All language subtitles for What.the.Waters.Left.Behind.Scars.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,406 --> 00:00:40,708 They're all dead, Captain. 2 00:00:40,742 --> 00:00:42,677 It's done. 3 00:00:42,710 --> 00:00:45,780 It's all clear. Awaiting instructions. Over. 4 00:00:45,813 --> 00:00:47,180 Full report, sergeant. 5 00:00:47,214 --> 00:00:49,449 Losses on our side? Over. 6 00:00:49,483 --> 00:00:50,952 None. 7 00:00:50,985 --> 00:00:52,587 It was very fast. 8 00:00:52,620 --> 00:00:54,722 We were done in 30 seconds. 9 00:00:54,756 --> 00:00:56,858 Lawrence and Paul are on their way back. Over. 10 00:00:57,992 --> 00:00:59,894 What about the Argentinean? Over. 11 00:01:01,161 --> 00:01:02,764 Five soldiers dead. 12 00:01:03,798 --> 00:01:05,265 Most of them were just kids. 13 00:01:07,969 --> 00:01:11,204 Those bloody generals are sending more and more kids to the battlefield. 14 00:01:13,440 --> 00:01:15,108 They were half frozen when we found them. 15 00:01:17,812 --> 00:01:19,047 They didn't see us coming. 16 00:01:20,314 --> 00:01:21,583 Almost no reaction. 17 00:01:23,417 --> 00:01:25,118 Just paralyzed by fear. 18 00:01:28,188 --> 00:01:29,791 They couldn't even grab for their rifles. 19 00:01:34,996 --> 00:01:36,731 They're harmless now. 20 00:01:36,764 --> 00:01:39,901 Like lambs. Over. 21 00:01:46,641 --> 00:01:49,544 Good job, sergeant. You get back to base now. Over and out. 22 00:02:57,244 --> 00:02:58,880 I'm gonna fucking kill you. 23 00:03:04,384 --> 00:03:05,953 What the fuck? 24 00:03:08,288 --> 00:03:09,857 What the fuck are you doing? 25 00:03:37,151 --> 00:03:38,553 No! 26 00:06:19,881 --> 00:06:22,415 I know it was right to sink her, 27 00:06:22,449 --> 00:06:25,152 and I would do the same again. 28 00:07:09,130 --> 00:07:11,132 Not very impressive, huh? 29 00:07:11,165 --> 00:07:14,302 It's a shit hole. A fucking shit hole. 30 00:07:14,335 --> 00:07:15,736 Is this the best place you found? 31 00:07:16,871 --> 00:07:18,606 It's the only one in town, Mark. 32 00:07:20,174 --> 00:07:23,411 It's not that bad. Could be worse. 33 00:07:23,443 --> 00:07:25,813 I can't believe this fucking tour is a waste of time. 34 00:08:11,993 --> 00:08:13,694 Don't go to that awful bathroom. 35 00:08:13,728 --> 00:08:14,662 It's filthy. 36 00:08:16,197 --> 00:08:19,066 Okay. We are up in 10 minutes, guys, you ready? 37 00:08:19,100 --> 00:08:21,502 -Fuck off. -Are you okay, love? 38 00:08:21,535 --> 00:08:23,471 No, I'm not. Of course I'm not. 39 00:08:23,504 --> 00:08:26,874 Every bloody town is the same crappy venues, crappy sound. 40 00:08:26,907 --> 00:08:28,976 Crappy audience yelling for The Clash covers. 41 00:08:31,278 --> 00:08:34,015 We should be able to say at least they listen to our music. 42 00:08:34,048 --> 00:08:34,982 Am I right? 43 00:08:35,816 --> 00:08:37,618 Anyway. Hey, are you listening to me? 44 00:08:38,452 --> 00:08:40,654 Did they pay us this time? 45 00:08:40,688 --> 00:08:43,557 They didn't. Mark, every time it's the same story. 46 00:08:43,591 --> 00:08:46,727 They pay us after the show. I told you this already. 47 00:08:46,761 --> 00:08:48,029 Fuck it. I'm not playing tonight. 