All language subtitles for Van.Goghs.Eyes_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,200 --> 00:01:53,200 - I saw him. 2 00:01:54,480 --> 00:01:56,640 - We've both lived here a long time. 3 00:01:57,560 --> 00:01:59,079 We know that's not possible. 4 00:02:01,799 --> 00:02:06,159 - Time is only one dimension. 5 00:02:08,400 --> 00:02:11,278 - Time is linear, Amos. 6 00:02:11,280 --> 00:02:12,319 Accept it. 7 00:02:13,439 --> 00:02:17,000 Time anchors us in reality. 8 00:02:21,360 --> 00:02:23,960 That ship ran aground over 30 years ago. 9 00:02:26,520 --> 00:02:27,960 It is gone, Amos. 10 00:02:29,759 --> 00:02:30,680 It's not there. 11 00:02:33,639 --> 00:02:37,120 Reality is not a hallucination. 12 00:02:40,520 --> 00:02:42,280 Please tell me you're back at work. 13 00:02:47,439 --> 00:02:48,560 - They're poison. 14 00:02:49,479 --> 00:02:50,998 - They help you. 15 00:02:51,000 --> 00:02:51,840 You know that. 16 00:02:54,400 --> 00:02:57,358 - I can't paint. 17 00:02:57,360 --> 00:02:59,520 - Take the pills. 18 00:03:01,840 --> 00:03:02,680 - Liar. 19 00:03:03,599 --> 00:03:04,439 - What? 20 00:03:11,400 --> 00:03:14,479 Next time we meet, remember to write down your feelings. 21 00:03:16,199 --> 00:03:18,560 I want to learn more about your inner thoughts. 22 00:04:09,400 --> 00:04:13,398 - A few more minutes and I'd be dead of boredom. 23 00:04:13,400 --> 00:04:14,240 - I'm sorry. 24 00:04:15,319 --> 00:04:17,158 - Your sign says "Vacancy." 25 00:04:17,160 --> 00:04:18,839 Do you even want the customer? 26 00:04:22,439 --> 00:04:23,560 What about my room? 27 00:04:30,560 --> 00:04:33,759 Not much for decoration, huh? 28 00:04:34,879 --> 00:04:35,720 - Not really. 29 00:04:37,319 --> 00:04:38,160 - Quaint. 30 00:04:39,480 --> 00:04:41,759 Kinda has that old motel feel, 31 00:04:42,600 --> 00:04:45,558 if that's what you are going for. 32 00:04:45,560 --> 00:04:46,399 - Yeah, uh huh. 33 00:04:51,279 --> 00:04:55,879 - You ever hear your surroundings tell your story? 34 00:04:57,600 --> 00:04:59,480 I hope my room is clean. 35 00:05:05,319 --> 00:05:07,397 Go on. 36 00:05:07,399 --> 00:05:08,957 See? 37 00:05:08,959 --> 00:05:11,160 - No, I trust you. 38 00:05:12,319 --> 00:05:16,439 So, this place is pretty dead, huh? 39 00:05:19,720 --> 00:05:22,560 Hey, is there body lotion in the room? 40 00:05:25,839 --> 00:05:27,118 - Name? 41 00:05:27,120 --> 00:05:29,040 - It should be my boyfriend's name. 42 00:05:30,360 --> 00:05:31,798 - Name? 43 00:05:31,800 --> 00:05:34,240 - Anthony "The Biggest Stud" de Silva. 44 00:05:38,480 --> 00:05:39,720 - Cash, credit? 45 00:05:41,720 --> 00:05:43,877 - Listen, giving me a room 46 00:05:43,879 --> 00:05:46,959 is like a really good idea for you. 47 00:05:47,959 --> 00:05:51,837 Anthony can get all, you know, kookie. 48 00:05:51,839 --> 00:05:53,077 He's an artistic type. 49 00:05:53,079 --> 00:05:55,600 You don't want to interrupt his flow. 50 00:06:09,120 --> 00:06:11,519 You don't like to talk much, huh? 51 00:06:13,560 --> 00:06:16,600 - What's your name? 52 00:06:18,680 --> 00:06:19,519 - Eva. 53 00:06:23,199 --> 00:06:24,040 - Eva. 54 00:06:25,600 --> 00:06:27,040 - You say that nice. 55 00:06:32,079 --> 00:06:34,160 You look kind of familiar to me. 56 00:06:35,000 --> 00:06:35,839 Have we met? 57 00:06:36,759 --> 00:06:40,319 - You are too young to forget the men you know. 58 00:06:43,439 --> 00:06:45,600 - I've known more men than you can imagine. 59 00:06:47,639 --> 00:06:50,317 Why don't you stop by sometime? 60 00:06:50,319 --> 00:06:52,680 Show me how the TV works. 61 00:07:53,920 --> 00:07:54,759 - And so? 62 00:08:07,279 --> 00:08:08,519 - I can't tell. 63 00:08:19,680 --> 00:08:21,398 - Is that all? 64 00:08:21,400 --> 00:08:23,838 - It's all I can do. 65 00:08:23,840 --> 00:08:25,958 - I have expenses. 66 00:08:25,960 --> 00:08:27,919 - Listen, it's very good, 67 00:08:27,921 --> 00:08:30,041 but it's for my private collection. 68 00:08:31,801 --> 00:08:34,079 - I hope you feel guilty when you sell it. 69 00:08:34,081 --> 00:08:34,918 - I won't. 70 00:08:34,920 --> 00:08:36,920 I only collect good fakes. 71 00:09:04,920 --> 00:09:05,841 - Amos! 72 00:09:07,081 --> 00:09:08,638 Ah. 73 00:09:08,640 --> 00:09:11,158 How's my big brother today? 74 00:09:11,160 --> 00:09:12,001 - Bad. 75 00:09:12,961 --> 00:09:14,040 - What's wrong? 76 00:09:15,321 --> 00:09:16,160 - The doctor. 77 00:09:17,760 --> 00:09:19,400 How long do I have to keep going? 78 00:09:20,321 --> 00:09:21,160 The pills? 79 00:09:22,560 --> 00:09:24,199 They're killing me. 80 00:09:24,201 --> 00:09:26,278 I can't, I feel- - Hey, hey. 81 00:09:26,280 --> 00:09:29,319 You don't want to go back to the hospital, right? 82 00:09:29,321 --> 00:09:32,558 - Oh, I'd rather have a colonoscopy. 83 00:09:32,560 --> 00:09:34,758 - They keep you stable. 84 00:09:34,760 --> 00:09:35,601 - Stable. 85 00:09:36,560 --> 00:09:40,839 - Amos, try to, you know, listen to me, try to relax. 86 00:09:40,841 --> 00:09:44,601 You know, take a hot bath, have a drink, 87 00:09:45,640 --> 00:09:48,719 and then try to paint. 88 00:09:48,721 --> 00:09:49,560 It'll come back. 89 00:09:51,361 --> 00:09:53,839 - I can't paint. 90 00:09:53,841 --> 00:09:56,079 - I'm trying to keep you outta the hospital. 91 00:09:56,081 --> 00:09:59,400 So take the freaking pills! 92 00:10:00,361 --> 00:10:01,201 Okay? 93 00:10:02,040 --> 00:10:06,798 But listen, I need a new painting soon. 94 00:10:06,800 --> 00:10:08,038 We, we need money. 95 00:10:08,040 --> 00:10:10,918 This place we have here, 96 00:10:10,920 --> 00:10:12,920 it can't operate without some cash flow. 97 00:10:14,520 --> 00:10:15,961 Hey, did the customer arrive? 98 00:10:17,680 --> 00:10:18,959 - Yes. 99 00:10:18,961 --> 00:10:20,278 Thanks. 100 00:10:20,280 --> 00:10:21,479 - What? 101 00:10:21,481 --> 00:10:23,241 I forgot she was checking in today. 102 00:10:26,201 --> 00:10:30,160 - She has a gray cloud over her head. 103 00:10:33,721 --> 00:10:35,040 - As long as she has money. 104 00:10:37,441 --> 00:10:39,560 - Anthony, the stud will pay. 105 00:10:41,040 --> 00:10:42,081 - Anthony's coming. 106 00:10:42,961 --> 00:10:44,160 Get a credit card, okay? 107 00:10:45,121 --> 00:10:45,961 She pretty? 108 00:10:47,760 --> 00:10:49,321 - You old pervert. 109 00:10:50,560 --> 00:10:52,999 - I have a way with sweet young things, big brother. 110 00:10:53,001 --> 00:10:53,999 You know it. 111 00:10:54,001 --> 00:10:56,918 And this one, she is a star. 112 00:10:56,920 --> 00:10:58,439 Believe me. 113 00:10:58,441 --> 00:11:02,158 Follow my lead and soon she'll be a sex slave. 114 00:11:41,800 --> 00:11:42,878 You there? 115 00:11:42,880 --> 00:11:44,040 Door is open. 116 00:11:45,241 --> 00:11:47,800 - An open door means something. 117 00:11:58,520 --> 00:12:00,479 You know, Paul. 118 00:12:00,481 --> 00:12:02,361 It is Paul, right? 119 00:12:03,321 --> 00:12:04,880 - Paul, right. 120 00:12:05,841 --> 00:12:09,400 - You charge a lot for this little room. 121 00:12:12,961 --> 00:12:14,560 - Anthony knows the price. 122 00:12:16,321 --> 00:12:21,321 - Things can always be worked out in our favor, right? 123 00:12:24,321 --> 00:12:25,721 - It may be in my favor too. 124 00:12:28,560 --> 00:12:31,119 - That's up to Anthony, you know? 125 00:12:31,121 --> 00:12:34,441 But I'm game, now. 126 00:12:39,241 --> 00:12:40,160 - I like game. 127 00:12:42,481 --> 00:12:43,601 - Where are you going? 128 00:12:46,400 --> 00:12:47,758 - Things to do, sweetie. 129 00:12:47,760 --> 00:12:49,678 I'll check in on you later. 130 00:12:49,680 --> 00:12:51,199 - What's the matter? 131 00:12:51,201 --> 00:12:53,680 Didn't take your Viagra this morning? 132 00:15:56,760 --> 00:15:59,160 - It's good to see you, Amos. 133 00:16:11,961 --> 00:16:13,040 Are you okay? 134 00:16:14,201 --> 00:16:15,800 - Time is a prison. 135 00:16:33,001 --> 00:16:34,441 - You wrote this. 136 00:16:38,361 --> 00:16:40,001 "Once freed by death, 137 00:16:41,880 --> 00:16:45,760 our obsession and biases fly freely. 138 00:16:46,800 --> 00:16:51,800 Lacking intelligence, some cling to life desperately. 139 00:16:54,121 --> 00:16:57,359 They attach to new life. 140 00:16:57,361 --> 00:17:02,361 How they are, depends on what they've learned before. 141 00:17:03,760 --> 00:17:08,760 It can make us seem crazy, like we are criminals." 142 00:17:11,481 --> 00:17:14,120 Tell me what's wrong. 143 00:17:19,441 --> 00:17:23,320 - Art is a virus. 144 00:17:24,840 --> 00:17:26,961 - Have you been to the doctor? 145 00:17:31,641 --> 00:17:33,001 - Too many times. 146 00:17:33,881 --> 00:17:35,401 - How are you feeling? 147 00:17:37,760 --> 00:17:38,760 - Alone. 148 00:17:41,921 --> 00:17:42,881 Infected. 149 00:17:45,800 --> 00:17:48,840 - And so you are in the right place. 150 00:17:51,161 --> 00:17:52,001 - Jesus. 151 00:17:54,840 --> 00:17:59,001 Oh, he's the only answer for this world. 152 00:18:00,441 --> 00:18:02,760 Pure love. 153 00:18:04,201 --> 00:18:09,201 - I know, but he is rejected still. 