Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,224 --> 00:01:29,158
Fuck.
2
00:01:51,559 --> 00:01:54,769
- Where to?
3
00:01:54,804 --> 00:01:58,394
- Traveling, easy to lose stuff.
4
00:01:58,428 --> 00:02:00,465
- You don't know where
you're going?
5
00:02:01,983 --> 00:02:03,468
- Patience usually pays off.
6
00:02:05,090 --> 00:02:06,195
Here.
7
00:02:14,030 --> 00:02:15,376
Is there a problem?
8
00:02:15,411 --> 00:02:17,965
- No, no it's,
it's just a long ride.
9
00:02:17,999 --> 00:02:19,863
I was just signing off.
10
00:02:26,042 --> 00:02:28,389
- Yeah, you're seeing the light.
11
00:02:28,941 --> 00:02:30,357
Here.
12
00:02:30,391 --> 00:02:34,292
- Okay, but when we get there
you get out.
13
00:02:34,326 --> 00:02:37,260
You don't fuck around.
You get out.
14
00:03:44,810 --> 00:03:46,950
Hey. Hey, mister.
15
00:03:47,675 --> 00:03:49,677
Your destination. We're here.
16
00:03:50,575 --> 00:03:51,748
Come on!
17
00:03:51,783 --> 00:03:53,578
- Alright, old man.
18
00:03:53,612 --> 00:03:54,510
Fuck.
19
00:03:55,752 --> 00:03:56,995
Here.
20
00:03:57,029 --> 00:03:57,858
Keep the change.
21
00:03:57,892 --> 00:03:58,962
- Out.
22
00:03:58,997 --> 00:04:01,068
- I'm sure here in Bumfuck
it goes a long way, huh?
23
00:04:01,102 --> 00:04:02,034
- Get out!
24
00:04:02,069 --> 00:04:03,795
Out! Out!
25
00:04:03,829 --> 00:04:05,106
- Alright! Fuck!
26
00:04:05,831 --> 00:04:06,936
Motherfucker!
27
00:05:25,808 --> 00:05:26,705
Hello?
28
00:05:41,168 --> 00:05:42,687
What the fuck?
29
00:06:02,396 --> 00:06:04,191
Fuck!
30
00:06:07,401 --> 00:06:09,714
- A lovely pring you did.
31
00:06:11,163 --> 00:06:12,406
- I don't understand.
32
00:06:13,752 --> 00:06:17,238
- So, I guess you're the one.
33
00:06:17,273 --> 00:06:18,654
- The one what?
34
00:06:38,639 --> 00:06:41,815
- Oh, you've got to be
shitting me.
35
00:07:37,215 --> 00:07:39,182
- I don't understand you.
36
00:08:07,314 --> 00:08:10,904
- He says you're like a lamb
to slaughter.
37
00:08:13,596 --> 00:08:17,497
- Oh my God, let him
in. He is soaking wet!
38
00:08:18,290 --> 00:08:20,223
Please get him a towel.
39
00:08:28,438 --> 00:08:30,648
I know, creepy right?
40
00:08:31,303 --> 00:08:32,822
- Yeah.
41
00:08:32,857 --> 00:08:34,444
- You are?
42
00:08:34,997 --> 00:08:36,619
- Luke Matthews.
43
00:08:39,726 --> 00:08:41,106
- Your towel.
44
00:08:41,141 --> 00:08:43,592
Dinner will be served
promptly at eight.
45
00:08:43,626 --> 00:08:45,490
Do not be late.
46
00:08:46,318 --> 00:08:48,493
- Hey, wait.
47
00:08:48,528 --> 00:08:50,046
Goddammit.
48
00:08:50,081 --> 00:08:51,565
Excuse me.
49
00:08:51,600 --> 00:08:53,084
Fuck,
50
00:08:53,118 --> 00:08:54,844
- So you too?
51
00:08:54,879 --> 00:08:56,259
- What?
52
00:08:56,294 --> 00:08:57,744
Sorry, yeah.
53
00:08:57,778 --> 00:08:59,366
I received an unmarked envelope
54
00:08:59,400 --> 00:09:01,575
and a one way plane ticket and-
55
00:09:01,610 --> 00:09:04,889
- an impossible
quantum/bio-quantum equation
56
00:09:04,923 --> 00:09:07,547
that could change life as
we know it?
57
00:09:08,237 --> 00:09:09,859
- Well yes.
58
00:09:13,311 --> 00:09:16,625
And you are?
59
00:09:16,659 --> 00:09:18,696
- Ivanna Escalante.
60
00:09:20,283 --> 00:09:23,286
Don't judge a book by
its cover, smart guy.
61
00:09:23,321 --> 00:09:27,256
Beneath this exterior beats
the heart of a rationalist.
62
00:09:27,808 --> 00:09:31,501
My graduate dissertation
is on quantum mechanics.
63
00:09:33,331 --> 00:09:34,988
- And who was that?
64
00:09:35,022 --> 00:09:36,230
The staff?
65
00:09:36,265 --> 00:09:37,162
- I guess.
66
00:09:37,197 --> 00:09:38,681
I don't really know.
67
00:09:38,716 --> 00:09:40,649
The rest of us got in
earlier this afternoon.
68
00:09:41,442 --> 00:09:43,237
- Hello.
69
00:09:46,586 --> 00:09:49,416
My name is
Sophia Sokolova,
70
00:09:49,450 --> 00:09:52,074
but please call me Sophie.
71
00:09:52,626 --> 00:09:54,352
- Luke Matthews.
72
00:09:55,318 --> 00:09:56,492
Russian?
73
00:09:56,526 --> 00:09:58,701
- Yes, you are correct.
74
00:09:59,495 --> 00:10:00,876
- It's nice to meet you.
75
00:10:00,910 --> 00:10:03,326
So are you an aspiring
physicist as well?
76
00:10:03,361 --> 00:10:07,296
- No, I'm not really aspiring
to anything.
77
00:10:07,814 --> 00:10:12,853
I am-- well was a medical
student.
78
00:10:12,888 --> 00:10:16,616
Of sorts. Hard to explain.
79
00:10:16,961 --> 00:10:18,687
- And?
80
00:10:19,308 --> 00:10:20,896
Go on, tell him.
81
00:10:20,930 --> 00:10:23,933
This is fucking cool.
82
00:10:25,072 --> 00:10:29,456
- I suppose what you would
call me is an empath.
83
00:10:30,353 --> 00:10:36,532
- An empath, you mean like
a psychic or medium?
84
00:10:36,566 --> 00:10:38,051
- You might say that.
85
00:10:38,085 --> 00:10:38,983
- Gloves?
86
00:10:39,846 --> 00:10:44,195
- That's protection.
87
00:10:45,955 --> 00:10:49,200
- So, uh, what so you
say we show you around,
88
00:10:49,234 --> 00:10:52,410
introduce you to Brad and you
can freshen up before dinner?
89
00:10:52,444 --> 00:10:53,929
- That sounds good.
90
00:10:53,963 --> 00:10:56,207
I just need to find a bathroom.
91
00:10:56,241 --> 00:10:57,346
- Of course.
92
00:10:57,380 --> 00:11:00,314
Around the corner, on the left.
93
00:11:00,349 --> 00:11:02,558
- Got it.
94
00:11:07,114 --> 00:11:11,567
- Another scientist?
He seems nice.
95
00:11:11,601 --> 00:11:13,845
- I hope so.
96
00:11:13,949 --> 00:11:16,192
- What do you mean?
97
00:11:16,952 --> 00:11:22,233
- I don't know;
something seems weird.
98
00:11:23,648 --> 00:11:25,512
Sorry, Ivanna -- never mind.
99
00:11:25,546 --> 00:11:28,549
- One of your premonitions?
100
00:11:29,861 --> 00:11:34,003
- I sense --desperation.
101
00:11:35,142 --> 00:11:38,180
Someone running away from
something.
102
00:11:38,214 --> 00:11:43,841
Someone with something to hide.
103
00:11:44,255 --> 00:11:47,534
- And you're getting that
from the ether?
104
00:12:14,734 --> 00:12:17,081
This is something
else huh?
105
00:12:17,115 --> 00:12:19,014
- We haven't had much time
to explore,
106
00:12:19,048 --> 00:12:23,225
but yes,
I'd say "something else"
is an adequate description.
107
00:12:23,259 --> 00:12:24,813
- Is "it" here?
108
00:12:24,847 --> 00:12:25,883
Have you seen it?
109
00:12:25,917 --> 00:12:26,953
- It's safe.
110
00:12:26,987 --> 00:12:27,988
You sure?
111
00:12:28,023 --> 00:12:30,301
- Yes, come and meet Luke.
112
00:12:35,133 --> 00:12:36,617
- I never should have come.
113
00:12:36,652 --> 00:12:38,861
- Brad, this is Luke.
114
00:12:38,896 --> 00:12:41,622
- Luke Matthews.
It's nice to meet you
115
00:12:41,657 --> 00:12:43,348
- That motherfucker is
not right.
116
00:12:43,383 --> 00:12:46,766
I am telling you that
he isn't right and
117
00:12:52,875 --> 00:12:55,360
- Yeah, well,
an associate professor
118
00:12:55,395 --> 00:12:59,433
of physics and quantum mechanics
at Miskatonic University.
119
00:12:59,468 --> 00:13:04,956
- Ah yes. Myself,
the pharmaceutical sciences.
120
00:13:05,094 --> 00:13:08,822
So what did you make of
that invitation?
121
00:13:09,064 --> 00:13:10,582
- I'm not sure really.
122
00:13:10,617 --> 00:13:13,965
It's fascinating, it's
curiosity-inspiring.
123
00:13:14,000 --> 00:13:17,624
But of course it's improbable.
124
00:13:18,038 --> 00:13:19,350
- I must say I disagree.
125
00:13:19,384 --> 00:13:21,524
- Really?
'cause you always disa-
126
00:13:23,837 --> 00:13:24,942
- What was that?
