All language subtitles for 102.Minutes.That.Changed.America.2008.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,224 --> 00:00:58,433 Yeah, Dispatcher? 2 00:00:58,475 --> 00:00:59,393 Yes. 3 00:00:59,393 --> 00:01:00,769 - This is off-duty firefighter, Jumain 4 00:01:00,811 --> 00:01:02,271 I guess you got this already. 5 00:01:02,312 --> 00:01:04,857 You got a plane that crashed into the World Trade Center. 6 00:01:04,898 --> 00:01:07,401 Are you aware of that? 7 00:01:07,442 --> 00:01:09,611 You've got a plane 8 00:01:09,653 --> 00:01:12,406 that crashed into the World Trade Center in Manhattan? 9 00:01:12,447 --> 00:01:14,449 - World Trade Center in Manhattan. 10 00:01:19,538 --> 00:01:21,665 - Oh, my God! 11 00:01:25,377 --> 00:01:26,211 No way. 12 00:01:28,463 --> 00:01:31,049 Holy mofo, what is that though? 13 00:01:34,303 --> 00:01:38,473 Mom, it's like a huge, just like explosion or something. 14 00:01:42,102 --> 00:01:42,978 Yeah, yeah. 15 00:01:44,354 --> 00:01:45,814 Did you hear what I said about it like 16 00:01:45,856 --> 00:01:47,274 maybe not being a bomb? 17 00:01:47,274 --> 00:01:50,319 'Cause like it's up high, mom. 18 00:01:50,360 --> 00:01:53,113 It's unbelievable, it woke us up. 19 00:01:54,406 --> 00:01:56,909 We're frickin' videotaping it. 20 00:01:59,494 --> 00:02:00,412 Yeah, yeah. 21 00:02:02,247 --> 00:02:04,541 I just have no clue what it is, 22 00:02:04,583 --> 00:02:06,668 there's just black smoke, 23 00:02:07,711 --> 00:02:10,464 and what looks like paper, but... 24 00:02:12,216 --> 00:02:13,300 Unbelievable. 25 00:02:15,135 --> 00:02:16,094 - You should just tell her 26 00:02:16,136 --> 00:02:17,221 to watch the news dude, 27 00:02:17,262 --> 00:02:18,055 it's all over there. 28 00:02:18,096 --> 00:02:19,348 - It's on the news. 29 00:02:19,389 --> 00:02:20,807 - Just a few moments ago, 30 00:02:20,849 --> 00:02:22,476 something believed to be a plane 31 00:02:22,476 --> 00:02:26,146 crashed into the tower of the World Trade Center. 32 00:02:26,188 --> 00:02:27,814 I just saw flames inside, 33 00:02:27,814 --> 00:02:31,818 you can see the smoke coming out of the tower. 34 00:02:31,860 --> 00:02:34,029 We have no idea what it was. 35 00:02:34,071 --> 00:02:38,033 It was a tremendous boom just a few moments ago. 36 00:02:38,033 --> 00:02:40,577 You can hear around the emergency vehicles 37 00:02:40,619 --> 00:02:42,246 heading towards the scene. 38 00:02:42,287 --> 00:02:44,748 Now this could have been an aircraft, 39 00:02:44,748 --> 00:02:47,042 or it could have been something internal. 40 00:02:47,084 --> 00:02:50,921 It appears to be something coming from the outside, 41 00:02:50,963 --> 00:02:54,299 due to the nature of the opening, 42 00:02:54,299 --> 00:02:58,136 on about the 100th floor of the South Tower 43 00:02:58,178 --> 00:03:00,556 of the World Trade Center. 44 00:03:13,777 --> 00:03:16,405 - The World Trade Center, tower number one 45 00:03:16,446 --> 00:03:17,406 is on fire. 46 00:03:18,365 --> 00:03:19,658 The whole outside of the building, 47 00:03:19,700 --> 00:03:21,910 there was just a huge explosion. 48 00:03:24,705 --> 00:03:26,999 - This is confirmed, this is confirmed. 49 00:03:43,223 --> 00:03:44,433 - Oh my God, dude. 50 00:03:44,474 --> 00:03:46,226 What is up with that? 51 00:03:47,519 --> 00:03:49,021 That is ed up. 52 00:03:51,648 --> 00:03:52,691 - That's the building? 53 00:03:52,733 --> 00:03:54,359 - Yeah. 54 00:03:54,401 --> 00:03:56,069 - Holy mackerel! 55 00:04:03,535 --> 00:04:06,038 - Every available engine that you got 56 00:04:06,079 --> 00:04:07,456 to this position. 57 00:04:08,624 --> 00:04:11,793 - Rescue crews responding. 58 00:04:17,883 --> 00:04:20,177 - Jesus Christ. 59 00:04:27,601 --> 00:04:29,978 - Do we have any report on a fire condition yet 60 00:04:30,020 --> 00:04:31,980 from on-scene personnel? 61 00:04:33,065 --> 00:04:37,236 - Reports uh, numerous floor's on fire. 62 00:04:39,112 --> 00:04:43,325 - Is this the second alarm right now? 63 00:04:43,325 --> 00:04:47,496 - This is the third alarm since we've been transmitting. 64 00:04:48,539 --> 00:04:51,083 - Four David, 10-4. 65 00:05:03,262 --> 00:05:04,471 - Oh, man. 66 00:05:04,513 --> 00:05:05,681 Are you there? 67 00:05:07,933 --> 00:05:10,602 I just saw the hugest explosion. 68 00:05:12,813 --> 00:05:14,606 Oh, yeah, definitely. 69 00:05:17,484 --> 00:05:20,320 Yeah, yeah, we're plenty far away. 70 00:05:22,197 --> 00:05:25,659 Apparently a plane went right through it. 71 00:05:25,701 --> 00:05:28,203 There's gotta be hundreds of people dead. 72 00:05:29,913 --> 00:05:31,415 - Oh God. 73 00:05:34,751 --> 00:05:36,253 - We have breaking news this hour 74 00:05:36,253 --> 00:05:38,881 out of downtown Manhattan. 75 00:05:38,922 --> 00:05:42,509 A plane has allegedly crashed into the World Trade Center. 76 00:05:42,551 --> 00:05:45,179 Details at this hour, very sketchy. 77 00:05:45,220 --> 00:05:47,181 Just a few moments ago, allegedly a plane 78 00:05:47,222 --> 00:05:49,099 has crashed into the World Trade Center. 79 00:05:49,141 --> 00:05:52,477 We don't have any reports of what type of plane, 80 00:05:52,519 --> 00:05:54,646 what perhaps the carrier was, 81 00:05:54,688 --> 00:05:56,899 how many injuries are there right now. 82 00:05:56,940 --> 00:05:59,234 Police and fire units are being dispatched to the scene 83 00:05:59,276 --> 00:06:01,028 as we speak. 84 00:06:01,069 --> 00:06:03,197 Again, these are only sketchy details, 85 00:06:03,238 --> 00:06:04,615 we'll just stay with pictures. 86 00:06:04,656 --> 00:06:06,283 You're looking at live pictures right now 87 00:06:06,325 --> 00:06:07,993 from News Chopper 7. 88 00:06:11,246 --> 00:06:15,167 - Mike check, news copter, 1, 2, 3. 89 00:06:16,001 --> 00:06:18,670 Mike check from the news copter. 90 00:06:22,174 --> 00:06:23,425 Yeah I can hear that. 91 00:06:29,723 --> 00:06:31,767 Alright, I'm standing by. 92 00:06:51,745 --> 00:06:53,121 - Oh, my God. 93 00:06:53,163 --> 00:06:54,331 Oh, man, what? 94 00:06:59,878 --> 00:07:01,672 - Oh my goodness. 95 00:07:01,713 --> 00:07:02,840 Look at that. 96 00:07:04,883 --> 00:07:06,385 I don't know, wow. 97 00:07:07,803 --> 00:07:09,429 - Oh my God. 98 00:07:09,471 --> 00:07:11,139 - Imagine that a airplane hit it. 99 00:07:11,181 --> 00:07:14,184 - Hit the building? Wow. 100 00:07:15,602 --> 00:07:17,604 - You can see it from the Lincoln Tunnel and everything 101 00:07:17,688 --> 00:07:19,523 where we were pulling into the Lincoln Tunnel, 102 00:07:19,565 --> 00:07:21,441 and everybody stood up on the bus. 103 00:07:21,483 --> 00:07:22,317 Huh? 104 00:07:23,569 --> 00:07:25,946 I don't know, I can't see. 105 00:07:25,988 --> 00:07:27,614 Chris tell me they've locked all the doors, 106 00:07:27,656 --> 00:07:29,324 and everything's flying all over the place, 107 00:07:29,366 --> 00:07:30,534 there's people everywhere. 108 00:07:31,660 --> 00:07:32,995 I don't know. 109 00:07:32,995 --> 00:07:36,665 It hit the building, everything just went rignt up into smoke. 110 00:07:36,707 --> 00:07:38,292 - No, that's the World Trade Center. 111 00:07:38,333 --> 00:07:39,543 - What just hit? 112 00:07:39,585 --> 00:07:42,087 - The Twin Towers, the buildings that they-- 113 00:07:42,129 --> 00:07:44,590 Yeah, all the way downtown, 114 00:07:44,590 --> 00:07:48,427 where it almost got blown up that time. 115 00:07:48,427 --> 00:07:49,720 - Uh oh. 116 00:07:49,761 --> 00:07:50,762 - Oh, my God. 117 00:07:50,804 --> 00:07:52,556 Feel sorry for whatever amount of people 118 00:07:52,598 --> 00:07:53,974 was up on that floor, you know? 119 00:07:54,016 --> 00:07:56,977 - Yeah, I know, destroyed. 120 00:07:57,019 --> 00:07:59,313 - And we're trying to gather some information 121 00:07:59,313 --> 00:08:01,607 as to what type of plane this might have been 122 00:08:01,648 --> 00:08:03,317 into this area. 123 00:08:03,358 --> 00:08:06,904 I can tell you as we are looking here at the north side 124 00:08:06,945 --> 00:08:08,989 of the north-facing tower number one, 125 00:08:09,031 --> 00:08:11,283 the gash that is in the building, 126 00:08:11,325 --> 00:08:13,202 runs from about 10 stories up, 127 00:08:13,202 --> 00:08:16,955 to about 15 stories going from right to left. 128 00:08:18,040 --> 00:08:20,542 And now we have quite a bit of smoke and flame 129 00:08:20,584 --> 00:08:25,005 pouring out of the eastern side of tower number one, 130 00:08:25,047 --> 00:08:28,217 and at this point, Jeff, that is all we have. 131 00:08:28,258 --> 00:08:30,427 We are still looking at smoke billowing 132 00:08:30,469 --> 00:08:32,012 out of tower number one. 133 00:08:46,443 --> 00:08:50,364 - Um, well I was walking down 134 00:08:50,405 --> 00:08:54,326 Chamber Street, and fully saw the entire event. 135 00:08:55,786 --> 00:09:00,415 With my own eyes, I saw the entire, I saw the plane, 136 00:09:00,457 --> 00:09:03,168 from the sky pass right into it. 137 00:09:04,127 --> 00:09:05,546 Amazing. 138 00:09:07,464 --> 00:09:11,635 - Yeah, well, that's what it looks like. 139 00:09:12,803 --> 00:09:16,557 Hey, I can see what appears to be a hole, 140 00:09:16,598 --> 00:09:18,392 but there's so much smoke, you know, 141 00:09:18,433 --> 00:09:20,853 from where I'm looking at it. 142 00:09:21,854 --> 00:09:24,314 Oh, you can hear the sirens now, right? 143 00:09:27,526 --> 00:09:31,196 I'm telling you, the whole tower is on fire. 144 00:09:33,365 --> 00:09:35,951 Yeah, 'cause there's black smoke coming out 145 00:09:35,951 --> 00:09:37,995 of the one side. 146 00:09:38,036 --> 00:09:41,039 I hope it wasn't a terrorist attack. 147 00:09:41,874 --> 00:09:43,667 'Cause that means tunnels are next, 148 00:09:43,709 --> 00:09:45,878 bridges are next, you know. 149 00:09:45,919 --> 00:09:47,337 This is not good. 150 00:09:48,630 --> 00:09:49,965 Not good at all. 151 00:10:03,478 --> 00:10:05,564 - Oh, my God. 152 00:10:07,649 --> 00:10:11,111 - Straight into the building. 153 00:10:12,905 --> 00:10:16,491 - Can you imagine the people who work in there? 154 00:10:16,491 --> 00:10:18,702 They must be going crazy right now. 155 00:10:23,332 --> 00:10:25,709 - Did you find apartment 328? 156 00:10:25,751 --> 00:10:28,212 - This is operator 2-7-6-4, 157 00:10:28,212 --> 00:10:32,216 we have 100 people trapped on the 105th floor 158 00:10:32,257 --> 00:10:34,259 of the one World Trade Center. 159 00:10:34,301 --> 00:10:35,844 - Okay. 160 00:10:35,886 --> 00:10:37,930 - Want to know if they should evacuate. 161 00:10:37,971 --> 00:10:39,598 - Really, they should remain where they are, 162 00:10:39,640 --> 00:10:41,141 if they can put something to block the smoke 163 00:10:41,141 --> 00:10:42,518 from coming in under the door. 164 00:10:42,559 --> 00:10:43,644 'Cause we're in the building, 165 00:10:43,644 --> 00:10:44,895 and the hallways are filled with smoke, 166 00:10:44,937 --> 00:10:46,063 so they should not go in the hallways. 167 00:10:46,104 --> 00:10:46,897 - Okay. 168 00:10:46,939 --> 00:10:48,315 - Alright? 169 00:10:48,315 --> 00:10:49,816 - They've already started trying 170 00:10:49,858 --> 00:10:50,817 breaking the windows, 171 00:10:50,817 --> 00:10:53,028 they're panicking on that floor. 172 00:10:53,070 --> 00:10:54,363 - I understand ma'am. 173 00:10:54,404 --> 00:10:56,323 Listen, we're doing the best that we can, okay? 174 00:10:56,365 --> 00:11:00,202 - Alright. - Thank you. 175 00:11:12,339 --> 00:11:14,216 - in' awful. 176 00:11:14,258 --> 00:11:17,761 - Cell phones don't even work. 177 00:11:20,013 --> 00:11:24,142 Hey, go over one more block down this way. 178 00:11:24,184 --> 00:11:26,395 Everybody's running away. 179 00:11:37,614 --> 00:11:38,657 - Look! 180 00:11:38,699 --> 00:11:41,410 Somebody's falling, somebody's falling! 181 00:12:23,869 --> 00:12:24,953 - You can't stay here. 182 00:12:24,995 --> 00:12:26,079 I'm sorry, you got to go. 183 00:12:26,121 --> 00:12:28,665 Go, you got to clear, let's go! 184 00:12:39,593 --> 00:12:43,514 - That, what is that falling? 185 00:12:43,555 --> 00:12:45,307 Oh, my God, don't be a person. 186 00:12:45,349 --> 00:12:46,308 - Where? 187 00:12:46,350 --> 00:12:49,811 - Oh, my God. - Where? 188 00:12:49,853 --> 00:12:51,897 That right there? 189 00:12:51,939 --> 00:12:53,690 - What are those big heavy things falling 190 00:12:53,732 --> 00:12:56,109 at a rate that a piece of paper would not fall. 191 00:12:56,109 --> 00:12:58,237 - Oh, my God! 192 00:12:59,947 --> 00:13:01,657 - No way. 193 00:13:08,205 --> 00:13:10,999 Like that, Katelyn, you see that? 194 00:13:13,544 --> 00:13:14,503 Do you see the-- 195 00:13:14,545 --> 00:13:15,712 - Yeah, I see it. 196 00:13:15,754 --> 00:13:17,005 I see it, I just, I mean, 197 00:13:17,047 --> 00:13:19,633 who's to say it's not like a chair? 198 00:13:19,675 --> 00:13:20,968 That's a big chair, 199 00:13:21,009 --> 00:13:22,094 that's a big chair. 200 00:13:22,135 --> 00:13:24,054 - Regardless, it's gonna be so dangerous 201 00:13:24,096 --> 00:13:26,098 at that pace, obviously. 202 00:13:28,976 --> 00:13:29,977 Wait... 203 00:13:29,977 --> 00:13:31,186 Oh, my God! 204 00:13:33,313 --> 00:13:34,273 Oh, my God! 205 00:13:35,315 --> 00:13:36,650 - Oh, my God! 206 00:13:36,692 --> 00:13:38,443 - Oh, my God! 207 00:13:38,485 --> 00:13:39,570 - What? 208 00:13:39,611 --> 00:13:40,988 - Oh, my God! 209 00:13:41,029 --> 00:13:41,989 It's terrorists that-- 210 00:13:42,030 --> 00:13:44,032 - What do I do? 211 00:13:57,296 --> 00:13:58,881 - Mom, another plane just crashed 212 00:13:58,922 --> 00:14:00,799 into the other World Trade Center. 