Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,406 --> 00:00:40,708
They're all dead, Captain.
2
00:00:40,742 --> 00:00:42,677
It's done.
3
00:00:42,710 --> 00:00:45,780
It's all clear.Awaiting instructions. Over.
4
00:00:45,813 --> 00:00:47,180
Full report, sergeant.
5
00:00:47,214 --> 00:00:49,449
Losses on our side? Over.
6
00:00:49,483 --> 00:00:50,952
None.
7
00:00:50,985 --> 00:00:52,587
It was very fast.
8
00:00:52,620 --> 00:00:54,722
We were done in 30 seconds.
9
00:00:54,756 --> 00:00:56,858
Lawrence and Paul
are on their way back. Over.
10
00:00:57,992 --> 00:00:59,894
What aboutthe Argentinean? Over.
11
00:01:01,161 --> 00:01:02,764
Five soldiers dead.
12
00:01:03,798 --> 00:01:05,265
Most of them were just kids.
13
00:01:07,969 --> 00:01:11,204
Those bloody generals
are sending more and more
kids to the battlefield.
14
00:01:13,440 --> 00:01:15,108
They were half frozen
when we found them.
15
00:01:17,812 --> 00:01:19,047
They didn't see us coming.
16
00:01:20,314 --> 00:01:21,583
Almost no reaction.
17
00:01:23,417 --> 00:01:25,118
Just paralyzed by fear.
18
00:01:28,188 --> 00:01:29,791
They couldn't even grab
for their rifles.
19
00:01:34,996 --> 00:01:36,731
They're harmless now.
20
00:01:36,764 --> 00:01:39,901
Like lambs. Over.
21
00:01:46,641 --> 00:01:49,544
Good job, sergeant.You get back to base now.Over and out.
22
00:02:57,244 --> 00:02:58,880
I'm gonna
fucking kill you.
23
00:03:04,384 --> 00:03:05,953
What the fuck?
24
00:03:08,288 --> 00:03:09,857
What the fuck are you doing?
25
00:03:37,151 --> 00:03:38,553
No!
26
00:06:19,881 --> 00:06:22,415
I know it was rightto sink her,
27
00:06:22,449 --> 00:06:25,152
and I would dothe same again.
28
00:07:09,130 --> 00:07:11,132
Not very impressive, huh?
29
00:07:11,165 --> 00:07:14,302
It's a shit hole.
A fucking shit hole.
30
00:07:14,335 --> 00:07:15,736
Is this the best place
you found?
31
00:07:16,871 --> 00:07:18,606
It's the only one in town, Mark.
32
00:07:20,174 --> 00:07:23,411
It's not that bad.
Could be worse.
33
00:07:23,443 --> 00:07:25,813
I can't believe this fucking
tour is a waste of time.
34
00:08:11,993 --> 00:08:13,694
Don't go to that awful bathroom.
35
00:08:13,728 --> 00:08:14,662
It's filthy.
36
00:08:16,197 --> 00:08:19,066
Okay. We are up in 10 minutes,
guys, you ready?
37
00:08:19,100 --> 00:08:21,502
-Fuck off.
-Are you okay, love?
38
00:08:21,535 --> 00:08:23,471
No, I'm not. Of course I'm not.
39
00:08:23,504 --> 00:08:26,874
Every bloody town
is the same crappy venues,
crappy sound.
40
00:08:26,907 --> 00:08:28,976
Crappy audience
yelling for The Clash covers.
41
00:08:31,278 --> 00:08:34,015
We should
be able to say at least
they listen to our music.
42
00:08:34,048 --> 00:08:34,982
Am I right?
43
00:08:35,816 --> 00:08:37,618
Anyway. Hey, are you
listening to me?
44
00:08:38,452 --> 00:08:40,654
Did they pay us this time?
45
00:08:40,688 --> 00:08:43,557
They didn't. Mark, every time
it's the same story.
