Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,200 --> 00:01:53,200
- I saw him.
2
00:01:54,480 --> 00:01:56,640
- We've both lived here a long time.
3
00:01:57,560 --> 00:01:59,079
We know that's not possible.
4
00:02:01,799 --> 00:02:06,159
- Time is only one dimension.
5
00:02:08,400 --> 00:02:11,278
- Time is linear, Amos.
6
00:02:11,280 --> 00:02:12,319
Accept it.
7
00:02:13,439 --> 00:02:17,000
Time anchors us in reality.
8
00:02:21,360 --> 00:02:23,960
That ship ran aground over 30 years ago.
9
00:02:26,520 --> 00:02:27,960
It is gone, Amos.
10
00:02:29,759 --> 00:02:30,680
It's not there.
11
00:02:33,639 --> 00:02:37,120
Reality is not a hallucination.
12
00:02:40,520 --> 00:02:42,280
Please tell me you're back at work.
13
00:02:47,439 --> 00:02:48,560
- They're poison.
14
00:02:49,479 --> 00:02:50,998
- They help you.
15
00:02:51,000 --> 00:02:51,840
You know that.
16
00:02:54,400 --> 00:02:57,358
- I can't paint.
17
00:02:57,360 --> 00:02:59,520
- Take the pills.
18
00:03:01,840 --> 00:03:02,680
- Liar.
19
00:03:03,599 --> 00:03:04,439
- What?
20
00:03:11,400 --> 00:03:14,479
Next time we meet, remember
to write down your feelings.
21
00:03:16,199 --> 00:03:18,560
I want to learn more
about your inner thoughts.
22
00:04:09,400 --> 00:04:13,398
- A few more minutes
and I'd be dead of boredom.
23
00:04:13,400 --> 00:04:14,240
- I'm sorry.
24
00:04:15,319 --> 00:04:17,158
- Your sign says "Vacancy."
25
00:04:17,160 --> 00:04:18,839
Do you even want the customer?
26
00:04:22,439 --> 00:04:23,560
What about my room?
27
00:04:30,560 --> 00:04:33,759
Not much for decoration, huh?
28
00:04:34,879 --> 00:04:35,720
- Not really.
29
00:04:37,319 --> 00:04:38,160
- Quaint.
30
00:04:39,480 --> 00:04:41,759
Kinda has that old motel feel,
31
00:04:42,600 --> 00:04:45,558
if that's what you are going for.
32
00:04:45,560 --> 00:04:46,399
- Yeah, uh huh.
33
00:04:51,279 --> 00:04:55,879
- You ever hear your
surroundings tell your story?
34
00:04:57,600 --> 00:04:59,480
I hope my room is clean.
35
00:05:05,319 --> 00:05:07,397
Go on.
36
00:05:07,399 --> 00:05:08,957
See?
37
00:05:08,959 --> 00:05:11,160
- No, I trust you.
38
00:05:12,319 --> 00:05:16,439
So, this place is pretty dead, huh?
39
00:05:19,720 --> 00:05:22,560
Hey, is there body lotion in the room?
40
00:05:25,839 --> 00:05:27,118
- Name?
41
00:05:27,120 --> 00:05:29,040
- It should be my boyfriend's name.
42
00:05:30,360 --> 00:05:31,798
- Name?
43
00:05:31,800 --> 00:05:34,240
- Anthony "The Biggest Stud" de Silva.
44
00:05:38,480 --> 00:05:39,720
- Cash, credit?
45
00:05:41,720 --> 00:05:43,877
- Listen, giving me a room
46
00:05:43,879 --> 00:05:46,959
is like a really good idea for you.
47
00:05:47,959 --> 00:05:51,837
Anthony can get all, you know, kookie.
48
00:05:51,839 --> 00:05:53,077
He's an artistic type.
49
00:05:53,079 --> 00:05:55,600
You don't want to interrupt his flow.
50
00:06:09,120 --> 00:06:11,519
You don't like to talk much, huh?
51
00:06:13,560 --> 00:06:16,600
- What's your name?
52
00:06:18,680 --> 00:06:19,519
- Eva.
53
00:06:23,199 --> 00:06:24,040
- Eva.
54
00:06:25,600 --> 00:06:27,040
- You say that nice.
55
00:06:32,079 --> 00:06:34,160
You look kind of familiar to me.
56
00:06:35,000 --> 00:06:35,839
Have we met?
57
00:06:36,759 --> 00:06:40,319
- You are too young to
forget the men you know.
58
00:06:43,439 --> 00:06:45,600
- I've known more men
than you can imagine.
59
00:06:47,639 --> 00:06:50,317
Why don't you stop by sometime?
60
00:06:50,319 --> 00:06:52,680
Show me how the TV works.
61
00:07:53,920 --> 00:07:54,759
- And so?
62
00:08:07,279 --> 00:08:08,519
- I can't tell.
63
00:08:19,680 --> 00:08:21,398
- Is that all?
64
00:08:21,400 --> 00:08:23,838
- It's all I can do.
65
00:08:23,840 --> 00:08:25,958
- I have expenses.
66
00:08:25,960 --> 00:08:27,919
- Listen, it's very good,
67
00:08:27,921 --> 00:08:30,041
but it's for my private collection.
68
00:08:31,801 --> 00:08:34,079
- I hope you feel guilty when you sell it.
69
00:08:34,081 --> 00:08:34,918
- I won't.
70
00:08:34,920 --> 00:08:36,920
I only collect good fakes.
71
00:09:04,920 --> 00:09:05,841
- Amos!
72
00:09:07,081 --> 00:09:08,638
Ah.
73
00:09:08,640 --> 00:09:11,158
How's my big brother today?
74
00:09:11,160 --> 00:09:12,001
- Bad.
75
00:09:12,961 --> 00:09:14,040
- What's wrong?
76
00:09:15,321 --> 00:09:16,160
- The doctor.
77
00:09:17,760 --> 00:09:19,400
How long do I have to keep going?
78
00:09:20,321 --> 00:09:21,160
The pills?
79
00:09:22,560 --> 00:09:24,199
They're killing me.
80
00:09:24,201 --> 00:09:26,278
I can't, I feel-
- Hey, hey.
81
00:09:26,280 --> 00:09:29,319
You don't want to go back
to the hospital, right?
82
00:09:29,321 --> 00:09:32,558
- Oh, I'd rather have a colonoscopy.
83
00:09:32,560 --> 00:09:34,758
- They keep you stable.
84
00:09:34,760 --> 00:09:35,601
- Stable.
85
00:09:36,560 --> 00:09:40,839
- Amos, try to, you know,
listen to me, try to relax.
86
00:09:40,841 --> 00:09:44,601
You know, take a hot bath, have a drink,
87
00:09:45,640 --> 00:09:48,719
and then try to paint.
88
00:09:48,721 --> 00:09:49,560
It'll come back.
89
00:09:51,361 --> 00:09:53,839
- I can't paint.
90
00:09:53,841 --> 00:09:56,079
- I'm trying to keep
you outta the hospital.
91
00:09:56,081 --> 00:09:59,400
So take the freaking pills!
92
00:10:00,361 --> 00:10:01,201
Okay?
93
00:10:02,040 --> 00:10:06,798
But listen, I need a new painting soon.
94
00:10:06,800 --> 00:10:08,038
We, we need money.
95
00:10:08,040 --> 00:10:10,918
This place we have here,
96
00:10:10,920 --> 00:10:12,920
it can't operate without some cash flow.
97
00:10:14,520 --> 00:10:15,961
Hey, did the customer arrive?
98
00:10:17,680 --> 00:10:18,959
- Yes.
99
00:10:18,961 --> 00:10:20,278
Thanks.
100
00:10:20,280 --> 00:10:21,479
- What?
101
00:10:21,481 --> 00:10:23,241
I forgot she was checking in today.
102
00:10:26,201 --> 00:10:30,160
- She has a gray cloud over her head.
103
00:10:33,721 --> 00:10:35,040
- As long as she has money.
104
00:10:37,441 --> 00:10:39,560
- Anthony, the stud will pay.
105
00:10:41,040 --> 00:10:42,081
- Anthony's coming.
106
00:10:42,961 --> 00:10:44,160
Get a credit card, okay?
107
00:10:45,121 --> 00:10:45,961
She pretty?
108
00:10:47,760 --> 00:10:49,321
- You old pervert.
109
00:10:50,560 --> 00:10:52,999
- I have a way with sweet
young things, big brother.
110
00:10:53,001 --> 00:10:53,999
You know it.
111
00:10:54,001 --> 00:10:56,918
And this one, she is a star.
112
00:10:56,920 --> 00:10:58,439
Believe me.
113
00:10:58,441 --> 00:11:02,158
Follow my lead and soon
she'll be a sex slave.
114
00:11:41,800 --> 00:11:42,878
You there?
115
00:11:42,880 --> 00:11:44,040
Door is open.
116
00:11:45,241 --> 00:11:47,800
- An open door means something.
117
00:11:58,520 --> 00:12:00,479
You know, Paul.
118
00:12:00,481 --> 00:12:02,361
It is Paul, right?
119
00:12:03,321 --> 00:12:04,880
- Paul, right.
120
00:12:05,841 --> 00:12:09,400
- You charge a lot for this little room.
121
00:12:12,961 --> 00:12:14,560
- Anthony knows the price.
122
00:12:16,321 --> 00:12:21,321
- Things can always be worked
out in our favor, right?
123
00:12:24,321 --> 00:12:25,721
- It may be in my favor too.
124
00:12:28,560 --> 00:12:31,119
- That's up to Anthony, you know?
125
00:12:31,121 --> 00:12:34,441
But I'm game, now.
126
00:12:39,241 --> 00:12:40,160
- I like game.
127
00:12:42,481 --> 00:12:43,601
- Where are you going?
128
00:12:46,400 --> 00:12:47,758
- Things to do, sweetie.
129
00:12:47,760 --> 00:12:49,678
I'll check in on you later.
130
00:12:49,680 --> 00:12:51,199
- What's the matter?
131
00:12:51,201 --> 00:12:53,680
Didn't take your Viagra this morning?
132
00:15:56,760 --> 00:15:59,160
- It's good to see you, Amos.
133
00:16:11,961 --> 00:16:13,040
Are you okay?
134
00:16:14,201 --> 00:16:15,800
- Time is a prison.
135
00:16:33,001 --> 00:16:34,441
- You wrote this.
136
00:16:38,361 --> 00:16:40,001
"Once freed by death,
137
00:16:41,880 --> 00:16:45,760
our obsession and biases fly freely.
138
00:16:46,800 --> 00:16:51,800
Lacking intelligence, some
cling to life desperately.
139
00:16:54,121 --> 00:16:57,359
They attach to new life.
140
00:16:57,361 --> 00:17:02,361
How they are, depends on
what they've learned before.
141
00:17:03,760 --> 00:17:08,760
It can make us seem crazy,
like we are criminals."
142
00:17:11,481 --> 00:17:14,120
Tell me what's wrong.
143
00:17:19,441 --> 00:17:23,320
- Art is a virus.
144
00:17:24,840 --> 00:17:26,961
- Have
you been to the doctor?
145
00:17:31,641 --> 00:17:33,001
- Too many times.
146
00:17:33,881 --> 00:17:35,401
- How are you feeling?
147
00:17:37,760 --> 00:17:38,760
- Alone.
148
00:17:41,921 --> 00:17:42,881
Infected.
149
00:17:45,800 --> 00:17:48,840
- And so you are in the right place.
150
00:17:51,161 --> 00:17:52,001
- Jesus.
151
00:17:54,840 --> 00:17:59,001
Oh, he's the only answer for this world.