127
00:13:35,884 --> 00:13:37,161
Are you okay?
128
00:13:37,195 --> 00:13:38,507
What is it?
129
00:13:38,541 --> 00:13:42,511
- I don't know, I felt a
surge of psionic energy
130
00:13:42,545 --> 00:13:44,824
just as I heard the crash.
131
00:13:45,548 --> 00:13:47,067
I still feel it.
132
00:13:47,102 --> 00:13:49,000
- Do you expect me to
believe in the impossible?
133
00:13:49,035 --> 00:13:50,484
- Believe what you want,
134
00:13:50,519 --> 00:13:52,348
but didn't you just fly
halfway around the world
135
00:13:52,383 --> 00:13:55,351
to investigate something you
claim to be "impossible"?
136
00:13:56,352 --> 00:13:58,734
- What is this?
137
00:13:58,768 --> 00:14:01,910
- This? It was not us.
138
00:14:03,912 --> 00:14:05,879
- We can clean it if you want.
139
00:14:05,914 --> 00:14:12,679
- NO! Dinner will be served
shortly and your honored host
does not tolerate tardiness.
140
00:14:12,713 --> 00:14:15,371
Understand?
141
00:14:15,406 --> 00:14:19,928
- Great effort, many were
expended to greet you
142
00:14:19,962 --> 00:14:23,276
all here for this momentous
occasion.
143
00:14:24,587 --> 00:14:26,279
Now, if you please.
144
00:14:31,249 --> 00:14:33,113
Chop, chop!
145
00:15:05,663 --> 00:15:07,458
- Chop, chop.
146
00:15:14,879 --> 00:15:16,639
- This is me.
147
00:15:16,674 --> 00:15:18,055
I just need a moment.
148
00:15:18,089 --> 00:15:20,643
- And I am across the hall here.
149
00:15:20,678 --> 00:15:22,507
I will meet you guys downstairs.
150
00:15:25,269 --> 00:15:27,685
- I do prefer a little privacy
151
00:15:27,719 --> 00:15:29,514
so I took a room
on the other end.
152
00:15:30,239 --> 00:15:32,897
There's plenty to choose from.
153
00:15:35,037 --> 00:15:35,935
Do you smoke?
154
00:15:35,969 --> 00:15:37,833
- Cigarettes? No thanks.
155
00:15:37,867 --> 00:15:40,801
- Not cigarettes. Cannabis?
156
00:15:40,836 --> 00:15:42,838
- I don't mean just to get high.
157
00:15:42,872 --> 00:15:45,289
I mean I use it as a tool
158
00:15:45,875 --> 00:15:49,017
to help unfocus my
social anxiety.
159
00:15:50,190 --> 00:15:52,641
- You know it's funny,
sometimes the herb mellows
out you fear
160
00:15:52,675 --> 00:15:53,676
and then other times -
161
00:15:53,711 --> 00:15:55,230
- she kicks your ass.
162
00:15:55,264 --> 00:15:58,681
- Yeah,
I could use some of that.
163
00:16:11,418 --> 00:16:17,355
- This is a special
cush, really nice dreams.
164
00:16:17,977 --> 00:16:20,082
- Muchos Gracias Senor.
165
00:16:38,549 --> 00:16:40,758
- Ass kicked already.
166
00:16:45,935 --> 00:16:47,454
- Cool.
167
00:16:48,697 --> 00:16:51,872
Wow, strong shit.
168
00:17:06,059 --> 00:17:07,923
- Weird.
169
00:17:13,618 --> 00:17:15,862
The fuck was I doing?
170
00:17:16,449 --> 00:17:17,346
Hmm.
171
00:17:40,852 --> 00:17:42,475
Fuck me.
172
00:18:34,941 --> 00:18:36,874
- Hey, Sophie.
- You ready?
173
00:18:36,908 --> 00:18:39,946
Of
course, you dumb bitch.
174
00:19:04,073 --> 00:19:06,662
- Please be seated.
175
00:19:19,882 --> 00:19:20,745
- Oh
176
00:19:22,920 --> 00:19:24,163
- I say we eac-
177
00:19:24,197 --> 00:19:26,234
- SILENCE!
178
00:19:26,268 --> 00:19:30,065
Ladies, gentlemen,
distinguished guests.
179
00:19:30,099 --> 00:19:34,276
I present Dr. Richard Cernovich.
180
00:19:38,763 --> 00:19:40,765
- Call me Cerno.
181
00:19:41,870 --> 00:19:44,079
Klaatu, attend me.
182
00:19:48,704 --> 00:19:50,292
- Ice cold.
183
00:20:07,171 --> 00:20:09,242
- Heaven Klaatu.
184
00:20:10,968 --> 00:20:14,213
Well, I hope you have all
found the accommodations
185
00:20:14,247 --> 00:20:15,904
to your liking?
186
00:20:17,285 --> 00:20:20,253
- Cernovich? ...Cernovich?
187
00:20:20,288 --> 00:20:22,290
- I know that name.
188
00:20:22,324 --> 00:20:25,569
The devil you do.
189
00:20:26,190 --> 00:20:29,228
- A colleague of mine, turned
me on to some research papers
190
00:20:29,262 --> 00:20:34,440
written by a
Professor Richard Cernovich.
191
00:20:35,199 --> 00:20:38,892
The man was a genius.
192
00:20:38,927 --> 00:20:43,656
A pioneer in neuropsychiatry,
theoretical physics
193
00:20:43,690 --> 00:20:47,280
and an innovator in
the field of quantum biology.
194
00:20:47,315 --> 00:20:49,593
- That same Cernovich was
banished from academia
195
00:20:49,627 --> 00:20:51,215
and exiled from
the United States
196
00:20:51,250 --> 00:20:55,495
for unethical human
experimentation in 1973.
197
00:20:55,530 --> 00:20:57,566
All records from his
mind-mapping sub-project
198
00:20:57,601 --> 00:21:02,122
were destroyed and it's very
existence classified Top Secret.
199
00:21:02,157 --> 00:21:04,470
- The Cernovich Horrors?
200
00:21:04,504 --> 00:21:08,336
- So you're the Manchurian
Candidate guy.
201
00:21:08,784 --> 00:21:10,683
- Long time ago.
202
00:21:10,717 --> 00:21:12,788
- A lot of dead people
because of you.
203
00:21:12,823 --> 00:21:15,998
- Murder, mutilation,
genocides, slavery,
204
00:21:16,033 --> 00:21:18,829
all have been perpetuated
under frameworks that said they
205
00:21:18,863 --> 00:21:20,969
were lawful and legal,
206
00:21:21,003 --> 00:21:24,213
as long as you abided
by the regulations.
207
00:21:24,248 --> 00:21:28,425
- Trauma based mind control,
MK Ultra, Project Parrot,
208
00:21:28,459 --> 00:21:30,530
Project Doll.
209
00:21:30,634 --> 00:21:35,570
Experimenting on human
populations, LSD,
210
00:21:35,673 --> 00:21:40,713
behavioral control of
entire cultures.
211
00:21:40,747 --> 00:21:44,130
- That wasn't my program
but I did take it over, yes.
212
00:21:44,164 --> 00:21:49,204
My son heads it up now,
or what's left of it.
213
00:21:49,238 --> 00:21:51,344
All above board and legal.
214
00:21:51,379 --> 00:21:55,037
As you said yourself,
Mr. Matthews,
215
00:21:55,072 --> 00:21:57,454
I was an innovator, a scientist.
216
00:21:57,488 --> 00:22:00,629
A respected member of
the academic community
217
00:22:00,664 --> 00:22:04,357
until a moment of political
cowardice.
218
00:22:04,633 --> 00:22:09,431
Literally overnight I became
a disgrace, a criminal,
219
00:22:10,915 --> 00:22:14,574
but not without a code
of conduct.
220
00:22:17,266 --> 00:22:19,165
Klaatu,
221
00:22:19,268 --> 00:22:21,201
siticulosus.
222
00:22:39,047 --> 00:22:41,463
Thank you Klaatu.
223
00:22:41,705 --> 00:22:45,433
Well enough about me.
224
00:22:45,881 --> 00:22:48,228
Let's go around
the horn shall we,
225
00:22:48,263 --> 00:22:50,576
and really get acquainted.
226
00:22:52,509 --> 00:22:55,995
Brad Richards, born in Zaria,
Nigeria.
227
00:22:56,029 --> 00:22:59,654
A pharmaceutical scientist,
mathematician and chemist
228
00:22:59,688 --> 00:23:02,795
hailing from
Kings College London.
229
00:23:02,829 --> 00:23:04,521
His main research
interests are in
230
00:23:04,555 --> 00:23:08,732
the areas of breathable gases,
anesthesia.
231
00:23:08,766 --> 00:23:12,770
As well as the development of
designer recreational drugs
232
00:23:12,805 --> 00:23:17,223
with particular emphasis
on ecstasy.
233
00:23:17,396 --> 00:23:19,984
- No.
234
00:23:20,019 --> 00:23:21,330
The local tabloids
dubbed him
235
00:23:21,365 --> 00:23:24,713
"The Pied Piper of Manchester."
236
00:23:24,851 --> 00:23:28,096
His designer pills would
lure thousands of teenagers
237
00:23:28,130 --> 00:23:29,580
to massive rave parties,
238
00:23:29,615 --> 00:23:33,412
until one fateful night
last September.
239
00:23:33,619 --> 00:23:37,485
When some 250 teenagers died.
240
00:23:41,558 --> 00:23:43,836
Thanks to a young hot shot
city barrister
241
00:23:43,870 --> 00:23:46,563
Brad was acquitted on a
technicality.
242
00:23:46,597 --> 00:23:50,014
Narrowly escaping an angry
mob of grieving parents,
243
00:23:50,049 --> 00:23:53,362
Brad slipped out of the
country in the dead of night,
244
00:23:53,397 --> 00:23:57,712
not to be seen again, until now.
