All language subtitles for 三体-Three-Body (2023) EP-23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,320 --> 00:00:39,200 ♪Countdown counter♪ 2 00:00:39,200 --> 00:00:44,810 ♪Hidden in eyes♪ 3 00:00:44,810 --> 00:00:53,960 ♪Explore deep dreams in the dark♪ 4 00:00:53,960 --> 00:01:04,100 ♪What is waiting for me at the end of the mysterious space-time♪ 5 00:01:04,100 --> 00:01:14,080 ♪Don't break the hope given to the world♪ 6 00:01:14,080 --> 00:01:26,760 ♪The sun still sets every day♪ 7 00:01:32,140 --> 00:01:38,980 =Three-Body= 8 00:01:38,980 --> 00:01:41,740 =Episode 23= 9 00:01:47,480 --> 00:01:49,840 What extent had she traced to? 10 00:01:49,840 --> 00:01:53,220 She tracked down Tsinghua University 11 00:01:53,230 --> 00:01:55,350 before she died. 12 00:01:55,350 --> 00:01:57,570 Yes. 13 00:01:57,920 --> 00:02:00,620 That's the university Ye Wenjie works in. 14 00:02:01,000 --> 00:02:03,230 Professor Ye. 15 00:02:03,230 --> 00:02:05,790 Actually, we investigated Chen Xue before 16 00:02:05,790 --> 00:02:08,190 because she was the daughter of Ye's sister 17 00:02:08,190 --> 00:02:10,150 and lived on one floor above Ye's home. 18 00:02:10,150 --> 00:02:12,930 You know her sister, don't you? 19 00:02:13,190 --> 00:02:18,000 She is Ye Wenxue who took the lead in exposing their father, Ye Zhetai. 20 00:02:18,000 --> 00:02:20,310 Chen Xue was a top student in her class 21 00:02:20,310 --> 00:02:22,750 and joined Tsinghua University's independent enrollment, 22 00:02:22,750 --> 00:02:26,580 becoming the only student recommended for direct admission. 23 00:02:26,870 --> 00:02:30,560 But she didn't receive the admission notice 24 00:02:30,560 --> 00:02:32,680 because the person ranked No. 2 went to Ye Wenxue 25 00:02:32,680 --> 00:02:36,550 and paid an amount of money to buy the admission. 26 00:02:36,550 --> 00:02:41,780 Therefore, Ye Wenxue secretly withdrew Chen Xue's college application. 27 00:02:47,940 --> 00:02:54,380 (Regard me as nonexistent.) 28 00:03:25,000 --> 00:03:28,620 Are you Chen Xue? 29 00:03:30,360 --> 00:03:35,060 I am teaching astrophysics in Tsinghua University. 30 00:03:44,560 --> 00:03:49,690 Has your mother told you 31 00:03:50,590 --> 00:03:53,370 that she has a sister? 32 00:03:55,080 --> 00:03:57,910 And then Chen Xue went to study at MIT 33 00:03:57,910 --> 00:04:01,080 and returned to China in June as a graduate student. 34 00:04:01,080 --> 00:04:03,350 The course of her life looks normal, 35 00:04:03,350 --> 00:04:05,430 so if it weren't because of the two homicide cases, 36 00:04:05,430 --> 00:04:07,590 we would never have noticed her. 37 00:04:07,590 --> 00:04:10,310 All clues point to one person. 38 00:04:10,310 --> 00:04:11,910 I know. 39 00:04:11,910 --> 00:04:14,410 Ye Wenjie. 40 00:04:17,630 --> 00:04:20,980 I admit there are many doubtful points on her, 41 00:04:21,720 --> 00:04:24,270 but there is only one thing 42 00:04:24,270 --> 00:04:28,950 that has been perplexing and confusing me. 43 00:04:28,950 --> 00:04:31,120 Yang Dong was her daughter. 44 00:04:31,120 --> 00:04:32,920 Why does it perplex you? 45 00:04:32,920 --> 00:04:34,630 Why? 46 00:04:34,630 --> 00:04:36,270 How could you be confused by that? 47 00:04:36,270 --> 00:04:37,800 There is nothing to be confused about! 48 00:04:37,800 --> 00:04:40,480 The enemy we're facing now is not a human 49 00:04:40,480 --> 00:04:42,560 but the ETO, the extraterrestrials! 50 00:04:42,560 --> 00:04:45,430 Can you figure it out by a human's logic? 51 00:04:45,430 --> 00:04:48,430 I know you have a strong empathy and like to empathize with everything. 52 00:04:48,430 --> 00:04:49,750 But let me tell you, Wang Miao. 53 00:04:49,750 --> 00:04:51,830 When you try to empathize with your enemy, 54 00:04:51,830 --> 00:04:55,660 your judgement of right and wrong has been overturned. Do you understand? 55 00:05:04,950 --> 00:05:07,370 I'm sorry. 56 00:05:07,800 --> 00:05:12,070 The reason why I said these words is that you're going to attend the ETO's meet-up. 57 00:05:12,070 --> 00:05:17,220 By then, you will face a more complex situation than we expect. 58 00:05:17,870 --> 00:05:20,830 If your judgment is still affected by your feelings, 59 00:05:20,830 --> 00:05:23,270 your kindness will be used, 60 00:05:23,270 --> 00:05:26,450 and you'll be put into a more dangerous situation. 61 00:05:30,480 --> 00:05:32,690 I see. 62 00:05:33,800 --> 00:05:36,370 But I have you, right? 