All language subtitles for A Love You English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:44,833 --> 00:01:45,666 It's ringing. 4 00:01:53,000 --> 00:01:54,166 Hey, dad? 5 00:01:54,958 --> 00:01:56,291 Yes, how are you? 6 00:01:58,666 --> 00:02:00,625 I'm okay. I mean... 7 00:02:01,166 --> 00:02:04,041 No, it's just that I'm at the police station. 8 00:02:04,916 --> 00:02:07,708 Apparently, it turns out that I... 9 00:02:07,875 --> 00:02:09,791 I dumped on the car last night. 10 00:02:10,791 --> 00:02:13,583 No, it's ours. It's our car. 11 00:02:18,416 --> 00:02:19,500 Dad? 12 00:02:23,250 --> 00:02:25,708 I don't know, I got cut off. 13 00:02:26,541 --> 00:02:27,875 He's got no signal. 14 00:02:29,541 --> 00:02:31,750 Do you mind if I make another call? 15 00:02:34,000 --> 00:02:35,333 You often shit on your car? 16 00:02:35,500 --> 00:02:38,500 I told you, I didn't know it was mine. 17 00:02:38,666 --> 00:02:40,458 Or else I wouldn't shit on it. 18 00:02:43,625 --> 00:02:45,916 It's not your first prank. 19 00:02:46,291 --> 00:02:47,458 So I see. 20 00:02:50,458 --> 00:02:52,250 At New Year's, 21 00:02:52,416 --> 00:02:55,500 you flashed butt naked at the... 22 00:02:57,333 --> 00:02:58,458 President. 23 00:03:01,041 --> 00:03:02,958 On March 17, 24 00:03:03,125 --> 00:03:05,416 you rode a shooter... 25 00:03:06,166 --> 00:03:08,166 A scooter, butt naked, in Paris. 26 00:03:09,833 --> 00:03:11,875 It's written dead small. 27 00:03:13,125 --> 00:03:14,916 You see, the 17th's my birth... 28 00:03:16,250 --> 00:03:18,541 You're not allowed to hit me. 29 00:03:18,708 --> 00:03:21,958 Cut out the butt naked stuff, or I'm taking you down. 30 00:03:22,125 --> 00:03:23,291 Projects kids don't scare me. 31 00:03:24,416 --> 00:03:25,291 I'm from uptown. 32 00:03:28,166 --> 00:03:31,166 It's lucky for you, your dad's treating my prostate. 33 00:03:32,666 --> 00:03:33,250 Beat it. 34 00:03:36,416 --> 00:03:37,875 Before I smoke ya! 35 00:03:41,666 --> 00:03:42,583 Goodbye. 36 00:03:59,375 --> 00:04:01,291 Fred, you're home. I'm saved. 37 00:04:01,458 --> 00:04:03,416 - What's going on? - Get me to Avignon. 38 00:04:03,583 --> 00:04:05,500 - What? - Avignon, down south. 39 00:04:05,666 --> 00:04:07,166 - When? - Right now. 40 00:04:07,333 --> 00:04:08,541 Forget it. 41 00:04:08,708 --> 00:04:10,750 It's crucial I get to Avignon. 42 00:04:10,916 --> 00:04:13,041 - How come? - To find the love of my life. 43 00:04:13,208 --> 00:04:15,583 - Yeah, right. - I'm not kidding. 44 00:04:15,750 --> 00:04:16,958 I'm in love. 45 00:04:17,708 --> 00:04:20,750 You're in love, so I get to go to Avignon? For a chick? 46 00:04:20,916 --> 00:04:23,791 For the chick! Cut a long story short... 47 00:04:23,875 --> 00:04:24,625 Please do. 48 00:04:24,791 --> 00:04:27,791 At your party last night, I met the most wonderful girl. 49 00:04:27,958 --> 00:04:30,000 We drank, we laughed, we made love. 50 00:04:30,166 --> 00:04:32,041 Except, this morning, she'd gone. 51 00:04:32,875 --> 00:04:33,666 The bitch! 52 00:04:33,833 --> 00:04:35,208 No, she left me this. 53 00:04:35,375 --> 00:04:37,833 Saturday 8 pm. 5, Avenue des Peupliers, Avignon. 54 00:04:38,000 --> 00:04:39,166 What is this shit? 55 00:04:42,333 --> 00:04:44,708 It's a test. The chick blew my mind. 56 00:04:44,875 --> 00:04:47,458 If we leave now, we'll get there for 8. 57 00:04:47,625 --> 00:04:50,208 Your hookups are none of my business. 58 00:04:50,916 --> 00:04:52,833 You don't get it. This is serious. 59 00:04:53,333 --> 00:04:56,416 No, you don't get it. What's serious is my dad's house. 60 00:04:56,583 --> 00:04:59,250 If I don't clean this mess, we're dead. 61 00:04:59,541 --> 00:05:00,583 Just a sec. 62 00:05:01,125 --> 00:05:01,916 Excuse me! 63 00:05:03,541 --> 00:05:04,250 What the fuck? 64 00:05:04,416 --> 00:05:06,250 I'm a buddy of Stephanie's. 65 00:05:07,625 --> 00:05:09,833 I don't know Stephanie, so just beat it. 66 00:05:10,000 --> 00:05:11,666 After I finish this game. 67 00:05:14,166 --> 00:05:15,958 As soon as you're done then. 68 00:05:19,583 --> 00:05:20,583 C'mon, let's go. 69 00:05:20,750 --> 00:05:22,083 I'm going nowhere. 70 00:05:22,250 --> 00:05:25,125 When you needed me, I was always there for you. 71 00:05:25,291 --> 00:05:27,250 I never asked you anything. 72 00:05:27,416 --> 00:05:29,833 Ask! I'm never far away. 73 00:05:33,083 --> 00:05:34,958 I'm your best friend, aren't I? 74 00:05:35,583 --> 00:05:38,375 That's not the point. I can't do it. 75 00:05:38,541 --> 00:05:40,000 We'll talk tomorrow. 76 00:05:40,166 --> 00:05:41,500 Just a sec. 77 00:05:41,666 --> 00:05:43,291 - Is the dog yours? - No. 78 00:05:44,208 --> 00:05:46,000 Tomorrow's too late. It says so. 79 00:05:46,166 --> 00:05:47,666 I totally need you. It's huge. 80 00:05:47,833 --> 00:05:48,875 Hey, guys. 81 00:05:49,958 --> 00:05:51,291 She showed me her tits. 82 00:05:51,458 --> 00:05:52,500 Sorry. 83 00:05:54,791 --> 00:05:57,000 - Only you can help. - Why me? 84 00:05:57,166 --> 00:06:00,041 Out of all my friends, you're the only one with... 85 00:06:00,958 --> 00:06:01,583 wheels. 86 00:06:01,750 --> 00:06:03,625 I get it. What about a train? 87 00:06:04,125 --> 00:06:06,333 No, none of my buddies has a train. 88 00:06:06,500 --> 00:06:07,208 Right. 89 00:06:07,375 --> 00:06:08,750 - You'll help? - Screw that! 90 00:06:09,958 --> 00:06:13,166 You're bailing on me. You don't give a shit about my problems. 91 00:06:13,333 --> 00:06:15,375 Don't worry, it's cool, 92 00:06:15,541 --> 00:06:17,166 I can get by on my own. 93 00:06:20,250 --> 00:06:21,250 I'm so disappointed. 94 00:06:21,416 --> 00:06:23,916 I've often been betrayed, never by my bestie. 95 00:06:24,083 --> 00:06:26,250 Don't worry, I'll be fine. 96 00:06:26,416 --> 00:06:28,416 Alright, have fun. 97 00:06:42,166 --> 00:06:44,125 Is this yours? The pony? 98 00:06:50,291 --> 00:06:51,541 Let's get this straight. 99 00:06:51,708 --> 00:06:54,708 The chick's in Paris last night and Avignon this morning? 100 00:06:55,916 --> 00:06:57,750 What's she drive? A Concorde? 101 00:06:57,916 --> 00:07:00,416 To find her again, that's all I have. 102 00:07:01,000 --> 00:07:03,125 She's messing with you. 103 00:07:03,625 --> 00:07:04,500 How come? 104 00:07:04,666 --> 00:07:07,833 How come? Think with your brain, not your balls. 105 00:07:08,708 --> 00:07:10,416 She doesn't wanna see you again. 106 00:07:10,583 --> 00:07:14,708 She scribbles down a bullshit address and you buy it, you idiot. 107 00:07:14,875 --> 00:07:17,750 Maybe she caught a hi-speed train early. 108 00:07:17,916 --> 00:07:20,750 I was asleep, so she gave her address, not explanations. 109 00:07:20,916 --> 00:07:23,208 How come she didn't just put her number? 110 00:07:23,833 --> 00:07:24,833 No mobile, maybe. 111 00:07:25,000 --> 00:07:27,083 Even my granny has a mobile. 112 00:07:27,250 --> 00:07:29,083 Maybe she thinks it's overrated. 113 00:07:29,541 --> 00:07:31,083 Bullshit, man. 114 00:07:31,250 --> 00:07:32,958 I know it sounds stupid, 115 00:07:33,125 --> 00:07:34,791 but I bet you it's a test. 116 00:07:34,958 --> 00:07:37,041 To see if we're on the same wavelength. 117 00:07:37,208 --> 00:07:39,833 Or as dumb as each other. Gimme those. 118 00:07:44,000 --> 00:07:46,500 I get it. It's all about you. 119 00:07:47,125 --> 00:07:49,166 - You didn't say. - You didn't ask. 120 00:07:49,333 --> 00:07:51,958 - Want me to drive some? - No way. 121 00:07:52,125 --> 00:07:54,708 Don't wanna end up in a ditch, thanks. 122 00:07:56,375 --> 00:07:57,625 Take the highway! 123 00:07:57,791 --> 00:07:59,541 You'll pay the toll? 124 00:07:59,708 --> 00:08:01,791 It'll take forever. I'm in a hurry. 125 00:08:01,958 --> 00:08:03,916 Maybe so, but this way's cheaper. 126 00:08:20,250 --> 00:08:21,375 What's up? 127 00:08:24,958 --> 00:08:26,583 I thought you'd dozed off. 128 00:08:26,750 --> 00:08:28,833 You idiot! You scared me! 129 00:08:29,000 --> 00:08:30,083 Sorry. 130 00:08:30,875 --> 00:08:32,208 I'll go back to sleep. 131 00:09:04,000 --> 00:09:06,833 It could be worse. We could be in a ditch. 132 00:09:09,375 --> 00:09:11,291 Have a good laugh, that's right. 133 00:09:11,458 --> 00:09:12,833 Chill, no one died. 134 00:09:13,000 --> 00:09:15,833 Sure they did. My phone for starters. 135 00:09:17,375 --> 00:09:18,458 Shit! 136 00:09:19,916 --> 00:09:21,250 - Mine too. - So what? 137 00:09:21,875 --> 00:09:24,166 Try to find us a way back to Paris. 138 00:09:24,666 --> 00:09:26,291 Paris? No way! 139 00:09:27,250 --> 00:09:29,000 I mean, screw it, 140 00:09:29,416 --> 00:09:31,166 we'll come back for the car. 141 00:09:32,125 --> 00:09:34,333 Sorry, if I don't find her, I'm in shit! 142 00:09:34,500 --> 00:09:36,625 Because we're not already in shit? 143 00:09:36,791 --> 00:09:40,458 A pony in the house, my car in a lake, and my phone's bust. 144 00:09:40,625 --> 00:09:42,625 You can live without a phone! 145 00:09:48,500 --> 00:09:50,041 - Where you going? - Sorry, dude! 146 00:09:50,208 --> 00:09:51,125 My car! 147 00:09:51,291 --> 00:09:53,416 No time. Gotta be there before 8! 148 00:10:02,666 --> 00:10:04,666 Move it! Let's find a train! 149 00:10:09,708 --> 00:10:10,833 Thank you, ma'am. 150 00:10:13,875 --> 00:10:15,875 Tickets, please. 151 00:10:15,958 --> 00:10:16,750 Thank you. 152 00:10:20,958 --> 00:10:22,750 Morning, gents. 153 00:10:23,083 --> 00:10:23,750 Morning. 154 00:10:25,166 --> 00:10:26,375 Tickets, please. 155 00:10:26,541 --> 00:10:28,583 Actually, we had a car crash. 156 00:10:29,916 --> 00:10:33,041 We couldn't buy a ticket, we lost all our stuff... 157 00:10:33,458 --> 00:10:35,375 - In the water. - The water? 158 00:10:35,875 --> 00:10:37,125 A kind of lake. 159 00:10:37,291 --> 00:10:39,291 We dozed off and drove into a lake. 160 00:10:39,458 --> 00:10:42,791 We caught the first train to Avignon, so we wouldn't be... 161 00:10:43,916 --> 00:10:44,875 too late. 162 00:10:46,083 --> 00:10:46,791 For a date. 163 00:10:50,041 --> 00:10:51,041 So, no tickets? 164 00:10:54,791 --> 00:10:56,833 To tell you the truth... 165 00:10:57,708 --> 00:11:00,541 I fell in love with a girl last night 166 00:11:00,708 --> 00:11:03,666 and I'm meeting her in Avignon tonight at 8. 167 00:11:08,208 --> 00:11:09,750 - You fell in love? - Yes. 168 00:11:09,916 --> 00:11:13,375 Why didn't you say so? That changes everything. 169 00:11:14,625 --> 00:11:16,541 I just knew you'd understand. 170 00:11:25,458 --> 00:11:26,458 Bitch! 171 00:11:27,125 --> 00:11:29,416 Stupid asshole conductor! 172 00:11:29,708 --> 00:11:33,500 Forget it. Only rapists pick up hitchhikers now. 173 00:11:33,666 --> 00:11:35,041 Why don't you try? 174 00:11:35,208 --> 00:11:36,625 There's no chance. 175 00:11:36,791 --> 00:11:39,958 Only creeps hitchhike, so no one stops. That's life. 176 00:11:40,125 --> 00:11:41,208 We're creeps? 177 00:11:42,583 --> 00:11:43,833 So quit bullshitting! 178 00:11:44,083 --> 00:11:46,458 Don't you think I've done enough for one day? 179 00:11:46,625 --> 00:11:49,375 Know what? You have no taste for adventure! 180 00:11:53,000 --> 00:11:53,833 Here we go. 181 00:11:54,000 --> 00:11:54,875 Won't stop. 182 00:11:55,041 --> 00:11:56,958 Will. He's a nice guy. 183 00:12:01,708 --> 00:12:02,291 Fascist! 