> 01:19:36,875
It's a bit...
1295
01:19:38,791 --> 01:19:39,500
Disgusting?
1296
01:19:41,458 --> 01:19:43,291
It was on the tip of my tongue.
1297
01:19:49,500 --> 01:19:51,875
Enjoy your meal, lady and gentleman.
1298
01:19:52,041 --> 01:19:53,250
Thank you.
1299
01:19:55,291 --> 01:19:56,916
See that? Great presentation.
1300
01:19:57,083 --> 01:19:58,833
Better than anywhere in Paris.
1301
01:20:08,041 --> 01:20:09,833
Tastier than I expected.
1302
01:20:11,291 --> 01:20:13,375
We'll have to come back.
1303
01:20:16,791 --> 01:20:18,625
Only for a big occasion.
1304
01:20:19,791 --> 01:20:21,458
To celebrate meeting each other?
1305
01:20:21,625 --> 01:20:23,083
That's boring.
1306
01:20:23,541 --> 01:20:24,500
Boring?
1307
01:20:25,541 --> 01:20:28,541
You often meet naked guys
by the side of the road?
1308
01:20:30,083 --> 01:20:31,708
No, I confess not.
1309
01:20:31,875 --> 01:20:32,875
Thank you.
1310
01:20:33,833 --> 01:20:36,166
- You want some dessert?
- With pleasure.
1311
01:20:40,833 --> 01:20:42,333
Tropical fruit salad.
1312
01:20:42,625 --> 01:20:45,916
With its crunchy chocolate accompaniment.
1313
01:20:46,625 --> 01:20:48,291
You read my mind.
1314
01:20:50,083 --> 01:20:51,208
Know what?
1315
01:20:53,375 --> 01:20:56,833
It's funny,
but we're sharing everything tonight.
1316
01:21:02,500 --> 01:21:03,750
What's wrong?
1317
01:21:06,500 --> 01:21:09,666
Nothing. It's just
I never saw you like this before.
1318
01:21:10,583 --> 01:21:11,458
Really?
1319
01:21:12,708 --> 01:21:14,833
A totally different vision of you.
1320
01:21:17,208 --> 01:21:18,625
Usually, you're farther away.
1321
01:21:23,041 --> 01:21:24,083
I didn't mean that.
1322
01:21:24,250 --> 01:21:25,750
You know what?
1323
01:21:26,208 --> 01:21:28,041
You really have no timing.
1324
01:21:29,083 --> 01:21:30,041
Where you going?
1325
01:21:30,208 --> 01:21:31,916
I need some fresh air.
1326
01:21:34,833 --> 01:21:36,250
Everything as you wished?
1327
01:21:36,416 --> 01:21:38,291
Yes, thank you.
1328
01:21:40,500 --> 01:21:42,708
- Here, dessert for you.
- Thanks.
1329
01:21:51,291 --> 01:21:54,166
May I venture
to give you a word of advice?
1330
01:21:54,333 --> 01:21:55,625
No, enough already.
1331
01:21:55,791 --> 01:21:56,541
Okay?
1332
01:21:57,000 --> 01:21:59,375
Everybody gives me advice. No more.
1333
01:22:00,666 --> 01:22:02,583
Just give me a chocolate.
1334
01:22:15,166 --> 01:22:16,875
Let's hear your advice then.
1335
01:22:35,416 --> 01:22:36,166
Manu?
1336
01:22:37,125 --> 01:22:39,333
Claire? What are you doing here?
1337
01:22:39,500 --> 01:22:41,375
And you? You remember me now?
1338
01:22:41,541 --> 01:22:43,416
Of course. Are you kidding?
1339
01:22:43,916 --> 01:22:45,916
I didn't expect to see you here.
1340
01:22:46,833 --> 01:22:48,666
Same here. Shit, Manu!
1341
01:22:53,291 --> 01:22:55,166
Coworkers. We're buying a factory here.
1342
01:22:55,333 --> 01:22:58,458
Anyway, what about you? What's new?
1343
01:22:59,416 --> 01:23:00,333
Still play soccer?
1344
01:23:03,625 --> 01:23:04,833
With the pros now.
1345
01:23:05,666 --> 01:23:09,041
I have a match nearby tomorrow.
I mean, later today.
1346
01:23:09,208 --> 01:23:11,041
That's what brings me here.
1347
01:23:11,708 --> 01:23:13,541
It looks like you're doing well.
1348
01:23:13,708 --> 01:23:15,083
Yeah, it's cool.