48 00:08:49,296 --> 00:08:50,698 What? 49 00:08:50,731 --> 00:08:54,001 I'm sick of it. We are being scammed everywhere we go, every time. 50 00:08:54,035 --> 00:08:56,871 Okay, it happened once. I'm sorry, but... 51 00:08:56,904 --> 00:08:59,508 And it will not happen again. So go get the money now. 52 00:08:59,540 --> 00:09:01,175 -If you want us to play. -Stop it! 53 00:09:01,208 --> 00:09:04,245 Stop it! I mean, nobody's scamming us, babe. 54 00:09:04,979 --> 00:09:06,080 I swear. 55 00:09:07,615 --> 00:09:10,217 There are just 20 people out there, Mark. 56 00:09:10,251 --> 00:09:11,520 There is no money to see. 57 00:09:12,286 --> 00:09:13,522 Is that my fault? 58 00:09:13,554 --> 00:09:16,390 He's the promoter. He's supposed to bring people to our concerts. 59 00:09:16,424 --> 00:09:19,260 Hey, I'm working my ass off for this tour, and you know it. 60 00:09:19,293 --> 00:09:21,462 It's not working, mate. 61 00:09:21,495 --> 00:09:22,430 We're leaving. 62 00:09:23,330 --> 00:09:24,265 I'm not gonna play. 63 00:09:25,332 --> 00:09:26,267 You're an asshole. 64 00:09:28,302 --> 00:09:29,770 Javi, don't worry. 65 00:09:29,804 --> 00:09:30,838 You've done a great job. 66 00:09:35,342 --> 00:09:37,445 Move your fucking leg, man. What the fuck. 67 00:09:42,750 --> 00:09:43,851 What's going on here? 68 00:09:43,884 --> 00:09:46,620 We're leaving. This wanker's not doing well his job. 69 00:09:46,654 --> 00:09:48,923 Mark is doing his prima donna routine again. 70 00:09:49,356 --> 00:09:50,424 Shut up! 71 00:09:50,458 --> 00:09:53,494 Listen, man, This is the last concert of the tour. 72 00:09:53,528 --> 00:09:56,130 I don't care if nobody came, and I'm not gonna miss it 73 00:09:56,163 --> 00:09:58,567 because you're acting like a fucking jerk. 74 00:09:58,599 --> 00:10:00,768 So, wear your fucking guitar or I'll smack you. 75 00:10:00,801 --> 00:10:02,236 Don't you talk to me like that. 76 00:10:02,269 --> 00:10:03,572 What the fuck, man? 77 00:10:04,438 --> 00:10:06,674 We're gonna have fun tonight. 78 00:10:06,707 --> 00:10:09,643 You, Jane, and I are gonna climb the fucking stage, 79 00:10:09,677 --> 00:10:13,247 do our set and blow the brains out of the five dames waiting for us here. 80 00:10:14,949 --> 00:10:16,551 And you know what? 81 00:10:16,585 --> 00:10:21,922 After we finish, you and I are gonna get drunk until we forget our bloody names. 82 00:10:23,491 --> 00:10:25,159 Like the old times, man. 83 00:10:26,994 --> 00:10:28,295 Like the good times. 84 00:10:31,533 --> 00:10:33,000 Time to rock, motherfucker. 85 00:13:57,539 --> 00:14:00,675 You look like the new Lisa of them all. 86 00:14:02,910 --> 00:14:06,347 I'd rather be the new Sean Yseult, but thanks. 87 00:14:06,380 --> 00:14:10,685 I think you're way sexier than the White Zombie bassist. That's my opinion. 88 00:14:25,199 --> 00:14:27,201 Gross. 89 00:14:27,234 --> 00:14:31,004 I told you, motherfucker, this is gonna be fucking banging. 90 00:14:31,740 --> 00:14:33,608 Yeah, sort of. 91 00:14:33,641 --> 00:14:36,977 "Yeah, sort of." Fucking guy's unbelievable. 92 00:14:39,581 --> 00:14:41,649 Okay. I gotta take a leak. 93 00:14:42,249 --> 00:14:43,283 Coming right back. 94 00:14:43,317 --> 00:14:44,351 Good luck. 95 00:15:21,790 --> 00:15:23,157 You. 96 00:15:24,692 --> 00:15:25,794 A beer. 97 00:15:30,097 --> 00:15:31,231 Hello, baby. 98 00:15:31,265 --> 00:15:32,399 You are awesome. 