154 00:18:11,481 --> 00:18:13,798 I'm glad you came. 155 00:18:13,800 --> 00:18:15,560 He loves you. 156 00:18:18,641 --> 00:18:19,481 - I know. 157 00:18:35,800 --> 00:18:38,120 You know me and her. 158 00:18:42,241 --> 00:18:44,161 - Who? 159 00:18:47,961 --> 00:18:48,800 - Sien. 160 00:18:54,280 --> 00:18:55,481 She's returned. 161 00:18:57,320 --> 00:18:59,201 She, she's the only one. 162 00:19:02,641 --> 00:19:03,760 - Amos. 163 00:19:04,600 --> 00:19:05,441 - I hurt her. 164 00:19:06,760 --> 00:19:07,721 I left her. 165 00:19:08,600 --> 00:19:10,961 She killed herself. 166 00:19:12,681 --> 00:19:15,120 She killed her child. 167 00:19:22,441 --> 00:19:23,598 Oh God, forgive me. 168 00:19:23,600 --> 00:19:24,758 Forgive me. 169 00:19:24,760 --> 00:19:26,719 God, forgive me. 170 00:19:26,721 --> 00:19:27,560 Me, too. 171 00:19:30,120 --> 00:19:31,040 Me, too. 172 00:19:32,280 --> 00:19:33,441 I'm responsible. 173 00:20:25,360 --> 00:20:27,080 - Hey, old fella. 174 00:20:31,080 --> 00:20:32,001 You okay? 175 00:20:33,120 --> 00:20:35,600 You got a weird look in your eye. 176 00:20:36,721 --> 00:20:37,881 Kinda lost. 177 00:20:39,560 --> 00:20:40,641 I'm Anthony. 178 00:20:41,641 --> 00:20:44,201 I'm gonna be here a little while. 179 00:20:45,961 --> 00:20:47,280 - I heard you were coming. 180 00:20:48,201 --> 00:20:49,320 I need a credit card. 181 00:20:50,241 --> 00:20:53,118 - Um, where did he go? 182 00:20:53,120 --> 00:20:55,679 I thought he ran the place? 183 00:20:55,681 --> 00:20:56,798 - I help. 184 00:20:56,800 --> 00:20:58,001 - He's his brother. 185 00:20:59,560 --> 00:21:00,639 - Thanks. 186 00:21:00,641 --> 00:21:02,959 Go back in the room, will ya baby? 187 00:21:02,961 --> 00:21:05,201 I have some business to attend to. 188 00:21:13,360 --> 00:21:15,161 Paul knows I pay cash. 189 00:21:17,201 --> 00:21:18,881 - Okay, but I need it now. 190 00:21:21,320 --> 00:21:25,001 - I deal with Paul, okay, on money. 191 00:21:30,721 --> 00:21:33,641 So do me a little favor, will you? 192 00:21:35,520 --> 00:21:38,278 My wife and I need it quiet. 193 00:21:38,280 --> 00:21:39,120 Okay? 194 00:21:40,560 --> 00:21:43,239 We are here for a little break. 195 00:21:43,241 --> 00:21:47,681 She is recovering after a hard time. 196 00:21:48,721 --> 00:21:50,479 - It's quiet here. 197 00:21:50,481 --> 00:21:54,560 - And I want you to look after her if I am gone. 198 00:21:56,280 --> 00:21:58,161 I have something to attend to. 199 00:21:59,961 --> 00:22:01,479 Hm? 200 00:22:01,481 --> 00:22:02,439 - Well, I'm not always here. 201 00:22:02,441 --> 00:22:04,120 I sometimes have to go and... 202 00:22:09,120 --> 00:22:14,040 - I want you to make sure no one bothers her when I'm out. 203 00:22:18,120 --> 00:22:20,320 She's a beautiful woman. 204 00:22:21,320 --> 00:22:24,681 She's hot, great body. 205 00:22:26,760 --> 00:22:31,679 There's a lot of people who will want her, right? 206 00:22:31,681 --> 00:22:36,681 She's got that kind of hot, hot body, right? 207 00:22:38,641 --> 00:22:40,560 Like a schoolgirl. 208 00:22:42,401 --> 00:22:43,600 You know what I mean? 209 00:22:49,241 --> 00:22:51,040 She's really special. 210 00:22:52,040 --> 00:22:52,879 You know? 211 00:22:52,881 --> 00:22:54,360 Can't you see it? 212 00:22:56,280 --> 00:22:58,558 She's gonna be something. 213 00:22:58,560 --> 00:23:02,639 - Why don't you kiss him? 214 00:23:02,641 --> 00:23:03,481 - Understand? 215 00:23:09,881 --> 00:23:10,961 I got a plan, pal. 216 00:23:12,360 --> 00:23:17,360 You'll see in a few months you're gonna hear about us. 217 00:23:29,120 --> 00:23:31,078 - I want to go with you. 218 00:23:31,080 --> 00:23:33,358 - No, baby, listen. 219 00:23:33,360 --> 00:23:34,598 You need to rest. 220 00:23:34,600 --> 00:23:35,681 I will be back. 221 00:23:36,840 --> 00:23:39,520 - I want to get out of here for a while. 222 00:23:41,040 --> 00:23:44,838 - Lay down, watch TV, try to relax. 223 00:23:44,840 --> 00:23:48,439 Drink that shake stuff, all right? 224 00:23:48,441 --> 00:23:49,679 I need you better. 225 00:23:49,681 --> 00:23:51,360 I need you beautiful and healthy. 226 00:23:53,080 --> 00:23:54,760 - Can I have some stuff? 227 00:23:56,681 --> 00:23:58,078 - Tell you what? 228 00:23:58,080 --> 00:24:00,999 If you are good, I give you just a little. 229 00:24:01,001 --> 00:24:01,840 Okay? 230 00:24:03,560 --> 00:24:07,318 - I'm not sure I can do this alone. 231 00:24:07,320 --> 00:24:11,239 - I need you clean, baby, healthy and clean. 232 00:24:11,241 --> 00:24:14,518 You are my thoroughbred. 233 00:24:14,520 --> 00:24:19,520 You're gonna be a star. 234 00:24:44,721 --> 00:24:49,040 You know, sometimes I think there's forces out there 235 00:24:52,481 --> 00:24:55,679 that don't want me to succeed. 236 00:24:55,681 --> 00:24:57,800 You ever get that feeling? 237 00:25:00,281 --> 00:25:01,839 - All the time. 238 00:25:01,841 --> 00:25:03,922 - All the time. 239 00:27:06,121 --> 00:27:07,601 - Would you like to sit down? 240 00:27:10,202 --> 00:27:11,281 - I'd rather stand. 241 00:27:12,162 --> 00:27:14,561 - It's easier to speak if you relax. 242 00:27:16,642 --> 00:27:18,599 I received your email, 243 00:27:18,601 --> 00:27:21,400 but I thought we would read it together. 244 00:27:21,402 --> 00:27:22,242 - Fine. 245 00:27:25,922 --> 00:27:30,922 - Writing lets us say things in a more personal way. 246 00:27:34,482 --> 00:27:35,321 - Just read. 247 00:27:37,361 --> 00:27:40,962 - "Once upon a time, there was an old lonely shrink. 248 00:27:43,642 --> 00:27:47,162 She was bitter and horny and she had too much to drink. 249 00:27:49,642 --> 00:27:52,482 She drank little bottles and hid them about, 250 00:27:53,521 --> 00:27:56,202 hoping her patients would never find out. 251 00:27:57,482 --> 00:27:58,682 She was so... 252 00:28:00,561 --> 00:28:05,160 She was so unprofessional she made the mistake 253 00:28:05,162 --> 00:28:09,202 of diagnosing patients while she was the fake. 254 00:28:10,761 --> 00:28:14,000 She was hungry for money and she became a drug dealer 255 00:28:14,002 --> 00:28:16,722 instead of a doctor, a counselor, a healer. 256 00:28:17,962 --> 00:28:20,759 These drugs were purchased from elicit labs, 257 00:28:20,761 --> 00:28:22,079 addicts mean profit. 258 00:28:22,081 --> 00:28:24,599 The vulnerable pay cash. 259 00:28:24,601 --> 00:28:26,759 This woman was lost as one in a maze. 260 00:28:26,761 --> 00:28:30,000 She will be lonely for all of her days. 261 00:28:30,002 --> 00:28:31,759 This doctor healed no one. 262 00:28:31,761 --> 00:28:33,882 No peace, just disaster. 263 00:28:35,041 --> 00:28:38,601 And none of her patients lived happily ever after." 264 00:28:39,642 --> 00:28:40,482 Oh, I see. 265 00:28:42,202 --> 00:28:43,722 Quite the poet now, aren't we? 266 00:28:45,121 --> 00:28:47,361 Now let me tell you a little story, shall we? 267 00:28:49,202 --> 00:28:52,680 Once there was this very lonely man 268 00:28:52,682 --> 00:28:55,559 who had no one in his life he could trust, 269 00:28:55,561 --> 00:28:58,962 surely because he never became trustworthy himself. 270 00:28:59,962 --> 00:29:00,801 How sad. 271 00:29:02,281 --> 00:29:05,279 He made up stories that he was the reincarnation 272 00:29:05,281 --> 00:29:06,922 of a famous painter. 273 00:29:10,002 --> 00:29:11,002 - Get a drink. 274 00:29:13,761 --> 00:29:16,920 - And he ended up in a behavioral health unit, 275 00:29:16,922 --> 00:29:18,442 a mental ward. 276 00:29:19,561 --> 00:29:21,162 He needed professional help. 277 00:29:26,442 --> 00:29:28,079 Is this for me? 278 00:29:28,081 --> 00:29:30,521 - No, but it doesn't matter. 279 00:29:35,882 --> 00:29:40,882 - "After we die, our remains wander through space and time 280 00:29:41,002 --> 00:29:43,402 and attach to any friendly vibration. 281 00:29:44,242 --> 00:29:46,801 It is a natural attraction of energies. 282 00:29:47,801 --> 00:29:51,121 They find a life that satisfies their need. 283 00:29:52,202 --> 00:29:55,599 He needed to create, his soul found me. 284 00:29:55,601 --> 00:29:57,000 He lives in me. 285 00:29:57,002 --> 00:30:00,319 I did not make, I did not make him. 286 00:30:00,321 --> 00:30:01,482 He made me." 287 00:30:02,882 --> 00:30:03,720 So what then? 288 00:30:03,722 --> 00:30:08,722 Van Gogh is a parasite attached to your friendly vibration? 289 00:30:09,281 --> 00:30:12,521 - Yes, yes, yes! 290 00:30:13,601 --> 00:30:15,561 You are so stupid. 291 00:30:17,521 --> 00:30:18,482 Just read. 292 00:30:20,162 --> 00:30:21,162 - You're being rude. 293 00:30:23,601 --> 00:30:26,482 - Well, read. 294 00:30:34,361 --> 00:30:37,801 - "And once attached, they grow inside you 295 00:30:38,882 --> 00:30:41,242 into what it is they are supposed to be. 296 00:30:42,601 --> 00:30:46,041 What it was deemed to be so long ago." 297 00:30:49,162 --> 00:30:51,839 So this has nothing to do with delusions, 298 00:30:51,841 --> 00:30:54,002 obsessions with celebrities? 