Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,680
There's a food revolution going on,
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,720
with more and more Brits making
delicious handmade products at home.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,680
It's just that magic of
flour and water.
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,680
Chutney. Yummylicious.
5
00:00:11,680 --> 00:00:15,480
But going from kitchen table to
bona fide business is tough.
6
00:00:15,480 --> 00:00:18,600
Starting a new business is the most
terrifying thing I've ever done.
7
00:00:18,600 --> 00:00:21,720
I'm not breaking even
and I'm not making any profit.
8
00:00:21,720 --> 00:00:23,880
So that's where this place comes in.
9
00:00:25,360 --> 00:00:29,160
This is a working food shop in
the heart of the Yorkshire Dales.
10
00:00:29,160 --> 00:00:32,360
Come and have a look in here.
Shopkeeper Chris offers cheese,
11
00:00:32,360 --> 00:00:35,120
meat and other treats
in this idyllic setting.
12
00:00:35,120 --> 00:00:37,040
You're never going to get this
in London.
13
00:00:37,040 --> 00:00:39,240
But it's about to become
a battleground
14
00:00:39,240 --> 00:00:42,840
for Britain's up-and-coming
artisan food producers.
15
00:00:42,840 --> 00:00:44,680
Bring it on. Deep breaths.
16
00:00:47,800 --> 00:00:50,520
Here, they'll compete as they
promote and sell
17
00:00:50,520 --> 00:00:51,840
their tasty wares...
18
00:00:51,840 --> 00:00:53,160
Oh, hello. Hello.
19
00:00:53,160 --> 00:00:55,520
Hey, here's something
a bit different. Try this.
20
00:00:55,520 --> 00:00:58,960
..and test the market on some
straight-talking real customers.
21
00:00:58,960 --> 00:01:01,920
Please help yourself, guys.
No. I don't like it.
22
00:01:01,920 --> 00:01:04,080
Come and have a sniff on that. Whoa.
23
00:01:04,080 --> 00:01:05,960
This is goat's cheese. Oh, no.
24
00:01:07,560 --> 00:01:09,640
To succeed... Down in one. Yeah.
25
00:01:09,640 --> 00:01:13,200
Oh, wow. Never tasted anything
like that before in my life.
26
00:01:13,200 --> 00:01:16,640
..they need the local community
to part with their money.
27
00:01:16,640 --> 00:01:20,080
Thank you.
Six bottles, one customer.
28
00:01:20,080 --> 00:01:23,040
And they must impress
two expert judges.
29
00:01:23,040 --> 00:01:27,000
Founder of the School of
Artisan Food, Alison Swan Parente...
30
00:01:27,000 --> 00:01:30,680
There are people out there in their
backyards and their kitchens.
31
00:01:30,680 --> 00:01:33,240
They've got a real wish to create.
32
00:01:33,240 --> 00:01:35,600
..and restaurateur Nisha Katona.
33
00:01:35,600 --> 00:01:37,560
It's one thing
to have a really great product,
34
00:01:37,560 --> 00:01:41,240
but you need
a commercially viable business.
35
00:01:41,240 --> 00:01:44,760
Across seven heats, the judges
will decide which fledgling business
36
00:01:44,760 --> 00:01:47,280
has the most potential,
in the shop...
37
00:01:47,280 --> 00:01:49,200
What a nightmare,
the cream is too thick.
38
00:01:49,200 --> 00:01:50,600
We've got an emergency!
39
00:01:50,600 --> 00:01:52,720
..and in production at home...
40
00:01:52,720 --> 00:01:55,240
Oh, my word,
is that what you cook on? Yes.
41
00:01:55,240 --> 00:01:58,280
..as they compete to win a place
in the grand final.
42
00:01:58,280 --> 00:02:01,880
These food producers have to impress
the great British buying public,
43
00:02:01,880 --> 00:02:06,080
as well as our judges, if they are
to prove that they are best in shop.
44
00:02:27,880 --> 00:02:31,160
Testing out their wares on
the locals of Malhamdale this time
45
00:02:31,160 --> 00:02:34,320
and fighting to be named
best up-and-coming artisan
46
00:02:34,320 --> 00:02:37,160
are four small-scale meat producers.
47
00:02:37,160 --> 00:02:40,000
With the trend moving
to the consumer wanting to know
48
00:02:40,000 --> 00:02:44,320
the provenance of the produce,
artisan meat can mean big business.
49
00:02:45,960 --> 00:02:50,880
Chris Wildman, a family of butchers,
so you know all about meat.
50
00:02:50,880 --> 00:02:52,280
Sales going OK?
51
00:02:52,280 --> 00:02:54,000
For us, they're going well, yeah,
52
00:02:54,000 --> 00:02:55,960
but nationally,
possibly not so good.
53
00:02:55,960 --> 00:02:58,000
There has been a decrease
in the market.
54
00:02:58,000 --> 00:03:00,320
In general, more and more butchers
are closing.
55
00:03:00,320 --> 00:03:04,320
They're having to diversify,
hence charcuterie, cured meats,
56
00:03:04,320 --> 00:03:06,600
things like that,
are coming back in.
57
00:03:06,600 --> 00:03:08,520
So for these guys selling
artisan meat,
58
00:03:08,520 --> 00:03:11,320
there's definitely the market out
there? Definitely.
59
00:03:14,000 --> 00:03:16,720
The four meat producers have
two days in the shop...
60
00:03:17,920 --> 00:03:19,560
We're on.
61
00:03:19,560 --> 00:03:21,280
Oh, my God.
62
00:03:21,280 --> 00:03:23,880
..to prove they've got
the best product.
63
00:03:23,880 --> 00:03:26,080
Hello! Hello.
64
00:03:26,080 --> 00:03:28,560
Isn't this amazing? It IS amazing.
65
00:03:28,560 --> 00:03:30,960
Good morning.
Hello, chief, how are you?
66
00:03:30,960 --> 00:03:32,760
Fine, thank you. Hello.
67
00:03:32,760 --> 00:03:36,120
You look nervous. Don't be nervous,
it's all right, it's OK.
68
00:03:36,120 --> 00:03:39,760
This is your stall,
come on behind here. Fantastic.
69
00:03:39,760 --> 00:03:42,040
So this is treacle,
fennel and ale bacon.
70
00:03:42,040 --> 00:03:43,240
That sounds delicious.
71
00:03:43,240 --> 00:03:45,320
For me, this is a package of joy.
72
00:03:45,320 --> 00:03:47,840
You've just opened the lid
and it's full of bacon.
73
00:03:49,000 --> 00:03:52,040
Mark makes his flavoured bacon
with wife Susan.
74
00:03:52,040 --> 00:03:55,240
Do you need a hand? We were told we
weren't allowed to build outwards.
75
00:03:55,240 --> 00:03:56,520
So you've built upwards.
76
00:03:57,680 --> 00:04:00,840
First job is to set up
an attention-grabbing stall.
77
00:04:00,840 --> 00:04:03,160
It might not fit. Oh!
78
00:04:03,160 --> 00:04:05,320
You might have to go down and up.
79
00:04:05,320 --> 00:04:07,600
And Mark has gone above and beyond.
80
00:04:07,600 --> 00:04:10,040
Look at that, it's perfect,
like a glove.
81
00:04:10,040 --> 00:04:11,920
Come on! Like a glove.
82
00:04:13,960 --> 00:04:16,640
Don't worry, I know
they're rearranging your shop,
83
00:04:16,640 --> 00:04:19,360
they're bringing in extra bacon,
but it's fine.
84
00:04:19,360 --> 00:04:20,960
Your bacon is still lovely, Chris.
85
00:04:22,400 --> 00:04:24,640
I think that's about as good
as we're going to get.
86
00:04:27,080 --> 00:04:29,960
I've not sold in a shop
to the general public before.
87
00:04:29,960 --> 00:04:31,840
I'm feeling confident
about my product,
88
00:04:31,840 --> 00:04:34,560
people wanting to buy it
is a different matter, maybe.
89
00:04:38,160 --> 00:04:39,880
What a beautiful little thing
that is.
90
00:04:39,880 --> 00:04:42,320
Has he got a name?
Well, it's a she, for a start.
91
00:04:42,320 --> 00:04:44,800
OK, what's her name?
It's a lady. OK.
92
00:04:44,800 --> 00:04:47,320
Limoges.
Wasn't he a pop star in the '80s?
93
00:04:50,400 --> 00:04:52,520
Ruth makes a chicken liver parfait,
94
00:04:52,520 --> 00:04:55,560
a French speciality using,
British ingredients.
95
00:04:56,720 --> 00:04:58,120
Lovely little breadsticks.
96
00:04:58,120 --> 00:04:59,320
My little grissini.
97
00:04:59,320 --> 00:05:00,760
So we're Italian. Yes.
98
00:05:00,760 --> 00:05:02,560
French and British.
99
00:05:02,560 --> 00:05:04,600
Well, we're all in it together now,
aren't we?
100
00:05:04,600 --> 00:05:07,080
Well, actually not for long, mate.
Not for much longer.
101
00:05:09,240 --> 00:05:13,400
Medical secretary Ruth flavours
her parfait with truffle oil.
102
00:05:14,520 --> 00:05:19,440
Warning, this parfait
is seriously addictive.
103
00:05:19,440 --> 00:05:23,080
Can I taste? This I call black magic
104
00:05:23,080 --> 00:05:26,600
because of the reaction it elicits.
105
00:05:26,600 --> 00:05:28,360
You've made me a little bit nervous.
106
00:05:30,120 --> 00:05:31,600
Cor blimey.
107
00:05:31,600 --> 00:05:34,240
You... That's lovely, isn't it?
You had fair warning.
108
00:05:37,360 --> 00:05:40,960
Customers will really enjoy
my product.
109
00:05:40,960 --> 00:05:44,320
This is just what Yorkshire
customers have been waiting for.
110
00:05:46,240 --> 00:05:48,120
What have we got in here?
Venison bresaola.
111
00:05:48,120 --> 00:05:49,400
Venison bresaola?
112
00:05:49,400 --> 00:05:51,640
Yeah, I'm from Sussex and we've got
loads of deer, so...
113
00:05:51,640 --> 00:05:53,120
That looks incredible, doesn't it?
114
00:05:53,120 --> 00:05:56,000
It's beautiful.
It's an amazing colour, isn't it?
115
00:05:56,000 --> 00:05:58,440
To promote her Italian cured meat,
116
00:05:58,440 --> 00:06:02,000
marketing consultant Liz
is keeping it simple.
117
00:06:02,000 --> 00:06:03,760
I haven't got much to do,
to be frank.
118
00:06:05,200 --> 00:06:08,120
Nice, nice, nice. I'm just going to
have a quick look around here.
119
00:06:08,120 --> 00:06:10,840
Oh, look at that. Mm-mm.
120
00:06:10,840 --> 00:06:13,640
Liz is doing her weekly shopping.
She's not bothering setting up.
121
00:06:13,640 --> 00:06:15,560
THEY LAUGH
122
00:06:15,560 --> 00:06:18,000
She's letting the flavours
do the talking.
123
00:06:20,120 --> 00:06:22,280
Oh, my God. The flavours will keep
coming through.
124
00:06:22,280 --> 00:06:24,320
Not only is that delicious,
THAT'S delicious.
125
00:06:24,320 --> 00:06:26,920
It is good, isn't it? Mmm.
I like the forest mushroom thins.
126
00:06:26,920 --> 00:06:28,840
I just wanted it to all reflect
the landscape.
127
00:06:28,840 --> 00:06:30,200
So the deer lives in the forest,
128
00:06:30,200 --> 00:06:32,000
it's got that really earthy feel
to it.
129
00:06:32,000 --> 00:06:33,720
That tastes like outside.
130
00:06:33,720 --> 00:06:35,320
Oh, brilliant!
131
00:06:37,600 --> 00:06:39,280
I'm feeling excited.
132
00:06:39,280 --> 00:06:41,880
I'm really interested to meet
the folks of Yorkshire and see
133
00:06:41,880 --> 00:06:44,280
what they think
about my venison bresaola.
134
00:06:44,280 --> 00:06:46,240
OK. A couple of the 250s in there.
135
00:06:50,000 --> 00:06:52,360
Now, that is a lump of meat, that.
136
00:06:52,360 --> 00:06:53,760
What are you selling? Biltong.
137
00:06:53,760 --> 00:06:57,600
So, it's a dry-cured beef product
from South Africa.
138
00:06:57,600 --> 00:07:02,160
Couple Alanagh and Ilse's dried beef
is sold as a snack.
139
00:07:02,160 --> 00:07:03,480
Is this a family recipe?
140
00:07:03,480 --> 00:07:06,120
This is my granny's recipe.
So this is your granny's recipe?
141
00:07:06,120 --> 00:07:08,400
State secret. I'm not going to ask.
142
00:07:09,400 --> 00:07:12,800
And they are playing up how
relatively unknown their product is.
143
00:07:14,040 --> 00:07:15,600
This is all about the beef,
isn't it?
144
00:07:15,600 --> 00:07:17,600
It's all about the beef.
It's all about the beef.