213 00:14:00,799 --> 00:14:02,342 I don't know a plane like hit it. 214 00:14:02,384 --> 00:14:03,760 A jet, a jumbo jet. 215 00:14:03,802 --> 00:14:05,429 I'm so scared, I'm leaving. 216 00:14:05,470 --> 00:14:08,265 - No! Don't! 217 00:14:08,307 --> 00:14:11,518 - Bye, I love you! 218 00:14:11,560 --> 00:14:13,395 - Megan... 219 00:14:14,521 --> 00:14:15,480 Wait for me! 220 00:14:16,607 --> 00:14:20,235 - Take the camera, get your cell phone. 221 00:14:20,277 --> 00:14:21,195 Oh, my God! 222 00:14:22,905 --> 00:14:25,157 Get the outta here! 223 00:14:29,036 --> 00:14:30,579 - Do we take the elevator? 224 00:14:30,579 --> 00:14:32,247 - I don't want to be on the 32nd floor 225 00:14:32,289 --> 00:14:33,665 of this building anymore. 226 00:14:33,707 --> 00:14:34,875 - Holy shit. 227 00:14:34,917 --> 00:14:36,335 - Oh, shit! 228 00:14:42,382 --> 00:14:44,176 - How many planes crashed into it? 229 00:14:44,218 --> 00:14:45,677 - Two, another one. 230 00:14:45,719 --> 00:14:47,346 - And then I saw the one hit 231 00:14:47,387 --> 00:14:48,430 the middle of it, 232 00:14:48,472 --> 00:14:50,599 and we're like, get the outta here. 233 00:15:26,176 --> 00:15:30,347 - I would say for me being back here feels surreal. 234 00:15:31,515 --> 00:15:35,310 - And I never left, but I'm never down here 235 00:15:35,352 --> 00:15:37,688 just sort of considering that day. 236 00:15:37,688 --> 00:15:38,981 - Yeah, that's interesting, 237 00:15:39,022 --> 00:15:40,607 'cause for me, every time I come here, 238 00:15:40,607 --> 00:15:42,693 it's specifically like, oh, remember college. 239 00:15:42,734 --> 00:15:45,571 Remember the worst day of your life. 240 00:15:45,612 --> 00:15:46,446 - Yeah. 241 00:15:49,783 --> 00:15:52,619 This is the elevator we jumped in. 242 00:15:54,538 --> 00:15:58,125 I remember, I think it was this one, right? 243 00:15:59,459 --> 00:16:01,211 - Yeah, I remember when 102 Minutes, 244 00:16:01,211 --> 00:16:04,047 when you guys originally asked for our footage, 245 00:16:04,089 --> 00:16:06,175 I thought why do they want this, 246 00:16:06,216 --> 00:16:08,218 why do they want to interview us, 247 00:16:08,260 --> 00:16:10,304 and then now, 15 years later, 248 00:16:10,345 --> 00:16:12,055 after having watched it, 249 00:16:12,097 --> 00:16:14,683 I realized, oh, this is why they wanted it. 250 00:16:14,725 --> 00:16:15,851 We were children. 251 00:16:15,893 --> 00:16:19,146 You know, we had this very unique perspective 252 00:16:19,188 --> 00:16:22,691 where we're old enough to understand what's going on 253 00:16:22,733 --> 00:16:25,152 almost instantly, kind of young enough to not 254 00:16:25,194 --> 00:16:27,571 know what's going on with my point of view, 255 00:16:27,613 --> 00:16:30,699 and mature enough to be able to sort of narrate it 256 00:16:30,741 --> 00:16:33,494 without realizing we were narrating it. 257 00:16:33,535 --> 00:16:35,454 - And our friend Phil was either with us 258 00:16:35,496 --> 00:16:36,705 or in the elevator. 259 00:16:36,747 --> 00:16:39,583 - Yeah, people have emailed me or Facebook messaged me, 260 00:16:39,583 --> 00:16:43,420 and said hey, I was in that elevator on that TV show. 261 00:16:51,720 --> 00:16:55,307 - We both get messages on Facebook and Twitter 262 00:16:55,349 --> 00:16:57,601 on 9/11 from people who've seen the footage, 263 00:16:57,643 --> 00:16:59,937 and it somehow, our experience in particular 264 00:16:59,978 --> 00:17:01,855 resonates with them. 265 00:17:01,897 --> 00:17:04,691 - But the thing is, it's a universal reaction, 266 00:17:04,691 --> 00:17:06,151 which is empathy. 267 00:17:07,569 --> 00:17:11,114 People see it and they just feel so, 268 00:17:11,156 --> 00:17:12,991 they just want to, they always say, 269 00:17:13,033 --> 00:17:14,952 I just want to hug you. 270 00:17:16,912 --> 00:17:19,873 - Those first five years were hard. 271 00:17:21,375 --> 00:17:25,045 And we saw things nobody should have to see. 272 00:17:26,672 --> 00:17:29,925 I remember seeing people standing in those windows, 273 00:17:29,967 --> 00:17:33,428 and we were close enough that we could see them 274 00:17:33,470 --> 00:17:34,638 holding hands, 275 00:17:37,266 --> 00:17:38,433 ready to jump. 276 00:17:41,144 --> 00:17:44,189 I couldn't talk about it with anyone, 277 00:17:46,733 --> 00:17:48,735 and I also felt like my perspective 278 00:17:48,735 --> 00:17:51,488 was rather insignificant, 279 00:17:51,530 --> 00:17:55,117 knowing that those people were lined up in windows 280 00:17:55,158 --> 00:17:59,246 and their only option was to jump to their death. 281 00:18:00,497 --> 00:18:03,292 What did it matter that I saw that, 282 00:18:03,333 --> 00:18:07,087 and that I was feeling terrible about 283 00:18:07,129 --> 00:18:08,672 what I was feeling inside. 284 00:18:08,714 --> 00:18:11,884 It just didn't seem justified when so many people died, 285 00:18:11,925 --> 00:18:14,761 and so many people lost their husbands and wives, 286 00:18:14,803 --> 00:18:19,141 and sons and daughters that I was allowed to feel 287 00:18:19,183 --> 00:18:20,601 what I was feeling. 288 00:18:31,737 --> 00:18:34,615 I think the worst minute personally of that day for me, 289 00:18:34,656 --> 00:18:38,202 was hearing Caroline say, "Don't leave me!" 290 00:18:40,120 --> 00:18:41,747 I wasn't leaving you. 291 00:18:41,788 --> 00:18:42,873 - It sure looked like it. 292 00:18:42,915 --> 00:18:45,250 - I was making you move faster. 293 00:18:45,292 --> 00:18:46,418 - Still besties. 294 00:18:46,460 --> 00:18:48,045 - Still best friends, right? 295 00:18:48,045 --> 00:18:49,963 I get that question a lot from people 296 00:18:50,005 --> 00:18:51,507 who have seen the documentaries. 297 00:18:51,548 --> 00:18:54,301 - Yeah, even though she tried to ditch me that day. 298 00:18:54,343 --> 00:18:56,345 - She's the only person in this world 299 00:18:56,386 --> 00:18:59,640 who knows exactly what I experienced that day, 300 00:18:59,681 --> 00:19:02,976 and can probably anticipate any anxiety 301 00:19:04,478 --> 00:19:07,773 that we could possibly have before anyone else 302 00:19:07,814 --> 00:19:09,733 in our lives around. 303 00:19:09,775 --> 00:19:11,485 It's nice knowing there's at least one other person 304 00:19:11,527 --> 00:19:15,697 out there that knows what I went through that day. 305 00:19:39,721 --> 00:19:41,557 - Apparently that was another plane, 306 00:19:41,598 --> 00:19:45,769 we have witnesses, that was the second plane that just blew. 307 00:19:47,563 --> 00:19:49,565 - It's been another one, Carl. 308 00:19:49,606 --> 00:19:51,525 - Yes, he hit in building number one. 309 00:19:51,567 --> 00:19:52,901 - The other building. 310 00:19:52,943 --> 00:19:54,695 - Yes, he flew right into it. 311 00:19:54,695 --> 00:19:56,154 Southeast corner. 312 00:19:57,906 --> 00:19:59,449 - You're seeing, it looks like, 313 00:19:59,491 --> 00:20:01,160 some kind of sick confetti parade. 314 00:20:01,201 --> 00:20:04,413 There is debris flying out of that south tower. 315 00:20:19,011 --> 00:20:20,679 - Brian! 316 00:20:26,935 --> 00:20:29,354 - Get outta here! 317 00:20:31,648 --> 00:20:35,819 - Brian , Brian! 318 00:20:42,159 --> 00:20:42,993 Go! Go! 319 00:20:50,501 --> 00:20:51,418 Oh, my God! 320 00:21:10,771 --> 00:21:12,940 - Get out! Now! 321 00:21:32,793 --> 00:21:33,627 Shut up! 322 00:21:47,975 --> 00:21:50,310 - Definitely something hit the second tower. 323 00:21:50,352 --> 00:21:52,062 Two-thirds of the way up, 324 00:21:52,104 --> 00:21:54,523 we've got visible fire showing out there. 325 00:21:54,565 --> 00:21:57,192 Suggest to the incident commander, Fort David, 326 00:21:57,234 --> 00:22:01,655 to transmit a fifth alarm to tower two. 327 00:22:05,284 --> 00:22:09,121 - An airplane hit the second tower, okay? 328 00:22:09,163 --> 00:22:11,165 - That plane was a large, bomber-style, 329 00:22:11,206 --> 00:22:14,585 green aircraft into the second tower, be advised. 330 00:22:14,626 --> 00:22:16,253 - 10-4. 331 00:22:21,807 --> 00:22:23,809 - Holy! 332 00:22:26,770 --> 00:22:27,813 ing hell! 333 00:22:30,899 --> 00:22:32,401 That's terrorists. 334 00:22:34,569 --> 00:22:37,364 I can't believe I just saw that. 335 00:22:37,406 --> 00:22:38,907 Both Trade Towers. 336 00:22:39,992 --> 00:22:40,826 Good God. 337 00:22:42,828 --> 00:22:45,622 - Another plane just hit! 338 00:22:45,664 --> 00:22:47,207 - Nah, another building! 339 00:22:47,249 --> 00:22:50,252 - In the other building. 340 00:22:52,796 --> 00:22:54,798 - Oh, shit! 341 00:22:54,840 --> 00:22:56,717 - Oh, you see it on television. 342 00:22:56,758 --> 00:23:00,262 Yeah, it's gonna be a lot of deaths. 343 00:23:00,303 --> 00:23:02,764 - Whoa, the whole building, it's on fire! 344 00:23:02,806 --> 00:23:04,182 - No, both of 'em. 345 00:23:04,224 --> 00:23:06,059 - So, both of 'em are on fire now, huh? 346 00:23:06,059 --> 00:23:07,352 - What's going on, man? 347 00:23:07,394 --> 00:23:10,022 - I don't know, man. 348 00:23:11,231 --> 00:23:12,691 - Well, what just hit it? 349 00:23:12,733 --> 00:23:15,235 - An airplane? - Another one? 350 00:23:15,235 --> 00:23:16,903 Wait, was the first one an airplane? 351 00:23:16,945 --> 00:23:18,447 - No, what was that? 352 00:23:18,488 --> 00:23:19,990 That was a, just now. 353 00:23:20,032 --> 00:23:21,450 - As far as I could tell, 354 00:23:21,450 --> 00:23:22,701 that was a United, 355 00:23:22,743 --> 00:23:24,077 it looked like, I swear it looked like a United airplane 356 00:23:24,119 --> 00:23:25,537 that crashed into the side of it. 357 00:23:25,579 --> 00:23:26,955 - The one that just came in now? 358 00:23:26,997 --> 00:23:29,124 - Yes! 359 00:23:29,166 --> 00:23:31,293 - Jesus Christ. 360 00:23:34,796 --> 00:23:37,507 - Mom, the other tower just blew up. 361 00:23:37,549 --> 00:23:38,467 Oh, my God! 362 00:23:40,218 --> 00:23:41,470 - How did that happen? 363 00:23:41,511 --> 00:23:42,721 - Oh, my God, I'm shaking! 364 00:23:42,721 --> 00:23:45,557 The World Trade Center on the left side. 365 00:23:45,599 --> 00:23:47,392 - No, it's not coming down. 366 00:23:48,352 --> 00:23:49,311 - Come on. 367 00:23:49,353 --> 00:23:50,979 Look at the window, out the window. 368 00:23:51,063 --> 00:23:52,022 I'm shaking. 369 00:23:54,775 --> 00:23:56,610 - A second explosion has just happened, 370 00:23:56,651 --> 00:23:58,403 the first we understand was from an airplane, 371 00:23:58,445 --> 00:23:59,613 the second we have no idea. 372 00:23:59,654 --> 00:24:01,114 - No idea at all at this point 373 00:24:01,156 --> 00:24:02,282 what has triggered it. 374 00:24:02,324 --> 00:24:04,660 If we take maybe a wider shot. 375 00:24:04,701 --> 00:24:06,453 - Unbelievable, ladies and gentlemen. 376 00:24:06,495 --> 00:24:08,330 - Look it's on fire! 377 00:24:08,330 --> 00:24:10,874 How do you get to that, you know? 378 00:24:10,916 --> 00:24:12,542 - I don't understand how they're gonna 379 00:24:12,542 --> 00:24:14,544 help these people. 380 00:24:14,544 --> 00:24:16,046 - First they have to get the people out 381 00:24:16,088 --> 00:24:17,547 then they have to fight the fire. 382 00:24:17,589 --> 00:24:18,674 How do they do that? 383 00:24:18,715 --> 00:24:20,801 - I can't believe we're almost there right now. 384 00:24:20,842 --> 00:24:22,844 I just can't believe it. 385 00:24:39,111 --> 00:24:42,823 - Fire 3-2-8, what's the address? 386 00:24:43,740 --> 00:24:47,035 If you feel that's necessary, sir, I can not... 387 00:24:47,077 --> 00:24:50,580 Yeah, I'm not there, I can not advise you. 388 00:24:52,040 --> 00:24:53,959 If you feel that is necess... 389 00:24:54,001 --> 00:24:56,920 Okay, have him cover the doorway. 390 00:24:56,962 --> 00:24:59,423 Have you stuffed the doorway with, 391 00:24:59,464 --> 00:25:01,925 did you put something in the doorway to block the smoke? 392 00:25:01,967 --> 00:25:04,886 I'm 3-2-8, but we have personnel there, 393 00:25:04,928 --> 00:25:07,097 we're on the way. 394 00:25:07,139 --> 00:25:08,140 If you feel you must, 395 00:25:08,181 --> 00:25:09,433 I can not direct you on that. 396 00:25:09,474 --> 00:25:10,475 3-2-8. 397 00:25:15,022 --> 00:25:18,191 - Dispatcher 4-1-4, what is the address? 398 00:25:18,233 --> 00:25:20,861 88th floor, what building? 399 00:25:20,861 --> 00:25:21,945 Building two? 400 00:25:23,405 --> 00:25:24,990 You seen any firemen as of yet? 401 00:25:25,032 --> 00:25:26,742 They're there, but... 402 00:25:26,742 --> 00:25:28,201 Just hold on. 403 00:25:28,243 --> 00:25:29,661 So it's Two World Trade, 404 00:25:29,703 --> 00:25:31,330 88th floor in the northwest corner? 405 00:25:31,371 --> 00:25:33,749 - My is coming up the floor of 89. 406 00:25:33,790 --> 00:25:35,584 - Alright, stay with me for a minute. 407 00:25:35,625 --> 00:25:38,128 Sir, are on the 89th, or 88th? 408 00:25:39,212 --> 00:25:40,547 88th, I don't... 409 00:25:44,217 --> 00:25:45,260 Alright, we're in the building, 410 00:25:45,302 --> 00:25:46,678 and we're gonna convey the information 411 00:25:46,678 --> 00:25:48,347 to the emergency guys. 412 00:26:28,637 --> 00:26:30,180 - God damn! 413 00:26:52,744 --> 00:26:54,997 - Stand by, one second. 414 00:26:54,997 --> 00:26:56,123 Yeah, we copy. 415 00:27:02,087 --> 00:27:04,840 Once again, we're live over the west side of Manhattan. 