299 00:30:55,121 --> 00:30:55,962 - No. 300 00:30:58,202 --> 00:30:59,402 - Hence your dilemma. 301 00:31:00,561 --> 00:31:02,839 If you were Van Gogh, 302 00:31:02,841 --> 00:31:05,841 you'd cut off your ear and paint something great. 303 00:31:07,162 --> 00:31:10,242 But you can't, can you, Amos? 304 00:31:11,442 --> 00:31:15,121 You can only copy things. 305 00:31:18,162 --> 00:31:20,321 - Fuck you. 306 00:31:31,642 --> 00:31:32,761 - Hello, Father. 307 00:31:35,121 --> 00:31:36,041 - Oh, Paul. 308 00:31:37,801 --> 00:31:39,202 - Have you seen Amos? 309 00:31:40,121 --> 00:31:43,079 - Uh, he was here yesterday. 310 00:31:43,081 --> 00:31:44,880 - But not today? 311 00:31:44,882 --> 00:31:45,720 - No. 312 00:31:45,722 --> 00:31:46,682 Can I help you? 313 00:31:47,882 --> 00:31:49,400 - Maybe. 314 00:31:49,402 --> 00:31:52,482 I need a painting or a drawing or something. 315 00:31:53,281 --> 00:31:54,799 I might have a customer for him. 316 00:31:54,801 --> 00:31:58,480 And quite frankly, business has been slow. 317 00:31:58,482 --> 00:32:00,121 We, we need the money. 318 00:32:01,601 --> 00:32:03,440 - How can I help you? 319 00:32:03,442 --> 00:32:05,920 - Has he given you anything lately? 320 00:32:05,922 --> 00:32:07,920 - In fact, he has. 321 00:32:07,922 --> 00:32:10,799 He dropped off something last week. 322 00:32:10,801 --> 00:32:14,759 He said it was a donation to the church. 323 00:32:14,761 --> 00:32:16,359 - Can I see it? 324 00:32:16,361 --> 00:32:17,682 - Yes, of course. 325 00:32:22,682 --> 00:32:23,880 - Yeah. 326 00:32:23,882 --> 00:32:28,359 You're, you're not gonna steal it because it's, 327 00:32:28,361 --> 00:32:31,121 it's not his or anybody else's. 328 00:32:32,922 --> 00:32:37,000 But now you, you're gonna be, you're gonna take care of it. 329 00:32:37,002 --> 00:32:42,002 You alone are gonna be responsible for, for it. 330 00:32:44,202 --> 00:32:47,480 And, and that will make you feel good, Paul. 331 00:32:47,482 --> 00:32:49,482 That, that will make you feel very good. 332 00:32:50,761 --> 00:32:51,601 Ah. 333 00:33:01,242 --> 00:33:05,240 Oh, it's good, huh? 334 00:33:05,242 --> 00:33:07,200 - Yes, it's quite good. 335 00:33:07,202 --> 00:33:08,801 Even without the paint. 336 00:33:11,162 --> 00:33:12,002 - Can I have it? 337 00:33:13,321 --> 00:33:15,160 - Well, I don't know. 338 00:33:15,162 --> 00:33:16,722 He gave it to the church. 339 00:33:17,722 --> 00:33:18,801 It wasn't for me. 340 00:33:21,361 --> 00:33:22,242 - I need it. 341 00:33:24,121 --> 00:33:26,039 - We should ask, Amos. 342 00:33:26,041 --> 00:33:27,160 - I'm sorry, Father. 343 00:33:27,162 --> 00:33:28,319 I'll explain another time. 344 00:33:28,321 --> 00:33:30,521 I wouldn't do this if it wasn't important. 345 00:34:00,561 --> 00:34:01,402 - Hey. 346 00:34:03,442 --> 00:34:04,440 - Hi. 347 00:34:04,442 --> 00:34:08,440 - So, listen, Anthony's really a sweet guy. 348 00:34:08,442 --> 00:34:10,199 He wants the best for me. 349 00:34:10,201 --> 00:34:11,041 Okay? 350 00:34:15,442 --> 00:34:17,159 - Ah, seems confused. 351 00:34:17,161 --> 00:34:21,121 - Oh, he is confused all right. 352 00:34:33,641 --> 00:34:35,762 I don't know you from the past. 353 00:34:36,601 --> 00:34:38,922 I mistook you for someone else. 354 00:34:46,442 --> 00:34:49,201 - Reality can be tricky. 355 00:34:52,081 --> 00:34:52,922 - Yeah. 356 00:34:54,161 --> 00:34:59,161 - The universe is like a thick liquid. 357 00:35:03,882 --> 00:35:06,241 When I paint it, it doesn't seem real at all. 358 00:35:07,721 --> 00:35:09,081 - What does that mean? 359 00:35:13,161 --> 00:35:14,002 - Mysteries. 360 00:35:19,601 --> 00:35:23,721 I see in you... 361 00:35:27,922 --> 00:35:29,681 The remains of all the men. 362 00:35:32,681 --> 00:35:34,121 - What are you talking about? 363 00:35:39,442 --> 00:35:43,482 - I see fears, miseries 364 00:35:45,282 --> 00:35:48,719 of all the deplorable souls forced on you. 365 00:35:48,721 --> 00:35:49,561 - What? 366 00:35:59,041 --> 00:36:01,320 - Anthony's not your husband, is he? 367 00:36:01,322 --> 00:36:06,041 - No, but he wants to marry me soon. 368 00:36:07,442 --> 00:36:08,282 - He won't. 369 00:36:09,482 --> 00:36:10,842 - Says you. 370 00:36:11,802 --> 00:36:13,762 Anthony's got plans. 371 00:36:17,041 --> 00:36:21,121 Once we hit the big time, we are gonna have a blast. 372 00:36:22,041 --> 00:36:24,442 The world is our oyster. 373 00:36:28,442 --> 00:36:30,400 - Are you free to go? 374 00:36:30,402 --> 00:36:31,362 - Yeah, sure. 375 00:36:32,241 --> 00:36:33,322 Why would I want to? 376 00:36:34,802 --> 00:36:36,762 You are looking at a future star. 377 00:36:41,882 --> 00:36:42,962 - Why are you here? 378 00:36:44,402 --> 00:36:45,241 - Can't work. 379 00:36:46,802 --> 00:36:49,482 I suffer from the plague of lovers. 380 00:36:53,442 --> 00:36:54,282 - Syphilis? 381 00:36:55,121 --> 00:36:56,282 - A mild case. 382 00:37:02,362 --> 00:37:04,002 - Why does the ocean roar? 383 00:37:06,882 --> 00:37:08,360 - I don't know. 384 00:37:08,362 --> 00:37:10,002 Why does the ocean roar? 385 00:37:12,561 --> 00:37:16,239 - You'd roar too if you had crabs on your bottom. 386 00:37:18,362 --> 00:37:20,121 - It's not funny. 387 00:37:25,601 --> 00:37:28,442 I will be here until the pills are gone. 388 00:37:29,282 --> 00:37:30,762 Then we'll go back. 389 00:37:32,282 --> 00:37:33,119 - Where? 390 00:37:33,121 --> 00:37:36,842 - New York, that's where we are making the film. 391 00:37:39,362 --> 00:37:42,041 We make adult films. 392 00:37:44,161 --> 00:37:47,041 - Ah, porn. 393 00:37:51,922 --> 00:37:54,041 - Yeah, but classy. 394 00:37:55,561 --> 00:37:57,802 I am like movie star. 395 00:37:59,161 --> 00:38:01,762 Anthony says I'm award material. 396 00:38:03,521 --> 00:38:04,480 He's producing me. 397 00:38:04,482 --> 00:38:07,679 And we got this studio in Hollywood 398 00:38:07,681 --> 00:38:09,561 just waiting for the shoot. 399 00:38:11,721 --> 00:38:14,081 It's gonna be my star vehicle, Anthony says. 400 00:38:20,241 --> 00:38:21,962 This is my big break. 401 00:38:24,362 --> 00:38:27,400 Anthony says, I have it. 402 00:38:27,402 --> 00:38:30,282 You know, it. 403 00:38:33,121 --> 00:38:35,681 He says, the camera loves me. 404 00:38:37,402 --> 00:38:38,922 They are gonna love me. 405 00:38:42,121 --> 00:38:46,641 - Love, desire, different. 406 00:38:48,161 --> 00:38:49,362 - There's gonna be both. 407 00:38:50,561 --> 00:38:55,121 It's written in the stars, Anthony says. 408 00:38:56,442 --> 00:38:59,561 - Stars are far away. 409 00:39:00,601 --> 00:39:01,442 - So? 410 00:39:03,362 --> 00:39:05,402 - You'll die trying to reach them. 411 00:39:31,041 --> 00:39:32,519 - Evening Paul, dear. 412 00:39:32,521 --> 00:39:33,960 - Hello, Lois. 413 00:39:33,962 --> 00:39:34,802 How are you? 414 00:39:36,842 --> 00:39:37,962 - Where's the painting? 415 00:39:40,002 --> 00:39:41,800 - I'm, I'm sorry, Lois. 416 00:39:41,802 --> 00:39:46,721 I'm, I'm trying, but I'm gonna need a little more time. 417 00:39:49,402 --> 00:39:51,282 - Time is money, sweetie. 418 00:39:52,842 --> 00:39:54,840 As Ben Franklin said. 419 00:39:54,842 --> 00:39:58,802 Wasn't he kind of cute for an old guy? 420 00:40:02,442 --> 00:40:04,241 - None of us is getting any younger. 421 00:40:06,121 --> 00:40:07,362 - Speak for yourself. 422 00:40:08,282 --> 00:40:11,362 I feel like a brand new butterfly. 423 00:40:12,561 --> 00:40:15,802 And this little butterfly is pissed at you. 424 00:40:17,922 --> 00:40:22,922 You don't want me pissed do you, Paulie? 425 00:40:23,041 --> 00:40:26,400 I can turn into a scorpion real fast. 426 00:40:26,402 --> 00:40:28,002 - The artist is, is sick, 427 00:40:28,882 --> 00:40:31,842 but he will be back to normal pretty soon. 428 00:40:33,282 --> 00:40:34,282 - Get in your car. 429 00:40:35,561 --> 00:40:36,402 - Why? 430 00:40:37,641 --> 00:40:42,641 - Put your little butt in that car and get the painting. 431 00:40:47,241 --> 00:40:48,199 - What painting? 432 00:40:48,201 --> 00:40:49,241 I don't have it. 433 00:40:50,161 --> 00:40:52,362 - Wherever you got from the priest. 434 00:40:55,521 --> 00:40:56,760 Get it. 435 00:40:56,762 --> 00:40:57,561 Get it! 436 00:41:11,282 --> 00:41:12,121 Thank you. 437 00:41:18,641 --> 00:41:21,002 Now, this is not a painting. 438 00:41:22,161 --> 00:41:23,442 So you are right. 439 00:41:26,802 --> 00:41:31,081 You are a liar, but not a fucking liar. 440 00:41:33,681 --> 00:41:38,039 I take this for now as a down payment. 441 00:41:38,041 --> 00:41:43,042 Light a fucking fire under that artist, whoever he is. 442 00:41:43,202 --> 00:41:47,281 And don't let me see you selling to that weasel 443 00:41:47,283 --> 00:41:50,283 of an art dealer ever again. 444 00:41:52,602 --> 00:41:53,763 Understand, sweetie? 445 00:41:55,682 --> 00:41:59,761 Arthur. 446 00:41:59,763 --> 00:42:00,642 Bye bye. 447 00:42:57,522 --> 00:42:59,162 - You fucking bitch! 