184 00:12:11,708 --> 00:12:12,833 A problem, asswipe? 185 00:12:15,625 --> 00:12:17,750 What the hell! Guy's nuts! 186 00:12:19,041 --> 00:12:21,083 That's right, beat it... 187 00:12:21,250 --> 00:12:22,333 Asswipe! 188 00:12:23,250 --> 00:12:24,333 Asswipe yourself! 189 00:12:24,500 --> 00:12:28,250 I'm no asswipe, wrinkly asshole! 190 00:12:28,416 --> 00:12:29,791 See what that hick did? 191 00:12:29,958 --> 00:12:33,083 Lucky I'm Zen or I'd beat the shit outta him. 192 00:12:33,250 --> 00:12:35,791 Yeah, I saw what he did. You okay? 193 00:12:35,958 --> 00:12:37,500 I have no taste for adventure? 194 00:12:37,666 --> 00:12:39,333 Knock it off! 195 00:12:39,500 --> 00:12:43,583 Help me instead of sitting there. Are we buddies or not? Stop a car! 196 00:12:43,750 --> 00:12:46,375 - I need a leak. - You bet I'll stop a car. 197 00:12:46,541 --> 00:12:47,625 Good luck! 198 00:12:47,791 --> 00:12:48,833 Chill out. 199 00:12:49,000 --> 00:12:51,416 Shitty woods! Crappy countryside! 200 00:12:51,583 --> 00:12:53,125 Just need one to come along. 201 00:13:11,125 --> 00:13:11,833 Hello. 202 00:13:12,000 --> 00:13:13,250 How you doing? 203 00:13:13,416 --> 00:13:15,458 How many of you? Where to? 204 00:13:17,583 --> 00:13:19,291 No, actually, it's cool. 205 00:13:19,458 --> 00:13:21,500 Thanks anyway, cuz. 206 00:13:21,666 --> 00:13:23,791 Jump in. I'll go wherever you want. 207 00:13:23,958 --> 00:13:27,375 Seriously, bro. We're just hanging here. 208 00:13:27,541 --> 00:13:29,375 I got something for you. 209 00:13:30,916 --> 00:13:32,416 Eucalyptus candy. 210 00:13:32,583 --> 00:13:35,500 Going 10 km in 2 hours, we're not interested. 211 00:13:35,666 --> 00:13:36,791 Beat it. 212 00:13:37,250 --> 00:13:38,291 You're a racist! 213 00:13:38,458 --> 00:13:40,791 Get lost, with your perv candy! 214 00:13:42,500 --> 00:13:43,666 Yeah, that's right. 215 00:13:47,250 --> 00:13:49,541 He stopped. Why didn't he take us? 216 00:13:49,708 --> 00:13:50,833 What did you say? 217 00:13:51,000 --> 00:13:54,791 It was nasty, chickens everywhere. I'm not catching myxomatosis! 218 00:13:55,791 --> 00:13:59,500 He was a druggie, so sweet it had to be suspicious. 219 00:13:59,666 --> 00:14:01,166 Shit, we're in a hurry! 220 00:14:01,333 --> 00:14:02,666 Fuck it. 221 00:14:25,125 --> 00:14:27,416 The name's Lucien, but call me Lulu. 222 00:14:27,583 --> 00:14:29,791 That way, it's more relaxed. 223 00:14:29,958 --> 00:14:30,791 I'm Fred. 224 00:14:30,958 --> 00:14:31,791 Manu. 225 00:14:33,583 --> 00:14:37,708 You lucked out. These days, I don't pick up hitchhikers. 226 00:14:37,875 --> 00:14:40,416 I make an exception for guys like you. 227 00:14:40,583 --> 00:14:42,166 Grade-A suckers! 228 00:14:43,625 --> 00:14:45,041 Holy shit! 229 00:14:47,166 --> 00:14:48,916 So, you're out and about? 230 00:14:49,291 --> 00:14:50,041 Yeah. 231 00:14:51,541 --> 00:14:52,208 Homosexuals? 232 00:14:54,875 --> 00:14:57,000 - Not a bit. - We're not gay. 233 00:14:58,333 --> 00:15:02,916 I mean, you ever just hop in the shower with your buddy? 234 00:15:06,708 --> 00:15:07,750 Never. 235 00:15:08,458 --> 00:15:11,333 It's cool. I've got nothing against them. 236 00:15:12,083 --> 00:15:12,958 Anyway... 237 00:15:14,875 --> 00:15:16,125 I got my gun. 238 00:15:17,166 --> 00:15:17,958 Hold it. 239 00:15:19,375 --> 00:15:20,250 Hold it! 240 00:15:24,791 --> 00:15:25,750 Well? 241 00:15:26,416 --> 00:15:28,625 Check it out. Big, isn't it? 242 00:15:29,125 --> 00:15:31,333 Yeah, it's pretty impressive. 243 00:15:34,041 --> 00:15:34,875 Don't like it? 244 00:15:35,458 --> 00:15:36,583 Sure! 245 00:15:37,750 --> 00:15:39,958 Yeah, sure. I get it. 246 00:15:40,583 --> 00:15:42,041 - Get what? - I get it! 247 00:15:42,666 --> 00:15:46,125 Non-violence, Village People, Kylie Minogue, the whole shebang. 248 00:15:46,291 --> 00:15:48,000 I get it, I'm not dumb. 249 00:15:50,041 --> 00:15:51,708 So what do you do? 250 00:15:52,041 --> 00:15:53,208 We're students. 251 00:15:53,375 --> 00:15:55,000 Yeah? Studying what? 252 00:15:55,166 --> 00:15:56,083 At med school. 253 00:15:57,916 --> 00:16:00,916 Smells good. Is that you, smells good? 254 00:16:01,375 --> 00:16:02,375 I don't think so. 255 00:16:03,166 --> 00:16:04,291 Funny.. 256 00:16:05,208 --> 00:16:08,166 What are you doing on the road? Traveling? Vacation? 257 00:16:08,666 --> 00:16:09,875 I wish. 258 00:16:10,125 --> 00:16:12,125 Actually, it's complicated. 259 00:16:13,333 --> 00:16:15,666 Anything to do with the shit on his face? 260 00:16:15,833 --> 00:16:18,291 - The shit on my face? - Take a look. 261 00:16:21,000 --> 00:16:22,833 What the hell! 262 00:16:23,000 --> 00:16:24,666 Couldn't you tell me? 263 00:16:24,833 --> 00:16:25,916 I thought you knew. 264 00:16:26,083 --> 00:16:28,291 If I'd known, I'd have washed it off. 265 00:16:28,458 --> 00:16:29,500 Think about it. 266 00:16:29,666 --> 00:16:31,000 What's the story? 267 00:16:34,333 --> 00:16:37,833 You ran away from home because you're madly in love. 268 00:16:38,833 --> 00:16:41,166 Your folks can't accept you, right? 269 00:16:41,333 --> 00:16:42,708 No, wrong. 270 00:16:42,875 --> 00:16:46,250 Actually, I met a girl and I need to talk to her. 271 00:16:46,416 --> 00:16:48,541 Call her instead of hitting the road. 272 00:16:48,708 --> 00:16:52,500 I don't know her name or number. Just an address she gave me. 273 00:16:54,375 --> 00:16:55,791 It's a sex thing. 274 00:16:57,208 --> 00:16:59,041 It's not about sex. 275 00:16:59,416 --> 00:17:02,166 I had the most amazing night of my life. 276 00:17:02,333 --> 00:17:05,750 She needs to know. You don't say that stuff over the phone. 277 00:17:08,208 --> 00:17:09,458 I gotta see her. 278 00:17:10,125 --> 00:17:11,458 He has to see her. 279 00:17:11,625 --> 00:17:13,583 - Understand? - Sure, I understand. 280 00:17:13,750 --> 00:17:14,875 I'm not stupid. 281 00:17:16,708 --> 00:17:19,500 So she's an eccentric, this chick. 282 00:17:20,583 --> 00:17:22,041 And you're the gay one. 283 00:17:24,458 --> 00:17:26,708 Like we said, neither of us is gay. 284 00:17:26,875 --> 00:17:30,791 It's funny, I fell in love at first sight once, too. 285 00:17:31,625 --> 00:17:34,416 Just the same. We hit it off right away. 286 00:17:34,583 --> 00:17:36,458 On the Dunkirk-Le Havre road. 287 00:17:36,625 --> 00:17:38,875 One holy hell of a love story! 288 00:17:39,041 --> 00:17:40,291 It's over? 289 00:17:40,541 --> 00:17:41,833 Yeah, it's over. 290 00:17:43,000 --> 00:17:43,875 It last long? 291 00:17:44,041 --> 00:17:46,250 Dunkirk-Le Havre, three hours. 292 00:17:48,250 --> 00:17:49,375 Myriam, she was called. 293 00:17:49,541 --> 00:17:51,291 Wasn't much to look at. 294 00:17:51,458 --> 00:17:55,500 I often think about Myriam, wondering if she was the love of my life. 295 00:17:57,875 --> 00:17:59,041 I got this for her. 296 00:18:03,125 --> 00:18:04,458 Why "A love you"? 297 00:18:05,500 --> 00:18:07,708 It means "I love you" in English. 298 00:18:08,125 --> 00:18:09,041 I love you. 299 00:18:09,208 --> 00:18:11,666 That's what I just said. Are you stupid? 300 00:18:13,000 --> 00:18:14,791 Why "A"? Is it like a pun? 301 00:18:14,958 --> 00:18:16,916 Forget it, let it go. 302 00:18:17,458 --> 00:18:19,416 - I'm taking an interest. - Cut it out. 303 00:18:19,583 --> 00:18:21,375 What's the problem here? 304 00:18:23,208 --> 00:18:25,083 I don't know, it's romantic. 305 00:18:25,250 --> 00:18:27,041 You never told a chick you love her? 306 00:18:27,208 --> 00:18:30,041 Sure, but you say "I" not "A." 307 00:18:30,208 --> 00:18:32,916 Why "A"? Is it somebody's initials? 308 00:18:33,333 --> 00:18:34,958 What the fuck! 309 00:18:35,958 --> 00:18:39,250 What's up, faggies? You're starting to bust my balls! 310 00:18:39,416 --> 00:18:42,583 It's not my fault you have a spelling mistake on your arm. 311 00:18:42,750 --> 00:18:44,333 Shit! Gimme the gun. 312 00:18:45,583 --> 00:18:47,583 - I'm sorry... - Gimme that! 313 00:18:47,750 --> 00:18:48,708 Really sorry. 314 00:18:51,083 --> 00:18:52,375 Get out fast! 315 00:18:52,541 --> 00:18:53,791 You fuckers! 316 00:18:59,083 --> 00:19:00,291 He'll kill us! 317 00:19:01,291 --> 00:19:04,250 - Run! - He's a psycho! He'll kill us! 318 00:19:05,583 --> 00:19:07,041 I got a stone in my shoe! 319 00:19:09,291 --> 00:19:10,500 That's funny. 320 00:19:30,583 --> 00:19:32,583 Okay, I'm sorry. 321 00:19:33,583 --> 00:19:35,708 How could I know he'd be offended? 322 00:19:37,833 --> 00:19:40,041 He's a trucker, dipshit! 323 00:19:40,208 --> 00:19:42,291 Not a professor of modern languages! 324 00:19:42,458 --> 00:19:43,625 Quit jerking my chain. 325 00:19:43,791 --> 00:19:46,708 If you used your head not your heart, we wouldn't be here. 326 00:19:46,875 --> 00:19:48,458 What does that mean? 327 00:19:49,166 --> 00:19:51,500 He was going to Avignon. 328 00:19:51,666 --> 00:19:55,583 You think the chick will fall into your arms when you arrive? 329 00:19:55,791 --> 00:19:59,291 What do you know about love? Your relationships last 3 days. 330 00:19:59,458 --> 00:20:02,083 Maybe so, but 3 awesome days every time. 331 00:20:02,708 --> 00:20:05,416 I believe in love at first sight, see? 332 00:20:05,583 --> 00:20:08,291 You're stuck in your dull life and... 333 00:20:09,666 --> 00:20:11,041 there she is. 334 00:20:11,208 --> 00:20:12,916 And you know it's her. 335 00:20:13,500 --> 00:20:14,875 Mine's in Avignon. 336 00:20:16,333 --> 00:20:17,791 You're busting my balls. 337 00:20:17,958 --> 00:20:20,250 Shit, there are chicks everywhere. 338 00:20:20,416 --> 00:20:23,250 You don't have to go to Avignon to find one. 339 00:20:23,416 --> 00:20:26,833 Look on internet, facebook, youporn, they're everywhere. 340 00:20:27,000 --> 00:20:29,208 And mostly butt naked! 341 00:20:29,375 --> 00:20:32,333 - You don't get it. - I don't get it? 342 00:20:32,500 --> 00:20:34,333 You've got sand in your eye. 343 00:20:34,500 --> 00:20:36,208 You've got sand in your ass! 344 00:20:36,458 --> 00:20:38,250 - That doesn't make sense. - I know. 345 00:20:38,416 --> 00:20:42,375 In Titanic, if Di Caprio had asked for the facebook of Kate Winslet, 346 00:20:42,541 --> 00:20:43,875 what a great movie! 347 00:20:45,708 --> 00:20:47,375 Whose world do you live in? 348 00:20:48,083 --> 00:20:50,833 Romance is finished. Dead and buried. 349 00:20:51,000 --> 00:20:54,166 Except on St. Valentine's to have a clear conscience. 350 00:20:56,333 --> 00:20:59,041 Don't worry, my conscience is clear all year. 351 00:20:59,208 --> 00:21:02,541 What's that? What did you say? What's your argument? 352 00:21:02,708 --> 00:21:04,166 What did you just say? 353 00:21:04,916 --> 00:21:07,666 Nothing. I knew it. Good job. 354 00:21:07,833 --> 00:21:09,333 My conscience works fine. 355 00:21:09,708 --> 00:21:11,916 You are totally sealed off. 356 00:21:12,083 --> 00:21:15,041 Dreams are forbidden. Everything's closed. 357 00:21:15,208 --> 00:21:19,291 How do you know you won't run into the love of your life right here? 358 00:21:20,708 --> 00:21:22,750 Yeah, you are so right. 359 00:21:22,958 --> 00:21:27,125 Between the chicken breeder and Hotshot Lulu, I must've missed her. 360 00:21:27,291 --> 00:21:30,333 - Take your blinkers off, dammit! - Amazing! 