145
00:07:17,600 --> 00:07:20,600
So this is a little wetter than...
The stuff you would buy in the shop.
146
00:07:20,600 --> 00:07:23,600
Exactly. Yeah. Most people are
used to jerky.
147
00:07:23,600 --> 00:07:25,920
That's really the thing
most people will have seen.
148
00:07:25,920 --> 00:07:27,520
Oh, my God. That's so lovely.
149
00:07:31,880 --> 00:07:34,160
I'm feeling a little bit nervous
today.
150
00:07:34,160 --> 00:07:36,280
I think I'm more
the blue steel one, where...
151
00:07:36,280 --> 00:07:38,400
Blue steel!
152
00:07:38,400 --> 00:07:40,640
..Alanagh's the one
who gets more nervous.
153
00:07:42,040 --> 00:07:44,800
Have you seen...? Look what
they've done, they've gone to town.
154
00:07:44,800 --> 00:07:46,680
Didn't think that far ahead, really.
155
00:07:46,680 --> 00:07:48,920
I love the little thing
he's got set up.
156
00:07:48,920 --> 00:07:50,400
I love your set-up.
157
00:07:50,400 --> 00:07:51,480
You've shamed us all.
158
00:07:51,480 --> 00:07:53,320
It's very good.
Are these screwed on?
159
00:07:53,320 --> 00:07:55,040
Yeah, I screwed them onto the shelf.
160
00:07:55,040 --> 00:07:56,400
It's all handmade.
161
00:08:05,120 --> 00:08:07,000
Hello, Mary. Hello, Eileen.
162
00:08:07,000 --> 00:08:08,880
Are you all right?
Yeah, not so bad, thanks.
163
00:08:08,880 --> 00:08:10,880
How's Roy?
Oh, he's all right, thanks.
164
00:08:12,520 --> 00:08:14,320
Gosh, she's in a hurry.
165
00:08:17,320 --> 00:08:19,520
OK, then, our carnivorous crew.
166
00:08:19,520 --> 00:08:21,440
The shop is now open.
167
00:08:24,520 --> 00:08:25,800
Good morning.
168
00:08:25,800 --> 00:08:28,960
Would you like to taste some
chicken liver parfait?
169
00:08:28,960 --> 00:08:32,280
Yeah, I'd better walk away. You have
to take a packet with you, though.
170
00:08:32,280 --> 00:08:35,560
A bresaola, a patty,
and we've got two bacons.
171
00:08:37,240 --> 00:08:40,080
In the judges' search
for the most viable business,
172
00:08:40,080 --> 00:08:42,440
they will be looking out for
excellent marketing
173
00:08:42,440 --> 00:08:46,320
as well as the quality of
the product itself.
174
00:08:46,320 --> 00:08:48,880
Do you fancy a bacon butty
tomorrow morning?
175
00:08:48,880 --> 00:08:50,680
That's lovely. Thank you.
176
00:08:50,680 --> 00:08:54,040
As ever, they aren't
the only ones to impress.
177
00:08:54,040 --> 00:08:56,080
What do you think? Unusual taste.
178
00:08:57,440 --> 00:09:00,320
As the meat producers launch their
fledgling businesses
179
00:09:00,320 --> 00:09:03,720
in a new market...
Have you tried biltong before? No.
180
00:09:03,720 --> 00:09:06,000
..the customers' opinions are key.
181
00:09:06,000 --> 00:09:07,480
It's really delicious.
182
00:09:07,480 --> 00:09:09,480
Good. I'm glad you like it.
183
00:09:09,480 --> 00:09:11,280
You'll have to give me the recipe.
184
00:09:11,280 --> 00:09:13,400
You'd have to pin me up
against the wall.
185
00:09:14,560 --> 00:09:16,640
If you really want to go
all caveman,
186
00:09:16,640 --> 00:09:18,440
just take that and just walk around.
187
00:09:18,440 --> 00:09:19,480
Don't tempt me!
188
00:09:20,560 --> 00:09:22,240
There we go. Thank you.
189
00:09:22,240 --> 00:09:23,840
Biltong, bacon and bresaola -
190
00:09:23,840 --> 00:09:26,920
sounds like a really rubbish
boyband.
191
00:09:26,920 --> 00:09:28,440
See you later. Thank you.
192
00:09:31,800 --> 00:09:37,000
Would you like to taste some chicken
liver parfait with black truffles?
193
00:09:37,000 --> 00:09:39,160
Chicken liver parfait
will work fine.
194
00:09:39,160 --> 00:09:41,920
It's being sold
as seriously addictive.
195
00:09:41,920 --> 00:09:43,560
Well, it's a quality product.
196
00:09:43,560 --> 00:09:47,120
It's priced at £5.50,
but because it's a decent-sized pot,
197
00:09:47,120 --> 00:09:48,520
I think that will be OK.
198
00:09:48,520 --> 00:09:50,880
Yeah, it's a big tub of meat,
isn't it? Yeah.
199
00:09:50,880 --> 00:09:53,280
Good morning. It's very addictive?
200
00:09:53,280 --> 00:09:55,880
You have to sign up
for the addiction programme.
201
00:09:57,480 --> 00:10:02,200
Hiding inside this little hen,
there's one for you.
202
00:10:02,200 --> 00:10:04,360
It's absolutely beautiful.
203
00:10:04,360 --> 00:10:07,280
The plan for the parfait is to go
home and put some on a cracker
204
00:10:07,280 --> 00:10:09,120
and have it
with a nice little glass of gin.
205
00:10:10,520 --> 00:10:11,560
With a bit of tonic.
206
00:10:12,840 --> 00:10:14,280
Speak for yourself! All right.
207
00:10:15,480 --> 00:10:17,080
Ruth has a good margin,
208
00:10:17,080 --> 00:10:22,160
with ingredients costing £2 a pot,
which she sells for £5.50.
209
00:10:22,160 --> 00:10:24,600
For a luxury product,
it's well-priced,
210
00:10:24,600 --> 00:10:27,880
so if she gets her marketing right,
she could make good money.
211
00:10:29,000 --> 00:10:31,240
She makes it at her Norfolk home,
212
00:10:31,240 --> 00:10:34,440
but her love of food
comes from further afield.
213
00:10:34,440 --> 00:10:38,160
I got bitten
by the French cuisine bug.
214
00:10:38,160 --> 00:10:41,160
I love food. I love eating.
I love cooking.
215
00:10:41,160 --> 00:10:44,560
I love having prosecco
and parfait parties.
216
00:10:44,560 --> 00:10:46,640
Cheers.
ALL: Cheers.
217
00:10:46,640 --> 00:10:50,000
She currently sells online
and at local food fairs,
218
00:10:50,000 --> 00:10:51,800
but would like to expand.
219
00:10:51,800 --> 00:10:56,160
My dream is to stop working
for anybody else
220
00:10:56,160 --> 00:10:58,520
and just do this for me.
221
00:10:58,520 --> 00:11:00,200
Taste the truffle. It's lovely.
222
00:11:00,200 --> 00:11:02,640
I think of my parfait as unique,
223
00:11:02,640 --> 00:11:05,840
and Britain needs to see it
and taste it.
224
00:11:09,120 --> 00:11:12,200
To judge for herself and to discuss
the business,
225
00:11:12,200 --> 00:11:14,800
Nisha visited Ruth a few days ago.
226
00:11:14,800 --> 00:11:17,920
Welcome to Blackbird Cottage.
Beautiful.
227
00:11:17,920 --> 00:11:21,880
Her take on a French parfait
starts by melting butter.
228
00:11:21,880 --> 00:11:26,600
It's two-thirds butter
to chicken livers.
229
00:11:26,600 --> 00:11:30,080
You call this a parfait, not a pate.
230
00:11:30,080 --> 00:11:33,560
I do. Because "parfait" in
French is "perfect".
231
00:11:35,080 --> 00:11:38,200
Technically, a rough pate
becomes a smooth parfait
232
00:11:38,200 --> 00:11:40,560
when it's passed through a sieve.
233
00:11:40,560 --> 00:11:43,720
Is there a point at which
you will sieve this?
234
00:11:43,720 --> 00:11:49,200
No. I do understand that a parfait
is a very specific process,
235
00:11:49,200 --> 00:11:54,120
but my customers tell me, "Ooh, it's
melting on the back of my tongue."
236
00:11:55,480 --> 00:11:59,080
To the butter, she adds chicken
livers, including the blood.
237
00:12:01,120 --> 00:12:04,040
So, you think the blood
is important to flavour?
238
00:12:04,040 --> 00:12:06,840
Yes, it brings a roundness
to the flavour.
239
00:12:08,240 --> 00:12:11,360
She simmers the chicken livers
for half an hour.
240
00:12:11,360 --> 00:12:13,560
I forgot the most important
ingredient...
241
00:12:13,560 --> 00:12:15,760
Oh, dear. ..is these.
242
00:12:17,840 --> 00:12:19,520
You, you, you...
243
00:12:19,520 --> 00:12:21,720
What is it you're fetching
out of your apron?
244
00:12:21,720 --> 00:12:24,320
Those are love sprinkles.
245
00:12:24,320 --> 00:12:26,280
How lovely! It's made...
246
00:12:26,280 --> 00:12:29,000
I'm writing that down.
It's made with love.
247
00:12:31,640 --> 00:12:35,880
I've never had any formal
chef training, marketing training,
248
00:12:35,880 --> 00:12:38,200
so I think the challenge, for me,
249
00:12:38,200 --> 00:12:41,400
is going to be getting
the product known.
250
00:12:43,080 --> 00:12:45,640
She finally adds
black truffle oil...
251
00:12:45,640 --> 00:12:48,640
Are you ready for this?
Yes, I am. We have liftoff.
252
00:12:50,080 --> 00:12:51,120
..blends...
253
00:12:53,760 --> 00:12:55,000
..pots it...
254
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
..and tops with clarified butter.
255
00:12:58,040 --> 00:13:00,400
What is your dream, Ruth,
for this parfait?
256
00:13:00,400 --> 00:13:05,600
It deserves to be in a really
beautiful delicatessen,
257
00:13:05,600 --> 00:13:08,640
someone like Fortnum & Mason's.
258
00:13:08,640 --> 00:13:10,880
I'd also like to see it in France.
259
00:13:14,920 --> 00:13:16,920
To compete with French parfait,
260
00:13:16,920 --> 00:13:21,240
it needs to be perfectly smooth
with a light, mousse-y texture,
261
00:13:21,240 --> 00:13:23,240
with a rich truffle flavour.
262
00:13:23,240 --> 00:13:28,160
I am absolutely confident
that she's going to love it.
263
00:13:32,400 --> 00:13:35,240
I'm getting the truffle,
I'm getting butter,
264
00:13:35,240 --> 00:13:36,760
it's melting on the tongue.
265
00:13:38,320 --> 00:13:42,320
I would say that it's got
a slight grain to its texture.
266
00:13:42,320 --> 00:13:45,320
Honestly, to me, this is
a smooth pate and not a parfait.
267
00:13:47,200 --> 00:13:48,880
Thank you, bye-bye.
268
00:13:48,880 --> 00:13:51,440
It is a high-end product,
it's luxurious,
269
00:13:51,440 --> 00:13:54,520
but Ruth needs to rethink
what she's calling this.
270
00:14:00,760 --> 00:14:02,680
There you go. Thank you.
271
00:14:02,680 --> 00:14:05,520
Sure enough,
there's confusion in Yorkshire.
272
00:14:05,520 --> 00:14:07,720
Did you say it was pate?
273
00:14:07,720 --> 00:14:10,920
Not helped by Ruth's
Anglo-French marketing.
274
00:14:10,920 --> 00:14:12,800
We bought pate, is it?
275
00:14:12,800 --> 00:14:15,440
They call it parfait? Yeah, parfait.
The parfait.
276
00:14:15,440 --> 00:14:17,680
It's chicken liver parfait.
277
00:14:17,680 --> 00:14:20,840
My favourite would be the pate.
278
00:14:20,840 --> 00:14:25,160
The parfait. It's parfait, yes.
Yeah, parfait.
279
00:14:26,440 --> 00:14:30,640
I was very perplexed - parfait is
an entirely different thing.
280
00:14:30,640 --> 00:14:33,520
I was also disappointed to see
those little broken biscuits
281
00:14:33,520 --> 00:14:34,760
being used for sampling,
282
00:14:34,760 --> 00:14:37,720
it was like the aftermath of
an Italian party in a restaurant.
283
00:14:37,720 --> 00:14:40,920
It's a high-end product, she needs
to bring some finesse to it.
284
00:14:43,800 --> 00:14:46,800
This is what I'd like to try.
Oh, please, help yourself.
285
00:14:46,800 --> 00:14:51,320
We've got loads of deer, and
I turn it into bresaola. Oh, right.
286
00:14:51,320 --> 00:14:54,600
That is probably the tastiest bacon
you'll probably ever try. Nice.
287
00:14:54,600 --> 00:14:58,280
Having mainly sold his flavoured
bacon to only family and friends...
288
00:14:58,280 --> 00:15:00,840
You can eat that on its own,
watching telly.