416 00:27:04,881 --> 00:27:06,216 We're up around 79th street, 417 00:27:06,258 --> 00:27:08,427 about five miles north of the World Trade Center, 418 00:27:08,468 --> 00:27:10,595 and again to recap the events here this morning 419 00:27:10,637 --> 00:27:12,305 as we are assembling them, 420 00:27:12,347 --> 00:27:15,517 is that at approximately 8:45 this morning, 421 00:27:15,559 --> 00:27:17,978 an airplane traveling from north to south 422 00:27:18,020 --> 00:27:20,772 struck the north tower here of the World Trade Center. 423 00:27:20,814 --> 00:27:23,066 Shorty after that, as the first building 424 00:27:23,108 --> 00:27:25,736 was engulfed in flames, 425 00:27:25,777 --> 00:27:27,404 we were on our way to the scene 426 00:27:27,446 --> 00:27:29,656 and we witnessed a second airplane 427 00:27:29,698 --> 00:27:33,493 strike the south side of the second tower, the south tower, 428 00:27:33,535 --> 00:27:36,371 and that is the second row of flames that you see here. 429 00:27:36,413 --> 00:27:39,166 As far as air traffic in the New York Metropolitan Area, 430 00:27:39,207 --> 00:27:41,460 all operations at the New York airports, 431 00:27:41,501 --> 00:27:44,171 being Newark, John F. Kennedy International, 432 00:27:44,212 --> 00:27:46,840 and LaGuardia Airport all air traffic operations 433 00:27:46,882 --> 00:27:48,216 has been suspended. 434 00:27:48,258 --> 00:27:51,970 As far as other aircraft traffic right now, us included, 435 00:27:52,012 --> 00:27:54,139 we are being kept at a distance of five miles 436 00:27:54,181 --> 00:27:57,517 from the site of this absolute disaster. 437 00:28:07,778 --> 00:28:09,780 - Jesus Christ, you know, if that's happening, 438 00:28:09,821 --> 00:28:11,865 we got to get the hell out of here. 439 00:28:11,907 --> 00:28:12,741 Sorry. 440 00:28:13,867 --> 00:28:15,702 - Yeah, what happened? 441 00:28:15,744 --> 00:28:18,246 - Half my company is in both those towers 442 00:28:18,246 --> 00:28:20,165 on floors that got hit. 443 00:28:21,124 --> 00:28:22,793 I can't get through. 444 00:28:24,211 --> 00:28:25,545 I was there only six months ago, 445 00:28:25,587 --> 00:28:27,964 my office is now in Midtown. 446 00:28:28,006 --> 00:28:29,675 - What company? 447 00:28:29,675 --> 00:28:33,011 - Marsh McLennon, Marsh, Inc., Mercer Consultant Group, 448 00:28:33,011 --> 00:28:35,472 and William M. Mercer, Putnam and Guy Carpenter, 449 00:28:35,514 --> 00:28:38,016 occupy all floors in that range there that 450 00:28:38,058 --> 00:28:40,060 looks like that got hit. 451 00:28:53,281 --> 00:28:54,449 - I'm devastated. 452 00:28:54,449 --> 00:28:57,119 I can't imagine this happening to my, 453 00:28:57,119 --> 00:29:00,539 I just have some very dear old friends 454 00:29:00,580 --> 00:29:02,374 in the World Trade Center. 455 00:29:02,416 --> 00:29:03,709 I hope they're okay. 456 00:29:33,697 --> 00:29:36,450 - What else do you want to take in, defribulator?? 457 00:29:36,950 --> 00:29:38,744 - Do you need that? 458 00:29:46,251 --> 00:29:47,210 - Let's go! 459 00:29:47,210 --> 00:29:47,961 - I got my car parked down there. 460 00:29:48,003 --> 00:29:49,171 I know, so do I. 461 00:29:49,212 --> 00:29:50,547 Don't worry about it, come on. 462 00:29:50,589 --> 00:29:52,049 We're moving out, come on. 463 00:29:52,090 --> 00:29:53,300 We're just moving back the area. 464 00:29:53,342 --> 00:29:54,718 We got to get a safe time in 'em. 465 00:29:54,760 --> 00:29:55,594 Let's go. 466 00:29:56,970 --> 00:30:00,432 - Everybody please step back! 467 00:30:01,391 --> 00:30:02,642 Let's go! 468 00:30:09,566 --> 00:30:11,109 Get ahold of Field Comm, we need them on 469 00:30:11,151 --> 00:30:12,903 West and Vesey Street gang. 470 00:30:12,944 --> 00:30:14,946 field com, West and Vesey. 471 00:30:23,038 --> 00:30:27,793 - Let's go, get the out of here. 472 00:30:27,834 --> 00:30:29,503 - Jerry! 473 00:30:32,297 --> 00:30:34,299 - in' A! 474 00:30:36,134 --> 00:30:38,178 Get the out of here. 475 00:30:40,138 --> 00:30:41,640 - God! 476 00:30:45,936 --> 00:30:47,521 Oh, my God! 477 00:30:47,562 --> 00:30:49,731 That was ed up! 478 00:30:58,073 --> 00:31:01,451 - Ma'am the police want everybody off the roof. 479 00:31:01,493 --> 00:31:02,327 Hurry up! 480 00:31:03,245 --> 00:31:04,913 - Everybody out the building, 481 00:31:04,955 --> 00:31:07,624 everybody evacuate the building. 482 00:31:11,461 --> 00:31:12,796 - This is a terrorist. 483 00:31:12,796 --> 00:31:15,132 - Do you think? - I think so. 484 00:31:15,173 --> 00:31:16,174 - Oh, yeah. 485 00:31:16,174 --> 00:31:17,926 - For two planes, one right af-- 486 00:31:17,968 --> 00:31:19,177 - There were two? 487 00:31:19,219 --> 00:31:20,178 - Another one just hit it. 488 00:31:20,178 --> 00:31:21,013 - Yeah, two. 489 00:31:21,054 --> 00:31:22,347 - I did not know that! 490 00:31:22,389 --> 00:31:23,849 - Just another aircraft hit it. 491 00:31:23,890 --> 00:31:25,892 - You coming up in the elevator? 492 00:31:25,934 --> 00:31:28,979 - I'm coming down, I'm coming down! 493 00:31:29,021 --> 00:31:33,400 - This is serious, serious stuff. 494 00:31:33,442 --> 00:31:34,860 They're evacuating the whole building? 495 00:31:34,901 --> 00:31:35,736 - You bet, it's better, 496 00:31:35,777 --> 00:31:37,154 because our building's really high. 497 00:31:37,195 --> 00:31:38,238 We don't know what's gonna happen. 498 00:31:38,238 --> 00:31:39,114 - A second plane hit? 499 00:31:39,156 --> 00:31:40,407 - A second plane hit. 500 00:31:40,449 --> 00:31:41,533 - That's incred... 501 00:31:41,575 --> 00:31:42,659 That's on purpose, then. 502 00:31:42,701 --> 00:31:44,286 - That's definitely on purpose. 503 00:31:44,286 --> 00:31:45,704 - It was a British Airways. 504 00:31:45,746 --> 00:31:46,538 - Was it? 505 00:31:46,580 --> 00:31:47,456 It was a British Airways? 506 00:31:47,497 --> 00:31:48,623 - It was a commercial airliner. 507 00:31:48,665 --> 00:31:49,833 - Yeah, I saw that one, 508 00:31:49,833 --> 00:31:50,959 but a second one hit, too. 509 00:31:51,001 --> 00:31:52,169 - Someone said it was the British Airways hit 510 00:31:52,210 --> 00:31:54,338 the second World Trade right in the middle. 511 00:31:54,379 --> 00:31:56,340 - You're kidding! 512 00:31:56,381 --> 00:31:58,633 This is ing unbelievable. 513 00:31:59,509 --> 00:32:00,594 ing unbelievable. 514 00:32:03,180 --> 00:32:04,723 - Oh, my God, someone's jumping. 515 00:32:04,765 --> 00:32:05,557 Right there. 516 00:32:05,599 --> 00:32:07,351 - I know. 517 00:32:09,019 --> 00:32:10,395 - I don't think there's any way 518 00:32:10,437 --> 00:32:11,188 they can get out. 519 00:32:11,229 --> 00:32:14,524 - What can you do, exactly. 520 00:32:14,566 --> 00:32:16,485 I wonder if they both hit from the front. 521 00:32:16,526 --> 00:32:18,445 Do you know that, did they both hit from? 522 00:32:18,487 --> 00:32:20,113 - On the news, they said the second plane 523 00:32:20,113 --> 00:32:21,990 came around in a circle, linking back. 524 00:32:22,032 --> 00:32:23,325 - Yeah that second plane-- 525 00:32:23,367 --> 00:32:26,995 - Right, and hit from the other side. 526 00:32:27,037 --> 00:32:28,747 - It's like Pearl Harbor. 527 00:32:28,789 --> 00:32:30,499 - Yeah, yes. 528 00:32:30,540 --> 00:32:34,711 - Nobody expected it, early in the morning. 529 00:32:36,463 --> 00:32:40,425 - This is a strange new world. 530 00:32:40,467 --> 00:32:41,927 - I was watching it, 531 00:32:41,968 --> 00:32:44,721 I saw it smash right into it! 532 00:32:44,763 --> 00:32:45,597 God! 533 00:32:51,311 --> 00:32:52,688 Yeah, the people are dead. 534 00:32:52,688 --> 00:32:53,939 We don't have any idea how many people 535 00:32:53,939 --> 00:32:54,940 there must have been. 536 00:32:54,981 --> 00:32:57,776 - Well the second one kind of went-- 537 00:32:57,818 --> 00:32:59,236 - Do you think there were, 538 00:32:59,277 --> 00:33:00,362 there might have still be people in the building. 539 00:33:00,404 --> 00:33:01,989 - No, the second hit, man. 540 00:33:01,989 --> 00:33:04,324 - That was a different tower! 541 00:33:04,366 --> 00:33:06,994 - I do know that there were major efforts 542 00:33:07,035 --> 00:33:11,123 to have disaster drills, to have a preparedness plan 543 00:33:11,164 --> 00:33:13,792 in the event of an awful tragedy like this, 544 00:33:13,834 --> 00:33:17,379 but one has to wonder how with two gigantic skyscrapers-- 545 00:33:17,421 --> 00:33:18,672 - I can't even imagine. 546 00:33:18,714 --> 00:33:20,632 - How the fire department and 547 00:33:20,674 --> 00:33:23,635 can handle both in that confined space. 548 00:33:23,635 --> 00:33:24,553 - Shh! 549 00:33:24,594 --> 00:33:26,138 Dude, half the people down there 550 00:33:26,179 --> 00:33:28,682 have no idea what's happening. 551 00:33:29,933 --> 00:33:32,686 - Let's go, clear the area! 552 00:33:33,812 --> 00:33:35,647 - Two Planes? - Two Planes. 553 00:33:35,647 --> 00:33:37,357 - Would you believe this? 554 00:33:37,399 --> 00:33:38,567 I seen the first one, 555 00:33:38,608 --> 00:33:40,527 I saw the explosion, the first one, 556 00:33:40,569 --> 00:33:42,070 but I thought it was a bomb, 557 00:33:42,112 --> 00:33:44,489 but then they said no, it was a plane. 558 00:33:44,531 --> 00:33:46,825 All of a sudden the other get through the same thing. 559 00:33:46,867 --> 00:33:49,578 And now I hear somebody said the news, 560 00:33:49,619 --> 00:33:52,414 that they said they're gonna do it every half hour. 561 00:33:52,414 --> 00:33:53,915 - They're gonna fly a plane into this thing 562 00:33:53,957 --> 00:33:54,708 every half hour? 563 00:33:54,750 --> 00:33:55,625 - Yeah. 564 00:33:55,667 --> 00:33:57,336 - Isn't it done enough, I mean... 565 00:33:57,377 --> 00:33:58,795 - We were standing after the second one 566 00:33:58,795 --> 00:34:00,422 and then just went back to get film. 567 00:34:00,464 --> 00:34:01,506 - After the first one, 568 00:34:01,548 --> 00:34:02,674 we went all the way down there. 569 00:34:02,716 --> 00:34:03,842 We were on Church Street, 570 00:34:03,884 --> 00:34:06,261 and I said, "I want to get a different camera." 571 00:34:06,303 --> 00:34:08,555 And we walked back, the next one, 572 00:34:08,597 --> 00:34:09,598 we were right there. 573 00:34:09,639 --> 00:34:11,350 - We were not in a good place to be 574 00:34:11,391 --> 00:34:12,893 when that other plane. 575 00:34:12,934 --> 00:34:14,770 - I have news for you, 576 00:34:15,645 --> 00:34:19,191 I think everybody's like leaving from here. 577 00:34:19,232 --> 00:34:20,734 Everybody's leaving from here. 578 00:34:20,776 --> 00:34:21,735 - Oh, yeah. 579 00:34:21,777 --> 00:34:23,403 - I mean, this is ridiculous. 580 00:34:23,445 --> 00:34:25,614 Who knows what can happen? 581 00:34:34,665 --> 00:34:37,751 - Keep moving, let's go! 582 00:35:05,794 --> 00:35:06,795 - Hey, Jim? 583 00:35:06,836 --> 00:35:08,046 - Yes, Arnie? 584 00:35:08,087 --> 00:35:09,589 - They appear to be getting the water 585 00:35:09,631 --> 00:35:10,882 on those fires. 586 00:35:10,924 --> 00:35:14,844 If you can see the flames on the south tower, 587 00:35:14,886 --> 00:35:18,306 which appear to be getting lesser and lesser. 588 00:35:18,348 --> 00:35:22,852 It's where the smoke is getting progressively lighter 589 00:35:22,894 --> 00:35:26,231 and lighter, indicating that the fire officials 590 00:35:26,272 --> 00:35:29,943 are getting closer to putting this fire out. 591 00:35:39,953 --> 00:35:41,412 - It's not safe. 592 00:35:41,454 --> 00:35:43,039 It's not safe here! 593 00:35:44,165 --> 00:35:45,834 Do me a favor and move, okay? 594 00:35:46,835 --> 00:35:47,669 Alright. 595 00:35:52,090 --> 00:35:55,718 - Come in. - Go ahead. 596 00:36:18,449 --> 00:36:20,994 -OK Fieid comm, number one World Trade Center, 597 00:36:20,994 --> 00:36:22,203 the 103 floor, 598 00:36:22,245 --> 00:36:24,330 southwest corner and northwest corner. 599 00:36:24,372 --> 00:36:27,208 Reported to be 100 people overcome at that location. 600 00:36:27,208 --> 00:36:29,377 - Repeating, one World Trade Center, 601 00:36:29,377 --> 00:36:31,045 103rd floor, north corner, 602 00:36:31,087 --> 00:36:35,091 reported to be 100 people in that location. 603 00:36:35,133 --> 00:36:37,677 Also, Ladder 3's reporting, 604 00:36:37,719 --> 00:36:41,139 On the 36th floor, going up on the stairwell, 605 00:36:41,181 --> 00:36:42,891 they've got numerous injuries, 606 00:36:42,932 --> 00:36:44,976 repeating numerous injuries from burns 607 00:36:45,018 --> 00:36:47,312 occupied in the stairwell at this time. 608 00:36:47,353 --> 00:36:48,855 Does field com receive? 609 00:36:48,897 --> 00:36:51,566 - field com receiving. 610 00:37:01,201 --> 00:37:03,953 - What happened? 611 00:37:14,881 --> 00:37:16,841 -Let's go, c'mon let's go! 612 00:37:16,883 --> 00:37:19,093 -That way, that way everyone that way! 613 00:37:28,144 --> 00:37:29,646 -This way! 614 00:37:53,586 --> 00:37:56,172 - First of all, we was just in the building, 615 00:37:56,214 --> 00:37:57,674 and we was looking out the window, 616 00:37:57,715 --> 00:37:59,300 'cause we saw the paper going around, 617 00:37:59,342 --> 00:38:00,677 and we're looking out, all of a sudden, 618 00:38:00,677 --> 00:38:02,178 we seen a plane come from this direction. 619 00:38:02,178 --> 00:38:03,221 - Were you on the same floor? 620 00:38:03,263 --> 00:38:04,514 - Yeah, remember I told you. 621 00:38:04,556 --> 00:38:06,099 I told you, went right through this building 622 00:38:06,141 --> 00:38:06,975 right over here. 623 00:38:07,016 --> 00:38:08,434 Two blocks away, all right. 