1349
01:23:16,708 --> 01:23:17,791
Holy shit!
1350
01:23:18,333 --> 01:23:20,541
Sorry, I can't stay. We have to meet up!
1351
01:23:21,583 --> 01:23:22,708
Yeah, sure.
1352
01:23:22,875 --> 01:23:24,083
You ever in New York?
1353
01:23:25,791 --> 01:23:26,708
Rarely.
1354
01:23:27,208 --> 01:23:28,541
Rarely, right now.
1355
01:23:28,708 --> 01:23:31,625
That's my card
with my number. Call me.
1356
01:23:32,541 --> 01:23:33,333
Sure.
1357
01:23:38,291 --> 01:23:39,875
It was great to see you.
1358
01:23:42,583 --> 01:23:45,125
I'm so stupid!
Can we give you a lift?
1359
01:23:48,833 --> 01:23:49,958
No, I'm fine.
1360
01:23:50,250 --> 01:23:53,208
I'm waiting for the team bus.
Due any time now.
1361
01:23:53,375 --> 01:23:54,541
Champions League.
1362
01:23:56,416 --> 01:23:57,583
Call me. Promise?
1363
01:23:58,000 --> 01:23:58,583
Promise.
1364
01:23:58,750 --> 01:23:59,875
Don't forget this time.
1365
01:24:00,041 --> 01:24:01,708
No, I promise to call.
1366
01:24:02,541 --> 01:24:03,541
See you.
1367
01:24:19,625 --> 01:24:22,000
What are you doing? The train's coming!
1368
01:25:05,583 --> 01:25:07,250
It's not how I imagined.
1369
01:25:07,750 --> 01:25:09,541
You imagined Cinderella's castle?
1370
01:25:09,708 --> 01:25:10,875
Curiously, yes.
1371
01:25:11,041 --> 01:25:12,250
Me too.
1372
01:25:16,666 --> 01:25:19,541
Anyway, I'm proud of you, buddy boy.
1373
01:25:20,750 --> 01:25:23,583
Proud of us, in fact. We did it.
1374
01:25:30,250 --> 01:25:31,458
You think she's
1375
01:25:32,625 --> 01:25:33,291
expecting me?
1376
01:25:33,458 --> 01:25:34,791
Of course she is.
1377
01:25:35,458 --> 01:25:37,000
Got nothing better to do.
1378
01:25:37,541 --> 01:25:38,416
Don't be mean.
1379
01:25:38,583 --> 01:25:40,583
I'm kidding. Go for it.
1380
01:25:45,750 --> 01:25:47,958
Go on, come inside!
1381
01:25:48,666 --> 01:25:49,625
She was expecting me.
1382
01:25:49,791 --> 01:25:51,750
You see? Go on.
1383
01:25:51,916 --> 01:25:53,458
Come inside, I said.
1384
01:25:56,833 --> 01:25:58,208
Come on!
1385
01:26:00,500 --> 01:26:01,625
All the way!
1386
01:26:02,708 --> 01:26:04,958
A bit more!
1387
01:26:12,083 --> 01:26:14,041
What are you doing here?
1388
01:26:14,208 --> 01:26:15,250
What?
1389
01:26:17,416 --> 01:26:18,500
Don't tell me...
1390
01:26:18,666 --> 01:26:20,708
Shit! I'm so sorry.
1391
01:26:21,125 --> 01:26:22,291
If I'd known...
1392
01:26:22,458 --> 01:26:23,541
I knew about Avignon.
1393
01:26:23,708 --> 01:26:26,291
But I'd no idea it was for her.
1394
01:26:26,958 --> 01:26:30,250
Over 20,000 chicks in Avignon
and we bang the same one.
1395
01:26:30,416 --> 01:26:31,291
That's crazy!
1396
01:26:33,541 --> 01:26:34,416
Whassup?
1397
01:26:44,291 --> 01:26:45,500
Don't swipe his fries.
1398
01:26:45,958 --> 01:26:47,458
He's not hungry.
1399
01:26:47,625 --> 01:26:50,500
Sure, he just saw a guy
boning the love of his life.
1400
01:26:51,666 --> 01:26:54,000
Is that how you try to cheer me up?
1401
01:26:55,625 --> 01:26:56,875
C'mon,
1402
01:26:57,041 --> 01:26:58,125
forget it.
1403
01:26:58,583 --> 01:27:01,166
It's dumb,
but it's not the end of the world.