448 00:43:29,722 --> 00:43:32,520 - What do you expect from life? 449 00:43:32,522 --> 00:43:37,080 - Nothing special; to meet a young man who loves me 450 00:43:37,082 --> 00:43:39,600 and who I can love. 451 00:43:39,602 --> 00:43:43,401 To be independent, I mean to finish my studies 452 00:43:43,403 --> 00:43:46,722 so I don't depend on my mother or others. 453 00:43:47,642 --> 00:43:50,281 - Do you think you will make it? 454 00:43:50,283 --> 00:43:51,600 - Of course. 455 00:43:51,602 --> 00:43:54,562 I always achieve everything I set out to do. 456 00:43:55,562 --> 00:43:59,001 - You know, bad influences can make you 457 00:43:59,003 --> 00:44:03,162 change your habits for better or worse. 458 00:44:04,162 --> 00:44:05,363 - Not in my case. 459 00:44:06,483 --> 00:44:08,361 I'm a lonely girl. 460 00:44:08,363 --> 00:44:11,040 I get bored with people my age. 461 00:44:11,042 --> 00:44:16,042 That is why I have neither terrible nor good influences. 462 00:44:16,602 --> 00:44:18,883 Anyway, I will be careful. 463 00:44:20,082 --> 00:44:22,921 - Being too attractive and sentimental 464 00:44:22,923 --> 00:44:24,602 is not the best combination. 465 00:44:25,642 --> 00:44:27,443 - Don't you have any problems? 466 00:44:28,363 --> 00:44:30,120 - Of course I do. 467 00:44:30,122 --> 00:44:33,600 - Then why don't you take care of them? 468 00:44:33,602 --> 00:44:34,642 You have time. 469 00:44:35,883 --> 00:44:37,323 - It's not about time. 470 00:44:38,283 --> 00:44:40,160 - What is it then? 471 00:44:40,162 --> 00:44:43,162 - To do the right thing when the time comes. 472 00:44:44,162 --> 00:44:46,363 - The right thing for whom? 473 00:45:04,843 --> 00:45:06,323 - Do you want one? 474 00:45:10,122 --> 00:45:11,401 - No. 475 00:45:11,403 --> 00:45:12,242 - Good for you. 476 00:45:18,883 --> 00:45:22,401 Amos, we are in trouble. 477 00:45:22,403 --> 00:45:25,443 We have a cashflow problem. 478 00:45:27,323 --> 00:45:28,162 - I know. 479 00:45:30,162 --> 00:45:31,162 - You wanna help me? 480 00:45:35,283 --> 00:45:36,162 - Yes. 481 00:45:38,242 --> 00:45:39,082 Asshole. 482 00:45:40,602 --> 00:45:42,200 - I love you too. 483 00:45:42,202 --> 00:45:44,363 And you, you're a bigger asshole. 484 00:45:45,242 --> 00:45:49,843 - You haven't done anything useful in years. 485 00:45:52,162 --> 00:45:53,323 You live off my art. 486 00:45:55,562 --> 00:45:58,120 You make bad business decisions. 487 00:45:58,122 --> 00:45:59,202 - It's bullshit. 488 00:46:00,323 --> 00:46:04,080 I make business decisions because you are so crazy 489 00:46:04,082 --> 00:46:06,200 you cannot live a normal life. 490 00:46:06,202 --> 00:46:07,961 And what do you do? 491 00:46:07,963 --> 00:46:10,483 Talk to the moon and expect something to happen. 492 00:46:12,403 --> 00:46:14,281 If it wasn't for me, 493 00:46:14,283 --> 00:46:18,120 you would still be in the hospital or homeless. 494 00:46:18,122 --> 00:46:22,801 - I'm the reason we have a hotel. 495 00:46:22,803 --> 00:46:24,600 - You, you're delusional. 496 00:46:24,602 --> 00:46:26,160 Believe me. 497 00:46:26,162 --> 00:46:28,883 Your costs far exceed your benefits. 498 00:46:32,803 --> 00:46:35,040 Just paint something will you? 499 00:46:35,042 --> 00:46:37,921 Do some work for us. 500 00:46:37,923 --> 00:46:38,763 We need it. 501 00:46:39,803 --> 00:46:42,003 One good one will keep us going for a while. 502 00:46:43,003 --> 00:46:45,522 - Sell the car for cash. 503 00:46:47,483 --> 00:46:48,682 Work at the hotel. 504 00:46:49,883 --> 00:46:51,763 - Oh, you're so burdened. 505 00:46:53,642 --> 00:46:54,642 - You're killing me. 506 00:46:56,042 --> 00:46:57,162 You're killing me. 507 00:47:00,363 --> 00:47:02,162 My art keeps us alive. 508 00:47:03,963 --> 00:47:06,883 - These guys aren't messing around. 509 00:47:09,602 --> 00:47:10,483 - They're thieves. 510 00:47:11,722 --> 00:47:13,080 - They don't steal. 511 00:47:13,082 --> 00:47:14,162 It's already stolen. 512 00:47:15,202 --> 00:47:19,080 - They sell stolen art. 513 00:47:19,082 --> 00:47:20,082 It's a lie. 514 00:47:23,443 --> 00:47:24,283 What do you want? 515 00:47:26,283 --> 00:47:29,323 Degas, Matisse, Rembrandt? 516 00:47:30,443 --> 00:47:31,803 What do you want this time? 517 00:47:33,682 --> 00:47:34,602 - I don't care. 518 00:47:35,963 --> 00:47:40,680 Look, I need something I can sell for $10,000 or I'm dead. 519 00:47:40,682 --> 00:47:41,803 Do you understand? 520 00:47:43,403 --> 00:47:44,242 - Maybe. 521 00:47:46,923 --> 00:47:48,640 - Paint a stolen classic. 522 00:47:48,642 --> 00:47:52,921 You have the list or I will liquidate everything. 523 00:47:52,923 --> 00:47:54,403 - I'm tired of lying! 524 00:48:05,242 --> 00:48:06,843 - I'd keep this with you. 525 00:48:09,242 --> 00:48:10,801 - What? 526 00:48:10,803 --> 00:48:12,600 - Just as insurance. 527 00:48:12,602 --> 00:48:14,401 Better safe than sorry. 528 00:48:14,403 --> 00:48:16,283 These guys are getting antsy. 529 00:48:17,803 --> 00:48:19,080 - I just want to paint. 530 00:48:19,082 --> 00:48:21,001 - Just keep it. 531 00:48:21,003 --> 00:48:21,841 Okay? 532 00:48:21,843 --> 00:48:24,240 Keep it and paint something I can sell. 533 00:48:24,242 --> 00:48:25,200 Will you? 534 00:48:25,202 --> 00:48:26,283 Do your magic. 535 00:48:56,003 --> 00:48:59,520 - Hey, Paul, the cable TV's messed up. 536 00:48:59,522 --> 00:49:01,363 Come in and check it out will you? 537 00:49:04,763 --> 00:49:06,323 - Sure, be right there. 538 00:49:19,602 --> 00:49:21,363 TV seems to be working fine. 539 00:49:23,843 --> 00:49:24,682 - I lied. 540 00:49:27,003 --> 00:49:29,160 - And why would you do that? 541 00:49:29,162 --> 00:49:32,200 - Well, I didn't want to just yell out, 542 00:49:32,202 --> 00:49:34,441 "Come inside and get naked." 543 00:49:34,443 --> 00:49:36,042 You might run away again. 544 00:49:39,443 --> 00:49:40,923 It's not free. 545 00:49:42,003 --> 00:49:42,963 I need money. 546 00:49:44,202 --> 00:49:45,242 - I got money. 547 00:49:58,923 --> 00:50:01,921 - I would never have a child of yours. 548 00:50:01,923 --> 00:50:05,881 Moreover, I can assure you that someone like you 549 00:50:05,883 --> 00:50:07,963 should not bring a life into this world. 550 00:50:08,883 --> 00:50:11,401 - You despise me more than all those men 551 00:50:11,403 --> 00:50:12,961 who hurt you? 552 00:50:12,963 --> 00:50:16,682 - One or 1,000 of those men is the same to me. 553 00:50:17,602 --> 00:50:19,323 I don't even remember them. 554 00:50:20,363 --> 00:50:22,401 - Do you think someone will remember you? 555 00:50:22,403 --> 00:50:24,122 - No, I don't matter. 556 00:50:25,003 --> 00:50:30,003 If suddenly someone started to, it would be terrible. 557 00:50:30,082 --> 00:50:32,481 It is better to be invisible. 558 00:50:32,483 --> 00:50:36,202 - Careful, you are determining your future forever. 559 00:50:37,082 --> 00:50:39,522 - Forever is too long. 560 00:50:41,042 --> 00:50:44,562 Your love of art is your sentence. 561 00:50:45,803 --> 00:50:49,841 You cannot be a true brother, friend or lover 562 00:50:49,843 --> 00:50:53,281 because you do not see people. 563 00:50:53,283 --> 00:50:56,923 You see art in general, but not people. 564 00:50:58,602 --> 00:51:02,283 It's like we're your props and you like it that way. 565 00:51:04,483 --> 00:51:06,803 You are not even a true man. 566 00:51:10,883 --> 00:51:12,283 I would never marry you. 567 00:51:16,003 --> 00:51:19,363 - "Let's get drunk," Ben said. 568 00:51:23,122 --> 00:51:27,803 I want to see if your paintings can get even uglier. 569 00:51:29,602 --> 00:51:32,001 Please don't let me down. 570 00:51:57,202 --> 00:52:00,801 Ben said. 571 00:52:00,803 --> 00:52:02,722 Yes, get drunk with me. 572 00:52:20,642 --> 00:52:21,963 It's disgusting. 573 00:52:44,843 --> 00:52:46,763 - Hi, Amos. 574 00:52:53,642 --> 00:52:57,600 - Oh, Paul, my brother. 575 00:52:57,602 --> 00:52:58,883 What are you doing? 576 00:53:00,963 --> 00:53:02,961 Have you been drinking? 577 00:53:02,963 --> 00:53:05,520 ♪ Washed the spider out ♪ 578 00:53:05,522 --> 00:53:07,160 - Oh, come on, what do you got there? 579 00:53:07,162 --> 00:53:08,281 A little spider? 580 00:53:08,283 --> 00:53:10,560 Okay, Spider-Man, here we go. 581 00:53:10,562 --> 00:53:13,361 Okay, time to go home. 582 00:53:13,363 --> 00:53:15,680 All right? ♪ Wash the spider out ♪ 583 00:53:15,682 --> 00:53:17,120 - And wash the spider out. 584 00:53:17,122 --> 00:53:18,560 That's it. 585 00:53:18,562 --> 00:53:23,562 ♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪ 586 00:53:25,963 --> 00:53:30,963 ♪ And the itsy bitsy spider went up the spout again ♪ 587 00:54:03,403 --> 00:54:05,720 - Come on, listen, Jamie. 588 00:54:05,722 --> 00:54:08,801 Have you ever tried it on coke? 589 00:54:08,803 --> 00:54:09,642 Oh, man. 590 00:54:12,923 --> 00:54:14,682 You never has? 591 00:54:20,082 --> 00:54:23,722 Maybe able to get away in a few days. 592 00:54:26,283 --> 00:54:27,642 I want to see you. 593 00:54:30,562 --> 00:54:32,562 - Tell me again how it's gonna go. 594 00:54:33,923 --> 00:54:35,240 - Not now. 595 00:54:35,242 --> 00:54:36,841 - Oh, come on. 596 00:54:36,843 --> 00:54:37,720 I love to hear it. 597 00:54:37,722 --> 00:54:39,963 It motivates me, you know? 598 00:54:41,722 --> 00:54:42,961 - Mm. 599 00:54:42,963 --> 00:54:43,803 All right. 