361 00:21:30,500 --> 00:21:32,875 I'm not saying you wait here like a grinch. 362 00:21:33,041 --> 00:21:35,791 I'm asking you to dare to provoke fate. 363 00:21:36,833 --> 00:21:40,541 Maybe you're right, it's not her and she's already forgotten me. 364 00:21:40,708 --> 00:21:42,833 But I'm psyched, dreaming about it. 365 00:21:44,625 --> 00:21:46,375 So, yes, I'm going to Avignon. 366 00:21:46,541 --> 00:21:50,583 What else is there? Slobbing on the couch scarfing chips? 367 00:21:57,583 --> 00:21:59,041 I need to go. 368 00:22:00,583 --> 00:22:02,291 I want to go with my bestie. 369 00:22:11,833 --> 00:22:14,041 You're so busting my balls! 370 00:22:14,208 --> 00:22:16,250 It'll be cool, for sure. 371 00:22:16,416 --> 00:22:17,833 It's gonna be crazy shit! 372 00:22:18,000 --> 00:22:19,958 Since last night, it's crazy shit. 373 00:22:20,125 --> 00:22:23,958 Dude, we're gonna have our most amazing adventure ever. 374 00:22:24,125 --> 00:22:26,250 We're gonna meet fantastic people. 375 00:22:26,416 --> 00:22:29,000 We're gonna see fabulous scenery. 376 00:22:29,166 --> 00:22:30,708 Like real globetrotters. 377 00:22:31,916 --> 00:22:34,583 Like The Amazing Race in our own backyard. 378 00:22:34,750 --> 00:22:36,375 Yes, totally, that's right. 379 00:22:36,541 --> 00:22:38,208 It's gonna be great. 380 00:22:38,375 --> 00:22:41,000 We'll sleep under the stars, no need of anything. 381 00:22:41,166 --> 00:22:42,250 Or anyone. 382 00:22:42,416 --> 00:22:44,166 No pressure! 383 00:22:46,375 --> 00:22:48,375 The amazing space cadet! 384 00:22:52,750 --> 00:22:53,666 Fred? 385 00:23:36,041 --> 00:23:36,875 What now? 386 00:23:37,041 --> 00:23:40,458 I'm cramping up big time. We can't walk all day. 387 00:23:40,625 --> 00:23:43,000 It's not my fault we haven't got a car. 388 00:23:43,625 --> 00:23:45,291 It's never your fault. 389 00:23:45,458 --> 00:23:47,958 Stop bitching, dammit! 390 00:23:48,583 --> 00:23:50,416 Enjoy the scenery. 391 00:23:51,166 --> 00:23:53,416 Look! Isn't that beautiful? 392 00:23:59,125 --> 00:24:00,291 Beautiful! 393 00:24:01,166 --> 00:24:05,458 We don't take enough time out to contemplate the countryside, nature! 394 00:24:06,458 --> 00:24:07,791 It's alive! 395 00:24:08,625 --> 00:24:12,000 It's beautiful, vast. It's virgin, pure and clean! 396 00:24:12,875 --> 00:24:14,000 Totally. 397 00:24:30,000 --> 00:24:31,333 What the heck! 398 00:24:32,791 --> 00:24:33,666 You okay? 399 00:24:33,833 --> 00:24:36,041 Not okay. I just got hit by a car. 400 00:24:36,208 --> 00:24:38,583 - Is he hurt? - He'll be okay. 401 00:24:39,208 --> 00:24:40,250 No damage, I hope. 402 00:24:42,000 --> 00:24:43,625 C'mon, your car's fine! 403 00:24:44,333 --> 00:24:47,291 - Look before you cross! - Watch when you drive! 404 00:24:48,458 --> 00:24:50,375 What gives, in the middle of the road? 405 00:24:50,583 --> 00:24:51,791 We're hitchhiking. 406 00:24:52,000 --> 00:24:54,291 Shit, just put your thumb out. 407 00:24:54,750 --> 00:24:55,875 See my thumb? 408 00:24:57,375 --> 00:24:58,791 - Nice. - Good luck! 409 00:24:59,458 --> 00:25:00,916 He's shitting us? 410 00:25:01,083 --> 00:25:02,458 'Scuse me! 411 00:25:02,625 --> 00:25:05,166 How about you give us a ride? 412 00:25:05,333 --> 00:25:06,958 - How come? - Come off it. 413 00:25:07,125 --> 00:25:09,666 You half-kill him, you take him to the hospital. 414 00:25:09,833 --> 00:25:11,458 The hospital? He's not hurt. 415 00:25:11,625 --> 00:25:14,375 My back kind of aches. My head too. 416 00:25:14,541 --> 00:25:15,750 Your head? Forget it. 417 00:25:16,166 --> 00:25:18,083 If he says it hurts, it hurts. 418 00:25:18,250 --> 00:25:21,291 Just in case, take us to Avignon Hospital. 419 00:25:21,458 --> 00:25:24,000 Avignon? There's no hospital closer? 420 00:25:25,041 --> 00:25:27,458 Dunno. But I'm sure there's one in Avignon. 421 00:25:29,708 --> 00:25:30,958 Hey, you know, 422 00:25:31,125 --> 00:25:33,291 I witnessed an accident... 423 00:25:33,458 --> 00:25:35,708 Your plate's kind of easy to remember. 424 00:25:35,875 --> 00:25:38,375 353 BWX 18. 425 00:25:38,541 --> 00:25:39,291 13! 426 00:25:40,250 --> 00:25:41,666 Good. You didn't fall for it. 427 00:25:42,583 --> 00:25:44,375 Some of the way, that's all. 428 00:25:45,083 --> 00:25:46,958 There you go. That's cool. 429 00:25:48,708 --> 00:25:51,208 Big guy, get the shit off your shoes. 430 00:25:56,791 --> 00:26:00,000 - Funny, I'm headed for Avignon. - Seriously. That's perfect. 431 00:26:00,166 --> 00:26:03,083 Don't get excited. I didn't say I'd take you. 432 00:26:03,750 --> 00:26:05,250 What are you doing there? 433 00:26:05,875 --> 00:26:08,458 - I'm meeting a girl. - You're hooking up too? 434 00:26:08,625 --> 00:26:10,125 What's her name? Hot? 435 00:26:10,375 --> 00:26:11,166 Not bad. 436 00:26:11,333 --> 00:26:13,833 Describe her. Her face, her titties. 437 00:26:14,000 --> 00:26:15,041 Titties first. 438 00:26:15,208 --> 00:26:18,125 Actually, it's more complicated than that. 439 00:26:18,291 --> 00:26:19,583 It's not for the sex. 440 00:26:20,000 --> 00:26:20,875 What for then? 441 00:26:21,041 --> 00:26:23,000 Good point. What for then? 442 00:26:25,291 --> 00:26:26,000 Love! 443 00:26:26,625 --> 00:26:28,583 Love? No shit! 444 00:26:29,541 --> 00:26:31,166 - Sounds dumb, right? - Sure. 445 00:26:32,291 --> 00:26:35,291 It's a chick he slept with last night, 446 00:26:35,458 --> 00:26:37,250 now he's headed south to meet her. 447 00:26:37,416 --> 00:26:38,500 Yeah, dumb. 448 00:26:38,666 --> 00:26:40,375 It's not dumb! 449 00:26:41,666 --> 00:26:43,125 You wouldn't understand. 450 00:26:43,791 --> 00:26:47,083 Clearly, you never lucked out with a beautiful stranger. 451 00:26:47,250 --> 00:26:50,333 Sure, but to run after her, she's gotta be smoking hot. 452 00:26:50,500 --> 00:26:52,500 I'm not talking about sex! 453 00:26:53,000 --> 00:26:54,541 I'm the only romantic here? 454 00:26:55,000 --> 00:26:57,041 Maybe the only one in France. 455 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 The only one with a buddy in makeup. 456 00:27:02,666 --> 00:27:05,083 - No, last night... - Don't give a shit! 457 00:27:05,250 --> 00:27:07,750 Seriously, you're telling me you're in love 458 00:27:07,958 --> 00:27:10,416 with a chick you banged for the first time last night? 459 00:27:10,583 --> 00:27:11,666 Yes. 460 00:27:12,583 --> 00:27:13,291 It was magic. 461 00:27:13,458 --> 00:27:15,666 Magic? You were a virgin? 462 00:27:15,833 --> 00:27:19,458 No, dammit! There's more to life than fucking. 463 00:27:19,625 --> 00:27:23,000 There's loving. The verb, to love. Heard of it? 464 00:27:23,166 --> 00:27:25,875 To love, sure. To fuck's better. 465 00:27:26,791 --> 00:27:28,833 What? You never fell in love? 466 00:27:29,000 --> 00:27:29,833 No. 467 00:27:30,000 --> 00:27:31,750 My kids' mother doesn't count. 468 00:27:32,250 --> 00:27:33,708 - How come? - It's not the same. 469 00:27:34,333 --> 00:27:37,208 - Not the same? - Look, here's some advice. 470 00:27:37,958 --> 00:27:40,208 It's philosophy, you know. 471 00:27:40,375 --> 00:27:42,333 What gets me off is fucking. 472 00:27:42,500 --> 00:27:45,583 Chicks are like us now. They wanna have a blast. 473 00:27:45,750 --> 00:27:47,625 Don't go thinking they're romantics. 474 00:27:47,791 --> 00:27:51,250 They don't want to be serenaded. They want to get laid. 475 00:27:51,416 --> 00:27:52,416 There you go. 476 00:27:54,291 --> 00:27:56,750 If you wanna talk about love, that's cool, 477 00:27:56,916 --> 00:27:58,875 but the only advice I can give is... 478 00:27:59,041 --> 00:28:01,416 Check out those bitches! 479 00:28:08,333 --> 00:28:10,000 Hey, girls! 480 00:28:13,708 --> 00:28:15,666 I'm gonna jump your bones. 481 00:28:19,333 --> 00:28:21,208 That's crazy, so are we. 482 00:28:22,166 --> 00:28:25,000 - We're not! - We bang 'em first, talk later. 483 00:28:26,250 --> 00:28:28,375 You want to put your stuff in the trunk? 484 00:28:31,208 --> 00:28:33,333 - Get in the back. - Why? 485 00:28:33,750 --> 00:28:35,291 Get in the back, I said. 486 00:28:35,458 --> 00:28:36,458 Move your ass! 487 00:28:43,875 --> 00:28:44,916 Allow me... 488 00:29:20,666 --> 00:29:22,541 Here come Simon and Garfunkel. 489 00:29:47,958 --> 00:29:48,833 We've got one. 490 00:29:56,625 --> 00:29:59,333 Flowers for my bitches! 491 00:30:00,291 --> 00:30:02,208 Please, that's the decoration. 492 00:30:02,958 --> 00:30:04,125 He's a pal. 493 00:30:04,625 --> 00:30:06,583 We gonna fuck or play scrabble? 494 00:30:08,541 --> 00:30:09,541 Girls! 495 00:30:15,833 --> 00:30:17,625 Bitches love champagne! 496 00:30:20,833 --> 00:30:22,666 So, what are your names? 497 00:30:31,000 --> 00:30:32,500 That's so ugly. 498 00:30:32,666 --> 00:30:34,666 I'm still gonna bone you. 499 00:30:37,875 --> 00:30:38,625 Patrick Harris. 500 00:30:43,625 --> 00:30:44,500 What's going on? 501 00:30:44,666 --> 00:30:47,875 Who cares? I don't care. They don't care. Nobody cares. 502 00:30:48,041 --> 00:30:49,250 So he's 503 00:30:49,416 --> 00:30:51,833 a very, very good pal. 504 00:30:55,125 --> 00:30:55,833 Name? 505 00:30:56,000 --> 00:30:58,541 - I don't know. - Pick a name. 506 00:30:58,708 --> 00:31:01,041 Don't bust my balls, choose a moniker. 507 00:31:01,208 --> 00:31:03,208 Make an effort. Who cares! 508 00:31:04,333 --> 00:31:05,291 Ben Harper. 509 00:31:06,458 --> 00:31:08,541 That totally sucks. 510 00:31:09,416 --> 00:31:11,458 His real name's Marcel Proust. 511 00:31:14,916 --> 00:31:16,541 Total freaks. 512 00:31:17,416 --> 00:31:19,833 Forget him, he's a pain in the butt. 513 00:31:20,041 --> 00:31:21,791 - Guy Moquet. - Gay Moquet? 514 00:31:21,958 --> 00:31:25,583 He's in a bad mood. Sad about being executed by the Germans. 515 00:31:29,125 --> 00:31:30,083 As if we care. 516 00:31:31,875 --> 00:31:33,958 Us see France. 517 00:31:34,208 --> 00:31:36,208 Quick, it's going down the pan. 518 00:31:36,375 --> 00:31:38,041 What an airhead! 519 00:31:39,791 --> 00:31:40,625 Globetrotters. 520 00:31:41,250 --> 00:31:44,416 Stinky feet but they put out. I love it! 521 00:31:45,416 --> 00:31:46,666 So, girls... 522 00:31:56,000 --> 00:31:58,416 I'm not gonna bone you on the bar. 523 00:32:00,291 --> 00:32:01,750 Firing range this way. 524 00:32:02,916 --> 00:32:04,625 What's with the long face? 525 00:32:09,875 --> 00:32:11,166 What a player. 526 00:32:14,250 --> 00:32:15,708 What a prick! 527 00:32:24,666 --> 00:32:27,041 Shit, it's indelible. 528 00:32:28,041 --> 00:32:31,250 Trouble is, she hasn't seen a single Yves Montand movie. 529 00:32:31,666 --> 00:32:32,916 You're kidding me? 530 00:32:33,750 --> 00:32:35,458 Besides A Man and A Woman. 531 00:32:37,291 --> 00:32:39,875 Yves Montand's not in it. It's Tringtignant. 532 00:32:40,458 --> 00:32:42,375 I know. That's what I said. 533 00:32:44,083 --> 00:32:47,083 Shit, I didn't make it. I suck! 534 00:32:49,750 --> 00:32:53,208 One day won't make any difference. It's cool. 535 00:32:55,250 --> 00:32:56,666 It's cool? 536 00:32:57,458 --> 00:32:58,875 Okay, if it's cool. 537 00:32:59,166 --> 00:33:02,208 Jack misses The Titanic, he's playing poker. It's cool. 538 00:33:02,375 --> 00:33:03,958 Romeo never meets Juliet 539 00:33:04,125 --> 00:33:06,916 and fucks the two chicks from ABBA. It's cool. 540 00:33:07,291 --> 00:33:09,458 Snow White never bangs the 7 dwarfs. 