63 00:05:48,750 --> 00:05:53,740 You're affected by Pan Han. 64 00:05:54,680 --> 00:05:56,930 Yes. 65 00:05:57,600 --> 00:06:00,870 But since he made Mu Xing a scapegoat, 66 00:06:00,870 --> 00:06:05,450 she would have posed a threat to you if I hadn't dealt with her. 67 00:06:06,310 --> 00:06:10,800 Our comrades can't be our enemies. 68 00:06:10,800 --> 00:06:15,240 The reason why I agreed to let Evans form the ETO 69 00:06:15,240 --> 00:06:17,830 and be the commander 70 00:06:17,830 --> 00:06:24,250 was that I hoped they could be guided to be on the right road 71 00:06:25,040 --> 00:06:27,930 instead of the anti-human one. 72 00:06:28,240 --> 00:06:33,120 We shouldn't give up easily. 73 00:06:33,120 --> 00:06:36,070 But they've launched the war to us. 74 00:06:36,070 --> 00:06:39,430 Commander, the conference is going to begin soon, 75 00:06:39,430 --> 00:06:42,870 and we're waiting for you to send out the confirmation document 76 00:06:42,870 --> 00:06:46,220 as well as your final command. 77 00:07:14,750 --> 00:07:17,060 It's confirmed. 78 00:07:18,920 --> 00:07:21,220 Send it out. 79 00:07:23,390 --> 00:07:26,720 The former party of net citizens was used to select members, 80 00:07:26,720 --> 00:07:30,270 so the attendees of this meeting must be from the ETO. 81 00:07:30,270 --> 00:07:34,000 We just helped the Adventists to deal with the Redemptionists, 82 00:07:34,000 --> 00:07:36,390 and they're going to hold a conference? 83 00:07:36,390 --> 00:07:38,560 They must have something important to discuss, 84 00:07:38,560 --> 00:07:41,000 and core members are likely to appear. 85 00:07:41,000 --> 00:07:45,690 I suggest setting up a full deployment so that we may catch some of them. 86 00:07:48,270 --> 00:07:52,190 The ETO is not a normal criminal group, 87 00:07:52,190 --> 00:07:54,950 and there may be armed forces on the scene. 88 00:07:54,950 --> 00:08:00,100 General Chang, you must give me enough manpower this time. 89 00:08:15,270 --> 00:08:18,430 Snow Leopard Special Forces and gunships 90 00:08:18,430 --> 00:08:21,890 will be always on call, and cooperate with the task. 91 00:08:26,560 --> 00:08:30,160 You're the on-scene commander. 92 00:08:30,160 --> 00:08:30,920 Yes. 93 00:08:30,920 --> 00:08:35,840 ♪I don't know who I am♪ 94 00:08:35,840 --> 00:08:40,750 ♪And I don't know where I am♪ 95 00:08:40,750 --> 00:08:45,010 ♪Fly and fly♪ 96 00:08:45,010 --> 00:08:51,930 ♪Never reaching the sky♪ 97 00:08:53,470 --> 00:08:58,350 ♪Lost in the forest♪ 98 00:08:58,350 --> 00:09:03,370 ♪When I can just leave my land♪ 99 00:09:03,370 --> 00:09:09,380 ♪On my way♪ 100 00:09:10,020 --> 00:09:11,940 (Subject: ETO) 101 00:09:11,940 --> 00:09:12,980 (Attachment) 102 00:09:15,400 --> 00:09:19,600 ♪Waiting for your boat♪ 103 00:09:19,600 --> 00:09:24,880 ♪Can you take me from the old world♪ 104 00:09:24,880 --> 00:09:30,890 ♪But now we can not stop♪ 105 00:09:30,890 --> 00:09:37,510 ♪All our life we'll be sailing♪ 106 00:09:37,960 --> 00:09:41,780 ♪We're stuck in time♪ 107 00:09:41,780 --> 00:09:43,660 (Send) 108 00:09:43,660 --> 00:09:48,700 (Sending the e-mail Subject: ETO) 109 00:09:48,700 --> 00:09:49,180 (Task accomplished) 110 00:09:53,560 --> 00:09:59,100 ♪We don't stand a chance♪ 111 00:09:59,100 --> 00:10:07,230 ♪That makes me cry cry♪ 112 00:10:07,360 --> 00:10:08,950 Commander, you forgot it again. 113 00:10:08,960 --> 00:10:10,960 It's not enough to delete them in that way. 114 00:10:10,960 --> 00:10:13,670 Look, all documents deleted into the Recycle Bin 115 00:10:13,670 --> 00:10:16,600 could be found here. 116 00:10:16,600 --> 00:10:20,740 You have to shred them completely in case they will be restored. 117 00:10:23,630 --> 00:10:25,630 (Restored) Documents with this tag 118 00:10:25,630 --> 00:10:28,530 were restored before. 119 00:10:29,200 --> 00:10:32,370 Were they restored before? 120 00:10:34,700 --> 00:10:36,740 (Restored) 121 00:10:45,100 --> 00:10:48,740 (1ETO Sophon Restored) 122 00:10:54,870 --> 00:10:58,870 I might have restored them accidentally. 123 00:10:58,870 --> 00:11:00,320 It's late now. 124 00:11:00,320 --> 00:11:02,890 Go back to rest. 125 00:11:03,600 --> 00:11:05,670 I'll do it myself. 126 00:11:05,670 --> 00:11:08,370 Rest early, Commander. 127 00:12:02,940 --> 00:12:05,580 (Earth-Trisolaris Organization) 128 00:13:06,620 --> 00:13:10,140 (Tsinghua University) 129 00:13:15,020 --> 00:13:19,340 (Beloved Daughter, Yang Dong Mother, Ye Wenjie) 130 00:13:19,340 --> 00:13:24,820 (Yang Dong) 131 00:13:52,320 --> 00:13:56,030 Repeat what I told you. 132 00:13:56,030 --> 00:13:59,480 First, try to stand by side and by the wall 133 00:13:59,480 --> 00:14:02,240 because it's easy to hide once something happens. 