600 00:54:47,843 --> 00:54:52,843 So we will stay at the Hollywood Hilton. 601 00:54:54,923 --> 00:54:56,202 Swanky place. 602 00:54:57,082 --> 00:55:00,003 Lots of marble and glass. 603 00:55:03,283 --> 00:55:08,283 We'll have a suite and the view of the hills 604 00:55:10,843 --> 00:55:14,003 with that big "Hollywood" sign, right? 605 00:55:15,122 --> 00:55:17,401 We'll get all dressed up. 606 00:55:17,403 --> 00:55:18,722 I'll have a tux. 607 00:55:19,883 --> 00:55:23,961 - And I'll have a skin tight white gown. 608 00:55:23,963 --> 00:55:27,361 Some big name designer made for me, 609 00:55:27,363 --> 00:55:30,202 with a leopard skin shoulder wrap. 610 00:55:31,122 --> 00:55:36,122 - We'll sit at a big table with all these 611 00:55:37,803 --> 00:55:41,281 other famous stars and producers. 612 00:55:41,283 --> 00:55:42,122 Right? 613 00:55:43,562 --> 00:55:46,200 And there's an award for the hottest, 614 00:55:46,202 --> 00:55:47,602 newest star in the business. 615 00:55:48,562 --> 00:55:51,881 - And they'll announce my name. 616 00:55:51,883 --> 00:55:55,602 - Yeah and show a clip of our film. 617 00:55:57,082 --> 00:56:02,082 And there will be some other names announced, 618 00:56:03,923 --> 00:56:06,923 and the room will go silent. 619 00:56:08,642 --> 00:56:12,361 While they open the envelope 620 00:56:14,323 --> 00:56:16,363 you can hear a pin drop. 621 00:56:19,122 --> 00:56:24,122 Then they'll say your name and the room 622 00:56:26,522 --> 00:56:28,600 will bust up in applause. 623 00:56:35,363 --> 00:56:40,160 You'll go up front and make a speech. 624 00:56:40,162 --> 00:56:41,443 - And I thank you. 625 00:56:42,283 --> 00:56:44,160 Who else will I thank? 626 00:56:44,162 --> 00:56:45,283 - Me mostly. 627 00:56:46,162 --> 00:56:47,443 Maybe the guy co-star. 628 00:56:49,202 --> 00:56:54,202 I'm working on this really well known guy. 629 00:56:54,483 --> 00:56:55,323 - Really? 630 00:56:56,162 --> 00:56:56,963 Who? - Mm. 631 00:56:57,883 --> 00:57:00,921 I shouldn't say, not until it's solid. 632 00:57:00,923 --> 00:57:01,881 - Oh, come on. 633 00:57:01,883 --> 00:57:02,720 Who is it? 634 00:57:02,722 --> 00:57:07,522 - All I'm gonna say is he also won the biggest, 635 00:57:08,443 --> 00:57:10,242 newest star award. - When? 636 00:57:12,003 --> 00:57:13,763 - Not saying, look it up. 637 00:57:16,323 --> 00:57:20,923 I'm leaving Tuesday to go sign him. 638 00:57:24,363 --> 00:57:25,722 It's gonna be amazing. 639 00:57:26,883 --> 00:57:31,883 Listen, when I get back, I need you to sign a new contract. 640 00:57:34,483 --> 00:57:36,720 It's a thing. 641 00:57:36,722 --> 00:57:37,562 Okay? 642 00:57:39,363 --> 00:57:40,361 - Sure. 643 00:58:11,522 --> 00:58:12,522 - Did Lois send you? 644 00:58:14,963 --> 00:58:19,003 - I don't know what you are talking about. 645 00:58:24,444 --> 00:58:25,284 Sir. 646 00:58:27,844 --> 00:58:28,962 - You work for him. 647 00:58:28,964 --> 00:58:30,161 I've seen you. 648 00:58:30,163 --> 00:58:31,243 You're following me. 649 00:58:32,523 --> 00:58:35,924 - You must be confused. 650 00:58:38,243 --> 00:58:40,924 - All right, I get it. 651 00:58:41,884 --> 00:58:45,362 Hey, tell him he doesn't have to scare me. 652 00:58:45,364 --> 00:58:46,203 Okay? 653 00:58:47,163 --> 00:58:48,004 Okay? 654 00:58:48,844 --> 00:58:53,844 - Excuse me, but I am listening to some Mozart. 655 00:58:57,043 --> 00:58:58,561 - Mozart? 656 00:58:58,563 --> 00:59:00,121 Mozart? 657 00:59:00,123 --> 00:59:02,721 Do you want a cup of coffee or something? 658 00:59:02,723 --> 00:59:04,681 Do you wanna cut off my finger? 659 00:59:04,683 --> 00:59:06,043 Are you gonna kill me? Huh? 660 00:59:21,723 --> 00:59:24,643 Hi, I met your goon. 661 00:59:26,203 --> 00:59:27,523 He seems smart. 662 00:59:28,563 --> 00:59:30,284 He's listening to Mozart. 663 00:59:31,163 --> 00:59:33,842 He's listening to Mozart outside of my house 664 00:59:33,844 --> 00:59:36,004 in his car watching me. 665 00:59:38,284 --> 00:59:39,203 Business? 666 00:59:40,444 --> 00:59:41,484 What are you saying? 667 00:59:44,324 --> 00:59:47,482 Are you, are you gonna break my legs for a painting? 668 00:59:47,484 --> 00:59:48,444 Are you that guy? 669 00:59:49,444 --> 00:59:51,163 Are you that murdering mob guy? 670 00:59:53,924 --> 00:59:57,041 Come on, I'll pay you the money. 671 00:59:57,043 --> 00:59:58,442 Okay? 672 00:59:58,444 --> 00:59:59,561 Maybe he can paint it. 673 00:59:59,563 --> 01:00:00,762 I don't know. 674 01:00:00,764 --> 01:00:02,123 It's possible. 675 01:00:02,964 --> 01:00:05,081 Look, I don't know. 676 01:00:05,083 --> 01:00:06,641 I'll sell something and pay you. 677 01:00:06,643 --> 01:00:07,484 Okay? 678 01:00:11,764 --> 01:00:13,163 What are you saying, Lois? 679 01:00:14,444 --> 01:00:15,284 Lois? 680 01:00:16,163 --> 01:00:17,243 Fuck! 681 01:00:18,123 --> 01:00:18,964 Fuck! 682 01:00:26,643 --> 01:00:28,163 - I need the room longer. 683 01:00:29,404 --> 01:00:30,683 - How much longer? 684 01:00:32,523 --> 01:00:37,041 - One, two weeks. 685 01:00:37,043 --> 01:00:37,964 Two months. 686 01:00:39,123 --> 01:00:40,362 What do you care? 687 01:00:40,364 --> 01:00:41,404 The place is empty. 688 01:00:42,444 --> 01:00:44,161 - There's no problem, right? 689 01:00:44,163 --> 01:00:46,762 I thought everything was set. 690 01:00:46,764 --> 01:00:49,123 - Hm, it was. 691 01:00:50,243 --> 01:00:53,924 But I need a new leading man. 692 01:00:54,884 --> 01:00:56,444 The other guy got arrested. 693 01:00:57,924 --> 01:00:58,924 - And what for? 694 01:01:00,844 --> 01:01:03,002 - I don't fucking know, man. 695 01:01:03,004 --> 01:01:05,844 Shoplifting, lewdness, who cares? 696 01:01:06,844 --> 01:01:11,681 - Anthony, it's been already months of delays. 697 01:01:11,683 --> 01:01:12,884 Then she gets the clap. 698 01:01:14,643 --> 01:01:16,844 I'm gonna need a bigger cut. 699 01:01:18,043 --> 01:01:20,681 - I'm not changing the deal. 700 01:01:20,683 --> 01:01:21,721 - No? 701 01:01:21,723 --> 01:01:23,683 So, when are you gonna shoot? 702 01:01:24,563 --> 01:01:25,444 - Soon, okay? 703 01:01:27,603 --> 01:01:29,444 Listen, there's a lot to set up. 704 01:01:32,324 --> 01:01:34,563 I need cameras and lights. 705 01:01:35,884 --> 01:01:37,484 Sound guys, a crew. 706 01:01:41,404 --> 01:01:44,402 You don't just shoot it with your phone. 707 01:01:44,404 --> 01:01:45,243 Okay? 708 01:01:46,523 --> 01:01:48,842 I got a line on a real star. 709 01:01:48,844 --> 01:01:50,362 He's a draw. 710 01:01:50,364 --> 01:01:52,442 People have seen him. 711 01:01:52,444 --> 01:01:53,884 He's the real deal. 712 01:01:58,683 --> 01:02:03,683 - Look, shoot this thing or I want my money back. 713 01:02:08,603 --> 01:02:11,924 - I'm going out of town for a while. 714 01:02:13,203 --> 01:02:15,762 A night or two. 715 01:02:15,764 --> 01:02:17,043 Keep an eye on Eva. 716 01:02:18,523 --> 01:02:21,041 - I want 5%. 717 01:02:21,043 --> 01:02:23,203 And credit. - Not happening. 718 01:02:24,284 --> 01:02:25,683 You're not the only backer. 719 01:02:28,083 --> 01:02:30,163 I can't push these guys around. 720 01:02:35,523 --> 01:02:36,603 We need her. 721 01:02:39,123 --> 01:02:40,364 She is fragile. 722 01:02:41,563 --> 01:02:42,842 Hm? 723 01:02:42,844 --> 01:02:46,844 Make sure she gets some, you know? 724 01:02:48,683 --> 01:02:51,521 Just not too much. 725 01:02:51,523 --> 01:02:53,643 Keep her anxious. 726 01:02:56,643 --> 01:02:57,603 - Anything else? 727 01:03:00,924 --> 01:03:02,043 - She's gotta be clean. 728 01:03:03,404 --> 01:03:05,041 They test now. 729 01:03:05,043 --> 01:03:08,641 Make sure she takes her pills. 730 01:03:08,643 --> 01:03:09,762 Hm? 731 01:03:09,764 --> 01:03:12,762 I'm gonna get this right. 732 01:03:12,764 --> 01:03:14,083 It's gonna be big. 733 01:03:18,203 --> 01:03:23,004 Listen, maybe I can swing 4% and executive producer credit. 734 01:03:27,603 --> 01:03:28,762 Right? 735 01:03:28,764 --> 01:03:29,603 Okay? 736 01:03:31,123 --> 01:03:36,123 Hey, that brother of yours, it's, he's crazy. 737 01:03:37,924 --> 01:03:39,521 Can I trust him? 738 01:03:43,123 --> 01:03:44,203 - He's a genius. 739 01:03:46,043 --> 01:03:49,964 Who knows if you can ever trust a genius? 740 01:04:17,324 --> 01:04:18,762 - Hey, there. 741 01:04:18,764 --> 01:04:19,723 What you doing? 742 01:04:21,163 --> 01:04:22,402 - Working. 743 01:04:22,404 --> 01:04:23,364 - Want a beer? 744 01:04:24,203 --> 01:04:25,043 - Okay. 745 01:04:37,083 --> 01:04:41,324 - The place is kind of boring, isn't it? 746 01:04:44,083 --> 01:04:44,924 - It's beautiful. 747 01:04:47,804 --> 01:04:48,683 I don't need fun. 748 01:04:50,284 --> 01:04:51,123 - Lucky you. 749 01:04:57,004 --> 01:04:58,603 - What happened with my brother? 