All language subtitles for The.Quantum.Devil.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:10,277 (thunder booming) 2 00:00:16,651 --> 00:00:19,721 (cave crumbling) 3 00:00:19,754 --> 00:00:22,891 (wolf howling) 4 00:00:22,924 --> 00:00:25,927 (ominous music) 5 00:00:39,106 --> 00:00:42,442 (airplane swooshing) 6 00:01:10,972 --> 00:01:14,174 (suitcase rattles) 7 00:01:26,186 --> 00:01:29,156 - (sighs) Fuck. 8 00:01:34,062 --> 00:01:37,031 (car swooshing) 9 00:01:38,165 --> 00:01:41,168 (brakes squeak) 10 00:01:51,546 --> 00:01:54,749 - Where to? 11 00:01:54,782 --> 00:01:58,352 - Traveling, easy to lose stuff. 12 00:01:58,385 --> 00:02:00,454 - You don't know where you're going? 13 00:02:01,956 --> 00:02:03,457 - Patience usually pays off. 14 00:02:05,059 --> 00:02:06,193 Here. 15 00:02:09,964 --> 00:02:12,567 (eerie music) 16 00:02:14,002 --> 00:02:15,335 Is there a problem? 17 00:02:15,369 --> 00:02:17,939 - No, no it's, it's just a long ride. 18 00:02:17,972 --> 00:02:19,841 I was just signing off. 19 00:02:19,874 --> 00:02:22,442 (Luke sighs) 20 00:02:26,014 --> 00:02:28,382 - Yeah, you're seeing the light. 21 00:02:28,916 --> 00:02:30,317 Here. 22 00:02:30,350 --> 00:02:34,254 - Okay, but when we get there you get out. 23 00:02:34,287 --> 00:02:37,257 You don't fuck around. You get out. 24 00:02:40,895 --> 00:02:43,665 (taxi rumbling) 25 00:02:45,867 --> 00:02:48,970 (thunder booming) 26 00:02:53,141 --> 00:02:55,877 (rain tapping) 27 00:02:55,910 --> 00:02:58,613 (uneasy music) 28 00:03:05,119 --> 00:03:09,189 (couple moaning and panting) 29 00:03:44,792 --> 00:03:46,928 Hey. Hey, mister. 30 00:03:47,628 --> 00:03:49,664 Your destination. We're here. 31 00:03:50,565 --> 00:03:51,733 Come on! 32 00:03:51,766 --> 00:03:53,568 - Alright, old man. 33 00:03:53,601 --> 00:03:54,502 Fuck. 34 00:03:55,737 --> 00:03:56,971 Here. 35 00:03:57,004 --> 00:03:57,839 Keep the change. 36 00:03:57,872 --> 00:03:58,906 - Out. 37 00:03:58,940 --> 00:04:01,042 - I'm sure here in Bumfuck it goes a long way, huh? 38 00:04:01,075 --> 00:04:02,009 - Get out! 39 00:04:02,043 --> 00:04:03,778 Out! Out! (indistinct) 40 00:04:03,811 --> 00:04:05,079 - Alright! Fuck! 41 00:04:05,813 --> 00:04:06,914 Motherfucker! 42 00:04:06,948 --> 00:04:08,149 (thunder booming) 43 00:04:08,182 --> 00:04:09,984 (taxi rumbling) 44 00:04:10,017 --> 00:04:12,720 (rain tapping) 45 00:04:14,055 --> 00:04:17,158 (thunder booming) 46 00:04:22,196 --> 00:04:25,365 (footsteps splash) 47 00:04:53,694 --> 00:04:56,463 (gate clanking) 48 00:05:16,217 --> 00:05:18,886 (eerie music) 49 00:05:22,790 --> 00:05:25,760 (lighter clicks) 50 00:05:25,793 --> 00:05:26,694 Hello? 51 00:05:41,142 --> 00:05:42,677 What the fuck? 52 00:05:47,048 --> 00:05:49,851 (lighter clicks) 53 00:06:02,362 --> 00:06:04,165 Fuck! 54 00:06:04,198 --> 00:06:07,335 (sinister music) 55 00:06:07,367 --> 00:06:09,704 - A lovely pring you did. 56 00:06:11,138 --> 00:06:12,405 - I don't understand. 57 00:06:13,708 --> 00:06:17,211 - So, I guess you're the one. 58 00:06:17,245 --> 00:06:18,646 - The one what? 59 00:06:21,282 --> 00:06:24,051 (Klaatu laughs) 60 00:06:24,085 --> 00:06:26,921 (sinister music) 61 00:06:38,599 --> 00:06:41,802 - Oh, you've got to be shitting me. 62 00:06:44,305 --> 00:06:47,208 (uneasy music) 63 00:06:50,044 --> 00:06:52,813 (ominous music) 64 00:07:10,765 --> 00:07:13,601 (doors creaking) 65 00:07:30,518 --> 00:07:35,256 (Klaatu speaks in foreign language) 66 00:07:37,191 --> 00:07:39,160 - I don't understand you. 67 00:07:39,193 --> 00:07:41,929 (uneasy music) 68 00:08:03,851 --> 00:08:07,221 (Klaatu speaks in foreign language) 69 00:08:07,254 --> 00:08:10,891 - He says you're like a lamb to slaughter. 70 00:08:13,561 --> 00:08:17,465 - Oh my God, let him in. He is soaking wet! 71 00:08:18,265 --> 00:08:20,201 Please get him a towel. 72 00:08:20,968 --> 00:08:23,738 (Klaatu laughs) 73 00:08:28,409 --> 00:08:30,644 I know, creepy right? 74 00:08:31,278 --> 00:08:32,813 - Yeah. 75 00:08:32,847 --> 00:08:34,415 - You are? 76 00:08:34,982 --> 00:08:36,617 - Luke Matthews. 77 00:08:39,687 --> 00:08:41,055 - Your towel. 78 00:08:41,088 --> 00:08:43,557 Dinner will be served promptly at eight. 79 00:08:43,591 --> 00:08:45,459 Do not be late. 80 00:08:46,293 --> 00:08:48,462 - Hey, wait. 81 00:08:48,496 --> 00:08:50,031 Goddammit. 82 00:08:50,064 --> 00:08:51,532 Excuse me. 83 00:08:51,565 --> 00:08:53,067 Fuck, 84 00:08:53,100 --> 00:08:54,835 - So you too? 85 00:08:54,869 --> 00:08:56,237 - What? 86 00:08:56,270 --> 00:08:57,705 Sorry, yeah. 87 00:08:57,738 --> 00:08:59,340 I received an unmarked envelope 88 00:08:59,373 --> 00:09:01,542 and a one way plane ticket and- 89 00:09:01,575 --> 00:09:04,845 - an impossible quantum/bio-quantum equation 90 00:09:04,879 --> 00:09:07,516 that could change life as we know it? 91 00:09:08,215 --> 00:09:09,850 - Well yes. 92 00:09:13,287 --> 00:09:16,590 And you are? 93 00:09:16,624 --> 00:09:18,692 - Ivanna Escalante. 94 00:09:20,227 --> 00:09:23,230 Don't judge a book by its cover, smart guy. 95 00:09:23,264 --> 00:09:27,234 Beneath this exterior beats the heart of a rationalist. 96 00:09:27,768 --> 00:09:31,472 My graduate dissertation is on quantum mechanics. 97 00:09:33,307 --> 00:09:34,975 - And who was that? 98 00:09:35,009 --> 00:09:36,210 The staff? 99 00:09:36,243 --> 00:09:37,144 - I guess. 100 00:09:37,178 --> 00:09:38,646 I don't really know. 101 00:09:38,679 --> 00:09:40,648 The rest of us got in earlier this afternoon. 102 00:09:41,415 --> 00:09:43,217 - Hello. 103 00:09:46,555 --> 00:09:49,390 (sighs) My name is Sophia Sokolova, 104 00:09:49,423 --> 00:09:52,059 but please call me Sophie. 105 00:09:52,593 --> 00:09:54,328 - Luke Matthews. 106 00:09:55,296 --> 00:09:56,464 Russian? 107 00:09:56,497 --> 00:09:58,699 - Yes, you are correct. 108 00:09:59,467 --> 00:10:00,835 - It's nice to meet you. 109 00:10:00,868 --> 00:10:03,270 So are you an aspiring physicist as well? 110 00:10:03,304 --> 00:10:07,274 - No, I'm not really aspiring to anything. 111 00:10:07,775 --> 00:10:12,813 I am-- well was a medical student. 112 00:10:12,847 --> 00:10:16,617 Of sorts. Hard to explain. 113 00:10:16,951 --> 00:10:18,686 - And? 114 00:10:19,286 --> 00:10:20,855 Go on, tell him. 115 00:10:20,888 --> 00:10:23,924 This is fucking cool. 116 00:10:25,025 --> 00:10:29,430 - I suppose what you would call me is an empath. 117 00:10:30,297 --> 00:10:36,505 - An empath, you mean like a psychic or medium? 118 00:10:36,538 --> 00:10:38,038 - You might say that. 119 00:10:38,072 --> 00:10:38,973 - Gloves? 120 00:10:39,807 --> 00:10:44,178 - That's protection. 121 00:10:45,913 --> 00:10:49,150 - So, uh, what so you say we show you around, 122 00:10:49,183 --> 00:10:52,386 introduce you to Brad and you can freshen up before dinner? 123 00:10:52,419 --> 00:10:53,888 - That sounds good. 124 00:10:53,921 --> 00:10:56,190 I just need to find a bathroom. 125 00:10:56,223 --> 00:10:57,324 - Of course. 