541 00:33:10,208 --> 00:33:12,333 Snow White doesn't bang the dwarfs. 542 00:33:13,125 --> 00:33:14,875 You never saw the making-of. 543 00:33:16,833 --> 00:33:18,416 This is getting stupid. 544 00:33:18,583 --> 00:33:21,208 You're being stupid here. 545 00:33:21,375 --> 00:33:23,583 Love is about doing the impossible. 546 00:33:24,125 --> 00:33:26,291 Catching a train without a ticket. 547 00:33:27,125 --> 00:33:30,208 Catching a plane when you... 548 00:33:31,416 --> 00:33:33,291 don't have a ticket either. 549 00:33:33,458 --> 00:33:35,500 Proving your love in unbelievable ways. 550 00:33:36,916 --> 00:33:39,500 Anything without a ticket, basically. 551 00:33:40,375 --> 00:33:43,208 Who do you think you are? Lord Byron? 552 00:33:43,583 --> 00:33:46,083 This isn't a movie. You'll find your chick. 553 00:33:49,500 --> 00:33:50,875 Love isn't a 100m sprint. 554 00:33:52,041 --> 00:33:53,791 It's long-distance. 555 00:33:54,625 --> 00:33:56,833 You know everything 'cause you're in love. 556 00:33:57,500 --> 00:33:59,333 I know nothing 'cause I love boobies. 557 00:34:01,541 --> 00:34:02,833 Expand on that. 558 00:34:04,416 --> 00:34:05,500 Expand on what? 559 00:34:06,041 --> 00:34:08,291 Your theory about love and athletics. 560 00:34:08,458 --> 00:34:10,208 There's nothing to expand. 561 00:34:10,375 --> 00:34:13,083 I just think running after love is pointless. 562 00:34:14,250 --> 00:34:16,833 It's guys like you that have no idea. 563 00:34:17,000 --> 00:34:20,958 You're so scared of missing your soulmate, you'll do anything. 564 00:34:22,166 --> 00:34:23,541 Now, I think 565 00:34:23,708 --> 00:34:26,500 that if soulmates and all that really exist, 566 00:34:27,083 --> 00:34:29,458 I'll end up meeting her one day, see. 567 00:34:31,083 --> 00:34:32,166 Destiny. 568 00:34:33,375 --> 00:34:35,833 Meantime, I'm happy boning chicks. 569 00:34:37,458 --> 00:34:39,333 The love of my life is out there. 570 00:34:39,500 --> 00:34:41,583 She'll get here, she's on her way. 571 00:34:42,250 --> 00:34:43,666 - She's on her way? - On her way. 572 00:34:45,666 --> 00:34:47,000 Okay, fag boys? 573 00:34:55,041 --> 00:34:56,291 Great rooms. 574 00:34:56,458 --> 00:34:58,041 Yeah, thanks. 575 00:34:59,125 --> 00:35:00,875 You'll pay me back tomorrow. 576 00:35:01,125 --> 00:35:02,708 Awesome, TV Cats! 577 00:35:04,541 --> 00:35:06,166 You don't mind if I watch? 578 00:35:10,791 --> 00:35:12,458 I loved that as a kid. 579 00:35:13,666 --> 00:35:16,750 He freaked me out, whiskers like my dad's. 580 00:35:16,916 --> 00:35:18,916 Mom tried to stop us watching. 581 00:35:20,458 --> 00:35:22,333 She said it was for retards. 582 00:35:24,541 --> 00:35:25,916 Mom's dead now. 583 00:35:26,083 --> 00:35:28,333 Had a stroke on the freeway. 584 00:35:29,041 --> 00:35:31,958 Wanted me to be an actor, never lived to see it. 585 00:35:33,291 --> 00:35:34,083 Cookies? 586 00:35:35,208 --> 00:35:37,291 - You're an actor? - No. 587 00:35:37,708 --> 00:35:38,833 Could have been. 588 00:35:41,041 --> 00:35:42,791 You've got a big nose. Watch! 589 00:35:47,916 --> 00:35:51,125 No! A trifle short, young man! 590 00:35:51,541 --> 00:35:54,500 Think of all you might have said, 591 00:35:54,833 --> 00:35:57,041 varying the tone, such as, 592 00:35:57,416 --> 00:36:00,791 I, sir, if I had a nose such as that, 593 00:36:01,791 --> 00:36:04,500 I should immediately chop it off! 594 00:36:07,083 --> 00:36:07,958 Well? 595 00:36:09,291 --> 00:36:10,666 Right, that's... 596 00:36:10,833 --> 00:36:11,916 Good, huh? 597 00:36:12,916 --> 00:36:14,000 Full on. 598 00:36:14,166 --> 00:36:16,000 C'mon, let's gangbang 'em. 599 00:36:16,166 --> 00:36:17,416 Have us an orgy! 600 00:36:17,583 --> 00:36:19,250 Thanks, but no thanks. 601 00:36:19,416 --> 00:36:21,333 C'mon, it'll be fun. 602 00:36:21,500 --> 00:36:23,458 Watch Patrick boning Sweden! 603 00:36:26,458 --> 00:36:29,250 We agreed to meet in their ass 604 00:36:29,416 --> 00:36:31,166 My pals, my chicks, my crib 605 00:36:31,333 --> 00:36:33,375 Guys, they're waiting in my room. 606 00:36:33,541 --> 00:36:35,083 Don't sit there watching TV. 607 00:36:35,666 --> 00:36:37,291 Okay, we'll be right there. 608 00:36:37,458 --> 00:36:38,083 Bone 'em? 609 00:36:38,250 --> 00:36:40,208 - We're coming. - I'll be waiting. 610 00:36:40,375 --> 00:36:41,166 It's now. 611 00:36:44,750 --> 00:36:48,291 If either of you wants to finger my ass, I'm down with that. 612 00:36:53,583 --> 00:36:54,833 Move it. 613 00:36:56,625 --> 00:36:58,000 Room 116. 614 00:36:59,666 --> 00:37:02,041 Tonight is orgy night 615 00:37:03,291 --> 00:37:04,666 Orgy night! 616 00:37:07,958 --> 00:37:08,791 We're taking off. 617 00:37:09,958 --> 00:37:11,750 In the middle of the night? 618 00:37:11,916 --> 00:37:14,166 I'm not staying here with a psycho. 619 00:37:15,416 --> 00:37:17,833 Hold on, I'm not going right now. 620 00:37:18,000 --> 00:37:20,750 Love, the 100m, she's on her way... 621 00:37:20,916 --> 00:37:24,291 If I wait for her and she waits for me, we all wait and don't meet. 622 00:37:24,458 --> 00:37:27,041 Do what you want, but I'm hauling out. 623 00:37:27,208 --> 00:37:29,458 My finger goes nowhere near his ass! 624 00:37:29,791 --> 00:37:32,333 Not right now, I'm sick of walking. 625 00:37:34,541 --> 00:37:36,916 You're a pain in the butt! Wait! 626 00:37:41,333 --> 00:37:43,166 Hold on, I'm starving. 627 00:37:50,666 --> 00:37:51,625 Manu! 628 00:38:07,666 --> 00:38:08,916 Shit! 629 00:38:10,500 --> 00:38:11,791 What's going on? 630 00:38:13,000 --> 00:38:14,625 Shit, you're kidding me. 631 00:38:15,500 --> 00:38:16,416 Shit! 632 00:38:26,083 --> 00:38:28,541 Dammit! Manu! 633 00:39:20,750 --> 00:39:21,875 10That's gotta hurt. 634 00:39:23,458 --> 00:39:25,541 - You're family? - Sure. 635 00:39:25,708 --> 00:39:26,791 Well, for you... 636 00:39:27,333 --> 00:39:29,583 Actually, it's bad news. He's dead. 637 00:39:31,833 --> 00:39:33,416 He just got his arm stuck. 638 00:39:33,583 --> 00:39:34,875 And the other ripped off. 639 00:39:37,000 --> 00:39:40,333 And both legs cut off below the knees. 640 00:39:41,666 --> 00:39:43,208 There must be some mistake. 641 00:39:43,375 --> 00:39:46,208 I doubt it. It was the hang-gliding accident? 642 00:39:46,833 --> 00:39:47,750 No, M&M's. 643 00:39:48,458 --> 00:39:49,458 Lefranc family? 644 00:39:50,083 --> 00:39:50,666 No. 645 00:39:51,541 --> 00:39:52,125 Lefranc? 646 00:39:52,791 --> 00:39:53,666 Yes. 647 00:39:53,833 --> 00:39:57,166 There you go. She's blind but she's not deaf. 648 00:39:57,333 --> 00:39:59,541 Nobody taught you any manners? 649 00:40:00,291 --> 00:40:01,291 Take a seat. 650 00:40:02,916 --> 00:40:04,458 Jeez, Fred. 651 00:40:05,541 --> 00:40:06,666 You okay? 652 00:40:07,833 --> 00:40:08,708 Alright. 653 00:40:11,375 --> 00:40:12,833 Good man! 654 00:40:13,000 --> 00:40:15,458 In a few days, you'll see the big picture. 655 00:40:46,500 --> 00:40:47,791 Right or left? 656 00:40:51,916 --> 00:40:52,750 Right. 657 00:40:54,458 --> 00:40:55,916 Let's go left then. 658 00:41:13,500 --> 00:41:14,750 I'm Clémence. And you? 659 00:41:15,666 --> 00:41:16,541 Hello. 660 00:41:18,583 --> 00:41:20,458 Fred. And he's Manu. 661 00:41:20,625 --> 00:41:22,250 - Hi. - Nice to meet you. 662 00:41:22,666 --> 00:41:25,041 - Same here. - What's that on your face? 663 00:41:28,166 --> 00:41:31,666 Some nasty people did that while I was sleeping. 664 00:41:31,833 --> 00:41:34,666 Very bad people who did very bad things. 665 00:41:37,291 --> 00:41:39,291 You want some candy? 666 00:41:39,458 --> 00:41:40,583 Take one and bounce. 667 00:41:40,750 --> 00:41:43,583 What are you doing? Are you nuts? 668 00:41:44,291 --> 00:41:47,208 You don't give candy to a kid you don't know. 669 00:41:47,833 --> 00:41:50,208 Go naked with a coat on, why not! 670 00:41:50,375 --> 00:41:52,500 It's just a chocolate. Okay, I won't. 671 00:41:52,666 --> 00:41:54,000 No, it's too late. 672 00:41:54,166 --> 00:41:57,041 - You can't offer it and take it back. - Make your mind up. 673 00:41:59,375 --> 00:42:00,250 Take a candy. 674 00:42:00,833 --> 00:42:01,791 Thanks. 675 00:42:02,958 --> 00:42:04,625 Are you stupid or what? 676 00:42:07,000 --> 00:42:09,041 - Pardon me? - You look really weird. 677 00:42:09,583 --> 00:42:10,833 No, we don't. 678 00:42:11,000 --> 00:42:13,250 It's because we're a bit tired. 679 00:42:13,416 --> 00:42:14,041 Why? 680 00:42:14,833 --> 00:42:16,333 We've walked a long way. 681 00:42:16,500 --> 00:42:19,500 - Why? - Why do you ask so many questions? 682 00:42:19,666 --> 00:42:21,750 - Can't you answer? - She's shitting me. 683 00:42:22,333 --> 00:42:23,333 Knock it off. 684 00:42:23,833 --> 00:42:26,166 We're hitchhiking to Avignon. 685 00:42:26,333 --> 00:42:28,583 Avignon? Beautiful city. 686 00:42:28,750 --> 00:42:30,083 Population 86,000. 687 00:42:31,083 --> 00:42:34,583 - Why are you going to Avignon? - I'm in love with a girl there. 688 00:42:35,041 --> 00:42:36,000 What's her name? 689 00:42:39,291 --> 00:42:41,666 - I've no idea. - So you don't know her? 690 00:42:41,833 --> 00:42:46,000 Sure I do. Forget it. You're too young, it's complicated. 691 00:42:46,166 --> 00:42:48,208 I've been in love with boys. 692 00:42:48,375 --> 00:42:50,916 You've been in love? Get her! 693 00:42:51,083 --> 00:42:52,250 - How old are you? - 8. 694 00:42:52,416 --> 00:42:54,750 What do you know about love? 695 00:42:54,916 --> 00:42:56,458 Stop, take it easy. 696 00:42:56,625 --> 00:42:58,333 You can fall in love at any age. 697 00:42:58,500 --> 00:43:01,458 Love at age 8 can be as strong as for adults. 698 00:43:02,125 --> 00:43:03,541 Even stronger sometimes. 699 00:43:03,708 --> 00:43:07,583 You won't say that at 16 when you fall for a huge asshole 700 00:43:07,750 --> 00:43:10,333 who dumps you for your friend with big tits. 701 00:43:11,291 --> 00:43:13,083 Then you can talk to us about love. 702 00:43:13,250 --> 00:43:14,083 Calm down. 703 00:43:14,250 --> 00:43:15,708 And she's ugly! 704 00:43:17,041 --> 00:43:18,000 You okay? 705 00:43:18,291 --> 00:43:21,000 What are you doing here alone? Where are your parents? 706 00:43:21,625 --> 00:43:23,750 - I'm waiting for Dad. - Where is he? 707 00:43:24,875 --> 00:43:26,708 In the white van. 708 00:43:26,875 --> 00:43:28,625 Taking it for a test ride. 709 00:43:28,791 --> 00:43:31,291 See, know-it-all! Go see what Dad's up to. 710 00:43:34,291 --> 00:43:35,250 And your mom? 711 00:43:35,416 --> 00:43:37,250 She left us when I was tiny. 712 00:43:43,625 --> 00:43:44,375 Here you go. 713 00:43:45,666 --> 00:43:46,375 Keep it. 714 00:43:46,541 --> 00:43:49,125 You feel sorry for me because my mom left us? 715 00:43:49,291 --> 00:43:51,875 No, it's so you'll shut up. Beat it! 716 00:43:52,041 --> 00:43:55,208 I told you not to talk to strangers. Let's go. 717 00:43:57,708 --> 00:43:59,458 Who gave you those? 718 00:43:59,625 --> 00:44:01,000 Those two there. 719 00:44:02,625 --> 00:44:03,958 Who gave my girl candy? 720 00:44:04,791 --> 00:44:05,750 Him. 721 00:44:06,291 --> 00:44:07,625 Yeah, it was me. 722 00:44:08,833 --> 00:44:09,500 You creep. 723 00:44:10,416 --> 00:44:11,541 Come again? 