750 01:05:00,523 --> 01:05:01,723 - Why should I tell you? 751 01:05:05,004 --> 01:05:05,924 - It's risky. 752 01:05:07,563 --> 01:05:10,802 - I take risks and I don't complain. 753 01:05:10,804 --> 01:05:14,563 So maybe you tough guys should do the same. 754 01:05:15,603 --> 01:05:18,163 You might find out something about yourself. 755 01:05:20,484 --> 01:05:22,083 - You're sick, Eva. 756 01:05:23,284 --> 01:05:25,002 A virus. 757 01:05:25,004 --> 01:05:27,601 - I wouldn't exactly call it sex. 758 01:05:27,603 --> 01:05:31,163 Just a quick little something. 759 01:05:32,284 --> 01:05:34,802 Well, actually not that quick. 760 01:05:34,804 --> 01:05:38,402 Exotics like your brother always have a hard time. 761 01:05:38,404 --> 01:05:40,402 You know what I mean? 762 01:05:40,404 --> 01:05:44,041 Like Anthony, who's gay, but wont admit it. 763 01:05:44,043 --> 01:05:46,284 The junky who wants me to get clean. 764 01:05:52,764 --> 01:05:54,884 Do you like women, Amos? 765 01:05:57,964 --> 01:05:59,324 - They don't like me. 766 01:06:00,924 --> 01:06:03,482 - Come on, you are a good looking guy. 767 01:06:03,484 --> 01:06:05,083 Gotta be somebody for you. 768 01:06:07,284 --> 01:06:12,284 - Every word seems to push them away. 769 01:06:15,203 --> 01:06:18,362 - Well, maybe just shut up. 770 01:06:18,364 --> 01:06:20,882 Did you ever think of that, huh? 771 01:06:20,884 --> 01:06:23,764 Maybe if you weren't so goddamn weird. 772 01:06:33,804 --> 01:06:36,884 Do you wanna come inside with me now? 773 01:06:40,683 --> 01:06:42,643 - Yesterday, my brother. 774 01:06:43,804 --> 01:06:44,764 Today, me. 775 01:06:46,364 --> 01:06:51,364 What is this, some kind of crazy game for you? 776 01:06:51,444 --> 01:06:52,882 - Crazy? 777 01:06:52,884 --> 01:06:54,002 Oh, man. 778 01:06:54,004 --> 01:06:57,643 Compared to other stuff I've done, this shit is pretty tame. 779 01:06:58,764 --> 01:07:00,482 - Why then? 780 01:07:00,484 --> 01:07:02,364 - To stop you from intriguing me. 781 01:07:09,444 --> 01:07:10,844 - I like intriguing you. 782 01:07:12,643 --> 01:07:14,444 Then you can't stop listening to me. 783 01:07:15,764 --> 01:07:18,802 - Then I hope you'll say something worthwhile. 784 01:07:18,804 --> 01:07:21,924 Because so far you haven't been fun at all. 785 01:07:37,723 --> 01:07:42,364 - You said you wouldn't have my baby. 786 01:07:44,324 --> 01:07:45,163 - What? 787 01:07:47,764 --> 01:07:48,723 - I loved you then. 788 01:07:51,364 --> 01:07:53,282 - What are you talking about? 789 01:07:54,964 --> 01:07:56,444 - It was a long time ago. 790 01:07:59,284 --> 01:08:00,404 - You are something. 791 01:08:03,404 --> 01:08:07,203 - Time doesn't matter. 792 01:08:17,203 --> 01:08:18,682 What are you- - They take everything 793 01:08:18,684 --> 01:08:20,802 away from me. - Get up, get up. 794 01:08:20,804 --> 01:08:22,642 - How can I be so stupid? - Get up. 795 01:08:22,644 --> 01:08:23,882 - Leave me. - Leave? 796 01:08:23,884 --> 01:08:25,441 - There's something I have to workout. 797 01:08:25,443 --> 01:08:27,041 - With who, the rats? 798 01:08:27,043 --> 01:08:29,401 - Leave me. - What's the matter with you? 799 01:08:29,403 --> 01:08:30,762 Our mother was cursed by us. 800 01:08:30,764 --> 01:08:32,962 - It's a problem I have to work out. 801 01:08:32,964 --> 01:08:37,922 - Listen, I am sick and tired of fixing your mess. 802 01:08:37,924 --> 01:08:40,363 I've been taking care of you my whole life. 803 01:08:41,443 --> 01:08:42,283 I hate you. 804 01:08:43,283 --> 01:08:44,602 What are you doing? 805 01:08:44,604 --> 01:08:45,642 I love you. 806 01:08:45,644 --> 01:08:47,922 You're my brother. 807 01:08:56,123 --> 01:08:58,443 - I'm sorry about our last session. 808 01:08:59,403 --> 01:09:01,123 I was angry about what you wrote. 809 01:09:02,804 --> 01:09:03,884 Could we move on? 810 01:09:05,564 --> 01:09:06,483 - I'm sorry too. 811 01:09:07,724 --> 01:09:11,161 - We need to get you back to a stable frame of reference. 812 01:09:11,163 --> 01:09:12,644 Practicing your art. 813 01:09:13,604 --> 01:09:17,121 - You don't understand art at all. 814 01:09:17,123 --> 01:09:18,884 - I wanna help you find yourself. 815 01:09:19,964 --> 01:09:21,602 - You're killing me. 816 01:09:21,604 --> 01:09:24,121 - No, I'm giving you the pills 817 01:09:24,123 --> 01:09:26,201 because you try to kill yourself. 818 01:09:26,203 --> 01:09:28,403 - I wasn't trying to kill myself. 819 01:09:29,724 --> 01:09:31,283 I was trying to reach the edge. 820 01:09:33,403 --> 01:09:37,481 I'm coming to the edge. 821 01:09:37,483 --> 01:09:39,403 I'm coming to the edge. 822 01:09:42,684 --> 01:09:44,163 You are not gonna do it to me. 823 01:09:45,083 --> 01:09:46,682 Why do you do this to me? 824 01:09:46,684 --> 01:09:48,441 Why do you do this to me? 825 01:09:48,443 --> 01:09:49,802 Why? 826 01:10:13,004 --> 01:10:17,004 - Amos, you were found a mile out in the ocean. 827 01:10:19,443 --> 01:10:22,682 Your body temperature was 88 degrees. 828 01:10:22,684 --> 01:10:25,283 Had that fishing boat not come along, you'd be dead. 829 01:10:27,724 --> 01:10:29,083 - We can't meet anymore. 830 01:10:30,243 --> 01:10:35,243 - Amos, I have no problem admitting as a professional, 831 01:10:37,203 --> 01:10:42,203 that I'm having trouble finding the source of your pain, 832 01:10:44,684 --> 01:10:46,522 unraveling you. 833 01:10:46,524 --> 01:10:50,522 We need to find a truly good way to communicate. 834 01:10:50,524 --> 01:10:51,724 - I speak through art. 835 01:10:53,443 --> 01:10:57,283 - Your lack of inspiration does not come from these pills. 836 01:10:58,644 --> 01:11:00,283 Amos, let me give you the shot. 837 01:11:01,724 --> 01:11:03,524 You know it helps you think clearly. 838 01:11:06,163 --> 01:11:07,004 - Okay. 839 01:11:11,844 --> 01:11:13,483 - Open, close. 840 01:11:22,363 --> 01:11:25,844 Breathe. 841 01:11:34,083 --> 01:11:36,403 Can you remember when you and Paul were young? 842 01:11:37,283 --> 01:11:41,203 - I, there's some holes in my memory, but yes, I, I can. 843 01:11:44,163 --> 01:11:45,644 - Were those good memories? 844 01:11:48,123 --> 01:11:48,964 - Some. 845 01:11:50,203 --> 01:11:51,644 - And the others? 846 01:12:00,724 --> 01:12:02,522 - Not so good. 847 01:12:02,524 --> 01:12:03,363 - Why? 848 01:12:06,203 --> 01:12:08,361 - I don't wanna talk about it. 849 01:12:08,363 --> 01:12:09,401 - Fine. 850 01:12:09,403 --> 01:12:10,964 Then tell me about your mother. 851 01:12:13,443 --> 01:12:14,283 - Oh, geez. 852 01:12:15,604 --> 01:12:16,884 The Oedipus again? 853 01:12:18,123 --> 01:12:21,361 - Don't underestimate the power of the maternal. 854 01:12:21,363 --> 01:12:26,363 Her heartbeat was the first sound you ever heard. 855 01:12:27,604 --> 01:12:28,964 You were in her womb. 856 01:12:31,724 --> 01:12:36,203 She carried you inside her, brought you to life, 857 01:12:37,043 --> 01:12:39,524 and nursed you for the first years of it. 858 01:12:41,083 --> 01:12:43,203 Did you have a good relationship with her? 859 01:12:48,323 --> 01:12:51,602 - I don't wanna talk about her. 860 01:12:51,604 --> 01:12:55,762 - Were you creative as a child? 861 01:12:55,764 --> 01:13:00,644 Did you have any need to create things? 862 01:13:03,004 --> 01:13:04,403 - We didn't have much money. 863 01:13:06,004 --> 01:13:06,844 I had to... 864 01:13:12,323 --> 01:13:14,762 I had to use my imagination a lot. 865 01:13:14,764 --> 01:13:17,722 - So did you have a vivid imagination then? 866 01:13:17,724 --> 01:13:19,203 - I had to, I had to. 867 01:13:20,403 --> 01:13:23,203 - You told me at some point 868 01:13:25,884 --> 01:13:30,524 your memory was replaced for someone else's. 869 01:13:33,564 --> 01:13:36,483 You saw yourself in another life. 870 01:13:37,924 --> 01:13:39,441 - Vincent. 871 01:13:39,443 --> 01:13:41,724 - How could you know if you were just a child? 872 01:13:43,203 --> 01:13:44,804 - I remember the parsonage. 873 01:13:46,043 --> 01:13:49,123 I remember my father's long sermons on Sundays. 874 01:13:50,163 --> 01:13:51,764 The Dutch Reformed church. 875 01:13:53,524 --> 01:13:56,083 It, it was like an echoing cavern. 876 01:13:57,764 --> 01:13:59,403 His voice like an archangel. 877 01:14:01,243 --> 01:14:02,684 The stained glass windows. 878 01:14:04,203 --> 01:14:07,682 I remember drawing. 879 01:14:07,684 --> 01:14:09,644 We were all taught to draw. 880 01:14:10,564 --> 01:14:14,123 It's how I spent my time mostly more or less. 881 01:14:15,323 --> 01:14:16,924 I remember walking alone. 882 01:14:17,764 --> 01:14:20,644 I was always alone on the heath 883 01:14:21,483 --> 01:14:23,922 because no one would play with me. 884 01:14:23,924 --> 01:14:25,684 They all thought I was strange. 885 01:14:26,564 --> 01:14:31,081 I remember collecting insects and bird's nests, 886 01:14:31,083 --> 01:14:34,201 studying them in the attic, drawing them. 887 01:14:34,203 --> 01:14:35,481 I had a collection. 