99 00:15:33,267 --> 00:15:34,301 Am I? 100 00:15:34,334 --> 00:15:36,437 I mean you guys, the band. 101 00:15:36,470 --> 00:15:38,238 Oh, fuck, the band. 102 00:15:39,206 --> 00:15:41,141 I thought you meant me. 103 00:15:41,175 --> 00:15:43,745 Well, you did a good job tonight. 104 00:15:44,612 --> 00:15:45,613 Thank you. 105 00:15:45,647 --> 00:15:47,749 I think you might deserve a bonus. 106 00:15:49,818 --> 00:15:51,553 I would love to see what kind of bonus is that. 107 00:15:53,822 --> 00:15:55,088 You really want to see? 108 00:16:04,566 --> 00:16:06,734 I'm tired. 109 00:16:07,635 --> 00:16:09,336 Yes, it's pretty late, isn't it? 110 00:16:10,337 --> 00:16:11,773 Where's Billy Bob? 111 00:16:11,806 --> 00:16:13,273 He went to the bathroom, I think. 112 00:16:14,208 --> 00:16:15,309 There is the bastard. 113 00:16:15,342 --> 00:16:16,578 I think he got lucky. 114 00:16:19,313 --> 00:16:20,648 Well, look at that. 115 00:17:13,935 --> 00:17:15,402 Who's that slut? 116 00:17:26,079 --> 00:17:28,382 -Fuck, you're beautiful. -Well, thank you. 117 00:17:36,824 --> 00:17:39,894 Hey, guys, her town is very close by. 118 00:17:39,928 --> 00:17:41,863 We need to give her a lift. It's only 20 minutes from here. 119 00:17:41,896 --> 00:17:43,965 No, no, no, bro. Cut it. 120 00:17:43,998 --> 00:17:45,432 We're loading your stuff into the van. 121 00:17:45,465 --> 00:17:46,734 Now you want us to drive your hook-up home? 122 00:17:46,768 --> 00:17:48,068 Who are we, your au pair or something? 123 00:17:48,101 --> 00:17:49,303 Come on, man. 124 00:17:49,336 --> 00:17:50,470 Her car broke down. 125 00:17:50,505 --> 00:17:51,739 She's asking for a favor. 126 00:17:51,773 --> 00:17:54,074 She should take a cab then. I'm tired. 127 00:17:54,976 --> 00:17:55,977 You're being selfish. 128 00:17:56,010 --> 00:17:57,645 You just want to fuck her. 129 00:17:57,679 --> 00:18:00,113 You did the same when you went to fuck her, do you remember? 130 00:18:00,147 --> 00:18:01,415 -Hey! -You had too much coke. 131 00:18:01,448 --> 00:18:02,482 Yeah. So what? 132 00:18:02,517 --> 00:18:04,052 Guys, don't argue. 133 00:18:04,084 --> 00:18:06,486 Please. I can just walk. 134 00:18:06,521 --> 00:18:08,590 -No, no, it's not, baby. -Don't worry. 135 00:18:08,623 --> 00:18:10,390 No way that she's going alone, okay? 136 00:18:10,424 --> 00:18:12,727 Don't worry. I know you're a gentleman. 137 00:18:13,493 --> 00:18:15,228 Loved your show, guys. 138 00:18:15,262 --> 00:18:16,496 Please understand that it's nothing personal. 139 00:18:16,531 --> 00:18:19,099 We are really tired. We have a long journey to Buenos Aires. 140 00:18:19,132 --> 00:18:20,434 We are so sorry. 141 00:18:20,467 --> 00:18:24,304 Yeah, I know, But you had too much to drink. 142 00:18:24,338 --> 00:18:25,607 And you look pretty tired. 143 00:18:26,841 --> 00:18:28,475 I am tired. 144 00:18:28,509 --> 00:18:30,578 It's not safe to drive in that condition. 145 00:18:31,613 --> 00:18:33,748 Why don't you stay over at my place? 146 00:18:33,781 --> 00:18:37,284 It's a big country house, many rooms, 147 00:18:37,317 --> 00:18:39,453 cozy beds for everyone. 148 00:18:39,486 --> 00:18:41,321 My folks are making a big barbecue. 149 00:18:42,155 --> 00:18:43,891 They'd love to have you. 150 00:18:45,660 --> 00:18:46,961 That's not bad. 151 00:18:46,995 --> 00:18:48,763 Yeah. 152 00:18:48,796 --> 00:18:50,865 Fuck yeah. 153 00:18:50,898 --> 00:18:52,299 Okay, Jane? 154 00:18:53,968 --> 00:18:54,902 Fuck it. 155 00:18:54,936 --> 00:18:58,806 Let's do it. I'm vegan, but what the hell? 156 00:18:58,840 --> 00:19:00,307 Yeah. 157 00:19:00,340 --> 00:19:01,441 Whatever. 