289
00:15:00,840 --> 00:15:04,120
..Mark is going the whole hog
with his sales patter.
290
00:15:04,120 --> 00:15:06,080
It's gorgeous.
In fact, if you don't like it,
291
00:15:06,080 --> 00:15:08,040
I'll give you your money back.
292
00:15:08,040 --> 00:15:12,120
I liked the bacon man very much,
he was so enthusiastic.
293
00:15:12,120 --> 00:15:14,520
And he says we can have
our money back,
294
00:15:14,520 --> 00:15:16,640
if we go to Aberdeen and collect it!
295
00:15:16,640 --> 00:15:18,800
It gives me a little bit of a chill
down my spine,
296
00:15:18,800 --> 00:15:21,600
thinking that somebody's
actually really enjoying
297
00:15:21,600 --> 00:15:24,720
something that I've made.
That's a massive compliment.
298
00:15:24,720 --> 00:15:26,840
£5 a pack, streaky or back.
299
00:15:26,840 --> 00:15:29,480
I think that will go well.
That's the perfect breakfast.
300
00:15:29,480 --> 00:15:31,760
Yeah, it does look good.
Perfect lunch.
301
00:15:33,000 --> 00:15:34,440
Tea. Dinner. Supper.
302
00:15:35,800 --> 00:15:37,360
Late-night snack. Why not?
303
00:15:38,760 --> 00:15:40,760
Mark has a pretty good margin,
304
00:15:40,760 --> 00:15:44,680
with ingredients costing £2
for each £5 pack.
305
00:15:44,680 --> 00:15:47,480
Bacon is a shopping basket staple,
306
00:15:47,480 --> 00:15:50,320
but flavoured bacon is more niche.
307
00:15:50,320 --> 00:15:54,400
He home-cures his meat
in Aberdeenshire in his spare time.
308
00:15:54,400 --> 00:15:57,040
I do a job called pigging,
which is basically sticking
309
00:15:57,040 --> 00:15:59,440
metal bobbins down pipelines
to clean them.
310
00:15:59,440 --> 00:16:02,000
When I'm not on the oil rigs,
I make bacon.
311
00:16:02,000 --> 00:16:03,800
From one pig to another, yeah.
312
00:16:06,040 --> 00:16:08,960
Unhappy with standard
supermarket bacon,
313
00:16:08,960 --> 00:16:12,080
Mark took up making his own
for his family.
314
00:16:12,080 --> 00:16:15,800
My bacon is not just a normal bacon,
this is a flavoured bacon
315
00:16:15,800 --> 00:16:19,080
and it's going to hit people
right between the eyes.
316
00:16:19,080 --> 00:16:23,280
I've entered this contest because
in this area we are the best,
317
00:16:23,280 --> 00:16:26,200
but we've got the rest of the UK
to conquer yet.
318
00:16:26,200 --> 00:16:28,080
Lovely to meet you, thanks. Come in.
319
00:16:28,080 --> 00:16:31,440
To check his chances of that
and to judge the process,
320
00:16:31,440 --> 00:16:33,200
Alison went to Aberdeenshire.
321
00:16:33,200 --> 00:16:35,320
This is the factory unit.
322
00:16:36,560 --> 00:16:40,840
Dry-curing meat is an ancient
preservation process...
323
00:16:40,840 --> 00:16:43,920
I'm going to weigh it, and this is
where we get the salt content from.
324
00:16:43,920 --> 00:16:47,720
..relying on a precise ratio
of meat to curing salts.
325
00:16:47,720 --> 00:16:50,400
That's weighing at about 1,300g,
326
00:16:50,400 --> 00:16:54,200
so we'll do 65g of salt for that.
327
00:16:54,200 --> 00:16:57,840
The salt draws out moisture,
preventing harmful bacteria.
328
00:16:57,840 --> 00:16:59,120
It dehydrates it.
329
00:16:59,120 --> 00:17:01,280
As we know,
life cannot live without water,
330
00:17:01,280 --> 00:17:03,400
which is what we're looking for.
Water's our enemy.
331
00:17:03,400 --> 00:17:05,000
Once we've got to this stage,
332
00:17:05,000 --> 00:17:08,440
we put our secret ingredients on it,
Alison. OK!
333
00:17:10,280 --> 00:17:14,680
Mark adds his all-important
flavoured rub of treacle, fennel,
334
00:17:14,680 --> 00:17:17,480
black cardamom and star anise.
335
00:17:17,480 --> 00:17:20,520
So I'm going to put this
into my box here.
336
00:17:20,520 --> 00:17:23,240
That looks like one of those boxes
you keep cereals in.
337
00:17:23,240 --> 00:17:25,440
In fact, Alison,
that's exactly what it is.
338
00:17:26,680 --> 00:17:30,800
He uses a local brew as a marinade,
then refrigerates for a week,
339
00:17:30,800 --> 00:17:33,760
massaging daily
to infuse the flavours.
340
00:17:33,760 --> 00:17:37,120
This one here is what it's like
six days later -
341
00:17:37,120 --> 00:17:38,960
a lot stiffer. Oh, yeah.
342
00:17:38,960 --> 00:17:42,640
Once washed, it's ready for
cold-smoking in the back garden.
343
00:17:42,640 --> 00:17:45,920
This is my smoker, so we've got
a box at the bottom here.
344
00:17:45,920 --> 00:17:48,920
What kind of wood are you using?
Scottish oak.
345
00:17:48,920 --> 00:17:50,320
Despite us having a fire in there,
346
00:17:50,320 --> 00:17:53,520
we've only got 0.9 degrees of heat
being produced...
347
00:17:53,520 --> 00:17:55,600
..above 24 degrees and it starts
to cook the meat.
348
00:17:57,640 --> 00:18:01,920
After 12 hours of smoking,
it's hung for a week, then sliced -
349
00:18:01,920 --> 00:18:05,600
a lengthy process taking
two weeks a batch.
350
00:18:05,600 --> 00:18:09,280
Do you think you would be able to
get bacon with this kind of flavour
351
00:18:09,280 --> 00:18:10,640
in a supermarket?
352
00:18:10,640 --> 00:18:13,240
I think this is more
a bespoke market, to be honest.
353
00:18:13,240 --> 00:18:16,120
And maybe there is something we can
do to make it a bit more efficient
354
00:18:16,120 --> 00:18:17,680
and supply bigger volumes of it
355
00:18:17,680 --> 00:18:19,920
to the same quality standard
we've got here.
356
00:18:21,360 --> 00:18:24,640
Cured bacon should taste like
a salty hit of pork,
357
00:18:24,640 --> 00:18:28,640
so Mark's flavoured variety should
complement, not overwhelm,
358
00:18:28,640 --> 00:18:29,720
the meat itself.
359
00:18:31,080 --> 00:18:32,280
Now, watch out, it's hot.
360
00:18:34,520 --> 00:18:37,520
It's the best that we do, so, yeah,
I think she's going to,
361
00:18:37,520 --> 00:18:38,960
hope she's going to enjoy it.
362
00:18:42,120 --> 00:18:43,840
It's a very interesting bacon.
363
00:18:43,840 --> 00:18:46,920
It's got exactly the right
kind of saltiness.
364
00:18:48,320 --> 00:18:51,280
It's got a bit too much flavour
for my taste.
365
00:18:51,280 --> 00:18:56,440
I think he might have done well
to let this bacon sing for itself,
366
00:18:56,440 --> 00:19:00,880
rather than to put quite so much
taste in the cure.
367
00:19:00,880 --> 00:19:02,600
Bye-bye, then. Bye-bye.
368
00:19:02,600 --> 00:19:04,720
Mark's smokehouse was delightful.
369
00:19:06,040 --> 00:19:11,080
This bacon has a very particular,
quite overwhelming flavour.
370
00:19:11,080 --> 00:19:13,960
I wonder what they're going to
think about that in the shop.
371
00:19:20,560 --> 00:19:23,160
Are you interested in some
home-cured bacon?
372
00:19:23,160 --> 00:19:25,760
Definitely got a different flavour,
hasn't it? Yeah.
373
00:19:25,760 --> 00:19:27,120
I taste the fennel.
374
00:19:27,120 --> 00:19:29,040
You can't? I can. Yeah.
375
00:19:29,040 --> 00:19:33,320
Neither of us thought the bacon
was our cup of tea.
376
00:19:33,320 --> 00:19:35,600
Thought the spices took
the flavour of the bacon away.
377
00:19:35,600 --> 00:19:37,480
No, we didn't buy any, sorry.
378
00:19:38,640 --> 00:19:41,400
Got a little sample
if you'd like to try some.
379
00:19:42,520 --> 00:19:46,320
The bacon was in a quiche,
and the quiche tasted of quiche,
380
00:19:46,320 --> 00:19:52,440
and the bacon was nice, yes, but
it wasn't the all-pervading taste.
381
00:19:54,080 --> 00:19:56,520
So, Mark, how are people
tasting your bacon?
382
00:19:56,520 --> 00:19:58,320
Got it wrapped up in
a little egg flan,
383
00:19:58,320 --> 00:20:01,040
if you were interested in having
a little bit of an egg flan.
384
00:20:01,040 --> 00:20:03,440
It's difficult putting
a sample out that's not hot.
385
00:20:03,440 --> 00:20:06,040
Ideally it would be
a little bacon roll.
386
00:20:06,040 --> 00:20:10,080
It was quite difficult to tell
how good his bacon really was.
387
00:20:10,080 --> 00:20:11,680
Mark tries really hard.
388
00:20:11,680 --> 00:20:14,080
Perhaps in this case
he was trying a bit too hard.
389
00:20:16,760 --> 00:20:19,840
The farm shop is an integral part
of the community,
390
00:20:19,840 --> 00:20:22,680
where villagers
do their weekly shop -
391
00:20:22,680 --> 00:20:26,840
including local groups,
like the bowling club.
392
00:20:26,840 --> 00:20:31,560
This is black-truffle
chicken-liver parfait.
393
00:20:31,560 --> 00:20:33,960
It's not bad, actually.
I'll have a bit more.
394
00:20:35,560 --> 00:20:37,400
This is dry-cured beef.
395
00:20:37,400 --> 00:20:41,040
That's all right. It's very beefy.
Very good.
396
00:20:41,040 --> 00:20:43,960
So far, they're bowled over.
397
00:20:43,960 --> 00:20:45,400
It's treacle, fennel and ale.
398
00:20:46,560 --> 00:20:48,720
That's good. Lovely, yeah?
399
00:20:48,720 --> 00:20:51,160
These two are farming people,
they know their meats.
400
00:20:51,160 --> 00:20:54,600
We know our bacon, don't we, John?
We do.
401
00:20:54,600 --> 00:20:57,800
However, not everything
is hitting the spot.
402
00:20:57,800 --> 00:21:00,920
It's venison bresaola,
so it's a cured, air-dried venison.
403
00:21:00,920 --> 00:21:03,360
No, I won't, thank you very much.
404
00:21:03,360 --> 00:21:05,400
You won't die! Go on, then.
405
00:21:07,560 --> 00:21:09,320
It's an acquired taste, I think.
406
00:21:12,320 --> 00:21:14,560
Despite some dissent in the group,
407
00:21:14,560 --> 00:21:16,600
they're picking up
a bit of everything.
408
00:21:16,600 --> 00:21:18,880
Are you playing bowls today?
Yes. Are you?
409
00:21:18,880 --> 00:21:21,560
Are you having a go with us? Can I?
Yes.
410
00:21:21,560 --> 00:21:24,840
I do have to warn you, though,
I'm a very bad loser.
411
00:21:24,840 --> 00:21:27,640
We'll let you win. Game on!
412
00:21:27,640 --> 00:21:29,360
I'll definitely be down, then!
413
00:21:34,280 --> 00:21:36,200
So, this is beef, isn't it?
It's beef, yeah.
414
00:21:37,640 --> 00:21:40,080
Biltong, that's something
that's relatively new.
415
00:21:40,080 --> 00:21:42,120
Really, it's a snacking food.
416
00:21:42,120 --> 00:21:43,840
It's being sold in a bag.
417
00:21:43,840 --> 00:21:47,240
That, for me,
is the ideal travel sweet.
418
00:21:47,240 --> 00:21:51,080
None of those mints, mate, I'll have
a bag of meat as I'm driving along!
419
00:21:51,080 --> 00:21:52,920
To sell their unusual product...
420
00:21:52,920 --> 00:21:54,800
Would you like to try some biltong?
421
00:21:54,800 --> 00:21:58,160
Not sure, what is it?
It's dried and cured beef.
422
00:21:58,160 --> 00:22:01,280
..Alanagh and Ilse need
to tempt people to try it.
423
00:22:01,280 --> 00:22:04,800
It's actually quite pleasant.
It's very beefy, isn't it? Yeah.
424
00:22:06,160 --> 00:22:08,600
I much prefer it to that jerky.
425
00:22:08,600 --> 00:22:11,560
Jerky is sliced thin and dried,
whereas biltong, as you can see,
426
00:22:11,560 --> 00:22:12,880
it's dried as a great big steak,
427
00:22:12,880 --> 00:22:14,560
so it's a lot more tender
in the middle.