152
00:18:00,441 --> 00:18:02,760
Pure love.
153
00:18:04,201 --> 00:18:09,201
- I know, but he is rejected still.
154
00:18:11,481 --> 00:18:13,798
I'm glad you came.
155
00:18:13,800 --> 00:18:15,560
He loves you.
156
00:18:18,641 --> 00:18:19,481
- I know.
157
00:18:35,800 --> 00:18:38,120
You know me and her.
158
00:18:42,241 --> 00:18:44,161
- Who?
159
00:18:47,961 --> 00:18:48,800
- Sien.
160
00:18:54,280 --> 00:18:55,481
She's returned.
161
00:18:57,320 --> 00:18:59,201
She, she's the only one.
162
00:19:02,641 --> 00:19:03,760
- Amos.
163
00:19:04,600 --> 00:19:05,441
- I hurt her.
164
00:19:06,760 --> 00:19:07,721
I left her.
165
00:19:08,600 --> 00:19:10,961
She killed herself.
166
00:19:12,681 --> 00:19:15,120
She killed her child.
167
00:19:22,441 --> 00:19:23,598
Oh God, forgive me.
168
00:19:23,600 --> 00:19:24,758
Forgive me.
169
00:19:24,760 --> 00:19:26,719
God, forgive me.
170
00:19:26,721 --> 00:19:27,560
Me, too.
171
00:19:30,120 --> 00:19:31,040
Me, too.
172
00:19:32,280 --> 00:19:33,441
I'm responsible.
173
00:20:25,360 --> 00:20:27,080
- Hey, old fella.
174
00:20:31,080 --> 00:20:32,001
You okay?
175
00:20:33,120 --> 00:20:35,600
You got a weird look in your eye.
176
00:20:36,721 --> 00:20:37,881
Kinda lost.
177
00:20:39,560 --> 00:20:40,641
I'm Anthony.
178
00:20:41,641 --> 00:20:44,201
I'm gonna be here a little while.
179
00:20:45,961 --> 00:20:47,280
- I heard you were coming.
180
00:20:48,201 --> 00:20:49,320
I need a credit card.
181
00:20:50,241 --> 00:20:53,118
- Um, where did he go?
182
00:20:53,120 --> 00:20:55,679
I thought he ran the place?
183
00:20:55,681 --> 00:20:56,798
- I help.
184
00:20:56,800 --> 00:20:58,001
- He's his brother.
185
00:20:59,560 --> 00:21:00,639
- Thanks.
186
00:21:00,641 --> 00:21:02,959
Go back in the room, will ya baby?
187
00:21:02,961 --> 00:21:05,201
I have some business to attend to.
188
00:21:13,360 --> 00:21:15,161
Paul knows I pay cash.
189
00:21:17,201 --> 00:21:18,881
- Okay, but I need it now.
190
00:21:21,320 --> 00:21:25,001
- I deal with Paul, okay, on money.
191
00:21:30,721 --> 00:21:33,641
So do me a little favor, will you?
192
00:21:35,520 --> 00:21:38,278
My wife and I need it quiet.
193
00:21:38,280 --> 00:21:39,120
Okay?
194
00:21:40,560 --> 00:21:43,239
We are here for a little break.
195
00:21:43,241 --> 00:21:47,681
She is recovering after a hard time.
196
00:21:48,721 --> 00:21:50,479
- It's quiet here.
197
00:21:50,481 --> 00:21:54,560
- And I want you to look
after her if I am gone.
198
00:21:56,280 --> 00:21:58,161
I have something to attend to.
199
00:21:59,961 --> 00:22:01,479
Hm?
200
00:22:01,481 --> 00:22:02,439
- Well, I'm not always here.
201
00:22:02,441 --> 00:22:04,120
I sometimes have to go and...
202
00:22:09,120 --> 00:22:14,040
- I want you to make sure no
one bothers her when I'm out.
203
00:22:18,120 --> 00:22:20,320
She's a beautiful woman.
204
00:22:21,320 --> 00:22:24,681
She's hot, great body.
205
00:22:26,760 --> 00:22:31,679
There's a lot of people
who will want her, right?
206
00:22:31,681 --> 00:22:36,681
She's got that kind of
hot, hot body, right?
207
00:22:38,641 --> 00:22:40,560
Like a schoolgirl.
208
00:22:42,401 --> 00:22:43,600
You know what I mean?
209
00:22:49,241 --> 00:22:51,040
She's really special.
210
00:22:52,040 --> 00:22:52,879
You know?
211
00:22:52,881 --> 00:22:54,360
Can't you see it?
212
00:22:56,280 --> 00:22:58,558
She's gonna be something.
213
00:22:58,560 --> 00:23:02,639
- Why don't you kiss him?
214
00:23:02,641 --> 00:23:03,481
- Understand?
215
00:23:09,881 --> 00:23:10,961
I got a plan, pal.
216
00:23:12,360 --> 00:23:17,360
You'll see in a few months
you're gonna hear about us.
217
00:23:29,120 --> 00:23:31,078
- I want to go with you.
218
00:23:31,080 --> 00:23:33,358
- No, baby, listen.
219
00:23:33,360 --> 00:23:34,598
You need to rest.
220
00:23:34,600 --> 00:23:35,681
I will be back.
221
00:23:36,840 --> 00:23:39,520
- I want to get
out of here for a while.
222
00:23:41,040 --> 00:23:44,838
- Lay down,
watch TV, try to relax.
223
00:23:44,840 --> 00:23:48,439
Drink that shake stuff, all right?
224
00:23:48,441 --> 00:23:49,679
I need you better.
225
00:23:49,681 --> 00:23:51,360
I need you beautiful and healthy.
226
00:23:53,080 --> 00:23:54,760
- Can I have some stuff?
227
00:23:56,681 --> 00:23:58,078
- Tell you what?
228
00:23:58,080 --> 00:24:00,999
If you are good, I give you just a little.
229
00:24:01,001 --> 00:24:01,840
Okay?
230
00:24:03,560 --> 00:24:07,318
- I'm not sure I can do this alone.
231
00:24:07,320 --> 00:24:11,239
- I need you clean,
baby, healthy and clean.
232
00:24:11,241 --> 00:24:14,518
You are my thoroughbred.
233
00:24:14,520 --> 00:24:19,520
You're gonna be a star.
234
00:24:44,721 --> 00:24:49,040
You know, sometimes I think
there's forces out there
235
00:24:52,481 --> 00:24:55,679
that don't want me to succeed.
236
00:24:55,681 --> 00:24:57,800
You ever get that feeling?
237
00:25:00,281 --> 00:25:01,839
- All the time.
238
00:25:01,841 --> 00:25:03,922
- All the time.
239
00:27:06,121 --> 00:27:07,601
- Would you like to sit down?
240
00:27:10,202 --> 00:27:11,281
- I'd rather stand.
241
00:27:12,162 --> 00:27:14,561
- It's easier to speak if you relax.
242
00:27:16,642 --> 00:27:18,599
I received your email,
243
00:27:18,601 --> 00:27:21,400
but I thought we would read it together.
244
00:27:21,402 --> 00:27:22,242
- Fine.
245
00:27:25,922 --> 00:27:30,922
- Writing lets us say things
in a more personal way.
246
00:27:34,482 --> 00:27:35,321
- Just read.
247
00:27:37,361 --> 00:27:40,962
- "Once upon a time, there
was an old lonely shrink.
248
00:27:43,642 --> 00:27:47,162
She was bitter and horny and
she had too much to drink.
249
00:27:49,642 --> 00:27:52,482
She drank little bottles
and hid them about,
250
00:27:53,521 --> 00:27:56,202
hoping her patients would never find out.
251
00:27:57,482 --> 00:27:58,682
She was so...
252
00:28:00,561 --> 00:28:05,160
She was so unprofessional
she made the mistake
253
00:28:05,162 --> 00:28:09,202
of diagnosing patients
while she was the fake.
254
00:28:10,761 --> 00:28:14,000
She was hungry for money
and she became a drug dealer
255
00:28:14,002 --> 00:28:16,722
instead of a doctor,
a counselor, a healer.
256
00:28:17,962 --> 00:28:20,759
These drugs were purchased
from elicit labs,
257
00:28:20,761 --> 00:28:22,079
addicts mean profit.
258
00:28:22,081 --> 00:28:24,599
The vulnerable pay cash.
259
00:28:24,601 --> 00:28:26,759
This woman was lost as one in a maze.
260
00:28:26,761 --> 00:28:30,000
She will be lonely for all of her days.
261
00:28:30,002 --> 00:28:31,759
This doctor healed no one.
262
00:28:31,761 --> 00:28:33,882
No peace, just disaster.
263
00:28:35,041 --> 00:28:38,601
And none of her patients
lived happily ever after."
264
00:28:39,642 --> 00:28:40,482
Oh, I see.
265
00:28:42,202 --> 00:28:43,722
Quite the poet now, aren't we?
266
00:28:45,121 --> 00:28:47,361
Now let me tell you a
little story, shall we?
267
00:28:49,202 --> 00:28:52,680
Once there was this very lonely man
268
00:28:52,682 --> 00:28:55,559
who had no one in his life he could trust,
269
00:28:55,561 --> 00:28:58,962
surely because he never
became trustworthy himself.
270
00:28:59,962 --> 00:29:00,801
How sad.
271
00:29:02,281 --> 00:29:05,279
He made up stories that
he was the reincarnation
272
00:29:05,281 --> 00:29:06,922
of a famous painter.
273
00:29:10,002 --> 00:29:11,002
- Get a drink.
274
00:29:13,761 --> 00:29:16,920
- And he ended up in a
behavioral health unit,
275
00:29:16,922 --> 00:29:18,442
a mental ward.
276
00:29:19,561 --> 00:29:21,162
He needed professional help.
277
00:29:26,442 --> 00:29:28,079
Is this for me?
278
00:29:28,081 --> 00:29:30,521
- No, but it doesn't matter.
279
00:29:35,882 --> 00:29:40,882
- "After we die, our remains
wander through space and time
280
00:29:41,002 --> 00:29:43,402
and attach to any friendly vibration.
281
00:29:44,242 --> 00:29:46,801
It is a natural attraction of energies.
282
00:29:47,801 --> 00:29:51,121
They find a life that
satisfies their need.
283
00:29:52,202 --> 00:29:55,599
He needed to create, his soul found me.
284
00:29:55,601 --> 00:29:57,000
He lives in me.
285
00:29:57,002 --> 00:30:00,319
I did not make, I did not make him.
286
00:30:00,321 --> 00:30:01,482
He made me."
287
00:30:02,882 --> 00:30:03,720
So what then?
288
00:30:03,722 --> 00:30:08,722
Van Gogh is a parasite attached
to your friendly vibration?
289
00:30:09,281 --> 00:30:12,521
- Yes, yes, yes!
290
00:30:13,601 --> 00:30:15,561
You are so stupid.
291
00:30:17,521 --> 00:30:18,482
Just read.
292
00:30:20,162 --> 00:30:21,162
- You're being rude.
293
00:30:23,601 --> 00:30:26,482
- Well, read.
294
00:30:34,361 --> 00:30:37,801
- "And once attached, they grow inside you
295
00:30:38,882 --> 00:30:41,242
into what it is they are supposed to be.
296
00:30:42,601 --> 00:30:46,041
What it was deemed to be so long ago."
297
00:30:49,162 --> 00:30:51,839
So this has nothing to do with delusions,
298
00:30:51,841 --> 00:30:54,002
obsessions with celebrities?
299
00:30:55,121 --> 00:30:55,962
- No.