1404
01:27:01,750 --> 01:27:04,166
Don't break down on us.
Show some guts.
1405
01:27:04,666 --> 01:27:08,250
What do you know about guts?
Come off it.
1406
01:27:09,458 --> 01:27:10,791
You haven't got any.
1407
01:27:23,875 --> 01:27:26,208
You really have no timing, do you?
1408
01:27:26,375 --> 01:27:27,958
It was an emergency.
1409
01:27:28,708 --> 01:27:30,333
It's Serge. I took his advice.
1410
01:27:30,500 --> 01:27:31,166
Please.
1411
01:27:31,333 --> 01:27:33,666
Don't throw your happiness in my face.
1412
01:27:34,250 --> 01:27:35,166
I can't take it.
1413
01:27:35,333 --> 01:27:36,291
Apologies.
1414
01:27:36,750 --> 01:27:38,916
How about we wait till I'm done eating?
1415
01:27:39,083 --> 01:27:39,958
Of course.
1416
01:27:42,958 --> 01:27:43,541
Shit!
1417
01:27:43,708 --> 01:27:45,708
All that for nothing.
1418
01:27:50,083 --> 01:27:51,666
What a jerk!
1419
01:27:53,083 --> 01:27:54,375
The wrong girl.
1420
01:27:54,541 --> 01:27:56,000
I told you all along.
1421
01:27:57,041 --> 01:27:59,375
You don't get it. I mean, it wasn't her.
1422
01:28:00,125 --> 01:28:00,916
It wasn't her?
1423
01:28:02,666 --> 01:28:04,625
It's destiny that brought me here.
1424
01:28:09,166 --> 01:28:10,916
Destiny? What's that?
1425
01:28:11,083 --> 01:28:12,083
That?
1426
01:28:12,833 --> 01:28:14,083
The girl I'm looking for.
1427
01:28:14,875 --> 01:28:15,500
It's Claire.
1428
01:28:16,250 --> 01:28:17,041
That's not Claire.
1429
01:28:17,458 --> 01:28:18,583
Absolutely not Claire.
1430
01:28:18,750 --> 01:28:19,750
It is, it's Claire.
1431
01:28:20,541 --> 01:28:22,333
The girl I came to meet.
1432
01:28:22,750 --> 01:28:23,916
It's destiny.
1433
01:28:24,500 --> 01:28:26,125
You're telling me,
1434
01:28:26,291 --> 01:28:31,000
my car in the lake, Hotshot Lulu,
the hospital, Vincent, all that...
1435
01:28:31,750 --> 01:28:32,583
It's destiny?
1436
01:28:32,750 --> 01:28:35,333
It's a bit more complicated than that,
1437
01:28:35,833 --> 01:28:36,791
but basically, yes.
1438
01:28:39,208 --> 01:28:40,166
You're shitting me?
1439
01:28:43,416 --> 01:28:45,041
Where does she live?
1440
01:28:47,125 --> 01:28:47,916
New York.
1441
01:28:51,708 --> 01:28:53,333
Count me out, okay?
1442
01:28:53,875 --> 01:28:54,916
Knock it off.
1443
01:28:55,666 --> 01:28:57,541
Crazy. I don't believe it!
1444
01:29:01,375 --> 01:29:04,291
Yeah, you know
those rapists I told you about.
1445
01:29:04,458 --> 01:29:06,416
Turns out, they're great guys.
1446
01:29:07,791 --> 01:29:11,625
Actually, it looks like
I'll be headed to New York with them.
1447
01:29:16,166 --> 01:29:17,458
I'm starving.
1448
01:29:18,708 --> 01:29:20,041
Start with the juice.
1449
01:29:21,083 --> 01:29:21,958
Little juice.
1450
01:29:22,125 --> 01:29:23,333
Little straw!
1451
01:29:28,666 --> 01:29:30,083
That's timing.
1452
01:29:52,083 --> 01:29:53,083
Look!
1453
01:29:54,500 --> 01:29:55,541
Not bad, huh?
1454
01:29:57,166 --> 01:29:58,791
Hop in. I'm going where you are.
1455
01:30:07,958 --> 01:30:09,916
- Hey, chickadee.
- How are you?
1456
01:31:14,000 --> 01:31:16,000
M&M's
You win 100,000 euros
1457
01:33:44,791 --> 01:33:46,791
Subtitles: Simon John
1458
01:33:46,958 --> 01:33:48,958
Subtitling: Monal Group
91434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.