46
00:08:43,591 --> 00:08:46,727
They pay us after the show.
I told you this already.
47
00:08:46,761 --> 00:08:48,029
Fuck it.
I'm not playing tonight.
48
00:08:49,296 --> 00:08:50,698
What?
49
00:08:50,731 --> 00:08:54,001
I'm sick of it.
We are being scammed
everywhere we go, every time.
50
00:08:54,035 --> 00:08:56,871
Okay, it happened once.
I'm sorry, but...
51
00:08:56,904 --> 00:08:59,508
And it will not happen again.
So go get the money now.
52
00:08:59,540 --> 00:09:01,175
-If you want us to play.
-Stop it!
53
00:09:01,208 --> 00:09:04,245
Stop it! I mean,
nobody's scamming us, babe.
54
00:09:04,979 --> 00:09:06,080
I swear.
55
00:09:07,615 --> 00:09:10,217
There are just 20 people
out there, Mark.
56
00:09:10,251 --> 00:09:11,520
There is no money to see.
57
00:09:12,286 --> 00:09:13,522
Is that my fault?
58
00:09:13,554 --> 00:09:16,390
He's the promoter. He's supposed
to bring people to our concerts.
59
00:09:16,424 --> 00:09:19,260
Hey, I'm working my ass off
for this tour, and you know it.
60
00:09:19,293 --> 00:09:21,462
It's not working, mate.
61
00:09:21,495 --> 00:09:22,430
We're leaving.
62
00:09:23,330 --> 00:09:24,265
I'm not gonna play.
63
00:09:25,332 --> 00:09:26,267
You're an asshole.
64
00:09:28,302 --> 00:09:29,770
Javi, don't worry.
65
00:09:29,804 --> 00:09:30,838
You've done a great job.
66
00:09:35,342 --> 00:09:37,445
Move your fucking leg, man.
What the fuck.
67
00:09:42,750 --> 00:09:43,851
What's going on here?
68
00:09:43,884 --> 00:09:46,620
We're leaving. This wanker's
not doing well his job.
69
00:09:46,654 --> 00:09:48,923
Mark is doing his prima donna
routine again.
70
00:09:49,356 --> 00:09:50,424
Shut up!
71
00:09:50,458 --> 00:09:53,494
Listen, man,
This is the last concert
of the tour.
72
00:09:53,528 --> 00:09:56,130
I don't care if nobody came,
and I'm not gonna miss it
73
00:09:56,163 --> 00:09:58,567
because you're acting
like a fucking jerk.
74
00:09:58,599 --> 00:10:00,768
So, wear your fucking guitar
or I'll smack you.
75
00:10:00,801 --> 00:10:02,236
Don't you talk to me like that.
76
00:10:02,269 --> 00:10:03,572
What the fuck, man?
77
00:10:04,438 --> 00:10:06,674
We're gonna have fun tonight.
78
00:10:06,707 --> 00:10:09,643
You, Jane, and I are gonna
climb the fucking stage,
79
00:10:09,677 --> 00:10:13,247
do our set and blow the brains
out of the five dames waiting
for us here.
80
00:10:14,949 --> 00:10:16,551
And you know what?
81
00:10:16,585 --> 00:10:21,922
After we finish, you and I
are gonna get drunk until
we forget our bloody names.
82
00:10:23,491 --> 00:10:25,159
Like the old times, man.
83
00:10:26,994 --> 00:10:28,295
Like the good times.
84
00:10:31,533 --> 00:10:33,000
Time to rock, motherfucker.
85
00:13:57,539 --> 00:14:00,675
You look like the new Lisa
of them all.
86
00:14:02,910 --> 00:14:06,347
I'd rather be
the new Sean Yseult,
but thanks.
87
00:14:06,380 --> 00:14:10,685
I think you're way sexier
than the White Zombie bassist.
That's my opinion.
88
00:14:25,199 --> 00:14:27,201
Gross.