300
00:30:58,202 --> 00:30:59,402
- Hence your dilemma.
301
00:31:00,561 --> 00:31:02,839
If you were Van Gogh,
302
00:31:02,841 --> 00:31:05,841
you'd cut off your ear
and paint something great.
303
00:31:07,162 --> 00:31:10,242
But you can't, can you, Amos?
304
00:31:11,442 --> 00:31:15,121
You can only copy things.
305
00:31:18,162 --> 00:31:20,321
- Fuck you.
306
00:31:31,642 --> 00:31:32,761
- Hello, Father.
307
00:31:35,121 --> 00:31:36,041
- Oh, Paul.
308
00:31:37,801 --> 00:31:39,202
- Have you seen Amos?
309
00:31:40,121 --> 00:31:43,079
- Uh, he was here yesterday.
310
00:31:43,081 --> 00:31:44,880
- But not today?
311
00:31:44,882 --> 00:31:45,720
- No.
312
00:31:45,722 --> 00:31:46,682
Can I help you?
313
00:31:47,882 --> 00:31:49,400
- Maybe.
314
00:31:49,402 --> 00:31:52,482
I need a painting or a
drawing or something.
315
00:31:53,281 --> 00:31:54,799
I might have a customer for him.
316
00:31:54,801 --> 00:31:58,480
And quite frankly, business has been slow.
317
00:31:58,482 --> 00:32:00,121
We, we need the money.
318
00:32:01,601 --> 00:32:03,440
- How can I help you?
319
00:32:03,442 --> 00:32:05,920
- Has he given you anything lately?
320
00:32:05,922 --> 00:32:07,920
- In fact, he has.
321
00:32:07,922 --> 00:32:10,799
He dropped off something last week.
322
00:32:10,801 --> 00:32:14,759
He said it was a donation to the church.
323
00:32:14,761 --> 00:32:16,359
- Can I see it?
324
00:32:16,361 --> 00:32:17,682
- Yes, of course.
325
00:32:22,682 --> 00:32:23,880
- Yeah.
326
00:32:23,882 --> 00:32:28,359
You're, you're not gonna
steal it because it's,
327
00:32:28,361 --> 00:32:31,121
it's not his or anybody else's.
328
00:32:32,922 --> 00:32:37,000
But now you, you're gonna be,
you're gonna take care of it.
329
00:32:37,002 --> 00:32:42,002
You alone are gonna be
responsible for, for it.
330
00:32:44,202 --> 00:32:47,480
And, and that will make
you feel good, Paul.
331
00:32:47,482 --> 00:32:49,482
That, that will make you feel very good.
332
00:32:50,761 --> 00:32:51,601
Ah.
333
00:33:01,242 --> 00:33:05,240
Oh, it's good, huh?
334
00:33:05,242 --> 00:33:07,200
- Yes, it's quite good.
335
00:33:07,202 --> 00:33:08,801
Even without the paint.
336
00:33:11,162 --> 00:33:12,002
- Can I have it?
337
00:33:13,321 --> 00:33:15,160
- Well, I don't know.
338
00:33:15,162 --> 00:33:16,722
He gave it to the church.
339
00:33:17,722 --> 00:33:18,801
It wasn't for me.
340
00:33:21,361 --> 00:33:22,242
- I need it.
341
00:33:24,121 --> 00:33:26,039
- We should ask, Amos.
342
00:33:26,041 --> 00:33:27,160
- I'm sorry, Father.
343
00:33:27,162 --> 00:33:28,319
I'll explain another time.
344
00:33:28,321 --> 00:33:30,521
I wouldn't do this if it wasn't important.
345
00:34:00,561 --> 00:34:01,402
- Hey.
346
00:34:03,442 --> 00:34:04,440
- Hi.
347
00:34:04,442 --> 00:34:08,440
- So, listen,
Anthony's really a sweet guy.
348
00:34:08,442 --> 00:34:10,199
He wants the best for me.
349
00:34:10,201 --> 00:34:11,041
Okay?
350
00:34:15,442 --> 00:34:17,159
- Ah, seems confused.
351
00:34:17,161 --> 00:34:21,121
- Oh, he is confused all right.
352
00:34:33,641 --> 00:34:35,762
I don't know you from the past.
353
00:34:36,601 --> 00:34:38,922
I mistook you for someone else.
354
00:34:46,442 --> 00:34:49,201
- Reality can be tricky.
355
00:34:52,081 --> 00:34:52,922
- Yeah.
356
00:34:54,161 --> 00:34:59,161
- The universe is like a thick liquid.
357
00:35:03,882 --> 00:35:06,241
When I paint it, it
doesn't seem real at all.
358
00:35:07,721 --> 00:35:09,081
- What does that mean?
359
00:35:13,161 --> 00:35:14,002
- Mysteries.
360
00:35:19,601 --> 00:35:23,721
I see in you...
361
00:35:27,922 --> 00:35:29,681
The remains of all the men.
362
00:35:32,681 --> 00:35:34,121
- What are you talking about?
363
00:35:39,442 --> 00:35:43,482
- I see fears, miseries
364
00:35:45,282 --> 00:35:48,719
of all the deplorable souls forced on you.
365
00:35:48,721 --> 00:35:49,561
- What?
366
00:35:59,041 --> 00:36:01,320
- Anthony's not your husband, is he?
367
00:36:01,322 --> 00:36:06,041
- No, but he wants to marry me soon.
368
00:36:07,442 --> 00:36:08,282
- He won't.
369
00:36:09,482 --> 00:36:10,842
- Says you.
370
00:36:11,802 --> 00:36:13,762
Anthony's got plans.
371
00:36:17,041 --> 00:36:21,121
Once we hit the big time,
we are gonna have a blast.
372
00:36:22,041 --> 00:36:24,442
The world is our oyster.
373
00:36:28,442 --> 00:36:30,400
- Are you free to go?
374
00:36:30,402 --> 00:36:31,362
- Yeah, sure.
375
00:36:32,241 --> 00:36:33,322
Why would I want to?
376
00:36:34,802 --> 00:36:36,762
You are looking at a future star.
377
00:36:41,882 --> 00:36:42,962
- Why are you here?
378
00:36:44,402 --> 00:36:45,241
- Can't work.
379
00:36:46,802 --> 00:36:49,482
I suffer from the plague of lovers.
380
00:36:53,442 --> 00:36:54,282
- Syphilis?
381
00:36:55,121 --> 00:36:56,282
- A mild case.
382
00:37:02,362 --> 00:37:04,002
- Why does the ocean roar?
383
00:37:06,882 --> 00:37:08,360
- I don't know.
384
00:37:08,362 --> 00:37:10,002
Why does the ocean roar?
385
00:37:12,561 --> 00:37:16,239
- You'd roar too if you
had crabs on your bottom.
386
00:37:18,362 --> 00:37:20,121
- It's not funny.
387
00:37:25,601 --> 00:37:28,442
I will be here until the pills are gone.
388
00:37:29,282 --> 00:37:30,762
Then we'll go back.
389
00:37:32,282 --> 00:37:33,119
- Where?
390
00:37:33,121 --> 00:37:36,842
- New York, that's where
we are making the film.
391
00:37:39,362 --> 00:37:42,041
We make adult films.
392
00:37:44,161 --> 00:37:47,041
- Ah, porn.
393
00:37:51,922 --> 00:37:54,041
- Yeah, but classy.
394
00:37:55,561 --> 00:37:57,802
I am like movie star.
395
00:37:59,161 --> 00:38:01,762
Anthony says I'm award material.
396
00:38:03,521 --> 00:38:04,480
He's producing me.
397
00:38:04,482 --> 00:38:07,679
And we got this studio in Hollywood
398
00:38:07,681 --> 00:38:09,561
just waiting for the shoot.
399
00:38:11,721 --> 00:38:14,081
It's gonna be my star
vehicle, Anthony says.
400
00:38:20,241 --> 00:38:21,962
This is my big break.
401
00:38:24,362 --> 00:38:27,400
Anthony says, I have it.
402
00:38:27,402 --> 00:38:30,282
You know, it.
403
00:38:33,121 --> 00:38:35,681
He says, the camera loves me.
404
00:38:37,402 --> 00:38:38,922
They are gonna love me.
405
00:38:42,121 --> 00:38:46,641
- Love, desire, different.
406
00:38:48,161 --> 00:38:49,362
- There's gonna be both.
407
00:38:50,561 --> 00:38:55,121
It's written in the stars, Anthony says.
408
00:38:56,442 --> 00:38:59,561
- Stars are far away.
409
00:39:00,601 --> 00:39:01,442
- So?
410
00:39:03,362 --> 00:39:05,402
- You'll die trying to reach them.
411
00:39:31,041 --> 00:39:32,519
- Evening Paul, dear.
412
00:39:32,521 --> 00:39:33,960
- Hello, Lois.
413
00:39:33,962 --> 00:39:34,802
How are you?
414
00:39:36,842 --> 00:39:37,962
- Where's the painting?
415
00:39:40,002 --> 00:39:41,800
- I'm, I'm sorry, Lois.
416
00:39:41,802 --> 00:39:46,721
I'm, I'm trying, but I'm
gonna need a little more time.
417
00:39:49,402 --> 00:39:51,282
- Time is money, sweetie.
418
00:39:52,842 --> 00:39:54,840
As Ben Franklin said.
419
00:39:54,842 --> 00:39:58,802
Wasn't he kind of cute for an old guy?
420
00:40:02,442 --> 00:40:04,241
- None of us is getting any younger.
421
00:40:06,121 --> 00:40:07,362
- Speak for yourself.
422
00:40:08,282 --> 00:40:11,362
I feel like a brand new butterfly.
423
00:40:12,561 --> 00:40:15,802
And this little butterfly
is pissed at you.
424
00:40:17,922 --> 00:40:22,922
You don't want me pissed do you, Paulie?
425
00:40:23,041 --> 00:40:26,400
I can turn into a scorpion real fast.
426
00:40:26,402 --> 00:40:28,002
- The artist is, is sick,
427
00:40:28,882 --> 00:40:31,842
but he will be back to normal pretty soon.
428
00:40:33,282 --> 00:40:34,282
- Get in your car.
429
00:40:35,561 --> 00:40:36,402
- Why?
430
00:40:37,641 --> 00:40:42,641
- Put your little butt in
that car and get the painting.
431
00:40:47,241 --> 00:40:48,199
- What painting?
432
00:40:48,201 --> 00:40:49,241
I don't have it.
433
00:40:50,161 --> 00:40:52,362
- Wherever you got from the priest.
434
00:40:55,521 --> 00:40:56,760
Get it.
435
00:40:56,762 --> 00:40:57,561
Get it!
436
00:41:11,282 --> 00:41:12,121
Thank you.
437
00:41:18,641 --> 00:41:21,002
Now, this is not a painting.
438
00:41:22,161 --> 00:41:23,442
So you are right.
439
00:41:26,802 --> 00:41:31,081
You are a liar, but not a fucking liar.
440
00:41:33,681 --> 00:41:38,039
I take this for now as a down payment.
441
00:41:38,041 --> 00:41:43,042
Light a fucking fire under
that artist, whoever he is.
442
00:41:43,202 --> 00:41:47,281
And don't let me see you
selling to that weasel
443
00:41:47,283 --> 00:41:50,283
of an art dealer ever again.
444
00:41:52,602 --> 00:41:53,763
Understand, sweetie?
445
00:41:55,682 --> 00:41:59,761
Arthur.
446
00:41:59,763 --> 00:42:00,642
Bye bye.
447
00:42:57,522 --> 00:42:59,162
- You fucking bitch!