428
00:22:14,560 --> 00:22:16,160
That's different, I've never seen...
429
00:22:16,160 --> 00:22:18,600
Never tried that before,
that's nice.
430
00:22:18,600 --> 00:22:22,640
Definitely have to do the hard sell
with biltong because it's something
431
00:22:22,640 --> 00:22:24,880
that people don't really know.
432
00:22:24,880 --> 00:22:27,240
I think we've got to convince
the Yorkshire customers
433
00:22:27,240 --> 00:22:29,520
that it's better
than pork scratchings.
434
00:22:29,520 --> 00:22:31,280
They have a modest margin.
435
00:22:31,280 --> 00:22:36,840
Ingredients cost £1.50 per 100g,
for which they charge £4.
436
00:22:36,840 --> 00:22:40,480
And the fact it's unusual means
tempting buyers may be tricky.
437
00:22:42,240 --> 00:22:48,080
Based in Belfast, they're both
rugby mad, which is how they met.
438
00:22:48,080 --> 00:22:52,080
In 2011, I went over to South Africa
to play rugby.
439
00:22:52,080 --> 00:22:53,560
Most people bring home a T-shirt,
440
00:22:53,560 --> 00:22:55,360
I decided to bring home
a South African!
441
00:22:57,080 --> 00:22:59,480
Ilse is a butcher at a local farm,
442
00:22:59,480 --> 00:23:03,600
where she rents the kitchen
to make biltong in her spare time.
443
00:23:03,600 --> 00:23:05,400
Making biltong is an opportunity
444
00:23:05,400 --> 00:23:08,080
to share something
that's very special to me.
445
00:23:08,080 --> 00:23:10,440
We haven't taken any money
out of the business.
446
00:23:10,440 --> 00:23:13,760
Technically I suppose we get paid,
because we pay ourselves in biltong.
447
00:23:13,760 --> 00:23:16,360
We do take a lot of biltong home!
Yeah, I eat the profit!
448
00:23:17,600 --> 00:23:19,280
With expensive overheads,
449
00:23:19,280 --> 00:23:22,520
Alison went to talk business
and to see the process.
450
00:23:22,520 --> 00:23:25,160
Hello! Hello, I'm Alison. Ilse.
451
00:23:27,000 --> 00:23:30,400
Ilse's butchery skills are helpful,
but it's the recipe,
452
00:23:30,400 --> 00:23:34,040
including their choice of meat,
that defines their biltong.
453
00:23:34,040 --> 00:23:37,720
This is silverside joint
off a retired dairy cow.
454
00:23:37,720 --> 00:23:41,000
An older, as it were,
knackered dairy cow?
455
00:23:41,000 --> 00:23:43,480
Yes. You will see
there's a lot more marbling,
456
00:23:43,480 --> 00:23:47,080
so it gives you a better-tasting,
beefier product.
457
00:23:47,080 --> 00:23:49,240
Dairy cows tend to actually have
a much better diet
458
00:23:49,240 --> 00:23:50,640
than a beef animal would,
459
00:23:50,640 --> 00:23:53,800
and we feel like that translates
through in the meat.
460
00:23:53,800 --> 00:23:58,120
Ilse trims sinew from the beef
and cuts into steaks for curing.
461
00:23:58,120 --> 00:24:02,080
Alanagh, who works as a science
lecturer, then takes over.
462
00:24:02,080 --> 00:24:04,720
I'm the scientist
out of the two of us.
463
00:24:04,720 --> 00:24:07,080
So, we got to put a little bit
of vinegar on it.
464
00:24:07,080 --> 00:24:09,760
Basically what the vinegar does
is it makes the meat
465
00:24:09,760 --> 00:24:12,200
inhospitable for any bacteria.
466
00:24:12,200 --> 00:24:16,520
They spice the meat with
coriander seeds, cloves, and nutmeg,
467
00:24:16,520 --> 00:24:19,320
but they keep the quantities
a secret.
468
00:24:19,320 --> 00:24:23,040
The recipe we use is my granny's.
Is it written down?
469
00:24:23,040 --> 00:24:26,280
It is written down, by her,
in Afrikaans. Really?
470
00:24:26,280 --> 00:24:29,480
So it's even in a foreign language,
so I know it's safe!
471
00:24:30,560 --> 00:24:33,960
Once cured,
it's hung in a drying cabinet.
472
00:24:33,960 --> 00:24:37,120
It says "biltong drier" on it,
where did you find that?
473
00:24:37,120 --> 00:24:40,200
We had this built for us
in Johannesburg.
474
00:24:40,200 --> 00:24:43,200
No! And flown in from South Africa.
475
00:24:43,200 --> 00:24:46,440
Did you? Yeah.
Cost more than your car did, Ilse!
476
00:24:46,440 --> 00:24:47,960
At that stage, yes, it did.
477
00:24:49,720 --> 00:24:53,360
After four days' hanging,
it's ready to be sliced.
478
00:24:53,360 --> 00:24:55,680
How do you assess the look of that?
479
00:24:55,680 --> 00:24:58,360
Basically, it's not about the look,
it's about the feel.
480
00:24:58,360 --> 00:25:00,800
It gives. Oh, yeah, it gives.
481
00:25:02,080 --> 00:25:04,280
Once sliced, it's ready to sell,
482
00:25:04,280 --> 00:25:09,320
which they do online via the farm
Ilse works at and at food fairs.
483
00:25:09,320 --> 00:25:11,760
Would you be able to produce more?
484
00:25:11,760 --> 00:25:13,280
We're currently running, really,
485
00:25:13,280 --> 00:25:15,680
about the 50% of capacity
of what we COULD do,
486
00:25:15,680 --> 00:25:18,800
so we're able to do double
what we're doing currently.
487
00:25:18,800 --> 00:25:22,320
So you really could scale up? Yes.
488
00:25:22,320 --> 00:25:26,000
Biltong should be soft and chewy
with a strong flavour of beef
489
00:25:26,000 --> 00:25:27,840
and a hint of spice.
490
00:25:27,840 --> 00:25:30,160
To have someone standing
over your shoulder,
491
00:25:30,160 --> 00:25:32,800
literally watching you cut,
it's nerve-racking.
492
00:25:32,800 --> 00:25:34,520
Now we just have to wait and see.
493
00:25:38,640 --> 00:25:39,680
Chewy!
494
00:25:41,800 --> 00:25:46,880
It's sort of essence of beef,
as if beef has been distilled.
495
00:25:46,880 --> 00:25:50,600
Ilse was very keen to point out
that this kind of cow
496
00:25:50,600 --> 00:25:54,160
has a very creamy fat on it,
and in fact I do agree with her,
497
00:25:54,160 --> 00:25:56,200
that fat is absolutely delicious.
498
00:25:58,720 --> 00:26:02,800
I was very impressed that Ilse
and Alanagh had invested in
499
00:26:02,800 --> 00:26:04,240
a biltong drying machine.
500
00:26:04,240 --> 00:26:07,320
It shows a real commitment
to scaling up in the future.
501
00:26:07,320 --> 00:26:10,560
These are resilient young women and
they're probably going to have to
502
00:26:10,560 --> 00:26:13,160
use that resilience to persuade
people that biltong
503
00:26:13,160 --> 00:26:15,360
is something that they want to eat.
504
00:26:22,880 --> 00:26:25,280
Biltong is cured and air-dried beef.
505
00:26:25,280 --> 00:26:28,520
It looks horrible there, but...
Well, that's basically what it is.
506
00:26:28,520 --> 00:26:32,800
Alanagh and Ilse's sales patter
is engaging customers.
507
00:26:32,800 --> 00:26:34,480
What part of the beef
does it come from?
508
00:26:34,480 --> 00:26:36,880
We use silverside and topside.
509
00:26:36,880 --> 00:26:39,520
From a butcher's perspective,
it's nice to see
510
00:26:39,520 --> 00:26:43,080
international products handmade
in the UK with a lot of passion.
511
00:26:43,080 --> 00:26:44,640
I'll take a small one, yeah.
512
00:26:44,640 --> 00:26:45,960
Certainly, guys, work away.
513
00:26:45,960 --> 00:26:48,080
That's great. Thank you very much.
514
00:26:48,080 --> 00:26:52,000
However,
their marketing isn't as successful.
515
00:26:52,000 --> 00:26:54,840
I thought the stall was lacking
in a bit of detail.
516
00:26:54,840 --> 00:26:58,760
Tell me a bit about where this beef
comes from, tell me what biltong is.
517
00:26:58,760 --> 00:27:00,920
There's a really interesting story
behind this.
518
00:27:00,920 --> 00:27:02,880
They're using old dairy cows,
519
00:27:02,880 --> 00:27:05,120
and therefore they're making
very good use
520
00:27:05,120 --> 00:27:07,320
of an otherwise unusable meat.
521
00:27:09,560 --> 00:27:13,040
Would you like a taste of my wares?
Absolutely, yes.
522
00:27:13,040 --> 00:27:15,240
We've got a dry-cured bacon
from Aberdeen.
523
00:27:16,440 --> 00:27:18,120
The till is ringing...
524
00:27:18,120 --> 00:27:20,480
That's £8.99, thank you.
525
00:27:20,480 --> 00:27:21,600
Hello!
526
00:27:22,720 --> 00:27:28,400
But Liz is struggling
to sell her venison bresaola.
527
00:27:28,400 --> 00:27:33,040
It's venison. Why don't you try
the tiniest, weeniest bit?
528
00:27:33,040 --> 00:27:34,360
Can't chew it. OK.
529
00:27:34,360 --> 00:27:36,880
That's the trouble, the chewy bit.
Yeah, got you.
530
00:27:36,880 --> 00:27:39,240
Well, it was very nice to meet you
anyway, thank you.
531
00:27:39,240 --> 00:27:42,720
The venison bresaola. £7 a pack.
532
00:27:42,720 --> 00:27:46,520
Sounds expensive but, you know,
you don't need much.
533
00:27:46,520 --> 00:27:50,080
It's £7 for flavour,
not necessarily for volume.
534
00:27:51,680 --> 00:27:55,320
It's venison bresaola,
so it's a cured, air-dried venison.
535
00:27:55,320 --> 00:27:56,920
Just shove it all in in one go.
One go?!
536
00:27:56,920 --> 00:27:58,680
I think being dainty with
it's not so...
537
00:27:58,680 --> 00:28:00,720
Well, you've done it rather well,
actually.
538
00:28:00,720 --> 00:28:03,560
When you're a vicar, you're trained
to eat delicately, you see.
539
00:28:03,560 --> 00:28:05,080
Oh, bless you.
540
00:28:06,640 --> 00:28:11,640
I tried the bresaola,
which to me was rather specialist.
541
00:28:11,640 --> 00:28:14,480
It would probably go down well
in Islington or somewhere,
542
00:28:14,480 --> 00:28:19,880
but out in the country, we probably
eat more straightforward food,
543
00:28:19,880 --> 00:28:21,440
or certainly I do.
544
00:28:21,440 --> 00:28:24,120
I'm aware it's not everybody's
taste, but obviously I'm trying
545
00:28:24,120 --> 00:28:28,720
to hook people in as they come in,
without being too much of a lurcher.
546
00:28:30,400 --> 00:28:34,840
Bresaola is usually made with beef,
but Liz uses venison,
547
00:28:34,840 --> 00:28:37,880
a pricey meat which makes
for a pricey product.
548
00:28:37,880 --> 00:28:41,640
Her £7 price tag means
it may be a hard sell.
549
00:28:42,720 --> 00:28:45,680
She makes it in Brighton,
where she lives.
550
00:28:45,680 --> 00:28:47,640
Curing meat's
a bit like having a baby.
551
00:28:47,640 --> 00:28:50,000
It's a lot of work
on top of a full-time job.
552
00:28:50,000 --> 00:28:52,720
You've got to be prepared
to pull in the really late nights.
553
00:28:52,720 --> 00:28:54,120
But it's worth it.
554
00:28:54,120 --> 00:28:55,680
Here we go, chappers.
555
00:28:55,680 --> 00:28:57,960
THEY CHEER
556
00:28:57,960 --> 00:29:00,600
I invested quite a lot in equipment
at the beginning,
557
00:29:00,600 --> 00:29:03,320
but I think I'm getting very close
to that break-even point,
558
00:29:03,320 --> 00:29:04,680
which is exciting.
559
00:29:04,680 --> 00:29:08,240
A passionate foodie,
Liz has a back-to-basics ethos.
560
00:29:08,240 --> 00:29:11,440
I'm hoping that people will like
the sort of ethical credentials,
561
00:29:11,440 --> 00:29:14,720
the fact that it's wild meat
that's not been tampered with.
562
00:29:14,720 --> 00:29:17,960
To judge her process
and business nous...
563
00:29:17,960 --> 00:29:21,040
Hello, Liz, how lovely to meet you.
Hello, nice to meet you.
564
00:29:21,040 --> 00:29:23,240
..Nisha visited her working kitchen.
565
00:29:24,480 --> 00:29:26,920
I use a top rump of venison.