89
00:14:27,234 --> 00:14:31,004
I told you, motherfucker,
this is gonna be
fucking banging.
90
00:14:31,740 --> 00:14:33,608
Yeah, sort of.
91
00:14:33,641 --> 00:14:36,977
"Yeah, sort of."
Fucking guy's unbelievable.
92
00:14:39,581 --> 00:14:41,649
Okay. I gotta take a leak.
93
00:14:42,249 --> 00:14:43,283
Coming right back.
94
00:14:43,317 --> 00:14:44,351
Good luck.
95
00:15:21,790 --> 00:15:23,157
You.
96
00:15:24,692 --> 00:15:25,794
A beer.
97
00:15:30,097 --> 00:15:31,231
Hello, baby.
98
00:15:31,265 --> 00:15:32,399
You are awesome.
99
00:15:33,267 --> 00:15:34,301
Am I?
100
00:15:34,334 --> 00:15:36,437
I mean you guys, the band.
101
00:15:36,470 --> 00:15:38,238
Oh, fuck, the band.
102
00:15:39,206 --> 00:15:41,141
I thought you meant me.
103
00:15:41,175 --> 00:15:43,745
Well, you did
a good job tonight.
104
00:15:44,612 --> 00:15:45,613
Thank you.
105
00:15:45,647 --> 00:15:47,749
I think you might deserve
a bonus.
106
00:15:49,818 --> 00:15:51,553
I would love to see
what kind of bonus is that.
107
00:15:53,822 --> 00:15:55,088
You really want to see?
108
00:16:04,566 --> 00:16:06,734
I'm tired.
109
00:16:07,635 --> 00:16:09,336
Yes, it's pretty late, isn't it?
110
00:16:10,337 --> 00:16:11,773
Where's Billy Bob?
111
00:16:11,806 --> 00:16:13,273
He went to the bathroom,
I think.
112
00:16:14,208 --> 00:16:15,309
There is the bastard.
113
00:16:15,342 --> 00:16:16,578
I think he got lucky.
114
00:16:19,313 --> 00:16:20,648
Well, look at that.
115
00:17:13,935 --> 00:17:15,402
Who's that slut?
116
00:17:26,079 --> 00:17:28,382
-Fuck, you're beautiful.
-Well, thank you.
117
00:17:36,824 --> 00:17:39,894
Hey, guys,
her town is very close by.
118
00:17:39,928 --> 00:17:41,863
We need to give her a lift.
It's only 20 minutes from here.
119
00:17:41,896 --> 00:17:43,965
No, no, no, bro. Cut it.
120
00:17:43,998 --> 00:17:45,432
We're loading
your stuff into the van.
121
00:17:45,465 --> 00:17:46,734
Now you want us to drive
your hook-up home?
122
00:17:46,768 --> 00:17:48,068
Who are we,
your au pair or something?
123
00:17:48,101 --> 00:17:49,303
Come on, man.
124
00:17:49,336 --> 00:17:50,470
Her car broke down.
125
00:17:50,505 --> 00:17:51,739
She's asking for a favor.
126
00:17:51,773 --> 00:17:54,074
She should take a cab then.
I'm tired.
127
00:17:54,976 --> 00:17:55,977
You're being selfish.
128
00:17:56,010 --> 00:17:57,645
You just want to fuck her.
129
00:17:57,679 --> 00:18:00,113
You did the same
when you went to fuck her,
do you remember?
130
00:18:00,147 --> 00:18:01,415
-Hey!
-You had too much coke.
131
00:18:01,448 --> 00:18:02,482
Yeah. So what?
132
00:18:02,517 --> 00:18:04,052
Guys, don't argue.
133
00:18:04,084 --> 00:18:06,486
Please. I can just walk.
134
00:18:06,521 --> 00:18:08,590
-No, no, it's not, baby.
-Don't worry.
135
00:18:08,623 --> 00:18:10,390
No way that she's
going alone, okay?