448
00:43:29,722 --> 00:43:32,520
- What do you expect from life?
449
00:43:32,522 --> 00:43:37,080
- Nothing special; to
meet a young man who loves me
450
00:43:37,082 --> 00:43:39,600
and who I can love.
451
00:43:39,602 --> 00:43:43,401
To be independent, I
mean to finish my studies
452
00:43:43,403 --> 00:43:46,722
so I don't depend on my mother or others.
453
00:43:47,642 --> 00:43:50,281
- Do you think you will make it?
454
00:43:50,283 --> 00:43:51,600
- Of course.
455
00:43:51,602 --> 00:43:54,562
I always achieve
everything I set out to do.
456
00:43:55,562 --> 00:43:59,001
- You know, bad
influences can make you
457
00:43:59,003 --> 00:44:03,162
change your habits for better or worse.
458
00:44:04,162 --> 00:44:05,363
- Not in my case.
459
00:44:06,483 --> 00:44:08,361
I'm a lonely girl.
460
00:44:08,363 --> 00:44:11,040
I get bored with people my age.
461
00:44:11,042 --> 00:44:16,042
That is why I have neither
terrible nor good influences.
462
00:44:16,602 --> 00:44:18,883
Anyway, I will be careful.
463
00:44:20,082 --> 00:44:22,921
- Being too
attractive and sentimental
464
00:44:22,923 --> 00:44:24,602
is not the best combination.
465
00:44:25,642 --> 00:44:27,443
- Don't you have any problems?
466
00:44:28,363 --> 00:44:30,120
- Of course I do.
467
00:44:30,122 --> 00:44:33,600
- Then why don't
you take care of them?
468
00:44:33,602 --> 00:44:34,642
You have time.
469
00:44:35,883 --> 00:44:37,323
- It's not about time.
470
00:44:38,283 --> 00:44:40,160
- What is it then?
471
00:44:40,162 --> 00:44:43,162
- To do the right
thing when the time comes.
472
00:44:44,162 --> 00:44:46,363
- The right thing for whom?
473
00:45:04,843 --> 00:45:06,323
- Do you want one?
474
00:45:10,122 --> 00:45:11,401
- No.
475
00:45:11,403 --> 00:45:12,242
- Good for you.
476
00:45:18,883 --> 00:45:22,401
Amos, we are in trouble.
477
00:45:22,403 --> 00:45:25,443
We have a cashflow problem.
478
00:45:27,323 --> 00:45:28,162
- I know.
479
00:45:30,162 --> 00:45:31,162
- You wanna help me?
480
00:45:35,283 --> 00:45:36,162
- Yes.
481
00:45:38,242 --> 00:45:39,082
Asshole.
482
00:45:40,602 --> 00:45:42,200
- I love you too.
483
00:45:42,202 --> 00:45:44,363
And you, you're a bigger asshole.
484
00:45:45,242 --> 00:45:49,843
- You haven't done
anything useful in years.
485
00:45:52,162 --> 00:45:53,323
You live off my art.
486
00:45:55,562 --> 00:45:58,120
You make bad business decisions.
487
00:45:58,122 --> 00:45:59,202
- It's bullshit.
488
00:46:00,323 --> 00:46:04,080
I make business decisions
because you are so crazy
489
00:46:04,082 --> 00:46:06,200
you cannot live a normal life.
490
00:46:06,202 --> 00:46:07,961
And what do you do?
491
00:46:07,963 --> 00:46:10,483
Talk to the moon and
expect something to happen.
492
00:46:12,403 --> 00:46:14,281
If it wasn't for me,
493
00:46:14,283 --> 00:46:18,120
you would still be in
the hospital or homeless.
494
00:46:18,122 --> 00:46:22,801
- I'm the reason we have a hotel.
495
00:46:22,803 --> 00:46:24,600
- You, you're delusional.
496
00:46:24,602 --> 00:46:26,160
Believe me.
497
00:46:26,162 --> 00:46:28,883
Your costs far exceed your benefits.
498
00:46:32,803 --> 00:46:35,040
Just paint something will you?
499
00:46:35,042 --> 00:46:37,921
Do some work for us.
500
00:46:37,923 --> 00:46:38,763
We need it.
501
00:46:39,803 --> 00:46:42,003
One good one will keep
us going for a while.
502
00:46:43,003 --> 00:46:45,522
- Sell the car for cash.
503
00:46:47,483 --> 00:46:48,682
Work at the hotel.
504
00:46:49,883 --> 00:46:51,763
- Oh, you're so burdened.
505
00:46:53,642 --> 00:46:54,642
- You're killing me.
506
00:46:56,042 --> 00:46:57,162
You're killing me.
507
00:47:00,363 --> 00:47:02,162
My art keeps us alive.
508
00:47:03,963 --> 00:47:06,883
- These guys aren't messing around.
509
00:47:09,602 --> 00:47:10,483
- They're thieves.
510
00:47:11,722 --> 00:47:13,080
- They don't steal.
511
00:47:13,082 --> 00:47:14,162
It's already stolen.
512
00:47:15,202 --> 00:47:19,080
- They sell stolen art.
513
00:47:19,082 --> 00:47:20,082
It's a lie.
514
00:47:23,443 --> 00:47:24,283
What do you want?
515
00:47:26,283 --> 00:47:29,323
Degas, Matisse, Rembrandt?
516
00:47:30,443 --> 00:47:31,803
What do you want this time?
517
00:47:33,682 --> 00:47:34,602
- I don't care.
518
00:47:35,963 --> 00:47:40,680
Look, I need something I can
sell for $10,000 or I'm dead.
519
00:47:40,682 --> 00:47:41,803
Do you understand?
520
00:47:43,403 --> 00:47:44,242
- Maybe.
521
00:47:46,923 --> 00:47:48,640
- Paint a stolen classic.
522
00:47:48,642 --> 00:47:52,921
You have the list or I
will liquidate everything.
523
00:47:52,923 --> 00:47:54,403
- I'm tired of lying!
524
00:48:05,242 --> 00:48:06,843
- I'd keep this with you.
525
00:48:09,242 --> 00:48:10,801
- What?
526
00:48:10,803 --> 00:48:12,600
- Just as insurance.
527
00:48:12,602 --> 00:48:14,401
Better safe than sorry.
528
00:48:14,403 --> 00:48:16,283
These guys are getting antsy.
529
00:48:17,803 --> 00:48:19,080
- I just want to paint.
530
00:48:19,082 --> 00:48:21,001
- Just keep it.
531
00:48:21,003 --> 00:48:21,841
Okay?
532
00:48:21,843 --> 00:48:24,240
Keep it and paint something I can sell.
533
00:48:24,242 --> 00:48:25,200
Will you?
534
00:48:25,202 --> 00:48:26,283
Do your magic.
535
00:48:56,003 --> 00:48:59,520
- Hey, Paul, the cable TV's messed up.
536
00:48:59,522 --> 00:49:01,363
Come in and check it out will you?
537
00:49:04,763 --> 00:49:06,323
- Sure, be right there.
538
00:49:19,602 --> 00:49:21,363
TV seems to be working fine.
539
00:49:23,843 --> 00:49:24,682
- I lied.
540
00:49:27,003 --> 00:49:29,160
- And why would you do that?
541
00:49:29,162 --> 00:49:32,200
- Well, I didn't want to just yell out,
542
00:49:32,202 --> 00:49:34,441
"Come inside and get naked."
543
00:49:34,443 --> 00:49:36,042
You might run away again.
544
00:49:39,443 --> 00:49:40,923
It's not free.
545
00:49:42,003 --> 00:49:42,963
I need money.
546
00:49:44,202 --> 00:49:45,242
- I got money.
547
00:49:58,923 --> 00:50:01,921
- I would never
have a child of yours.
548
00:50:01,923 --> 00:50:05,881
Moreover, I can assure
you that someone like you
549
00:50:05,883 --> 00:50:07,963
should not bring a life into this world.
550
00:50:08,883 --> 00:50:11,401
- You despise me
more than all those men
551
00:50:11,403 --> 00:50:12,961
who hurt you?
552
00:50:12,963 --> 00:50:16,682
- One or 1,000 of
those men is the same to me.
553
00:50:17,602 --> 00:50:19,323
I don't even remember them.
554
00:50:20,363 --> 00:50:22,401
- Do you think
someone will remember you?
555
00:50:22,403 --> 00:50:24,122
- No, I don't matter.
556
00:50:25,003 --> 00:50:30,003
If suddenly someone started
to, it would be terrible.
557
00:50:30,082 --> 00:50:32,481
It is better to be invisible.
558
00:50:32,483 --> 00:50:36,202
- Careful, you are
determining your future forever.
559
00:50:37,082 --> 00:50:39,522
- Forever is too long.
560
00:50:41,042 --> 00:50:44,562
Your love of art is your sentence.
561
00:50:45,803 --> 00:50:49,841
You cannot be a true
brother, friend or lover
562
00:50:49,843 --> 00:50:53,281
because you do not see people.
563
00:50:53,283 --> 00:50:56,923
You see art in general, but not people.
564
00:50:58,602 --> 00:51:02,283
It's like we're your props
and you like it that way.
565
00:51:04,483 --> 00:51:06,803
You are not even a true man.
566
00:51:10,883 --> 00:51:12,283
I would never marry you.
567
00:51:16,003 --> 00:51:19,363
- "Let's get drunk," Ben said.
568
00:51:23,122 --> 00:51:27,803
I want to see if your
paintings can get even uglier.
569
00:51:29,602 --> 00:51:32,001
Please don't let me down.
570
00:51:57,202 --> 00:52:00,801
Ben said.
571
00:52:00,803 --> 00:52:02,722
Yes, get drunk with me.
572
00:52:20,642 --> 00:52:21,963
It's disgusting.
573
00:52:44,843 --> 00:52:46,763
- Hi, Amos.
574
00:52:53,642 --> 00:52:57,600
- Oh, Paul, my brother.
575
00:52:57,602 --> 00:52:58,883
What are you doing?
576
00:53:00,963 --> 00:53:02,961
Have you been drinking?
577
00:53:02,963 --> 00:53:05,520
♪ Washed the spider out ♪
578
00:53:05,522 --> 00:53:07,160
- Oh, come on, what do you got there?
579
00:53:07,162 --> 00:53:08,281
A little spider?
580
00:53:08,283 --> 00:53:10,560
Okay, Spider-Man, here we go.
581
00:53:10,562 --> 00:53:13,361
Okay, time to go home.
582
00:53:13,363 --> 00:53:15,680
All right?
♪ Wash the spider out ♪
583
00:53:15,682 --> 00:53:17,120
- And wash the spider out.
584
00:53:17,122 --> 00:53:18,560
That's it.
585
00:53:18,562 --> 00:53:23,562
♪ Out came the sun and
dried up all the rain ♪
586
00:53:25,963 --> 00:53:30,963
♪ And the itsy bitsy spider
went up the spout again ♪
587
00:54:03,403 --> 00:54:05,720
- Come on, listen, Jamie.
588
00:54:05,722 --> 00:54:08,801
Have you ever tried it on coke?
589
00:54:08,803 --> 00:54:09,642
Oh, man.
590
00:54:12,923 --> 00:54:14,682
You never has?
591
00:54:20,082 --> 00:54:23,722
Maybe able to get away in a few days.
592
00:54:26,283 --> 00:54:27,642
I want to see you.
593
00:54:30,562 --> 00:54:32,562
- Tell me again how it's gonna go.
594
00:54:33,923 --> 00:54:35,240
- Not now.
595
00:54:35,242 --> 00:54:36,841
- Oh, come on.