134 00:14:02,240 --> 00:14:03,960 Second, they have armed forces. 135 00:14:03,960 --> 00:14:06,790 Don't be nervous or keep staring at them. 136 00:14:06,790 --> 00:14:09,630 Third, Ye Wenjie may appear. 137 00:14:09,630 --> 00:14:12,320 Don't be panicked and try to stay calm. 138 00:14:12,320 --> 00:14:13,910 What if you're caught? 139 00:14:13,910 --> 00:14:16,840 If that happens, I'll fight back desperately. 140 00:14:16,840 --> 00:14:18,720 No. 141 00:14:18,720 --> 00:14:20,840 Wait for the rescue. 142 00:14:20,840 --> 00:14:24,000 Since you often play jokes, I did the same thing. 143 00:14:24,000 --> 00:14:26,820 I'm not going to die. 144 00:14:31,840 --> 00:14:34,150 If anything happens to me, 145 00:14:34,150 --> 00:14:36,100 take care of my family for me. 146 00:14:36,110 --> 00:14:39,120 It's said martyrs' children can be arranged to study in universities. 147 00:14:39,120 --> 00:14:40,910 Nonsense! 148 00:14:40,910 --> 00:14:43,620 You won't die. 149 00:17:42,720 --> 00:17:45,700 Comrades, listen to me. 150 00:17:46,400 --> 00:17:48,610 Pan Han. 151 00:17:51,030 --> 00:17:54,350 Did you murder Shen Yufei? 152 00:17:54,350 --> 00:17:56,500 Yes. 153 00:17:56,640 --> 00:17:59,510 The reason why the Adventists face the crisis today 154 00:17:59,510 --> 00:18:04,680 is that in the midst of us exist some traitors like her. 155 00:18:04,680 --> 00:18:07,480 Who gave you the right to kill her? 156 00:18:07,480 --> 00:18:11,350 I did that out of a sense of responsibility to our organization. 157 00:18:11,350 --> 00:18:13,270 Responsibility? 158 00:18:13,270 --> 00:18:16,750 You're a person with malice! 159 00:18:16,750 --> 00:18:18,720 What do you mean by that? 160 00:18:18,720 --> 00:18:21,200 What has the Environment Branch done under your leadership? 161 00:18:21,200 --> 00:18:24,790 Your responsibility is to exploit and create environmental problems 162 00:18:24,790 --> 00:18:28,880 to stir up people's hate to science and modern industry. 163 00:18:28,880 --> 00:18:32,290 However, you've depended on Lord's technology and predictions 164 00:18:32,290 --> 00:18:34,400 to gain reputations and interests for yourself. 165 00:18:34,400 --> 00:18:37,000 I've never gained reputations for myself. 166 00:18:37,000 --> 00:18:39,830 In my eyes, humans are a pile of trash. 167 00:18:39,830 --> 00:18:41,830 I don't care about reputations, 168 00:18:41,830 --> 00:18:46,350 but I need charisma to channel people's thinking. 169 00:18:46,350 --> 00:18:50,110 You murdered someone and have drawn fire against yourself. 170 00:18:50,110 --> 00:18:53,350 The governments of the world are in the state of war one after another now. 171 00:18:53,350 --> 00:18:57,350 In Europe and North America, they're cracking down on the ETO. 172 00:18:57,350 --> 00:18:58,750 Once we come to light, 173 00:18:58,750 --> 00:19:01,310 the Redemptionists will transfer their allegiance to the government, 174 00:19:01,310 --> 00:19:03,400 so what we should do now 175 00:19:03,400 --> 00:19:08,030 is to purge them from our organization. 176 00:19:08,030 --> 00:19:10,880 That's something you should not consider. 177 00:19:10,880 --> 00:19:12,920 Yes. 178 00:19:12,920 --> 00:19:16,010 Of course it should be considered by Commander. 179 00:19:16,920 --> 00:19:19,070 But comrades, 180 00:19:19,070 --> 00:19:23,830 I can tell you responsibly that Commander is an Adventist! 181 00:19:23,830 --> 00:19:24,550 No. 182 00:19:24,550 --> 00:19:25,790 You're wrong. 183 00:19:25,790 --> 00:19:28,740 Commander is a Redemptionist. 184 00:19:29,550 --> 00:19:33,640 Comrades, don't trust him. 185 00:19:33,640 --> 00:19:35,590 Don't trust him. 186 00:19:35,590 --> 00:19:39,200 He's talking nonsense and indiscreet in speaking. 187 00:19:39,200 --> 00:19:41,880 We all know Commander's prestige well. 188 00:19:41,880 --> 00:19:44,270 If what you said is true, 189 00:19:44,270 --> 00:19:46,510 the Redemptionists would have already been purged. 190 00:19:46,510 --> 00:19:48,680 What if Commander knows something we don't? 191 00:19:48,680 --> 00:19:51,830 Perhaps that's what the conference today is about. 192 00:19:51,830 --> 00:19:54,960 Comrades, what should we do now? 193 00:19:54,960 --> 00:19:56,880 Global uprising! 194 00:19:56,880 --> 00:19:57,750 Yes. 195 00:19:57,750 --> 00:19:58,750 Global uprising! 196 00:19:58,750 --> 00:20:02,350 Global uprising! Global uprising! 197 00:20:02,350 --> 00:20:04,960 Global uprising! Global uprising! 