136
00:18:10,424 --> 00:18:12,727
Don't worry.
I know you're a gentleman.
137
00:18:13,493 --> 00:18:15,228
Loved your show, guys.
138
00:18:15,262 --> 00:18:16,496
Please understand
that it's nothing personal.
139
00:18:16,531 --> 00:18:19,099
We are really tired.
We have a long journey
to Buenos Aires.
140
00:18:19,132 --> 00:18:20,434
We are so sorry.
141
00:18:20,467 --> 00:18:24,304
Yeah, I know,
But you had too much to drink.
142
00:18:24,338 --> 00:18:25,607
And you look pretty tired.
143
00:18:26,841 --> 00:18:28,475
I am tired.
144
00:18:28,509 --> 00:18:30,578
It's not safe to drive
in that condition.
145
00:18:31,613 --> 00:18:33,748
Why don't you stay over
at my place?
146
00:18:33,781 --> 00:18:37,284
It's a big country house,
many rooms,
147
00:18:37,317 --> 00:18:39,453
cozy beds for everyone.
148
00:18:39,486 --> 00:18:41,321
My folks are making
a big barbecue.
149
00:18:42,155 --> 00:18:43,891
They'd love to have you.
150
00:18:45,660 --> 00:18:46,961
That's not bad.
151
00:18:46,995 --> 00:18:48,763
Yeah.
152
00:18:48,796 --> 00:18:50,865
Fuck yeah.
153
00:18:50,898 --> 00:18:52,299
Okay, Jane?
154
00:18:53,968 --> 00:18:54,902
Fuck it.
155
00:18:54,936 --> 00:18:58,806
Let's do it. I'm vegan,
but what the hell?
156
00:18:58,840 --> 00:19:00,307
Yeah.
157
00:19:00,340 --> 00:19:01,441
Whatever.
158
00:19:02,409 --> 00:19:03,243
Come on, baby.
159
00:19:03,276 --> 00:19:05,546
You're gonna love
my uncle's barbecue.
160
00:19:05,580 --> 00:19:08,281
-Just wait.
-All right, all right.
161
00:19:42,050 --> 00:19:43,618
I mean, we can't be
going far, right?
162
00:19:45,953 --> 00:19:47,254
Hey... What was her name?
163
00:19:47,287 --> 00:19:48,723
Carla.
164
00:19:48,756 --> 00:19:49,857
Carla, is this the way?
165
00:19:58,365 --> 00:19:59,801
She sounds pretty busy.
166
00:20:01,135 --> 00:20:02,537
So what are we gonna do now?
167
00:20:03,971 --> 00:20:04,906
You go and ask them.
168
00:20:07,809 --> 00:20:08,976
Do your job, manager.
169
00:20:22,056 --> 00:20:24,158
And do your fucking job once.
170
00:20:26,928 --> 00:20:28,261
Hey, bitch!
171
00:20:28,295 --> 00:20:29,764
Where do you think you are?
172
00:20:29,797 --> 00:20:31,632
This ain't a fucking
motel, okay?
173
00:20:31,666 --> 00:20:34,068
You brought us
to your dirty shithole
174
00:20:34,102 --> 00:20:35,937
in the middle
of fucking nowhere.
175
00:20:35,970 --> 00:20:37,872
And now you're acting
like a filthy slut?
176
00:20:37,905 --> 00:20:39,140
What are you talking about?
177
00:20:39,173 --> 00:20:40,373
Don't take her side.
178
00:20:41,109 --> 00:20:42,076
Who knows the bugs
179
00:20:42,110 --> 00:20:44,112
you might be catching
right now, you idiot!
180
00:20:44,145 --> 00:20:45,546
Shut up!
181
00:20:45,580 --> 00:20:47,615
And if you're gonna
act like the cheap
prostitute you are,
182
00:20:47,648 --> 00:20:50,383
you better get down off this bus
or we'll fucking make you.