158 00:19:02,409 --> 00:19:03,243 Come on, baby. 159 00:19:03,276 --> 00:19:05,546 You're gonna love my uncle's barbecue. 160 00:19:05,580 --> 00:19:08,281 -Just wait. -All right, all right. 161 00:19:42,050 --> 00:19:43,618 I mean, we can't be going far, right? 162 00:19:45,953 --> 00:19:47,254 Hey... What was her name? 163 00:19:47,287 --> 00:19:48,723 Carla. 164 00:19:48,756 --> 00:19:49,857 Carla, is this the way? 165 00:19:58,365 --> 00:19:59,801 She sounds pretty busy. 166 00:20:01,135 --> 00:20:02,537 So what are we gonna do now? 167 00:20:03,971 --> 00:20:04,906 You go and ask them. 168 00:20:07,809 --> 00:20:08,976 Do your job, manager. 169 00:20:22,056 --> 00:20:24,158 And do your fucking job once. 170 00:20:26,928 --> 00:20:28,261 Hey, bitch! 171 00:20:28,295 --> 00:20:29,764 Where do you think you are? 172 00:20:29,797 --> 00:20:31,632 This ain't a fucking motel, okay? 173 00:20:31,666 --> 00:20:34,068 You brought us to your dirty shithole 174 00:20:34,102 --> 00:20:35,937 in the middle of fucking nowhere. 175 00:20:35,970 --> 00:20:37,872 And now you're acting like a filthy slut? 176 00:20:37,905 --> 00:20:39,140 What are you talking about? 177 00:20:39,173 --> 00:20:40,373 Don't take her side. 178 00:20:41,109 --> 00:20:42,076 Who knows the bugs 179 00:20:42,110 --> 00:20:44,112 you might be catching right now, you idiot! 180 00:20:44,145 --> 00:20:45,546 Shut up! 181 00:20:45,580 --> 00:20:47,615 And if you're gonna act like the cheap prostitute you are, 182 00:20:47,648 --> 00:20:50,383 you better get down off this bus or we'll fucking make you. 183 00:20:56,490 --> 00:20:59,761 Don't worry, Princess, I'm gone. 184 00:20:59,794 --> 00:21:03,865 Anything is better than to listen to that stupid, frigid voice of yours. 185 00:21:05,700 --> 00:21:06,934 You'll pay for this. 186 00:21:10,671 --> 00:21:11,739 What's wrong with you? 187 00:21:13,040 --> 00:21:14,274 Fucking idiots. 188 00:21:19,680 --> 00:21:22,315 What the fuck was that? 189 00:21:22,349 --> 00:21:23,618 We should get out of here. 190 00:21:24,786 --> 00:21:26,254 We're not gonna go without Billy. 191 00:21:36,864 --> 00:21:37,965 Fucking hell. 192 00:21:40,735 --> 00:21:42,804 They are not in the road anymore. Where did they go? 193 00:21:59,253 --> 00:22:01,421 So what do we do now? 194 00:22:03,157 --> 00:22:04,992 -We should go after him. -After him? 195 00:22:05,026 --> 00:22:07,528 -Yeah. -We have no idea where he went. 196 00:22:07,562 --> 00:22:09,897 And that asshole has to come back on his own. 197 00:22:09,931 --> 00:22:12,399 We can't leave him in the middle of nowhere with no cell phone. 198 00:22:12,432 --> 00:22:13,466 So what? 199 00:22:15,770 --> 00:22:17,271 -What are we gonna do? -Wait. 200 00:22:19,740 --> 00:22:21,275 -Mark. -Let me think. 201 00:22:25,279 --> 00:22:27,347 We're gonna wait him 30 minutes. 202 00:22:27,380 --> 00:22:28,649 Thirty minutes. 203 00:22:28,683 --> 00:22:30,852 If he doesn't show up, it's on you. 204 00:23:01,414 --> 00:23:02,350 Guys. 205 00:23:02,750 --> 00:23:03,684 Guys! 206 00:23:06,087 --> 00:23:07,054 Guys. 207 00:23:07,655 --> 00:23:08,890 What time is it? 208 00:23:10,124 --> 00:23:11,592 It's ten o'clock. 