198 00:20:04,960 --> 00:20:07,640 Global uprising! Global uprising! 199 00:20:07,640 --> 00:20:08,880 Global uprising! 200 00:20:08,880 --> 00:20:11,110 You're asking for death! 201 00:20:11,110 --> 00:20:13,590 You're asking for death! 202 00:20:13,590 --> 00:20:14,830 You're asking for death! 203 00:20:14,830 --> 00:20:16,640 Long live the spirit of Trisolaris! 204 00:20:16,640 --> 00:20:19,880 We're tough grasses that resprout after every wildfire! 205 00:20:19,880 --> 00:20:23,200 Revolution can reveal our existence in the political stage in the world. 206 00:20:23,200 --> 00:20:27,960 It will mark the first public appearance of the ETO in human race's history. 207 00:20:27,960 --> 00:20:29,880 As long as the agenda is correct, 208 00:20:29,880 --> 00:20:33,350 I believe it will arouse a wide response in the world. 209 00:20:33,350 --> 00:20:35,110 Yes. 210 00:20:35,110 --> 00:20:37,680 Global uprising! Global uprising! 211 00:20:37,680 --> 00:20:40,440 Global uprising! Global uprising! 212 00:20:40,440 --> 00:20:42,110 Global uprising! 213 00:20:42,110 --> 00:20:43,270 Silence! 214 00:20:43,270 --> 00:20:45,750 Silence! 215 00:20:45,750 --> 00:20:48,380 Commander is here! 216 00:21:29,000 --> 00:21:30,680 Eliminate human tyranny. 217 00:21:30,680 --> 00:21:33,920 The world belongs to Trisolaris! 218 00:21:33,920 --> 00:21:36,290 Hello, comrades. 219 00:21:36,960 --> 00:21:39,330 Sit down. 220 00:21:42,110 --> 00:21:47,070 I've been in poor health recently 221 00:21:47,070 --> 00:21:50,250 and haven't met you much. 222 00:21:50,920 --> 00:21:55,720 The situation is very severe now, 223 00:21:55,720 --> 00:22:00,110 and I know you're under high pressure. 224 00:22:00,110 --> 00:22:02,790 Commander, take care of yourself. Commander, please take care of yourself. 225 00:22:02,790 --> 00:22:06,270 - Commander, take care of yourself. - Before discussing important matters, 226 00:22:06,270 --> 00:22:10,500 let's deal with a small thing. 227 00:22:12,590 --> 00:22:14,510 Pan Han. 228 00:22:14,510 --> 00:22:17,110 Commander, I'm here. 229 00:22:17,110 --> 00:22:21,440 You disobeyed the organization's rule seriously. 230 00:22:21,440 --> 00:22:26,590 Commander, our organization is facing a danger of getting swamped. 231 00:22:26,590 --> 00:22:32,000 If we don't take decisive measures to cleanse the traitors and enemies, 232 00:22:32,000 --> 00:22:34,240 we'll lose everything. 233 00:22:34,240 --> 00:22:38,680 The ultimate ideal and goal of the ETO is to lose everything. 234 00:22:38,680 --> 00:22:43,350 Everything humans have, including us. 235 00:22:43,350 --> 00:22:47,110 Commander, do you still insist on this ideal? 236 00:22:47,110 --> 00:22:51,900 If so, you're an Adventist. 237 00:22:52,110 --> 00:22:54,270 Please openly announce it now. 238 00:22:54,270 --> 00:22:56,850 It means a lot to us. 239 00:22:57,000 --> 00:23:01,740 This request should haven't been proposed by you. 240 00:23:02,550 --> 00:23:06,510 You've seriously disobeyed our organization's rule. 241 00:23:06,510 --> 00:23:10,270 If you want to appeal, you can do it now. 242 00:23:10,270 --> 00:23:14,880 Otherwise, you have to bear the responsibility. 243 00:23:14,880 --> 00:23:18,270 I just asked Wei Cheng and Shen Yufei to stop calculating, 244 00:23:18,270 --> 00:23:22,590 which was decided by Comrade Evans and approved unanimously in the meeting. 245 00:23:22,590 --> 00:23:27,110 If we solve the Three-Body Problem, Lord won't come, 246 00:23:27,110 --> 00:23:30,240 and the enterprise of Trisolaris on the Earth will be ruined. 247 00:23:30,240 --> 00:23:33,110 Let us believe you. 248 00:23:33,110 --> 00:23:38,350 After all, it's not the most important thing now. 249 00:23:38,350 --> 00:23:42,960 I hope we can continue to trust you. 250 00:23:42,960 --> 00:23:48,400 Please repeat what you requested to me. 251 00:23:48,400 --> 00:23:50,610 I... 252 00:23:53,790 --> 00:23:56,720 Please openly announce you're an Adventist. 253 00:23:56,720 --> 00:24:01,480 After all, the Adventists' agenda is also your ideal. 254 00:24:01,480 --> 00:24:05,830 Then repeat the agenda. 255 00:24:05,830 --> 00:24:10,070 Human society can no longer rely on its own power to solve its problems, 256 00:24:10,070 --> 00:24:13,440 nor can it restrain its madness. 257 00:24:13,440 --> 00:24:16,960 Therefore, we should ask Lord to come, 258 00:24:16,960 --> 00:24:18,590 and in virtue of its power, 259 00:24:18,590 --> 00:24:21,790 supervise and transform humans by force 260 00:24:21,790 --> 00:24:25,960 to create a bright, new and advanced civilization. 