566
00:29:26,920 --> 00:29:30,360
Is it quite critical
that it is lean and fat-free?
567
00:29:30,360 --> 00:29:32,440
That's kind of why
I started doing bresaola,
568
00:29:32,440 --> 00:29:34,960
because I don't like lumps of fat
in my mouth.
569
00:29:34,960 --> 00:29:37,160
So, from this piece of top rump,
570
00:29:37,160 --> 00:29:39,920
how many packets of bresaola
will you get?
571
00:29:39,920 --> 00:29:43,400
Around eight 50g packs.
572
00:29:43,400 --> 00:29:46,000
Bresaola is traditionally Italian,
573
00:29:46,000 --> 00:29:48,840
but Liz's version
is much more local.
574
00:29:48,840 --> 00:29:51,280
Where do you get your meat from?
I get it locally.
575
00:29:51,280 --> 00:29:53,960
Lovely Sussex deer get to wander
round lovely, lush forests
576
00:29:53,960 --> 00:29:56,320
and so they have berries and
things like that to eat,
577
00:29:56,320 --> 00:29:58,360
which makes their meat
much more tasty.
578
00:29:59,560 --> 00:30:01,960
To make more of these
subtle flavours,
579
00:30:01,960 --> 00:30:05,840
Liz creates a woody rub
using bay leaves, juniper berries,
580
00:30:05,840 --> 00:30:09,040
allspice, and a hint of sweetness.
581
00:30:09,040 --> 00:30:11,840
So this is dried hedgerow berry?
Yes.
582
00:30:11,840 --> 00:30:15,440
It adds a sort of fruity flavour
and gives it that taste of
583
00:30:15,440 --> 00:30:18,880
the hedgerow
to reflect the habitat of the deer.
584
00:30:20,160 --> 00:30:23,400
The meat is then cured
and refrigerated for five days,
585
00:30:23,400 --> 00:30:26,920
then air-dried for one day
in her bespoke curing chamber.
586
00:30:28,200 --> 00:30:30,520
Is that just
a domestic drinks fridge?
587
00:30:30,520 --> 00:30:32,160
It's a reconditioned one, yes,
588
00:30:32,160 --> 00:30:34,600
that helps me maintain
the right temperature and humidity.
589
00:30:36,480 --> 00:30:39,440
At this stage,
Liz cold-smokes her bresaola,
590
00:30:39,440 --> 00:30:41,920
an unconventional step.
591
00:30:41,920 --> 00:30:44,000
Is it usual to smoke bresaola?
592
00:30:44,000 --> 00:30:47,040
No, no, it's just something
that I decided I liked the idea of.
593
00:30:47,040 --> 00:30:48,880
It gives it another dimension
of flavour.
594
00:30:48,880 --> 00:30:51,640
It's very subtle,
but it's really nice.
595
00:30:51,640 --> 00:30:54,440
It's covered and air-dried
for a further three weeks,
596
00:30:54,440 --> 00:30:58,440
when it's ready to sell, which Liz
does at a local farmers' market.
597
00:31:00,680 --> 00:31:03,240
Do you have any anxieties
about this growing?
598
00:31:03,240 --> 00:31:07,880
I am an optimist, so I just think
it's an exciting adventure, really.
599
00:31:07,880 --> 00:31:12,200
Ideally, this is something that
could see me through retirement.
600
00:31:12,200 --> 00:31:16,880
Bresaola should have a delicate,
slightly sweet and aromatic flavour.
601
00:31:16,880 --> 00:31:19,400
I've spent a long time getting
the flavours right,
602
00:31:19,400 --> 00:31:21,480
so I'm really hoping
she'll like the bresaola.
603
00:31:21,480 --> 00:31:23,520
I mean, you know, it's delicious.
604
00:31:27,320 --> 00:31:30,720
There are some ingredients here
that are very strident.
605
00:31:30,720 --> 00:31:32,760
The juniper and the allspice.
606
00:31:32,760 --> 00:31:35,040
What I'm not getting are
any of those herbs,
607
00:31:35,040 --> 00:31:39,600
nor am I getting that very
intriguing woodland berry taste.
608
00:31:39,600 --> 00:31:42,520
But in terms of salting,
it's perfect.
609
00:31:42,520 --> 00:31:44,560
It's a great quality meat.
610
00:31:46,280 --> 00:31:48,840
Liz is very clear that her market
is foodies.
611
00:31:48,840 --> 00:31:52,360
The danger is that it is
quite an elitist market.
612
00:31:52,360 --> 00:31:56,040
It needs to be accessible, and she
needs to demonstrate that in a shop.
613
00:32:04,480 --> 00:32:07,440
It's really special, isn't it?
Mmm, good.
614
00:32:07,440 --> 00:32:09,880
Liz is selling
a particular lifestyle.
615
00:32:09,880 --> 00:32:11,320
It's got a long finish.
616
00:32:11,320 --> 00:32:14,160
Yeah, yeah, a long finish is
a fine thing for this girl.
617
00:32:14,160 --> 00:32:15,880
Yeah, absolutely, long finish!
618
00:32:15,880 --> 00:32:17,800
Ooh, like that!
619
00:32:17,800 --> 00:32:19,600
But her marketing isn't.
620
00:32:19,600 --> 00:32:23,400
When you were doing your stall,
what was the thinking behind it?
621
00:32:23,400 --> 00:32:26,120
Just keep things simple
and let the food do the talking.
622
00:32:26,120 --> 00:32:29,800
So, how many people come in and say,
"Bresaola, what is that?"
623
00:32:29,800 --> 00:32:32,560
Yeah, yeah,
quite a lot of people here today!
624
00:32:33,880 --> 00:32:36,920
There was nothing on the stall,
bresaola was just presented,
625
00:32:36,920 --> 00:32:40,360
there was nothing else at all for me
to even ask her about.
626
00:32:40,360 --> 00:32:41,520
Very stark.
627
00:32:41,520 --> 00:32:44,640
She does have to sell it, too,
because it's quite expensive.
628
00:32:51,320 --> 00:32:52,600
Hi, Barry, are you OK?
629
00:32:54,080 --> 00:32:56,680
Better afternoon, mate.
It's grand, isn't it?
630
00:32:56,680 --> 00:32:58,080
Much better than...
631
00:32:59,320 --> 00:33:00,440
..the gales yesterday.
632
00:33:03,440 --> 00:33:05,640
All four meat-makers are
up and running.
633
00:33:05,640 --> 00:33:06,800
Thank you.
634
00:33:06,800 --> 00:33:09,120
And the locals are getting vocal...
635
00:33:09,120 --> 00:33:11,280
The bresaola
just didn't blow me away
636
00:33:11,280 --> 00:33:13,200
the same as the other things did.
637
00:33:13,200 --> 00:33:15,320
So we're going for an epic bacon.
638
00:33:15,320 --> 00:33:17,440
I bought some smoky streaky bacon.
639
00:33:17,440 --> 00:33:18,960
Everybody loves bacon.
640
00:33:20,720 --> 00:33:24,760
..including a group of sisters
who are farm shop regulars.
641
00:33:24,760 --> 00:33:27,040
Never had truffle.
642
00:33:27,040 --> 00:33:28,880
That's really nice.
643
00:33:28,880 --> 00:33:30,760
Very rich. It is.
644
00:33:30,760 --> 00:33:33,160
Do you think I should try
another one? Why not?
645
00:33:34,840 --> 00:33:37,760
This is on a forest-mushroom thin
with beetroot jam, so it's lovely,
646
00:33:37,760 --> 00:33:41,080
earthy flavours.
I don't usually like smoky things.
647
00:33:41,080 --> 00:33:42,800
Very smoky. Yes.
648
00:33:42,800 --> 00:33:44,680
Actually, it's nicer than I thought!
649
00:33:46,640 --> 00:33:49,360
Biltong? Yes.
That's South African? It is.
650
00:33:49,360 --> 00:33:50,760
Never seen it in Yorkshire!
651
00:33:52,000 --> 00:33:53,640
It's a really beefy flavour.
652
00:33:53,640 --> 00:33:54,960
You're right, it is, isn't it?
653
00:33:54,960 --> 00:33:57,000
It's quite nice, isn't it?
That's delicious.
654
00:33:58,240 --> 00:33:59,920
It's got a nice treacly flavour
to it,
655
00:33:59,920 --> 00:34:02,480
it's not like
your normal standard bacon.
656
00:34:04,120 --> 00:34:06,520
Have you found anything interesting
you're going to buy?
657
00:34:06,520 --> 00:34:08,160
Biltong. Biltong!
658
00:34:08,160 --> 00:34:10,320
We're trying to lose a few pounds
so I thought,
659
00:34:10,320 --> 00:34:13,480
instead of a chocolate chip cookie,
I'll have a piece of that instead.
660
00:34:13,480 --> 00:34:14,560
That's not a bad way to go.
661
00:34:14,560 --> 00:34:17,080
Have you tried the bacon?
Oh, we're having some bacon.
662
00:34:17,080 --> 00:34:18,800
Have you tried the venison bresaola?
663
00:34:18,800 --> 00:34:20,480
Yes, we did. Did you like that?
664
00:34:20,480 --> 00:34:22,160
No, because I don't like
smoked things.
665
00:34:22,160 --> 00:34:25,080
You've just gone for the bacon,
that's smoky. But that's different.
666
00:34:25,080 --> 00:34:26,680
How is that different, then?
667
00:34:26,680 --> 00:34:28,560
I don't know!
668
00:34:28,560 --> 00:34:30,560
I'm a bit strange, really!
669
00:34:30,560 --> 00:34:32,440
THEY LAUGH
670
00:34:34,760 --> 00:34:38,480
Before the shop shuts,
time for some feedback.
671
00:34:38,480 --> 00:34:41,360
To test how well they take
constructive criticism,
672
00:34:41,360 --> 00:34:44,320
the judges are giving them
their thoughts.
673
00:34:44,320 --> 00:34:47,840
I really love the taste of
this biltong.
674
00:34:47,840 --> 00:34:49,160
We're in.
675
00:34:49,160 --> 00:34:51,520
But your stall in general
doesn't tell me
676
00:34:51,520 --> 00:34:53,200
it's been an ex-dairy cow.
677
00:34:53,200 --> 00:34:55,080
Can't see it anywhere at all.
678
00:34:55,080 --> 00:34:57,560
So it's beefing up the cow.
679
00:34:57,560 --> 00:34:59,280
Yeah, fair enough. Yeah.
680
00:35:00,560 --> 00:35:03,000
Can I tell you,
when I first saw your stall,
681
00:35:03,000 --> 00:35:05,920
I thought it was a bit confused,
if I'm honest.
682
00:35:05,920 --> 00:35:08,680
I didn't get whether it was French
or it was English.
683
00:35:08,680 --> 00:35:11,400
Pick one, do it really well.
684
00:35:11,400 --> 00:35:14,920
Also, these do not do that justice.
685
00:35:14,920 --> 00:35:16,960
Think of another way
of presenting it.
686
00:35:18,360 --> 00:35:21,360
Your stall is magnificent.
Thank you.
687
00:35:21,360 --> 00:35:25,840
But this feels a little bit more
like cooking than sampling.
688
00:35:25,840 --> 00:35:29,800
And your bacon is
a stand-alone flavour.
689
00:35:29,800 --> 00:35:31,720
Think about your sampling.
690
00:35:31,720 --> 00:35:34,040
Make the bacon itself shine out.
691
00:35:35,960 --> 00:35:39,000
It is a fantastic bresaola,
but when I looked at your stall,
692
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
to be honest,
it's a little bit spartan.
693
00:35:41,000 --> 00:35:43,760
What is so unique
are those ingredients
694
00:35:43,760 --> 00:35:46,120
with which you cure your venison.
695
00:35:46,120 --> 00:35:48,000
It's the taste of
the Sussex landscape.
696
00:35:48,000 --> 00:35:50,200
That's a great strapline. Yeah.
697
00:35:50,200 --> 00:35:52,680
Look at your stall again and
hopefully that will really
698
00:35:52,680 --> 00:35:55,240
encourage people to buy into
what you're trying to do.
699
00:35:55,240 --> 00:35:56,600
Thank you so much. See you later.
700
00:35:59,360 --> 00:36:02,640
Actually, it looks really horrible
from the front.
701
00:36:02,640 --> 00:36:05,320
Yeah, flavours of the country,
that's what we've got to do.
702
00:36:05,320 --> 00:36:06,720
Nice, nice.
703
00:36:09,320 --> 00:36:12,600
Proving they can act on advice
to boost their fledgling business
704
00:36:12,600 --> 00:36:16,840
is crucial, especially with only
one place in the final at stake,
705
00:36:16,840 --> 00:36:19,360
where they'll supply the shop
for a whole month.
706
00:36:21,000 --> 00:36:23,800
I don't think I need
to change anything.
707
00:36:23,800 --> 00:36:26,800
My plan for this evening,
a nice meal,
708
00:36:26,800 --> 00:36:30,200
a lovely glass of wine
in preparation for tomorrow.