624 00:38:08,476 --> 00:38:10,145 - The second plane came from that side. 625 00:38:10,186 --> 00:38:12,355 Right into the side, boom. 626 00:38:14,065 --> 00:38:14,941 - Did you feel the first one? 627 00:38:14,983 --> 00:38:15,942 Were you in the first one? 628 00:38:15,942 --> 00:38:17,694 - No, no, we just looked out the window, 629 00:38:17,735 --> 00:38:19,445 we were in the building and we saw, 630 00:38:19,445 --> 00:38:21,489 we said what, did the Yankees win the World Series again? 631 00:38:21,531 --> 00:38:22,907 It was like a ticker tape parade, 632 00:38:22,949 --> 00:38:24,784 we were joking around, and then we looked out the window 633 00:38:24,784 --> 00:38:26,578 and realized that it was on fire. 634 00:38:26,619 --> 00:38:27,954 We didn't hear it whatsoever. 635 00:38:27,954 --> 00:38:29,622 Then we came down to check it out. 636 00:38:29,664 --> 00:38:30,874 - I saw it all. 637 00:38:30,915 --> 00:38:33,501 - I was in the 50th floor of the Millennium Hilton, 638 00:38:33,543 --> 00:38:35,795 and I was getting ready to call my wife. 639 00:38:35,837 --> 00:38:37,630 I heard the whine of a jet. 640 00:38:37,672 --> 00:38:41,426 It had the nose down, it was hauling ass. 641 00:38:41,468 --> 00:38:44,220 I looked up and I thought, what is this plane doing 642 00:38:44,220 --> 00:38:47,849 coming so fast, and it just slammed right into the tower. 643 00:38:56,774 --> 00:38:58,318 - Nuh uh, you're kidding. 644 00:38:58,359 --> 00:38:59,486 You're kidding me. 645 00:38:59,527 --> 00:39:00,320 - It just went down. 646 00:39:00,361 --> 00:39:01,905 - What? 647 00:39:02,947 --> 00:39:05,492 Holy mother of God. 648 00:39:06,826 --> 00:39:08,244 - And they were hijacked? 649 00:39:08,286 --> 00:39:09,788 - Apparently, well that's what the neighbors 650 00:39:09,829 --> 00:39:12,207 were just saying, that apparently they were hijacked, 651 00:39:12,248 --> 00:39:15,293 but the FBI got word that these two planes were hijacked. 652 00:39:15,335 --> 00:39:18,087 And then suddenly they have one crashing into the building 653 00:39:18,129 --> 00:39:20,048 and then next one crashing in, 654 00:39:20,089 --> 00:39:22,008 about 20 minutes later. 655 00:39:26,888 --> 00:39:27,889 - Hell yeah! 656 00:39:28,890 --> 00:39:32,644 It was crazy, man! 657 00:39:35,271 --> 00:39:36,481 - I heard the first plane was a Cessna. 658 00:39:36,523 --> 00:39:38,399 - What if it got hijacked then? 659 00:39:38,441 --> 00:39:39,943 - The first one was a two-prop, 660 00:39:39,984 --> 00:39:43,363 the second one was a actual twin-engine huge plane. 661 00:39:43,363 --> 00:39:44,739 - It didn't look that big when it hit. 662 00:39:44,781 --> 00:39:46,199 - No, it was huge. 663 00:39:46,241 --> 00:39:48,159 - You can see the glass shattering right now, 664 00:39:48,201 --> 00:39:48,993 little-by-little. 665 00:39:49,035 --> 00:39:52,413 - That was horrible. 666 00:39:52,455 --> 00:39:54,207 - I couldn't get it, 667 00:39:54,249 --> 00:39:55,959 it was like a big, regular jet. 668 00:39:56,000 --> 00:39:57,877 - I'm not gonna be able to get through. 669 00:39:57,919 --> 00:39:59,379 - Keep trying, try mine. 670 00:39:59,420 --> 00:40:02,423 - No, I'm calling the AmEx building. 671 00:40:10,348 --> 00:40:13,017 - Stunned, to say the least. 672 00:40:46,342 --> 00:40:49,179 - At 110 stories, the Twin Towers 673 00:40:49,179 --> 00:40:50,889 of the World Trade Center dominate 674 00:40:50,930 --> 00:40:53,099 the New York City skyline. 675 00:40:58,730 --> 00:41:01,232 50,000 people work in these buildings, 676 00:41:01,274 --> 00:41:05,445 travelling here from all over the metropolitan area. 677 00:41:23,171 --> 00:41:25,507 More than 700 firms and organizations 678 00:41:25,548 --> 00:41:29,636 from over 60 nations have offices at the center. 679 00:41:43,817 --> 00:41:46,611 The World Trade Center is home to some of the largest 680 00:41:46,653 --> 00:41:48,905 and some of the smallest international businesses 681 00:41:48,947 --> 00:41:50,281 operating today. 682 00:41:51,324 --> 00:41:53,827 It is having a major impact on the economic life 683 00:41:53,868 --> 00:41:57,205 of New York and many nations around the world. 684 00:42:56,181 --> 00:42:58,558 - Whoa, look at that damage. 685 00:42:58,600 --> 00:42:59,684 What's going on? 686 00:42:59,684 --> 00:43:03,354 - It's a plane, a plane crashed. 687 00:43:05,023 --> 00:43:07,525 Holy shit, it hit both towers. 688 00:43:09,152 --> 00:43:10,820 Unbelievable. 689 00:43:10,862 --> 00:43:12,739 - Once again, ladies and gentlemen, 690 00:43:12,780 --> 00:43:15,200 due to a plane crash at the World Trade Center, 691 00:43:15,241 --> 00:43:16,826 until further notice, there are service changes 692 00:43:16,868 --> 00:43:18,745 and there will probably be service changes 693 00:43:18,787 --> 00:43:22,165 all service to Brighton Beach is suspended, 694 00:43:22,207 --> 00:43:26,211 all W trains operate to 36th Street only. 695 00:43:30,757 --> 00:43:32,634 - I can only imagine what's going on 696 00:43:32,675 --> 00:43:34,761 on the ground over there. 697 00:43:38,139 --> 00:43:40,016 - People have been crying in the streets. 698 00:43:40,058 --> 00:43:41,559 There are no phone services down here. 699 00:43:41,559 --> 00:43:43,019 People can not use their cell phones, 700 00:43:43,061 --> 00:43:44,562 they can't use their walkie talkies, 701 00:43:44,562 --> 00:43:47,148 but right now we have people crouching behind cars, 702 00:43:47,190 --> 00:43:49,776 police trying desperately to move the crowd back, 703 00:43:49,776 --> 00:43:51,611 they've moved the crowd back quickly, 704 00:43:51,611 --> 00:43:53,154 about four or five blocks. 705 00:43:53,238 --> 00:43:55,532 And from what we see, we are seeing big chunks 706 00:43:55,573 --> 00:43:57,534 of the building fall to the ground. 707 00:43:57,575 --> 00:43:59,285 That there is truly a scene of chaos 708 00:43:59,285 --> 00:44:00,286 here on the ground, 709 00:44:00,286 --> 00:44:01,913 and folks are looking in the air 710 00:44:01,955 --> 00:44:04,124 afraid for another impact. 711 00:44:34,320 --> 00:44:36,072 - Were you here working? 712 00:44:36,114 --> 00:44:38,658 - I was here earlier with the United States Marshalls. 713 00:44:38,700 --> 00:44:40,034 - And did you hear anything? 714 00:44:40,076 --> 00:44:41,494 - I heard two explosions. 715 00:44:41,494 --> 00:44:42,745 - What'd you see? 716 00:44:42,787 --> 00:44:45,415 - A lot of fire, just what you're seeing right now. 717 00:44:45,457 --> 00:44:47,125 - Can you say anything to comfort those 718 00:44:47,167 --> 00:44:48,585 who are concerned about loved ones inside? 719 00:44:48,626 --> 00:44:50,378 - Let me find them first, okay? 720 00:44:50,378 --> 00:44:52,005 Keep safe, alright? 721 00:44:55,592 --> 00:44:57,594 - Jesus Christ. 722 00:45:04,309 --> 00:45:05,894 - All civilians... 723 00:45:13,193 --> 00:45:16,988 - We need volunteers in first aid! 724 00:45:18,698 --> 00:45:20,617 - Oh, shit! 725 00:46:36,693 --> 00:46:37,694 - Go slowly. 726 00:46:40,738 --> 00:46:41,781 - Vinnie! 727 00:46:41,823 --> 00:46:44,242 Vinnie, you got Stu with you? 728 00:46:46,578 --> 00:46:47,579 Where's Stu? 729 00:46:48,413 --> 00:46:49,956 Find him down here. 730 00:46:53,334 --> 00:46:55,086 Just find him, see if you can find him, 731 00:46:55,128 --> 00:46:58,631 'cause I want to know where he is, though. 732 00:47:02,135 --> 00:47:05,972 - Come in. - Go ahead. 733 00:47:09,058 --> 00:47:10,143 - Attention all units, 734 00:47:10,185 --> 00:47:11,978 by the order of city-wide call commander, 735 00:47:12,020 --> 00:47:14,981 all off-duty firefighters and all off-duty officers 736 00:47:15,023 --> 00:47:16,900 are hereby recalled, repeat, 737 00:47:16,941 --> 00:47:19,152 by the orders of the city-wide call commander, 738 00:47:19,152 --> 00:47:21,988 all off-duty firefighters and all off-duty officers 739 00:47:22,030 --> 00:47:25,450 are hereby ordered to recall immediately. 740 00:47:29,996 --> 00:47:32,290 - Now speaking about the situation 741 00:47:32,332 --> 00:47:34,209 here in New York City at the World Trade Center. 742 00:47:34,209 --> 00:47:36,044 We're trying to bring you his comments live 743 00:47:36,044 --> 00:47:38,379 as best we can quickly here. 744 00:47:38,421 --> 00:47:42,675 - To hunt down and to find tho folks 745 00:47:42,717 --> 00:47:45,094 who committed this act. 746 00:47:45,094 --> 00:47:48,765 Terrorism against our nation will not stand, 747 00:47:51,017 --> 00:47:54,854 and now if you join me in a moment of silence. 748 00:48:06,866 --> 00:48:08,201 - President Bush speaking from 749 00:48:08,243 --> 00:48:09,285 an elementary school in Florida. 750 00:48:09,327 --> 00:48:10,703 - May God bless the victims, 751 00:48:10,745 --> 00:48:11,955 their families, and America. 752 00:48:11,996 --> 00:48:13,206 Thank you very much. 753 00:48:13,206 --> 00:48:14,624 - Brief comments in which 754 00:48:14,666 --> 00:48:16,501 apparently we didn't catch the beginning of it, 755 00:48:16,543 --> 00:48:18,044 but he was talking about this being 756 00:48:18,086 --> 00:48:20,130 a terrorist attack, and talks about getting 757 00:48:20,171 --> 00:48:22,006 the folks responsible. 758 00:48:22,048 --> 00:48:24,634 About the folks inside the World Trade Center, 759 00:48:24,676 --> 00:48:28,138 45 minutes after the first plane crash into the building, 760 00:48:28,138 --> 00:48:30,557 we have yet to hear word one. 761 00:48:44,986 --> 00:48:46,445 - The fire dispatcher 449 762 00:48:46,487 --> 00:48:48,489 the address to the fire? 763 00:48:52,994 --> 00:48:54,162 - Listen to me, listen to me, 764 00:48:54,162 --> 00:48:57,290 you said you were at two world trade? 765 00:48:58,374 --> 00:49:00,877 And you're on the 105th floor? 766 00:49:02,086 --> 00:49:04,589 Any particular corner or room? 767 00:49:06,090 --> 00:49:07,216 I understand. 768 00:49:08,176 --> 00:49:09,802 The fire department is on scene, 769 00:49:09,844 --> 00:49:11,512 that's what I can give you at this time. 770 00:49:11,554 --> 00:49:14,891 I'll relay the information to the units. 771 00:49:16,726 --> 00:49:18,477 Understand that, sir. 772 00:49:21,522 --> 00:49:24,609 Sir, I understand, I'm sorry. 773 00:49:24,650 --> 00:49:25,485 Thank you. 774 00:49:26,986 --> 00:49:28,154 - Fire department 3-2-8, 775 00:49:28,196 --> 00:49:29,780 what's the address? 776 00:49:31,908 --> 00:49:34,535 Okay, I can only tell you to try to remain calm, 777 00:49:34,577 --> 00:49:36,787 to remain low to the ground, the smoke rises. 778 00:49:36,829 --> 00:49:41,209 Keep your mouth covered if you can, alright? 779 00:49:41,250 --> 00:49:42,084 No, you can not. 780 00:49:42,126 --> 00:49:43,294 I can not update you on that. 781 00:49:43,336 --> 00:49:44,629 I can only ask you to remain calm 782 00:49:44,670 --> 00:49:47,089 and stay where you are, okay? 783 00:49:49,133 --> 00:49:50,176 I understand that, 784 00:49:50,218 --> 00:49:52,470 it is for hundreds of other people also, sir. 785 00:49:52,512 --> 00:49:54,472 We're doing the very best we can, okay? 786 00:49:54,514 --> 00:49:55,473 We're in the building, 787 00:49:55,473 --> 00:49:58,684 we're getting to you as soon as we can. 788 00:50:02,855 --> 00:50:04,774 - Fire 408. 789 00:50:06,943 --> 00:50:07,777 Okay, sir. 790 00:50:09,654 --> 00:50:11,364 Okay, just sit tight. 791 00:50:12,824 --> 00:50:16,327 That's up to you, just stay where you are. 792 00:50:17,370 --> 00:50:19,580 Sir, I'm not a fireman, I'm just telling these guys 793 00:50:19,622 --> 00:50:21,249 where to go, just stay where you are, 794 00:50:21,290 --> 00:50:24,961 if you gotta break a window, break a window. 795 00:50:26,921 --> 00:50:29,298 Only thing I can tell you to do is sit tight, alright, 796 00:50:29,298 --> 00:50:31,467 because I got almost every fireman in the city 797 00:50:31,509 --> 00:50:34,053 coming out to help you. 798 00:50:34,095 --> 00:50:35,555 Alright, they're coming, 799 00:50:35,596 --> 00:50:36,848 all I can tell you is sit tight 800 00:50:36,889 --> 00:50:39,976 until somebody leads you out of there. 801 00:50:40,017 --> 00:50:41,227 Just sit tight. 802 00:50:42,562 --> 00:50:45,898 I'm telling you, just stay where you are! 803 00:50:47,316 --> 00:50:49,360 Don't leave your floor, don't leave your office, 804 00:50:49,402 --> 00:50:50,945 stay where you are. 805 00:50:50,987 --> 00:50:52,989 I'm hanging up. 806 00:51:46,292 --> 00:51:47,543 - Yeah, how you doing? 807 00:51:47,543 --> 00:51:49,170 This is the command post in tower two 808 00:51:49,212 --> 00:51:50,546 of the World Trade Center. 809 00:51:50,546 --> 00:51:51,547 This is Chief Dedler, 810 00:51:51,589 --> 00:51:53,174 I gotta get a run-down of the companies, 811 00:51:53,216 --> 00:51:54,217 we're in a state of confusion. 812 00:51:54,258 --> 00:51:55,968 - Alright, for 8-0-8-7? 813 00:51:56,010 --> 00:51:57,261 - Is that the box number? 814 00:51:57,303 --> 00:51:58,888 - That's for 2 World Trade. 815 00:51:58,930 --> 00:52:00,556 - That's where we're at, number two, 816 00:52:00,598 --> 00:52:01,974 we're in the south tower. 817 00:52:02,016 --> 00:52:03,601 - Edna, Edna, 818 00:52:03,643 --> 00:52:05,061 pick up 2-6-3. 819 00:52:05,102 --> 00:52:08,272 Give this guy the run-down of the number two World Trade. 820 00:52:08,272 --> 00:52:09,649 - Hello? - Yes. 821 00:52:09,690 --> 00:52:12,568 - Okay, that's engine 211, ladder 11. 822 00:52:12,610 --> 00:52:14,654 Engine 44, engine 22. 823 00:52:14,695 --> 00:52:16,155 - Hold on, engine 44. 