261 00:24:25,960 --> 00:24:30,590 Are the Adventists loyal to this agenda? 262 00:24:30,590 --> 00:24:32,510 Of course, Commander. 263 00:24:32,510 --> 00:24:34,240 Please don't believe false rumors. 264 00:24:34,240 --> 00:24:36,070 No. 265 00:24:36,070 --> 00:24:40,090 It was not a false rumor. 266 00:24:42,110 --> 00:24:44,380 Who are you? 267 00:24:44,880 --> 00:24:46,440 I am Rafael. 268 00:24:46,440 --> 00:24:48,200 I know you. 269 00:24:48,200 --> 00:24:53,200 You used to devote to alleviating regional conflicts. 270 00:24:53,200 --> 00:24:55,920 Yes, Commander. 271 00:24:55,920 --> 00:24:57,550 That's me. 272 00:24:57,550 --> 00:24:59,750 Three years ago, 273 00:24:59,750 --> 00:25:05,010 my son died in a car accident. 274 00:25:05,350 --> 00:25:08,000 Immediately after, 275 00:25:08,000 --> 00:25:11,310 I organized the donation of his kidney 276 00:25:11,310 --> 00:25:14,440 to a little girl from a neighboring country. 277 00:25:14,440 --> 00:25:17,510 I wanted to show my hopes 278 00:25:17,510 --> 00:25:21,920 of a peaceful coexistence of our two nations. 279 00:25:21,920 --> 00:25:26,270 Many people from revolt sites supported me. 280 00:25:26,270 --> 00:25:31,720 But I was also attacked publicly. 281 00:25:31,720 --> 00:25:35,440 They said I was a traitor of my own nation. 282 00:25:35,440 --> 00:25:39,000 And on the other side, they said I was a manipulator. 283 00:25:39,000 --> 00:25:41,720 My home got cut in the middle. 284 00:25:41,720 --> 00:25:48,350 We witnessed an endless spiral of violence and vengeance. 285 00:25:48,350 --> 00:25:52,830 I had dedicated all my life for the achievement of peace, 286 00:25:52,830 --> 00:25:54,480 but in the end, 287 00:25:54,480 --> 00:26:00,900 I lost all my faith in humanity. 288 00:26:01,070 --> 00:26:06,330 That was when I decided to join the ETO. 289 00:26:07,110 --> 00:26:11,470 Desperation changed you. 290 00:26:11,470 --> 00:26:12,910 Yes. 291 00:26:12,910 --> 00:26:17,530 Desperation turned me from a pacifist 292 00:26:17,530 --> 00:26:20,440 into an extremist. 293 00:26:20,440 --> 00:26:24,200 And I donated so much money to the Organization 294 00:26:24,200 --> 00:26:27,720 that it became quite easy for me 295 00:26:27,720 --> 00:26:32,240 to join the core members of the Adventists. 296 00:26:32,790 --> 00:26:36,790 And today, as an insider, 297 00:26:36,790 --> 00:26:39,830 I want to reveal to you 298 00:26:39,830 --> 00:26:43,160 the hidden agenda of the Adventists. 299 00:26:43,160 --> 00:26:45,720 The Adventists believe 300 00:26:45,720 --> 00:26:50,550 that humans are an evil species. 301 00:26:50,550 --> 00:26:54,550 They think that the human civilization 302 00:26:54,550 --> 00:27:00,550 has committed unforgivable crimes against the Earth. 303 00:27:00,550 --> 00:27:05,050 The final goal of the Adventists 304 00:27:05,350 --> 00:27:10,090 is to completely destroy our human down! 305 00:27:10,510 --> 00:27:14,510 The real agenda of the Adventists has already been an open secret. 306 00:27:14,510 --> 00:27:16,790 Yes. 307 00:27:16,790 --> 00:27:18,960 You're right. 308 00:27:18,960 --> 00:27:22,610 But what you all don't know 309 00:27:23,110 --> 00:27:28,090 is that this goal was there 310 00:27:28,750 --> 00:27:31,720 right from the beginning. 311 00:27:31,720 --> 00:27:36,030 It was the life-long dream of Mike Evans, 312 00:27:36,030 --> 00:27:39,000 the mastermind behind the Adventists. 313 00:27:39,000 --> 00:27:43,270 Evans lied to the Organization. 314 00:27:43,270 --> 00:27:48,440 He fooled everyone, including our commander. 315 00:27:48,440 --> 00:27:52,480 And he turned the Adventists 316 00:27:52,480 --> 00:27:56,790 into a terror, a kingdom of terror, 317 00:27:56,790 --> 00:28:01,200 in bringing together extreme environmentalists 318 00:28:01,200 --> 00:28:07,140 and all sorts of madmen that hated humanity. 319 00:28:18,750 --> 00:28:21,420 I didn't learn 320 00:28:21,830 --> 00:28:25,640 Evans' real thoughts until much later. 321 00:28:25,640 --> 00:28:28,690 Even so, 322 00:28:28,750 --> 00:28:32,750 I still tried to patch over the differences 323 00:28:32,750 --> 00:28:35,830 to make the ETO 324 00:28:35,830 --> 00:28:39,060 remain united. 325 00:28:39,060 --> 00:28:41,480 However, 326 00:28:41,480 --> 00:28:44,790 some of the other things done by the Adventists 327 00:28:44,790 --> 00:28:48,960 made my efforts impossible. 