596
00:54:36,843 --> 00:54:37,720
I love to hear it.
597
00:54:37,722 --> 00:54:39,963
It motivates me, you know?
598
00:54:41,722 --> 00:54:42,961
- Mm.
599
00:54:42,963 --> 00:54:43,803
All right.
600
00:54:47,843 --> 00:54:52,843
So we will stay at the Hollywood Hilton.
601
00:54:54,923 --> 00:54:56,202
Swanky place.
602
00:54:57,082 --> 00:55:00,003
Lots of marble and glass.
603
00:55:03,283 --> 00:55:08,283
We'll have a suite and
the view of the hills
604
00:55:10,843 --> 00:55:14,003
with that big "Hollywood" sign, right?
605
00:55:15,122 --> 00:55:17,401
We'll get all dressed up.
606
00:55:17,403 --> 00:55:18,722
I'll have a tux.
607
00:55:19,883 --> 00:55:23,961
- And I'll have a skin tight white gown.
608
00:55:23,963 --> 00:55:27,361
Some big name designer made for me,
609
00:55:27,363 --> 00:55:30,202
with a leopard skin shoulder wrap.
610
00:55:31,122 --> 00:55:36,122
- We'll sit at a big table with all these
611
00:55:37,803 --> 00:55:41,281
other famous stars and producers.
612
00:55:41,283 --> 00:55:42,122
Right?
613
00:55:43,562 --> 00:55:46,200
And there's an award for the hottest,
614
00:55:46,202 --> 00:55:47,602
newest star in the business.
615
00:55:48,562 --> 00:55:51,881
- And they'll announce my name.
616
00:55:51,883 --> 00:55:55,602
- Yeah and show a clip of our film.
617
00:55:57,082 --> 00:56:02,082
And there will be some
other names announced,
618
00:56:03,923 --> 00:56:06,923
and the room will go silent.
619
00:56:08,642 --> 00:56:12,361
While they open the envelope
620
00:56:14,323 --> 00:56:16,363
you can hear a pin drop.
621
00:56:19,122 --> 00:56:24,122
Then they'll say your name and the room
622
00:56:26,522 --> 00:56:28,600
will bust up in applause.
623
00:56:35,363 --> 00:56:40,160
You'll go up front and make a speech.
624
00:56:40,162 --> 00:56:41,443
- And I thank you.
625
00:56:42,283 --> 00:56:44,160
Who else will I thank?
626
00:56:44,162 --> 00:56:45,283
- Me mostly.
627
00:56:46,162 --> 00:56:47,443
Maybe the guy co-star.
628
00:56:49,202 --> 00:56:54,202
I'm working on this really well known guy.
629
00:56:54,483 --> 00:56:55,323
- Really?
630
00:56:56,162 --> 00:56:56,963
Who?
- Mm.
631
00:56:57,883 --> 00:57:00,921
I shouldn't say, not until it's solid.
632
00:57:00,923 --> 00:57:01,881
- Oh, come on.
633
00:57:01,883 --> 00:57:02,720
Who is it?
634
00:57:02,722 --> 00:57:07,522
- All I'm gonna say is
he also won the biggest,
635
00:57:08,443 --> 00:57:10,242
newest star award.
- When?
636
00:57:12,003 --> 00:57:13,763
- Not saying, look it up.
637
00:57:16,323 --> 00:57:20,923
I'm leaving Tuesday to go sign him.
638
00:57:24,363 --> 00:57:25,722
It's gonna be amazing.
639
00:57:26,883 --> 00:57:31,883
Listen, when I get back, I need
you to sign a new contract.
640
00:57:34,483 --> 00:57:36,720
It's a thing.
641
00:57:36,722 --> 00:57:37,562
Okay?
642
00:57:39,363 --> 00:57:40,361
- Sure.
643
00:58:11,522 --> 00:58:12,522
- Did Lois send you?
644
00:58:14,963 --> 00:58:19,003
- I don't know what you are talking about.
645
00:58:24,444 --> 00:58:25,284
Sir.
646
00:58:27,844 --> 00:58:28,962
- You work for him.
647
00:58:28,964 --> 00:58:30,161
I've seen you.
648
00:58:30,163 --> 00:58:31,243
You're following me.
649
00:58:32,523 --> 00:58:35,924
- You must be confused.
650
00:58:38,243 --> 00:58:40,924
- All right, I get it.
651
00:58:41,884 --> 00:58:45,362
Hey, tell him he doesn't have to scare me.
652
00:58:45,364 --> 00:58:46,203
Okay?
653
00:58:47,163 --> 00:58:48,004
Okay?
654
00:58:48,844 --> 00:58:53,844
- Excuse me, but I am
listening to some Mozart.
655
00:58:57,043 --> 00:58:58,561
- Mozart?
656
00:58:58,563 --> 00:59:00,121
Mozart?
657
00:59:00,123 --> 00:59:02,721
Do you want a cup of coffee or something?
658
00:59:02,723 --> 00:59:04,681
Do you wanna cut off my finger?
659
00:59:04,683 --> 00:59:06,043
Are you gonna kill me? Huh?
660
00:59:21,723 --> 00:59:24,643
Hi, I met your goon.
661
00:59:26,203 --> 00:59:27,523
He seems smart.
662
00:59:28,563 --> 00:59:30,284
He's listening to Mozart.
663
00:59:31,163 --> 00:59:33,842
He's listening to Mozart
outside of my house
664
00:59:33,844 --> 00:59:36,004
in his car watching me.
665
00:59:38,284 --> 00:59:39,203
Business?
666
00:59:40,444 --> 00:59:41,484
What are you saying?
667
00:59:44,324 --> 00:59:47,482
Are you, are you gonna break
my legs for a painting?
668
00:59:47,484 --> 00:59:48,444
Are you that guy?
669
00:59:49,444 --> 00:59:51,163
Are you that murdering mob guy?
670
00:59:53,924 --> 00:59:57,041
Come on, I'll pay you the money.
671
00:59:57,043 --> 00:59:58,442
Okay?
672
00:59:58,444 --> 00:59:59,561
Maybe he can paint it.
673
00:59:59,563 --> 01:00:00,762
I don't know.
674
01:00:00,764 --> 01:00:02,123
It's possible.
675
01:00:02,964 --> 01:00:05,081
Look, I don't know.
676
01:00:05,083 --> 01:00:06,641
I'll sell something and pay you.
677
01:00:06,643 --> 01:00:07,484
Okay?
678
01:00:11,764 --> 01:00:13,163
What are you saying, Lois?
679
01:00:14,444 --> 01:00:15,284
Lois?
680
01:00:16,163 --> 01:00:17,243
Fuck!
681
01:00:18,123 --> 01:00:18,964
Fuck!
682
01:00:26,643 --> 01:00:28,163
- I need the room longer.
683
01:00:29,404 --> 01:00:30,683
- How much longer?
684
01:00:32,523 --> 01:00:37,041
- One, two weeks.
685
01:00:37,043 --> 01:00:37,964
Two months.
686
01:00:39,123 --> 01:00:40,362
What do you care?
687
01:00:40,364 --> 01:00:41,404
The place is empty.
688
01:00:42,444 --> 01:00:44,161
- There's no problem, right?
689
01:00:44,163 --> 01:00:46,762
I thought everything was set.
690
01:00:46,764 --> 01:00:49,123
- Hm, it was.
691
01:00:50,243 --> 01:00:53,924
But I need a new leading man.
692
01:00:54,884 --> 01:00:56,444
The other guy got arrested.
693
01:00:57,924 --> 01:00:58,924
- And what for?
694
01:01:00,844 --> 01:01:03,002
- I don't fucking know, man.
695
01:01:03,004 --> 01:01:05,844
Shoplifting, lewdness, who cares?
696
01:01:06,844 --> 01:01:11,681
- Anthony, it's been
already months of delays.
697
01:01:11,683 --> 01:01:12,884
Then she gets the clap.
698
01:01:14,643 --> 01:01:16,844
I'm gonna need a bigger cut.
699
01:01:18,043 --> 01:01:20,681
- I'm not changing the deal.
700
01:01:20,683 --> 01:01:21,721
- No?
701
01:01:21,723 --> 01:01:23,683
So, when are you gonna shoot?
702
01:01:24,563 --> 01:01:25,444
- Soon, okay?
703
01:01:27,603 --> 01:01:29,444
Listen, there's a lot to set up.
704
01:01:32,324 --> 01:01:34,563
I need cameras and lights.
705
01:01:35,884 --> 01:01:37,484
Sound guys, a crew.
706
01:01:41,404 --> 01:01:44,402
You don't just shoot it with your phone.
707
01:01:44,404 --> 01:01:45,243
Okay?
708
01:01:46,523 --> 01:01:48,842
I got a line on a real star.
709
01:01:48,844 --> 01:01:50,362
He's a draw.
710
01:01:50,364 --> 01:01:52,442
People have seen him.
711
01:01:52,444 --> 01:01:53,884
He's the real deal.
712
01:01:58,683 --> 01:02:03,683
- Look, shoot this thing
or I want my money back.
713
01:02:08,603 --> 01:02:11,924
- I'm going out of town for a while.
714
01:02:13,203 --> 01:02:15,762
A night or two.
715
01:02:15,764 --> 01:02:17,043
Keep an eye on Eva.
716
01:02:18,523 --> 01:02:21,041
- I want 5%.
717
01:02:21,043 --> 01:02:23,203
And credit.
- Not happening.
718
01:02:24,284 --> 01:02:25,683
You're not the only backer.
719
01:02:28,083 --> 01:02:30,163
I can't push these guys around.
720
01:02:35,523 --> 01:02:36,603
We need her.
721
01:02:39,123 --> 01:02:40,364
She is fragile.
722
01:02:41,563 --> 01:02:42,842
Hm?
723
01:02:42,844 --> 01:02:46,844
Make sure she gets some, you know?
724
01:02:48,683 --> 01:02:51,521
Just not too much.
725
01:02:51,523 --> 01:02:53,643
Keep her anxious.
726
01:02:56,643 --> 01:02:57,603
- Anything else?
727
01:03:00,924 --> 01:03:02,043
- She's gotta be clean.
728
01:03:03,404 --> 01:03:05,041
They test now.
729
01:03:05,043 --> 01:03:08,641
Make sure she takes her pills.
730
01:03:08,643 --> 01:03:09,762
Hm?
731
01:03:09,764 --> 01:03:12,762
I'm gonna get this right.
732
01:03:12,764 --> 01:03:14,083
It's gonna be big.
733
01:03:18,203 --> 01:03:23,004
Listen, maybe I can swing 4%
and executive producer credit.
734
01:03:27,603 --> 01:03:28,762
Right?
735
01:03:28,764 --> 01:03:29,603
Okay?
736
01:03:31,123 --> 01:03:36,123
Hey, that brother of
yours, it's, he's crazy.
737
01:03:37,924 --> 01:03:39,521
Can I trust him?
738
01:03:43,123 --> 01:03:44,203
- He's a genius.
739
01:03:46,043 --> 01:03:49,964
Who knows if you can ever trust a genius?
740
01:04:17,324 --> 01:04:18,762
- Hey, there.
741
01:04:18,764 --> 01:04:19,723
What you doing?
742
01:04:21,163 --> 01:04:22,402
- Working.
743
01:04:22,404 --> 01:04:23,364
- Want a beer?
744
01:04:24,203 --> 01:04:25,043
- Okay.
745
01:04:37,083 --> 01:04:41,324
- The place is kind of boring, isn't it?
746
01:04:44,083 --> 01:04:44,924
- It's beautiful.
747
01:04:47,804 --> 01:04:48,683
I don't need fun.