209 00:23:11,626 --> 00:23:13,327 -Oh, fuck. -Great. 210 00:23:16,631 --> 00:23:18,032 Oh... 211 00:23:18,065 --> 00:23:19,834 Let's go now. Please. 212 00:23:21,401 --> 00:23:22,303 This is strange, man. 213 00:23:22,336 --> 00:23:25,206 Maybe something did happen to Billy Bob. 214 00:23:25,239 --> 00:23:28,242 You've seen too many movies, bro. 215 00:23:28,276 --> 00:23:30,845 What was the name of the town we were heading to? 216 00:23:31,512 --> 00:23:32,680 Epecuen. 217 00:23:33,314 --> 00:23:34,215 Look. 218 00:24:56,163 --> 00:24:56,897 What happened here? 219 00:24:58,366 --> 00:25:01,469 A flood, like, three decades ago. 220 00:25:03,371 --> 00:25:05,539 I didn't know that. 221 00:25:05,573 --> 00:25:07,775 And the crazy bitch said she lived here? 222 00:25:09,844 --> 00:25:11,512 How is it even possible? 223 00:25:13,047 --> 00:25:14,181 It's a ghost town. 224 00:25:16,217 --> 00:25:18,519 Listen what I found here. 225 00:25:18,552 --> 00:25:22,490 "Epecuen was one of the most important touristic village of Argentina. 226 00:25:22,523 --> 00:25:25,826 "Thousands of people came here attracted by the healing properties 227 00:25:25,860 --> 00:25:27,294 "of its thermal waters. 228 00:25:28,562 --> 00:25:30,765 "On November 10th in 1985, 229 00:25:30,798 --> 00:25:33,934 "a huge volume of water broke the protecting embankment 230 00:25:33,968 --> 00:25:37,538 "and the village was submerged under the 10 meters of salt water. 231 00:25:38,272 --> 00:25:40,074 "And Epecuen disappeared. 232 00:25:40,107 --> 00:25:42,276 "Thirty years later, the waters receded 233 00:25:42,309 --> 00:25:43,911 "and the ruins of Epecuen emerged, 234 00:25:43,944 --> 00:25:46,914 "exposing a bleak and deserted landscape. 235 00:25:46,947 --> 00:25:48,916 "But the residents never returned." 236 00:25:51,619 --> 00:25:53,387 This place gives me the creeps. 237 00:25:55,489 --> 00:25:56,824 I don't think Billy is here. 238 00:27:28,517 --> 00:27:29,817 This place... 239 00:27:31,852 --> 00:27:33,087 Is surreal. 240 00:27:38,025 --> 00:27:38,959 You know what? 241 00:27:40,060 --> 00:27:41,328 Let's take a swim. 242 00:27:43,397 --> 00:27:45,966 -You're crazy, baby. -Crazy? 243 00:27:47,034 --> 00:27:48,235 It's pretty hot out here. 244 00:27:48,269 --> 00:27:49,470 Come on, it will be fun. 245 00:27:50,404 --> 00:27:51,606 Mm, I don't know. 246 00:27:53,207 --> 00:27:54,208 Honey... 247 00:27:55,075 --> 00:27:56,677 Let's get loose, swim or not. 248 00:27:59,380 --> 00:28:00,314 Okay. 249 00:28:02,850 --> 00:28:04,118 Let's do something useful. 250 00:28:04,785 --> 00:28:06,120 Let's go look for him. 251 00:28:21,068 --> 00:28:24,471 Hey, we're gonna go look for him that way. 252 00:28:25,906 --> 00:28:27,509 Okay, good luck with that. 253 00:28:37,586 --> 00:28:38,520 Asshole. 254 00:28:54,335 --> 00:28:55,769 Do you think Billy is here? 255 00:28:56,971 --> 00:28:58,772 I'm worried. 256 00:28:58,806 --> 00:29:02,209 I've got a bad feeling of this place. 257 00:29:04,945 --> 00:29:06,280 Don't think about that. 258 00:29:06,313 --> 00:29:09,016 I mean, he's probably fine with the girl. 259 00:29:10,150 --> 00:29:11,553 Just try to distract yourself. 260 00:29:14,121 --> 00:29:15,889 You have a boyfriend, right? 261 00:29:17,791 --> 00:29:19,393 Well, that came out of the blue. 262 00:29:21,028 --> 00:29:24,431 But no. We broke up before the tour. 263 00:29:24,465 --> 00:29:26,100 Turns out he was a jerk. 264 00:29:26,934 --> 00:29:28,302 That's great. 