328 00:28:48,960 --> 00:28:50,920 Commander, 329 00:28:50,920 --> 00:28:54,030 the Adventists are the core power of the ETO. 330 00:28:54,030 --> 00:28:57,270 Without us, there would be no Earth-Trisolaris Movement. 331 00:28:57,270 --> 00:28:59,830 But it's not the reason for you 332 00:28:59,830 --> 00:29:02,550 to monopolize the communication between the Organization and Lord. 333 00:29:02,550 --> 00:29:04,960 We established the Second Red Coast Base, 334 00:29:04,960 --> 00:29:07,000 so of course we should operate it. 335 00:29:07,000 --> 00:29:12,000 That was the condition the Adventists took advantage of 336 00:29:12,000 --> 00:29:17,000 to commit an unforgivable betrayal to the Organization. 337 00:29:17,000 --> 00:29:20,510 You intercepted Lord's messages to the Organization 338 00:29:20,510 --> 00:29:26,510 and passed on only a few of them. 339 00:29:26,510 --> 00:29:28,510 And after distorting, 340 00:29:28,510 --> 00:29:30,640 you sent a lot of messages 341 00:29:30,640 --> 00:29:32,720 that hadn't been checked by the Organization 342 00:29:32,720 --> 00:29:35,750 to Lord through the Second Red Coast Base. 343 00:29:35,750 --> 00:29:38,880 There is much evidence 344 00:29:38,880 --> 00:29:41,160 of the Adventists' betrayal. 345 00:29:41,160 --> 00:29:46,110 Comrade Shen Yufei was one of the providers. 346 00:29:46,110 --> 00:29:49,350 She used to be one of the core members of the Adventists, 347 00:29:49,350 --> 00:29:52,310 but in the deepest bottom of her heart, 348 00:29:52,310 --> 00:29:56,030 she was a firm Redemptionist. 349 00:29:56,030 --> 00:29:59,270 You knew that later. 350 00:29:59,270 --> 00:30:04,180 The reason why she died was that she had known too much. 351 00:30:04,440 --> 00:30:10,060 Men like Evans and you 352 00:30:10,060 --> 00:30:12,030 are incurable. 353 00:30:12,030 --> 00:30:17,400 In order to maintain the agenda and ideal of the ETO, 354 00:30:17,400 --> 00:30:23,330 we'll completely solve the problem of the Adventists. 355 00:31:05,400 --> 00:31:07,700 Wang. 356 00:31:12,070 --> 00:31:14,380 Wang. 357 00:31:18,550 --> 00:31:25,440 Let me introduce you the academician of the Chinese Academy of Sciences, 358 00:31:25,440 --> 00:31:27,270 Professor Wang Miao. 359 00:31:27,270 --> 00:31:32,000 He's my friend and researches nanomaterials, 360 00:31:32,000 --> 00:31:38,330 which is the first technology that Lord wants to extinguish from the Earth. 361 00:31:47,680 --> 00:31:53,510 Professor Ye, why does Lord want to extinguish this technology first? 362 00:31:53,510 --> 00:31:59,090 It starts from the Red Coast. 363 00:31:59,400 --> 00:32:05,470 Many of us have heard about the story of the Red Coast, 364 00:32:05,470 --> 00:32:08,240 but many don't. 365 00:32:08,240 --> 00:32:11,440 In this special moment, 366 00:32:11,440 --> 00:32:16,200 it's necessary for me to review 367 00:32:16,200 --> 00:32:21,900 our organization's development and history with you. 368 00:32:22,830 --> 00:32:29,770 The story of the Red Coast starts now. 369 00:32:30,050 --> 00:32:33,880 ♪The momentum of revolution is unstoppable♪ 370 00:32:33,880 --> 00:32:37,740 ♪Advance! Advance♪ 371 00:32:37,740 --> 00:32:41,450 ♪In the direction of victory♪ 372 00:32:41,450 --> 00:32:44,400 ♪Three red flags are fluttering in the wind♪ 373 00:32:44,400 --> 00:32:47,750 (At 8:00 AM, tomorrow morning, every department's device will be...) 374 00:32:47,750 --> 00:32:50,070 (The Red Coast is in the monitoring state.) 375 00:32:50,070 --> 00:32:53,720 (The target range of monitoring, a radius of 1,000 light-years.) 376 00:32:53,720 --> 00:32:56,440 (Fixed stars are about 20 million.) 377 00:32:56,440 --> 00:32:59,530 (From 9:30 to 10:30...) 378 00:33:07,270 --> 00:33:12,590 It was hard to explore the extraterrestrial intelligence. 379 00:33:12,590 --> 00:33:18,700 Many factors in the universe would interfere the monitoring. 380 00:33:24,830 --> 00:33:27,140 Political Commissar Lei. 381 00:33:27,880 --> 00:33:30,050 Are you working overtime? 382 00:33:31,070 --> 00:33:34,220 How is it? What problem do you meet? 383 00:33:34,960 --> 00:33:38,400 Solar activities plague a lot to the monitoring, 384 00:33:38,400 --> 00:33:42,460 mainly the solar interference. 385 00:33:45,110 --> 00:33:47,290 Follow me. 386 00:33:48,710 --> 00:33:53,130 ♪Unity means power♪ 387 00:33:53,130 --> 00:33:57,200 ♪Unity means power♪ 388 00:33:57,200 --> 00:33:59,550 ♪The power is iron, the power is steel♪ 389 00:33:59,550 --> 00:34:01,260 Political Commissar Lei. 390 00:34:01,260 --> 00:34:05,630 ♪But it is harder and stronger♪ 391 00:34:05,630 --> 00:34:08,110 ♪Firing at the Fascism, we fight!