126 00:10:57,358 --> 00:11:00,294 Around the corner, on the left. 127 00:11:00,327 --> 00:11:02,531 - Got it. 128 00:11:07,067 --> 00:11:11,540 - Another scientist? He seems nice. 129 00:11:11,573 --> 00:11:13,807 - I hope so. 130 00:11:13,908 --> 00:11:16,177 - What do you mean? 131 00:11:16,911 --> 00:11:22,216 - I don't know; something seems weird. 132 00:11:23,618 --> 00:11:25,486 Sorry, Ivanna -- never mind. 133 00:11:25,520 --> 00:11:28,523 - One of your premonitions? 134 00:11:29,823 --> 00:11:33,994 - I sense --desperation. 135 00:11:35,095 --> 00:11:38,132 Someone running away from something. 136 00:11:38,165 --> 00:11:43,804 Someone with something to hide. 137 00:11:44,205 --> 00:11:47,509 - And you're getting that from the ether? 138 00:11:58,752 --> 00:12:02,691 (thunder cracks) 139 00:12:14,703 --> 00:12:17,037 - [Luke] This is something else huh? 140 00:12:17,071 --> 00:12:18,939 - We haven't had much time to explore, 141 00:12:18,973 --> 00:12:23,210 but yes, I'd say "something else" is an adequate description. 142 00:12:23,244 --> 00:12:24,778 - Is "it" here? 143 00:12:24,812 --> 00:12:25,846 Have you seen it? 144 00:12:25,879 --> 00:12:26,914 - It's safe. 145 00:12:26,947 --> 00:12:27,948 - [Brad] You sure? 146 00:12:27,982 --> 00:12:30,284 - Yes, come and meet Luke. 147 00:12:35,089 --> 00:12:36,591 - I never should have come. 148 00:12:36,625 --> 00:12:38,826 - Brad, this is Luke. 149 00:12:38,859 --> 00:12:41,596 - Luke Matthews. It's nice to meet you 150 00:12:41,630 --> 00:12:43,297 - That motherfucker is not right. 151 00:12:43,330 --> 00:12:46,735 I am telling you that he isn't right and (unintelligible) 152 00:12:52,840 --> 00:12:55,309 - Yeah, well, an associate professor 153 00:12:55,342 --> 00:12:59,380 of physics and quantum mechanics at Miskatonic University. 154 00:12:59,413 --> 00:13:04,918 - Ah yes. Myself, the pharmaceutical sciences. 155 00:13:05,052 --> 00:13:08,789 So what did you make of that invitation? 156 00:13:09,023 --> 00:13:10,525 - I'm not sure really. 157 00:13:10,558 --> 00:13:13,927 It's fascinating, it's curiosity-inspiring. 158 00:13:13,961 --> 00:13:17,599 But of course it's improbable. 159 00:13:17,998 --> 00:13:19,300 - I must say I disagree. 160 00:13:19,333 --> 00:13:21,503 - Really? 'cause you always disa- 161 00:13:21,536 --> 00:13:23,772 (glass shatters) 162 00:13:23,804 --> 00:13:24,938 - What was that? 163 00:13:25,939 --> 00:13:28,942 (ominous music) 164 00:13:35,849 --> 00:13:37,151 - [Ivanna] Are you okay? 165 00:13:37,184 --> 00:13:38,452 What is it? 166 00:13:38,485 --> 00:13:42,489 - I don't know, I felt a surge of psionic energy 167 00:13:42,524 --> 00:13:44,793 just as I heard the crash. 168 00:13:45,527 --> 00:13:47,027 I still feel it. 169 00:13:47,061 --> 00:13:48,962 - Do you expect me to believe in the impossible? 170 00:13:48,996 --> 00:13:50,431 - Believe what you want, 171 00:13:50,464 --> 00:13:52,299 but didn't you just fly halfway around the world 172 00:13:52,333 --> 00:13:55,336 to investigate something you claim to be "impossible"? 173 00:13:56,337 --> 00:13:58,707 - What is this? 174 00:13:58,740 --> 00:14:01,875 - This? It was not us. 175 00:14:01,909 --> 00:14:03,844 - (Klaatu speaks in foreign language) 176 00:14:03,877 --> 00:14:05,814 - We can clean it if you want. 177 00:14:05,846 --> 00:14:12,654 - NO! Dinner will be served shortly and your honored host does not tolerate tardiness. 178 00:14:12,687 --> 00:14:15,322 - (together) Understand? 179 00:14:15,356 --> 00:14:19,893 - Great effort, many were expended to greet you 180 00:14:19,927 --> 00:14:23,263 all here for this momentous occasion. 181 00:14:24,566 --> 00:14:26,266 Now, if you please. 182 00:14:31,238 --> 00:14:33,107 Chop, chop! 183 00:14:46,788 --> 00:14:49,824 (glass clinking) 184 00:15:05,640 --> 00:15:07,441 - Chop, chop. 185 00:15:07,474 --> 00:15:10,210 (Klaatu laughs) 186 00:15:14,849 --> 00:15:16,618 - This is me. 187 00:15:16,651 --> 00:15:18,018 I just need a moment. 188 00:15:18,051 --> 00:15:20,622 - And I am across the hall here. 189 00:15:20,655 --> 00:15:22,489 I will meet you guys downstairs. 190 00:15:25,225 --> 00:15:27,629 - I do prefer a little privacy 191 00:15:27,662 --> 00:15:29,496 so I took a room on the other end. 192 00:15:30,197 --> 00:15:32,867 There's plenty to choose from. 193 00:15:35,002 --> 00:15:35,904 Do you smoke? 194 00:15:35,936 --> 00:15:37,806 - Cigarettes? No thanks. 195 00:15:37,839 --> 00:15:40,775 - Not cigarettes. Cannabis? 196 00:15:40,809 --> 00:15:42,811 - I don't mean just to get high. 197 00:15:42,844 --> 00:15:45,279 I mean I use it as a tool 198 00:15:45,847 --> 00:15:48,982 to help unfocus my social anxiety. 199 00:15:50,117 --> 00:15:52,620 - You know it's funny, sometimes the herb mellows out you fear 200 00:15:52,654 --> 00:15:53,655 and then other times - 201 00:15:53,688 --> 00:15:55,189 - she kicks your ass. 202 00:15:55,222 --> 00:15:58,660 - Yeah, I could use some of that. 203 00:16:07,502 --> 00:16:10,137 (Luke coughs) 204 00:16:11,371 --> 00:16:17,344 - This is a special cush, really nice dreams. 205 00:16:17,946 --> 00:16:20,080 - Muchos Gracias Senor. 206 00:16:38,533 --> 00:16:40,735 - Ass kicked already. 207 00:16:45,907 --> 00:16:47,441 - Cool. 208 00:16:48,676 --> 00:16:51,846 Wow, strong shit. 209 00:16:52,914 --> 00:16:55,783 (thunder cracks) 210 00:16:55,817 --> 00:16:58,418 (door creaks) 211 00:17:01,789 --> 00:17:04,592 (thunder cracks) 212 00:17:06,026 --> 00:17:07,896 - Weird. 213 00:17:13,601 --> 00:17:15,837 The fuck was I doing? 214 00:17:16,436 --> 00:17:17,337 Hmm. 215 00:17:40,828 --> 00:17:42,462 Fuck me. 216 00:17:58,145 --> 00:18:01,415 (melancholy music) 217 00:18:34,015 --> 00:18:34,882 (knocking on door) 218 00:18:34,916 --> 00:18:36,818 - [Ivanna] Hey, Sophie. You ready? 219 00:18:36,851 --> 00:18:39,921 - (under her breath) Of course, you dumb bitch. 220 00:18:51,032 --> 00:18:54,035 (ominous music) 221 00:19:02,910 --> 00:19:04,012 (gong resinates) 222 00:19:04,045 --> 00:19:06,648 - Please be seated. 223 00:19:19,861 --> 00:19:20,728 - Oh 224 00:19:22,897 --> 00:19:24,132 - I say we eac- 225 00:19:24,164 --> 00:19:26,199 - SILENCE! 226 00:19:26,233 --> 00:19:30,038 Ladies, gentlemen, distinguished guests. 227 00:19:30,071 --> 00:19:34,241 I present Dr. Richard Cernovich. 228 00:19:34,274 --> 00:19:37,045 (bangs gong) 229 00:19:38,746 --> 00:19:40,748 - Call me Cerno. 230 00:19:41,849 --> 00:19:44,052 Klaatu, attend me. 231 00:19:45,153 --> 00:19:48,656 (Klaatu laughs) 232 00:19:48,690 --> 00:19:50,257 - Ice cold. 233 00:19:50,290 --> 00:19:53,326 (liquid pouring) 234 00:20:07,141 --> 00:20:09,242 - Heaven Klaatu. 235 00:20:10,912 --> 00:20:14,182 Well, I hope you have all found the accommodations 236 00:20:14,214 --> 00:20:15,883 to your liking? 237 00:20:17,250 --> 00:20:20,220 - Cernovich? ...Cernovich? 238 00:20:20,253 --> 00:20:22,255 - I know that name. 239 00:20:22,289 --> 00:20:25,526 - [Cerno] The devil you do. 240 00:20:26,127 --> 00:20:29,197 - A colleague of mine, turned me on to some research papers 241 00:20:29,229 --> 00:20:34,434 written by a Professor Richard Cernovich. 242 00:20:35,169 --> 00:20:38,840 The man was a genius. 243 00:20:38,873 --> 00:20:43,611 A pioneer in neuropsychiatry, theoretical physics 244 00:20:43,644 --> 00:20:47,247 and an innovator in the field of quantum biology. 