724 00:44:11,708 --> 00:44:13,458 I said, It was me, you creep. 725 00:44:15,333 --> 00:44:17,125 Want me to break your other arm? 726 00:44:17,833 --> 00:44:19,250 In front of your daughter? 727 00:44:19,416 --> 00:44:21,833 Try it, if you have any strength left. 728 00:44:22,250 --> 00:44:23,125 Pervert. 729 00:44:23,291 --> 00:44:26,208 Us, perverts? Tell me I'm hearing things! 730 00:44:26,416 --> 00:44:28,833 - Teach your kid some manners. - Cool it. 731 00:44:29,000 --> 00:44:30,500 You wanna fight? 732 00:44:32,541 --> 00:44:34,083 We're in favor of non-violence. 733 00:44:34,250 --> 00:44:35,666 I guessed as much. 734 00:44:35,833 --> 00:44:37,166 I'm still wavering. 735 00:44:37,333 --> 00:44:38,208 Pathetic. 736 00:44:39,000 --> 00:44:41,916 - Lucky her, with you for a dad. - Right. 737 00:44:50,916 --> 00:44:53,333 See what happens when you give a kid candy? 738 00:44:59,875 --> 00:45:01,583 Say hi to your wife. 739 00:45:09,041 --> 00:45:10,458 Hey, babes, who's next? 740 00:45:11,125 --> 00:45:12,750 I get car sick. 741 00:45:14,250 --> 00:45:15,083 No, thanks. 742 00:45:15,250 --> 00:45:17,166 Don't know what you're missing. 743 00:45:20,250 --> 00:45:21,583 Hold on, she's going. 744 00:45:21,750 --> 00:45:23,166 I'm not stopping her. 745 00:45:23,333 --> 00:45:25,083 Maybe she can give us a lift. 746 00:45:25,583 --> 00:45:28,625 What? We're not going to ride with a hooker. 747 00:45:28,791 --> 00:45:31,541 You don't even know her. C'mon! 748 00:45:36,083 --> 00:45:37,000 So then... 749 00:45:37,583 --> 00:45:39,416 Want to have some fun now? 750 00:45:39,583 --> 00:45:43,083 Hello, we were wondering if you could give us a ride. 751 00:45:43,250 --> 00:45:46,083 No, sorry, I don't give rides for free. 752 00:45:54,291 --> 00:45:55,458 From here to eternity... 753 00:45:57,666 --> 00:45:58,708 there'll be hookers. 754 00:46:07,000 --> 00:46:08,291 Aren't you hungry? 755 00:46:16,833 --> 00:46:18,625 - What is it? - Food. 756 00:46:18,791 --> 00:46:20,708 Call that food? Cheese and gum? 757 00:46:20,875 --> 00:46:24,250 It's all that'd fit in my pockets. All the more for me. 758 00:46:24,750 --> 00:46:26,333 We're scraping the barrel. 759 00:46:26,500 --> 00:46:28,958 It's a nightmare. We'll never get there. 760 00:46:29,125 --> 00:46:32,083 You think I'm having fun here? 761 00:46:32,250 --> 00:46:35,250 I hope your chick's worth it. I'm starting to hate her. 762 00:46:35,750 --> 00:46:38,000 You can't imagine how amazing she is. 763 00:46:38,166 --> 00:46:39,333 True, I can't. 764 00:46:39,500 --> 00:46:41,708 For a guy who'd do anything for love, 765 00:46:41,875 --> 00:46:44,041 you're not very imaginative. 766 00:46:44,916 --> 00:46:46,250 Yeah, you're right. 767 00:46:50,666 --> 00:46:51,875 I'll steal a car. 768 00:46:53,916 --> 00:46:56,583 - That's a dumb idea. - It's an idea already. 769 00:46:56,750 --> 00:47:00,208 Count me out. Gum yes, cars no. I'm no gangster. 770 00:47:00,375 --> 00:47:02,416 No sweat. I'll take the rap. 771 00:47:03,708 --> 00:47:05,208 Just say I forced you. 772 00:47:06,916 --> 00:47:08,833 - Okay, which one? - There. 773 00:47:14,916 --> 00:47:17,125 - I'm not stealing a Kangoo. - How come? 774 00:47:17,291 --> 00:47:18,583 It sucks. 775 00:47:19,333 --> 00:47:22,500 We're not buying it. Design, color, who cares! 776 00:47:22,666 --> 00:47:24,500 If you see a Ferrari, let me know. 777 00:47:24,666 --> 00:47:28,041 If we're gonna steal a car, at least steal one we like. 778 00:47:29,708 --> 00:47:31,625 How do you plan on starting it? 779 00:47:32,750 --> 00:47:33,666 Hot wire it. 780 00:47:33,833 --> 00:47:35,125 Hot wire it? 781 00:47:35,291 --> 00:47:36,416 Bruce Willis? 782 00:47:36,583 --> 00:47:38,208 Teenage kids do it. 783 00:47:38,375 --> 00:47:41,458 I didn't go to college to take shit from a Kangoo. 784 00:47:42,541 --> 00:47:44,250 The trick's getting in. Coat hanger? 785 00:47:44,416 --> 00:47:47,083 Sure, I always carry one. Move. 786 00:47:59,583 --> 00:48:01,250 No, that's the wipers. 787 00:48:02,666 --> 00:48:03,666 Horn. 788 00:48:04,833 --> 00:48:06,083 Hazards. 789 00:48:07,666 --> 00:48:08,250 Horn again. 790 00:48:09,583 --> 00:48:10,708 Is this play-by-play? 791 00:48:17,583 --> 00:48:18,958 The dad's hair is roux. 792 00:48:19,208 --> 00:48:20,125 So what? 793 00:48:20,625 --> 00:48:22,666 - But he has a Kangoo. - So? 794 00:48:23,791 --> 00:48:25,166 That makes Kangaroux. 795 00:48:35,208 --> 00:48:38,291 - We're not getting anywhere. - Thank you, I know. 796 00:48:49,708 --> 00:48:50,958 Assholes! 797 00:49:02,541 --> 00:49:04,375 You need glasses or what? 798 00:49:05,458 --> 00:49:07,708 Shut your cake hole! 799 00:49:09,500 --> 00:49:10,708 Could've been worse. 800 00:49:10,875 --> 00:49:13,625 Sure, they could've ripped our arms off. 801 00:49:14,500 --> 00:49:15,541 For instance. 802 00:49:28,041 --> 00:49:29,541 That's right, beat it! 803 00:50:08,541 --> 00:50:09,375 Hey. 804 00:50:10,083 --> 00:50:10,916 Hi. 805 00:50:12,958 --> 00:50:13,750 Tanning? 806 00:50:15,250 --> 00:50:16,166 Tanning. 807 00:50:18,375 --> 00:50:20,541 You always go naked or just today? 808 00:50:20,708 --> 00:50:22,791 We got our clothes stolen by... 809 00:50:25,000 --> 00:50:26,583 We got our clothes stolen. 810 00:50:28,041 --> 00:50:29,541 And we're hitchhiking. 811 00:50:29,791 --> 00:50:32,458 Dressed, we never got a ride, so naked... 812 00:50:33,875 --> 00:50:35,250 Are the cops after you? 813 00:50:37,000 --> 00:50:38,125 No, don't worry. 814 00:50:38,625 --> 00:50:40,166 I don't think so, at least. 815 00:50:40,375 --> 00:50:41,833 With our luck, who knows? 816 00:50:42,291 --> 00:50:45,416 We're not perverts or anything, rest assured. 817 00:50:47,208 --> 00:50:49,250 I don't get it, but that's cool. 818 00:50:49,708 --> 00:50:51,083 My name's Juliette. 819 00:50:52,166 --> 00:50:53,000 Manu. 820 00:50:55,541 --> 00:50:56,416 Fred. 821 00:50:57,416 --> 00:50:58,666 Nice to meet you. 822 00:50:59,500 --> 00:51:01,666 We just drove through a village. 823 00:51:02,291 --> 00:51:04,333 I'll see if there's a bus. You... 824 00:51:05,000 --> 00:51:06,500 Maybe there'll be clothes. 825 00:51:07,458 --> 00:51:09,916 5 km butt naked, no thanks. 826 00:51:10,416 --> 00:51:11,958 You can stay here then. 827 00:51:12,958 --> 00:51:14,166 I'll give it a try. 828 00:51:16,875 --> 00:51:18,833 Let's go, we don't have a better idea. 829 00:51:19,833 --> 00:51:22,708 Great. We had Romeo, now we've got Juliette. 830 00:51:32,625 --> 00:51:35,166 Usually, people draw on the plaster. 831 00:51:35,333 --> 00:51:36,875 I know, thanks. 832 00:51:40,416 --> 00:51:41,666 You don't say much. 833 00:51:42,083 --> 00:51:44,208 I'm trying to do 3 things at once. 834 00:51:44,375 --> 00:51:45,208 As in? 835 00:51:45,375 --> 00:51:48,041 Walk, hold the leaves and act casual. 836 00:51:49,875 --> 00:51:50,791 And him? 837 00:51:51,583 --> 00:51:53,750 He's different. A free spirit. 838 00:51:53,958 --> 00:51:56,000 He's got a date with destiny. 839 00:51:56,166 --> 00:51:57,291 You sound delighted. 840 00:51:57,458 --> 00:52:01,500 Look, I trashed my car, lost my clothes and bust my arm... 841 00:52:01,958 --> 00:52:04,208 And I'm sick of running into losers. 842 00:52:04,791 --> 00:52:06,416 Nice to know I'm a loser. 843 00:52:06,833 --> 00:52:08,125 I didn't mean you. 844 00:52:13,333 --> 00:52:14,375 What's his problem? 845 00:52:16,208 --> 00:52:17,916 His problem is himself. 846 00:52:18,875 --> 00:52:21,125 His problem is he believes in nothing. 847 00:52:21,916 --> 00:52:25,708 His problem is that he's one big problem. That's his problem. 848 00:52:26,583 --> 00:52:27,708 I see. 849 00:52:27,875 --> 00:52:29,708 What are you doing on the road? 850 00:52:29,875 --> 00:52:32,125 Trying to get where we should be. 851 00:52:32,291 --> 00:52:33,458 Where's that? 852 00:52:33,708 --> 00:52:34,750 Avignon. 853 00:52:35,375 --> 00:52:37,416 And you? You... 854 00:52:39,458 --> 00:52:41,666 I was going on vacation to Nice. 855 00:52:42,125 --> 00:52:44,083 I guess I'll head back to Paris. 856 00:52:46,416 --> 00:52:47,708 Broken heart? 857 00:52:49,750 --> 00:52:51,500 More complicated than that. 858 00:52:52,583 --> 00:52:54,375 Me too, it's complicated. 859 00:52:55,458 --> 00:52:56,666 Go on, tell me. 860 00:52:56,833 --> 00:52:58,000 It'll take too long. 861 00:52:58,166 --> 00:53:00,083 Another 3 km should be enough. 862 00:53:17,416 --> 00:53:19,291 What a wonderful adventure! 863 00:53:19,666 --> 00:53:21,750 Truly, I envy you. 864 00:53:22,291 --> 00:53:24,416 When I say I envy you, 865 00:53:24,583 --> 00:53:27,708 I envy your youthful spirit, your freedom. 866 00:53:28,625 --> 00:53:32,166 If I had my time over, I'd do exactly the same, my boy. 867 00:53:34,083 --> 00:53:38,083 You know, I encountered true love when I was only 14 years old. 868 00:53:38,250 --> 00:53:39,541 - You did? - Yes. 869 00:53:40,041 --> 00:53:41,916 30 years and counting. 870 00:53:42,583 --> 00:53:44,875 Right, but that's not the same. 871 00:53:45,625 --> 00:53:49,041 Sure it is, my boy. Even better, in fact. 872 00:53:49,208 --> 00:53:53,500 The love of God is a miracle. It is heaven sent. 873 00:53:54,541 --> 00:53:57,333 Love is psychological. Physical love 874 00:53:57,875 --> 00:54:00,666 passes by, like the seasons. 875 00:54:00,833 --> 00:54:04,041 It is a leaf in the wind, destined to dry out. 876 00:54:06,375 --> 00:54:10,541 You know, the body always deserts us in the end. 877 00:54:11,083 --> 00:54:12,666 Look at Brigitte Bardot. 878 00:54:15,583 --> 00:54:16,625 Says it all. 879 00:54:16,791 --> 00:54:20,291 Up and at 'em! Don't just sit there, butt naked. 880 00:54:20,458 --> 00:54:21,666 Sister Monique! 881 00:54:23,000 --> 00:54:24,041 Bitch! 882 00:54:25,000 --> 00:54:28,750 Only God's love accompanies you through every ordeal in life. 883 00:54:28,916 --> 00:54:30,250 It's true, children. 884 00:54:30,458 --> 00:54:33,833 God won't dump you by text message. 885 00:54:34,708 --> 00:54:36,500 This way. Careful, slippery. 886 00:54:37,000 --> 00:54:39,375 God doesn't file for divorce. 887 00:54:42,166 --> 00:54:43,875 God doesn't gangbang. 888 00:54:44,583 --> 00:54:45,666 Wipe your feet. 889 00:54:48,833 --> 00:54:52,000 Careful, it comes from above, but sent by me! 890 00:54:53,416 --> 00:54:56,750 And here comes Christian aid. 891 00:54:56,916 --> 00:54:58,000 Watch out! 892 00:54:59,875 --> 00:55:02,458 You'll find all you need to cover up. 893 00:55:02,625 --> 00:55:04,416 I'll wait for you downstairs. 894 00:55:12,333 --> 00:55:15,833 What's all this? I'm not wearing ugly duds like that. 895 00:55:16,500 --> 00:55:18,041 Stay naked, it suits you. 896 00:55:18,208 --> 00:55:20,375 No, thanks. It's getting embarrassing. 897 00:55:21,375 --> 00:55:22,416 You like her, right? 898 00:55:23,291 --> 00:55:25,291 - Who? - Juliette. 899 00:55:26,583 --> 00:55:27,666 Not a bit. 900 00:55:28,083 --> 00:55:29,833 - Oh yeah? - No way. 901 00:55:30,208 --> 00:55:32,041 She's not at all my type. 902 00:55:32,208 --> 00:55:33,666 The smartass type. 903 00:55:33,833 --> 00:55:35,333 I'm sure she likes you. 904 00:55:36,041 --> 00:55:36,750 Seriously? 905 00:55:36,916 --> 00:55:40,125 You made quite an impression with your junk. 906 00:55:42,583 --> 00:55:43,666 You idiot. 