748
01:04:50,284 --> 01:04:51,123
- Lucky you.
749
01:04:57,004 --> 01:04:58,603
- What happened with my brother?
750
01:05:00,523 --> 01:05:01,723
- Why should I tell you?
751
01:05:05,004 --> 01:05:05,924
- It's risky.
752
01:05:07,563 --> 01:05:10,802
- I take risks and I don't complain.
753
01:05:10,804 --> 01:05:14,563
So maybe you tough guys
should do the same.
754
01:05:15,603 --> 01:05:18,163
You might find out
something about yourself.
755
01:05:20,484 --> 01:05:22,083
- You're sick, Eva.
756
01:05:23,284 --> 01:05:25,002
A virus.
757
01:05:25,004 --> 01:05:27,601
- I wouldn't exactly call it sex.
758
01:05:27,603 --> 01:05:31,163
Just a quick little something.
759
01:05:32,284 --> 01:05:34,802
Well, actually not that quick.
760
01:05:34,804 --> 01:05:38,402
Exotics like your brother
always have a hard time.
761
01:05:38,404 --> 01:05:40,402
You know what I mean?
762
01:05:40,404 --> 01:05:44,041
Like Anthony, who's
gay, but wont admit it.
763
01:05:44,043 --> 01:05:46,284
The junky who wants me to get clean.
764
01:05:52,764 --> 01:05:54,884
Do you like women, Amos?
765
01:05:57,964 --> 01:05:59,324
- They don't like me.
766
01:06:00,924 --> 01:06:03,482
- Come on, you are a good looking guy.
767
01:06:03,484 --> 01:06:05,083
Gotta be somebody for you.
768
01:06:07,284 --> 01:06:12,284
- Every word seems to push them away.
769
01:06:15,203 --> 01:06:18,362
- Well, maybe just shut up.
770
01:06:18,364 --> 01:06:20,882
Did you ever think of that, huh?
771
01:06:20,884 --> 01:06:23,764
Maybe if you weren't so goddamn weird.
772
01:06:33,804 --> 01:06:36,884
Do you wanna come inside with me now?
773
01:06:40,683 --> 01:06:42,643
- Yesterday, my brother.
774
01:06:43,804 --> 01:06:44,764
Today, me.
775
01:06:46,364 --> 01:06:51,364
What is this, some kind
of crazy game for you?
776
01:06:51,444 --> 01:06:52,882
- Crazy?
777
01:06:52,884 --> 01:06:54,002
Oh, man.
778
01:06:54,004 --> 01:06:57,643
Compared to other stuff I've
done, this shit is pretty tame.
779
01:06:58,764 --> 01:07:00,482
- Why then?
780
01:07:00,484 --> 01:07:02,364
- To stop you from intriguing me.
781
01:07:09,444 --> 01:07:10,844
- I like intriguing you.
782
01:07:12,643 --> 01:07:14,444
Then you can't stop listening to me.
783
01:07:15,764 --> 01:07:18,802
- Then I hope you'll say
something worthwhile.
784
01:07:18,804 --> 01:07:21,924
Because so far you
haven't been fun at all.
785
01:07:37,723 --> 01:07:42,364
- You said you wouldn't have my baby.
786
01:07:44,324 --> 01:07:45,163
- What?
787
01:07:47,764 --> 01:07:48,723
- I loved you then.
788
01:07:51,364 --> 01:07:53,282
- What are you talking about?
789
01:07:54,964 --> 01:07:56,444
- It was a long time ago.
790
01:07:59,284 --> 01:08:00,404
- You are something.
791
01:08:03,404 --> 01:08:07,203
- Time doesn't matter.
792
01:08:17,203 --> 01:08:18,682
What are you-
- They take everything
793
01:08:18,684 --> 01:08:20,802
away from me.
- Get up, get up.
794
01:08:20,804 --> 01:08:22,642
- How can I be so stupid?
- Get up.
795
01:08:22,644 --> 01:08:23,882
- Leave me.
- Leave?
796
01:08:23,884 --> 01:08:25,441
- There's something I have to workout.
797
01:08:25,443 --> 01:08:27,041
- With who, the rats?
798
01:08:27,043 --> 01:08:29,401
- Leave me.
- What's the matter with you?
799
01:08:29,403 --> 01:08:30,762
Our mother was cursed by us.
800
01:08:30,764 --> 01:08:32,962
- It's a problem I have to work out.
801
01:08:32,964 --> 01:08:37,922
- Listen, I am sick and
tired of fixing your mess.
802
01:08:37,924 --> 01:08:40,363
I've been taking care
of you my whole life.
803
01:08:41,443 --> 01:08:42,283
I hate you.
804
01:08:43,283 --> 01:08:44,602
What are you doing?
805
01:08:44,604 --> 01:08:45,642
I love you.
806
01:08:45,644 --> 01:08:47,922
You're my brother.
807
01:08:56,123 --> 01:08:58,443
- I'm sorry
about our last session.
808
01:08:59,403 --> 01:09:01,123
I was angry about what you wrote.
809
01:09:02,804 --> 01:09:03,884
Could we move on?
810
01:09:05,564 --> 01:09:06,483
- I'm sorry too.
811
01:09:07,724 --> 01:09:11,161
- We need to get you back to
a stable frame of reference.
812
01:09:11,163 --> 01:09:12,644
Practicing your art.
813
01:09:13,604 --> 01:09:17,121
- You don't understand art at all.
814
01:09:17,123 --> 01:09:18,884
- I wanna help you find yourself.
815
01:09:19,964 --> 01:09:21,602
- You're killing me.
816
01:09:21,604 --> 01:09:24,121
- No, I'm giving you the pills
817
01:09:24,123 --> 01:09:26,201
because you try to kill yourself.
818
01:09:26,203 --> 01:09:28,403
- I wasn't trying to kill myself.
819
01:09:29,724 --> 01:09:31,283
I was trying to reach the edge.
820
01:09:33,403 --> 01:09:37,481
I'm coming to the edge.
821
01:09:37,483 --> 01:09:39,403
I'm coming to the edge.
822
01:09:42,684 --> 01:09:44,163
You are not gonna do it to me.
823
01:09:45,083 --> 01:09:46,682
Why do you do this to me?
824
01:09:46,684 --> 01:09:48,441
Why do you do this to me?
825
01:09:48,443 --> 01:09:49,802
Why?
826
01:10:13,004 --> 01:10:17,004
- Amos, you were
found a mile out in the ocean.
827
01:10:19,443 --> 01:10:22,682
Your body temperature was 88 degrees.
828
01:10:22,684 --> 01:10:25,283
Had that fishing boat not
come along, you'd be dead.
829
01:10:27,724 --> 01:10:29,083
- We can't meet anymore.
830
01:10:30,243 --> 01:10:35,243
- Amos, I have no problem
admitting as a professional,
831
01:10:37,203 --> 01:10:42,203
that I'm having trouble finding
the source of your pain,
832
01:10:44,684 --> 01:10:46,522
unraveling you.
833
01:10:46,524 --> 01:10:50,522
We need to find a truly
good way to communicate.
834
01:10:50,524 --> 01:10:51,724
- I speak through art.
835
01:10:53,443 --> 01:10:57,283
- Your lack of inspiration
does not come from these pills.
836
01:10:58,644 --> 01:11:00,283
Amos, let me give you the shot.
837
01:11:01,724 --> 01:11:03,524
You know it helps you think clearly.
838
01:11:06,163 --> 01:11:07,004
- Okay.
839
01:11:11,844 --> 01:11:13,483
- Open, close.
840
01:11:22,363 --> 01:11:25,844
Breathe.
841
01:11:34,083 --> 01:11:36,403
Can you remember when
you and Paul were young?
842
01:11:37,283 --> 01:11:41,203
- I, there's some holes in
my memory, but yes, I, I can.
843
01:11:44,163 --> 01:11:45,644
- Were those good memories?
844
01:11:48,123 --> 01:11:48,964
- Some.
845
01:11:50,203 --> 01:11:51,644
- And the others?
846
01:12:00,724 --> 01:12:02,522
- Not so good.
847
01:12:02,524 --> 01:12:03,363
- Why?
848
01:12:06,203 --> 01:12:08,361
- I don't wanna talk about it.
849
01:12:08,363 --> 01:12:09,401
- Fine.
850
01:12:09,403 --> 01:12:10,964
Then tell me about your mother.
851
01:12:13,443 --> 01:12:14,283
- Oh, geez.
852
01:12:15,604 --> 01:12:16,884
The Oedipus again?
853
01:12:18,123 --> 01:12:21,361
- Don't underestimate the
power of the maternal.
854
01:12:21,363 --> 01:12:26,363
Her heartbeat was the
first sound you ever heard.
855
01:12:27,604 --> 01:12:28,964
You were in her womb.
856
01:12:31,724 --> 01:12:36,203
She carried you inside
her, brought you to life,
857
01:12:37,043 --> 01:12:39,524
and nursed you for the first years of it.
858
01:12:41,083 --> 01:12:43,203
Did you have a good relationship with her?
859
01:12:48,323 --> 01:12:51,602
- I don't wanna talk about her.
860
01:12:51,604 --> 01:12:55,762
- Were you creative as a child?
861
01:12:55,764 --> 01:13:00,644
Did you have any need to create things?
862
01:13:03,004 --> 01:13:04,403
- We didn't have much money.
863
01:13:06,004 --> 01:13:06,844
I had to...
864
01:13:12,323 --> 01:13:14,762
I had to use my imagination a lot.
865
01:13:14,764 --> 01:13:17,722
- So did you have a
vivid imagination then?
866
01:13:17,724 --> 01:13:19,203
- I had to, I had to.
867
01:13:20,403 --> 01:13:23,203
- You told me at some point
868
01:13:25,884 --> 01:13:30,524
your memory was replaced
for someone else's.
869
01:13:33,564 --> 01:13:36,483
You saw yourself in another life.
870
01:13:37,924 --> 01:13:39,441
- Vincent.
871
01:13:39,443 --> 01:13:41,724
- How could you know if
you were just a child?
872
01:13:43,203 --> 01:13:44,804
- I remember the parsonage.
873
01:13:46,043 --> 01:13:49,123
I remember my father's
long sermons on Sundays.
874
01:13:50,163 --> 01:13:51,764
The Dutch Reformed church.
875
01:13:53,524 --> 01:13:56,083
It, it was like an echoing cavern.
876
01:13:57,764 --> 01:13:59,403
His voice like an archangel.
877
01:14:01,243 --> 01:14:02,684
The stained glass windows.
878
01:14:04,203 --> 01:14:07,682
I remember drawing.
879
01:14:07,684 --> 01:14:09,644
We were all taught to draw.
880
01:14:10,564 --> 01:14:14,123
It's how I spent my time
mostly more or less.
881
01:14:15,323 --> 01:14:16,924
I remember walking alone.
882
01:14:17,764 --> 01:14:20,644
I was always alone on the heath
883
01:14:21,483 --> 01:14:23,922
because no one would play with me.
884
01:14:23,924 --> 01:14:25,684
They all thought I was strange.
885
01:14:26,564 --> 01:14:31,081
I remember collecting
insects and bird's nests,
886
01:14:31,083 --> 01:14:34,201
studying them in the attic, drawing them.
887
01:14:34,203 --> 01:14:35,481
I had a collection.
888
01:14:35,483 --> 01:14:39,722
My mother would say at times that I was-
889
01:14:39,724 --> 01:14:41,241
- Go on.
890
01:14:41,243 --> 01:14:43,161
- My mother hated it.
891
01:14:43,163 --> 01:14:45,121
She thought it was odd.