245 00:20:47,280 --> 00:20:49,550 - That same Cernovich was banished from academia 246 00:20:49,584 --> 00:20:51,185 and exiled from the United States 247 00:20:51,219 --> 00:20:55,455 for unethical human experimentation in 1973. 248 00:20:55,489 --> 00:20:57,525 All records from his mind-mapping sub-project 249 00:20:57,558 --> 00:21:02,096 were destroyed and it's very existence classified Top Secret. 250 00:21:02,130 --> 00:21:04,431 - The Cernovich Horrors? 251 00:21:04,464 --> 00:21:08,335 - So you're the Manchurian Candidate guy. 252 00:21:08,770 --> 00:21:10,638 - Long time ago. 253 00:21:10,671 --> 00:21:12,740 - A lot of dead people because of you. 254 00:21:12,774 --> 00:21:15,943 - Murder, mutilation, genocides, slavery, 255 00:21:15,977 --> 00:21:18,813 all have been perpetuated under frameworks that said they 256 00:21:18,846 --> 00:21:20,915 were lawful and legal, 257 00:21:20,948 --> 00:21:24,152 as long as you abided by the regulations. 258 00:21:24,185 --> 00:21:28,388 - Trauma based mind control, MK Ultra, Project Parrot, 259 00:21:28,421 --> 00:21:30,490 Project Doll. 260 00:21:30,591 --> 00:21:35,530 Experimenting on human populations, LSD, 261 00:21:35,630 --> 00:21:40,668 behavioral control of entire cultures. 262 00:21:40,701 --> 00:21:44,071 - That wasn't my program but I did take it over, yes. 263 00:21:44,105 --> 00:21:49,177 My son heads it up now, or what's left of it. 264 00:21:49,210 --> 00:21:51,311 All above board and legal. 265 00:21:51,344 --> 00:21:55,016 As you said yourself, Mr. Matthews, 266 00:21:55,049 --> 00:21:57,417 I was an innovator, a scientist. 267 00:21:57,450 --> 00:22:00,588 A respected member of the academic community 268 00:22:00,621 --> 00:22:04,324 until a moment of political cowardice. 269 00:22:04,592 --> 00:22:09,429 Literally overnight I became a disgrace, a criminal, 270 00:22:10,865 --> 00:22:14,569 but not without a code of conduct. 271 00:22:17,238 --> 00:22:19,140 Klaatu, 272 00:22:19,240 --> 00:22:21,175 siticulosus. 273 00:22:39,026 --> 00:22:41,428 Thank you Klaatu. 274 00:22:41,662 --> 00:22:45,398 Well enough about me. 275 00:22:45,833 --> 00:22:48,202 Let's go around the horn shall we, 276 00:22:48,236 --> 00:22:50,571 and really get acquainted. 277 00:22:52,472 --> 00:22:55,943 Brad Richards, born in Zaria, Nigeria. 278 00:22:55,977 --> 00:22:59,614 A pharmaceutical scientist, mathematician and chemist 279 00:22:59,647 --> 00:23:02,750 hailing from Kings College London. 280 00:23:02,783 --> 00:23:04,484 His main research interests are in 281 00:23:04,518 --> 00:23:08,689 the areas of breathable gases, anesthesia. 282 00:23:08,723 --> 00:23:12,727 As well as the development of designer recreational drugs 283 00:23:12,760 --> 00:23:17,198 with particular emphasis on ecstasy. 284 00:23:17,365 --> 00:23:19,934 - No. 285 00:23:19,967 --> 00:23:21,302 - [Cerno] The local tabloids dubbed him 286 00:23:21,335 --> 00:23:24,672 "The Pied Piper of Manchester." 287 00:23:24,805 --> 00:23:28,075 His designer pills would lure thousands of teenagers 288 00:23:28,109 --> 00:23:29,543 to massive rave parties, 289 00:23:29,577 --> 00:23:33,381 until one fateful night last September. 290 00:23:33,581 --> 00:23:37,484 When some 250 teenagers died. 291 00:23:41,522 --> 00:23:43,791 Thanks to a young hot shot city barrister 292 00:23:43,824 --> 00:23:46,527 Brad was acquitted on a technicality. 293 00:23:46,560 --> 00:23:49,964 Narrowly escaping an angry mob of grieving parents, 294 00:23:49,997 --> 00:23:53,334 Brad slipped out of the country in the dead of night, 295 00:23:53,367 --> 00:23:57,705 not to be seen again, until now. 296 00:23:58,406 --> 00:24:00,141 - Not true. 297 00:24:00,341 --> 00:24:01,709 - Oh, but it is. 298 00:24:03,177 --> 00:24:05,980 Feeling a little anxious are we? 299 00:24:07,048 --> 00:24:10,450 - It, first of all, it wasn't my fault. 300 00:24:10,483 --> 00:24:12,386 - Relax, Mr. Richards. 301 00:24:12,420 --> 00:24:14,454 No need to explain. 302 00:24:14,487 --> 00:24:16,991 You're among friends here. 303 00:24:17,024 --> 00:24:18,693 We understand your social phobias. 304 00:24:18,726 --> 00:24:20,628 - So do you have a file on each of us? 305 00:24:20,661 --> 00:24:23,496 - The man always has a file. 306 00:24:24,765 --> 00:24:29,737 - A first-generation US citizen of Argentinian descent, 307 00:24:29,770 --> 00:24:33,774 and the first in her family to attend college. 308 00:24:33,808 --> 00:24:36,077 Ivanna earned her Bachelor's of Science in Physics 309 00:24:36,110 --> 00:24:42,383 from the University of California San Diego in 2015, 310 00:24:42,416 --> 00:24:44,652 graduating at the top of her class. 311 00:24:44,685 --> 00:24:46,020 She was awarded 312 00:24:46,053 --> 00:24:50,524 the Physical Sciences Dean's Undergraduate Award for Excellence. 313 00:24:50,558 --> 00:24:54,462 In addition the Dean also awarded her 314 00:24:54,494 --> 00:24:57,398 with a scandalous affair. 315 00:24:58,766 --> 00:25:01,402 - We would have broken all the barriers. 316 00:25:01,435 --> 00:25:02,670 You and me. 317 00:25:03,738 --> 00:25:08,209 - Yes, you're very fond of loyalty, aren't you. 318 00:25:09,977 --> 00:25:12,613 You have nothing to fear from me. 319 00:25:13,147 --> 00:25:16,484 I am loyal to those who deserve it. 320 00:25:20,321 --> 00:25:22,823 Sophie Sokolov. 321 00:25:22,923 --> 00:25:25,726 You have been obsessed with NDE phenomena 322 00:25:25,760 --> 00:25:28,195 ever since the tragic loss of your twin sister 323 00:25:28,229 --> 00:25:30,698 at the tender age of eleven. 324 00:25:30,731 --> 00:25:34,268 However it was this tragedy that awakened your 325 00:25:34,301 --> 00:25:35,970 special "gift". 326 00:25:36,003 --> 00:25:39,073 Sophie was recently dismissed from her residency 327 00:25:39,106 --> 00:25:42,676 at Novosibirsk State Medical University. 328 00:25:42,710 --> 00:25:45,746 Seems she fell in with a small group 329 00:25:45,780 --> 00:25:50,418 of students conducting clandestine experiments 330 00:25:50,451 --> 00:25:53,954 to produce near-death experiences. 331 00:25:56,223 --> 00:25:59,160 Unable to prove which one of the suspects administered 332 00:25:59,193 --> 00:26:02,196 the drug that stopped the victim's heart, 333 00:26:02,930 --> 00:26:06,734 the case was thrown out and the charges dismissed. 334 00:26:07,635 --> 00:26:09,703 - Kapstein knew the risk. 335 00:26:09,737 --> 00:26:13,474 - If I'm not mistaken poor Mr. Kapstein ran 336 00:26:13,508 --> 00:26:16,077 into problems in Syracuse. 337 00:26:16,110 --> 00:26:20,714 Apparently, he was worse than you with volunteers. 338 00:26:21,382 --> 00:26:23,050 (slight laugh) 339 00:26:23,084 --> 00:26:28,122 You killed Hank Jones, who gave the injection to Kapstein. 340 00:26:28,255 --> 00:26:31,125 You are nothing if not prodigious. 341 00:26:31,859 --> 00:26:35,262 Jabbed that sucker right into his neck. 342 00:26:35,296 --> 00:26:40,701 Fired dose after dose into him, popped the carotid artery. 343 00:26:41,402 --> 00:26:43,137 And they say the blood is still 344 00:26:43,170 --> 00:26:47,141 in the cracks of the floor and under the cabinets. 