709
00:36:31,400 --> 00:36:34,160
I think the stall's nailed it,
that's put me ahead.
710
00:36:34,160 --> 00:36:37,280
I think my chances of winning this
are pretty high.
711
00:36:38,280 --> 00:36:42,080
I bet you that we can come up with
something to beef up the cow.
712
00:36:42,080 --> 00:36:44,640
Yeah, we'll figure it out. True.
713
00:36:44,640 --> 00:36:47,000
Now I've realised
that I've got to very much push
714
00:36:47,000 --> 00:36:50,080
the taste of the countryside,
so I'm going to be jumping around
715
00:36:50,080 --> 00:36:52,680
forests and hedgerows this afternoon
and evening.
716
00:36:56,400 --> 00:36:59,760
As for me,
I've got a bowls match to win.
717
00:36:59,760 --> 00:37:02,560
Introducing
the new World Bowls champion!
718
00:37:04,520 --> 00:37:07,560
The local team have been tasting
our meaty treats,
719
00:37:07,560 --> 00:37:09,280
and I want to hear what they think.
720
00:37:10,640 --> 00:37:12,680
You enjoying your pate?
Certainly am.
721
00:37:12,680 --> 00:37:14,840
It's lovely. I like that the best.
722
00:37:14,840 --> 00:37:16,760
You like the pate the best?
Yes, yes.
723
00:37:16,760 --> 00:37:18,560
What about the venison?
724
00:37:18,560 --> 00:37:20,440
Lovely, absolutely lovely.
725
00:37:20,440 --> 00:37:23,000
Did you quite like the beef,
the biltong?
726
00:37:23,000 --> 00:37:25,400
Well, I like it warm and roasted,
you know.
727
00:37:25,400 --> 00:37:27,480
TOM LAUGHS
728
00:37:27,480 --> 00:37:29,320
Let me guess,
with a Yorkshire pudding?
729
00:37:29,320 --> 00:37:32,600
Yes, yes, Yorkshire pudding!
Yorkshire pudding and gravy, Tom!
730
00:37:34,120 --> 00:37:36,600
After a good grilling
of the products,
731
00:37:36,600 --> 00:37:38,480
it's my turn to feel the heat.
732
00:37:42,840 --> 00:37:44,360
ALL: Oh...
733
00:37:44,360 --> 00:37:46,720
THEY CHEER
734
00:37:48,040 --> 00:37:49,280
Yeah!
735
00:37:56,480 --> 00:37:58,560
It's day two for our meat producers.
736
00:37:59,840 --> 00:38:03,760
Their last chance to bag a place
in the final, and remain in the race
737
00:38:03,760 --> 00:38:07,520
for the title
of best up-and-coming artisan.
738
00:38:07,520 --> 00:38:10,200
I'm feeling quite confident
this morning
739
00:38:10,200 --> 00:38:11,880
and looking forward to the day.
740
00:38:13,480 --> 00:38:16,000
I think we're excited, so...
741
00:38:16,000 --> 00:38:18,240
You don't sound it, Ilse! No.
742
00:38:19,800 --> 00:38:22,400
It's the last day, so looking
forward to cracking on.
743
00:38:23,640 --> 00:38:26,320
I didn't realise I was competitive,
but, yeah, I want to win!
744
00:38:28,880 --> 00:38:33,240
Before the shop opens,
another marketing challenge.
745
00:38:33,240 --> 00:38:36,520
All four food producers must turn
their meat into a special dish
746
00:38:36,520 --> 00:38:38,160
for the shop tearoom
747
00:38:38,160 --> 00:38:41,200
so it can be used to drive
the diners to buy their product
748
00:38:41,200 --> 00:38:42,960
from their stall on the way out.
749
00:38:46,880 --> 00:38:50,480
First to hit the kitchen
are Mark and Liz.
750
00:38:51,560 --> 00:38:54,600
Oh, nice knives. They're beautiful,
aren't they? Yeah.
751
00:38:54,600 --> 00:38:58,160
Mark showing off his product
with a bacon bonanza.
752
00:38:58,160 --> 00:39:00,640
I've made a rod for my own back
cooking this massive,
753
00:39:00,640 --> 00:39:04,520
complex thing of several dishes
on one platter.
754
00:39:04,520 --> 00:39:05,880
It smells lush in here!
755
00:39:06,880 --> 00:39:09,880
Walk me through what's going on,
because you've got bacon soup,
756
00:39:09,880 --> 00:39:11,640
bacon kebabs, bacon roll...
757
00:39:11,640 --> 00:39:13,720
Bacon roll, we've got bacon pudding.
758
00:39:13,720 --> 00:39:16,360
You know you've got to be ready
for lunchtime with it, yeah?
759
00:39:16,360 --> 00:39:19,280
Yeah, so we're prepared. OK.
760
00:39:19,280 --> 00:39:24,120
Liz is hoping to turn diners into
buyers with a taste of the forest.
761
00:39:24,120 --> 00:39:27,480
I decided to do a salad because
the venison is very rich
762
00:39:27,480 --> 00:39:30,120
and it needs light things
to go with it.
763
00:39:30,120 --> 00:39:33,680
It's a combination of her bresaola,
celeriac remoulade,
764
00:39:33,680 --> 00:39:35,280
and preserved beetroot.
765
00:39:36,280 --> 00:39:38,720
So what's in there?
Really nice red-wine vinegar. Yeah.
766
00:39:38,720 --> 00:39:42,080
Star anise and juniper berries,
which sings with the venison.
767
00:39:42,080 --> 00:39:43,480
I want it to look like the forest,
768
00:39:43,480 --> 00:39:45,480
because that's where the venison
comes from.
769
00:39:45,480 --> 00:39:48,120
So you're bringing the countryside
to the plate and to the stall?
770
00:39:48,120 --> 00:39:49,320
Yeah, yeah.
771
00:39:50,840 --> 00:39:53,040
I'm just toasting
some brioche roll there.
772
00:39:53,040 --> 00:39:57,640
Mark's definitely got his hands full
with his many bacon-y elements.
773
00:39:57,640 --> 00:40:00,320
These are little bacon kebabs
I've got.
774
00:40:00,320 --> 00:40:01,680
Ah, it's burnt.
775
00:40:03,080 --> 00:40:04,800
It does get quite smoky.
776
00:40:04,800 --> 00:40:06,960
A lot of bacon cooking
going on next to me,
777
00:40:06,960 --> 00:40:09,520
and I'm pretty stinking of
bacon at the moment!
778
00:40:09,520 --> 00:40:11,720
Maybe open the window,
that would be good.
779
00:40:11,720 --> 00:40:13,960
Before we get the fire alarms
going off.
780
00:40:13,960 --> 00:40:16,080
We've gone for very different
approaches.
781
00:40:16,080 --> 00:40:19,520
Mine is setting the venison
in context,
782
00:40:19,520 --> 00:40:22,320
and he's gone
for a total celebration of bacon.
783
00:40:23,560 --> 00:40:25,480
Plating up a refined salad,
784
00:40:25,480 --> 00:40:29,280
Liz surrounds her celeriac
with petals of sliced beetroot,
785
00:40:29,280 --> 00:40:31,440
followed by her bresaola.
786
00:40:31,440 --> 00:40:34,280
I'm just using the beetroot jam
like glue, basically,
787
00:40:34,280 --> 00:40:36,920
so it adds to the flavour,
but it also helps the look.
788
00:40:36,920 --> 00:40:39,600
Wow, that looks fantastic.
Love that plate as well.
789
00:40:39,600 --> 00:40:42,040
High five!
790
00:40:42,040 --> 00:40:43,240
Well done.
791
00:40:44,560 --> 00:40:46,520
The judges will decide if they think
792
00:40:46,520 --> 00:40:48,600
the dish does justice
to the product,
793
00:40:48,600 --> 00:40:51,680
and if they think it will result
in more sales in the shop.
794
00:40:54,160 --> 00:40:58,840
She absolutely understands how to
capture the flavours of the forest.
795
00:40:58,840 --> 00:41:01,760
And the bresaola hasn't been
mucked about with, either.
796
00:41:01,760 --> 00:41:05,000
If we like it, we might go out
and buy some straightaway.
797
00:41:06,400 --> 00:41:08,200
Classic BLT, basically.
798
00:41:08,200 --> 00:41:11,280
Mark brings his complex dish
together.
799
00:41:11,280 --> 00:41:13,160
It's called my natter platter,
800
00:41:13,160 --> 00:41:16,760
a dish that you can talk over
with friends, hopefully.
801
00:41:21,000 --> 00:41:25,520
Well, Mark gets full marks
for trying.
802
00:41:25,520 --> 00:41:28,440
He's done lots of things quite well,
but in my view there are
803
00:41:28,440 --> 00:41:32,000
very few elements here where I can
actually taste that bacon.
804
00:41:32,000 --> 00:41:34,400
But I do think that people will
look at it and think,
805
00:41:34,400 --> 00:41:37,000
"Gosh, there are lots and lots
of things you can do with bacon!
806
00:41:37,000 --> 00:41:40,120
"Perhaps I'll buy some of his bacon
and try some of these things out."
807
00:41:42,320 --> 00:41:44,960
Next up, Ruth and Alanagh.
808
00:41:46,160 --> 00:41:48,560
What's the plan for the parfait?
809
00:41:48,560 --> 00:41:50,760
TRANSLATED FROM ITALIAN:
810
00:41:53,120 --> 00:41:54,320
Sorry!
811
00:41:56,760 --> 00:41:59,600
To tempt diners to buy biltong
back in the shop,
812
00:41:59,600 --> 00:42:02,520
Alanagh's creating a biltong
and cheese scone.
813
00:42:03,640 --> 00:42:06,480
It was quite tricky to try and think
of something to make because,
814
00:42:06,480 --> 00:42:09,400
with biltong,
it's just usually used as a snack.
815
00:42:09,400 --> 00:42:11,600
So, how many times
have you made this before?
816
00:42:11,600 --> 00:42:13,160
This is my first time making this.
817
00:42:13,160 --> 00:42:15,520
This is your first time ever
at making this?
818
00:42:15,520 --> 00:42:18,160
I made scones once when I was,
like, 11, and that's been...
819
00:42:18,160 --> 00:42:21,040
And how were they? My mum ate them
and said they were nice.
820
00:42:21,040 --> 00:42:22,080
Well, there you go!
821
00:42:24,680 --> 00:42:27,280
Ruth is taking a different approach.
822
00:42:27,280 --> 00:42:33,040
I made sure I did a great deal of
preparation before I came,
823
00:42:33,040 --> 00:42:36,200
because I can't stand
being in a panic.
824
00:42:36,200 --> 00:42:40,400
What's that there?
Well, that is medlar jelly.
825
00:42:40,400 --> 00:42:43,040
I liken it to a quince.
826
00:42:43,040 --> 00:42:45,800
It's a perfect partner
for my parfait. Yeah.
827
00:42:45,800 --> 00:42:48,440
You see the alliteration there.
828
00:42:48,440 --> 00:42:50,760
I did, I did!
829
00:42:50,760 --> 00:42:55,040
She's keeping it simple, serving it
with home-made beetroot bread.
830
00:42:55,040 --> 00:42:57,440
So people are going to taste that
and then go and buy it
831
00:42:57,440 --> 00:43:00,040
from you in the shop?
Indeed, in their droves.
832
00:43:00,040 --> 00:43:03,160
In their droves! Come out,
my little friend, moment of truth.
833
00:43:05,680 --> 00:43:08,760
Making the scones
for the first time ever,
834
00:43:08,760 --> 00:43:13,120
Alanagh scatters the dough with
biltong and rolls it out.
835
00:43:13,120 --> 00:43:14,680
It's all sticking!
836
00:43:14,680 --> 00:43:18,040
Don't stick! Just stay.
837
00:43:18,040 --> 00:43:19,760
This is just so sticky.
838
00:43:19,760 --> 00:43:23,760
I can't make scones, mine turn out
like weapons of mass destruction.
839
00:43:23,760 --> 00:43:24,960
Ha!
840
00:43:24,960 --> 00:43:26,800
She adds cheese, and bakes.
841
00:43:27,880 --> 00:43:29,000
Bake, please bake!
842
00:43:30,120 --> 00:43:33,520
While Alanagh stresses,
Ruth is onto garnishes.
843
00:43:35,120 --> 00:43:37,800
And that is my parfait.
844
00:43:42,960 --> 00:43:44,520
Let's try the medlar jelly.
845
00:43:46,480 --> 00:43:49,000
It's a bit too sweet,
it's like a jam. Mm.
846
00:43:49,000 --> 00:43:52,120
And it obscures a little bit of
the delicacy of the pate.
847
00:43:52,120 --> 00:43:56,480
I must say, this massive hit of
truffle does rather lead me away
848
00:43:56,480 --> 00:43:58,240
from the parfait itself.
849
00:43:58,240 --> 00:44:01,400
But if they are truffle fiends
like myself, they would
850
00:44:01,400 --> 00:44:03,400
certainly buy that pate.
851
00:44:04,400 --> 00:44:05,560
Come on, boys.