183
00:20:56,490 --> 00:20:59,761
Don't worry, Princess, I'm gone.
184
00:20:59,794 --> 00:21:03,865
Anything is better than
to listen to that stupid,
frigid voice of yours.
185
00:21:05,700 --> 00:21:06,934
You'll pay for this.
186
00:21:10,671 --> 00:21:11,739
What's wrong with you?
187
00:21:13,040 --> 00:21:14,274
Fucking idiots.
188
00:21:19,680 --> 00:21:22,315
What the fuck was that?
189
00:21:22,349 --> 00:21:23,618
We should get out of here.
190
00:21:24,786 --> 00:21:26,254
We're not gonna go
without Billy.
191
00:21:36,864 --> 00:21:37,965
Fucking hell.
192
00:21:40,735 --> 00:21:42,804
They are not in
the road anymore.
Where did they go?
193
00:21:59,253 --> 00:22:01,421
So what do we do now?
194
00:22:03,157 --> 00:22:04,992
-We should go after him.
-After him?
195
00:22:05,026 --> 00:22:07,528
-Yeah.
-We have no idea where he went.
196
00:22:07,562 --> 00:22:09,897
And that asshole
has to come back on his own.
197
00:22:09,931 --> 00:22:12,399
We can't leave him
in the middle of nowhere
with no cell phone.
198
00:22:12,432 --> 00:22:13,466
So what?
199
00:22:15,770 --> 00:22:17,271
-What are we gonna do?
-Wait.
200
00:22:19,740 --> 00:22:21,275
-Mark.
-Let me think.
201
00:22:25,279 --> 00:22:27,347
We're gonna wait him
30 minutes.
202
00:22:27,380 --> 00:22:28,649
Thirty minutes.
203
00:22:28,683 --> 00:22:30,852
If he doesn't show up,
it's on you.
204
00:23:01,414 --> 00:23:02,350
Guys.
205
00:23:02,750 --> 00:23:03,684
Guys!
206
00:23:06,087 --> 00:23:07,054
Guys.
207
00:23:07,655 --> 00:23:08,890
What time is it?
208
00:23:10,124 --> 00:23:11,592
It's ten o'clock.
209
00:23:11,626 --> 00:23:13,327
-Oh, fuck.
-Great.
210
00:23:16,631 --> 00:23:18,032
Oh...
211
00:23:18,065 --> 00:23:19,834
Let's go now. Please.
212
00:23:21,401 --> 00:23:22,303
This is strange, man.
213
00:23:22,336 --> 00:23:25,206
Maybe something did happen
to Billy Bob.
214
00:23:25,239 --> 00:23:28,242
You've seen
too many movies, bro.
215
00:23:28,276 --> 00:23:30,845
What was the name of the town
we were heading to?
216
00:23:31,512 --> 00:23:32,680
Epecuen.
217
00:23:33,314 --> 00:23:34,215
Look.
218
00:24:56,163 --> 00:24:56,897
What happened here?
219
00:24:58,366 --> 00:25:01,469
A flood, like,
three decades ago.
220
00:25:03,371 --> 00:25:05,539
I didn't know that.
221
00:25:05,573 --> 00:25:07,775
And the crazy bitch said
she lived here?
222
00:25:09,844 --> 00:25:11,512
How is it even possible?
223
00:25:13,047 --> 00:25:14,181
It's a ghost town.
224
00:25:16,217 --> 00:25:18,519
Listen what I found here.
225
00:25:18,552 --> 00:25:22,490
"Epecuen was one of
the most important
touristic village of Argentina.
226
00:25:22,523 --> 00:25:25,826
"Thousands of people came here
attracted by
the healing properties
227
00:25:25,860 --> 00:25:27,294
"of its thermal waters.
228
00:25:28,562 --> 00:25:30,765
"On November 10th in 1985,
229
00:25:30,798 --> 00:25:33,934
"a huge volume of water
broke the protecting embankment
230
00:25:33,968 --> 00:25:37,538
"and the village was submerged
under the 10 meters
of salt water.