824 00:52:16,155 --> 00:52:19,242 - Engine 22, engine 53, 825 00:52:19,283 --> 00:52:22,620 engine 40, division three, battalion 10. 826 00:52:24,080 --> 00:52:27,542 Battalion 12, ladder 16, ladder 2, 827 00:52:27,583 --> 00:52:31,337 ladder 13, engine 221, engine 23, engine 209, 828 00:52:32,797 --> 00:52:34,590 engine 212, 279, 230, 829 00:52:36,008 --> 00:52:36,843 229, 235, 830 00:52:39,512 --> 00:52:40,680 220, 216, 217, 831 00:52:43,266 --> 00:52:44,934 238, 214, ladder 12, 832 00:52:47,770 --> 00:52:50,398 ladder 118, ladder 7, ladder 24, 833 00:52:51,274 --> 00:52:56,487 high rise 1, battalion 11, engine 74, 834 00:52:56,529 --> 00:53:01,617 engine 76, engine 47, engine 58, 835 00:53:01,659 --> 00:53:07,123 engine 91, ladder 22, ladder 25, ladder 35, 836 00:53:07,165 --> 00:53:10,168 ladder 4, ladder 21, engine 41. 837 00:53:12,253 --> 00:53:13,379 - Right, that's good. 838 00:53:13,421 --> 00:53:15,798 Is there someway we can maintain this link open? 839 00:53:15,798 --> 00:53:16,966 - Alright, 10-4. 840 00:53:17,008 --> 00:53:21,179 - Thank you. - You're welcome. 841 00:53:27,566 --> 00:53:31,737 - It's safer here than on the street. 842 00:53:33,531 --> 00:53:35,324 Do not open the window! 843 00:53:35,366 --> 00:53:36,951 - Oh, my God! 844 00:53:42,832 --> 00:53:45,459 Oh, there's people hanging out the windows and shit, 845 00:53:45,501 --> 00:53:47,461 I see a person waving a flag. 846 00:53:51,799 --> 00:53:55,386 Oh, no, there's another guy up there hanging. 847 00:53:55,386 --> 00:53:56,721 Oh, my God. 848 00:53:57,847 --> 00:53:59,557 It's just probably so hot in there, 849 00:53:59,557 --> 00:54:01,726 they're just burning up, you know? 850 00:54:08,316 --> 00:54:09,650 Oh, he fell out! 851 00:54:10,609 --> 00:54:13,612 Oh, he fell out, the guy with the flag! 852 00:54:13,654 --> 00:54:14,613 Oh, my God! 853 00:54:15,906 --> 00:54:16,782 Oh, my God, 854 00:54:18,492 --> 00:54:19,368 oh, my God! 855 00:54:22,330 --> 00:54:25,583 Oh, these poor in' people. 856 00:54:25,624 --> 00:54:29,128 Oh, man! 857 00:54:29,462 --> 00:54:32,715 Oh, I just can't believe what I'm seeing. 858 00:54:36,510 --> 00:54:40,264 Look at all the people walking uptown, Jamie. 859 00:54:41,349 --> 00:54:45,519 Thousands of people just walking uptown away from this, 860 00:54:46,896 --> 00:54:48,439 horrible, horrible. 861 00:55:07,249 --> 00:55:09,168 - Everyone for your own safety, 862 00:55:09,210 --> 00:55:11,587 please move out of this area. 863 00:55:12,588 --> 00:55:15,925 - The smell is unbelievable. 864 00:55:15,966 --> 00:55:18,761 The smell of burning wire and metal. 865 00:55:31,565 --> 00:55:33,234 Unbelievable. 866 00:55:46,414 --> 00:55:47,915 - He has taken off from Florida, 867 00:55:47,957 --> 00:55:49,542 where he was speaking about a half an hour ago 868 00:55:49,583 --> 00:55:50,668 at an elementary school. 869 00:55:50,710 --> 00:55:52,795 He is aboard Air Force One. 870 00:55:52,795 --> 00:55:54,130 - No, no, I want to hear it. 871 00:55:54,171 --> 00:55:55,172 - You want to hear it? 872 00:55:55,214 --> 00:55:56,799 - They're going to keep him in the air 873 00:55:56,841 --> 00:55:58,009 at this point. 874 00:55:58,050 --> 00:55:59,385 The Capitol Building, the Treasury, and the White House 875 00:55:59,427 --> 00:56:01,846 have now all been evacuated. 876 00:56:01,887 --> 00:56:03,764 - A plane crashed into the Pentagon 877 00:56:03,806 --> 00:56:05,850 just a little while after the two planes 878 00:56:05,891 --> 00:56:08,060 crashed into the two towers of the World Trade Center 879 00:56:08,060 --> 00:56:09,061 here in New York. 880 00:56:09,103 --> 00:56:11,355 They have also evacuated the Capitol Building 881 00:56:11,355 --> 00:56:13,858 and let's listen in for Tom Kaminsky 882 00:56:13,899 --> 00:56:16,360 in chopper 880 who joins us again. 883 00:56:16,402 --> 00:56:17,737 - Tom, we have a question for you. 884 00:56:17,778 --> 00:56:19,322 Can you get out of Manhattan? 885 00:56:19,363 --> 00:56:21,490 - All of the Port Authority crossings 886 00:56:21,532 --> 00:56:23,326 are closed down as we've been saying. 887 00:56:23,367 --> 00:56:25,453 The subway service severely disrupted, 888 00:56:25,453 --> 00:56:28,122 no one really being allowed to move anywhere. 889 00:56:28,164 --> 00:56:32,251 At this point, if you are in a safe spot 890 00:56:32,293 --> 00:56:34,253 anywhere around this area, 891 00:56:34,295 --> 00:56:36,005 probably the best thing for you to do 892 00:56:36,047 --> 00:56:38,716 is to just stay exactly where you are 893 00:56:38,758 --> 00:56:43,929 until this situation gets rectified to some degree, 894 00:56:43,971 --> 00:56:48,142 because it has not been rectified to any degree yet. 895 00:56:52,438 --> 00:56:53,939 - Alright, Tom Kaminsky, we seem to be 896 00:56:53,981 --> 00:56:54,982 losing him at this point. 897 00:56:55,024 --> 00:56:56,484 We can tell you about evacuations. 898 00:56:56,525 --> 00:56:58,402 Manhattan is sealed off. 899 00:56:58,444 --> 00:57:02,406 If you want to get in, you cannot at this point in time. 900 00:57:02,448 --> 00:57:05,660 - It is Tuesday morning, the 11th of September, 901 00:57:05,701 --> 00:57:08,537 and you will not forget this date. 902 00:57:16,545 --> 00:57:20,132 - People, let's start walking to the east side. 903 00:57:20,174 --> 00:57:21,467 - ...the city hall park, 904 00:57:21,509 --> 00:57:23,010 and the situation down here is this, 905 00:57:23,052 --> 00:57:26,097 every building in lower Manhattan has virtually been 906 00:57:26,138 --> 00:57:29,433 just emptied, and people are now clogging the streets. 907 00:57:29,475 --> 00:57:32,311 There's panic at times, people run when they think debris 908 00:57:32,353 --> 00:57:34,772 is falling, there's fear that more might come down. 909 00:57:34,814 --> 00:57:36,774 Police are trying to push people north. 910 00:57:36,816 --> 00:57:41,153 If you're in the streets, walk slowly north. 911 00:57:41,195 --> 00:57:43,990 -Come on, let's go! 912 00:57:59,130 --> 00:58:00,715 - Shit. 913 00:58:12,184 --> 00:58:14,020 - Oh, wow. 914 00:58:15,980 --> 00:58:17,982 - People we need everybody to please 915 00:58:18,024 --> 00:58:20,693 get to a sidewalk, get out of the street. 916 00:58:20,735 --> 00:58:22,945 Keep going east or west of the area. 917 00:58:27,283 --> 00:58:29,785 Walk north, evacuate the area. 918 00:58:30,745 --> 00:58:34,540 All civilians continue walking north. 919 00:58:43,966 --> 00:58:45,885 - It's very dangerous. 920 00:58:45,926 --> 00:58:47,470 This is a terrorist attack. 921 00:58:47,511 --> 00:58:48,679 Let's go, they could be bombing 922 00:58:48,721 --> 00:58:49,847 other buildings up here. 923 00:58:49,847 --> 00:58:52,641 You don't wanna get killed right? 924 00:58:53,684 --> 00:58:55,936 - Come on, let's go! 925 00:58:55,978 --> 00:58:58,356 - People we need everybody to please get 926 00:58:58,397 --> 00:59:00,733 to a sidewalk, get out of the street, 927 00:59:00,775 --> 00:59:03,986 keep going east or west from the area. 928 00:59:04,028 --> 00:59:05,363 - Let's go people, 929 00:59:05,404 --> 00:59:07,573 you're supposed to be cooperating. 930 00:59:17,297 --> 00:59:19,341 - Gonna see if my guys are all right. 931 00:59:19,383 --> 00:59:20,550 - Hang in there. 932 00:59:21,551 --> 00:59:22,803 Yeah, let me just talk to ya. 933 00:59:22,844 --> 00:59:23,845 You good? Lighting's okay? 934 00:59:23,887 --> 00:59:24,805 - You're good. 935 00:59:24,846 --> 00:59:25,847 - Joe, right? - Joe. 936 00:59:25,889 --> 00:59:27,265 - Napolitano? - Napolitano. 937 00:59:27,307 --> 00:59:28,183 - You're breathing heavy. 938 00:59:28,225 --> 00:59:29,101 Where were you? 939 00:59:29,142 --> 00:59:29,977 Take me through it. 940 00:59:30,018 --> 00:59:31,019 - I just was in the lobby 941 00:59:31,061 --> 00:59:32,396 trying to get a cup of coffee, 942 00:59:32,437 --> 00:59:33,772 heard the bang, and I'm just 943 00:59:33,814 --> 00:59:35,565 going around the corner, 944 00:59:35,607 --> 00:59:37,025 see if my friend's all right. 945 00:59:37,067 --> 00:59:38,276 I can't talk. 946 00:59:50,797 --> 00:59:52,215 - Let's go, folks, come on. 947 00:59:52,256 --> 00:59:56,427 Move it up 948 01:00:00,848 --> 01:00:04,393 - Please move out of this area. 949 01:00:07,188 --> 01:00:08,105 - Watch out. 950 01:00:08,147 --> 01:00:09,941 - All right. 951 01:00:13,861 --> 01:00:17,156 I want you to move all of your people away from the building. 952 01:00:17,198 --> 01:00:20,201 - Everybody back up, everybody move. 953 01:00:37,844 --> 01:00:42,098 - Back, everybody back, keep moving, get back! 954 01:00:42,140 --> 01:00:43,349 I don't care. 955 01:00:43,391 --> 01:00:44,433 I don't care, get out. 956 01:00:44,475 --> 01:00:45,351 - What's your badge number? 957 01:00:45,393 --> 01:00:46,435 - Get out, don't worry about it. 958 01:00:48,437 --> 01:00:49,605 - Who is that guy? 959 01:00:49,647 --> 01:00:50,773 Get that guy out of here. 960 01:00:50,773 --> 01:00:51,941 - Where is he going? 961 01:00:51,983 --> 01:00:53,734 - PD's out here to stop the traffic. 962 01:00:55,570 --> 01:00:56,863 - You've got civilians 963 01:00:56,904 --> 01:00:59,282 walking back into the area here. 964 01:01:02,660 --> 01:01:04,662 - We need some PD down here! 965 01:01:10,293 --> 01:01:11,961 - Jesus Christ. 966 01:01:14,213 --> 01:01:18,384 - All of that putrid shit coming down. 967 01:01:52,084 --> 01:01:54,086 - Tell them to be aware of their surroundings. 968 01:01:54,086 --> 01:01:56,547 Don't leave the hose laying around. 969 01:01:56,589 --> 01:01:59,634 you gotta take em... 970 01:02:09,727 --> 01:02:11,771 - Another person fell out of the building, all units 971 01:02:11,813 --> 01:02:17,235 all units to use caution. 972 01:02:17,235 --> 01:02:18,236 - Shit. 973 01:04:23,694 --> 01:04:26,155 - The building is unstable. 974 01:04:26,155 --> 01:04:28,282 Let's move to the east side. 975 01:04:36,207 --> 01:04:38,209 - Let's go, let's go man, please. 976 01:05:29,010 --> 01:05:30,428 - Hey, Ray,. 977 01:05:30,470 --> 01:05:31,804 - Here, let me get one... 978 01:05:53,367 --> 01:05:55,453 - I use to go to the firehouse with my dad 979 01:05:55,495 --> 01:05:57,497 and ride along with them 980 01:05:59,081 --> 01:06:00,500 back in the day when I was 981 01:06:00,541 --> 01:06:02,418 you know, like the young kid. 982 01:06:07,215 --> 01:06:09,842 And I use to ride on the firetruck with them 983 01:06:09,884 --> 01:06:11,385 on runs and stuff. 984 01:06:18,226 --> 01:06:20,645 I guess it was just always in my blood from that. 985 01:06:20,686 --> 01:06:25,441 My dad's father was fireman also, 986 01:06:25,483 --> 01:06:29,821 so it's kinda in our blood. 987 01:06:38,162 --> 01:06:40,748 My sons say they wanna be firemen, 988 01:06:40,790 --> 01:06:42,959 so we'll see what happens. 989 01:06:45,586 --> 01:06:47,255 - Do you wanna be a fireman? 990 01:06:47,296 --> 01:06:48,548 Yeah? 991 01:06:57,598 --> 01:06:59,267 - Austin, Lisa, Cross, Wylie. 992 01:06:59,308 --> 01:07:02,019 - Oh, what are you gonna call yourself, Lisa? 993 01:07:02,061 --> 01:07:03,855 - Well, in my neighborhood, they still call me Cross, 994 01:07:03,896 --> 01:07:05,940 so really my name is Wylie. 995 01:07:05,982 --> 01:07:08,443 - Why can't each one just say what they wanna 996 01:07:10,194 --> 01:07:11,028 Okay. 997 01:07:11,028 --> 01:07:12,155 - Well, we got you a uniform. 998 01:07:12,196 --> 01:07:15,241 - Lisa Wiley, W-Y-L-I-E. 999 01:07:15,283 --> 01:07:17,410 - Joanne Doria Cross. 1000 01:07:17,452 --> 01:07:18,661 - Laura Cross. 1001 01:07:18,703 --> 01:07:20,329 - Brian Cross. 1002 01:07:20,371 --> 01:07:21,456 - Denise Felman, 1003 01:07:21,497 --> 01:07:25,585 D-E-N-I-S-E F-E-L-D-M-A-N. 1004 01:07:31,132 --> 01:07:34,594 - When Brian was talking to him on the phone, 1005 01:07:34,635 --> 01:07:36,345 it went static, and then he 1006 01:07:36,387 --> 01:07:38,598 lost touch of him. 1007 01:07:38,639 --> 01:07:40,641 It was terrible, just not knowing, 1008 01:07:40,641 --> 01:07:41,767 and you know. 1009 01:07:42,810 --> 01:07:44,353 - We've heard so many different stories 1010 01:07:44,395 --> 01:07:46,189 of where he was found. 1011 01:07:46,230 --> 01:07:47,190 Who found him? 1012 01:07:47,231 --> 01:07:48,775 Where was he, what was he doing? 1013 01:07:48,816 --> 01:07:50,651 What job was he doing? 1014 01:07:51,986 --> 01:07:55,782 He was in the towers, he wasn't in the towers. 1015 01:07:59,827 --> 01:08:02,163 - My wife, Lauri, always watched 1016 01:08:02,205 --> 01:08:05,708 ah, any of the 9/11 shows, 1017 01:08:05,750 --> 01:08:07,627 so that night, she happened to have been 1018 01:08:07,668 --> 01:08:10,463 watching this 102 Minutes, 1019 01:08:10,463 --> 01:08:13,633 and, actually, when I walked by, 1020 01:08:13,674 --> 01:08:15,301 and just took a peek in, 1021 01:08:15,343 --> 01:08:19,013 and looked, and I said, "Lauri that was just Dad.", 1022 01:08:19,013 --> 01:08:20,848 and she was like, "No way." 1023 01:08:20,890 --> 01:08:22,558 I said, "Yeah, rewind it.", 1024 01:08:22,600 --> 01:08:26,604 and then I called or texted my whole family, 1025 01:08:26,646 --> 01:08:31,067 and called my mother, and notified them of it, 1026 01:08:31,109 --> 01:08:34,112 and then we all 1027 01:08:35,863 --> 01:08:37,073 watched it at our-- - Watched it. 1028 01:08:37,115 --> 01:08:38,199 - Yeah. 1029 01:08:38,241 --> 01:08:39,784 - Yeah, watched it 30 times. 