852
00:44:06,960 --> 00:44:08,480
Here we go, moment of truth.
853
00:44:10,400 --> 00:44:12,560
I'm happy with that,
that looks good.
854
00:44:12,560 --> 00:44:16,400
Not quite as rounded as I wanted it,
but fingers crossed it's a winner.
855
00:44:25,520 --> 00:44:28,560
Do you know what?
It looked extremely discouraging,
856
00:44:28,560 --> 00:44:30,800
but it tastes delicious.
857
00:44:30,800 --> 00:44:33,640
That beef has just come alive.
858
00:44:33,640 --> 00:44:37,000
I think it's an extremely good
advert for the biltong.
859
00:44:37,000 --> 00:44:40,440
I'm almost rushing out
to buy some now. Mm-hmm.
860
00:44:40,440 --> 00:44:43,480
Dishes tasted, but the real test
will be whether anyone
861
00:44:43,480 --> 00:44:46,560
buys the meat off the back
of the specials at lunchtime.
862
00:44:55,640 --> 00:44:57,640
Right, it'll go off tomorrow.
863
00:45:04,200 --> 00:45:07,760
Yesterday was a great day for sales,
but today the sun is out -
864
00:45:07,760 --> 00:45:10,040
there will be even more customers.
865
00:45:10,040 --> 00:45:13,320
This is their last chance to really
push those meat sales.
866
00:45:16,920 --> 00:45:18,240
Time to open up.
867
00:45:20,120 --> 00:45:22,320
It's day two,
you all know what you've got to do.
868
00:45:23,280 --> 00:45:25,080
After yesterday's feedback,
869
00:45:25,080 --> 00:45:27,600
it's crucial
the judges see who's listened
870
00:45:27,600 --> 00:45:30,040
and how it may affect popularity.
871
00:45:30,040 --> 00:45:31,920
I think it's looking really amazing.
872
00:45:32,960 --> 00:45:34,120
Beautiful.
873
00:45:35,320 --> 00:45:38,040
They suggested that Liz
brought the outside in
874
00:45:38,040 --> 00:45:39,720
to sell her woodland flavours.
875
00:45:41,000 --> 00:45:42,160
Wow.
876
00:45:42,160 --> 00:45:44,720
We gathered loads of things
from the hedgerows on the way home.
877
00:45:44,720 --> 00:45:46,440
I think we've delivered,
we've nailed it.
878
00:45:46,440 --> 00:45:47,840
Hello! Oh, Liz,
879
00:45:47,840 --> 00:45:51,640
you bought the forest of Sussex
into this Yorkshire farm shop.
880
00:45:51,640 --> 00:45:54,920
This is a celebration of everything
that this bresaola is about.
881
00:45:54,920 --> 00:45:57,320
Oh, thank you.
Just let me make sure of that!
882
00:45:59,760 --> 00:46:04,000
Nisha may like it,
but Liz needs to boost sales.
883
00:46:04,000 --> 00:46:07,120
What's this? A taste of the forest,
really, it's venison.
884
00:46:07,120 --> 00:46:08,240
I'm from Brighton.
885
00:46:08,240 --> 00:46:10,800
We've got to stick together,
us girls from Sussex. Excellent.
886
00:46:10,800 --> 00:46:14,520
I shall definitely buy some.
Wonderful, thank you. Really nice.
887
00:46:14,520 --> 00:46:16,520
Could I try some? Yes, please.
888
00:46:16,520 --> 00:46:19,680
Mark has stripped back his samples
and is hoping they are
889
00:46:19,680 --> 00:46:21,840
going to bring home the bacon.
890
00:46:21,840 --> 00:46:24,480
I've actually got some here
if you'd like to try it.
891
00:46:24,480 --> 00:46:26,200
Do you like that?
It's a bit unusual.
892
00:46:26,200 --> 00:46:28,920
Yeah, no, I will have a pack of
that. OK.
893
00:46:28,920 --> 00:46:31,680
That's gorgeous. Can I have another
bit? Yeah, sure you can.
894
00:46:32,880 --> 00:46:34,600
This time we used the bacon itself,
895
00:46:34,600 --> 00:46:36,920
and that's kind of what
I'm selling anyway, isn't it?
896
00:46:36,920 --> 00:46:39,080
I'm not doing scrambled egg,
so, yeah.
897
00:46:39,080 --> 00:46:40,240
How's it been today?
898
00:46:40,240 --> 00:46:42,560
I haven't really improved on the...
Well, maybe I have,
899
00:46:42,560 --> 00:46:45,080
I improved on the samples,
but it still looks a bit messy.
900
00:46:45,080 --> 00:46:46,320
I think it's an improvement.
901
00:46:46,320 --> 00:46:49,640
I think this is your bacon, and this
is what you're giving people.
902
00:46:49,640 --> 00:46:52,760
Absolutely.
I'm all for simple samples. Yeah.
903
00:46:54,440 --> 00:46:57,840
It's infused with black truffle oil.
904
00:46:57,840 --> 00:47:01,400
Across the shop,
Ruth has made some tweaks.
905
00:47:01,400 --> 00:47:03,960
I've reflected on Nisha's feedback,
906
00:47:03,960 --> 00:47:07,040
so I've changed the breadsticks
907
00:47:07,040 --> 00:47:09,840
and I think my table looks slicker.
908
00:47:11,040 --> 00:47:14,280
Do you remember what I was saying
about either French rustic
909
00:47:14,280 --> 00:47:17,280
or English sophistication,
and picking one or the other?
910
00:47:17,280 --> 00:47:19,680
I feel this still sort of sits
in the intersection,
911
00:47:19,680 --> 00:47:21,840
I'm not sure which one it is.
912
00:47:21,840 --> 00:47:24,560
But I'm trying to meld the two,
913
00:47:24,560 --> 00:47:28,320
because this is my take
on a French parfait.
914
00:47:28,320 --> 00:47:31,800
Without having you explain that
to me, I don't know that from this.
915
00:47:32,800 --> 00:47:36,200
It's not just her marketing
that's stalled.
916
00:47:36,200 --> 00:47:37,840
Chicken liver parfait...
917
00:47:37,840 --> 00:47:39,440
Sounds a bit rich for me.
918
00:47:39,440 --> 00:47:41,360
You're welcome to try.
919
00:47:41,360 --> 00:47:43,040
No. That's fine.
920
00:47:44,520 --> 00:47:46,240
As for Alanagh and Ilse...
921
00:47:46,240 --> 00:47:47,480
We use retired dairy cows,
922
00:47:47,480 --> 00:47:50,600
because that's where you get
your beefiness from.
923
00:47:50,600 --> 00:47:54,440
..their special source of meat
is now central to their brand.
924
00:47:54,440 --> 00:47:57,520
Our beef are retired dairy cows,
and it's a bit creamier
925
00:47:57,520 --> 00:48:00,160
than the average prime beef
that you would get.
926
00:48:01,200 --> 00:48:03,200
I think it's fantastic.
927
00:48:03,200 --> 00:48:05,160
It's even got udders! It does!
928
00:48:05,160 --> 00:48:06,920
It's done exactly
what we wanted it to,
929
00:48:06,920 --> 00:48:09,480
it's told a bit of the story
without giving the full thing away.
930
00:48:09,480 --> 00:48:11,920
Yeah, you've certainly
beefed up the cow.
931
00:48:18,920 --> 00:48:22,520
It's black-truffle
chicken-liver parfait.
932
00:48:22,520 --> 00:48:26,760
I'm a Yorkshireman - we don't even
know what truffles are up here!
933
00:48:26,760 --> 00:48:28,800
Amos is a local farmer...
934
00:48:28,800 --> 00:48:31,120
Have a taste if you fancy
the idea of venison.
935
00:48:31,120 --> 00:48:33,120
..who knows his bresaola...
936
00:48:33,120 --> 00:48:34,720
That's nice. Thank you.
937
00:48:34,720 --> 00:48:36,120
I want a bit with a bit of fat on.
938
00:48:36,120 --> 00:48:38,000
..from his bacon.
939
00:48:38,000 --> 00:48:39,880
Mmm.
940
00:48:39,880 --> 00:48:42,960
We use dairy cow.
You're asking about the biltong?
941
00:48:42,960 --> 00:48:46,000
I am. I'm more interested
about using the cows.
942
00:48:46,000 --> 00:48:50,080
Yeah. I'm pleased that we found
a market for this older beef.
943
00:48:50,080 --> 00:48:52,640
So pleased, in fact, he buys some.
944
00:48:52,640 --> 00:48:54,640
Trying the biltong, are we? Aye.
945
00:48:54,640 --> 00:48:57,920
So, are you out and about,
rounding up some sheep later?
946
00:48:57,920 --> 00:48:59,160
Yes, I could well be.
947
00:48:59,160 --> 00:49:02,040
You're quite welcome
to come down if you want.
948
00:49:02,040 --> 00:49:04,760
Mate, I will see you this afternoon,
I'll come and find you. Right.
949
00:49:10,600 --> 00:49:13,960
Lunchtime,
and the shop tea room is open.
950
00:49:13,960 --> 00:49:16,920
One natter platter, please.
951
00:49:16,920 --> 00:49:21,360
And immediately, one dish
is getting the locals talking...
952
00:49:21,360 --> 00:49:23,680
Super. Thank you very much.
That looks great.
953
00:49:25,480 --> 00:49:27,800
..Mark's celebration of bacon.
954
00:49:27,800 --> 00:49:32,520
The bacon is a very, very tasty
bacon indeed and it works very well.
955
00:49:32,520 --> 00:49:33,880
That's really good.
956
00:49:34,920 --> 00:49:38,160
Also proving popular,
the biltong scones.
957
00:49:39,120 --> 00:49:40,880
It's very, very tasty.
958
00:49:40,880 --> 00:49:42,720
I think I'll get some to take home
959
00:49:42,720 --> 00:49:45,520
because it's something different,
isn't it?
960
00:49:45,520 --> 00:49:49,160
Ruth's parfait dish hasn't proved
so addictive.
961
00:49:49,160 --> 00:49:52,520
And while Liz's bresaola salad
is getting good reviews...
962
00:49:52,520 --> 00:49:54,360
I've had smoked venison before,
963
00:49:54,360 --> 00:49:57,240
but I think
this is particularly succulent.
964
00:49:57,240 --> 00:50:00,840
..the question is whether any of
them will drive sales in the shop.
965
00:50:00,840 --> 00:50:02,920
We've tried the scones
with the biltong.
966
00:50:02,920 --> 00:50:05,600
What did you think?
It was nice, really nice.
967
00:50:05,600 --> 00:50:08,720
I'm really glad you like them.
Cheers, thank you.
968
00:50:08,720 --> 00:50:11,480
Normally I like streaky.
Go on, I'll have a pack of streaky.
969
00:50:11,480 --> 00:50:14,000
Packet of streaky?
Right, there you go.
970
00:50:14,000 --> 00:50:16,920
So, biltong and bacon
both get a boost.
971
00:50:25,360 --> 00:50:27,360
There's not long to go.
972
00:50:27,360 --> 00:50:30,160
Very nice. Thank you so much.
973
00:50:30,160 --> 00:50:33,480
Still time to prove they are
the best up-and-coming meat producer
974
00:50:33,480 --> 00:50:35,160
to win a place in the final.
975
00:50:35,160 --> 00:50:36,440
Is it low fat?
976
00:50:36,440 --> 00:50:37,480
4% fat.
977
00:50:38,840 --> 00:50:42,080
Confidence high,
Alanagh and Ilse are on a roll.
978
00:50:42,080 --> 00:50:43,960
How much carbohydrate
is there in it?
979
00:50:43,960 --> 00:50:46,280
There's no sugar in it,
and there's no carbs on it.
980
00:50:46,280 --> 00:50:47,840
Be a useful snack, wouldn't it? Yes.
981
00:50:47,840 --> 00:50:49,520
Oh, they've got some biscuits here.
982
00:50:49,520 --> 00:50:53,400
Liz is also selling,
just not always her bresaola.
983
00:50:53,400 --> 00:50:55,640
And then I think they've got
some more round there.
984
00:50:55,640 --> 00:50:57,480
They've got some really nice
crackers here,
985
00:50:57,480 --> 00:50:59,360
they're made with beetroot
and potato.
986
00:51:01,160 --> 00:51:03,160
Have a smell of that,
see what you think.
987
00:51:04,440 --> 00:51:06,320
Have a sniff of that.
988
00:51:06,320 --> 00:51:10,080
Mark's adopted an in-your-face
sales technique...
989
00:51:10,080 --> 00:51:12,920
Would you like a smell?
Come and have a sniff of that.
990
00:51:12,920 --> 00:51:14,440
Mmm!
991
00:51:16,400 --> 00:51:18,760
..which seems to be working.
992
00:51:18,760 --> 00:51:21,560
Those different ingredients
are really coming through.
993
00:51:21,560 --> 00:51:24,080
Have a smell.
See if I can get you off your diet!
994
00:51:26,680 --> 00:51:29,120
While the producers keep
on selling...
995
00:51:29,120 --> 00:51:30,920
Lie down!