245
00:23:58,437 --> 00:24:00,162
- Not true.
246
00:24:00,369 --> 00:24:01,716
- Oh, but it is.
247
00:24:03,200 --> 00:24:05,996
Feeling a little anxious are we?
248
00:24:07,100 --> 00:24:10,483
- It, first of all,
it wasn't my fault.
249
00:24:10,518 --> 00:24:12,416
- Relax, Mr. Richards.
250
00:24:12,451 --> 00:24:14,487
No need to explain.
251
00:24:14,522 --> 00:24:17,041
You're among friends here.
252
00:24:17,076 --> 00:24:18,733
We understand your
social phobias.
253
00:24:18,767 --> 00:24:20,666
- So do you have a file on
each of us?
254
00:24:20,700 --> 00:24:23,496
- The man always has a file.
255
00:24:24,808 --> 00:24:29,778
- A first-generation US
citizen of Argentinian descent,
256
00:24:29,813 --> 00:24:33,817
and the first in her
family to attend college.
257
00:24:33,851 --> 00:24:36,129
Ivanna earned her Bachelor's
of Science in Physics
258
00:24:36,164 --> 00:24:42,411
from the University of
California San Diego in 2015,
259
00:24:42,446 --> 00:24:44,690
graduating at the top of
her class.
260
00:24:44,724 --> 00:24:46,105
She was awarded
261
00:24:46,139 --> 00:24:50,558
the Physical Sciences Dean's
Undergraduate Award for
Excellence.
262
00:24:50,592 --> 00:24:54,493
In addition the Dean also
awarded her
263
00:24:54,527 --> 00:24:57,426
with a scandalous affair.
264
00:24:58,807 --> 00:25:01,430
- We would have broken all
the barriers.
265
00:25:01,465 --> 00:25:02,673
You and me.
266
00:25:03,778 --> 00:25:08,230
- Yes, you're very fond
of loyalty, aren't you.
267
00:25:10,025 --> 00:25:12,649
You have nothing to
fear from me.
268
00:25:13,201 --> 00:25:16,515
I am loyal to those who
deserve it.
269
00:25:20,346 --> 00:25:22,866
Sophie Sokolov.
270
00:25:22,969 --> 00:25:25,765
You have been obsessed with
NDE phenomena
271
00:25:25,800 --> 00:25:28,216
ever since the tragic
loss of your twin sister
272
00:25:28,250 --> 00:25:30,736
at the tender age of eleven.
273
00:25:30,770 --> 00:25:34,291
However it was this
tragedy that awakened your
274
00:25:34,325 --> 00:25:36,017
special "gift".
275
00:25:36,051 --> 00:25:39,123
Sophie was recently
dismissed from her residency
276
00:25:39,158 --> 00:25:42,713
at Novosibirsk State Medical
University.
277
00:25:42,748 --> 00:25:45,785
Seems she fell in with a
small group
278
00:25:45,820 --> 00:25:50,445
of students conducting
clandestine experiments
279
00:25:50,479 --> 00:25:53,966
to produce near-death
experiences.
280
00:25:56,278 --> 00:25:59,212
Unable to prove which one
of the suspects administered
281
00:25:59,247 --> 00:26:02,215
the drug that stopped
the victim's heart,
282
00:26:02,975 --> 00:26:06,737
the case was thrown out
and the charges dismissed.
283
00:26:07,669 --> 00:26:09,740
- Kapstein knew the risk.
284
00:26:09,775 --> 00:26:13,502
- If I'm not mistaken
poor Mr. Kapstein ran
285
00:26:13,537 --> 00:26:16,126
into problems in Syracuse.
286
00:26:16,160 --> 00:26:20,717
Apparently, he was worse
than you with volunteers.
287
00:26:23,133 --> 00:26:28,172
You killed Hank Jones, who
gave the injection to Kapstein.
288
00:26:28,310 --> 00:26:31,141
You are nothing if not
prodigious.
289
00:26:31,900 --> 00:26:35,317
Jabbed that sucker right
into his neck.
290
00:26:35,352 --> 00:26:40,702
Fired dose after dose into
him, popped the carotid artery.
291
00:26:41,427 --> 00:26:43,187
And they say the blood is still
292
00:26:43,222 --> 00:26:47,157
in the cracks of the floor
and under the cabinets.
293
00:26:47,640 --> 00:26:49,435
Impressive.
294
00:26:51,437 --> 00:26:53,232
- You're enjoying this.
295
00:26:53,266 --> 00:26:57,408
- I have to hand it to you,
Sophie, you got away with it.
296
00:26:57,443 --> 00:27:01,861
Simply disappeared to
the UK as a new resident,
297
00:27:01,896 --> 00:27:07,971
outside the purview of our
mutual friend, Inspector Tanaka.
298
00:27:08,696 --> 00:27:11,215
- You're a blackmailer in
the spirit.
299
00:27:11,250 --> 00:27:15,357
- Nothing so harsh,
Sophie. An offer.
300
00:27:18,740 --> 00:27:20,742
- You don't need to say it.
301
00:27:22,606 --> 00:27:23,676
I did it!
302
00:27:29,509 --> 00:27:31,201
I killed my fiancรฉ.
303
00:27:33,617 --> 00:27:35,205
I didn't mean to.
304
00:27:36,862 --> 00:27:39,105
Oh but you did.
305
00:27:51,324 --> 00:27:52,222
- Yes.
306
00:27:54,362 --> 00:27:58,607
- No worries Luke,
Honorem latrones.
307
00:27:58,642 --> 00:28:02,094
- Latin.
"There is honor among thieves."
308
00:28:03,336 --> 00:28:05,028
- I think what he
means to say is
309
00:28:05,062 --> 00:28:07,651
that he thinks he can trust us.
310
00:28:07,686 --> 00:28:09,480
- With what?
311
00:28:10,240 --> 00:28:12,000
Why the security?
312
00:28:12,035 --> 00:28:13,899
Paranoia?
313
00:28:15,797 --> 00:28:19,939
- Each one of you have been
searching for the same thing,
314
00:28:19,974 --> 00:28:22,908
albeit for different reasons.
315
00:28:22,942 --> 00:28:27,706
A way to breach
the Quantum Barrier.
316
00:28:27,844 --> 00:28:32,883
- The key to the manipulation
of time is control of space.
317
00:28:32,918 --> 00:28:36,266
Perhaps, the answer to
the mystery of the afterlife
318
00:28:36,300 --> 00:28:38,509
is in death.
319
00:28:39,959 --> 00:28:42,272
What happens when we die?
320
00:28:42,306 --> 00:28:46,690
Is it like Buddha said,
a candle blowing out.
321
00:28:46,897 --> 00:28:50,004
One cannot say where
the flame went.
322
00:28:51,868 --> 00:28:54,767
- What do you think is
out there?
323
00:28:57,356 --> 00:29:00,877
- Creation itself.
324
00:29:01,809 --> 00:29:03,051
Obviously, it doesn't come from
325
00:29:03,086 --> 00:29:05,088
what has already been created,
326
00:29:05,122 --> 00:29:07,780
from the world we live in.
327
00:29:07,884 --> 00:29:10,714
So it must be there.
328
00:29:11,128 --> 00:29:15,236
Coming from what is darkness
to us now.
329
00:29:16,202 --> 00:29:20,828
Sophie, you see beings
from there as they enter
330
00:29:20,862 --> 00:29:23,762
into our space, yes.
331
00:29:23,796 --> 00:29:25,694
- Yes.
332
00:29:26,557 --> 00:29:30,354
- Now just imagine going there,
333
00:29:30,389 --> 00:29:32,218
in the same way.
334
00:29:32,253 --> 00:29:35,497
Except with all aspects
of control and purpose.
335
00:29:35,532 --> 00:29:41,918
Not for a flash of an instant
with DMT or LSD or meditation,
336
00:29:44,610 --> 00:29:47,475
but as a sentient being.
337
00:29:48,476 --> 00:29:51,824
Capable of everything.
338
00:29:58,486 --> 00:30:01,592
Let's get down to business
shall we?
339
00:30:01,627 --> 00:30:02,870
Klaatu.
340
00:30:08,772 --> 00:30:11,913
- Mein ibento o hikidasu.
341
00:30:14,674 --> 00:30:18,955
- My friends, I give you
the greatest quantum
breakthrough
342
00:30:18,989 --> 00:30:22,027
of the last 200 years,
343
00:30:25,651 --> 00:30:27,756
Quantamine.
344
00:30:28,654 --> 00:30:29,931
- There is a risk.
345
00:30:29,966 --> 00:30:31,450
- This is not from a
human source.
346
00:30:31,484 --> 00:30:34,902
- So if I may ask,
Professor, where is it from?
347
00:30:34,936 --> 00:30:36,455
- Fuck.
348
00:30:36,489 --> 00:30:38,595
- It's very existence
defies the laws of nature.
349
00:30:38,629 --> 00:30:41,322
- It comes from them. And
you don't fuck with them.
350
00:30:41,356 --> 00:30:43,048
- As it should be with
a substance
351
00:30:43,082 --> 00:30:45,947
that can rearrange every
molecule in and around your body
352
00:30:45,982 --> 00:30:48,225
instantaneously upon contact.
353
00:30:48,260 --> 00:30:51,504
- I believe that within
each one of you
354
00:30:51,539 --> 00:30:55,681
lies a piece of the key to
breaching the quantum barrier.
355
00:30:56,199 --> 00:30:58,546
We have known this was
possible on a quantum level
356
00:30:58,580 --> 00:31:00,513
for some time now.
357
00:31:00,548 --> 00:31:03,654
Theorem with protons,
magnetic fields, lasers,
358
00:31:03,689 --> 00:31:05,898
sonic resonance.
359
00:31:06,105 --> 00:31:11,317
What was missing was
the biomechanical component,
360
00:31:11,524 --> 00:31:13,561
the quantamine and--
361
00:31:13,595 --> 00:31:14,700
- The soul.