265 00:29:28,335 --> 00:29:29,571 I mean, it sucks. 266 00:29:32,973 --> 00:29:35,376 Actually, I've always wanted to travel the world. 267 00:29:36,977 --> 00:29:38,279 Get to know new places. 268 00:29:39,313 --> 00:29:40,247 New people. 269 00:29:45,152 --> 00:29:46,554 So stay... 270 00:29:47,488 --> 00:29:49,256 I mean, for a while. 271 00:29:49,290 --> 00:29:51,526 You're a great singer. I can manage you, 272 00:29:51,559 --> 00:29:53,127 and you can stay in my apartment. 273 00:29:53,160 --> 00:29:54,128 It's fun-- 274 00:29:54,161 --> 00:29:55,429 No, I'm sorry. 275 00:29:55,462 --> 00:29:57,498 You must think I'm a psychopath. I'm so... 276 00:29:57,532 --> 00:29:58,600 Who's that? 277 00:30:45,412 --> 00:30:47,281 I needed this so much. 278 00:30:48,115 --> 00:30:49,651 Aren't you warm? 279 00:30:49,684 --> 00:30:51,686 It's actually better than I thought. 280 00:30:53,220 --> 00:30:54,355 Told you. 281 00:30:56,023 --> 00:31:01,362 I am so sick and tired of Billy being... Billy. 282 00:31:01,395 --> 00:31:05,834 He's always pulling up his crap, and then we are left to clean up his mess. 283 00:31:06,967 --> 00:31:08,469 Don't you agree, babe? 284 00:31:10,605 --> 00:31:11,905 Babe? 285 00:31:14,975 --> 00:31:16,410 It's not funny! 286 00:31:17,277 --> 00:31:18,345 Mark? 287 00:31:21,148 --> 00:31:23,183 -Asshole. -It was a joke. 288 00:31:23,718 --> 00:31:25,319 It was a joke. 289 00:31:27,488 --> 00:31:30,592 -Asshole. -Calm down. Just a little bit of fun. 290 00:32:20,207 --> 00:32:21,910 He's using Billy's handkerchief. 291 00:33:00,648 --> 00:33:04,218 I told you, that you will regret this. 292 00:33:04,251 --> 00:33:06,153 What the hell did you do to our friend? 293 00:33:08,388 --> 00:33:10,991 Listen, listen. We did nothing to you. 294 00:33:11,826 --> 00:33:13,126 Just let us go. 295 00:33:20,267 --> 00:33:21,268 Run! 296 00:33:47,929 --> 00:33:49,062 Shit! 297 00:33:50,430 --> 00:33:51,733 I've got to take that call. 298 00:33:51,766 --> 00:33:53,200 It must be Javi. 299 00:33:53,233 --> 00:33:54,201 It must be Javi. Wait. 300 00:33:54,234 --> 00:33:55,335 Babe... 301 00:34:26,500 --> 00:34:27,835 Where the fuck are you? 302 00:34:29,236 --> 00:34:31,706 Billy? Billy? 303 00:34:59,299 --> 00:35:03,403 You came to finish what you started, hmm? 304 00:35:03,437 --> 00:35:07,107 You like seeing me putting my makeup on, don't you? 305 00:35:08,676 --> 00:35:10,645 Gets you so hard 306 00:35:16,283 --> 00:35:17,819 You are hurting me, babe! 307 00:36:59,821 --> 00:37:01,189 Help me, please. 308 00:37:19,140 --> 00:37:20,307 Take me out of here. 309 00:37:20,340 --> 00:37:22,777 My friends... The police... 310 00:37:22,810 --> 00:37:25,079 Policia? Policia. Take me, please. 311 00:38:18,465 --> 00:38:20,168 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 312 00:38:20,201 --> 00:38:21,836 What are you doing? 313 00:38:21,869 --> 00:38:24,005 No, no, no, no, no. It's the other way. 314 00:40:09,076 --> 00:40:12,380 Let her go, you fucking pussy. 315 00:40:29,429 --> 00:40:31,766 You don't have balls to fight like a man, 316 00:40:33,301 --> 00:40:35,169 you fucking faggot! 317 00:40:35,202 --> 00:40:37,204 Let me out, and I'll kick your ass. 318 00:40:52,286 --> 00:40:54,221 Carla... 