345 00:26:47,608 --> 00:26:49,410 Impressive. 346 00:26:51,412 --> 00:26:53,180 - You're enjoying this. 347 00:26:53,214 --> 00:26:57,351 - I have to hand it to you, Sophie, you got away with it. 348 00:26:57,384 --> 00:27:01,822 Simply disappeared to the UK as a new resident, 349 00:27:01,856 --> 00:27:07,962 outside the purview of our mutual friend, Inspector Tanaka. 350 00:27:08,662 --> 00:27:11,165 - You're a blackmailer in the spirit. 351 00:27:11,198 --> 00:27:15,336 - Nothing so harsh, Sophie. An offer. 352 00:27:15,436 --> 00:27:18,672 (bangs table) 353 00:27:18,706 --> 00:27:20,741 - You don't need to say it. 354 00:27:22,577 --> 00:27:23,677 I did it! 355 00:27:29,483 --> 00:27:31,185 I killed my fiancé. 356 00:27:33,588 --> 00:27:35,189 I didn't mean to. 357 00:27:36,824 --> 00:27:39,093 - [Cerno] Oh but you did. 358 00:27:51,305 --> 00:27:52,206 - Yes. 359 00:27:54,308 --> 00:27:58,580 - No worries Luke, Honorem latrones. 360 00:27:58,613 --> 00:28:02,082 - Latin. "There is honor among thieves." 361 00:28:03,284 --> 00:28:04,985 - I think what he means to say is 362 00:28:05,019 --> 00:28:07,622 that he thinks he can trust us. 363 00:28:07,656 --> 00:28:09,456 - With what? 364 00:28:10,224 --> 00:28:11,959 Why the security? 365 00:28:11,992 --> 00:28:13,894 Paranoia? 366 00:28:15,729 --> 00:28:19,900 - Each one of you have been searching for the same thing, 367 00:28:19,934 --> 00:28:22,870 albeit for different reasons. 368 00:28:22,903 --> 00:28:27,642 A way to breach the Quantum Barrier. 369 00:28:27,775 --> 00:28:32,846 - The key to the manipulation of time is control of space. 370 00:28:32,880 --> 00:28:36,250 Perhaps, the answer to the mystery of the afterlife 371 00:28:36,283 --> 00:28:38,485 is in death. 372 00:28:39,920 --> 00:28:42,223 What happens when we die? 373 00:28:42,256 --> 00:28:46,661 Is it like Buddha said, a candle blowing out. 374 00:28:46,860 --> 00:28:49,997 One cannot say where the flame went. 375 00:28:51,832 --> 00:28:54,768 - What do you think is out there? 376 00:28:57,338 --> 00:29:00,874 - Creation itself. 377 00:29:01,775 --> 00:29:03,010 Obviously, it doesn't come from 378 00:29:03,043 --> 00:29:05,045 what has already been created, 379 00:29:05,079 --> 00:29:07,748 from the world we live in. 380 00:29:07,848 --> 00:29:10,685 So it must be there. 381 00:29:11,085 --> 00:29:15,222 Coming from what is darkness to us now. 382 00:29:16,156 --> 00:29:20,794 Sophie, you see beings from there as they enter 383 00:29:20,828 --> 00:29:23,732 into our space, yes. 384 00:29:23,764 --> 00:29:25,667 - Yes. 385 00:29:26,534 --> 00:29:30,337 - Now just imagine going there, 386 00:29:30,371 --> 00:29:32,172 in the same way. 387 00:29:32,206 --> 00:29:35,442 Except with all aspects of control and purpose. 388 00:29:35,476 --> 00:29:41,915 Not for a flash of an instant with DMT or LSD or meditation, 389 00:29:44,586 --> 00:29:47,454 but as a sentient being. 390 00:29:48,455 --> 00:29:51,825 Capable of everything. 391 00:29:58,432 --> 00:30:01,569 Let's get down to business shall we? 392 00:30:01,603 --> 00:30:02,836 Klaatu. 393 00:30:02,870 --> 00:30:06,907 (Klaatu bangs gong) 394 00:30:08,743 --> 00:30:11,912 - Mein ibento o hikidasu. 395 00:30:14,616 --> 00:30:18,919 - My friends, I give you the greatest quantum breakthrough 396 00:30:18,952 --> 00:30:22,022 of the last 200 years, 397 00:30:25,627 --> 00:30:27,729 Quantamine. 398 00:30:28,630 --> 00:30:29,897 - There is a risk. 399 00:30:29,930 --> 00:30:31,398 - This is not from a human source. 400 00:30:31,432 --> 00:30:34,868 - So if I may ask, Professor, where is it from? 401 00:30:34,902 --> 00:30:36,403 - Fuck. 402 00:30:36,437 --> 00:30:38,540 - It's very existence defies the laws of nature. 403 00:30:38,573 --> 00:30:41,275 - It comes from them. And you don't fuck with them. 404 00:30:41,308 --> 00:30:43,010 - As it should be with a substance 405 00:30:43,043 --> 00:30:45,913 that can rearrange every molecule in and around your body 406 00:30:45,946 --> 00:30:48,182 instantaneously upon contact. 407 00:30:48,215 --> 00:30:51,452 - I believe that within each one of you 408 00:30:51,485 --> 00:30:55,657 lies a piece of the key to breaching the quantum barrier. 409 00:30:56,156 --> 00:30:58,526 We have known this was possible on a quantum level 410 00:30:58,560 --> 00:31:00,461 for some time now. 411 00:31:00,494 --> 00:31:03,631 Theorem with protons, magnetic fields, lasers, 412 00:31:03,665 --> 00:31:05,866 sonic resonance. 413 00:31:06,066 --> 00:31:11,305 What was missing was the biomechanical component, 414 00:31:11,506 --> 00:31:13,541 the quantamine and-- 415 00:31:13,575 --> 00:31:14,676 - The soul. 416 00:31:14,709 --> 00:31:17,111 - The psychic component. Control. 417 00:31:17,144 --> 00:31:19,714 - The nexus, perhaps. 418 00:31:19,748 --> 00:31:20,981 - Dangerous. 419 00:31:21,014 --> 00:31:22,650 - Illegal. 420 00:31:23,250 --> 00:31:27,722 - Now, I have a crude but sufficient lab 421 00:31:27,756 --> 00:31:30,592 set up here in the house. 422 00:31:30,958 --> 00:31:33,695 Would any of you care to join me? 423 00:31:36,831 --> 00:31:38,600 (lightswitch flicks) 424 00:31:38,633 --> 00:31:40,334 - This way please. 425 00:31:40,367 --> 00:31:42,436 Mind your step! 426 00:31:44,839 --> 00:31:47,274 The Quantum Chamber! 427 00:31:48,409 --> 00:31:49,844 - What the-- 428 00:31:49,878 --> 00:31:53,782 - Yeah man! We all owe you a thanks, in advance, friends. 429 00:31:53,815 --> 00:31:56,984 - Slow down. The dead, huh? 430 00:31:57,017 --> 00:31:58,720 - You worried, young man? 431 00:31:58,753 --> 00:32:00,588 - Don't be troubled, Luke. 432 00:32:00,622 --> 00:32:02,489 Your soul is beautiful. 433 00:32:02,524 --> 00:32:03,490 - What about mine? 434 00:32:03,525 --> 00:32:04,358 - I don't think-- 435 00:32:04,391 --> 00:32:06,059 - Quiet now! 436 00:32:14,435 --> 00:32:18,673 - I see, you are using tuning forks 437 00:32:18,706 --> 00:32:20,441 to generate a frequency 438 00:32:20,474 --> 00:32:21,375 - Very good. 439 00:32:22,342 --> 00:32:25,212 - To synchronize the proton waves within this chamber. 440 00:32:25,245 --> 00:32:27,381 - How did you determine the correct frequency? 441 00:32:27,414 --> 00:32:30,652 - I haven't, yet. But now that you are here. 442 00:32:31,519 --> 00:32:35,723 - Did you actually achieve a stable atomization of the quantamine into vapor? 443 00:32:35,757 --> 00:32:37,257 - We did indeed. 444 00:32:37,291 --> 00:32:39,460 However the liquid form of the quantamine seems 445 00:32:39,493 --> 00:32:42,963 to dissolve the skin tissue upon contact. 446 00:32:43,731 --> 00:32:46,233 - Sophie, what is it? 447 00:32:47,968 --> 00:32:52,640 - I sense darkness, a presence. 