907 00:55:44,375 --> 00:55:46,666 Shit, I can't wear this stuff. 908 00:55:46,833 --> 00:55:49,166 What the hell are these threads? 909 00:55:49,458 --> 00:55:50,708 Try that for size. 910 00:55:53,041 --> 00:55:54,125 You like rock. 911 00:55:54,291 --> 00:55:56,625 Absolutely. And why not? 912 00:55:57,375 --> 00:55:59,750 Ave Maria gets tired after a while. 913 00:56:00,166 --> 00:56:04,041 Being a man of the church is no reason to miss out on good music. 914 00:56:05,250 --> 00:56:07,625 I had an idea for a band with Sister Monique. 915 00:56:07,791 --> 00:56:09,583 John and The Nun. 916 00:56:10,625 --> 00:56:12,166 It never got off the ground. 917 00:56:17,291 --> 00:56:18,875 Suits you perfectly. 918 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 I felt less ridiculous butt naked. 919 00:56:24,208 --> 00:56:25,833 Definitely not. 920 00:56:26,000 --> 00:56:27,500 I can't go see her like this. 921 00:56:27,666 --> 00:56:31,041 Don't judge the Good Book by its cover. Right, father? 922 00:56:31,208 --> 00:56:31,791 'Scuse me... 923 00:56:32,875 --> 00:56:33,625 Toilets? 924 00:56:34,833 --> 00:56:36,125 The latrines! 925 00:56:37,000 --> 00:56:38,416 I'll escort you. 926 00:56:38,958 --> 00:56:41,875 It's around the back. Which reminds me... 927 00:57:01,208 --> 00:57:04,666 So how come you don't call your boyfriend? 928 00:57:04,833 --> 00:57:05,875 My boyfriend? 929 00:57:06,541 --> 00:57:10,791 Yeah, the guy with the flash car. If you call, he'll come pick you up. 930 00:57:10,958 --> 00:57:12,958 He's not my boyfriend, he's my dad. 931 00:57:14,041 --> 00:57:16,000 - Really? - He can go to hell. 932 00:57:16,166 --> 00:57:17,166 Why do you ask? 933 00:57:17,833 --> 00:57:18,958 No reason. 934 00:57:22,458 --> 00:57:26,416 It's funny, I have a friend at med school with me, 935 00:57:27,166 --> 00:57:29,958 he met his girlfriend on a country road. 936 00:57:30,375 --> 00:57:33,166 Ever since, they're inseparable. Crazy love. 937 00:57:33,833 --> 00:57:35,208 Wouldn't happen to me. 938 00:57:40,750 --> 00:57:43,541 Goodbye, children. May God watch over you. 939 00:57:45,958 --> 00:57:47,125 Thanks a lot. 940 00:57:48,916 --> 00:57:50,458 Goodbye, my pretty one. 941 00:57:50,875 --> 00:57:52,875 - Thanks... - Hold on, champion. 942 00:57:53,875 --> 00:57:54,541 Go for it. 943 00:57:55,708 --> 00:57:57,541 And when you're there with her, 944 00:57:58,041 --> 00:57:59,000 use a condom. 945 00:58:00,041 --> 00:58:00,916 Thanks. 946 00:58:01,833 --> 00:58:04,458 But I'm not going there 947 00:58:04,625 --> 00:58:07,083 to sleep with her. It's to tell her I love her. 948 00:58:07,250 --> 00:58:10,500 Yes, God is love, and so on. But use a condom. 949 00:58:11,708 --> 00:58:12,750 Run along. 950 00:58:13,541 --> 00:58:15,125 Goodbye. 951 00:58:16,708 --> 00:58:18,125 Wait for me! 952 00:58:19,541 --> 00:58:20,875 Move your ass. 953 00:58:21,041 --> 00:58:22,291 Wait for him. 954 00:58:22,458 --> 00:58:24,500 It's all I ever do. 955 00:58:24,750 --> 00:58:27,250 I thought he was my best friend. He's a deadweight. 956 00:58:27,416 --> 00:58:30,416 - I've had enough. - Don't take it out on me. 957 00:58:31,666 --> 00:58:33,416 You want us to carry you? 958 00:58:33,583 --> 00:58:35,000 I just asked you to wait. 959 00:58:35,166 --> 00:58:36,375 We're waiting here! 960 00:58:36,541 --> 00:58:37,958 That's all we do! 961 00:58:39,125 --> 00:58:41,416 What's rattled his cage now? 962 00:58:41,833 --> 00:58:43,500 With his stupid love story. 963 00:58:43,666 --> 00:58:45,458 I think his story's cute. 964 00:58:46,208 --> 00:58:47,416 Are you serious? 965 00:58:47,583 --> 00:58:48,708 Sure I am. 966 00:58:49,375 --> 00:58:53,666 I kind of like the idea of a guy traveling across France to be with me. 967 00:58:55,291 --> 00:58:56,833 - You do? - Sure. 968 00:58:58,041 --> 00:59:02,041 You wouldn't do it? Travel across France for a girl you love? 969 00:59:03,458 --> 00:59:05,833 Sure, I guess. I don't know, it depends. 970 00:59:06,000 --> 00:59:09,500 Depends on what? Would you do it or not? 971 00:59:10,375 --> 00:59:11,750 Sure, I don't know. 972 00:59:12,958 --> 00:59:14,416 You'd do it for a guy? 973 00:59:14,583 --> 00:59:16,750 No. I'm a girl, it's different. 974 00:59:16,916 --> 00:59:19,875 That's just great. Setting an example. 975 00:59:20,958 --> 00:59:23,958 If a girl travels across France for a guy, 976 00:59:24,125 --> 00:59:27,333 8 times out of 10, it's to claim unpaid child support. 977 00:59:28,375 --> 00:59:30,166 And the other 2 times? 978 00:59:33,500 --> 00:59:35,125 Try talking to him. 979 00:59:36,583 --> 00:59:40,291 What can I say? There's nothing doing, he's pissed off. 980 00:59:40,458 --> 00:59:41,875 Say something nice. 981 00:59:43,458 --> 00:59:44,333 Go on. 982 00:59:53,791 --> 00:59:54,791 Look... 983 00:59:55,291 --> 00:59:59,000 Don't freak out on me, but you gotta face facts. 984 00:59:59,833 --> 01:00:02,291 You're behaving like a blockhead. 985 01:00:02,458 --> 01:00:05,458 You think you've got love down, but you don't get it. 986 01:00:05,625 --> 01:00:07,291 Great, coming from you, 987 01:00:07,500 --> 01:00:10,500 the guy who thought Malcolm X was a pornstar. 988 01:00:10,666 --> 01:00:12,083 Who's the blockhead? 989 01:00:12,250 --> 01:00:14,375 And you're not? All this for some skank. 990 01:00:14,541 --> 01:00:17,375 Who are you calling a skank? Shut the fuck up! 991 01:00:18,833 --> 01:00:20,041 Keep calm. 992 01:00:20,625 --> 01:00:23,541 You know why you say that? You're jealous. 993 01:00:23,708 --> 01:00:24,708 Jealous of you? 994 01:00:24,875 --> 01:00:27,541 You're jealous and you refuse to admit it. 995 01:00:27,708 --> 01:00:29,375 And admit you're hot for Juliette. 996 01:00:29,541 --> 01:00:31,375 What? Bullshit! 997 01:00:31,541 --> 01:00:33,000 You can't fool me. 998 01:00:33,166 --> 01:00:35,916 Coming over all macho when you're a real limpdick. 999 01:00:36,083 --> 01:00:37,333 You're out of your depth. 1000 01:00:37,541 --> 01:00:40,625 Not on facebook hitting on the first chick you find. 1001 01:00:40,791 --> 01:00:44,416 Can't you believe in the beauty of love just once in your life? 1002 01:00:44,583 --> 01:00:47,041 What are you talking about, buddy? 1003 01:00:47,208 --> 01:00:49,875 You fuck everything up! Including med school! 1004 01:00:50,083 --> 01:00:54,125 I have to keep telling myself you're not the world's biggest idiot. 1005 01:00:54,291 --> 01:00:57,250 I can't do it anymore. I give up. 1006 01:00:57,416 --> 01:01:00,125 You like having idiot friends. It reassures you. 1007 01:01:00,291 --> 01:01:02,916 You enjoy feeling superior to people. 1008 01:01:03,083 --> 01:01:03,750 Get lost! 1009 01:01:04,166 --> 01:01:04,833 Beat it! 1010 01:01:05,000 --> 01:01:07,666 I'm going. I need some space. 1011 01:01:07,833 --> 01:01:08,791 Yeah, right. 1012 01:01:09,666 --> 01:01:11,708 You reek of failure. 1013 01:01:12,458 --> 01:01:14,250 With a hint of despair. 1014 01:01:14,708 --> 01:01:15,666 Loser! 1015 01:01:15,833 --> 01:01:19,083 Give us all a break, Mr. Selfish! Mr. Me Me Me! 1016 01:01:19,250 --> 01:01:21,541 You spout shit and burp farts! 1017 01:01:21,708 --> 01:01:25,083 Comes from making out with your sister. Jerk! 1018 01:01:29,250 --> 01:01:32,375 - That's saying something nice? - It's all I could think of. 1019 01:01:33,416 --> 01:01:35,708 - Where are you going? - Home. I'm sick of it. 1020 01:01:35,875 --> 01:01:37,416 You're bailing on him? 1021 01:01:37,583 --> 01:01:38,458 Me bailing on him? 1022 01:01:38,625 --> 01:01:40,333 Is that what you said? Me? 1023 01:01:40,500 --> 01:01:43,541 It's him! Talks about love, knows nothing about friendship. 1024 01:01:43,708 --> 01:01:46,875 Friendship isn't bailing when there's a problem. 1025 01:01:47,041 --> 01:01:48,833 Who are you to judge me? 1026 01:01:49,000 --> 01:01:51,958 What do you want, just standing there like that? 1027 01:01:52,958 --> 01:01:54,208 You're hot for me? 1028 01:02:10,583 --> 01:02:12,541 You make a great couple. 1029 01:02:12,708 --> 01:02:15,458 We're not. I do nothing for him, apparently. 1030 01:02:16,291 --> 01:02:18,583 No, I didn't say that. 1031 01:02:19,541 --> 01:02:21,458 You look made for each other. 1032 01:02:22,375 --> 01:02:24,333 I think you two make a great couple. 1033 01:02:24,500 --> 01:02:26,250 Thanks, that's sweet of you. 1034 01:02:27,250 --> 01:02:29,000 43 years together. 1035 01:02:29,291 --> 01:02:30,333 Right. 1036 01:02:31,541 --> 01:02:33,250 Anyway, I'm Marcel. 1037 01:02:33,416 --> 01:02:37,833 And the beautiful young lady beside me is Raymonde. 1038 01:02:39,416 --> 01:02:41,416 I said you're Raymonde. 1039 01:02:41,958 --> 01:02:43,000 That's right. 1040 01:02:43,166 --> 01:02:46,166 You wave your wand and the traffic vanishes. 1041 01:02:46,541 --> 01:02:49,875 Be patient with her. She broke her hearing aid last night. 1042 01:02:50,875 --> 01:02:52,375 Being naughty. 1043 01:02:54,708 --> 01:02:55,791 How did you meet? 1044 01:02:56,291 --> 01:02:57,833 The village fete. 1045 01:02:58,041 --> 01:03:01,875 As soon as I saw her, I knew she was the one for me. 1046 01:03:02,041 --> 01:03:03,750 How did you know? 1047 01:03:03,916 --> 01:03:05,583 I still have no idea. 1048 01:03:05,750 --> 01:03:08,041 All I know is, if I had my time over, 1049 01:03:08,208 --> 01:03:09,833 I'd do it all again. 1050 01:03:10,000 --> 01:03:11,833 43 years and never any doubts? 1051 01:03:12,000 --> 01:03:13,625 Sure, of course. 1052 01:03:14,041 --> 01:03:15,208 Love... 1053 01:03:16,458 --> 01:03:18,083 It takes work every day. 1054 01:03:18,916 --> 01:03:20,500 A bit more day after day. 1055 01:03:21,125 --> 01:03:23,166 And it'll stand the test of time. 1056 01:03:23,333 --> 01:03:25,875 Excuse me, can you pull over? 1057 01:03:26,041 --> 01:03:26,958 What are you doing? 1058 01:03:28,500 --> 01:03:30,083 A mistake, I think, 1059 01:03:30,250 --> 01:03:32,625 but he'll never do it on his own. 1060 01:03:39,375 --> 01:03:40,958 See you in Paris maybe. 1061 01:03:41,125 --> 01:03:44,541 Yeah, and you can tell me how it works out. 1062 01:03:44,958 --> 01:03:45,791 Alright. 1063 01:03:49,250 --> 01:03:50,750 Can I get your number? 1064 01:03:50,916 --> 01:03:51,833 No. 1065 01:03:53,000 --> 01:03:54,708 Sure you can. Sorry. 1066 01:03:56,875 --> 01:03:59,916 It's just I haven't got a pen or anything. 1067 01:04:01,625 --> 01:04:03,583 Do you have a pen, please? 1068 01:04:05,125 --> 01:04:06,250 Got a pen? 1069 01:04:06,750 --> 01:04:08,958 - A pen! - Where are the men? 1070 01:04:09,583 --> 01:04:10,541 A pen! 1071 01:04:10,708 --> 01:04:13,208 Why didn't you say that? 1072 01:04:13,541 --> 01:04:15,208 Here, there you go. 1073 01:04:15,375 --> 01:04:16,541 Thanks. 1074 01:04:23,875 --> 01:04:24,791 There. 1075 01:04:25,291 --> 01:04:27,708 That way, somebody wrote on it at least. 1076 01:04:34,708 --> 01:04:36,000 See you. 1077 01:04:36,166 --> 01:04:37,250 Thanks a lot. 1078 01:04:52,250 --> 01:04:56,125 Know what? Your buddy's right. You're a blockhead! 1079 01:04:56,291 --> 01:04:59,291 You couldn't even run after the damn car! 1080 01:04:59,458 --> 01:05:02,875 Just think what it means to me. You never saw a Disney movie? 