1030 01:08:59,303 --> 01:09:02,056 - See, they're just doing their jobs there now. 1031 01:09:02,056 --> 01:09:04,767 They don't realize that these buildings are gonna fall. 1032 01:09:04,809 --> 01:09:06,269 - Within 10 minutes or less. 1033 01:09:06,269 --> 01:09:07,937 - They don't realize it, oh my God. 1034 01:09:07,979 --> 01:09:09,188 - I don't even think it was that. 1035 01:09:09,230 --> 01:09:10,231 - They're just trying to figure out 1036 01:09:10,273 --> 01:09:13,443 how to get the people out, you know? 1037 01:09:13,484 --> 01:09:14,610 - There he is. - There he is. 1038 01:09:14,652 --> 01:09:15,653 - Oh my God. 1039 01:09:16,612 --> 01:09:17,780 Oh God, oh God. 1040 01:09:23,411 --> 01:09:24,704 - It's nice to find something 1041 01:09:24,745 --> 01:09:26,247 to put together all those puzzles 1042 01:09:26,289 --> 01:09:29,667 to see exactly what was the right story. 1043 01:09:29,709 --> 01:09:32,211 Where was he stationed working 1044 01:09:32,253 --> 01:09:34,380 at the moment, at the time. 1045 01:09:34,422 --> 01:09:37,091 For me, maybe to see like 1046 01:09:38,843 --> 01:09:41,762 how far away was he from surviving? 1047 01:09:43,723 --> 01:09:45,391 We did get that last glimpse to see like-- 1048 01:09:45,433 --> 01:09:46,350 - We got that little last glimpse. 1049 01:09:47,477 --> 01:09:48,561 - He wasn't nervous. 1050 01:09:48,603 --> 01:09:49,479 He wasn't afraid. 1051 01:09:49,479 --> 01:09:50,480 He wasn't worried. 1052 01:09:50,480 --> 01:09:51,481 He was strong, working, ready. 1053 01:09:51,481 --> 01:09:52,565 - Oh yeah, oh no. 1054 01:09:52,607 --> 01:09:53,649 - He had the tank on. 1055 01:09:53,691 --> 01:09:54,650 - In charge, so. 1056 01:09:54,692 --> 01:09:55,943 - He wouldn't have been afraid, no. 1057 01:09:55,985 --> 01:09:56,861 He was doing his job. 1058 01:09:56,903 --> 01:09:58,237 - He was doing his job. 1059 01:10:00,031 --> 01:10:02,158 - You ready? 1060 01:10:02,200 --> 01:10:03,826 - If I take a picture, 1061 01:10:03,868 --> 01:10:06,037 am I going to mess you up when I click? 1062 01:10:06,078 --> 01:10:06,954 - We're gonna be like this 1063 01:10:06,996 --> 01:10:07,789 for two hours? 1064 01:10:07,830 --> 01:10:08,915 I don't believe it. 1065 01:11:22,772 --> 01:11:23,815 - All right, shut the windows, 1066 01:11:23,857 --> 01:11:24,941 shut the ACs. 1067 01:11:25,817 --> 01:11:27,193 - Collapsed, there is panic on the streets, 1068 01:11:27,235 --> 01:11:29,988 thousands of people running up Church Street 1069 01:11:29,988 --> 01:11:32,657 which is what I'm looking out on, 1070 01:11:32,699 --> 01:11:34,701 trying to get away. 1071 01:11:34,742 --> 01:11:36,786 - As far as I can tell, 1072 01:11:36,828 --> 01:11:37,871 the top half of the building, 1073 01:11:37,912 --> 01:11:39,622 at least half of it, I did 1074 01:11:39,664 --> 01:11:40,707 to know that that. 1075 01:11:40,748 --> 01:11:43,793 Half of it just started this gigantic rumble. 1076 01:11:45,086 --> 01:11:47,505 falling down on itself, it collapsed. 1077 01:12:06,483 --> 01:12:07,901 - Oh shit. 1078 01:12:07,942 --> 01:12:08,776 Oh shit. 1079 01:12:17,076 --> 01:12:19,913 - Oh don't you. 1080 01:12:19,954 --> 01:12:21,247 - Oh man. 1081 01:12:50,652 --> 01:12:54,072 - Help me, help me, somebody. 1082 01:13:24,269 --> 01:13:25,937 - Studio, are you on with me? 1083 01:13:25,979 --> 01:13:26,813 This is Chopper Five. 1084 01:13:26,855 --> 01:13:28,231 Studio, you copy? 1085 01:13:29,399 --> 01:13:33,570 Studio, the Two World Trade just collapsed, copy? 1086 01:13:35,947 --> 01:13:38,074 Yeah, go ahead, go ahead. 1087 01:13:39,325 --> 01:13:41,119 There's a portable crew down by the World Trade Center. 1088 01:13:41,161 --> 01:13:44,539 Those guys are, I don't know if they're all right or not. 1089 01:13:47,500 --> 01:13:48,293 I didn't copy. 1090 01:13:48,334 --> 01:13:50,003 I did not copy that. 1091 01:13:51,212 --> 01:13:52,672 All right, are you hearing me? 1092 01:13:52,714 --> 01:13:55,800 Studio, are you hearing me right now? 1093 01:13:56,926 --> 01:14:00,346 Okay, yeah, anybody who can hear me the-- 1094 01:14:04,809 --> 01:14:06,853 The studio wants you to shoot as much tape as possible, 1095 01:14:06,895 --> 01:14:08,897 as much tape as possible, copy? 1096 01:14:32,253 --> 01:14:36,424 - Help, help. 1097 01:15:45,493 --> 01:15:46,786 - How you doing today? 1098 01:15:46,786 --> 01:15:47,954 State police 1099 01:15:47,996 --> 01:15:49,414 about 90 in a 65. 1100 01:15:52,292 --> 01:15:53,918 So you live in Springfield? 1101 01:15:53,960 --> 01:15:55,837 On Quick Silver Drive? 1102 01:15:55,879 --> 01:15:57,422 You still live on Quick Silver Drive? 1103 01:15:57,463 --> 01:15:58,298 - Yeah. 1104 01:15:58,339 --> 01:15:59,966 - I'll be right with you. 1105 01:16:19,235 --> 01:16:21,112 Okay, sir, 90 miles an hour in a 65 zone 1106 01:16:21,154 --> 01:16:24,115 is $270 fine. 1107 01:16:47,138 --> 01:16:48,640 - I don't see the building. 1108 01:16:48,681 --> 01:16:51,351 Did the building just disappear? 1109 01:16:52,811 --> 01:16:54,395 Are you sure? 1110 01:16:54,437 --> 01:16:56,773 I don't see the other World Trade Tower. 1111 01:16:56,773 --> 01:16:57,899 - It's just so much smoke 1112 01:16:57,941 --> 01:16:59,943 from the first building. 1113 01:17:01,194 --> 01:17:02,320 - It looks almost like a mushroom cloud 1114 01:17:02,320 --> 01:17:05,073 exploded into this billowing, billowing smoke 1115 01:17:05,114 --> 01:17:07,575 look at that. 1116 01:17:07,617 --> 01:17:08,868 That is about as frightening a scene 1117 01:17:08,910 --> 01:17:10,745 as you will ever see. 1118 01:17:12,705 --> 01:17:14,541 - Can you go in the other room, please baby? 1119 01:17:14,582 --> 01:17:16,376 Just go watch some TV. 1120 01:17:16,417 --> 01:17:18,586 - ...the South Tower 1121 01:17:18,586 --> 01:17:20,255 just apparently collapsed. 1122 01:17:20,296 --> 01:17:22,215 - Honey, there is no second building. 1123 01:17:22,257 --> 01:17:25,009 It's gone, it's gone. 1124 01:17:35,395 --> 01:17:38,148 - Go, go. 1125 01:17:42,193 --> 01:17:44,821 - Honey, stop it. 1126 01:17:44,863 --> 01:17:46,614 - I don't know what to do. 1127 01:17:46,656 --> 01:17:47,907 I can't get downstairs. 1128 01:17:47,949 --> 01:17:49,117 I don't know what we should do. 1129 01:17:49,159 --> 01:17:50,201 - Just, you're gonna sit right here, 1130 01:17:50,243 --> 01:17:51,744 and we'll be fine. 1131 01:17:54,539 --> 01:17:55,874 - Yes, Raphael? 1132 01:17:55,915 --> 01:17:57,625 Hi, it's Kate in 25D. 1133 01:17:57,667 --> 01:18:00,461 Oh, we're not evacuating, are we? 1134 01:18:01,504 --> 01:18:02,672 They what? 1135 01:18:02,714 --> 01:18:05,300 - World Trade Center Tower has collapsed. 1136 01:18:05,341 --> 01:18:06,968 - We should evacuate? 1137 01:18:07,010 --> 01:18:09,262 So is everybody downstairs? 1138 01:18:20,773 --> 01:18:22,233 - What's happening? 1139 01:18:22,275 --> 01:18:25,612 - The World Trade Center's blown up. 1140 01:18:25,653 --> 01:18:28,031 We're just going to get some air. 1141 01:18:29,574 --> 01:18:31,075 Keep your apartment door shut 1142 01:18:31,117 --> 01:18:32,577 if you have clean air in there. 1143 01:18:37,540 --> 01:18:40,376 Yeah? 1144 01:18:41,211 --> 01:18:43,630 Oh , forget about it. 1145 01:18:43,671 --> 01:18:44,506 - What? 1146 01:18:44,506 --> 01:18:45,798 - Forget about this. 1147 01:18:50,845 --> 01:18:53,264 - Oh. - It's just a cloud. 1148 01:18:57,936 --> 01:18:59,020 - The roof of the building 1149 01:18:59,062 --> 01:19:02,232 we can say is not where it was 10 minutes ago. 1150 01:19:02,232 --> 01:19:04,067 Lower Manhattan was simply completely 1151 01:19:04,108 --> 01:19:06,778 enveloped in smoke, visibility zero. 1152 01:19:06,778 --> 01:19:07,946 - Debris, it looks like a nuclear 1153 01:19:07,987 --> 01:19:09,280 war happened here. 1154 01:19:09,322 --> 01:19:10,824 You can't see the sky at all. 1155 01:19:10,865 --> 01:19:12,492 It's all grey. 1156 01:19:12,534 --> 01:19:15,537 - Right now I'm on Broadway and Leonard Street. 1157 01:19:15,578 --> 01:19:18,039 I'm in a crowd, and we are escaping 1158 01:19:18,081 --> 01:19:21,376 an enormous cloud of dust and debris. 1159 01:19:21,417 --> 01:19:22,836 - Ladies and gentlemen, there are 1160 01:19:22,877 --> 01:19:25,588 times in our lives that are life-changing, 1161 01:19:25,630 --> 01:19:27,131 where your life can never be the same, 1162 01:19:27,173 --> 01:19:29,592 and this appears, certainly, to be one of them. 1163 01:19:29,634 --> 01:19:30,426 - Where do we go? 1164 01:19:30,468 --> 01:19:31,344 - We can't go in the street. 1165 01:19:31,386 --> 01:19:32,220 We cannot go in the street. 1166 01:19:32,262 --> 01:19:33,138 - What do we do? 1167 01:19:33,179 --> 01:19:34,055 - Stay here until the dust... 1168 01:19:34,097 --> 01:19:36,599 You cannot even breathe outside. 1169 01:19:38,184 --> 01:19:39,018 - I don't know 1170 01:19:39,060 --> 01:19:41,938 No, you cannot even 1171 01:20:08,256 --> 01:20:09,757 - Any unit operating near Two World 1172 01:20:09,757 --> 01:20:11,551 Trade Center, urgent. 1173 01:20:13,595 --> 01:20:16,890 Any unit at Number Two World Trade Center. 1174 01:20:27,609 --> 01:20:29,903 - This is the condition of my building. 1175 01:20:29,944 --> 01:20:31,821 Firemen are coming in. 1176 01:20:31,863 --> 01:20:36,034 -Oh God. 1177 01:20:39,662 --> 01:20:40,705 - Got a cell phone? 1178 01:20:40,747 --> 01:20:41,873 - Two, two. 1179 01:20:41,915 --> 01:20:43,291 - What am I calling? 1180 01:20:43,333 --> 01:20:44,459 I have a cell phone. 1181 01:20:44,501 --> 01:20:46,294 - Hand it to me. 1182 01:20:46,294 --> 01:20:47,212 - Cell phone 1183 01:20:47,253 --> 01:20:48,296 - What am I calling? 1184 01:20:48,296 --> 01:20:49,297 What am I calling? 1185 01:20:49,297 --> 01:20:50,590 - You know what, Charlie, 1186 01:20:50,632 --> 01:20:51,674 I'll come with you. 1187 01:20:51,716 --> 01:20:52,759 - I'm going to Manhattan. 1188 01:20:52,801 --> 01:20:53,843 - Okay, one. 1189 01:20:53,885 --> 01:20:54,928 - Four, seven, four. 1190 01:20:54,969 --> 01:20:56,054 - Two, one, two. 1191 01:20:56,095 --> 01:20:57,096 - Four, seven. 1192 01:20:57,138 --> 01:20:58,097 - Four, seven, four. 1193 01:20:58,139 --> 01:21:00,350 Is this your wife's you're calling? 1194 01:21:00,350 --> 01:21:01,476 Yeah, hello? 1195 01:21:01,518 --> 01:21:03,812 Hold on one second, I have your husband here, okay? 1196 01:21:03,853 --> 01:21:04,938 - Can you get an outside line? 1197 01:21:04,979 --> 01:21:06,105 - Yeah. 1198 01:21:06,147 --> 01:21:06,856 -'Cause I gotta call someone and tell them I'm OK. 1199 01:21:06,856 --> 01:21:10,693 - Hello? Mom? 1200 01:21:10,735 --> 01:21:11,986 I'm all right. 1201 01:21:13,029 --> 01:21:14,030 - Just talk to her. 1202 01:21:14,072 --> 01:21:15,281 Don't try to listen. 1203 01:21:15,323 --> 01:21:19,410 -I'm alright. 1204 01:21:27,669 --> 01:21:29,295 I'll call you back. 1205 01:21:29,337 --> 01:21:30,630 - Oh my God. 1206 01:21:33,007 --> 01:21:34,092 - Yeah. 1207 01:21:35,093 --> 01:21:38,179 Hey, who else am I calling here? 1208 01:21:38,221 --> 01:21:39,472 Who else are we calling here? 1209 01:21:39,514 --> 01:21:40,765 You wanna call your family? 1210 01:21:42,934 --> 01:21:46,146 As he said, everybody's dead. 1211 01:21:46,187 --> 01:21:48,356 They're going back out. 1212 01:21:48,398 --> 01:21:49,566 Do you wanna call your? 1213 01:21:49,607 --> 01:21:50,984 Charlie, do you have another, 1214 01:21:51,025 --> 01:21:52,777 Charlie, do you have another set of gloves do ya? 1215 01:21:56,281 --> 01:21:57,782 Oh my God. 1216 01:22:04,455 --> 01:22:05,456 - Studio, can you hear me? 1217 01:22:05,498 --> 01:22:07,834 This is Kai can you here me? 1218 01:22:09,544 --> 01:22:10,461 No I do not. 1219 01:22:10,503 --> 01:22:12,547 We do have guys down there, 1220 01:22:12,547 --> 01:22:14,299 and I talked to some of them. 1221 01:22:14,340 --> 01:22:16,259 You know, I don't know. 1222 01:22:20,388 --> 01:22:22,557 This is like a dream, man. 1223 01:22:23,766 --> 01:22:25,768 Yeah, a nightmare. 1224 01:22:31,191 --> 01:22:33,443 - Hello? 1225 01:22:33,485 --> 01:22:35,320 I can't see a thing. 1226 01:22:35,361 --> 01:22:36,905 It's possible. 1227 01:22:36,946 --> 01:22:38,156 - If you're just joining us, 1228 01:22:38,198 --> 01:22:39,532 we're hearing that the first plane was hijacked. 1229 01:22:39,574 --> 01:22:41,618 - It's possible, it's possible. 1230 01:22:41,659 --> 01:22:42,869 - Plane that hit the second tower 1231 01:22:42,911 --> 01:22:45,872 of the World Trade Center. 1232 01:22:45,914 --> 01:22:48,958 - They're showing video of it, it's gone. 1233 01:22:49,000 --> 01:22:51,419 Oh my God, all those people down there. 1234 01:22:53,129 --> 01:22:54,756 Jennie, Jennie, do you know how many 1235 01:22:54,756 --> 01:22:56,257 people were in that building? 1236 01:22:56,257 --> 01:22:58,635 There's like 30 to 40,000 people per building. 1237 01:22:58,676 --> 01:23:00,470 - We're only looking at one. 1238 01:23:00,512 --> 01:23:03,014 Yes, it's gone. 1239 01:23:03,056 --> 01:23:04,474 Just disappeared. 1240 01:23:05,433 --> 01:23:07,811 It's gone, Jennie, it's gone. 1241 01:23:09,395 --> 01:23:11,856 It's completely gone. 1242 01:23:17,529 --> 01:23:18,613 - Just looked around and saw 1243 01:23:18,655 --> 01:23:20,990 just a buckling of the tower. 1244 01:23:21,032 --> 01:23:22,367 - Oh my God. 1245 01:23:22,408 --> 01:23:23,451 - And it just looked like it 1246 01:23:23,493 --> 01:23:24,744 collapsed within itself. 1247 01:23:24,786 --> 01:23:27,080 You could just see the top of the tower collapse. 