All language subtitles for vasdfasdaf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,640 --> 00:00:54,784 Ce este in neregula cu tine 2 00:01:04,768 --> 00:01:05,792 Mama 3 00:01:06,048 --> 00:01:12,192 Mama oh 4 00:01:12,448 --> 00:01:18,592 Cand ai ajuns acasa 5 00:01:25,248 --> 00:01:31,392 Cum ești bărbat, știi că nu o poți lăsa în pace 6 00:01:38,048 --> 00:01:44,192 Nu da un pic, nici măcar nu poate merge la veterinar 7 00:02:16,448 --> 00:02:22,592 Voi, băieți, sunteți cu adevărat cei mai buni fii vitregi de care nu ați cerut niciodată 8 00:02:26,176 --> 00:02:32,320 Jucați jos și vă voi anunța când cina este gata bine 9 00:02:38,976 --> 00:02:44,096 Spune-mi măcar. Huerter f ****** interviu de angajare astăzi 10 00:02:44,352 --> 00:02:50,496 Nu cum aș putea obține un ochi leneș 11 00:02:50,752 --> 00:02:53,824 Știi ce naibii de bani 12 00:02:55,104 --> 00:03:01,248 Uite, nu știu cât 13 00:03:01,504 --> 00:03:07,648 Mai multe din asta le pot face bine de când a murit tata 14 00:03:08,928 --> 00:03:15,072 Trebuie doar să creștem, nu ar trebui să fim noi cei care avem grijă de ea 15 00:03:15,328 --> 00:03:21,472 Este părinte 16 00:03:24,544 --> 00:03:25,824 Evident că este 17 00:03:26,592 --> 00:03:32,736 Luând-o mai greu decât suntem, dar doar alarmă 18 00:03:39,392 --> 00:03:45,536 Ceea ce ne împiedică să știi că e cam liber 19 00:03:45,792 --> 00:03:51,936 In afara 20 00:03:52,192 --> 00:03:58,336 Aceasta este casa ei 21 00:03:58,592 --> 00:04:04,736 Și dacă ea nu începe să-ți tragă propria greutate, nu vom avea unde să locuim 22 00:04:11,392 --> 00:04:17,536 laugh out Loud 23 00:04:29,055 --> 00:04:35,199 Hei mama hei scumpo, trebuie să vorbim 24 00:04:41,087 --> 00:04:43,135 A fost foarte greu pentru tine 25 00:04:43,903 --> 00:04:49,535 Dar mă simt doar ca praf și am luat tot liniștea pe aici și 26 00:04:50,047 --> 00:04:52,095 Doar nu pare corect 27 00:04:52,607 --> 00:04:54,143 Se simte ca 28 00:04:54,399 --> 00:04:58,495 Se presupune că este afară făcând lucruri care stau afară, 29 00:04:59,007 --> 00:05:03,103 Simt că sunt omul casei acum 30 00:05:03,359 --> 00:05:06,431 Trebuie doar să treci peste asta mama să treacă peste asta 31 00:05:06,943 --> 00:05:13,087 Dacă pur și simplu nu înțelegi 32 00:05:21,791 --> 00:05:24,095 Mi-ai admite lumea 33 00:05:26,143 --> 00:05:27,935 Ea a fost stânca mea 34 00:05:30,751 --> 00:05:31,519 Mut 35 00:05:33,311 --> 00:05:35,103 Cine este fata cu totul 36 00:05:36,895 --> 00:05:43,039 Nu înțelege 37 00:05:49,695 --> 00:05:53,535 Familia ei 38 00:05:53,791 --> 00:05:59,935 Și toate aceste lucruri sunt grele chiar acum 39 00:06:00,191 --> 00:06:06,335 Vom avea grijă de tine ca mama ei adevărată 40 00:06:08,639 --> 00:06:14,783 Mai întâi trebuie să faci ceva pentru noi, am terminat de a fi un bilet de masă gratuit pentru tine 41 00:06:15,039 --> 00:06:18,879 Tot ce pot, ce altceva pot face 42 00:06:19,135 --> 00:06:25,279 Ne poți lăsa să te fărâm 43 00:06:25,535 --> 00:06:31,679 Te-am auzit bine 