231
00:25:38,272 --> 00:25:40,074
"And Epecuen disappeared.
232
00:25:40,107 --> 00:25:42,276
"Thirty years later,
the waters receded
233
00:25:42,309 --> 00:25:43,911
"and the ruins
of Epecuen emerged,
234
00:25:43,944 --> 00:25:46,914
"exposing a bleak
and deserted landscape.
235
00:25:46,947 --> 00:25:48,916
"But the residents
never returned."
236
00:25:51,619 --> 00:25:53,387
This place gives me the creeps.
237
00:25:55,489 --> 00:25:56,824
I don't think Billy is here.
238
00:27:28,517 --> 00:27:29,817
This place...
239
00:27:31,852 --> 00:27:33,087
Is surreal.
240
00:27:38,025 --> 00:27:38,959
You know what?
241
00:27:40,060 --> 00:27:41,328
Let's take a swim.
242
00:27:43,397 --> 00:27:45,966
-You're crazy, baby.
-Crazy?
243
00:27:47,034 --> 00:27:48,235
It's pretty hot out here.
244
00:27:48,269 --> 00:27:49,470
Come on, it will be fun.
245
00:27:50,404 --> 00:27:51,606
Mm, I don't know.
246
00:27:53,207 --> 00:27:54,208
Honey...
247
00:27:55,075 --> 00:27:56,677
Let's get loose, swim or not.
248
00:27:59,380 --> 00:28:00,314
Okay.
249
00:28:02,850 --> 00:28:04,118
Let's do something useful.
250
00:28:04,785 --> 00:28:06,120
Let's go look for him.
251
00:28:21,068 --> 00:28:24,471
Hey, we're gonna go look
for him that way.
252
00:28:25,906 --> 00:28:27,509
Okay, good luck with that.
253
00:28:37,586 --> 00:28:38,520
Asshole.
254
00:28:54,335 --> 00:28:55,769
Do you think Billy is here?
255
00:28:56,971 --> 00:28:58,772
I'm worried.
256
00:28:58,806 --> 00:29:02,209
I've got a bad feeling
of this place.
257
00:29:04,945 --> 00:29:06,280
Don't think about that.
258
00:29:06,313 --> 00:29:09,016
I mean, he's probably fine
with the girl.
259
00:29:10,150 --> 00:29:11,553
Just try to distract yourself.
260
00:29:14,121 --> 00:29:15,889
You have a boyfriend, right?
261
00:29:17,791 --> 00:29:19,393
Well, that came out of the blue.
262
00:29:21,028 --> 00:29:24,431
But no.
We broke up before the tour.
263
00:29:24,465 --> 00:29:26,100
Turns out he was a jerk.
264
00:29:26,934 --> 00:29:28,302
That's great.
265
00:29:28,335 --> 00:29:29,571
I mean, it sucks.
266
00:29:32,973 --> 00:29:35,376
Actually, I've always wanted
to travel the world.
267
00:29:36,977 --> 00:29:38,279
Get to know new places.
268
00:29:39,313 --> 00:29:40,247
New people.
269
00:29:45,152 --> 00:29:46,554
So stay...
270
00:29:47,488 --> 00:29:49,256
I mean, for a while.
271
00:29:49,290 --> 00:29:51,526
You're a great singer.
I can manage you,
272
00:29:51,559 --> 00:29:53,127
and you can stay
in my apartment.
273
00:29:53,160 --> 00:29:54,128
It's fun--
274
00:29:54,161 --> 00:29:55,429
No, I'm sorry.
275
00:29:55,462 --> 00:29:57,498
You must think I'm a psychopath.
I'm so...
276
00:29:57,532 --> 00:29:58,600
Who's that?
277
00:30:45,412 --> 00:30:47,281
I needed this so much.
278
00:30:48,115 --> 00:30:49,651
Aren't you warm?