362
00:31:14,734 --> 00:31:17,151
- The psychic component.
Control.
363
00:31:17,185 --> 00:31:19,739
- The nexus, perhaps.
364
00:31:19,774 --> 00:31:21,017
- Dangerous.
365
00:31:21,051 --> 00:31:22,673
- Illegal.
366
00:31:23,295 --> 00:31:27,747
- Now, I have a crude but
sufficient lab
367
00:31:27,782 --> 00:31:30,612
set up here in the house.
368
00:31:30,992 --> 00:31:33,719
Would any of you care
to join me?
369
00:31:38,655 --> 00:31:40,346
- This way please.
370
00:31:40,381 --> 00:31:42,452
Mind your step!
371
00:31:44,868 --> 00:31:47,284
The Quantum Chamber!
372
00:31:48,423 --> 00:31:49,908
- What the--
373
00:31:49,942 --> 00:31:53,808
- Yeah man! We all owe you a
thanks, in advance, friends.
374
00:31:53,842 --> 00:31:57,018
- Slow down. The dead, huh?
375
00:31:57,053 --> 00:31:58,744
- You worried, young man?
376
00:31:58,778 --> 00:32:00,608
- Don't be troubled, Luke.
377
00:32:00,642 --> 00:32:02,506
Your soul is beautiful.
378
00:32:02,541 --> 00:32:03,507
- What about mine?
379
00:32:03,542 --> 00:32:04,370
- I don't think--
380
00:32:04,405 --> 00:32:06,062
- Quiet now!
381
00:32:14,484 --> 00:32:18,695
- I see,
you are using tuning forks
382
00:32:18,729 --> 00:32:20,455
to generate a frequency
383
00:32:20,490 --> 00:32:21,387
- Very good.
384
00:32:22,388 --> 00:32:25,253
- To synchronize the proton
waves within this chamber.
385
00:32:25,288 --> 00:32:27,428
- How did you determine
the correct frequency?
386
00:32:27,462 --> 00:32:30,707
- I haven't, yet. But
now that you are here.
387
00:32:31,604 --> 00:32:35,746
- Did you actually achieve
a stable atomization
of the quantamine into vapor?
388
00:32:35,781 --> 00:32:37,300
- We did indeed.
389
00:32:37,334 --> 00:32:39,509
However the liquid form
of the quantamine seems
390
00:32:39,543 --> 00:32:42,961
to dissolve the skin tissue
upon contact.
391
00:32:43,754 --> 00:32:46,240
- Sophie, what is it?
392
00:32:48,000 --> 00:32:52,694
- I sense darkness, a presence.
393
00:32:52,729 --> 00:32:54,903
- Perhaps you are sensing
the recent loss of life
394
00:32:54,938 --> 00:32:56,526
in this very room.
395
00:32:56,560 --> 00:32:57,734
- Loss of life?
396
00:32:57,768 --> 00:33:00,185
- Yes, Dr. Wallace
Keith, a dear old friend
397
00:33:00,219 --> 00:33:03,015
and long time colleague
was rather careless during
398
00:33:03,050 --> 00:33:06,674
our last attempt to breach
the barrier -- and it cost us.
399
00:33:06,708 --> 00:33:08,883
- It cost him.
400
00:33:09,228 --> 00:33:12,576
- For me, the use of my legs.
401
00:33:12,818 --> 00:33:15,683
For Wallace, his life.
402
00:33:15,717 --> 00:33:17,961
- A word
403
00:33:24,140 --> 00:33:25,589
- I am afraid I have an
urgent matter
404
00:33:25,624 --> 00:33:27,936
requiring my immediate
attention.
405
00:33:27,971 --> 00:33:30,525
I must leave for Geneva at once.
406
00:33:30,560 --> 00:33:34,081
I shall not be more than a
day or two.
407
00:33:35,082 --> 00:33:36,324
- What about us?
408
00:33:36,359 --> 00:33:38,913
What do you want us to do then?
409
00:33:40,121 --> 00:33:43,745
- Please, by all means proceed,
my dear.
410
00:33:44,298 --> 00:33:45,678
Everything that happens
in this lab
411
00:33:45,713 --> 00:33:48,474
is automatically documented
and recorded
412
00:33:48,509 --> 00:33:51,270
on a secure server here
in the house.
413
00:33:51,305 --> 00:33:55,171
I expect you lot can pick
up where we left off.
414
00:33:57,000 --> 00:33:59,416
- What's in it for us Cerno?
415
00:33:59,451 --> 00:34:02,799
- What is it that you want Mr.
Matthews?
416
00:34:02,902 --> 00:34:05,284
Credit, Fame?
417
00:34:05,388 --> 00:34:08,046
How about a a Nobel prize?
418
00:34:08,701 --> 00:34:10,151
I know without a doubt,
419
00:34:10,186 --> 00:34:11,877
each one of you would
complete this experiment.
420
00:34:11,911 --> 00:34:17,296
If for no other reason then
to satisfy your own curiosity.
421
00:34:19,195 --> 00:34:24,200
$500,000 each.
422
00:34:24,821 --> 00:34:27,168
Enough to start over.
423
00:34:27,789 --> 00:34:30,068
A fresh start, a new name.
424
00:34:30,102 --> 00:34:33,450
Freedom from the past.
425
00:34:33,795 --> 00:34:35,107
What say you?
426
00:34:35,142 --> 00:34:36,074
- Done.
427
00:34:36,108 --> 00:34:38,145
- Yes, I agree.
428
00:34:39,077 --> 00:34:41,700
- Yes, yes of course.
429
00:34:41,734 --> 00:34:43,495
- Excellent.
430
00:34:43,529 --> 00:34:47,015
Fortune favors the bold
my friends.
431
00:34:47,050 --> 00:34:50,226
Alea jacta est.
432
00:35:39,171 --> 00:35:42,485
- All right, how do we ingest
a drug that we can't touch
433
00:35:42,519 --> 00:35:45,212
because it literally eats flesh?
434
00:35:45,453 --> 00:35:47,973
- I don't believe it is
eating the flesh.
435
00:35:48,007 --> 00:35:50,631
I believe the quantamine is
instantaneously breaching
436
00:35:50,665 --> 00:35:53,806
the barrier between this
dimension and the next.
437
00:35:53,841 --> 00:35:56,084
- You mean that the parts of
the body in direct contact
438
00:35:56,119 --> 00:35:59,536
with the liquid are still
there, here?
439
00:35:59,571 --> 00:36:03,161
You know what I mean,
but in another dimension?
440
00:36:04,092 --> 00:36:05,370
- Basic, but yeah.
441
00:36:05,404 --> 00:36:08,027
- Yes, basic, like you.
442
00:36:08,062 --> 00:36:09,063
- You wish.
443
00:36:09,097 --> 00:36:12,549
- Hey, can we not. Please?
444
00:36:12,963 --> 00:36:18,486
- Okay. No one could survive
that state of dual separation.
445
00:36:23,974 --> 00:36:26,839
What we have to do is balance
the quantum entanglement.
446
00:36:26,874 --> 00:36:29,566
- Please, go on.
447
00:36:31,154 --> 00:36:34,468
- Perhaps simultaneously
immersing the body in some type
448
00:36:34,502 --> 00:36:36,987
of quantamine based
saline solution
449
00:36:37,022 --> 00:36:38,541
at the same time of injection?
450
00:36:38,575 --> 00:36:40,163
- No, we do not have
enough quantamine for that,
451
00:36:40,198 --> 00:36:41,268
nor any type of float
tank big enough
452
00:36:41,302 --> 00:36:42,993
to accommodate even one of us.
453
00:36:43,028 --> 00:36:46,652
But, according to these notes,
454
00:36:47,170 --> 00:36:50,725
Cerno and his colleague
they were almost there.
455
00:36:50,760 --> 00:36:54,039
Here. Look at this.
456
00:36:54,936 --> 00:36:57,249
- Ah! I see.
457
00:36:57,629 --> 00:37:00,010
So, what if when I change
the state of the quantamine
458
00:37:00,045 --> 00:37:03,048
from it's liquid form,
to the atmospheric gas.
459
00:37:03,082 --> 00:37:05,913
We also generate a more
refined breathable gas?
460
00:37:05,947 --> 00:37:09,296
Which I can dilute with a
solution to allow the body
461
00:37:09,330 --> 00:37:11,953
enough time to achieve
superposition.
462
00:37:11,988 --> 00:37:13,541
- Yes!
463
00:37:13,576 --> 00:37:15,785
A critical balance between
the internal
464
00:37:15,819 --> 00:37:19,306
and external exposure to
the quantamine,
465
00:37:19,340 --> 00:37:21,066
all at a controlled rate.
466
00:37:21,100 --> 00:37:24,483
- OK, all right. With your help
I can rig these tuning forks
467
00:37:24,518 --> 00:37:26,520
to generate a frequency,
468
00:37:26,554 --> 00:37:30,524
a constant 432 Hz which
should synchronize the proton
469
00:37:30,558 --> 00:37:32,042
within the chamber with
the atomization of
470
00:37:32,077 --> 00:37:34,631
the quantamine gas.
471
00:37:34,838 --> 00:37:35,943
- I'm your girl.
472
00:37:35,977 --> 00:37:38,048
- And, according to
Cerno's notes,
473
00:37:38,083 --> 00:37:43,778
this 'thing' will amplify my
psionic abilities and link us,
474
00:37:43,813 --> 00:37:45,504
our consciousness.
475
00:37:45,746 --> 00:37:49,474
This will allow me to
act as a 'mental anchor.'
476
00:37:52,753 --> 00:37:57,827
- Guys, I think this is
going to work.
477
00:38:24,440 --> 00:38:26,614
- Klaatu! Klaatu!
478
00:38:30,998 --> 00:38:35,243
I expect everything is
proceeding according to my plan?
479
00:38:35,347 --> 00:38:37,315
- Flawlessly, Sir.
480
00:38:37,556 --> 00:38:41,836
- Good. Let us begin, shall we?