448 00:32:52,674 --> 00:32:54,876 - Perhaps you are sensing the recent loss of life 449 00:32:54,909 --> 00:32:56,511 in this very room. 450 00:32:56,544 --> 00:32:57,679 - Loss of life? 451 00:32:57,712 --> 00:33:00,147 - Yes, Dr. Wallace Keith, a dear old friend 452 00:33:00,180 --> 00:33:02,951 and long time colleague was rather careless during 453 00:33:02,983 --> 00:33:06,654 our last attempt to breach the barrier -- and it cost us. 454 00:33:06,688 --> 00:33:08,857 - It cost him. 455 00:33:09,189 --> 00:33:12,560 - For me, the use of my legs. 456 00:33:12,794 --> 00:33:15,663 For Wallace, his life. 457 00:33:15,697 --> 00:33:17,932 - A word 458 00:33:18,131 --> 00:33:21,368 (Klaatu whispering) 459 00:33:24,104 --> 00:33:25,540 - I am afraid I have an urgent matter 460 00:33:25,573 --> 00:33:27,909 requiring my immediate attention. 461 00:33:27,942 --> 00:33:30,477 I must leave for Geneva at once. 462 00:33:30,512 --> 00:33:34,081 I shall not be more than a day or two. 463 00:33:35,048 --> 00:33:36,283 - What about us? 464 00:33:36,316 --> 00:33:38,887 What do you want us to do then? 465 00:33:40,087 --> 00:33:43,725 - Please, by all means proceed, my dear. 466 00:33:44,258 --> 00:33:45,627 Everything that happens in this lab 467 00:33:45,660 --> 00:33:48,428 is automatically documented and recorded 468 00:33:48,462 --> 00:33:51,231 on a secure server here in the house. 469 00:33:51,265 --> 00:33:55,168 I expect you lot can pick up where we left off. 470 00:33:56,971 --> 00:33:59,373 - What's in it for us Cerno? 471 00:33:59,406 --> 00:34:02,777 - What is it that you want Mr. Matthews? 472 00:34:02,877 --> 00:34:05,245 Credit, Fame? 473 00:34:05,345 --> 00:34:08,048 How about a a Nobel prize? 474 00:34:08,683 --> 00:34:10,117 I know without a doubt, 475 00:34:10,150 --> 00:34:11,819 each one of you would complete this experiment. 476 00:34:11,853 --> 00:34:17,291 If for no other reason then to satisfy your own curiosity. 477 00:34:19,159 --> 00:34:24,197 $500,000 each. 478 00:34:24,799 --> 00:34:27,167 Enough to start over. 479 00:34:27,769 --> 00:34:30,038 A fresh start, a new name. 480 00:34:30,070 --> 00:34:33,440 Freedom from the past. 481 00:34:33,775 --> 00:34:35,075 What say you? 482 00:34:35,108 --> 00:34:36,044 - Done. 483 00:34:36,076 --> 00:34:38,145 - Yes, I agree. 484 00:34:39,047 --> 00:34:41,683 - Yes, yes of course. 485 00:34:41,716 --> 00:34:43,450 - Excellent. 486 00:34:43,483 --> 00:34:46,988 Fortune favors the bold my friends. 487 00:34:47,021 --> 00:34:50,223 Alea jacta est. 488 00:34:59,000 --> 00:35:02,870 (thunder crashes) 489 00:35:05,707 --> 00:35:08,776 (rain falls) 490 00:35:09,777 --> 00:35:13,047 (ominous music) 491 00:35:22,724 --> 00:35:26,060 (button buzzes) 492 00:35:39,107 --> 00:35:42,442 - All right, how do we ingest a drug that we can't touch 493 00:35:42,476 --> 00:35:45,178 because it literally eats flesh? 494 00:35:45,412 --> 00:35:47,915 - I don't believe it is eating the flesh. 495 00:35:47,949 --> 00:35:50,585 I believe the quantamine is instantaneously breaching 496 00:35:50,618 --> 00:35:53,755 the barrier between this dimension and the next. 497 00:35:53,788 --> 00:35:56,057 - You mean that the parts of the body in direct contact 498 00:35:56,090 --> 00:35:59,493 with the liquid are still there, here? 499 00:35:59,527 --> 00:36:03,131 You know what I mean, but in another dimension? 500 00:36:04,065 --> 00:36:05,332 - Basic, but yeah. 501 00:36:05,365 --> 00:36:08,002 - Yes, basic, like you. 502 00:36:08,036 --> 00:36:09,037 - You wish. 503 00:36:09,070 --> 00:36:12,507 - Hey, can we not. Please? 504 00:36:12,907 --> 00:36:18,478 - Okay. No one could survive that state of dual separation. 505 00:36:23,918 --> 00:36:26,821 What we have to do is balance the quantum entanglement. 506 00:36:26,854 --> 00:36:29,557 - Please, go on. 507 00:36:31,092 --> 00:36:34,428 - Perhaps simultaneously immersing the body in some type 508 00:36:34,461 --> 00:36:36,964 of quantamine based saline solution 509 00:36:36,998 --> 00:36:38,498 at the same time of injection? 510 00:36:38,533 --> 00:36:40,134 - No, we do not have enough quantamine for that, 511 00:36:40,168 --> 00:36:41,234 nor any type of float tank big enough 512 00:36:41,268 --> 00:36:42,970 to accommodate even one of us. 513 00:36:43,004 --> 00:36:46,607 But, according to these notes, 514 00:36:47,108 --> 00:36:50,712 Cerno and his colleague they were almost there. 515 00:36:50,745 --> 00:36:54,015 Here. Look at this. 516 00:36:54,916 --> 00:36:57,217 - Ah! I see. 517 00:36:57,585 --> 00:36:59,954 So, what if when I change the state of the quantamine 518 00:36:59,987 --> 00:37:02,990 from it's liquid form, to the atmospheric gas. 519 00:37:03,024 --> 00:37:05,860 We also generate a more refined breathable gas? 520 00:37:05,893 --> 00:37:09,262 Which I can dilute with a solution to allow the body 521 00:37:09,296 --> 00:37:11,933 enough time to achieve superposition. 522 00:37:11,966 --> 00:37:13,500 - Yes! 523 00:37:13,534 --> 00:37:15,737 A critical balance between the internal 524 00:37:15,770 --> 00:37:19,272 and external exposure to the quantamine, 525 00:37:19,306 --> 00:37:21,008 all at a controlled rate. 526 00:37:21,042 --> 00:37:24,444 - OK, all right. With your help I can rig these tuning forks 527 00:37:24,478 --> 00:37:26,480 to generate a frequency, 528 00:37:26,514 --> 00:37:30,484 a constant 432 Hz which should synchronize the proton 529 00:37:30,518 --> 00:37:32,019 within the chamber with the atomization of 530 00:37:32,053 --> 00:37:34,622 the quantamine gas. 531 00:37:34,822 --> 00:37:35,923 - I'm your girl. 532 00:37:35,957 --> 00:37:37,992 - And, according to Cerno's notes, 533 00:37:38,025 --> 00:37:43,765 this 'thing' will amplify my psionic abilities and link us, 534 00:37:43,798 --> 00:37:45,465 our consciousness. 535 00:37:45,700 --> 00:37:49,469 This will allow me to act as a 'mental anchor.' 536 00:37:52,707 --> 00:37:57,812 - Guys, I think this is going to work. 537 00:37:58,012 --> 00:38:01,249 (ominous music) 538 00:38:03,383 --> 00:38:07,188 (metal door creaks) 539 00:38:24,404 --> 00:38:26,607 - Klaatu! Klaatu! 540 00:38:30,945 --> 00:38:35,216 I expect everything is proceeding according to my plan? 541 00:38:35,315 --> 00:38:37,285 - Flawlessly, Sir. 542 00:38:37,518 --> 00:38:41,823 - Good. Let us begin, shall we? 543 00:38:50,932 --> 00:38:54,035 (air hissing) 544 00:38:54,869 --> 00:38:57,972 (door creaking) 545 00:38:58,539 --> 00:39:01,742 (ominous music) 546 00:39:26,634 --> 00:39:30,805 (door creaks and closes) 547 00:39:36,644 --> 00:39:39,247 - Are you ready sir? 548 00:39:40,047 --> 00:39:42,283 - Age quod agis! 549 00:39:47,021 --> 00:39:49,257 (air hissing) 550 00:39:49,290 --> 00:39:52,827 (dramatic music) 551 00:39:53,995 --> 00:39:57,131 (keys typing) 552 00:39:58,532 --> 00:40:01,736 (machine whirring) 553 00:40:56,456 --> 00:40:58,960 - Come, come, come. 554 00:41:00,428 --> 00:41:02,163 Slow, slow. 555 00:41:25,019 --> 00:41:27,655 (knobs click) 556 00:41:40,468 --> 00:41:43,437 (beds creaking) 557 00:42:07,661 --> 00:42:10,965 - All right. Anyone want out? 558 00:42:11,132 --> 00:42:12,833 Last chance. 559 00:42:14,235 --> 00:42:15,836 No? 560 00:42:16,170 --> 00:42:20,174 All right sound off as I count us down. 561 00:42:20,841 --> 00:42:23,210 - 1st position, go. 562 00:42:25,046 --> 00:42:27,281 (air hissing) 563 00:42:27,314 --> 00:42:29,518 - 2nd position, go. 564 00:42:29,550 --> 00:42:30,885 (tuning forks ringing) 565 00:42:30,918 --> 00:42:39,060 - Mind linking: 3, 2 -- 1. 