996
00:51:30,920 --> 00:51:33,040
..I'm going full-on farmer.
997
00:51:33,040 --> 00:51:35,240
To make this look realistic,
you know...
998
00:51:37,040 --> 00:51:38,320
I am so ready for this!
999
00:51:39,280 --> 00:51:40,320
Come by, Bess.
1000
00:51:41,680 --> 00:51:44,760
Bess, come by.
We're ready, Bess, come by.
1001
00:51:46,920 --> 00:51:49,480
Come by. Bess, come by.
1002
00:51:50,560 --> 00:51:52,240
Well done!
1003
00:51:52,240 --> 00:51:54,560
One man and his dog.
1004
00:51:54,560 --> 00:51:56,720
I think it's time for
a biltong break.
1005
00:51:56,720 --> 00:51:58,520
Would you like a piece?
I'd love a bit.
1006
00:51:58,520 --> 00:52:01,960
Are you going to charge me?
Would I?! Yeah! Mates rates.
1007
00:52:01,960 --> 00:52:04,640
Oh, it's delicious, though,
isn't it? Not bad, is it?
1008
00:52:07,240 --> 00:52:08,960
Back at the shop...
1009
00:52:08,960 --> 00:52:11,000
You can have two for eight quid,
how about that?
1010
00:52:11,000 --> 00:52:13,040
Right, that'll do. Yeah?
1011
00:52:13,040 --> 00:52:15,120
..prices are tumbling.
1012
00:52:15,120 --> 00:52:19,240
Our lovely bacon friend has started
discounting, done a bit of a deal.
1013
00:52:19,240 --> 00:52:21,080
Oh, has he? You are kidding. Yeah.
1014
00:52:21,080 --> 00:52:22,640
If you are interested,
1015
00:52:22,640 --> 00:52:25,400
I could maybe see about
knocking some pennies off it.
1016
00:52:25,400 --> 00:52:28,080
Just a fiver to you, then.
Thank you.
1017
00:52:28,080 --> 00:52:31,160
And biltong is enjoying
a sales surge.
1018
00:52:31,160 --> 00:52:33,320
Because it's the last day
we're doing a deal on them,
1019
00:52:33,320 --> 00:52:35,440
so we've three of these
for a tenner.
1020
00:52:35,440 --> 00:52:36,640
Three for a tenner, please!
1021
00:52:36,640 --> 00:52:38,600
Yes, certainly.
£2 change, thank you.
1022
00:52:40,640 --> 00:52:43,480
OK, then, that is it.
Shop is now shut.
1023
00:52:47,760 --> 00:52:50,520
I kind of can't believe
it's all over, it's just flown in.
1024
00:52:52,040 --> 00:52:54,680
I wonder what the verdict will be.
1025
00:52:55,720 --> 00:52:59,320
Alison and Nisha have judged how
the products are made and how well
1026
00:52:59,320 --> 00:53:02,760
they've been promoted. Now Chris
will work out the units sold.
1027
00:53:03,920 --> 00:53:06,960
End of day is in,
sales report is there.
1028
00:53:06,960 --> 00:53:09,080
Great sales right the way through.
1029
00:53:09,080 --> 00:53:12,320
Taking everything into account,
the judges must work out
1030
00:53:12,320 --> 00:53:14,960
which business has the most
potential to grow
1031
00:53:14,960 --> 00:53:17,040
and who deserves a final place.
1032
00:53:18,760 --> 00:53:21,320
Right then, ladies. This time, meat.
1033
00:53:21,320 --> 00:53:24,320
I'm a big meat lover, so I was
really looking forward to this week.
1034
00:53:24,320 --> 00:53:27,400
And I really want to know
where my meat comes from.
1035
00:53:27,400 --> 00:53:31,000
Ilse and Alanagh and the biltong,
what do we make of that?
1036
00:53:31,000 --> 00:53:34,720
As soon as I tasted this,
I knew that it was very special.
1037
00:53:34,720 --> 00:53:38,880
It's very, very beefy,
and it was absolutely delicious.
1038
00:53:38,880 --> 00:53:42,000
Pretty much all of
the customers loved it
1039
00:53:42,000 --> 00:53:44,440
because of that beefy flavour.
1040
00:53:44,440 --> 00:53:47,600
What I really loved about it
is where they got their beef from.
1041
00:53:47,600 --> 00:53:50,240
This was aged dairy cows.
1042
00:53:50,240 --> 00:53:52,720
They really needed to give us
a lot of that story
1043
00:53:52,720 --> 00:53:55,120
because it really is
a remarkable story.
1044
00:53:55,120 --> 00:53:59,600
The biltong sales
were actually third,
1045
00:53:59,600 --> 00:54:03,920
but only by the minutest of margins.
1046
00:54:03,920 --> 00:54:05,680
Which is quite an achievement,
really,
1047
00:54:05,680 --> 00:54:07,360
because biltong, very few know.
1048
00:54:07,360 --> 00:54:09,960
Scalability as a business,
is this something that could work?
1049
00:54:09,960 --> 00:54:11,320
These are two clever women
1050
00:54:11,320 --> 00:54:14,200
and I think that they will be able
to scale it up.
1051
00:54:14,200 --> 00:54:18,360
You'll be pleased to know that that
giant scone of biltong sold in here,
1052
00:54:18,360 --> 00:54:21,840
that that also led to sales
over in the shop.
1053
00:54:21,840 --> 00:54:24,240
That is an endorsement of
how good it tastes.
1054
00:54:24,240 --> 00:54:26,720
OK, then, Ruth's chicken liver
parfait.
1055
00:54:26,720 --> 00:54:28,680
I like a chicken liver parfait,
1056
00:54:28,680 --> 00:54:32,120
but all I really got was
a quite oily taste of truffle.
1057
00:54:32,120 --> 00:54:35,280
She's got to really think about
her market and focus it.
1058
00:54:35,280 --> 00:54:38,160
It deserves a strong brand message.
1059
00:54:38,160 --> 00:54:40,920
Tell you what, with the people
that I spoke to, they loved it.
1060
00:54:40,920 --> 00:54:43,960
In terms of sales,
it came in second.
1061
00:54:43,960 --> 00:54:45,720
It is very, very moreish.
1062
00:54:45,720 --> 00:54:48,160
Bresaola -
feedback generally was great,
1063
00:54:48,160 --> 00:54:50,920
but there were a few that just
said...wasn't for them.
1064
00:54:50,920 --> 00:54:53,880
You know, it's a difficult market,
getting people to understand it.
1065
00:54:53,880 --> 00:54:56,320
What they do understand is
an exuberant stall.
1066
00:54:56,320 --> 00:54:59,640
She'd taken my advice and
she brought the Sussex woodland
1067
00:54:59,640 --> 00:55:01,440
into this Yorkshire farm shop.
1068
00:55:01,440 --> 00:55:04,760
It was the hanging gardens
of Babylon, it was incredible.
1069
00:55:04,760 --> 00:55:06,800
In terms of sales, it came fourth.
1070
00:55:06,800 --> 00:55:09,640
Perhaps it's just
too specialised a product.
1071
00:55:09,640 --> 00:55:11,880
Mark's bacon,
what did you make of his stall?
1072
00:55:11,880 --> 00:55:14,000
Because for me,
it was a feat of engineering.
1073
00:55:14,000 --> 00:55:16,680
It had bacon sides
hanging from the top.
1074
00:55:16,680 --> 00:55:18,440
Honestly, it was a work of art.
1075
00:55:18,440 --> 00:55:21,800
And then his dish,
the natter platter.
1076
00:55:21,800 --> 00:55:23,800
It looked fantastic.
1077
00:55:23,800 --> 00:55:28,320
That dish sold,
which led to sales in the shop.
1078
00:55:28,320 --> 00:55:32,920
I think it will come as no surprise
that bacon has finished top.
1079
00:55:32,920 --> 00:55:34,600
It isn't really surprising, is it?
1080
00:55:34,600 --> 00:55:37,120
No, we all love a bit of bacon!
1081
00:55:37,120 --> 00:55:39,520
As a business,
could he make it bigger?
1082
00:55:39,520 --> 00:55:41,040
Well, at the moment he couldn't,
1083
00:55:41,040 --> 00:55:43,040
because he's doing it all
in his kitchen.
1084
00:55:43,040 --> 00:55:45,280
It's an entirely saturated market,
1085
00:55:45,280 --> 00:55:47,840
and so to be a standout bacon
1086
00:55:47,840 --> 00:55:51,520
it has to be absolutely unique
and remarkable.
1087
00:55:51,520 --> 00:55:54,520
It's just a very, very good bacon.
1088
00:55:54,520 --> 00:55:59,080
Well, ladies, sales,
viability of the business, flavour.
1089
00:55:59,080 --> 00:56:02,480
This is a momentous, meaty decision
that you girls have got to make.
1090
00:56:04,480 --> 00:56:07,400
With not much in it between
some of the units sold,
1091
00:56:07,400 --> 00:56:09,600
the judges must weigh everything up.
1092
00:56:10,920 --> 00:56:13,640
You were a tiger this afternoon,
wasn't he, girls? Yeah, yeah.
1093
00:56:13,640 --> 00:56:15,440
Yeah, I want to win,
I want to win big time.
1094
00:56:16,720 --> 00:56:19,360
The comments and feedback has
really boosted my confidence
1095
00:56:19,360 --> 00:56:21,400
and it's made me think that,
you know, yes,
1096
00:56:21,400 --> 00:56:23,560
venison bresaola could be a winner.
1097
00:56:23,560 --> 00:56:26,520
We've thrown everything
bar the kitchen sink at this,
1098
00:56:26,520 --> 00:56:31,040
so what happens now happens, and...
Fingers crossed it's us.
1099
00:56:32,480 --> 00:56:37,480
It's such a tight contest,
it's really nerve-racking.
1100
00:56:40,440 --> 00:56:44,840
What an absolutely amazing couple of
days, you should all be very proud.
1101
00:56:48,080 --> 00:56:50,960
Now, there can only be one winner,
1102
00:56:50,960 --> 00:56:53,880
and I know this has been a really
tough decision for these two.
1103
00:56:56,680 --> 00:56:59,760
The winning product going through
to the final is...
1104
00:57:09,080 --> 00:57:10,760
..biltong.
1105
00:57:10,760 --> 00:57:13,560
Alanagh and Ilse, congratulations.
APPLAUSE
1106
00:57:13,560 --> 00:57:16,200
Well done. Well done, good stuff.
1107
00:57:16,200 --> 00:57:19,320
I'm delighted, but we were really
not expecting it.
1108
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
For something like biltong,
who's fairly unknown,
1109
00:57:21,800 --> 00:57:24,880
to come in and win the meat
1110
00:57:24,880 --> 00:57:28,360
is just phenomenal,
so I'm over the moon.
1111
00:57:28,360 --> 00:57:30,840
It's really unexpected, thank you.
1112
00:57:30,840 --> 00:57:33,800
Their biltong was delicious.
1113
00:57:33,800 --> 00:57:36,520
It had the edge in terms of taste.
1114
00:57:36,520 --> 00:57:38,400
Congratulations. Thank you so much.
1115
00:57:38,400 --> 00:57:41,000
Their process
and the flavour of this meat
1116
00:57:41,000 --> 00:57:43,080
was absolutely mind-boggling.
1117
00:57:43,080 --> 00:57:45,520
Amazing, well done.
1118
00:57:45,520 --> 00:57:51,280
I'm naturally disappointed, but
I think the best competitors won.
1119
00:57:51,280 --> 00:57:52,960
Thank you so much, Tom.
1120
00:57:52,960 --> 00:57:54,320
I'm feeling really happy.
1121
00:57:54,320 --> 00:57:56,680
I just feel immense pride
in my product,
1122
00:57:56,680 --> 00:58:00,360
and so I'm going away
with a warm glow in my heart.
1123
00:58:03,440 --> 00:58:06,040
I think I've given the biltong girls
a run for their money.
1124
00:58:06,040 --> 00:58:09,440
As far as them going through
to the actual final and winning,
1125
00:58:09,440 --> 00:58:13,320
I'm going to say, "Come on, girls,
nail it for the meat department!"
1126
00:58:13,320 --> 00:58:14,640
Excellent.
1127
00:58:18,080 --> 00:58:20,400
Next time... Listen, listen.
1128
00:58:18,080 --> 00:58:20,400
BOTTLE HISSES
1129
00:58:20,400 --> 00:58:21,760
Oh, there we go.
1130
00:58:21,760 --> 00:58:24,160
..four drinks producers
test their products...
1131
00:58:24,160 --> 00:58:25,840
Downed it! Downed it in one!
1132
00:58:25,840 --> 00:58:27,360
It's consumed cold. No.
1133
00:58:27,360 --> 00:58:29,840
..in the hope of making it
to the grand final.
1134
00:58:29,840 --> 00:58:31,120
Oh, that's really good.
1135
00:58:31,120 --> 00:58:33,800
My dad said that he would wear it
as an aftershave.
1136
00:58:33,800 --> 00:58:35,960
I have to be honest,
I'm not sure I would go that far.
150861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.