481
00:39:36,684 --> 00:39:39,273
- Are you ready sir?
482
00:39:40,067 --> 00:39:42,310
- Age quod agis!
483
00:40:56,488 --> 00:40:58,973
- Come, come, come.
484
00:41:00,458 --> 00:41:02,183
Slow, slow.
485
00:42:07,697 --> 00:42:10,976
- All right. Anyone want out?
486
00:42:11,149 --> 00:42:12,840
Last chance.
487
00:42:14,255 --> 00:42:15,878
No?
488
00:42:16,223 --> 00:42:20,192
All right sound off as I
count us down.
489
00:42:20,883 --> 00:42:23,230
- 1st position, go.
490
00:42:27,337 --> 00:42:29,547
- 2nd position, go.
491
00:42:30,962 --> 00:42:39,073
Mind linking: 3, 2 -- 1.
492
00:42:41,282 --> 00:42:47,565
- Command position in 3, 2, 1.
493
00:45:47,227 --> 00:45:49,160
- What happened?
494
00:45:49,608 --> 00:45:51,610
- I'm a little hazy me-self.
495
00:45:51,818 --> 00:45:55,200
- I just woke up on
the bathroom floor?
496
00:45:56,408 --> 00:45:57,893
I don't remember--
497
00:45:59,929 --> 00:46:01,655
- What the hell happened?
498
00:46:01,689 --> 00:46:02,967
- Shouldn't you know?
499
00:46:04,865 --> 00:46:06,625
- What did you assholes
do to me?
500
00:46:06,660 --> 00:46:08,144
- I could say the same.
501
00:46:08,179 --> 00:46:10,906
- Hey, hey, we're all a
little concerned about
502
00:46:10,940 --> 00:46:13,736
how exactly things what
went down last night.
503
00:46:13,771 --> 00:46:15,462
We all need to calm down.
504
00:46:15,496 --> 00:46:17,291
- What? Did you all lure me
into a trap or what something?
505
00:46:17,326 --> 00:46:19,224
- Whoa, whoa, whoa, you can
sod off with that rubbish!
506
00:46:19,259 --> 00:46:21,088
- Who lured you into a trap?
507
00:46:21,123 --> 00:46:22,849
What the fuck are you
talking about?
508
00:46:22,883 --> 00:46:23,953
- I could ask you the same.
509
00:46:23,988 --> 00:46:26,335
- Why can't I shine?
510
00:46:26,922 --> 00:46:28,751
It's a blank since the lab.
511
00:46:28,786 --> 00:46:31,029
When has that
ever happened?
512
00:46:31,064 --> 00:46:33,445
- Something is heavy.
513
00:46:33,480 --> 00:46:38,588
A block,
some sort of physic barrier.
514
00:46:39,244 --> 00:46:40,763
- The Lab!
515
00:46:41,626 --> 00:46:43,386
The cameras!
516
00:46:45,941 --> 00:46:47,494
- FUCK!!!
517
00:46:47,528 --> 00:46:48,495
The Quantamine is gone.
518
00:46:48,529 --> 00:46:49,530
The fuck?
519
00:46:49,565 --> 00:46:50,877
- What is it?
- Check the computer.
520
00:46:50,911 --> 00:46:52,016
Do we have video?
521
00:46:52,810 --> 00:46:53,776
Anything?
522
00:46:54,294 --> 00:46:55,778
Move.
523
00:46:58,781 --> 00:47:00,196
What'd you do?
524
00:47:00,714 --> 00:47:02,543
- Did you try the back up?
525
00:47:02,578 --> 00:47:03,855
- That is the back-up.
526
00:47:10,103 --> 00:47:12,208
The gas system is fucked.
527
00:47:12,243 --> 00:47:13,934
- What about the scanners?
528
00:47:14,970 --> 00:47:16,247
The paper readouts?
529
00:47:16,281 --> 00:47:17,179
- Uh,
530
00:47:19,457 --> 00:47:21,597
it's, it's gone,
531
00:47:21,631 --> 00:47:24,255
everything from the breach
point is gone.
532
00:47:24,289 --> 00:47:25,704
Sophie, you're our meta link.
533
00:47:25,739 --> 00:47:27,706
- I have nothing but a
splitting headache?
534
00:47:27,741 --> 00:47:29,363
- Of course 'cause
fucking useless.
535
00:47:29,398 --> 00:47:31,020
Yob tvoyu mat!
536
00:47:31,055 --> 00:47:32,746
- Hey! Hey, hey-- come on guys.
537
00:47:32,780 --> 00:47:34,058
That is not going to help us.
538
00:47:34,092 --> 00:47:36,094
- I'm sorry, I just--
539
00:47:36,681 --> 00:47:39,408
- I don't know about the rest
of you but I am so thirsty.
540
00:47:39,442 --> 00:47:40,996
We need a break.
541
00:47:41,859 --> 00:47:44,275
Let's get some coffee,
catch our breath,
542
00:47:44,309 --> 00:47:45,655
then we will sort this all out?
543
00:47:45,690 --> 00:47:49,521
- Yeah, I need some smoke.
544
00:47:58,599 --> 00:47:59,946
- Sorry.
545
00:48:13,200 --> 00:48:15,306
- You can't really live
with what happened,
546
00:48:15,340 --> 00:48:18,585
because you feel so deeply,
547
00:48:18,619 --> 00:48:21,243
so much guilt.
548
00:48:22,589 --> 00:48:24,039
It's delicious.
Watching you struggle.
549
00:48:24,073 --> 00:48:26,317
- What the fuck.
550
00:48:26,420 --> 00:48:28,733
- How can you live
with yourself?
551
00:48:28,767 --> 00:48:31,253
With what you did?
552
00:48:31,287 --> 00:48:32,910
- What the fuck is this?
553
00:48:32,944 --> 00:48:34,739
- What the fuck is this?
554
00:48:38,122 --> 00:48:43,265
- GUYS!
- Guys come back here and--
555
00:49:09,912 --> 00:49:12,432
Ouch!
556
00:49:12,466 --> 00:49:15,331
What the fucking fuck stop!
557
00:49:18,058 --> 00:49:20,888
Now listen here you fucking stop
558
00:49:20,923 --> 00:49:24,271
and I mean right fucking now you
559
00:49:24,306 --> 00:49:28,034
Zacroy svoy peesavati
rot, sooka.
560
00:49:45,085 --> 00:49:47,225
- It's okay, can you hear me?
561
00:49:47,260 --> 00:49:49,020
- Here let me help.
562
00:49:51,574 --> 00:49:52,713
All right I got a pulse.
563
00:49:52,748 --> 00:49:54,750
Let's get her downstairs.
564
00:49:55,820 --> 00:49:57,615
- Got her? Got her?
565
00:49:57,649 --> 00:50:01,308
Here take her, take her, watch
her head, watch her head.
566
00:50:03,000 --> 00:50:03,862
- No
567
00:50:03,897 --> 00:50:04,656
- Let me help you.
568
00:50:04,691 --> 00:50:05,623
- Don't.
569
00:50:05,657 --> 00:50:06,555
- I'm trying to help you.
570
00:50:06,589 --> 00:50:07,211
- Don't, don't touch me.
571
00:50:07,245 --> 00:50:08,143
- Okay, fuck.
572
00:50:08,177 --> 00:50:08,867
Take a hit.
573
00:50:08,902 --> 00:50:09,834
- NOOO!
574
00:50:13,631 --> 00:50:15,012
I'm so sorry.
575
00:50:15,046 --> 00:50:17,083
I just have to work
through this.
576
00:50:17,117 --> 00:50:19,223
I have not felt this
out of control since--
577
00:50:19,257 --> 00:50:20,362
since my sister--
578
00:50:20,396 --> 00:50:21,673
- Let me help you to your room,
579
00:50:21,708 --> 00:50:23,917
maybe if you just lay
down a bit,
580
00:50:23,951 --> 00:50:26,230
have some quiet time
to yourself.
581
00:50:26,264 --> 00:50:31,028
- Yeah, but please do
not touch me.
582
00:50:31,062 --> 00:50:32,408
I can sense you all now.
583
00:50:32,443 --> 00:50:34,341
Even without a physical
connection.
584
00:50:34,376 --> 00:50:37,655
When you touch me,
it's too much.
585
00:50:37,689 --> 00:50:38,518
- Will these work?
586
00:50:38,552 --> 00:50:40,692
- Yes, thank you.
587
00:50:42,763 --> 00:50:46,526
And guys, I will be as
succinct as possible.
588
00:50:46,974 --> 00:50:48,355
You ALL--
589
00:50:48,390 --> 00:50:51,048
You need to go rub one out,
masturbate.
590
00:50:51,082 --> 00:50:52,187
Play with yourself.
591
00:50:52,221 --> 00:50:53,567
Do whatever it is you need to do
592
00:50:53,602 --> 00:50:56,018
to ease some of this
sexual tension.
593
00:50:56,053 --> 00:50:58,572
- Ah yes,
a side effect of the quantamine.
594
00:50:58,607 --> 00:51:02,990
- Some of you have some
really kinky fetishes.
595
00:51:03,025 --> 00:51:06,028
Definitely more than I
want to know about you.
596
00:51:06,063 --> 00:51:07,409
Ever.
597
00:51:07,443 --> 00:51:10,446
- Come on hon,
let's get you upstairs.
598
00:51:10,722 --> 00:51:11,654
- Yeah, thanks.
599
00:51:11,689 --> 00:51:13,656
- Rub one out? Right.
600
00:51:13,691 --> 00:51:15,727
- Maybe I'll take you up on
your offer.
601
00:51:15,762 --> 00:51:16,659
- What?
602
00:51:16,694 --> 00:51:18,489
- The smoke?
603
00:51:18,696 --> 00:51:20,215
- Oh yeah.
604
00:51:20,249 --> 00:51:22,803
You are more than welcome Luke.