1081 01:05:03,375 --> 01:05:04,333 We had it all. 1082 01:05:04,541 --> 01:05:08,041 The car driving away, the wind in our hair, sunshine... 1083 01:05:08,833 --> 01:05:10,166 You are so lame. 1084 01:05:12,166 --> 01:05:14,750 You really thought Malcolm X was a pornstar? 1085 01:05:15,625 --> 01:05:16,583 Yeah. 1086 01:05:23,166 --> 01:05:24,625 She's coming back. 1087 01:05:24,791 --> 01:05:26,125 He totally screwed up. 1088 01:05:32,708 --> 01:05:33,833 43 years? 1089 01:05:34,375 --> 01:05:35,583 That kills me. 1090 01:06:17,166 --> 01:06:18,500 Look, there he is! 1091 01:06:44,000 --> 01:06:45,125 Getting anywhere? 1092 01:06:47,416 --> 01:06:48,875 Not right now. 1093 01:06:50,291 --> 01:06:52,041 I'm taking a break. 1094 01:07:01,708 --> 01:07:05,250 Hey, buddy, I messed up. I'm sorry. 1095 01:07:05,625 --> 01:07:07,833 I was wrong. It's my fault. 1096 01:07:08,000 --> 01:07:09,125 Cut it out. 1097 01:07:10,000 --> 01:07:11,666 I should be apologizing. 1098 01:07:15,583 --> 01:07:18,833 I didn't mean all I said back there. Really. 1099 01:07:19,208 --> 01:07:20,833 That's all in the past. 1100 01:07:32,625 --> 01:07:33,375 Buddy! 1101 01:07:38,583 --> 01:07:40,000 Yvan and Karine. 1102 01:07:40,666 --> 01:07:42,000 Manue and David. 1103 01:07:42,791 --> 01:07:44,250 Fabienne and Matthieu. 1104 01:07:45,000 --> 01:07:46,333 Lisa and Joseph. 1105 01:07:47,166 --> 01:07:48,750 Po and Ben. 1106 01:07:50,416 --> 01:07:51,416 Manu... 1107 01:07:52,875 --> 01:07:54,666 and I don't know your name. 1108 01:08:45,583 --> 01:08:46,791 Want some? 1109 01:08:50,916 --> 01:08:51,791 Like them? 1110 01:08:52,375 --> 01:08:54,041 Sure. That's why I eat them. 1111 01:08:58,166 --> 01:09:00,208 You know why they're called M&M's? 1112 01:09:02,250 --> 01:09:04,250 That's your big pick-up line? 1113 01:09:06,541 --> 01:09:07,541 Just a second. 1114 01:09:12,666 --> 01:09:14,166 Yeah, what do you want? 1115 01:09:14,958 --> 01:09:17,250 You're wondering where I am at last? 1116 01:09:17,416 --> 01:09:20,333 I'm with two rapists taking me to Avignon. 1117 01:09:20,583 --> 01:09:21,625 Asshole! 1118 01:09:23,666 --> 01:09:26,583 - He's worried about you. - He's a pain in the ass. 1119 01:09:27,291 --> 01:09:28,208 He doesn't get it. 1120 01:09:31,291 --> 01:09:33,250 You don't wanna clean up your face? 1121 01:09:33,416 --> 01:09:34,875 I tried. It won't come off. 1122 01:09:35,458 --> 01:09:36,625 Come with me. 1123 01:09:36,791 --> 01:09:38,375 - Where? - The restrooms. 1124 01:09:39,500 --> 01:09:40,083 What for? 1125 01:09:42,416 --> 01:09:43,750 No, dream on. 1126 01:09:45,208 --> 01:09:46,208 Come on. 1127 01:09:51,083 --> 01:09:52,333 Sit there. 1128 01:10:26,083 --> 01:10:27,625 I never asked what you do. 1129 01:10:28,458 --> 01:10:29,458 I'm a baker. 1130 01:10:31,166 --> 01:10:31,750 Seriously? 1131 01:10:32,250 --> 01:10:33,708 Pastry chef, actually. 1132 01:10:34,166 --> 01:10:36,291 Right. I love pastries. 1133 01:10:38,250 --> 01:10:40,083 I'm kidding. I'm an actress. 1134 01:10:42,916 --> 01:10:44,250 You're shit hot. 1135 01:10:45,458 --> 01:10:49,333 A shit hot actress. I really believed you were a baker. 1136 01:10:52,041 --> 01:10:53,041 What about you? 1137 01:10:55,666 --> 01:10:57,500 Me? I'm at med school. 1138 01:10:58,416 --> 01:11:00,208 You're a crap actor. 1139 01:11:01,958 --> 01:11:02,875 Seriously? 1140 01:11:03,416 --> 01:11:05,083 Seriously, I'm at med school. 1141 01:11:07,041 --> 01:11:09,041 No way do you look like a doctor. 1142 01:11:09,208 --> 01:11:10,916 Yeah, thanks, I know. 1143 01:11:11,958 --> 01:11:14,791 It's a pity you're not a real baker. 1144 01:11:16,000 --> 01:11:18,416 Maybe I'd have enjoyed being a baker. 1145 01:11:18,916 --> 01:11:19,791 Is that an offer? 1146 01:11:20,416 --> 01:11:21,958 No. I mean, sure. 1147 01:11:23,791 --> 01:11:24,541 Whatever. 1148 01:11:25,708 --> 01:11:26,791 You choose. 1149 01:11:28,625 --> 01:11:30,666 I don't know if I told you... 1150 01:11:31,250 --> 01:11:33,791 I have a friend at med school who met a... 1151 01:11:34,666 --> 01:11:36,666 An actress, like you. 1152 01:11:37,375 --> 01:11:40,125 Ever since, they're inseparable. It's... 1153 01:11:43,416 --> 01:11:45,791 You've got lots and lots of friends. 1154 01:11:48,375 --> 01:11:49,583 You're done. 1155 01:11:50,250 --> 01:11:52,458 A bit red, but better than nothing. 1156 01:11:53,541 --> 01:11:54,125 Thanks. 1157 01:12:06,958 --> 01:12:08,791 You really have no timing. 1158 01:12:22,250 --> 01:12:23,750 You idiot! 1159 01:12:30,833 --> 01:12:34,583 Hi, I'm Fred, the Idiot King. Nice to meet you. How are you? 1160 01:12:37,166 --> 01:12:39,458 Shoot, I got the wrong door again. 1161 01:12:40,541 --> 01:12:41,625 Always like that. 1162 01:12:47,916 --> 01:12:49,500 Takes me back to my youth. 1163 01:12:49,666 --> 01:12:51,250 Look, aren't they cute! 1164 01:12:51,416 --> 01:12:52,833 What did you say? 1165 01:12:53,000 --> 01:12:56,000 That's right, bravo, ruin everything. 1166 01:12:57,125 --> 01:12:58,416 Anyway, we're here. 1167 01:12:58,583 --> 01:13:01,833 The station's there. You can get the night train. 1168 01:13:02,000 --> 01:13:02,958 Thanks. 1169 01:13:03,125 --> 01:13:04,208 Good luck! 1170 01:13:04,375 --> 01:13:05,375 Goodbye. 1171 01:13:07,041 --> 01:13:07,916 Son... 1172 01:13:08,875 --> 01:13:12,041 You wanna put a move on her fast. 1173 01:13:12,208 --> 01:13:15,000 Know what I mean? Make everybody happy. 1174 01:13:15,750 --> 01:13:16,416 Do it. 1175 01:13:21,750 --> 01:13:23,291 Where are they going? 1176 01:13:23,458 --> 01:13:25,000 Where the sun don't shine! 1177 01:13:25,833 --> 01:13:27,333 That's a heck of a way. 1178 01:13:28,875 --> 01:13:29,583 What now? 1179 01:13:30,375 --> 01:13:31,000 Dunno. 1180 01:13:31,708 --> 01:13:35,875 Okay, so far I thought it was funny. But now it's boring. 1181 01:13:36,041 --> 01:13:37,750 I'm hungry, cold, my feet ache... 1182 01:13:37,916 --> 01:13:39,166 I'm hungry too. 1183 01:13:39,333 --> 01:13:41,833 Me too, but none of us has any money. 1184 01:13:42,000 --> 01:13:44,541 I do. Where do you want to go? 1185 01:13:44,708 --> 01:13:46,250 Great, what do we eat? 1186 01:13:46,416 --> 01:13:48,250 I have a banana in my purse. 1187 01:13:48,666 --> 01:13:50,708 Cool, with a kiwi, we'd have fruit salad. 1188 01:13:51,291 --> 01:13:53,250 Go ahead, what's your suggestion? 1189 01:13:53,416 --> 01:13:54,666 I don't know. 1190 01:13:57,541 --> 01:13:59,041 Let's go over there. 1191 01:13:59,458 --> 01:14:01,583 We said eating, not dancing. 1192 01:14:01,875 --> 01:14:03,625 I bet they serve food. 1193 01:14:03,791 --> 01:14:05,750 There? Peanuts, maybe. 1194 01:14:05,916 --> 01:14:07,916 And it's hardly the VIP Room. 1195 01:14:08,083 --> 01:14:09,791 Great. We'll get in at least. 1196 01:14:11,333 --> 01:14:12,083 Evening. 1197 01:14:12,541 --> 01:14:13,708 Sorry, no cosplay. 1198 01:14:13,875 --> 01:14:15,208 What are you saying? 1199 01:14:15,375 --> 01:14:18,708 I'm saying, no way in. The lady maybe, but not you. 1200 01:14:19,125 --> 01:14:20,916 We'll just eat and go. 1201 01:14:21,083 --> 01:14:22,708 We don't even want to drink. 1202 01:14:23,166 --> 01:14:24,291 This isn't Paris. 1203 01:14:25,625 --> 01:14:26,666 We noticed. 1204 01:14:26,833 --> 01:14:27,458 Sorry? 1205 01:14:28,208 --> 01:14:31,083 If we were in Paris, not the bunghole of the world, 1206 01:14:31,625 --> 01:14:33,125 we'd know by now. 1207 01:14:33,291 --> 01:14:34,541 I'm just telling him... 1208 01:14:34,708 --> 01:14:35,541 Calm down. 1209 01:14:35,708 --> 01:14:38,791 He lets cheeseball and his chicks in, but not us. 1210 01:14:42,125 --> 01:14:43,375 Is anywhere open nearby? 1211 01:14:43,458 --> 01:14:44,083 Sure. 1212 01:14:44,541 --> 01:14:45,875 Just opposite. 1213 01:14:50,666 --> 01:14:53,416 A comedian! Take your act to Paris. 1214 01:14:55,416 --> 01:14:57,500 You all wear shorts like that in Paris? 1215 01:14:57,666 --> 01:14:59,125 They're hip. Get out more. 1216 01:14:59,916 --> 01:15:00,875 You're staying out. 1217 01:15:04,000 --> 01:15:04,916 Asshole. 1218 01:15:05,333 --> 01:15:06,583 Run, that's right. 1219 01:15:09,250 --> 01:15:10,208 Wiener! 1220 01:15:10,375 --> 01:15:12,625 At least, we're not dressed as hicks! 1221 01:15:18,666 --> 01:15:22,041 What's it to be? Tuna sandwich or tuna sandwich? 1222 01:15:22,833 --> 01:15:25,375 Anyway, that's all the change I have. 1223 01:15:25,541 --> 01:15:27,166 It had better be good. 1224 01:15:33,083 --> 01:15:34,041 Great! 1225 01:15:46,625 --> 01:15:49,333 - Where you going? - Stretch my legs. 1226 01:15:52,208 --> 01:15:53,541 Go for it! 1227 01:15:53,708 --> 01:15:54,500 Get it on! 1228 01:16:01,291 --> 01:16:02,125 Enjoy! 1229 01:16:02,708 --> 01:16:04,791 Next time, it's on me. 1230 01:16:05,916 --> 01:16:07,083 I pick the restaurant. 1231 01:16:08,333 --> 01:16:09,291 It'll cost you. 1232 01:16:11,166 --> 01:16:12,708 You mean, like how much? 1233 01:16:13,541 --> 01:16:15,750 I don't know.Twice as much. 1234 01:16:17,333 --> 01:16:18,500 Evening, folks! 1235 01:16:19,250 --> 01:16:20,625 Sorry to barge in. 1236 01:16:20,791 --> 01:16:22,583 You guys got any change? 1237 01:16:22,750 --> 01:16:23,666 No, sorry. 1238 01:16:23,833 --> 01:16:25,541 I spent it all on the sandwich. 1239 01:16:27,625 --> 01:16:30,666 Unless you take credit cards, but I'd be surprised. 1240 01:16:31,541 --> 01:16:33,000 There's no problem. 1241 01:16:33,416 --> 01:16:36,166 - Have a great evening, folks! - Take it. 1242 01:16:36,333 --> 01:16:38,708 - What about you? - I'll share yours. 1243 01:16:39,208 --> 01:16:40,666 Take it. Honestly. 1244 01:16:40,833 --> 01:16:43,000 Tonight, it's on me, so I decide. 1245 01:16:44,500 --> 01:16:46,500 I really appreciate it, miss. 1246 01:16:47,875 --> 01:16:48,916 Don't mention it. 1247 01:16:49,083 --> 01:16:52,000 There's plenty for 4, seeing as it's only meant for 1. 1248 01:16:53,000 --> 01:16:55,916 Miss, sorry, but give me a few minutes 1249 01:16:56,500 --> 01:16:58,125 to organize a surprise for you. 1250 01:17:01,791 --> 01:17:02,791 May I? 1251 01:17:04,708 --> 01:17:05,708 Hold on! 1252 01:17:05,875 --> 01:17:07,250 Five minutes! 1253 01:17:07,958 --> 01:17:10,708 Chill, he said he'd organize a surprise for us. 1254 01:17:11,333 --> 01:17:13,916 The surprise is him scarfing the whole sandwich. 1255 01:17:21,416 --> 01:17:24,333 Sir, ma'am, would you care to follow me? 1256 01:17:26,250 --> 01:17:28,250 Welcome to Chez Serge! 1257 01:17:29,333 --> 01:17:32,083 Please be so kind as to come in. 1258 01:17:32,250 --> 01:17:33,500 Dinner for two? 1259 01:17:33,666 --> 01:17:35,875 Yes, we'd like your best table. 1260 01:17:37,750 --> 01:17:38,833 It's your lucky day! 1261 01:17:39,000 --> 01:17:42,375 A couple of billionaires canceled this very moment. 1262 01:17:42,541 --> 01:17:43,583 Our lucky day! 1263 01:17:43,750 --> 01:17:46,625 Yeah, we're lucky he didn't run off with our food. 1264 01:17:49,500 --> 01:17:51,541 Say, it's very quiet this evening. 1265 01:17:52,000 --> 01:17:53,708 It's late, sir. 1266 01:17:54,125 --> 01:17:56,958 The place was packed earlier. 1267 01:17:59,916 --> 01:18:01,666 This is our very best table. 1268 01:18:01,833 --> 01:18:05,416 Reserved for dinners of the romantic variety. 