279
00:30:49,684 --> 00:30:51,686
It's actually better
than I thought.
280
00:30:53,220 --> 00:30:54,355
Told you.
281
00:30:56,023 --> 00:31:01,362
I am so sick and tired
of Billy being... Billy.
282
00:31:01,395 --> 00:31:05,834
He's always pulling up his crap,
and then we are left
to clean up his mess.
283
00:31:06,967 --> 00:31:08,469
Don't you agree, babe?
284
00:31:10,605 --> 00:31:11,905
Babe?
285
00:31:14,975 --> 00:31:16,410
It's not funny!
286
00:31:17,277 --> 00:31:18,345
Mark?
287
00:31:21,148 --> 00:31:23,183
-Asshole.
-It was a joke.
288
00:31:23,718 --> 00:31:25,319
It was a joke.
289
00:31:27,488 --> 00:31:30,592
-Asshole.
-Calm down.
Just a little bit of fun.
290
00:32:20,207 --> 00:32:21,910
He's using Billy's handkerchief.
291
00:33:00,648 --> 00:33:04,218
I told you,
that you will regret this.
292
00:33:04,251 --> 00:33:06,153
What the hell did you do
to our friend?
293
00:33:08,388 --> 00:33:10,991
Listen, listen.
We did nothing to you.
294
00:33:11,826 --> 00:33:13,126
Just let us go.
295
00:33:20,267 --> 00:33:21,268
Run!
296
00:33:47,929 --> 00:33:49,062
Shit!
297
00:33:50,430 --> 00:33:51,733
I've got to take that call.
298
00:33:51,766 --> 00:33:53,200
It must be Javi.
299
00:33:53,233 --> 00:33:54,201
It must be Javi. Wait.
300
00:33:54,234 --> 00:33:55,335
Babe...
301
00:34:26,500 --> 00:34:27,835
Where the fuck are you?
302
00:34:29,236 --> 00:34:31,706
Billy? Billy?
303
00:34:59,299 --> 00:35:03,403
You came to finish
what you started, hmm?
304
00:35:03,437 --> 00:35:07,107
You like seeing me
putting my makeup on, don't you?
305
00:35:08,676 --> 00:35:10,645
Gets you so hard
306
00:35:16,283 --> 00:35:17,819
You are hurting me, babe!
307
00:36:59,821 --> 00:37:01,189
Help me, please.
308
00:37:19,140 --> 00:37:20,307
Take me out of here.
309
00:37:20,340 --> 00:37:22,777
My friends... The police...
310
00:37:22,810 --> 00:37:25,079
Policia? Policia.
Take me, please.
311
00:38:18,465 --> 00:38:20,168
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
312
00:38:20,201 --> 00:38:21,836
What are you doing?
313
00:38:21,869 --> 00:38:24,005
No, no, no, no, no.
It's the other way.
314
00:40:09,076 --> 00:40:12,380
Let her go, you fucking pussy.
315
00:40:29,429 --> 00:40:31,766
You don't
have balls
to fight like a man,
316
00:40:33,301 --> 00:40:35,169
you fucking faggot!
317
00:40:35,202 --> 00:40:37,204
Let me out,
and I'll kick your ass.
318
00:40:52,286 --> 00:40:54,221
Carla...
319
00:42:12,099 --> 00:42:13,501
Fucking piece of shit!
320
00:43:11,459 --> 00:43:15,463
He said
that if you win one more fight,
321
00:43:15,496 --> 00:43:16,797
we'll let you all go.
322
00:44:33,674 --> 00:44:34,675
No!
323
00:45:35,604 --> 00:45:36,538
Gracias.
324
00:46:32,493 --> 00:46:33,427
Salud!
325
00:47:04,358 --> 00:47:05,292
Tito...
326
00:48:33,147 --> 00:48:34,081
Yeah.
327
00:49:23,631 --> 00:49:27,134
No!
No, no, no...