605
00:51:39,199 --> 00:51:41,028
- I can feel--
606
00:51:44,929 --> 00:51:46,068
- No
607
00:51:46,103 --> 00:51:47,725
- I can't help it.
608
00:51:51,936 --> 00:51:53,903
- I don't think we are safe.
609
00:51:53,938 --> 00:51:56,492
- From Brad?
610
00:51:56,527 --> 00:51:57,390
Luke?
611
00:51:57,424 --> 00:52:00,703
- No, something else.
612
00:52:09,126 --> 00:52:12,094
I'm going to take a shower.
613
00:53:40,596 --> 00:53:42,909
- You are serious.
614
00:53:42,943 --> 00:53:44,807
- Always.
615
00:53:44,980 --> 00:53:50,744
When I was 11 years old I
scored 162 on the Mensa test.
616
00:53:50,779 --> 00:53:52,470
Earning the label of
child genius
617
00:53:52,505 --> 00:53:56,233
and considered to be
the smartest boy in London.
618
00:53:56,267 --> 00:53:59,408
The social anxiety alone
was crippling.
619
00:54:00,444 --> 00:54:02,411
- Gets you picked on a lot.
620
00:54:02,446 --> 00:54:04,241
- Exactly.
621
00:54:06,139 --> 00:54:08,072
This!
622
00:54:08,969 --> 00:54:11,903
Sativa-dominant hybrid,
623
00:54:15,942 --> 00:54:17,806
White Fire!
624
00:54:23,087 --> 00:54:24,468
- Wow.
625
00:54:24,502 --> 00:54:26,055
- Initially you will
find it a very uplifting
626
00:54:26,090 --> 00:54:28,161
and euphoric feeling.
627
00:54:28,506 --> 00:54:30,094
Then it induces a calming,
628
00:54:30,128 --> 00:54:33,891
somewhat sedentary effect
as you start to come down.
629
00:54:34,650 --> 00:54:37,066
This is probably due to its
significant concentrations
630
00:54:37,101 --> 00:54:42,313
of Beta-Caryophyllene,
Limonene, and Alpha Humulene.
631
00:54:42,348 --> 00:54:46,973
It averages at about 22-25% THC;
632
00:54:47,007 --> 00:54:51,218
and it's also known to
have CBD as high as 5%.
633
00:54:51,253 --> 00:54:56,293
In either case, it should
put you right to sleep,
634
00:54:56,327 --> 00:55:00,055
right after you "rub one out".
635
00:55:00,089 --> 00:55:03,058
- On second thought, I
am going to take a pass.
636
00:55:03,334 --> 00:55:05,371
- Suit yourself, mate.
637
00:55:05,474 --> 00:55:08,097
- I appreciate the offer though.
638
00:55:12,205 --> 00:55:13,448
- Anytime, Luke.
639
00:55:26,392 --> 00:55:28,325
Hey lover.
640
00:55:30,257 --> 00:55:31,673
- Hello?
641
00:55:42,373 --> 00:55:43,788
Hello?
642
00:56:18,098 --> 00:56:19,203
- Ouch! Shit!
643
00:56:19,237 --> 00:56:23,138
Bitch.
644
00:56:32,906 --> 00:56:33,804
- Biscuit.
645
00:56:36,151 --> 00:56:37,048
Bangers.
646
00:56:39,534 --> 00:56:40,638
Mash.
647
00:56:50,268 --> 00:56:51,373
Munchies.
648
00:59:34,536 --> 00:59:35,606
- Ivanna?
649
00:59:38,954 --> 00:59:42,958
Hey, um, I didn't mean
to come off as bitch.
650
00:59:42,993 --> 00:59:44,270
You know?
651
00:59:44,304 --> 00:59:45,754
I'm sorry too.
652
00:59:45,789 --> 00:59:48,999
I didn't believe you at first.
653
00:59:49,033 --> 00:59:50,517
- Ivanna?
654
01:00:09,088 --> 01:00:11,849
- What the hell are you doing?
655
01:00:28,210 --> 01:00:29,108
Hello?
656
01:01:03,314 --> 01:01:04,212
Ah okay.
657
01:01:05,627 --> 01:01:06,697
Haha.
658
01:01:07,974 --> 01:01:09,700
What do you want?
659
01:01:10,701 --> 01:01:12,772
You still mad at me?
660
01:01:51,604 --> 01:01:52,985
- Hello Sister,
661
01:01:55,608 --> 01:01:58,749
it has been too long!
662
01:02:27,295 --> 01:02:29,297
My dear Sophie,
663
01:02:29,331 --> 01:02:34,820
now you can finally have
the answers you have
searched for
664
01:02:34,854 --> 01:02:38,513
all of your pathetic life!
665
01:02:38,547 --> 01:02:43,760
So you want to know happened
after what you did to me?
666
01:02:43,794 --> 01:02:46,901
When you murdered me?
667
01:02:46,935 --> 01:02:50,939
Here, sister, see for yourself,
tell me.
668
01:02:50,974 --> 01:02:54,356
What do you see?
669
01:02:58,291 --> 01:03:03,262
Welcome to the eternal night!
670
01:03:16,793 --> 01:03:19,140
Goodbye sister.
671
01:03:55,521 --> 01:03:56,902
- No please!
672
01:03:56,936 --> 01:03:59,249
Let me go!
673
01:03:59,525 --> 01:04:02,286
Let me-- come back!
674
01:06:33,575 --> 01:06:35,267
- Oh God No!
675
01:06:35,301 --> 01:06:36,440
Spit the out.
676
01:06:36,475 --> 01:06:38,270
It's poison.
677
01:06:39,823 --> 01:06:42,481
No! Spit them out!
678
01:06:42,515 --> 01:06:43,585
I made them.
679
01:06:43,620 --> 01:06:44,517
No!
680
01:06:45,829 --> 01:06:46,933
Please listen to me.
681
01:06:46,968 --> 01:06:48,142
Spit them out.
682
01:07:36,017 --> 01:07:37,777
- Please forgive me!
683
01:07:46,993 --> 01:07:49,962
- God, please forgive me!
684
01:07:49,996 --> 01:07:51,446
Ahhhhhh.
685
01:09:06,694 --> 01:09:08,592
- Oh, fuck!
686
01:09:08,627 --> 01:09:10,215
Oh God!
687
01:09:10,905 --> 01:09:12,320
Oh Fuck!
688
01:09:12,355 --> 01:09:13,425
Jesus!
689
01:09:17,774 --> 01:09:18,671
Shit!
690
01:09:23,193 --> 01:09:24,919
- You cocksucker!
691
01:09:24,953 --> 01:09:27,439
I was just about to cum
for a change.
692
01:09:27,473 --> 01:09:31,684
- No! No, no, no, no, no!
693
01:09:31,719 --> 01:09:32,444
You're dead.
694
01:09:32,478 --> 01:09:33,859
I know you're dead!
695
01:09:33,893 --> 01:09:35,516
- I'm alive.
696
01:09:35,999 --> 01:09:39,209
Here I'm very much alive.
697
01:09:42,971 --> 01:09:46,941
In this "Quantum Hell" you
have unleashed,
698
01:09:46,975 --> 01:09:50,807
I'm every bit as real
as you are sweetheart.
699
01:09:51,670 --> 01:09:54,638
- The experiment. It failed?
700
01:09:54,673 --> 01:09:55,536
Oh God.
701
01:09:55,570 --> 01:09:58,055
- Why would you think that?
702
01:10:03,164 --> 01:10:04,061
- Crazy bitch.
703
01:10:05,028 --> 01:10:06,374
Brad! Brad! Wake up man.
704
01:10:06,409 --> 01:10:08,273
Wake the fuck up.
705
01:10:08,307 --> 01:10:10,067
Brad! Fuck!
706
01:10:13,347 --> 01:10:18,248
- What the fuck are you
yelling about?
707
01:10:18,283 --> 01:10:23,495
- Fuck.
708
01:10:25,186 --> 01:10:29,880
- Hey! Hey! Hey!
709
01:11:15,547 --> 01:11:18,791
- What the hell?
710
01:11:20,379 --> 01:11:22,554
- Could be.
711
01:11:23,037 --> 01:11:33,565
Or any one of an infinite
number of dimensions.
712
01:11:35,014 --> 01:11:39,295
- Sophie, about earlier, I'm
sorry I was so aggressive.
713
01:11:40,986 --> 01:11:42,815
- Do you like me?
714
01:11:44,541 --> 01:11:47,510
- Yes. I do like you, Sophie.
715
01:11:55,380 --> 01:11:56,484
- Do you love me?
716
01:11:58,521 --> 01:11:59,625
- I think so.
717
01:12:00,799 --> 01:12:03,042
- Do you want to finish what
you started?
718
01:12:08,462 --> 01:12:10,740
- Look out the window.
719
01:12:10,774 --> 01:12:12,569
The experiment --
it must have worked.
720
01:12:12,604 --> 01:12:15,745
- Of course it did,
with the help of Cerno
and my sister.
721
01:12:16,884 --> 01:12:18,299
- Cerno?
722
01:12:18,334 --> 01:12:19,404
Sister?
723
01:12:20,853 --> 01:12:22,993
- Stupid little Sophie.
724
01:12:24,409 --> 01:12:27,860
Cerno used her and
fooled you all.
725
01:12:31,277 --> 01:12:32,348
- Sophie?
726
01:12:33,797 --> 01:12:35,143
What is wrong with you?
727
01:12:35,178 --> 01:12:36,628
What are you talking about?
728
01:12:36,662 --> 01:12:37,698
- For starters,
729
01:12:39,803 --> 01:12:42,530
my name is not Sophie.
730
01:12:44,049 --> 01:12:47,639
Soooopheeeee.
731
01:12:48,605 --> 01:12:50,573
How pedestrian.
732
01:12:51,090 --> 01:12:55,992
My name is Katia and now
for the finale.
733
01:12:57,442 --> 01:12:59,582
I will be ending your
pathetic life.