319 00:42:12,099 --> 00:42:13,501 Fucking piece of shit! 320 00:43:11,459 --> 00:43:15,463 He said that if you win one more fight, 321 00:43:15,496 --> 00:43:16,797 we'll let you all go. 322 00:44:33,674 --> 00:44:34,675 No! 323 00:45:35,604 --> 00:45:36,538 Gracias. 324 00:46:32,493 --> 00:46:33,427 Salud! 325 00:47:04,358 --> 00:47:05,292 Tito... 326 00:48:33,147 --> 00:48:34,081 Yeah. 327 00:49:23,631 --> 00:49:27,134 No! No, no, no... 328 00:49:27,167 --> 00:49:28,268 Mark! 329 00:50:06,006 --> 00:50:08,643 No, no, no, no! No! 330 00:50:09,744 --> 00:50:11,445 No, please... 331 00:53:30,044 --> 00:53:31,879 No... 332 00:55:31,232 --> 00:55:34,434 No! 333 00:56:47,575 --> 00:56:49,543 Hey. Hey. 334 00:57:20,308 --> 00:57:21,809 She's the dog. 335 00:57:23,544 --> 00:57:25,579 She's another victim of those freaks. 336 00:57:27,381 --> 00:57:29,884 Do you understand what I'm saying? 337 00:57:44,365 --> 00:57:45,900 They keep the woman alive. 338 00:57:47,902 --> 00:57:49,403 They would do that to me. 339 00:57:50,237 --> 00:57:53,607 Oh, God, no! I want to go home. 340 00:57:53,641 --> 00:57:56,844 I want to go home. 341 00:57:56,877 --> 00:57:58,779 I wanna go home. I wanna go home. 342 00:58:00,014 --> 00:58:01,849 Jane! Jane! 343 00:58:01,882 --> 00:58:03,951 Jane, you're loose. 344 00:58:03,985 --> 00:58:05,353 He forgot to lock you up. 345 00:58:27,675 --> 00:58:29,210 You need to get out of here right now. 346 00:58:29,243 --> 00:58:31,178 No, I'm not gonna leave you here. 347 00:58:31,212 --> 00:58:34,849 I'm not gonna leave you here. Those freaks are gonna kill you. 348 00:58:35,683 --> 00:58:36,817 They'll fucking kill you. 349 00:58:38,119 --> 00:58:39,286 I'll get you out of here. 350 00:58:40,287 --> 00:58:41,722 I'll get something to open this. 351 00:58:45,459 --> 00:58:46,394 Trust me. 352 01:03:35,717 --> 01:03:38,085 No! Please... 353 01:04:28,902 --> 01:04:30,739 Hey, you idiot! 354 01:04:31,539 --> 01:04:33,808 Yes, where you going? 355 01:08:26,340 --> 01:08:27,942 Look. 356 01:08:27,976 --> 01:08:29,911 I told you I would come back for you. 357 01:08:31,946 --> 01:08:33,280 What about the others? 358 01:08:33,313 --> 01:08:34,414 Sophie's dead. 359 01:08:34,448 --> 01:08:36,584 I don't know about Mark, 360 01:08:36,618 --> 01:08:38,753 but we need to get the fuck out of here. 361 01:08:38,786 --> 01:08:40,420 Those animals, they're killing each other. 362 01:08:47,562 --> 01:08:48,428 Oh, God. 363 01:08:55,302 --> 01:08:56,671 You and me getting out of here right now. 364 01:10:59,093 --> 01:11:00,460 Let him go, you monster. 365 01:11:07,034 --> 01:11:08,569 Let's make it even, piece of shit. 366 01:13:37,752 --> 01:13:38,786 Jane? 367 01:13:38,819 --> 01:13:41,022 Jane, Jane, Jane! 368 01:13:56,337 --> 01:13:57,738 The girl we saw... 369 01:14:02,810 --> 01:14:05,212 Take her away from here. 370 01:14:06,314 --> 01:14:07,715 Promise me. 371 01:14:10,184 --> 01:14:11,285 Promise me. 372 01:14:14,221 --> 01:14:15,323 I promise. 373 01:14:43,384 --> 01:14:44,318 It's okay. 374 01:14:48,990 --> 01:14:50,324 Don't be scared. 375 01:14:56,430 --> 01:14:57,665 Everything's fine. 376 01:15:01,102 --> 01:15:02,269 We're going home. 377 01:17:37,057 --> 01:17:38,225 We're leaving. 378 01:17:50,037 --> 01:17:51,506 Everything's over. 25591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.