892
01:14:45,123 --> 01:14:46,842
- Tell me about her.
893
01:14:46,844 --> 01:14:50,081
- She was a quiet woman.
894
01:14:50,083 --> 01:14:52,361
She was always afraid.
895
01:14:52,363 --> 01:14:53,802
- Afraid of what?
896
01:14:53,804 --> 01:14:56,562
- She said one day the
water would overflow the dikes
897
01:14:56,564 --> 01:14:58,562
and we would all be drowned.
898
01:14:58,564 --> 01:15:03,565
She said mankind was evil
and would be punished by God
899
01:15:03,645 --> 01:15:05,282
as he had done before.
900
01:15:05,284 --> 01:15:06,362
- Before?
901
01:15:06,364 --> 01:15:10,923
- The great flood, Sodom
and Gomorrah, the plagues.
902
01:15:10,925 --> 01:15:13,683
"Mankind needs sweeping
up from time to time,"
903
01:15:13,685 --> 01:15:15,003
she would say.
904
01:15:15,005 --> 01:15:16,563
- Have you ever read a book
905
01:15:16,565 --> 01:15:18,044
about Vincent Van Gogh?
906
01:15:19,084 --> 01:15:21,042
- It's all too real.
907
01:15:21,044 --> 01:15:26,044
The paintings, the feelings,
loneliness, the breakdowns.
908
01:15:26,404 --> 01:15:29,084
My death, I relive it.
909
01:15:30,284 --> 01:15:31,645
- Tell me about your death.
910
01:15:34,845 --> 01:15:36,963
- I, I can't.
911
01:15:36,965 --> 01:15:39,122
- Did you kill yourself?
912
01:15:39,124 --> 01:15:40,525
Did someone kill you?
913
01:15:42,364 --> 01:15:43,284
- I have to leave.
914
01:15:44,605 --> 01:15:46,843
- Did you ever love anyone?
915
01:15:46,845 --> 01:15:48,605
- Oh, it doesn't matter.
916
01:15:50,525 --> 01:15:52,803
- It does actually.
917
01:15:52,805 --> 01:15:55,042
It means you can't connect.
918
01:15:55,044 --> 01:15:56,923
Have a relationship.
919
01:15:59,925 --> 01:16:00,765
Amos!
920
01:16:01,925 --> 01:16:03,005
- There were several.
921
01:16:06,404 --> 01:16:07,244
Two died.
922
01:16:09,845 --> 01:16:11,164
All of them rejected me.
923
01:16:12,845 --> 01:16:14,883
- Tell me their names.
924
01:16:14,885 --> 01:16:15,923
- It doesn't matter.
925
01:16:15,925 --> 01:16:17,482
They're all dead.
926
01:16:17,484 --> 01:16:19,124
- And so are your feelings.
927
01:16:20,124 --> 01:16:21,124
- Her name was Sien.
928
01:16:22,164 --> 01:16:23,044
- Who is Sien?
929
01:16:24,605 --> 01:16:26,042
- I think, Dr. Helen Adams,
930
01:16:26,044 --> 01:16:27,805
you're the one who needs the pills.
931
01:16:30,284 --> 01:16:32,242
- I don't need any pills.
932
01:16:32,244 --> 01:16:33,084
- Of course not.
933
01:16:34,005 --> 01:16:35,005
You have whiskey.
934
01:16:37,725 --> 01:16:39,685
It's okay if you don't know the answer.
935
01:16:40,565 --> 01:16:44,925
- The pills are just
placebos, sugar, actually.
936
01:16:48,845 --> 01:16:51,364
So they can't be the source of your loss.
937
01:16:53,044 --> 01:16:56,845
It's a technique to get you to relax,
938
01:16:58,084 --> 01:17:01,005
to free you of whatever is driving you
939
01:17:02,324 --> 01:17:06,044
without the interference of chemicals.
940
01:17:08,765 --> 01:17:09,605
- Chemicals?
941
01:17:11,845 --> 01:17:13,965
- It's healthier, Amos.
942
01:17:15,005 --> 01:17:16,364
I am informing you.
943
01:17:18,005 --> 01:17:19,525
I should have told you sooner.
944
01:17:21,244 --> 01:17:23,282
I was hoping you might recover.
945
01:17:23,284 --> 01:17:24,124
- Sugar?
946
01:17:26,044 --> 01:17:29,525
- I didn't want to cloud your
mind with antidepressants.
947
01:17:30,525 --> 01:17:32,444
I didn't want to kill your creativity.
948
01:17:33,565 --> 01:17:34,925
- And what about the shots?
949
01:17:36,444 --> 01:17:37,364
- Saline.
950
01:18:09,124 --> 01:18:12,645
- Oh, here she is, the little slut.
951
01:18:13,525 --> 01:18:14,364
- Oh, no.
952
01:18:15,404 --> 01:18:17,242
- Go away, we're working.
953
01:18:17,244 --> 01:18:19,362
- This is art, little boy.
954
01:18:19,364 --> 01:18:21,242
You'll never understand.
955
01:18:21,244 --> 01:18:22,164
- What did you say?
956
01:18:23,685 --> 01:18:27,603
- I said, you are a little
boy putting on a big show
957
01:18:27,605 --> 01:18:29,444
with your cowboy clothes.
958
01:18:30,444 --> 01:18:34,683
- These are the clothes
of Buffalo Bill Cody.
959
01:18:34,685 --> 01:18:38,402
I saw him at the Paris Exposition.
960
01:18:38,404 --> 01:18:43,124
The greatest ever Wide West show.
961
01:18:44,005 --> 01:18:46,162
- Go away and play cowboy.
962
01:18:46,164 --> 01:18:50,202
- Try to find some girls or
boys or whatever you prefer.
963
01:18:50,204 --> 01:18:51,765
- Shut up.
964
01:18:52,685 --> 01:18:54,122
- Just be honest.
965
01:18:54,124 --> 01:18:55,883
You are not the first.
966
01:18:55,885 --> 01:18:59,482
- He's the one who can't get a girl.
967
01:18:59,484 --> 01:19:03,322
He pretends to be an artist.
968
01:19:03,324 --> 01:19:05,763
Look at you falling for his game.
969
01:19:05,765 --> 01:19:06,843
- We're almost finished.
970
01:19:06,845 --> 01:19:08,563
Now, leave us!
971
01:19:08,565 --> 01:19:11,685
- You call yourself an artist.
972
01:19:13,805 --> 01:19:16,963
But all you are is crazy.
973
01:19:16,965 --> 01:19:19,765
Your paintings are disgusting.
974
01:19:20,725 --> 01:19:23,523
Everybody thinks so, hm.
975
01:19:23,525 --> 01:19:27,843
You wander around talking to yourself.
976
01:19:27,845 --> 01:19:31,805
I saw you wanking it in
the field the other day.
977
01:19:32,845 --> 01:19:33,765
- Be quiet.
978
01:19:35,204 --> 01:19:37,725
- You are a lonely, old, dirty pervert.
979
01:19:39,484 --> 01:19:41,322
- And you are a fool.
980
01:19:41,324 --> 01:19:43,923
You don't know anything about art.
981
01:19:43,925 --> 01:19:46,725
- You don't talk to me like that.
982
01:19:49,404 --> 01:19:51,725
Do you know who my father is?
983
01:19:52,765 --> 01:19:53,605
Huh?
984
01:19:57,084 --> 01:19:59,284
You question if I'm a man.
985
01:20:02,044 --> 01:20:03,843
You call me names.
986
01:20:03,845 --> 01:20:04,685
Huh?
987
01:20:05,645 --> 01:20:07,603
Why?
988
01:20:07,605 --> 01:20:08,444
- Vincent!
989
01:20:25,645 --> 01:20:29,362
- Kicked under on the side.
990
01:20:29,364 --> 01:20:32,643
Oh, big left hand landed by Haggerty.
991
01:20:32,645 --> 01:20:36,122
On the exchange, elbows
cutting in the gauntlet
992
01:20:36,124 --> 01:20:37,803
of Sam-A Gaiyanghadao.
993
01:20:37,805 --> 01:20:40,005
As Sam-A comes back with knees.
994
01:20:41,284 --> 01:20:44,482
Oh, big knee to the body.
995
01:20:44,484 --> 01:20:46,322
Look at this close range action.
996
01:20:46,324 --> 01:20:48,683
You could lock these
guys in a phone booth.
997
01:20:48,685 --> 01:20:51,282
- What a grapple battle.
998
01:20:53,404 --> 01:20:54,723
- Sam-A might
be starting to fade.
999
01:20:54,725 --> 01:20:55,883
Looking for body shots.
1000
01:20:55,885 --> 01:20:58,003
Going for the head!
1001
01:20:58,005 --> 01:20:59,763
Haggerty forces the clinch up.
1002
01:20:59,765 --> 01:21:01,683
Tries to slow the aggression down.
1003
01:21:01,685 --> 01:21:04,042
Sam-A Gaiyanghadao.
1004
01:21:04,044 --> 01:21:05,843
Haggerty is taking some
deep breaths in the corner.
1005
01:21:10,164 --> 01:21:11,005
- Arthur!
1006
01:22:06,605 --> 01:22:08,164
Paulie, Paulie, Paulie.
1007
01:22:09,885 --> 01:22:12,044
What are we going to do with you?
1008
01:22:14,044 --> 01:22:16,322
I have a few ideas.
1009
01:22:16,324 --> 01:22:17,244
You won't like.
1010
01:22:19,164 --> 01:22:22,362
- I'm, I'm trying.
1011
01:22:22,364 --> 01:22:23,204
I really am.
1012
01:22:24,124 --> 01:22:25,204
- You have no money.
1013
01:22:26,885 --> 01:22:29,284
Interest rates are raising daily.
1014
01:22:31,404 --> 01:22:32,364
No good.
1015
01:22:34,364 --> 01:22:35,284
No good.
1016
01:22:37,525 --> 01:22:39,244
I want this artist.
1017
01:22:41,044 --> 01:22:42,404
- He only trusts me.
1018
01:22:48,925 --> 01:22:53,885
- That's funny because I don't trust you.
1019
01:22:55,725 --> 01:22:59,763
And my friends in Amsterdam
don't trust me anymore.
1020
01:22:59,765 --> 01:23:00,605
See?
1021
01:23:01,444 --> 01:23:06,444
We have risked beaucoup bucks
on this little enterprise,
1022
01:23:07,805 --> 01:23:10,005
selling fakes all over the world.
1023
01:23:12,044 --> 01:23:15,723
And this artist is having his period,
1024
01:23:15,725 --> 01:23:20,725
like a 14-years-old girl and
holding up the whole operation.
1025
01:23:23,044 --> 01:23:27,965
So, either you give me the artist
1026
01:23:30,845 --> 01:23:35,845
or I give them you in pieces.
1027
01:23:40,324 --> 01:23:41,124
- Okay.
1028
01:23:44,164 --> 01:23:45,005
All right.
1029
01:23:46,605 --> 01:23:47,845
I'll give you the artist.
1030
01:23:57,204 --> 01:23:58,402
- He is asleep.
1031
01:23:58,404 --> 01:23:59,404
- Come outside.
1032
01:24:20,765 --> 01:24:24,525
I know you'll be leaving soon.
1033
01:24:26,284 --> 01:24:29,162
- You'll wake up and me and Anthony
1034
01:24:29,164 --> 01:24:30,845
will be in another place.
1035
01:24:31,765 --> 01:24:33,885
Maybe Hollywood, California.
1036
01:24:35,765 --> 01:24:37,005
It will be amazing.
1037
01:24:39,605 --> 01:24:40,965
- You can do better.