566 00:42:41,262 --> 00:42:47,568 - Command position in 3, 2, 1. 567 00:42:49,236 --> 00:42:52,606 (electricity buzzing) 568 00:42:57,445 --> 00:43:00,614 - (Sophie screams) 569 00:43:04,585 --> 00:43:07,588 (ominous music) 570 00:43:23,404 --> 00:43:26,508 (thunder crashes) 571 00:43:28,442 --> 00:43:31,178 (water sloshes) 572 00:43:35,116 --> 00:43:37,918 (dramatic music) 573 00:44:50,525 --> 00:44:53,194 (Luke panting) 574 00:45:47,214 --> 00:45:49,149 - What happened? 575 00:45:49,584 --> 00:45:51,586 - I'm a little hazy me-self. 576 00:45:51,785 --> 00:45:55,189 - I just woke up on the bathroom floor? 577 00:45:56,390 --> 00:45:57,891 I don't remember-- 578 00:45:59,893 --> 00:46:01,630 - What the hell happened? 579 00:46:01,663 --> 00:46:02,963 - Shouldn't you know? 580 00:46:04,832 --> 00:46:06,601 - What did you assholes do to me? 581 00:46:06,635 --> 00:46:08,102 - I could say the same. 582 00:46:08,135 --> 00:46:10,871 - Hey, hey, we're all a little concerned about 583 00:46:10,904 --> 00:46:13,708 how exactly things what went down last night. 584 00:46:13,742 --> 00:46:15,409 We all need to calm down. 585 00:46:15,442 --> 00:46:17,244 - What? Did you all lure me into a trap or what something? 586 00:46:17,278 --> 00:46:19,179 - Whoa, whoa, whoa, you can sod off with that rubbish! 587 00:46:19,213 --> 00:46:21,048 - Who lured you into a trap? 588 00:46:21,081 --> 00:46:22,816 What the fuck are you talking about? 589 00:46:22,850 --> 00:46:23,917 - I could ask you the same. 590 00:46:23,951 --> 00:46:26,320 - Why can't I shine? 591 00:46:26,887 --> 00:46:28,723 It's a blank since the lab. 592 00:46:28,757 --> 00:46:30,991 - [Ivanna] When has that ever happened? 593 00:46:31,025 --> 00:46:33,394 - Something is heavy. 594 00:46:33,427 --> 00:46:38,566 A block, some sort of physic barrier. 595 00:46:39,233 --> 00:46:40,735 - The Lab! 596 00:46:41,603 --> 00:46:43,370 The cameras! 597 00:46:45,906 --> 00:46:47,474 - FUCK!!! 598 00:46:47,509 --> 00:46:48,475 The Quantamine is gone. 599 00:46:48,510 --> 00:46:49,476 - [Brad] The fuck? 600 00:46:49,511 --> 00:46:50,844 - [Sophie] What is it? - Check the computer. 601 00:46:50,878 --> 00:46:52,012 Do we have video? 602 00:46:52,781 --> 00:46:53,748 Anything? 603 00:46:53,782 --> 00:46:54,248 (keys typing) 604 00:46:54,281 --> 00:46:55,750 Move. 605 00:46:58,753 --> 00:47:00,187 What'd you do? 606 00:47:00,689 --> 00:47:02,524 - Did you try the back up? 607 00:47:02,557 --> 00:47:03,857 - That is the back-up. 608 00:47:10,064 --> 00:47:12,166 The gas system is fucked. 609 00:47:12,199 --> 00:47:13,934 - What about the scanners? 610 00:47:14,935 --> 00:47:16,236 The paper readouts? 611 00:47:16,270 --> 00:47:17,171 - Uh, 612 00:47:19,440 --> 00:47:21,543 it's, it's gone, 613 00:47:21,576 --> 00:47:24,211 everything from the breach point is gone. 614 00:47:24,244 --> 00:47:25,647 Sophie, you're our meta link. 615 00:47:25,680 --> 00:47:27,682 - I have nothing but a splitting headache? 616 00:47:27,716 --> 00:47:29,316 - Of course 'cause fucking useless. 617 00:47:29,350 --> 00:47:30,984 - (in Russian) Yob tvoyu mat! 618 00:47:31,018 --> 00:47:32,721 - Hey! Hey, hey-- come on guys. 619 00:47:32,754 --> 00:47:34,021 That is not going to help us. 620 00:47:34,054 --> 00:47:36,090 - I'm sorry, I just-- 621 00:47:36,658 --> 00:47:39,393 - I don't know about the rest of you but I am so thirsty. 622 00:47:39,426 --> 00:47:40,994 We need a break. 623 00:47:41,830 --> 00:47:44,231 Let's get some coffee, catch our breath, 624 00:47:44,264 --> 00:47:45,633 then we will sort this all out? 625 00:47:45,667 --> 00:47:49,504 - Yeah, I need some smoke. 626 00:47:58,580 --> 00:47:59,947 - Sorry. 627 00:48:02,650 --> 00:48:05,319 (sad music) 628 00:48:13,160 --> 00:48:15,262 - You can't really live with what happened, 629 00:48:15,295 --> 00:48:18,566 because you feel so deeply, 630 00:48:18,600 --> 00:48:21,235 so much guilt. 631 00:48:22,537 --> 00:48:24,004 It's delicious. Watching you struggle. 632 00:48:24,037 --> 00:48:26,273 - What the fuck. 633 00:48:26,373 --> 00:48:28,710 - How can you live with yourself? 634 00:48:28,743 --> 00:48:31,211 With what you did? 635 00:48:31,245 --> 00:48:32,881 - What the fuck is this? 636 00:48:32,913 --> 00:48:34,716 - What the fuck is this? 637 00:48:34,749 --> 00:48:37,351 (keys typing) 638 00:48:38,085 --> 00:48:43,257 - [Sophie And Katia] GUYS! Guys come back here and-- 639 00:48:44,958 --> 00:48:46,861 (dramatic music) 640 00:48:46,895 --> 00:48:50,197 (television static) 641 00:49:09,884 --> 00:49:12,386 - [Sophie And Katia] Ouch! 642 00:49:12,419 --> 00:49:15,322 What the fucking fuck stop! 643 00:49:18,025 --> 00:49:20,862 Now listen here you fucking stop 644 00:49:20,895 --> 00:49:24,231 and I mean right fucking now you 645 00:49:24,264 --> 00:49:28,035 Zacroy svoy peesavati rot, sooka. 646 00:49:30,805 --> 00:49:34,074 (Sophie screams) 647 00:49:45,052 --> 00:49:47,187 - It's okay, can you hear me? 648 00:49:47,221 --> 00:49:49,022 - Here let me help. 649 00:49:51,559 --> 00:49:52,694 All right I got a pulse. 650 00:49:52,727 --> 00:49:54,729 Let's get her downstairs. 651 00:49:54,762 --> 00:49:55,763 (all grunting) 652 00:49:55,797 --> 00:49:57,565 - Got her? Got her? 653 00:49:57,599 --> 00:50:01,301 Here take her, take her, watch her head, watch her head. 654 00:50:02,971 --> 00:50:03,838 - No 655 00:50:03,872 --> 00:50:04,639 - Let me help you. 656 00:50:04,672 --> 00:50:05,607 - Don't. 657 00:50:05,640 --> 00:50:06,541 - I'm trying to help you. 658 00:50:06,574 --> 00:50:07,174 - Don't, don't touch me. 659 00:50:07,207 --> 00:50:08,108 - Okay, fuck. 660 00:50:08,141 --> 00:50:08,843 - [Brad] Take a hit. 661 00:50:08,877 --> 00:50:09,811 - NOOO! 662 00:50:09,844 --> 00:50:13,013 (Sophie screams) 663 00:50:13,615 --> 00:50:14,983 I'm so sorry. 664 00:50:15,015 --> 00:50:17,050 I just have to work through this. 665 00:50:17,084 --> 00:50:19,186 I have not felt this out of control since-- 666 00:50:19,219 --> 00:50:20,320 since my sister-- 667 00:50:20,354 --> 00:50:21,623 - Let me help you to your room, 668 00:50:21,656 --> 00:50:23,892 maybe if you just lay down a bit, 669 00:50:23,925 --> 00:50:26,193 have some quiet time to yourself. 670 00:50:26,226 --> 00:50:30,999 - Yeah, but please do not touch me. 671 00:50:31,031 --> 00:50:32,366 I can sense you all now. 672 00:50:32,399 --> 00:50:34,301 Even without a physical connection. 673 00:50:34,334 --> 00:50:37,639 When you touch me, it's too much. 674 00:50:37,672 --> 00:50:38,506 - Will these work? 675 00:50:38,540 --> 00:50:40,675 - Yes, thank you. 676 00:50:42,710 --> 00:50:46,514 And guys, I will be as succinct as possible. 677 00:50:46,948 --> 00:50:48,315 You ALL-- 678 00:50:48,348 --> 00:50:51,019 You need to go rub one out, masturbate. 679 00:50:51,051 --> 00:50:52,152 Play with yourself. 680 00:50:52,185 --> 00:50:53,521 Do whatever it is you need to do 681 00:50:53,555 --> 00:50:55,990 to ease some of this sexual tension. 682 00:50:56,024 --> 00:50:58,526 - Ah yes, a side effect of the quantamine. 683 00:50:58,560 --> 00:51:02,931 - Some of you have some really kinky fetishes. 