1269 01:18:06,500 --> 01:18:08,458 - Now that is lucky. - Great. 1270 01:18:08,958 --> 01:18:10,125 May I suggest 1271 01:18:10,958 --> 01:18:13,041 the specialty of the house? 1272 01:18:15,083 --> 01:18:18,375 Finely chopped Mediterranean red tuna on a bed 1273 01:18:18,541 --> 01:18:19,750 of fresh greenery, 1274 01:18:19,916 --> 01:18:20,958 accompanied 1275 01:18:22,458 --> 01:18:26,666 by our famous sesame brioche bread, 1276 01:18:26,833 --> 01:18:30,500 baked in a wood stove by our master baker. 1277 01:18:32,291 --> 01:18:33,958 That sounds amazing! 1278 01:18:34,125 --> 01:18:36,125 Totally. We're having that. 1279 01:18:36,291 --> 01:18:39,166 Excellent choice. You won't be disappointed. 1280 01:18:39,458 --> 01:18:42,875 May I offer you 1281 01:18:43,958 --> 01:18:46,875 a drop of wine while you're waiting? 1282 01:18:47,625 --> 01:18:50,083 - Wine? - Let's live dangerously! 1283 01:18:52,916 --> 01:18:54,041 Party! 1284 01:18:59,833 --> 01:19:01,250 It's all yours! 1285 01:19:02,875 --> 01:19:03,833 Thank you. 1286 01:19:11,000 --> 01:19:12,625 - A toast? - A toast. 1287 01:19:12,791 --> 01:19:13,625 To? 1288 01:19:14,958 --> 01:19:15,791 A toast to 1289 01:19:15,958 --> 01:19:16,750 I don't know. 1290 01:19:17,875 --> 01:19:18,708 To us? 1291 01:19:19,375 --> 01:19:21,375 To us. Sounds good to me. 1292 01:19:22,458 --> 01:19:23,125 To us. 1293 01:19:33,166 --> 01:19:34,416 What do you think? 1294 01:19:35,625 --> 01:19:36,875 It's a bit... 1295 01:19:38,791 --> 01:19:39,500 Disgusting? 1296 01:19:41,458 --> 01:19:43,291 It was on the tip of my tongue. 1297 01:19:49,500 --> 01:19:51,875 Enjoy your meal, lady and gentleman. 1298 01:19:52,041 --> 01:19:53,250 Thank you. 1299 01:19:55,291 --> 01:19:56,916 See that? Great presentation. 1300 01:19:57,083 --> 01:19:58,833 Better than anywhere in Paris. 1301 01:20:08,041 --> 01:20:09,833 Tastier than I expected. 1302 01:20:11,291 --> 01:20:13,375 We'll have to come back. 1303 01:20:16,791 --> 01:20:18,625 Only for a big occasion. 1304 01:20:19,791 --> 01:20:21,458 To celebrate meeting each other? 1305 01:20:21,625 --> 01:20:23,083 That's boring. 1306 01:20:23,541 --> 01:20:24,500 Boring? 1307 01:20:25,541 --> 01:20:28,541 You often meet naked guys by the side of the road? 1308 01:20:30,083 --> 01:20:31,708 No, I confess not. 1309 01:20:31,875 --> 01:20:32,875 Thank you. 1310 01:20:33,833 --> 01:20:36,166 - You want some dessert? - With pleasure. 1311 01:20:40,833 --> 01:20:42,333 Tropical fruit salad. 1312 01:20:42,625 --> 01:20:45,916 With its crunchy chocolate accompaniment. 1313 01:20:46,625 --> 01:20:48,291 You read my mind. 1314 01:20:50,083 --> 01:20:51,208 Know what? 1315 01:20:53,375 --> 01:20:56,833 It's funny, but we're sharing everything tonight. 1316 01:21:02,500 --> 01:21:03,750 What's wrong? 1317 01:21:06,500 --> 01:21:09,666 Nothing. It's just I never saw you like this before. 1318 01:21:10,583 --> 01:21:11,458 Really? 1319 01:21:12,708 --> 01:21:14,833 A totally different vision of you. 1320 01:21:17,208 --> 01:21:18,625 Usually, you're farther away. 1321 01:21:23,041 --> 01:21:24,083 I didn't mean that. 1322 01:21:24,250 --> 01:21:25,750 You know what? 1323 01:21:26,208 --> 01:21:28,041 You really have no timing. 1324 01:21:29,083 --> 01:21:30,041 Where you going? 1325 01:21:30,208 --> 01:21:31,916 I need some fresh air. 1326 01:21:34,833 --> 01:21:36,250 Everything as you wished? 1327 01:21:36,416 --> 01:21:38,291 Yes, thank you. 1328 01:21:40,500 --> 01:21:42,708 - Here, dessert for you. - Thanks. 1329 01:21:51,291 --> 01:21:54,166 May I venture to give you a word of advice? 1330 01:21:54,333 --> 01:21:55,625 No, enough already. 1331 01:21:55,791 --> 01:21:56,541 Okay? 1332 01:21:57,000 --> 01:21:59,375 Everybody gives me advice. No more. 1333 01:22:00,666 --> 01:22:02,583 Just give me a chocolate. 1334 01:22:15,166 --> 01:22:16,875 Let's hear your advice then. 1335 01:22:35,416 --> 01:22:36,166 Manu? 1336 01:22:37,125 --> 01:22:39,333 Claire? What are you doing here? 1337 01:22:39,500 --> 01:22:41,375 And you? You remember me now? 1338 01:22:41,541 --> 01:22:43,416 Of course. Are you kidding? 1339 01:22:43,916 --> 01:22:45,916 I didn't expect to see you here. 1340 01:22:46,833 --> 01:22:48,666 Same here. Shit, Manu! 1341 01:22:53,291 --> 01:22:55,166 Coworkers. We're buying a factory here. 1342 01:22:55,333 --> 01:22:58,458 Anyway, what about you? What's new? 1343 01:22:59,416 --> 01:23:00,333 Still play soccer? 1344 01:23:03,625 --> 01:23:04,833 With the pros now. 1345 01:23:05,666 --> 01:23:09,041 I have a match nearby tomorrow. I mean, later today. 1346 01:23:09,208 --> 01:23:11,041 That's what brings me here. 1347 01:23:11,708 --> 01:23:13,541 It looks like you're doing well. 1348 01:23:13,708 --> 01:23:15,083 Yeah, it's cool. 1349 01:23:16,708 --> 01:23:17,791 Holy shit! 1350 01:23:18,333 --> 01:23:20,541 Sorry, I can't stay. We have to meet up! 1351 01:23:21,583 --> 01:23:22,708 Yeah, sure. 1352 01:23:22,875 --> 01:23:24,083 You ever in New York? 1353 01:23:25,791 --> 01:23:26,708 Rarely. 1354 01:23:27,208 --> 01:23:28,541 Rarely, right now. 1355 01:23:28,708 --> 01:23:31,625 That's my card with my number. Call me. 1356 01:23:32,541 --> 01:23:33,333 Sure. 1357 01:23:38,291 --> 01:23:39,875 It was great to see you. 1358 01:23:42,583 --> 01:23:45,125 I'm so stupid! Can we give you a lift? 1359 01:23:48,833 --> 01:23:49,958 No, I'm fine. 1360 01:23:50,250 --> 01:23:53,208 I'm waiting for the team bus. Due any time now. 1361 01:23:53,375 --> 01:23:54,541 Champions League. 1362 01:23:56,416 --> 01:23:57,583 Call me. Promise? 1363 01:23:58,000 --> 01:23:58,583 Promise. 1364 01:23:58,750 --> 01:23:59,875 Don't forget this time. 1365 01:24:00,041 --> 01:24:01,708 No, I promise to call. 1366 01:24:02,541 --> 01:24:03,541 See you. 1367 01:24:19,625 --> 01:24:22,000 What are you doing? The train's coming! 1368 01:25:05,583 --> 01:25:07,250 It's not how I imagined. 1369 01:25:07,750 --> 01:25:09,541 You imagined Cinderella's castle? 1370 01:25:09,708 --> 01:25:10,875 Curiously, yes. 1371 01:25:11,041 --> 01:25:12,250 Me too. 1372 01:25:16,666 --> 01:25:19,541 Anyway, I'm proud of you, buddy boy. 1373 01:25:20,750 --> 01:25:23,583 Proud of us, in fact. We did it. 1374 01:25:30,250 --> 01:25:31,458 You think she's 1375 01:25:32,625 --> 01:25:33,291 expecting me? 1376 01:25:33,458 --> 01:25:34,791 Of course she is. 1377 01:25:35,458 --> 01:25:37,000 Got nothing better to do. 1378 01:25:37,541 --> 01:25:38,416 Don't be mean. 1379 01:25:38,583 --> 01:25:40,583 I'm kidding. Go for it. 1380 01:25:45,750 --> 01:25:47,958 Go on, come inside! 1381 01:25:48,666 --> 01:25:49,625 She was expecting me. 1382 01:25:49,791 --> 01:25:51,750 You see? Go on. 1383 01:25:51,916 --> 01:25:53,458 Come inside, I said. 1384 01:25:56,833 --> 01:25:58,208 Come on! 1385 01:26:00,500 --> 01:26:01,625 All the way! 1386 01:26:02,708 --> 01:26:04,958 A bit more! 1387 01:26:12,083 --> 01:26:14,041 What are you doing here? 1388 01:26:14,208 --> 01:26:15,250 What? 1389 01:26:17,416 --> 01:26:18,500 Don't tell me... 1390 01:26:18,666 --> 01:26:20,708 Shit! I'm so sorry. 1391 01:26:21,125 --> 01:26:22,291 If I'd known... 1392 01:26:22,458 --> 01:26:23,541 I knew about Avignon. 1393 01:26:23,708 --> 01:26:26,291 But I'd no idea it was for her. 1394 01:26:26,958 --> 01:26:30,250 Over 20,000 chicks in Avignon and we bang the same one. 1395 01:26:30,416 --> 01:26:31,291 That's crazy! 1396 01:26:33,541 --> 01:26:34,416 Whassup? 1397 01:26:44,291 --> 01:26:45,500 Don't swipe his fries. 1398 01:26:45,958 --> 01:26:47,458 He's not hungry. 1399 01:26:47,625 --> 01:26:50,500 Sure, he just saw a guy boning the love of his life. 1400 01:26:51,666 --> 01:26:54,000 Is that how you try to cheer me up? 1401 01:26:55,625 --> 01:26:56,875 C'mon, 1402 01:26:57,041 --> 01:26:58,125 forget it. 1403 01:26:58,583 --> 01:27:01,166 It's dumb, but it's not the end of the world. 1404 01:27:01,750 --> 01:27:04,166 Don't break down on us. Show some guts. 1405 01:27:04,666 --> 01:27:08,250 What do you know about guts? Come off it. 1406 01:27:09,458 --> 01:27:10,791 You haven't got any. 1407 01:27:23,875 --> 01:27:26,208 You really have no timing, do you? 1408 01:27:26,375 --> 01:27:27,958 It was an emergency. 1409 01:27:28,708 --> 01:27:30,333 It's Serge. I took his advice. 1410 01:27:30,500 --> 01:27:31,166 Please. 1411 01:27:31,333 --> 01:27:33,666 Don't throw your happiness in my face. 1412 01:27:34,250 --> 01:27:35,166 I can't take it. 1413 01:27:35,333 --> 01:27:36,291 Apologies. 1414 01:27:36,750 --> 01:27:38,916 How about we wait till I'm done eating? 1415 01:27:39,083 --> 01:27:39,958 Of course. 1416 01:27:42,958 --> 01:27:43,541 Shit! 1417 01:27:43,708 --> 01:27:45,708 All that for nothing. 1418 01:27:50,083 --> 01:27:51,666 What a jerk! 1419 01:27:53,083 --> 01:27:54,375 The wrong girl. 1420 01:27:54,541 --> 01:27:56,000 I told you all along. 1421 01:27:57,041 --> 01:27:59,375 You don't get it. I mean, it wasn't her. 1422 01:28:00,125 --> 01:28:00,916 It wasn't her? 1423 01:28:02,666 --> 01:28:04,625 It's destiny that brought me here. 1424 01:28:09,166 --> 01:28:10,916 Destiny? What's that? 1425 01:28:11,083 --> 01:28:12,083 That? 1426 01:28:12,833 --> 01:28:14,083 The girl I'm looking for. 1427 01:28:14,875 --> 01:28:15,500 It's Claire. 1428 01:28:16,250 --> 01:28:17,041 That's not Claire. 1429 01:28:17,458 --> 01:28:18,583 Absolutely not Claire. 1430 01:28:18,750 --> 01:28:19,750 It is, it's Claire. 1431 01:28:20,541 --> 01:28:22,333 The girl I came to meet. 1432 01:28:22,750 --> 01:28:23,916 It's destiny. 1433 01:28:24,500 --> 01:28:26,125 You're telling me, 1434 01:28:26,291 --> 01:28:31,000 my car in the lake, Hotshot Lulu, the hospital, Vincent, all that... 1435 01:28:31,750 --> 01:28:32,583 It's destiny? 1436 01:28:32,750 --> 01:28:35,333 It's a bit more complicated than that, 1437 01:28:35,833 --> 01:28:36,791 but basically, yes. 1438 01:28:39,208 --> 01:28:40,166 You're shitting me? 1439 01:28:43,416 --> 01:28:45,041 Where does she live? 1440 01:28:47,125 --> 01:28:47,916 New York. 1441 01:28:51,708 --> 01:28:53,333 Count me out, okay? 1442 01:28:53,875 --> 01:28:54,916 Knock it off. 1443 01:28:55,666 --> 01:28:57,541 Crazy. I don't believe it! 1444 01:29:01,375 --> 01:29:04,291 Yeah, you know those rapists I told you about. 1445 01:29:04,458 --> 01:29:06,416 Turns out, they're great guys. 1446 01:29:07,791 --> 01:29:11,625 Actually, it looks like I'll be headed to New York with them. 1447 01:29:16,166 --> 01:29:17,458 I'm starving. 1448 01:29:18,708 --> 01:29:20,041 Start with the juice. 1449 01:29:21,083 --> 01:29:21,958 Little juice. 1450 01:29:22,125 --> 01:29:23,333 Little straw! 1451 01:29:28,666 --> 01:29:30,083 That's timing. 1452 01:29:52,083 --> 01:29:53,083 Look! 1453 01:29:54,500 --> 01:29:55,541 Not bad, huh? 1454 01:29:57,166 --> 01:29:58,791 Hop in. I'm going where you are. 1455 01:30:07,958 --> 01:30:09,916 - Hey, chickadee. - How are you? 1456 01:31:14,000 --> 01:31:16,000 M&M's You win 100,000 euros 1457 01:33:44,791 --> 01:33:46,791 Subtitles: Simon John 1458 01:33:46,958 --> 01:33:48,958 Subtitling: Monal Group 91434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.