888 01:14:35,483 --> 01:14:39,722 My mother would say at times that I was- 889 01:14:39,724 --> 01:14:41,241 - Go on. 890 01:14:41,243 --> 01:14:43,161 - My mother hated it. 891 01:14:43,163 --> 01:14:45,121 She thought it was odd. 892 01:14:45,123 --> 01:14:46,842 - Tell me about her. 893 01:14:46,844 --> 01:14:50,081 - She was a quiet woman. 894 01:14:50,083 --> 01:14:52,361 She was always afraid. 895 01:14:52,363 --> 01:14:53,802 - Afraid of what? 896 01:14:53,804 --> 01:14:56,562 - She said one day the water would overflow the dikes 897 01:14:56,564 --> 01:14:58,562 and we would all be drowned. 898 01:14:58,564 --> 01:15:03,565 She said mankind was evil and would be punished by God 899 01:15:03,645 --> 01:15:05,282 as he had done before. 900 01:15:05,284 --> 01:15:06,362 - Before? 901 01:15:06,364 --> 01:15:10,923 - The great flood, Sodom and Gomorrah, the plagues. 902 01:15:10,925 --> 01:15:13,683 "Mankind needs sweeping up from time to time," 903 01:15:13,685 --> 01:15:15,003 she would say. 904 01:15:15,005 --> 01:15:16,563 - Have you ever read a book 905 01:15:16,565 --> 01:15:18,044 about Vincent Van Gogh? 906 01:15:19,084 --> 01:15:21,042 - It's all too real. 907 01:15:21,044 --> 01:15:26,044 The paintings, the feelings, loneliness, the breakdowns. 908 01:15:26,404 --> 01:15:29,084 My death, I relive it. 909 01:15:30,284 --> 01:15:31,645 - Tell me about your death. 910 01:15:34,845 --> 01:15:36,963 - I, I can't. 911 01:15:36,965 --> 01:15:39,122 - Did you kill yourself? 912 01:15:39,124 --> 01:15:40,525 Did someone kill you? 913 01:15:42,364 --> 01:15:43,284 - I have to leave. 914 01:15:44,605 --> 01:15:46,843 - Did you ever love anyone? 915 01:15:46,845 --> 01:15:48,605 - Oh, it doesn't matter. 916 01:15:50,525 --> 01:15:52,803 - It does actually. 917 01:15:52,805 --> 01:15:55,042 It means you can't connect. 918 01:15:55,044 --> 01:15:56,923 Have a relationship. 919 01:15:59,925 --> 01:16:00,765 Amos! 920 01:16:01,925 --> 01:16:03,005 - There were several. 921 01:16:06,404 --> 01:16:07,244 Two died. 922 01:16:09,845 --> 01:16:11,164 All of them rejected me. 923 01:16:12,845 --> 01:16:14,883 - Tell me their names. 924 01:16:14,885 --> 01:16:15,923 - It doesn't matter. 925 01:16:15,925 --> 01:16:17,482 They're all dead. 926 01:16:17,484 --> 01:16:19,124 - And so are your feelings. 927 01:16:20,124 --> 01:16:21,124 - Her name was Sien. 928 01:16:22,164 --> 01:16:23,044 - Who is Sien? 929 01:16:24,605 --> 01:16:26,042 - I think, Dr. Helen Adams, 930 01:16:26,044 --> 01:16:27,805 you're the one who needs the pills. 931 01:16:30,284 --> 01:16:32,242 - I don't need any pills. 932 01:16:32,244 --> 01:16:33,084 - Of course not. 933 01:16:34,005 --> 01:16:35,005 You have whiskey. 934 01:16:37,725 --> 01:16:39,685 It's okay if you don't know the answer. 935 01:16:40,565 --> 01:16:44,925 - The pills are just placebos, sugar, actually. 936 01:16:48,845 --> 01:16:51,364 So they can't be the source of your loss. 937 01:16:53,044 --> 01:16:56,845 It's a technique to get you to relax, 938 01:16:58,084 --> 01:17:01,005 to free you of whatever is driving you 939 01:17:02,324 --> 01:17:06,044 without the interference of chemicals. 940 01:17:08,765 --> 01:17:09,605 - Chemicals? 941 01:17:11,845 --> 01:17:13,965 - It's healthier, Amos. 942 01:17:15,005 --> 01:17:16,364 I am informing you. 943 01:17:18,005 --> 01:17:19,525 I should have told you sooner. 944 01:17:21,244 --> 01:17:23,282 I was hoping you might recover. 945 01:17:23,284 --> 01:17:24,124 - Sugar? 946 01:17:26,044 --> 01:17:29,525 - I didn't want to cloud your mind with antidepressants. 947 01:17:30,525 --> 01:17:32,444 I didn't want to kill your creativity. 948 01:17:33,565 --> 01:17:34,925 - And what about the shots? 949 01:17:36,444 --> 01:17:37,364 - Saline. 950 01:18:09,124 --> 01:18:12,645 - Oh, here she is, the little slut. 951 01:18:13,525 --> 01:18:14,364 - Oh, no. 952 01:18:15,404 --> 01:18:17,242 - Go away, we're working. 953 01:18:17,244 --> 01:18:19,362 - This is art, little boy. 954 01:18:19,364 --> 01:18:21,242 You'll never understand. 955 01:18:21,244 --> 01:18:22,164 - What did you say? 956 01:18:23,685 --> 01:18:27,603 - I said, you are a little boy putting on a big show 957 01:18:27,605 --> 01:18:29,444 with your cowboy clothes. 958 01:18:30,444 --> 01:18:34,683 - These are the clothes of Buffalo Bill Cody. 959 01:18:34,685 --> 01:18:38,402 I saw him at the Paris Exposition. 960 01:18:38,404 --> 01:18:43,124 The greatest ever Wide West show. 961 01:18:44,005 --> 01:18:46,162 - Go away and play cowboy. 962 01:18:46,164 --> 01:18:50,202 - Try to find some girls or boys or whatever you prefer. 963 01:18:50,204 --> 01:18:51,765 - Shut up. 964 01:18:52,685 --> 01:18:54,122 - Just be honest. 965 01:18:54,124 --> 01:18:55,883 You are not the first. 966 01:18:55,885 --> 01:18:59,482 - He's the one who can't get a girl. 967 01:18:59,484 --> 01:19:03,322 He pretends to be an artist. 968 01:19:03,324 --> 01:19:05,763 Look at you falling for his game. 969 01:19:05,765 --> 01:19:06,843 - We're almost finished. 970 01:19:06,845 --> 01:19:08,563 Now, leave us! 971 01:19:08,565 --> 01:19:11,685 - You call yourself an artist. 972 01:19:13,805 --> 01:19:16,963 But all you are is crazy. 973 01:19:16,965 --> 01:19:19,765 Your paintings are disgusting. 974 01:19:20,725 --> 01:19:23,523 Everybody thinks so, hm. 975 01:19:23,525 --> 01:19:27,843 You wander around talking to yourself. 976 01:19:27,845 --> 01:19:31,805 I saw you wanking it in the field the other day. 977 01:19:32,845 --> 01:19:33,765 - Be quiet. 978 01:19:35,204 --> 01:19:37,725 - You are a lonely, old, dirty pervert. 979 01:19:39,484 --> 01:19:41,322 - And you are a fool. 980 01:19:41,324 --> 01:19:43,923 You don't know anything about art. 981 01:19:43,925 --> 01:19:46,725 - You don't talk to me like that. 982 01:19:49,404 --> 01:19:51,725 Do you know who my father is? 983 01:19:52,765 --> 01:19:53,605 Huh? 984 01:19:57,084 --> 01:19:59,284 You question if I'm a man. 985 01:20:02,044 --> 01:20:03,843 You call me names. 986 01:20:03,845 --> 01:20:04,685 Huh? 987 01:20:05,645 --> 01:20:07,603 Why? 988 01:20:07,605 --> 01:20:08,444 - Vincent! 989 01:20:25,645 --> 01:20:29,362 - Kicked under on the side. 990 01:20:29,364 --> 01:20:32,643 Oh, big left hand landed by Haggerty. 991 01:20:32,645 --> 01:20:36,122 On the exchange, elbows cutting in the gauntlet 992 01:20:36,124 --> 01:20:37,803 of Sam-A Gaiyanghadao. 993 01:20:37,805 --> 01:20:40,005 As Sam-A comes back with knees. 994 01:20:41,284 --> 01:20:44,482 Oh, big knee to the body. 995 01:20:44,484 --> 01:20:46,322 Look at this close range action. 996 01:20:46,324 --> 01:20:48,683 You could lock these guys in a phone booth. 997 01:20:48,685 --> 01:20:51,282 - What a grapple battle. 998 01:20:53,404 --> 01:20:54,723 - Sam-A might be starting to fade. 999 01:20:54,725 --> 01:20:55,883 Looking for body shots. 1000 01:20:55,885 --> 01:20:58,003 Going for the head! 1001 01:20:58,005 --> 01:20:59,763 Haggerty forces the clinch up. 1002 01:20:59,765 --> 01:21:01,683 Tries to slow the aggression down. 1003 01:21:01,685 --> 01:21:04,042 Sam-A Gaiyanghadao. 1004 01:21:04,044 --> 01:21:05,843 Haggerty is taking some deep breaths in the corner. 1005 01:21:10,164 --> 01:21:11,005 - Arthur! 1006 01:22:06,605 --> 01:22:08,164 Paulie, Paulie, Paulie. 1007 01:22:09,885 --> 01:22:12,044 What are we going to do with you? 1008 01:22:14,044 --> 01:22:16,322 I have a few ideas. 1009 01:22:16,324 --> 01:22:17,244 You won't like. 1010 01:22:19,164 --> 01:22:22,362 - I'm, I'm trying. 1011 01:22:22,364 --> 01:22:23,204 I really am. 1012 01:22:24,124 --> 01:22:25,204 - You have no money. 1013 01:22:26,885 --> 01:22:29,284 Interest rates are raising daily. 1014 01:22:31,404 --> 01:22:32,364 No good. 1015 01:22:34,364 --> 01:22:35,284 No good. 1016 01:22:37,525 --> 01:22:39,244 I want this artist. 1017 01:22:41,044 --> 01:22:42,404 - He only trusts me. 1018 01:22:48,925 --> 01:22:53,885 - That's funny because I don't trust you. 1019 01:22:55,725 --> 01:22:59,763 And my friends in Amsterdam don't trust me anymore. 1020 01:22:59,765 --> 01:23:00,605 See? 1021 01:23:01,444 --> 01:23:06,444 We have risked beaucoup bucks on this little enterprise, 1022 01:23:07,805 --> 01:23:10,005 selling fakes all over the world. 1023 01:23:12,044 --> 01:23:15,723 And this artist is having his period, 1024 01:23:15,725 --> 01:23:20,725 like a 14-years-old girl and holding up the whole operation. 1025 01:23:23,044 --> 01:23:27,965 So, either you give me the artist 1026 01:23:30,845 --> 01:23:35,845 or I give them you in pieces. 1027 01:23:40,324 --> 01:23:41,124 - Okay. 1028 01:23:44,164 --> 01:23:45,005 All right. 1029 01:23:46,605 --> 01:23:47,845 I'll give you the artist. 1030 01:23:57,204 --> 01:23:58,402 - He is asleep. 1031 01:23:58,404 --> 01:23:59,404 - Come outside. 1032 01:24:20,765 --> 01:24:24,525 I know you'll be leaving soon. 1033 01:24:26,284 --> 01:24:29,162 - You'll wake up and me and Anthony 1034 01:24:29,164 --> 01:24:30,845 will be in another place. 1035 01:24:31,765 --> 01:24:33,885 Maybe Hollywood, California. 