734
01:12:59,616 --> 01:13:01,204
It's faster if you go
with it, girl.
735
01:13:03,206 --> 01:13:04,310
- Fuck you bitch!
736
01:13:05,208 --> 01:13:07,313
- Whooo
You go girl!
737
01:13:07,348 --> 01:13:09,177
Give it to me baby.
738
01:13:09,212 --> 01:13:11,007
Give it to me baby, come on.
739
01:13:11,041 --> 01:13:12,353
Come one girl.
740
01:13:12,388 --> 01:13:13,630
Whooooohoooo.
741
01:13:16,219 --> 01:13:19,912
- How stupid of me to think
this is Hell.
742
01:13:22,087 --> 01:13:23,260
- Hell?
743
01:13:23,295 --> 01:13:24,158
- Fuck.
744
01:13:25,608 --> 01:13:29,439
- I never believed in hell,
or heaven.
745
01:13:32,166 --> 01:13:34,582
I may need to reevaluate
my beliefs.
746
01:13:35,376 --> 01:13:36,860
- My God!
747
01:13:36,895 --> 01:13:39,449
- Look man, can we move
past this skin thing?
748
01:13:41,278 --> 01:13:42,176
- Does it hurt?
749
01:13:43,419 --> 01:13:44,765
- Like a Mother Fucker!
750
01:13:46,387 --> 01:13:47,940
Unless I am smoking this Kush.
751
01:13:49,010 --> 01:13:51,081
It really seems to take
the edge off?
752
01:13:52,462 --> 01:13:53,739
But is it really Kush?
753
01:13:54,878 --> 01:13:56,535
Is any of this really real?
754
01:13:58,503 --> 01:14:00,021
Are you?
755
01:14:00,056 --> 01:14:03,300
Maybe I shouldn't think
about it that hard,
756
01:14:03,335 --> 01:14:04,543
you know what I mean?
757
01:14:04,578 --> 01:14:05,682
Here man.
758
01:14:07,097 --> 01:14:08,444
- No thanks.
759
01:14:18,902 --> 01:14:20,939
Look man, the experiment!
760
01:14:20,973 --> 01:14:21,836
It worked.
761
01:14:21,871 --> 01:14:23,597
Do you realize where we are?
762
01:14:24,632 --> 01:14:26,772
- We've all been duped, Luke.
763
01:14:27,221 --> 01:14:28,912
- We need to get down
to the lab.
764
01:14:28,947 --> 01:14:30,880
- Already been down there.
765
01:14:30,914 --> 01:14:34,918
Well, down there in regards
to this dimension down there,
766
01:14:34,953 --> 01:14:38,543
back on the flip side they
are hauling off bodies.
767
01:14:38,577 --> 01:14:40,027
- What?
768
01:14:40,061 --> 01:14:41,718
- Well, I guess I should
get down to it.
769
01:14:41,753 --> 01:14:42,823
- To what?
770
01:14:43,755 --> 01:14:44,790
- Killing you,
771
01:14:46,551 --> 01:14:48,414
the you here.
772
01:14:48,449 --> 01:14:50,486
You, you?
773
01:14:51,245 --> 01:14:52,142
You get it?
774
01:14:54,317 --> 01:14:57,665
You're not very comfortable
with yourself are you?
775
01:14:57,700 --> 01:14:59,633
Things are better when you die.
776
01:15:00,496 --> 01:15:01,980
Trust me.
777
01:15:02,014 --> 01:15:02,912
Let me see?
778
01:15:07,399 --> 01:15:09,228
Oh yeah!
779
01:15:09,263 --> 01:15:10,851
Fuck yeah!
780
01:15:12,300 --> 01:15:15,234
FUCK YEAH!
781
01:15:19,169 --> 01:15:20,067
Luke,
782
01:15:20,964 --> 01:15:21,827
Luke
783
01:15:25,969 --> 01:15:26,867
Luke.
784
01:15:35,047 --> 01:15:38,982
- We're gonna get
the fuck out here.
785
01:15:42,089 --> 01:15:47,128
Fuck. Ivanna.
786
01:15:52,651 --> 01:15:53,687
OOOOOOOOuchhh!
787
01:16:05,388 --> 01:16:07,908
- Sophie? Katia?
Whoever the fuck you are,
788
01:16:07,942 --> 01:16:09,565
you are a fucking cunt!
789
01:16:09,599 --> 01:16:11,636
- Oh? You think you are upset?
790
01:16:12,360 --> 01:16:14,846
I wanna wipe that look
off your face, mate,
791
01:16:14,880 --> 01:16:19,057
however you die here, you
are going to stay that way.
792
01:16:26,651 --> 01:16:27,824
- Shit! Fuck!
793
01:16:55,369 --> 01:16:56,612
- Well done!
794
01:16:57,405 --> 01:16:58,924
Well done indeed!
795
01:17:00,719 --> 01:17:03,032
I like the power of death.
796
01:17:03,066 --> 01:17:06,760
It's effective, efficiante
and most of all,
797
01:17:06,794 --> 01:17:08,106
it's entertaining.
798
01:17:09,417 --> 01:17:12,110
Honestly, I didn't
think you had it in you.
799
01:17:12,144 --> 01:17:13,387
Bravo!
800
01:17:13,421 --> 01:17:15,216
- You son of a bitch!
What did you do?
801
01:17:15,251 --> 01:17:19,048
- Just fulfilling my end
of a clandestine contract.
802
01:17:22,638 --> 01:17:26,642
No wheelchair needed here
in the Quantum Realm.
803
01:17:27,470 --> 01:17:28,367
- Fuck?
804
01:17:29,299 --> 01:17:30,197
This--
805
01:17:32,475 --> 01:17:33,752
I get it!
806
01:17:33,787 --> 01:17:35,685
- What,
you thought you could win?
807
01:17:36,548 --> 01:17:40,586
My dear boy, it's not
about winning or losing.
808
01:17:41,553 --> 01:17:44,004
It's much too deep for you
to comprehend.
809
01:17:45,281 --> 01:17:47,179
- No, NO!
810
01:17:47,939 --> 01:17:49,457
You're not going to
fuck with me head Cerno.
811
01:17:49,492 --> 01:17:50,389
I'm here.
812
01:17:51,563 --> 01:17:54,393
I'm here.
And you're going to pay.
813
01:17:56,119 --> 01:17:58,674
- Somehow I don't think so.
814
01:17:59,916 --> 01:18:03,195
Here, my friend,
reality is fluid.
815
01:18:05,577 --> 01:18:07,993
Whatever you think,
therefore you are.
816
01:18:08,718 --> 01:18:12,066
Of course I have been doing
most of your thinking for you.
817
01:18:12,101 --> 01:18:14,482
- Once you crossed into
this dimension,
818
01:18:14,828 --> 01:18:20,040
I used Sophie's psychic link
to manifest this environment.
819
01:18:20,074 --> 01:18:22,318
- You think I don't get
the simulacrum?
820
01:18:22,352 --> 01:18:23,250
Me?
821
01:18:24,458 --> 01:18:27,392
You think that makes you smart,
Cernovich?
822
01:18:27,426 --> 01:18:30,291
- Your combined memories and
perception of this building
823
01:18:30,326 --> 01:18:34,192
manifested here in this
dimension,
824
01:18:35,124 --> 01:18:37,229
all from your own minds.
825
01:18:38,541 --> 01:18:40,267
Incredible thing to see.
826
01:18:41,578 --> 01:18:44,167
With a few tweaks of my own.
827
01:18:44,996 --> 01:18:47,032
- That's right baby!
828
01:18:47,067 --> 01:18:50,829
Now we'll be here,
together here forever.
829
01:18:50,864 --> 01:18:52,555
Yeah.
830
01:18:53,176 --> 01:18:55,178
- No! No, no, no!
831
01:18:58,803 --> 01:19:00,839
- It is quite fascinating.
832
01:19:01,806 --> 01:19:04,981
Each of you, even you,
833
01:19:06,293 --> 01:19:10,573
clinging you minds to
the reality once accupied.
834
01:19:11,194 --> 01:19:14,404
If you only knew what was
possible here?
835
01:19:14,439 --> 01:19:17,269
I can make it permanent.
836
01:19:18,443 --> 01:19:21,929
Something you can't possibly
understand.
837
01:19:24,000 --> 01:19:28,591
Check and mate, Luke.
838
01:19:28,625 --> 01:19:31,145
- Luke, you still have a
chance. Get to the lab.
839
01:19:31,180 --> 01:19:32,837
- Yeah she's right.
840
01:19:32,871 --> 01:19:35,909
If you can get back to our
dimension without dying here.
841
01:19:48,059 --> 01:19:51,545
You're all feeble
earth dwellers.
842
01:19:52,718 --> 01:19:54,444
Enjoy your fate.
843
01:20:44,011 --> 01:20:45,426
This is impossible.
844
01:20:45,461 --> 01:20:48,636
- Bullocks!
Didn't he see that one coming.
845
01:20:49,568 --> 01:20:52,986
- I am afraid I can not
allow you to go back, Luke.
846
01:20:53,020 --> 01:20:53,952
- What?
847
01:20:54,988 --> 01:20:59,095
- I currently serve a master
with very a specific appetite.
848
01:21:00,165 --> 01:21:02,236
You are a very sick
person, Luke.
849
01:21:03,030 --> 01:21:06,275
Those pleasures,
those wicked delights,
850
01:21:07,034 --> 01:21:08,829
they leave a stain on your soul.
851
01:21:09,588 --> 01:21:12,626
One my master finds quite
delectable.
852
01:21:12,660 --> 01:21:15,077
- What in the fuck are you
talking about?
853
01:21:23,016 --> 01:21:25,087
- There is power in the blood.
854
01:21:26,502 --> 01:21:30,092
Blood, lust, sacrifice,
betrayal, murder--
855
01:21:30,126 --> 01:21:32,508
each one of you sinners.
856
01:21:32,542 --> 01:21:35,166
You gave it all up for
the flesh.