♪ 392 00:34:08,110 --> 00:34:09,560 Wenjie, come in. 393 00:34:09,560 --> 00:34:14,960 ♪We'll wipe out all the systems not democratic♪ 394 00:34:14,960 --> 00:34:16,130 ♪Toward the sun♪ 395 00:34:16,130 --> 00:34:17,110 ♪And freedom♪ 396 00:34:17,110 --> 00:34:20,280 ♪And new China♪ 397 00:34:20,280 --> 00:34:22,690 What are you looking for? 398 00:34:30,030 --> 00:34:33,770 We asked to transfer Wenjie here because of this report. 399 00:34:33,770 --> 00:34:34,926 (Attempted Mathematical Model of the Sun) We should have already used her, 400 00:34:34,950 --> 00:34:35,630 (By Ye Wenjie) We should have already used her, 401 00:34:35,630 --> 00:34:38,000 but you kept her from dealing with the problems in this aspect. 402 00:34:38,000 --> 00:34:41,780 Now, Wenjie found it herself. 403 00:34:46,800 --> 00:34:50,570 How much do you know about the solar interference? 404 00:35:11,190 --> 00:35:15,800 The solar interference often appears in communication satellite technology. 405 00:35:15,800 --> 00:35:16,920 Earth. 406 00:35:16,920 --> 00:35:17,880 Satellite. 407 00:35:17,880 --> 00:35:18,760 Sun. 408 00:35:18,760 --> 00:35:21,590 When they are in a straight line, 409 00:35:21,590 --> 00:35:25,980 and the reception antenna on the surface of the Earth aims at the satellite, 410 00:35:26,110 --> 00:35:29,000 its background will be the sun. 411 00:35:29,000 --> 00:35:31,760 The sun is a giant source of electromagnetic radiation, 412 00:35:31,760 --> 00:35:33,400 so the microwave from the satellite 413 00:35:33,400 --> 00:35:37,990 will be hugely interfered by solar radiation. 414 00:35:37,990 --> 00:35:39,960 Yes. 415 00:35:39,960 --> 00:35:43,710 But the solar interference is different in the Red Coast. 416 00:35:43,710 --> 00:35:45,760 Exactly. 417 00:35:45,760 --> 00:35:48,610 The outer space is a transmission source, 418 00:35:48,920 --> 00:35:51,030 and the Red Coast is a receiver. 419 00:35:51,030 --> 00:35:53,800 The sun, as the interference, is in between. 420 00:35:53,800 --> 00:35:57,710 Therefore, we'll be interfered more severely and frequently 421 00:35:57,710 --> 00:35:59,320 than the communication satellites. 422 00:35:59,320 --> 00:36:01,400 Besides, the monitoring and transmission systems 423 00:36:01,400 --> 00:36:03,440 share the same antennae, 424 00:36:03,440 --> 00:36:06,280 so the time for monitoring is compressed immensely. 425 00:36:06,280 --> 00:36:07,840 Under this circumstance, 426 00:36:07,840 --> 00:36:11,920 the solar interference becomes a more serious problem. 427 00:36:11,920 --> 00:36:14,920 You've mentioned in this essay that the sun is simply composed 428 00:36:14,920 --> 00:36:16,920 by hydrogen and helium. 429 00:36:16,920 --> 00:36:18,670 Although the physical process is violent, 430 00:36:18,670 --> 00:36:22,000 it's just a fusion from hydrogen into helium. 431 00:36:22,000 --> 00:36:26,460 This kind of fusion could be calculated. 432 00:36:26,710 --> 00:36:30,300 You provide us with a new train of thought. 433 00:36:31,510 --> 00:36:32,920 In fact, 434 00:36:32,920 --> 00:36:36,440 Political Commissar Lei and I simply want to figure out 435 00:36:36,440 --> 00:36:39,630 the rule and characteristics of solar radiation 436 00:36:39,630 --> 00:36:45,030 and filter it digitally so that we won't be interfered. 437 00:36:45,030 --> 00:36:47,960 You want to build the mathematical model of the sun 438 00:36:47,960 --> 00:36:50,400 to predict the sun's activities 439 00:36:50,400 --> 00:36:54,000 and avoid the sun outages from interfering the Red Coast? 440 00:36:54,000 --> 00:36:56,360 But the sun's electromagnetic radiation 441 00:36:56,360 --> 00:36:58,510 is only stable within the limited range from NUV to MIR, 442 00:36:58,510 --> 00:37:00,630 including visible light. 443 00:37:00,630 --> 00:37:04,190 In other ranges, it's volatile and unpredictable. 444 00:37:04,190 --> 00:37:07,800 Therefore, during the periods of intense solar activities, 445 00:37:07,800 --> 00:37:10,480 such as sunspots, solar flares, coronal mass ejections, 446 00:37:10,480 --> 00:37:13,940 the solar interference can't be eliminated. 447 00:37:14,880 --> 00:37:15,840 Okay. 448 00:37:15,840 --> 00:37:19,360 Well, let's put the special situation aside, 449 00:37:19,360 --> 00:37:23,230 and just study the radio outbursts in the sun's normal activities. 450 00:37:23,230 --> 00:37:25,340 How is it? 451 00:37:29,920 --> 00:37:33,000 Weining and I are professional, 452 00:37:33,000 --> 00:37:37,110 but I focus on mental work, 453 00:37:37,110 --> 00:37:42,650 and Weining doesn't study astrophysics, so we can't develop much in our major. 