1038
01:24:43,685 --> 01:24:48,645
- Anthony is a little
insecure, but he loves me.
1039
01:24:49,765 --> 01:24:52,084
He wants what's best for me.
1040
01:24:54,725 --> 01:24:55,565
- So do I.
1041
01:24:57,765 --> 01:24:59,364
- I know, I can tell.
1042
01:25:01,925 --> 01:25:03,084
Don't worry about me.
1043
01:25:04,805 --> 01:25:05,805
I will be all right.
1044
01:25:09,084 --> 01:25:10,645
- What do you expect from life?
1045
01:25:12,805 --> 01:25:13,765
- Nothing special.
1046
01:25:15,965 --> 01:25:17,444
I want to marry Anthony.
1047
01:25:18,965 --> 01:25:22,364
I'm gonna be star, gonna be independent.
1048
01:25:23,565 --> 01:25:24,765
We are gonna be rich.
1049
01:25:26,404 --> 01:25:27,565
- Is that all you want?
1050
01:25:30,404 --> 01:25:32,484
- I want a family someday.
1051
01:25:33,845 --> 01:25:35,683
- But will you do it?
1052
01:25:35,685 --> 01:25:36,603
- Of course.
1053
01:25:36,605 --> 01:25:39,084
I usually achieve
everything I set out to do.
1054
01:25:43,204 --> 01:25:44,124
- You can stop.
1055
01:25:45,525 --> 01:25:46,364
I can help.
1056
01:25:47,565 --> 01:25:49,322
I have a little money.
1057
01:25:49,324 --> 01:25:50,925
- Anthony will take care of me.
1058
01:25:52,044 --> 01:25:52,885
- I can.
1059
01:25:58,885 --> 01:25:59,725
- You...
1060
01:26:02,925 --> 01:26:06,084
You remember what you said
about pushing women away?
1061
01:26:06,925 --> 01:26:08,404
The opposite happens to me.
1062
01:26:11,044 --> 01:26:14,484
It's nice to walk the
beach with you, old man.
1063
01:26:17,645 --> 01:26:21,404
- One day you'll get pregnant,
1064
01:26:25,525 --> 01:26:27,444
and you'll have an abortion.
1065
01:26:30,244 --> 01:26:33,683
Because you hate those men
and you hate their seed.
1066
01:26:33,685 --> 01:26:35,324
- I can't kill a baby.
1067
01:26:36,725 --> 01:26:40,444
- You'll have an abortion
and you'll die young.
1068
01:26:41,645 --> 01:26:44,284
- Why would I die from a simple abortion?
1069
01:26:46,805 --> 01:26:47,805
- Sadness.
1070
01:26:49,565 --> 01:26:51,765
Listen, this has happened before.
1071
01:26:54,204 --> 01:26:59,204
You're, you are not this, you are good.
1072
01:27:00,925 --> 01:27:02,204
You have always been good.
1073
01:27:22,284 --> 01:27:23,565
- I lied before.
1074
01:27:26,605 --> 01:27:27,444
I remember you.
1075
01:27:33,284 --> 01:27:35,404
- It was a long time ago.
1076
01:27:36,885 --> 01:27:38,645
- It feels that way.
1077
01:27:41,404 --> 01:27:46,404
It's not clear, but I know
the feeling I get near you.
1078
01:27:50,244 --> 01:27:51,805
I deeply respect you.
1079
01:28:05,605 --> 01:28:07,044
- Where were you?
1080
01:28:21,725 --> 01:28:23,444
Stay away from her.
1081
01:28:24,725 --> 01:28:26,282
Do you hear me?
1082
01:28:26,284 --> 01:28:27,645
- You use her.
1083
01:28:28,885 --> 01:28:30,484
You're not gonna marry her.
1084
01:28:31,925 --> 01:28:34,765
She shouldn't be in these filthy films.
1085
01:28:37,164 --> 01:28:40,965
- You don't know anything about anything.
1086
01:28:42,484 --> 01:28:44,923
Do you know how much money she can make?
1087
01:28:44,925 --> 01:28:46,484
- That won't make her happy.
1088
01:28:51,244 --> 01:28:54,765
- What do you know about happy?
1089
01:28:55,925 --> 01:28:56,965
Look at you, huh?
1090
01:29:01,765 --> 01:29:06,765
You are some washed up old man
who works at a fucking motel.
1091
01:29:09,805 --> 01:29:11,204
You can barely talk.
1092
01:29:12,805 --> 01:29:14,685
What are you, stupid?
1093
01:29:17,444 --> 01:29:19,364
Stay away from her.
1094
01:29:21,404 --> 01:29:23,643
- I have this.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1095
01:29:23,645 --> 01:29:24,444
Okay.
1096
01:29:28,364 --> 01:29:30,523
What are you gonna do?
1097
01:29:30,525 --> 01:29:31,525
Kill me?
1098
01:29:33,044 --> 01:29:34,404
Go away.
1099
01:29:36,204 --> 01:29:37,605
Go away.
1100
01:30:30,404 --> 01:30:32,042
- What's wrong, Amos?
1101
01:30:32,044 --> 01:30:35,883
- Is it, is it lawful to kill
someone for a good cause?
1102
01:30:35,885 --> 01:30:37,843
- What happened?
1103
01:30:37,845 --> 01:30:39,003
- She needs my help.
1104
01:30:39,005 --> 01:30:40,683
- Who?
- Sien!
1105
01:30:40,685 --> 01:30:42,202
She deserves better!
1106
01:30:42,204 --> 01:30:44,042
- Don't tell me this.
1107
01:30:44,044 --> 01:30:46,484
I won't be made an accomplice to killing.
1108
01:30:52,444 --> 01:30:56,643
Will you be a hitman as
well as a counterfeiter?
1109
01:31:01,565 --> 01:31:02,523
- I have to help her.
1110
01:31:02,525 --> 01:31:03,923
- Don't ruin your life.
1111
01:31:03,925 --> 01:31:05,484
- They're ruining hers.
1112
01:31:06,645 --> 01:31:10,003
- If you
kill, your life will be over.
1113
01:31:10,005 --> 01:31:14,404
Listen, Amos, Vincent never hurt the soul.
1114
01:31:16,484 --> 01:31:18,723
- I have to kill him!
1115
01:31:18,725 --> 01:31:22,003
- Stop.
1116
01:31:22,005 --> 01:31:23,322
Stop it.
1117
01:31:23,324 --> 01:31:24,923
Listen to me.
1118
01:31:24,925 --> 01:31:27,685
You have wasted your life with this dream.
1119
01:31:28,765 --> 01:31:31,645
You used your skill to cheat people.
1120
01:31:33,084 --> 01:31:34,442
Paul is a cheat.
1121
01:31:34,444 --> 01:31:35,444
Do you hear me?
1122
01:31:58,886 --> 01:31:59,724
- It's all set.
1123
01:31:59,726 --> 01:32:00,606
He's coming over.
1124
01:32:01,846 --> 01:32:04,323
- He better come soon.
1125
01:32:04,325 --> 01:32:05,806
I despise waiting.
1126
01:32:07,085 --> 01:32:09,606
- He's coming and he has the paint.
1127
01:32:11,646 --> 01:32:13,405
- No surprises, Paul.
1128
01:32:23,245 --> 01:32:24,724
- Stop, stop, stop!
1129
01:32:33,365 --> 01:32:34,644
- No surprises.
1130
01:33:58,245 --> 01:33:59,844
Hello, brother.
1131
01:33:59,846 --> 01:34:04,686
At this moment, I believe
my idea wasn't very good
1132
01:34:06,566 --> 01:34:07,405
to say the least.
1133
01:34:08,886 --> 01:34:12,163
I ruined things again.
1134
01:34:12,165 --> 01:34:13,006
I'm sorry.
1135
01:34:14,045 --> 01:34:15,283
I love you.
1136
01:34:42,485 --> 01:34:43,365
- The baby.
1137
01:34:45,245 --> 01:34:46,764
What did you do?
1138
01:35:02,085 --> 01:35:03,006
Oh, oh, oh!
1139
01:35:06,686 --> 01:35:07,924
Oh, Eva.
1140
01:35:07,926 --> 01:35:08,766
You...
1141
01:35:11,006 --> 01:35:12,163
What happened to you?
1142
01:35:12,165 --> 01:35:13,363
- Anthony.
1143
01:35:13,365 --> 01:35:14,526
- He beat you?
1144
01:35:15,365 --> 01:35:16,804
- Wait, Amos, stop.
1145
01:35:16,806 --> 01:35:18,724
It's my fault.
- What?
1146
01:35:18,726 --> 01:35:21,043
- I told him you're
the only man I respect.
1147
01:35:21,045 --> 01:35:22,884
He went crazy.
1148
01:35:22,886 --> 01:35:24,283
I've never seen him so crazy.
1149
01:35:24,285 --> 01:35:26,403
- Where is he?
- I'm not sure.
1150
01:35:26,405 --> 01:35:28,403
Maybe he's inside.
1151
01:35:28,405 --> 01:35:30,004
- I'm going in.
1152
01:35:30,006 --> 01:35:31,766
- Promise me you won't fight him.
1153
01:35:34,045 --> 01:35:35,205
- I never fight him.
1154
01:35:38,405 --> 01:35:39,325
- Don't go!
1155
01:35:40,485 --> 01:35:42,646
You don't have to do this.
1156
01:37:35,245 --> 01:37:36,045
- Help me.
1157
01:37:39,285 --> 01:37:41,285
A ghost came to take me.
1158
01:37:44,806 --> 01:37:45,966
Take him away.
1159
01:37:49,686 --> 01:37:51,445
- Why did you kill me?
1160
01:37:57,646 --> 01:37:58,966
- Take him away.
1161
01:38:19,646 --> 01:38:23,405
Because I am not alone.
1162
01:38:27,165 --> 01:38:29,085
I was recruited.
1163
01:38:32,445 --> 01:38:37,445
I'd say I'm part of a team.
1164
01:38:38,485 --> 01:38:43,485
That's why I ruin lives
of young people like Eva.
1165
01:38:47,606 --> 01:38:52,606
That's why I kill guys like you, Amos.
1166
01:38:56,165 --> 01:38:57,846
- You could refuse.
1167
01:38:58,766 --> 01:39:02,243
- I tried, believe me.
1168
01:39:02,245 --> 01:39:06,285
But I am a simple soldier.
1169
01:39:09,966 --> 01:39:13,365
And soldiers do not decide.
1170
01:39:14,966 --> 01:39:17,726
- There is something you can do.
1171
01:39:20,006 --> 01:39:20,846
- What?
1172
01:39:22,926 --> 01:39:25,726
- Don't ever kill me again.
1173
01:39:28,405 --> 01:39:30,724
I can take care of Eva.
1174
01:39:30,726 --> 01:39:31,966
I can help her heal.
1175
01:39:33,245 --> 01:39:36,646
Teach her to trust the
world and people again.
1176
01:39:37,566 --> 01:39:39,285
- You don't understand.
1177
01:39:41,806 --> 01:39:44,445
I can't afford it.
1178
01:39:47,245 --> 01:39:50,045
They always find me.
1179
01:39:51,205 --> 01:39:54,485
On this side or the other.
1180
01:39:58,566 --> 01:40:00,686
They are efficient.
1181
01:40:05,405 --> 01:40:09,405
- It would not have to be so
if you didn't want it this way.
1182
01:40:12,966 --> 01:40:13,886
- Possibly.
1183
01:40:33,006 --> 01:40:35,006
- Believe me, I'm sorry.
1184
01:41:23,085 --> 01:41:24,606
- Will I see you again?
78054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.