857
01:21:36,029 --> 01:21:37,444
You have no protection.
858
01:21:38,272 --> 01:21:40,792
So now, once you're dead,
859
01:21:41,758 --> 01:21:45,003
are just like food for
the master of this realm.
860
01:21:46,004 --> 01:21:47,488
Our Glorious One.
861
01:21:48,904 --> 01:21:51,527
These Quantum Devils,
862
01:21:52,424 --> 01:21:53,356
if you will.
863
01:21:56,394 --> 01:21:58,948
I will leave you to
your devices.
864
01:22:05,161 --> 01:22:07,715
I hope you find the house to
your liking,
865
01:22:07,750 --> 01:22:10,684
because you are going to be
here for a very long time.
866
01:22:11,927 --> 01:22:13,307
- No, I'm not dead!
867
01:22:14,101 --> 01:22:15,206
Not yet!
868
01:22:19,796 --> 01:22:21,177
Not if I kill you first!
869
01:22:23,041 --> 01:22:24,180
- I see.
870
01:22:26,251 --> 01:22:28,495
Are you challenging me
to a duel?
871
01:22:28,529 --> 01:22:30,704
- I am going to fuck you up,
asshole!
872
01:22:30,738 --> 01:22:33,155
- Well,
I will take that as a yes!
873
01:22:33,949 --> 01:22:35,088
Challenge accepted!
874
01:22:42,992 --> 01:22:44,200
- Gentlemen.
875
01:22:45,374 --> 01:22:47,963
- My dear fellow, I insist.
876
01:22:56,281 --> 01:23:00,078
- Gentlemen, to determine
who will have first fire,
877
01:23:00,113 --> 01:23:02,494
I will toss a coin in the air.
878
01:23:05,463 --> 01:23:06,843
As the offended party,
879
01:23:06,878 --> 01:23:08,707
it is Mr. Matthews's
choice to call the toss.
880
01:23:08,742 --> 01:23:10,675
Is that agreeable to
both of you?
881
01:23:12,470 --> 01:23:14,368
What is your call, Mr. Matthews?
882
01:23:15,921 --> 01:23:16,992
- Heads.
883
01:23:21,272 --> 01:23:22,618
- It is heads.
884
01:23:22,652 --> 01:23:25,310
Mr. Matthews will have
the first fire.
885
01:23:25,345 --> 01:23:27,726
Gentlemen, take your ground.
886
01:23:31,006 --> 01:23:32,076
One...
887
01:23:32,800 --> 01:23:34,078
two...
888
01:23:34,112 --> 01:23:35,700
three...
889
01:23:35,734 --> 01:23:36,942
four...
890
01:23:36,977 --> 01:23:38,116
five...
891
01:23:38,151 --> 01:23:39,600
six...
892
01:23:39,635 --> 01:23:40,877
seven...
893
01:23:40,912 --> 01:23:42,120
eight...
894
01:23:42,155 --> 01:23:43,673
nine...
895
01:23:43,708 --> 01:23:44,433
ten.
896
01:23:45,192 --> 01:23:49,645
Lord Cerno, are you ready to
receive Mr. Matthews fire?
897
01:23:49,679 --> 01:23:50,577
- Always!
898
01:23:51,647 --> 01:23:54,374
- Mr. Matthews cock your pistol.
899
01:24:04,315 --> 01:24:05,419
- What a shame.
900
01:24:05,454 --> 01:24:07,628
His pistol must be faulty.
901
01:24:07,663 --> 01:24:09,975
- No! No! I need another one.
902
01:24:10,010 --> 01:24:11,253
- I'm sorry, Mr. Matthews,
903
01:24:11,287 --> 01:24:13,220
but you must first stand
your ground,
904
01:24:13,255 --> 01:24:15,567
and allow Lord Cerno his
turn to fire.
905
01:24:15,602 --> 01:24:18,881
Mr. Matthews, are you ready
to receive Lord Cerno's fire?
906
01:24:18,915 --> 01:24:20,331
- No, you gave me a bad gun.
907
01:24:20,365 --> 01:24:21,780
- You both had equal choice.
908
01:24:21,815 --> 01:24:24,059
Is your pistol cocked,
Lord Cerno?
909
01:24:24,093 --> 01:24:25,474
- Oh yes.
910
01:24:25,508 --> 01:24:27,303
- Then prepare to fire.
911
01:24:47,703 --> 01:24:50,913
- Fuck. Oh, you fucking liar!
912
01:24:52,846 --> 01:24:57,092
I can't believe this,
this is not possible!
913
01:24:57,126 --> 01:24:58,955
- You keep saying that?
914
01:24:58,990 --> 01:25:02,200
I can tell you one thing that
is certain, Mr. Matthews.
915
01:25:02,235 --> 01:25:07,688
Here in the quantum realm,
reality is a lot like
your faith.
916
01:25:07,723 --> 01:25:10,691
It is only as real as you
believe it is.
917
01:25:10,726 --> 01:25:13,901
Unless of course I make it real.
918
01:25:15,075 --> 01:25:17,422
And that is the key.
919
01:25:19,804 --> 01:25:24,533
You lack conviction,
you're weak, Mr. Matthews.
920
01:25:55,667 --> 01:25:58,256
- Barada! What an entrance!
921
01:25:58,946 --> 01:26:00,638
Sic semper tyrannis!
922
01:26:00,672 --> 01:26:07,127
- Enough of the useless
banter Huuuuummman!
923
01:26:07,162 --> 01:26:09,647
- Let's get down to
it, shall we, old chap?
924
01:26:09,681 --> 01:26:12,926
As you know I have fulfilled
my part of our contract.
925
01:26:12,960 --> 01:26:19,933
- I'm afraid I must alter
our agreement.
926
01:26:19,967 --> 01:26:22,315
- We have a deal, no?
927
01:26:22,349 --> 01:26:24,489
- Not if you are dead.
928
01:26:29,425 --> 01:26:31,358
- What is this?
929
01:26:33,153 --> 01:26:34,499
WHAT IS THIS!!
930
01:26:34,534 --> 01:26:37,537
- You see,
I am a quick study, Barada.
931
01:26:38,572 --> 01:26:42,714
- Knowledge does not make
you a god, talking monkey.
932
01:26:42,749 --> 01:26:47,305
- No, being a god
makes me a god!
933
01:26:50,032 --> 01:26:53,069
Now about our agreement.
934
01:26:54,036 --> 01:26:57,453
- Enough parlor tricks,
Professor!
935
01:26:57,488 --> 01:27:00,111
- You should consider
the future Barada.
936
01:27:00,145 --> 01:27:03,770
Once I rule this realm I will
restructure its hierarchy.
937
01:27:09,810 --> 01:27:12,779
- Do you think you are
the first?
938
01:27:12,813 --> 01:27:16,679
- Of course not,
but I will be the last.
939
01:27:22,478 --> 01:27:26,241
- Very well, human!
940
01:27:26,275 --> 01:27:29,865
I declare our contract is
fulfilled.
941
01:27:29,899 --> 01:27:32,316
QUANTUM MERUIT.
942
01:27:32,971 --> 01:27:35,042
- Now, my payment.
943
01:27:36,112 --> 01:27:37,010
Tell me.
944
01:27:38,183 --> 01:27:41,014
- And nothing less. It must end.
945
01:27:42,187 --> 01:27:43,430
- Done.
946
01:27:56,029 --> 01:27:56,926
- Yes!
947
01:28:21,019 --> 01:28:25,196
- Heavenly Klaatu,
simply heavenly.
948
01:28:30,408 --> 01:28:32,376
- Are we happy boss?
949
01:28:32,410 --> 01:28:35,793
- Oh yes Klaatu, yes indeed.
950
01:29:08,412 --> 01:29:09,965
- Keep it close, Klaatu.
951
01:29:09,999 --> 01:29:12,381
I have no idea how long
this will last.
952
01:29:13,002 --> 01:29:15,626
Any word from our headquarters?
953
01:29:21,286 --> 01:29:22,874
- Sir, we have TEXAS on
the sat phone for you.
954
01:29:22,909 --> 01:29:24,980
- I'll take it in the car,
thank you.
955
01:29:28,880 --> 01:29:29,778
- Sir
956
01:29:36,923 --> 01:29:37,958
- Hello?
957
01:29:37,993 --> 01:29:38,856
Heinrich?
958
01:29:40,064 --> 01:29:40,927
Heinrich?
959
01:29:41,997 --> 01:29:44,033
Heinrich, take off
those ridiculous goggles
960
01:29:44,068 --> 01:29:45,449
and look at me when I
talk to you.
961
01:29:45,483 --> 01:29:47,174
- Yes, Father, sorry.
962
01:29:49,314 --> 01:29:50,419
I'm fine.
963
01:29:50,454 --> 01:29:51,869
How is it there?
964
01:29:51,903 --> 01:29:55,182
- Unlike what I am hearing
from Texas,
965
01:29:55,217 --> 01:29:58,013
this experiment was a
rousing success.
966
01:29:58,945 --> 01:30:02,362
- And what of the inhabitants
of that dimension?
967
01:30:02,397 --> 01:30:04,226
The old dead gods.
968
01:30:04,260 --> 01:30:06,090
- They are of no concern.
969
01:30:06,124 --> 01:30:09,818
As long as we use the Quantum
Tanks, they can not touch us.
970
01:30:09,852 --> 01:30:11,716
- I'm not quite that far along.
971
01:30:12,648 --> 01:30:14,236
There are variables.
972
01:30:14,270 --> 01:30:16,687
They are trying to stop me.
973
01:30:16,721 --> 01:30:18,930
- Mind your indulgences.
974
01:30:23,728 --> 01:30:25,696
- Destination sir?
975
01:30:25,730 --> 01:30:27,007
- The airport, Larry.
976
01:30:44,508 --> 01:30:45,750
- Chop, chop.
977
01:30:45,785 --> 01:30:46,924
Yes sir.
66389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.