454 00:37:44,630 --> 00:37:50,050 That's why we leave this problem to you. 455 00:37:50,550 --> 00:37:53,590 You can tell me whatever problem you meet 456 00:37:53,590 --> 00:37:55,440 in the process. 457 00:37:55,440 --> 00:37:58,260 I'll try my best to solve it. 458 00:38:42,110 --> 00:38:48,170 (I researched for half a year, and the process was very slow.) 459 00:38:49,920 --> 00:38:54,440 (In other words, I saw no glimpse of hope.) 460 00:38:54,440 --> 00:38:57,550 (In the monitoring scope of the Red Coast,) 461 00:38:57,550 --> 00:39:00,480 (solar radiation was unpredictable.) 462 00:39:00,480 --> 00:39:02,280 (There were many phenomena) 463 00:39:02,280 --> 00:39:07,420 (that I couldn't explain depending on my knowledge at that time.) 464 00:39:12,800 --> 00:39:16,360 (My research was at a standstill,) 465 00:39:16,360 --> 00:39:19,010 (and I couldn't find a way.) 466 00:39:31,440 --> 00:39:33,940 What problem do you have? 467 00:39:37,670 --> 00:39:41,960 I couldn't figure it out or find an explanation for it. 468 00:39:41,960 --> 00:39:45,320 Normally, if solar radiation has a sudden fluctuation, 469 00:39:45,320 --> 00:39:50,210 there will be violent activities on the sun's surface. 470 00:39:50,760 --> 00:39:52,440 It's just like this. 471 00:39:52,440 --> 00:39:55,000 When the surface of water waves, 472 00:39:55,000 --> 00:40:00,420 there must be wind blowing or 473 00:40:02,800 --> 00:40:05,730 a stone throwing into it. 474 00:40:07,800 --> 00:40:11,190 But over thousands of observed data 475 00:40:11,190 --> 00:40:14,030 show that when a frequency range has a fluctuation, 476 00:40:14,030 --> 00:40:18,590 the surface activities of the sun are as calm as usual. 477 00:40:18,590 --> 00:40:22,840 Do you mean that the surface of the water waves 478 00:40:22,840 --> 00:40:26,230 without being blown by the wind or thrown into stones? 479 00:40:26,230 --> 00:40:30,980 And it's a violent fluctuation. 480 00:40:34,480 --> 00:40:39,650 Could this kind of radiation come from the sun's core? 481 00:40:41,150 --> 00:40:43,000 The shortwave and microwave radiation 482 00:40:43,000 --> 00:40:48,530 can't pierce through hundreds of thousands of kilometers from the sun's core to its surface. 483 00:40:50,150 --> 00:40:55,440 So it means this situation could only happen on the sun's surface. 484 00:40:55,440 --> 00:40:58,630 According to the present materials of the sun I have, 485 00:40:58,630 --> 00:41:00,480 this seems to be the only possibility. 486 00:41:00,480 --> 00:41:02,710 But when the fluctuation happens, 487 00:41:02,710 --> 00:41:06,860 we can't monitor the corresponding activity on the sun's surface. 488 00:41:49,510 --> 00:41:52,690 (Then what could cause the fluctuation) 489 00:41:53,230 --> 00:41:56,420 (to the narrow frequency ranges?) 490 00:42:04,040 --> 00:42:10,300 ♪I've seen things you people won't believe♪ 491 00:42:11,520 --> 00:42:17,140 ♪Soon our planet will vanish♪ 492 00:42:19,000 --> 00:42:24,860 ♪I've known the future you people won't think of♪ 493 00:42:26,280 --> 00:42:32,020 ♪Soon your planet will be punished♪ 494 00:42:33,600 --> 00:42:39,820 ♪I've seen things you people won't believe♪ 495 00:42:41,040 --> 00:42:46,460 ♪Soon our planet will vanish♪ 496 00:42:48,400 --> 00:42:54,020 ♪I've known the future you people won't think of♪ 497 00:42:55,800 --> 00:43:01,340 ♪Soon your planet will be punished♪ 498 00:43:03,160 --> 00:43:09,340 ♪I've seen things you people won't believe♪ 499 00:43:10,560 --> 00:43:16,340 ♪Soon our planet will vanish♪ 500 00:43:18,000 --> 00:43:24,060 ♪I've known the future you people won't think of♪ 501 00:43:25,280 --> 00:43:31,180 ♪Soon your planet will be punished♪ 502 00:43:32,640 --> 00:43:39,060 ♪I've seen things you people won't believe♪ 503 00:43:40,080 --> 00:43:45,420 ♪Soon our planet will vanish♪ 504 00:43:47,400 --> 00:43:53,500 ♪I've known the future you people won't think of♪ 505 00:43:54,920 --> 00:44:00,260 ♪Soon your planet will be punished♪ 506 00:44:02,240 --> 00:44:08,420 ♪I've seen things you people won't believe♪ 507 00:44:09,640 --> 00:44:15,340 ♪Soon our planet will vanish♪ 508 00:44:17,000 --> 00:44:23,990 ♪I've known the future you people won't think of♪ 509 00:44:24,450 --> 00:44:27,960 ♪Soon your planet will be punished♪ 510 00:44:27,960 --> 00:44:35,720 =Three-Body= 39034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.