328
00:49:27,167 --> 00:49:28,268
Mark!
329
00:50:06,006 --> 00:50:08,643
No, no, no, no!
No!
330
00:50:09,744 --> 00:50:11,445
No, please...
331
00:53:30,044 --> 00:53:31,879
No...
332
00:55:31,232 --> 00:55:34,434
No!
333
00:56:47,575 --> 00:56:49,543
Hey. Hey.
334
00:57:20,308 --> 00:57:21,809
She's the dog.
335
00:57:23,544 --> 00:57:25,579
She's another victim
of those freaks.
336
00:57:27,381 --> 00:57:29,884
Do you understand
what I'm saying?
337
00:57:44,365 --> 00:57:45,900
They keep the woman alive.
338
00:57:47,902 --> 00:57:49,403
They would do that to me.
339
00:57:50,237 --> 00:57:53,607
Oh, God, no! I want to go home.
340
00:57:53,641 --> 00:57:56,844
I want to go home.
341
00:57:56,877 --> 00:57:58,779
I wanna go home.
I wanna go home.
342
00:58:00,014 --> 00:58:01,849
Jane! Jane!
343
00:58:01,882 --> 00:58:03,951
Jane, you're loose.
344
00:58:03,985 --> 00:58:05,353
He forgot to lock you up.
345
00:58:27,675 --> 00:58:29,210
You need to get out of here
right now.
346
00:58:29,243 --> 00:58:31,178
No, I'm not gonna
leave you here.
347
00:58:31,212 --> 00:58:34,849
I'm not gonna leave you here.
Those freaks are gonna kill you.
348
00:58:35,683 --> 00:58:36,817
They'll fucking kill you.
349
00:58:38,119 --> 00:58:39,286
I'll get you out of here.
350
00:58:40,287 --> 00:58:41,722
I'll get something to open this.
351
00:58:45,459 --> 00:58:46,394
Trust me.
352
01:03:35,717 --> 01:03:38,085
No! Please...
353
01:04:28,902 --> 01:04:30,739
Hey, you idiot!
354
01:04:31,539 --> 01:04:33,808
Yes, where you going?
355
01:08:26,340 --> 01:08:27,942
Look.
356
01:08:27,976 --> 01:08:29,911
I told you I would
come back for you.
357
01:08:31,946 --> 01:08:33,280
What about the others?
358
01:08:33,313 --> 01:08:34,414
Sophie's dead.
359
01:08:34,448 --> 01:08:36,584
I don't know about Mark,
360
01:08:36,618 --> 01:08:38,753
but we need to get
the fuck out of here.
361
01:08:38,786 --> 01:08:40,420
Those animals,
they're killing each other.
362
01:08:47,562 --> 01:08:48,428
Oh, God.
363
01:08:55,302 --> 01:08:56,671
You and me getting
out of here right now.
364
01:10:59,093 --> 01:11:00,460
Let him go, you monster.
365
01:11:07,034 --> 01:11:08,569
Let's make it even,
piece of shit.
366
01:13:37,752 --> 01:13:38,786
Jane?
367
01:13:38,819 --> 01:13:41,022
Jane, Jane, Jane!
368
01:13:56,337 --> 01:13:57,738
The girl we saw...
369
01:14:02,810 --> 01:14:05,212
Take her away from here.
370
01:14:06,314 --> 01:14:07,715
Promise me.
371
01:14:10,184 --> 01:14:11,285
Promise me.
372
01:14:14,221 --> 01:14:15,323
I promise.
373
01:14:43,384 --> 01:14:44,318
It's okay.
374
01:14:48,990 --> 01:14:50,324
Don't be scared.
375
01:14:56,430 --> 01:14:57,665
Everything's fine.
376
01:15:01,102 --> 01:15:02,269
We're going home.
377
01:17:37,057 --> 01:17:38,225
We're leaving.
378
01:17:50,037 --> 01:17:51,506
Everything's over.
25591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.