1248 01:23:27,080 --> 01:23:28,540 We can't tell what happened to the bottom half 1249 01:23:28,581 --> 01:23:30,333 of the tower from here. 1250 01:23:30,375 --> 01:23:31,751 - Have you seen any people 1251 01:23:31,793 --> 01:23:33,169 being evacuated? 1252 01:23:33,211 --> 01:23:34,921 I know that people are fleeing, 1253 01:23:34,963 --> 01:23:36,130 but have you seen any of the injured 1254 01:23:36,130 --> 01:23:38,967 being evacuated from the area? 1255 01:23:39,008 --> 01:23:39,968 I know there are so many 1256 01:23:40,009 --> 01:23:42,512 who are down there to help them. 1257 01:23:42,512 --> 01:23:43,680 - We have not actually been able 1258 01:23:43,680 --> 01:23:45,223 to get close enough to see actual 1259 01:23:45,265 --> 01:23:47,308 distance at the scene because, obviously, 1260 01:23:47,350 --> 01:23:49,686 at this point, it's still not secure. 1261 01:23:56,192 --> 01:23:58,278 - Let's go, back it up. 1262 01:23:58,319 --> 01:24:03,658 Make a hole, make a ing hole! 1263 01:24:09,622 --> 01:24:11,541 Make a ing hole! 1264 01:24:12,167 --> 01:24:13,751 Make a ing hole! 1265 01:24:15,378 --> 01:24:16,504 - Get the cameras out of here. 1266 01:24:16,546 --> 01:24:18,673 Let's go, get off now, go. 1267 01:24:18,715 --> 01:24:20,341 Walk! Walk! 1268 01:24:20,341 --> 01:24:22,552 Get back, let's go. 1269 01:24:31,769 --> 01:24:34,272 - On the other side of the barrier. 1270 01:24:34,314 --> 01:24:37,025 Go on, the other side of the barrier. 1271 01:24:37,066 --> 01:24:38,443 The other side. 1272 01:24:40,445 --> 01:24:42,280 On the other side, up there, up there. 1273 01:24:42,322 --> 01:24:44,157 Everybody up there. 1274 01:24:46,493 --> 01:24:48,077 - What happened? 1275 01:24:48,119 --> 01:24:50,371 - The roof simply caved in. 1276 01:24:51,331 --> 01:24:53,041 It collapsed. 1277 01:24:53,082 --> 01:24:54,501 I need some water. 1278 01:24:56,085 --> 01:24:57,170 - Give him some water. 1279 01:24:57,212 --> 01:24:58,546 This guy right here. 1280 01:24:58,588 --> 01:24:59,881 Give him some water. 1281 01:25:03,927 --> 01:25:05,804 - Sit down, sit down. 1282 01:25:15,688 --> 01:25:17,482 - Engine 221 I'm at the World Trade Center. 1283 01:25:17,524 --> 01:25:21,110 We're at the scene of the collapse. 1284 01:26:07,830 --> 01:26:08,623 - You all right? 1285 01:26:08,665 --> 01:26:09,666 - Yeah. 1286 01:26:09,707 --> 01:26:13,169 In, deep breath in, 1287 01:26:13,211 --> 01:26:15,213 in, hold it, in hold it. 1288 01:26:17,632 --> 01:26:19,842 Out, o, in. 1289 01:26:19,884 --> 01:26:21,678 - Somebody has 1290 01:26:21,719 --> 01:26:23,012 I need water, I need water. 1291 01:26:23,054 --> 01:26:26,182 - It's salt water. 1292 01:26:27,850 --> 01:26:28,935 - Right there 1293 01:26:28,977 --> 01:26:30,311 you can get water and everything that you need. 1294 01:26:30,353 --> 01:26:31,312 Right there. 1295 01:26:42,365 --> 01:26:43,366 - Are you okay? 1296 01:26:43,408 --> 01:26:44,200 - I don't know. 1297 01:26:44,242 --> 01:26:45,743 - Are you hurt? - No. 1298 01:26:45,785 --> 01:26:49,038 - No, that's nothing, nothing hurts. 1299 01:26:49,080 --> 01:26:50,331 Why don't you sit down for two minutes? 1300 01:26:50,373 --> 01:26:51,791 Try to calm down. 1301 01:27:08,308 --> 01:27:10,226 - I think a head wound, 1302 01:27:10,268 --> 01:27:12,937 but he's going to be okay. 1303 01:27:12,937 --> 01:27:13,730 Take a minute. 1304 01:27:13,771 --> 01:27:14,731 A minute's not gonna matter. 1305 01:27:14,731 --> 01:27:15,773 - That man who saved our lives. 1306 01:27:15,815 --> 01:27:17,025 What's your name? 1307 01:27:17,066 --> 01:27:18,568 Liutenant McGinn, Tim McGinn. 1308 01:27:18,609 --> 01:27:20,445 - Blew out the window with his pistol. 1309 01:27:20,445 --> 01:27:22,363 We all would have died. 1310 01:27:27,076 --> 01:27:28,828 - Water. 1311 01:27:49,682 --> 01:27:51,768 - We're moving some people, be advised. 1312 01:27:51,809 --> 01:27:53,561 We're moving some people to, 1313 01:27:53,603 --> 01:27:55,438 we're setting up an ad-hoc 1314 01:27:55,438 --> 01:27:58,149 ah an ad-hoc emergency post. 1315 01:27:58,191 --> 01:28:01,402 We need EMS personnel we could use more people, 1316 01:28:01,444 --> 01:28:05,990 cause the place is filling up with ashes. 1317 01:28:05,990 --> 01:28:10,119 - You're not suppose to be going in there, bro, get out. 1318 01:28:13,247 --> 01:28:16,084 -Pick up Mike. 1319 01:28:56,082 --> 01:28:58,042 - I need to get up to 25th. 1320 01:29:01,671 --> 01:29:02,755 - I'm the last one. 1321 01:29:02,797 --> 01:29:03,756 - There's nobody up on 25th? 1322 01:29:03,798 --> 01:29:05,508 - No, they evacuated everybody down. 1323 01:29:05,550 --> 01:29:07,802 They probably all went down to the bus. 1324 01:29:30,742 --> 01:29:31,909 - This side of the building come down? 1325 01:29:31,951 --> 01:29:32,952 - I don't know. 1326 01:29:32,994 --> 01:29:36,956 Something came down, I couldn't see. 1327 01:29:36,998 --> 01:29:38,458 - It was pretty clear at one point, 1328 01:29:38,458 --> 01:29:41,961 and then there's a whole bunch of smoke and glass, 1329 01:29:42,003 --> 01:29:43,004 and I think we're just about the 1330 01:29:43,046 --> 01:29:45,173 last ones in this building right now. 1331 01:29:45,214 --> 01:29:46,341 I think you should leave. 1332 01:29:46,341 --> 01:29:47,675 Everybody else is gone. 1333 01:29:47,717 --> 01:29:48,801 -OK 1334 01:29:48,843 --> 01:29:50,178 I'll just make sure that there's 1335 01:29:50,219 --> 01:29:51,262 nobody else coming downstairs. 1336 01:29:51,304 --> 01:29:52,639 - What do you think happened? 1337 01:29:53,890 --> 01:29:56,059 - I hear the top of the building fell down. 1338 01:29:56,100 --> 01:29:57,226 Fell over us. 1339 01:29:58,436 --> 01:30:00,188 I don't know, I haven't seen outside yet. 1340 01:30:41,145 --> 01:30:42,772 - The tower collapsed into the ground 1341 01:30:42,772 --> 01:30:44,649 just about 10 minutes ago. 1342 01:30:44,691 --> 01:30:46,067 Kelly's joining us live. 1343 01:30:46,109 --> 01:30:47,110 Where are you now? 1344 01:30:47,151 --> 01:30:48,069 You okay? 1345 01:30:48,111 --> 01:30:48,945 - Yeah, I'm okay. 1346 01:30:48,987 --> 01:30:49,946 I'm 7th Avenue South. 1347 01:30:49,988 --> 01:30:52,573 I'm about 10, 15 blocks north. 1348 01:30:52,615 --> 01:30:55,326 I'm looking at the North Tower, 1349 01:30:55,368 --> 01:30:57,328 still heavy smoke coming out of it, 1350 01:30:57,370 --> 01:30:58,830 but I can tell you that I'm 1351 01:30:58,871 --> 01:31:01,124 looking at blue sky where I was 1352 01:31:01,165 --> 01:31:04,627 looking at the South Tower of the World Trade Center. 1353 01:31:22,979 --> 01:31:24,814 - I can tell you the reaction on the street 1354 01:31:24,814 --> 01:31:26,941 there are people sobbing. 1355 01:31:26,983 --> 01:31:28,192 There are people frantically 1356 01:31:28,234 --> 01:31:29,527 trying to dial their cell phones. 1357 01:31:29,569 --> 01:31:31,195 Many of them don't know that service 1358 01:31:31,195 --> 01:31:32,697 has been cut off. 1359 01:31:32,697 --> 01:31:33,698 Everybody is sharing what little 1360 01:31:33,740 --> 01:31:35,533 information they have with each other, 1361 01:31:35,533 --> 01:31:36,993 but I can tell you that people 1362 01:31:37,035 --> 01:31:39,454 are very, very frightened. 1363 01:31:39,495 --> 01:31:40,580 - All right, thank you, Kelly Edwards 1364 01:31:40,580 --> 01:31:42,081 reporting live from downtown 1365 01:31:42,081 --> 01:31:44,834 where so many thousands and thousands 1366 01:31:44,876 --> 01:31:46,878 of people are waiting to hear the fate 1367 01:31:46,919 --> 01:31:49,464 of the loved ones after the World Trade Center 1368 01:31:49,505 --> 01:31:51,257 South Tower completely collapsed, 1369 01:31:51,299 --> 01:31:52,967 the North in flames. 1370 01:31:53,843 --> 01:31:55,553 Here's what we do know about the 1371 01:31:55,595 --> 01:31:57,639 apparent hijackings of these jet liners 1372 01:31:57,680 --> 01:31:59,015 that crashed into the buildings. 1373 01:31:59,015 --> 01:32:01,726 One of the planes was hijacked out of Boston, 1374 01:32:01,768 --> 01:32:03,061 according to FFA sources, 1375 01:32:03,102 --> 01:32:04,771 and now we're learning that another source, 1376 01:32:04,812 --> 01:32:06,939 speaking on a condition of anonymity 1377 01:32:06,981 --> 01:32:10,693 says that second plane was flown out of Newark. 1378 01:32:17,408 --> 01:32:19,369 - I think it's terrible. 1379 01:32:19,410 --> 01:32:20,662 It's a tragedy. 1380 01:32:20,703 --> 01:32:23,373 I think we should go to war now. 1381 01:32:39,222 --> 01:32:40,390 - My personal opinion is we should go to 1382 01:32:40,390 --> 01:32:42,183 Bin Laden, all those Arabic countries 1383 01:32:42,225 --> 01:32:44,894 and just blow them up, kill them. 1384 01:32:44,936 --> 01:32:47,480 That's it, honestly, kill them. 1385 01:32:59,450 --> 01:33:01,577 - World Trade Center blew up. 1386 01:33:01,619 --> 01:33:03,830 - How's it make you feel? 1387 01:33:03,871 --> 01:33:05,498 - How's it make me feel? 1388 01:33:05,540 --> 01:33:06,624 It makes me feel wonderful. 1389 01:33:06,666 --> 01:33:08,876 The ing World Trade Center just blew up. 1390 01:33:08,918 --> 01:33:09,752 Dude it, 1391 01:33:12,088 --> 01:33:14,674 dude, take this camera out of my face. 1392 01:33:17,010 --> 01:33:18,594 - These animals, they don't deserve 1393 01:33:18,636 --> 01:33:20,722 to live on this earth. 1394 01:33:20,763 --> 01:33:22,974 They should eliminate them. 1395 01:33:23,016 --> 01:33:23,808 - And we should-- 1396 01:33:23,850 --> 01:33:25,143 - Pulverize them, the mothers. 1397 01:33:25,184 --> 01:33:28,813 - And we should retaliate right away, that's it, 1398 01:33:28,855 --> 01:33:31,691 and I wish that it could be done today, 1399 01:33:31,733 --> 01:33:33,318 like they did to us. 1400 01:33:33,359 --> 01:33:35,028 That's all I can say. 1401 01:33:49,757 --> 01:33:53,594 - Oh my God, oh my God, oh my God. 1402 01:33:57,473 --> 01:33:59,141 street, what's going on? 1403 01:33:59,141 --> 01:34:00,768 - Can I ask you to keep filming? 1404 01:34:00,809 --> 01:34:03,187 I'm gonna go get another tape. 1405 01:34:03,187 --> 01:34:04,521 - I can't get off the island. 1406 01:34:04,563 --> 01:34:06,815 I can't get off the island. 1407 01:34:08,150 --> 01:34:09,068 Yeah, I'm okay, Mom. 1408 01:34:09,109 --> 01:34:10,653 All right, okay. 1409 01:34:10,694 --> 01:34:12,321 Love you, too, bye. 1410 01:34:13,572 --> 01:34:15,074 Yeah, dude, I was 15 minutes 1411 01:34:15,115 --> 01:34:17,868 away from being in that building. 1412 01:34:17,910 --> 01:34:18,744 - You must know a lot of 1413 01:34:18,786 --> 01:34:20,245 people in that building. 1414 01:34:20,245 --> 01:34:21,246 - Hell yeah, my whole floor. 1415 01:34:21,246 --> 01:34:22,414 - Which building do you work in? 1416 01:34:22,414 --> 01:34:25,709 - I work 38th floor on. 1417 01:34:25,751 --> 01:34:27,169 - Oh my God are you kidding? 1418 01:34:27,211 --> 01:34:28,379 - I was 15 minutes. 1419 01:34:28,420 --> 01:34:29,213 I'm getting all these calls. 1420 01:34:29,254 --> 01:34:30,631 My mom just called. 1421 01:34:30,631 --> 01:34:31,840 - Yeah, can't get through to anybody. 1422 01:34:33,092 --> 01:34:34,593 - Hello? 1423 01:34:34,635 --> 01:34:36,637 Hey, I was late for work 1424 01:34:37,805 --> 01:34:39,890 'cause I watched Monday Night Football last, 1425 01:34:39,932 --> 01:34:42,810 Monday Night Football saved my life. 1426 01:34:42,851 --> 01:34:44,853 I was 15 minutes away from 1427 01:34:44,895 --> 01:34:46,772 being in that building. 1428 01:34:52,903 --> 01:34:55,155 - Yeah, we copy. 1429 01:34:57,157 --> 01:34:58,659 Yes, I can just about make you out. 1430 01:34:58,701 --> 01:34:59,660 If you speak slowly enough, 1431 01:34:59,702 --> 01:35:02,913 I can answer all the questions you have. 1432 01:35:04,707 --> 01:35:07,376 It is hard to tell from this point. 1433 01:35:07,418 --> 01:35:09,378 Again, because I am exactly five 1434 01:35:09,420 --> 01:35:11,005 miles away from it. 1435 01:35:12,423 --> 01:35:15,009 No, I can't really give you an honest opinion on that. 1436 01:35:15,050 --> 01:35:16,468 I will tell you that the fire 1437 01:35:16,510 --> 01:35:18,470 appears to be spreading, 1438 01:35:18,512 --> 01:35:19,722 rather than subsiding, 1439 01:35:19,722 --> 01:35:21,265 and, again, obviously, there's firefighting issues, 1440 01:35:21,307 --> 01:35:23,809 trying to get water up that high, 1441 01:35:23,851 --> 01:35:25,311 but I really can't tell you whether or not 1442 01:35:25,352 --> 01:35:27,896 the building is leaning or not. 1443 01:35:41,660 --> 01:35:42,995 - Frank? 1444 01:35:44,580 --> 01:35:45,831 - Frank? 1445 01:35:45,873 --> 01:35:47,166 - I'm out here, I just called in. 1446 01:35:47,166 --> 01:35:48,584 - Frank? 1447 01:35:50,711 --> 01:35:52,129 - Frank? 1448 01:35:53,922 --> 01:35:55,966 - Where'd he go, where'd he go? 1449 01:35:58,594 --> 01:36:00,095 - We've gotta get out of here. 1450 01:36:00,137 --> 01:36:01,430 - Oh my God. 1451 01:36:01,472 --> 01:36:03,390 - You guys, the other one might collapse. 1452 01:36:05,434 --> 01:36:06,477 - You have to get out of here. 1453 01:36:06,518 --> 01:36:07,936 - Let's just walk to the river. 1454 01:36:29,041 --> 01:36:30,918 - Oh, shit. 1455 01:37:03,951 --> 01:37:05,411 - Here's your choices, Brooklyn Bridge or the street. 1456 01:37:05,452 --> 01:37:06,412 Please go this way. 1457 01:37:06,412 --> 01:37:07,246 Thank you very much. 1458 01:37:07,246 --> 01:37:08,372 You too, please. 1459 01:37:12,876 --> 01:37:13,877 - .. that's totally enveloped Lower Manhattan. 