684 00:51:02,964 --> 00:51:06,000 Definitely more than I want to know about you. 685 00:51:06,034 --> 00:51:07,367 Ever. 686 00:51:07,401 --> 00:51:10,437 - Come on hon, let's get you upstairs. 687 00:51:10,705 --> 00:51:11,639 - Yeah, thanks. 688 00:51:11,673 --> 00:51:13,608 - Rub one out? Right. 689 00:51:13,641 --> 00:51:15,710 - Maybe I'll take you up on your offer. 690 00:51:15,743 --> 00:51:16,644 - What? 691 00:51:16,678 --> 00:51:18,478 - The smoke? 692 00:51:18,680 --> 00:51:20,180 - Oh yeah. 693 00:51:20,213 --> 00:51:22,784 You are more than welcome Luke. 694 00:51:39,166 --> 00:51:41,002 - I can feel-- 695 00:51:44,906 --> 00:51:46,040 - No 696 00:51:46,074 --> 00:51:47,709 - I can't help it. 697 00:51:51,913 --> 00:51:53,881 - I don't think we are safe. 698 00:51:53,915 --> 00:51:56,483 - From Brad? 699 00:51:56,517 --> 00:51:57,351 Luke? 700 00:51:57,384 --> 00:52:00,688 - No, something else. 701 00:52:09,097 --> 00:52:12,066 I'm going to take a shower. 702 00:52:29,851 --> 00:52:32,452 (door closes) 703 00:52:46,601 --> 00:52:49,403 (water splashes) 704 00:52:57,210 --> 00:53:01,314 (rings clang on show rod) 705 00:53:01,348 --> 00:53:04,118 (sad music) 706 00:53:20,001 --> 00:53:22,737 (ominous sound) 707 00:53:35,883 --> 00:53:38,786 (suitcase clicks) 708 00:53:40,555 --> 00:53:42,890 - You are serious. 709 00:53:42,924 --> 00:53:44,759 - Always. 710 00:53:44,926 --> 00:53:50,698 When I was 11 years old I scored 162 on the Mensa test. 711 00:53:50,732 --> 00:53:52,432 Earning the label of child genius 712 00:53:52,466 --> 00:53:56,204 and considered to be the smartest boy in London. 713 00:53:56,236 --> 00:53:59,406 The social anxiety alone was crippling. 714 00:54:00,407 --> 00:54:02,375 - Gets you picked on a lot. 715 00:54:02,409 --> 00:54:04,212 - Exactly. 716 00:54:06,114 --> 00:54:08,049 This! 717 00:54:08,950 --> 00:54:11,886 Sativa-dominant hybrid, 718 00:54:12,887 --> 00:54:15,890 (Brad sniffs) 719 00:54:15,923 --> 00:54:17,792 White Fire! 720 00:54:23,064 --> 00:54:24,431 - Wow. 721 00:54:24,464 --> 00:54:26,033 - Initially you will find it a very uplifting 722 00:54:26,067 --> 00:54:28,136 and euphoric feeling. 723 00:54:28,468 --> 00:54:30,037 Then it induces a calming, 724 00:54:30,071 --> 00:54:33,875 somewhat sedentary effect as you start to come down. 725 00:54:34,609 --> 00:54:37,011 This is probably due to its significant concentrations 726 00:54:37,044 --> 00:54:42,282 of Beta-Caryophyllene, Limonene, and Alpha Humulene. 727 00:54:42,315 --> 00:54:46,921 It averages at about 22-25% THC; 728 00:54:46,954 --> 00:54:51,192 and it's also known to have CBD as high as 5%. 729 00:54:51,225 --> 00:54:56,264 In either case, it should put you right to sleep, 730 00:54:56,296 --> 00:55:00,001 right after you "rub one out". 731 00:55:00,034 --> 00:55:03,037 - On second thought, I am going to take a pass. 732 00:55:03,303 --> 00:55:05,338 - Suit yourself, mate. 733 00:55:05,438 --> 00:55:08,075 - I appreciate the offer though. 734 00:55:12,180 --> 00:55:13,446 - Anytime, Luke. 735 00:55:26,359 --> 00:55:28,296 - [Kathy] Hey lover. 736 00:55:30,231 --> 00:55:31,632 - Hello? 737 00:55:31,666 --> 00:55:34,836 (ominous laughter) 738 00:55:37,171 --> 00:55:40,107 (creepy music) 739 00:55:42,342 --> 00:55:43,778 Hello? 740 00:56:07,467 --> 00:56:10,071 (door shuts) 741 00:56:11,172 --> 00:56:14,242 (Kathy laughs ominously) 742 00:56:14,275 --> 00:56:17,044 (keys clicking) 743 00:56:18,079 --> 00:56:19,180 - Ouch! Shit! 744 00:56:19,213 --> 00:56:23,117 - (Klaatu laughing) Bitch. 745 00:56:23,150 --> 00:56:26,020 (water splashing) 746 00:56:32,894 --> 00:56:33,794 - Biscuit. 747 00:56:36,130 --> 00:56:37,031 Bangers. 748 00:56:39,499 --> 00:56:40,635 Mash. 749 00:56:50,244 --> 00:56:51,345 Munchies. 750 00:57:27,982 --> 00:57:30,751 (ominous music) 751 00:57:41,896 --> 00:57:44,131 (growling) 752 00:57:50,171 --> 00:57:53,074 (Klaatu sniffing) 753 00:58:31,379 --> 00:58:33,748 (growling) 754 00:58:35,583 --> 00:58:38,486 (creepy music) 755 00:59:23,197 --> 00:59:26,100 (water splashing) 756 00:59:28,235 --> 00:59:31,238 (pounding on door) 757 00:59:34,509 --> 00:59:35,609 - Ivanna? 758 00:59:38,913 --> 00:59:42,950 Hey, um, I didn't mean to come off as bitch. 759 00:59:42,983 --> 00:59:44,251 You know? 760 00:59:44,285 --> 00:59:45,719 - [Ivanna] I'm sorry too. 761 00:59:45,753 --> 00:59:48,989 I didn't believe you at first. 762 00:59:49,023 --> 00:59:50,491 - Ivanna? 763 00:59:50,525 --> 00:59:53,594 (water splashing) 764 01:00:06,440 --> 01:00:09,009 (Sophie screams) 765 01:00:09,043 --> 01:00:11,846 - What the hell are you doing? 766 01:00:24,225 --> 01:00:26,961 (ominous music) 767 01:00:28,195 --> 01:00:29,096 Hello? 768 01:01:03,297 --> 01:01:04,198 Ah okay. 769 01:01:05,600 --> 01:01:06,700 Haha. 770 01:01:07,935 --> 01:01:09,703 What do you want? 771 01:01:10,671 --> 01:01:12,740 You still mad at me? 772 01:01:12,773 --> 01:01:15,075 (scoffs) 773 01:01:23,951 --> 01:01:26,854 (door rattles) 774 01:01:39,601 --> 01:01:42,637 (mirror squeaks) 775 01:01:51,580 --> 01:01:52,980 - Hello Sister, 776 01:01:55,584 --> 01:01:58,752 it has been too long! 777 01:02:01,889 --> 01:02:03,390 (mirror shatters) 778 01:02:03,424 --> 01:02:06,327 (Sophie Chocking) 779 01:02:21,475 --> 01:02:22,711 (blood squirting) 780 01:02:22,743 --> 01:02:25,446 (Katia laughs) 781 01:02:27,281 --> 01:02:29,250 My dear Sophie, 782 01:02:29,283 --> 01:02:34,788 now you can finally have the answers you have searched for 783 01:02:34,822 --> 01:02:38,492 all of your pathetic life! 784 01:02:38,526 --> 01:02:43,732 So you want to know happened after what you did to me? 785 01:02:43,764 --> 01:02:46,867 When you murdered me? 786 01:02:46,900 --> 01:02:50,904 Here, sister, see for yourself, tell me. 787 01:02:50,938 --> 01:02:54,341 What do you see? 788 01:02:58,245 --> 01:03:03,250 Welcome to the eternal night! 789 01:03:16,765 --> 01:03:19,133 Goodbye sister. 790 01:03:55,502 --> 01:03:56,870 - No please! 791 01:03:56,904 --> 01:03:59,239 Let me go! 792 01:03:59,507 --> 01:04:02,276 Let me-- come back! 793 01:04:24,733 --> 01:04:27,501 (ominous music) 794 01:05:18,720 --> 01:05:21,890 (electronic music) 795 01:06:33,561 --> 01:06:35,229 - Oh God No! 796 01:06:35,262 --> 01:06:36,430 Spit the out. 797 01:06:36,463 --> 01:06:38,265 It's poison. 798 01:06:39,801 --> 01:06:42,469 No! Spit them out! 799 01:06:42,503 --> 01:06:43,571 I made them. 800 01:06:43,605 --> 01:06:44,506 No! 801 01:06:45,807 --> 01:06:46,908 Please listen to me. 802 01:06:46,941 --> 01:06:48,108 Spit them out. 803 01:06:48,141 --> 01:06:51,345 (electronic music) 804 01:06:58,987 --> 01:07:02,089 (people growling) 805 01:07:09,631 --> 01:07:10,999 (flesh ripping) 806 01:07:11,031 --> 01:07:14,067 (Brad screaming) 807 01:07:35,990 --> 01:07:37,759 - Please forgive me! 808 01:07:40,294 --> 01:07:43,665 (clothes ripping) 809 01:07:43,698 --> 01:07:46,935 (Brad screaming) 810 01:07:46,968 --> 01:07:49,938 - God, please forgive me! 811 01:07:49,971 --> 01:07:51,438 Ahhhhhh. 