44 00:06:31,935 --> 00:06:38,079 Nu poți să fii serios. Sunt foarte serios 45 00:06:38,335 --> 00:06:44,479 Tot ce le-am avut pentru a le purta epuizat 46 00:06:44,735 --> 00:06:50,879 Am scoate ajutorul profesionist al camionului de gunoi 47 00:06:51,135 --> 00:06:57,279 Gaseste o slujba 48 00:06:57,535 --> 00:07:03,679 Dar o avem, am putea fi 49 00:07:03,935 --> 00:07:10,079 Am sacrificat totul pentru a avea grijă de tine în fiecare zi și noapte 50 00:07:10,335 --> 00:07:16,479 Doar că este rândul tău 51 00:07:16,735 --> 00:07:22,879 Să facem ceva pentru noi 52 00:07:23,135 --> 00:07:29,279 Spune corect să ai o mulțime de extra 53 00:07:29,535 --> 00:07:35,679 Serenity Now 54 00:07:35,935 --> 00:07:42,079 Fa asta 55 00:07:42,335 --> 00:07:48,479 Nu pot trăi fără noi, care o să avem grijă 56 00:07:48,735 --> 00:07:54,879 Mama nu vrei maneca 57 00:07:55,135 --> 00:08:01,279 Vreți 58 00:08:07,679 --> 00:08:08,959 Voi face orice vrei 59 00:08:12,031 --> 00:08:12,543 Doar nu pleca 60 00:10:48,703 --> 00:10:49,215 In regula 61 00:12:20,351 --> 00:12:22,399 El e furios 62 00:12:23,679 --> 00:12:25,983 O viață din nou în tine 63 00:13:41,247 --> 00:13:45,087 Ohio se trezește huh 64 00:14:56,255 --> 00:14:57,791 Vulpe 65 00:15:37,727 --> 00:15:41,823 Se vorbește mai mult. Acolo. Nu a fost singurul 66 00:16:09,727 --> 00:16:15,871 Este acolo Justin acolo te duci 67 00:16:16,127 --> 00:16:22,271 Nu a avut un verb de acțiune 68 00:20:55,935 --> 00:21:02,079 De-acum inainte 69 00:21:21,536 --> 00:21:23,584 Apel 70 00:22:03,008 --> 00:22:05,056 Altceva 71 00:22:05,312 --> 00:22:10,688 Ai grijă de genunchii mei de nevoile noastre 72 00:22:27,328 --> 00:22:33,472 Ești atât de murdar 73 00:22:34,240 --> 00:22:40,384 Îmi place să-i iau fundul 74 00:23:37,728 --> 00:23:43,872 Se simte bine 75 00:24:43,776 --> 00:24:49,920 Muzica îngerilor 76 00:24:56,576 --> 00:25:02,720 În sfârșit, îți lovește ceva 77 00:26:03,136 --> 00:26:04,672 Da 78 00:26:37,696 --> 00:26:43,840 Trebuie să fim atât de murdari 79 00:27:24,800 --> 00:27:30,944 Poți face ceva de lucru acum pentru tine sau vii aici 80 00:27:40,160 --> 00:27:41,440 F ****** da 81 00:29:05,920 --> 00:29:11,040 Oh, Dumnezeule 82 00:29:20,000 --> 00:29:24,096 Oh 83 00:29:35,104 --> 00:29:35,872 Oh da 84 00:29:42,528 --> 00:29:44,320 YouTube 85 00:30:56,512 --> 00:31:02,656 Oh, Dumnezeule 86 00:32:03,328 --> 00:32:05,632 Oh, Dumnezeule 87 00:32:18,432 --> 00:32:19,712 Hahaha 88 00:33:08,864 --> 00:33:15,008 Pe toată fața ta 89 00:33:58,528 --> 00:34:01,344 Hahaha 90 00:34:43,072 --> 00:34:45,120 Am făcut tot ce ți-ai dorit 91 00:34:45,632 --> 00:34:47,680 Vrei să rămâi cu mine acum băieți 92 00:34:48,960 --> 00:34:49,728 Da 93 00:34:51,520 --> 00:34:52,032 Da 94 00:34:54,080 --> 00:34:58,688 Nu m-am simțit niciodată mai aproape de tine decât mine acum, este ca și cum 95 00:35:00,736 --> 00:35:01,504 Familie fericita 96 00:35:17,376 --> 00:35:18,400 Pisica Seresto 6099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.