1460 01:37:13,919 --> 01:37:15,296 What we can tell you is the critical 1461 01:37:15,337 --> 01:37:17,256 thing for people to do right now 1462 01:37:17,298 --> 01:37:18,632 if you are in lower Manhattan, 1463 01:37:18,632 --> 01:37:21,593 move north, slowly and orderly. 1464 01:37:21,635 --> 01:37:23,846 You need to keep the streets clear, folks. 1465 01:37:23,846 --> 01:37:25,389 You have to get out of this area, track north. 1466 01:37:25,431 --> 01:37:28,183 There are no trains running through this area, 1467 01:37:28,183 --> 01:37:31,895 and really it's a scene that's still developing. 1468 01:37:31,895 --> 01:37:33,105 It is a fluid scene, 1469 01:37:33,147 --> 01:37:35,816 and people need to realize they need to get out of here. 1470 01:37:47,411 --> 01:37:48,954 - The fire continues to burn there. 1471 01:37:48,996 --> 01:37:50,039 - Yeah. 1472 01:37:50,080 --> 01:37:51,290 - And there have to be questions 1473 01:37:51,290 --> 01:37:53,000 on the part of the fire department at this point 1474 01:37:53,042 --> 01:37:56,462 about the structural integrity of that building 1475 01:37:56,503 --> 01:37:58,797 and whether they want to send any people in 1476 01:37:58,839 --> 01:38:01,925 because they try to respond to these things 1477 01:38:01,967 --> 01:38:03,636 by sending fire fighters up the stairs 1478 01:38:03,677 --> 01:38:05,554 to fight the fire, but when you're talking 1479 01:38:05,554 --> 01:38:08,057 about an explosion of this magnitude, 1480 01:38:08,057 --> 01:38:09,725 that amount jet fuel up there, 1481 01:38:09,767 --> 01:38:12,561 they would have to ask themselves questions 1482 01:38:12,603 --> 01:38:13,687 about whether they want to send those men 1483 01:38:13,771 --> 01:38:14,938 in to fight the fire or just let it 1484 01:38:14,980 --> 01:38:16,315 burn itself out. 1485 01:38:20,486 --> 01:38:23,238 - How many, how many masks did you get? 1486 01:38:23,280 --> 01:38:24,406 How many masks did you get? 1487 01:38:43,175 --> 01:38:44,760 - Watch your back fella. 1488 01:38:55,437 --> 01:38:57,439 - Chief, can I ask you a real quick question? 1489 01:38:57,481 --> 01:38:58,524 What are they telling you? 1490 01:38:58,565 --> 01:38:59,566 Like what are you suppose to do? 1491 01:38:59,608 --> 01:39:00,609 What's your plan? 1492 01:39:00,651 --> 01:39:01,777 What's that? 1493 01:39:01,819 --> 01:39:03,821 - I can't tell you anything, I'm sorry. 1494 01:39:03,821 --> 01:39:05,072 - Just not in any terms of what happened, 1495 01:39:05,114 --> 01:39:06,323 but we're just trying to figure out what 1496 01:39:07,658 --> 01:39:10,285 - We're just putting on equipment right now. 1497 01:40:30,407 --> 01:40:32,201 - Oh my God. 1498 01:40:32,242 --> 01:40:33,619 - Oh. 1499 01:40:37,998 --> 01:40:39,458 - Oh my God. 1500 01:40:39,500 --> 01:40:41,460 - Both towers down. 1501 01:40:41,460 --> 01:40:42,795 I hope they evacuated everybody out 1502 01:40:42,836 --> 01:40:46,674 of that area because. 1503 01:40:52,721 --> 01:40:54,056 - Oh my God. 1504 01:40:54,056 --> 01:40:54,890 Oh my God. 1505 01:40:56,392 --> 01:40:58,227 - We've got to get out of here. 1506 01:41:19,540 --> 01:41:21,542 - Holy shit. 1507 01:41:32,761 --> 01:41:34,763 - Oh my God. 1508 01:41:56,243 --> 01:42:00,414 - Does anybody see Kenny, over? 1509 01:42:09,757 --> 01:42:12,092 - Don't do it, Danny, just suck it in. 1510 01:42:25,856 --> 01:42:27,441 - We're heading down towards 1511 01:42:27,483 --> 01:42:29,360 One World Trade Center. 1512 01:42:36,700 --> 01:42:38,535 - We are unable to make 1513 01:42:38,577 --> 01:42:41,246 any kind of communication, over. 1514 01:42:48,003 --> 01:42:50,339 - Oh, I don't see any building. 1515 01:42:50,381 --> 01:42:51,966 - What? 1516 01:42:54,426 --> 01:42:56,095 - Oh my. 1517 01:42:58,222 --> 01:42:59,390 - There are fire fighters and there are police. 1518 01:42:59,431 --> 01:43:00,432 - Oh my God. 1519 01:43:00,474 --> 01:43:01,600 - As quickly as possible. 1520 01:43:01,642 --> 01:43:04,478 People who are near the area are 1521 01:43:04,520 --> 01:43:06,105 - Nothing sweetheart, go lie down. 1522 01:43:06,146 --> 01:43:07,231 - The top of the building just collapsed. 1523 01:43:07,272 --> 01:43:08,524 - Go lie down, baby. 1524 01:43:08,524 --> 01:43:09,566 Turn around, lie down. 1525 01:43:09,608 --> 01:43:11,193 - Get daddy to erase the whole tape. 1526 01:43:14,405 --> 01:43:17,324 - Devastating toll. 1527 01:43:17,366 --> 01:43:19,994 The World Trade Center is no more. 1528 01:43:20,035 --> 01:43:21,912 - There you see it. 1529 01:43:21,954 --> 01:43:23,372 - Oh my God. 1530 01:43:23,414 --> 01:43:26,417 - Earlier One World Trade Center collapsed. 1531 01:43:26,458 --> 01:43:29,378 Now you can see the collapse 1532 01:43:29,420 --> 01:43:31,839 of the second tower. 1533 01:43:31,880 --> 01:43:34,300 - Oh my God. 1534 01:43:36,593 --> 01:43:37,553 - Move over. 1535 01:43:47,438 --> 01:43:49,815 - Michael don't lose me. 1536 01:43:49,857 --> 01:43:51,025 Don't lose me. 1537 01:43:54,653 --> 01:43:56,280 - Ma'am, are you okay? 1538 01:43:56,322 --> 01:43:57,698 Do you need some water? 1539 01:44:00,409 --> 01:44:02,077 It's okay, it's okay. 1540 01:44:04,204 --> 01:44:04,997 - I think that was the second 1541 01:44:05,039 --> 01:44:06,707 building going down. 1542 01:44:08,000 --> 01:44:09,877 - Oh, shit. 1543 01:44:11,462 --> 01:44:13,547 Thank the ing god we got out of there. 1544 01:44:19,094 --> 01:44:21,013 - Unbelievable. 1545 01:44:24,475 --> 01:44:27,936 It seems, which way do you think it fell? 1546 01:44:28,979 --> 01:44:30,522 It seemed to fall straight down. 1547 01:44:30,564 --> 01:44:33,150 It seems that maybe some of it might have 1548 01:44:33,192 --> 01:44:34,777 fallen over towards the Hudson River 1549 01:44:34,818 --> 01:44:35,903 a little bit. 1550 01:45:00,803 --> 01:45:03,430 - What happened? 1551 01:45:03,472 --> 01:45:05,432 - It collapsed. 1552 01:45:05,474 --> 01:45:07,977 The top floors collapsed down. 1553 01:45:09,353 --> 01:45:12,189 I saw it blow and then ran like hell. 1554 01:45:12,231 --> 01:45:15,484 Thank God, I'm 69, but I can still run. 1555 01:45:19,321 --> 01:45:23,534 There's gotta be firemen trapped back there, though. 1556 01:46:26,722 --> 01:46:30,184 - Anyone here 1557 01:46:30,225 --> 01:46:31,352 emergency 1558 01:46:31,393 --> 01:46:33,937 Does anybody have 1559 01:47:23,862 --> 01:47:26,782 - What's your location? 1560 01:50:29,590 --> 01:50:30,758 - And I thought it was thunder, 1561 01:50:30,799 --> 01:50:32,384 but there is blue sky, 1562 01:50:32,426 --> 01:50:33,510 so there's no way it could be thunder, 1563 01:50:33,552 --> 01:50:35,888 so I stayed out there, whoa. 1564 01:50:40,517 --> 01:50:41,977 - Can I ask you a couple of questions? 1565 01:50:42,019 --> 01:50:42,978 - I'd rather not. 1566 01:50:43,979 --> 01:50:46,231 Bad day, thank you. 1567 01:50:46,273 --> 01:50:47,733 Do you know where everybody's going? 1568 01:50:47,775 --> 01:50:48,859 - No, I don't. 1569 01:51:40,452 --> 01:51:43,664 - They're evacuating everybody 1570 01:51:43,706 --> 01:51:44,873 from the area. 1571 01:51:49,837 --> 01:51:51,338 It's gonna be okay. 1572 01:51:53,173 --> 01:51:54,008 We gotta go. 1573 01:51:54,049 --> 01:51:55,467 I gotta try to get home. 1574 01:52:15,112 --> 01:52:16,113 - Spencer 1575 01:52:16,113 --> 01:52:17,448 it was exploded. 1576 01:52:20,909 --> 01:52:23,245 - First, was it like 1577 01:52:23,287 --> 01:52:24,330 when it exploded? 1578 01:52:24,371 --> 01:52:26,206 - Yeah, look Spencer. 1579 01:52:26,248 --> 01:52:30,169 It's not there anymore, the World Trade Center. 1580 01:52:32,421 --> 01:52:33,589 Right, Dadda? 1581 01:52:33,631 --> 01:52:35,549 It's not there anymore. 1582 01:53:06,705 --> 01:53:09,041 - As I was filming Callie watching 1583 01:53:09,083 --> 01:53:11,919 the towers burn, I had this impression 1584 01:53:11,961 --> 01:53:13,379 that I was maybe, 1585 01:53:16,006 --> 01:53:16,840 using her. 1586 01:53:19,510 --> 01:53:20,594 - Hey, honey, how's it going? 1587 01:53:20,636 --> 01:53:22,262 - What's up? 1588 01:53:22,304 --> 01:53:23,263 - Where've you been? 1589 01:53:23,305 --> 01:53:24,515 - Hey Rexie. 1590 01:53:24,556 --> 01:53:25,599 Just chillin'. 1591 01:53:25,641 --> 01:53:27,643 - I had the idea of maybe I shouldn't do this, 1592 01:53:27,685 --> 01:53:30,145 but that notion went away quickly, 1593 01:53:30,187 --> 01:53:31,730 and I kept filming. 1594 01:53:33,774 --> 01:53:36,151 Often when I look back at the footage, 1595 01:53:36,151 --> 01:53:38,946 I'm glad that I didn't stop filming. 1596 01:53:38,988 --> 01:53:41,949 I'm proud that the footage I took 1597 01:53:41,991 --> 01:53:45,077 could help others understand how people 1598 01:53:45,119 --> 01:53:46,704 felt that day. 1599 01:53:46,745 --> 01:53:48,038 - You wanna sit out here? 1600 01:53:48,080 --> 01:53:49,248 - Yeah. 1601 01:53:49,290 --> 01:53:50,833 - Yeah I remember, vividly. 1602 01:53:50,874 --> 01:53:53,085 I believe it was my first day of kindergarten, actually, 1603 01:53:53,085 --> 01:53:54,920 and I was sick. 1604 01:53:54,962 --> 01:53:56,297 A lot of people think when you're a child 1605 01:53:56,338 --> 01:53:57,464 and you see horrific things, 1606 01:53:57,464 --> 01:53:58,966 it doesn't affect them as much, 1607 01:53:58,966 --> 01:54:00,759 but I feel like it kind of affects you a little more 1608 01:54:00,801 --> 01:54:02,970 'cause you're more vulnerable. 1609 01:54:03,012 --> 01:54:05,264 Like I don't think about it all the time, 1610 01:54:05,306 --> 01:54:06,265 but when it's brought up, 1611 01:54:06,307 --> 01:54:07,308 it definitely brings back 1612 01:54:07,349 --> 01:54:09,518 a lot of memories, bad memories. 1613 01:54:09,560 --> 01:54:11,186 - As I recall, your mother kept trying 1614 01:54:11,228 --> 01:54:12,896 to have you go back into our bedroom. 1615 01:54:12,938 --> 01:54:14,023 - Yeah, she was like, "Go watch Dora." 1616 01:54:14,064 --> 01:54:16,734 - To watch cartoons, and just to keep you away. 1617 01:54:16,775 --> 01:54:17,943 - And I couldn't 'cause of all the stimulation, 1618 01:54:17,985 --> 01:54:18,861 and Mom was like crying, 1619 01:54:18,902 --> 01:54:21,780 and we had no clue what to do. 1620 01:54:21,822 --> 01:54:23,198 It was like the first time something 1621 01:54:23,240 --> 01:54:24,616 like this has ever happened. 1622 01:54:24,658 --> 01:54:25,784 I mean, I'm four years old, 1623 01:54:25,826 --> 01:54:28,996 and it was just not a great day, yeah. 1624 01:54:31,123 --> 01:54:33,292 - We stayed at your grandmother's place 1625 01:54:33,334 --> 01:54:35,336 for three days in Putnam County. 1626 01:54:35,377 --> 01:54:36,420 - Okay, so I guess-- 1627 01:54:36,462 --> 01:54:38,839 - We left because the city, it smelled so bad. 1628 01:54:38,839 --> 01:54:40,549 It smelled like burning rubber. 1629 01:54:40,591 --> 01:54:41,717 It was terrible. 1630 01:54:41,759 --> 01:54:44,845 There was just a lot of bad air. 1631 01:54:44,887 --> 01:54:46,472 And I remember when I got there 1632 01:54:46,513 --> 01:54:49,433 just sitting looking out at the lawn 1633 01:54:49,475 --> 01:54:52,061 just sort of in a daze. 1634 01:54:52,061 --> 01:54:53,187 - What do you do to be safe? 1635 01:54:53,228 --> 01:54:56,106 - My knee pads and my helmet. 1636 01:54:56,148 --> 01:54:58,317 - Oh, okay, and that keeps you safe, right? 1637 01:54:58,359 --> 01:54:59,777 - Yeah. - Okay, 1638 01:54:59,818 --> 01:55:01,737 are you fast on the scooter? 1639 01:55:15,793 --> 01:55:17,920 - So, four days after September 11th, 1640 01:55:17,962 --> 01:55:21,465 Callie's mother and I decided to separate, 1641 01:55:22,383 --> 01:55:24,343 and there was a feeling of, 1642 01:55:24,385 --> 01:55:26,720 "Well I don't know if I'm gonna be alive tomorrow." 1643 01:55:26,762 --> 01:55:30,933 'Cause we didn't know, and there was a lot of fear. 1644 01:55:32,726 --> 01:55:35,396 We have not revisited that subject since. 1645 01:55:35,437 --> 01:55:37,481 - Well, yeah, we haven't necessarily talked about it, 1646 01:55:37,523 --> 01:55:39,400 but every year we do watch it together, 1647 01:55:39,441 --> 01:55:42,945 and it brings back a lot of emotions. 1648 01:55:42,987 --> 01:55:44,321 - A lot of couples looked at themselves, 1649 01:55:44,363 --> 01:55:47,783 and said, "What if we're not around tomorrow? 1650 01:55:47,825 --> 01:55:51,829 "I wanna be happy today.", after September 11th. 1651 01:56:17,563 --> 01:56:18,355 - Shit. 1652 01:56:30,993 --> 01:56:32,286 - I've been in regular contact 1653 01:56:32,328 --> 01:56:34,580 with the vice-president, 1654 01:56:34,622 --> 01:56:39,543 secretary of defense, the National Security Team, 1655 01:56:39,585 --> 01:56:40,794 and my cabinet. 1656 01:56:42,338 --> 01:56:46,592 We've taken all appropriate security precautions 1657 01:56:46,634 --> 01:56:49,887 to protect the American people. 1658 01:56:49,928 --> 01:56:51,680 - We will assist you guys to New Jersey. 1659 01:56:51,680 --> 01:56:53,974 I can't answer any individual questions at this time. 1660 01:56:54,016 --> 01:56:55,225 Everyone has to listen as a group. 1661 01:56:55,267 --> 01:56:58,145 Long Island Rail Road limited service in the subways. 1662 01:57:00,064 --> 01:57:03,359 Long Island Rail Road, limited service. 1663 01:57:03,400 --> 01:57:06,862 - 34th and 12th otherwise go over 1664 01:57:06,904 --> 01:57:11,241 the 59th street bridge, that's it. 116982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.