1036 01:24:35,765 --> 01:24:37,005 It will be amazing. 1037 01:24:39,605 --> 01:24:40,965 - You can do better. 1038 01:24:43,685 --> 01:24:48,645 - Anthony is a little insecure, but he loves me. 1039 01:24:49,765 --> 01:24:52,084 He wants what's best for me. 1040 01:24:54,725 --> 01:24:55,565 - So do I. 1041 01:24:57,765 --> 01:24:59,364 - I know, I can tell. 1042 01:25:01,925 --> 01:25:03,084 Don't worry about me. 1043 01:25:04,805 --> 01:25:05,805 I will be all right. 1044 01:25:09,084 --> 01:25:10,645 - What do you expect from life? 1045 01:25:12,805 --> 01:25:13,765 - Nothing special. 1046 01:25:15,965 --> 01:25:17,444 I want to marry Anthony. 1047 01:25:18,965 --> 01:25:22,364 I'm gonna be star, gonna be independent. 1048 01:25:23,565 --> 01:25:24,765 We are gonna be rich. 1049 01:25:26,404 --> 01:25:27,565 - Is that all you want? 1050 01:25:30,404 --> 01:25:32,484 - I want a family someday. 1051 01:25:33,845 --> 01:25:35,683 - But will you do it? 1052 01:25:35,685 --> 01:25:36,603 - Of course. 1053 01:25:36,605 --> 01:25:39,084 I usually achieve everything I set out to do. 1054 01:25:43,204 --> 01:25:44,124 - You can stop. 1055 01:25:45,525 --> 01:25:46,364 I can help. 1056 01:25:47,565 --> 01:25:49,322 I have a little money. 1057 01:25:49,324 --> 01:25:50,925 - Anthony will take care of me. 1058 01:25:52,044 --> 01:25:52,885 - I can. 1059 01:25:58,885 --> 01:25:59,725 - You... 1060 01:26:02,925 --> 01:26:06,084 You remember what you said about pushing women away? 1061 01:26:06,925 --> 01:26:08,404 The opposite happens to me. 1062 01:26:11,044 --> 01:26:14,484 It's nice to walk the beach with you, old man. 1063 01:26:17,645 --> 01:26:21,404 - One day you'll get pregnant, 1064 01:26:25,525 --> 01:26:27,444 and you'll have an abortion. 1065 01:26:30,244 --> 01:26:33,683 Because you hate those men and you hate their seed. 1066 01:26:33,685 --> 01:26:35,324 - I can't kill a baby. 1067 01:26:36,725 --> 01:26:40,444 - You'll have an abortion and you'll die young. 1068 01:26:41,645 --> 01:26:44,284 - Why would I die from a simple abortion? 1069 01:26:46,805 --> 01:26:47,805 - Sadness. 1070 01:26:49,565 --> 01:26:51,765 Listen, this has happened before. 1071 01:26:54,204 --> 01:26:59,204 You're, you are not this, you are good. 1072 01:27:00,925 --> 01:27:02,204 You have always been good. 1073 01:27:22,284 --> 01:27:23,565 - I lied before. 1074 01:27:26,605 --> 01:27:27,444 I remember you. 1075 01:27:33,284 --> 01:27:35,404 - It was a long time ago. 1076 01:27:36,885 --> 01:27:38,645 - It feels that way. 1077 01:27:41,404 --> 01:27:46,404 It's not clear, but I know the feeling I get near you. 1078 01:27:50,244 --> 01:27:51,805 I deeply respect you. 1079 01:28:05,605 --> 01:28:07,044 - Where were you? 1080 01:28:21,725 --> 01:28:23,444 Stay away from her. 1081 01:28:24,725 --> 01:28:26,282 Do you hear me? 1082 01:28:26,284 --> 01:28:27,645 - You use her. 1083 01:28:28,885 --> 01:28:30,484 You're not gonna marry her. 1084 01:28:31,925 --> 01:28:34,765 She shouldn't be in these filthy films. 1085 01:28:37,164 --> 01:28:40,965 - You don't know anything about anything. 1086 01:28:42,484 --> 01:28:44,923 Do you know how much money she can make? 1087 01:28:44,925 --> 01:28:46,484 - That won't make her happy. 1088 01:28:51,244 --> 01:28:54,765 - What do you know about happy? 1089 01:28:55,925 --> 01:28:56,965 Look at you, huh? 1090 01:29:01,765 --> 01:29:06,765 You are some washed up old man who works at a fucking motel. 1091 01:29:09,805 --> 01:29:11,204 You can barely talk. 1092 01:29:12,805 --> 01:29:14,685 What are you, stupid? 1093 01:29:17,444 --> 01:29:19,364 Stay away from her. 1094 01:29:21,404 --> 01:29:23,643 - I have this. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1095 01:29:23,645 --> 01:29:24,444 Okay. 1096 01:29:28,364 --> 01:29:30,523 What are you gonna do? 1097 01:29:30,525 --> 01:29:31,525 Kill me? 1098 01:29:33,044 --> 01:29:34,404 Go away. 1099 01:29:36,204 --> 01:29:37,605 Go away. 1100 01:30:30,404 --> 01:30:32,042 - What's wrong, Amos? 1101 01:30:32,044 --> 01:30:35,883 - Is it, is it lawful to kill someone for a good cause? 1102 01:30:35,885 --> 01:30:37,843 - What happened? 1103 01:30:37,845 --> 01:30:39,003 - She needs my help. 1104 01:30:39,005 --> 01:30:40,683 - Who? - Sien! 1105 01:30:40,685 --> 01:30:42,202 She deserves better! 1106 01:30:42,204 --> 01:30:44,042 - Don't tell me this. 1107 01:30:44,044 --> 01:30:46,484 I won't be made an accomplice to killing. 1108 01:30:52,444 --> 01:30:56,643 Will you be a hitman as well as a counterfeiter? 1109 01:31:01,565 --> 01:31:02,523 - I have to help her. 1110 01:31:02,525 --> 01:31:03,923 - Don't ruin your life. 1111 01:31:03,925 --> 01:31:05,484 - They're ruining hers. 1112 01:31:06,645 --> 01:31:10,003 - If you kill, your life will be over. 1113 01:31:10,005 --> 01:31:14,404 Listen, Amos, Vincent never hurt the soul. 1114 01:31:16,484 --> 01:31:18,723 - I have to kill him! 1115 01:31:18,725 --> 01:31:22,003 - Stop. 1116 01:31:22,005 --> 01:31:23,322 Stop it. 1117 01:31:23,324 --> 01:31:24,923 Listen to me. 1118 01:31:24,925 --> 01:31:27,685 You have wasted your life with this dream. 1119 01:31:28,765 --> 01:31:31,645 You used your skill to cheat people. 1120 01:31:33,084 --> 01:31:34,442 Paul is a cheat. 1121 01:31:34,444 --> 01:31:35,444 Do you hear me? 1122 01:31:58,886 --> 01:31:59,724 - It's all set. 1123 01:31:59,726 --> 01:32:00,606 He's coming over. 1124 01:32:01,846 --> 01:32:04,323 - He better come soon. 1125 01:32:04,325 --> 01:32:05,806 I despise waiting. 1126 01:32:07,085 --> 01:32:09,606 - He's coming and he has the paint. 1127 01:32:11,646 --> 01:32:13,405 - No surprises, Paul. 1128 01:32:23,245 --> 01:32:24,724 - Stop, stop, stop! 1129 01:32:33,365 --> 01:32:34,644 - No surprises. 1130 01:33:58,245 --> 01:33:59,844 Hello, brother. 1131 01:33:59,846 --> 01:34:04,686 At this moment, I believe my idea wasn't very good 1132 01:34:06,566 --> 01:34:07,405 to say the least. 1133 01:34:08,886 --> 01:34:12,163 I ruined things again. 1134 01:34:12,165 --> 01:34:13,006 I'm sorry. 1135 01:34:14,045 --> 01:34:15,283 I love you. 1136 01:34:42,485 --> 01:34:43,365 - The baby. 1137 01:34:45,245 --> 01:34:46,764 What did you do? 1138 01:35:02,085 --> 01:35:03,006 Oh, oh, oh! 1139 01:35:06,686 --> 01:35:07,924 Oh, Eva. 1140 01:35:07,926 --> 01:35:08,766 You... 1141 01:35:11,006 --> 01:35:12,163 What happened to you? 1142 01:35:12,165 --> 01:35:13,363 - Anthony. 1143 01:35:13,365 --> 01:35:14,526 - He beat you? 1144 01:35:15,365 --> 01:35:16,804 - Wait, Amos, stop. 1145 01:35:16,806 --> 01:35:18,724 It's my fault. - What? 1146 01:35:18,726 --> 01:35:21,043 - I told him you're the only man I respect. 1147 01:35:21,045 --> 01:35:22,884 He went crazy. 1148 01:35:22,886 --> 01:35:24,283 I've never seen him so crazy. 1149 01:35:24,285 --> 01:35:26,403 - Where is he? - I'm not sure. 1150 01:35:26,405 --> 01:35:28,403 Maybe he's inside. 1151 01:35:28,405 --> 01:35:30,004 - I'm going in. 1152 01:35:30,006 --> 01:35:31,766 - Promise me you won't fight him. 1153 01:35:34,045 --> 01:35:35,205 - I never fight him. 1154 01:35:38,405 --> 01:35:39,325 - Don't go! 1155 01:35:40,485 --> 01:35:42,646 You don't have to do this. 1156 01:37:35,245 --> 01:37:36,045 - Help me. 1157 01:37:39,285 --> 01:37:41,285 A ghost came to take me. 1158 01:37:44,806 --> 01:37:45,966 Take him away. 1159 01:37:49,686 --> 01:37:51,445 - Why did you kill me? 1160 01:37:57,646 --> 01:37:58,966 - Take him away. 1161 01:38:19,646 --> 01:38:23,405 Because I am not alone. 1162 01:38:27,165 --> 01:38:29,085 I was recruited. 1163 01:38:32,445 --> 01:38:37,445 I'd say I'm part of a team. 1164 01:38:38,485 --> 01:38:43,485 That's why I ruin lives of young people like Eva. 1165 01:38:47,606 --> 01:38:52,606 That's why I kill guys like you, Amos. 1166 01:38:56,165 --> 01:38:57,846 - You could refuse. 1167 01:38:58,766 --> 01:39:02,243 - I tried, believe me. 1168 01:39:02,245 --> 01:39:06,285 But I am a simple soldier. 1169 01:39:09,966 --> 01:39:13,365 And soldiers do not decide. 1170 01:39:14,966 --> 01:39:17,726 - There is something you can do. 1171 01:39:20,006 --> 01:39:20,846 - What? 1172 01:39:22,926 --> 01:39:25,726 - Don't ever kill me again. 1173 01:39:28,405 --> 01:39:30,724 I can take care of Eva. 1174 01:39:30,726 --> 01:39:31,966 I can help her heal. 1175 01:39:33,245 --> 01:39:36,646 Teach her to trust the world and people again. 1176 01:39:37,566 --> 01:39:39,285 - You don't understand. 1177 01:39:41,806 --> 01:39:44,445 I can't afford it. 1178 01:39:47,245 --> 01:39:50,045 They always find me. 1179 01:39:51,205 --> 01:39:54,485 On this side or the other. 1180 01:39:58,566 --> 01:40:00,686 They are efficient. 1181 01:40:05,405 --> 01:40:09,405 - It would not have to be so if you didn't want it this way. 1182 01:40:12,966 --> 01:40:13,886 - Possibly. 1183 01:40:33,006 --> 01:40:35,006 - Believe me, I'm sorry. 1184 01:41:23,085 --> 01:41:24,606 - Will I see you again? 78054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.