812 01:07:55,777 --> 01:07:59,346 (Luke and Kathy moaning) 813 01:08:27,942 --> 01:08:30,745 (Kathy laughing) 814 01:08:59,139 --> 01:09:02,476 (fleshing squelching) 815 01:09:06,681 --> 01:09:08,583 - Oh, fuck! 816 01:09:08,616 --> 01:09:10,217 Oh God! 817 01:09:10,885 --> 01:09:12,285 Oh Fuck! 818 01:09:12,319 --> 01:09:13,420 Jesus! 819 01:09:17,759 --> 01:09:18,660 Shit! 820 01:09:23,163 --> 01:09:24,866 - You cocksucker! 821 01:09:24,899 --> 01:09:27,401 I was just about to cum for a change. 822 01:09:27,434 --> 01:09:31,673 - No! No, no, no, no, no! 823 01:09:31,706 --> 01:09:32,406 You're dead. 824 01:09:32,439 --> 01:09:33,841 I know you're dead! 825 01:09:33,875 --> 01:09:35,510 - I'm alive. 826 01:09:35,977 --> 01:09:39,212 Here I'm very much alive. 827 01:09:42,917 --> 01:09:46,888 In this "Quantum Hell" you have unleashed, 828 01:09:46,921 --> 01:09:50,792 I'm every bit as real as you are sweetheart. 829 01:09:51,626 --> 01:09:54,629 - The experiment. It failed? 830 01:09:54,662 --> 01:09:55,495 Oh God. 831 01:09:55,530 --> 01:09:58,032 - Why would you think that? 832 01:10:03,137 --> 01:10:04,038 - Crazy bitch. 833 01:10:04,072 --> 01:10:04,972 (banging on door) 834 01:10:05,006 --> 01:10:06,339 Brad! Brad! Wake up man. 835 01:10:06,373 --> 01:10:08,241 Wake the fuck up. 836 01:10:08,275 --> 01:10:10,044 Brad! Fuck! 837 01:10:10,078 --> 01:10:13,280 (ominous music) 838 01:10:13,313 --> 01:10:18,218 - What the fuck are you yelling about? 839 01:10:18,251 --> 01:10:23,490 - Fuck. 840 01:10:25,159 --> 01:10:29,864 - Hey! Hey! Hey! 841 01:10:29,897 --> 01:10:32,232 (slapping face) 842 01:10:32,265 --> 01:10:35,937 (speaking other language) 843 01:10:36,871 --> 01:10:38,039 (creature grunting) 844 01:10:38,072 --> 01:10:40,808 (Luke screams) 845 01:10:46,981 --> 01:10:49,717 (ominous music) 846 01:11:08,903 --> 01:11:11,873 (thunder crashing) 847 01:11:15,510 --> 01:11:18,780 - What the hell? 848 01:11:20,347 --> 01:11:22,517 - Could be. 849 01:11:22,984 --> 01:11:33,561 Or any one of an infinite number of dimensions. 850 01:11:34,962 --> 01:11:39,299 - Sophie, about earlier, I'm sorry I was so aggressive. 851 01:11:40,968 --> 01:11:42,804 - Do you like me? 852 01:11:44,505 --> 01:11:47,508 - Yes. I do like you, Sophie. 853 01:11:55,348 --> 01:11:56,483 - Do you love me? 854 01:11:58,485 --> 01:11:59,620 - I think so. 855 01:12:00,755 --> 01:12:03,024 - Do you want to finish what you started? 856 01:12:06,127 --> 01:12:08,395 (thunder crashes) 857 01:12:08,428 --> 01:12:10,698 - Look out the window. 858 01:12:10,731 --> 01:12:12,499 The experiment -- it must have worked. 859 01:12:12,533 --> 01:12:15,736 - Of course it did, with the help of Cerno and my sister. 860 01:12:16,871 --> 01:12:18,272 - Cerno? 861 01:12:18,306 --> 01:12:19,406 Sister? 862 01:12:20,808 --> 01:12:22,977 - Stupid little Sophie. 863 01:12:24,377 --> 01:12:27,849 Cerno used her and fooled you all. 864 01:12:31,252 --> 01:12:32,352 - Sophie? 865 01:12:33,754 --> 01:12:35,122 What is wrong with you? 866 01:12:35,156 --> 01:12:36,591 What are you talking about? 867 01:12:36,624 --> 01:12:37,692 - For starters, 868 01:12:39,794 --> 01:12:42,530 my name is not Sophie. 869 01:12:44,031 --> 01:12:47,635 Soooopheeeee. 870 01:12:48,569 --> 01:12:50,538 How pedestrian. 871 01:12:51,038 --> 01:12:55,977 My name is Katia and now for the finale. 872 01:12:57,410 --> 01:12:59,547 I will be ending your pathetic life. 873 01:12:59,580 --> 01:13:01,182 It's faster if you go with it, girl. 874 01:13:01,215 --> 01:13:03,150 (Ivanna screams) 875 01:13:03,184 --> 01:13:04,285 - Fuck you bitch! 876 01:13:04,318 --> 01:13:05,152 (lamp shatters) 877 01:13:05,186 --> 01:13:07,288 - Whooo You go girl! 878 01:13:07,321 --> 01:13:09,156 Give it to me baby. 879 01:13:09,190 --> 01:13:10,992 Give it to me baby, come on. 880 01:13:11,025 --> 01:13:12,326 Come one girl. 881 01:13:12,360 --> 01:13:13,628 Whooooohoooo. 882 01:13:16,163 --> 01:13:19,901 - How stupid of me to think this is Hell. 883 01:13:22,069 --> 01:13:23,237 - Hell? 884 01:13:23,271 --> 01:13:24,138 - Fuck. 885 01:13:25,573 --> 01:13:29,442 - I never believed in hell, or heaven. 886 01:13:32,113 --> 01:13:34,582 I may need to reevaluate my beliefs. 887 01:13:35,349 --> 01:13:36,817 - My God! 888 01:13:36,851 --> 01:13:39,452 - Look man, can we move past this skin thing? 889 01:13:41,255 --> 01:13:42,156 - Does it hurt? 890 01:13:43,391 --> 01:13:44,759 - Like a Mother Fucker! 891 01:13:46,360 --> 01:13:47,929 Unless I am smoking this Kush. 892 01:13:48,963 --> 01:13:51,065 It really seems to take the edge off? 893 01:13:52,432 --> 01:13:53,734 But is it really Kush? 894 01:13:54,835 --> 01:13:56,537 Is any of this really real? 895 01:13:58,471 --> 01:13:59,974 Are you? 896 01:14:00,007 --> 01:14:03,277 Maybe I shouldn't think about it that hard, 897 01:14:03,311 --> 01:14:04,512 you know what I mean? 898 01:14:04,545 --> 01:14:05,680 Here man. 899 01:14:07,081 --> 01:14:08,416 - No thanks. 900 01:14:18,859 --> 01:14:20,928 Look man, the experiment! 901 01:14:20,962 --> 01:14:21,796 It worked. 902 01:14:21,829 --> 01:14:23,597 Do you realize where we are? 903 01:14:24,598 --> 01:14:26,734 - We've all been duped, Luke. 904 01:14:27,168 --> 01:14:28,869 - We need to get down to the lab. 905 01:14:28,903 --> 01:14:30,838 - Already been down there. 906 01:14:30,871 --> 01:14:34,875 Well, down there in regards to this dimension down there, 907 01:14:34,909 --> 01:14:38,512 back on the flip side they are hauling off bodies. 908 01:14:38,546 --> 01:14:39,981 - What? 909 01:14:40,014 --> 01:14:41,682 - Well, I guess I should get down to it. 910 01:14:41,716 --> 01:14:42,817 - To what? 911 01:14:43,718 --> 01:14:44,785 - Killing you, 912 01:14:46,520 --> 01:14:48,389 the you here. 913 01:14:48,422 --> 01:14:50,458 You, you? 914 01:14:51,225 --> 01:14:52,126 You get it? 915 01:14:54,261 --> 01:14:57,631 You're not very comfortable with yourself are you? 916 01:14:57,665 --> 01:14:59,633 Things are better when you die. 917 01:15:00,468 --> 01:15:01,969 Trust me. 918 01:15:02,003 --> 01:15:02,903 Let me see? 919 01:15:07,375 --> 01:15:09,210 Oh yeah! 920 01:15:09,243 --> 01:15:10,845 Fuck yeah! 921 01:15:12,279 --> 01:15:15,216 FUCK YEAH! 922 01:15:15,249 --> 01:15:18,085 (sword whooshes) 923 01:15:19,153 --> 01:15:20,054 Luke, 924 01:15:20,955 --> 01:15:21,822 Luke 925 01:15:25,960 --> 01:15:26,861 Luke. 926 01:15:31,198 --> 01:15:32,466 (Ivanna screams) 927 01:15:32,500 --> 01:15:33,367 (Brad Scream) 928 01:15:33,401 --> 01:15:34,969 (blood squelching) 929 01:15:35,002 --> 01:15:38,973 - We're gonna get the fuck out here. 930 01:15:42,076 --> 01:15:47,114 Fuck. Ivanna. 931 01:15:47,314 --> 01:15:50,017 (Brad panting) 932 01:15:52,620 --> 01:15:53,654 OOOOOOOOuchhh! 933 01:15:53,687 --> 01:15:56,590 (Brad screams) 934 01:16:05,332 --> 01:16:07,868 - Sophie? Katia? Whoever the fuck you are, 935 01:16:07,902 --> 01:16:09,538 you are a fucking cunt! 936 01:16:09,570 --> 01:16:11,605 - Oh? You think you are upset? 937 01:16:12,306 --> 01:16:14,809 I wanna wipe that look off your face, mate, 938 01:16:14,842 --> 01:16:19,046 however you die here, you are going to stay that way. 939 01:16:26,620 --> 01:16:27,788 - Shit! Fuck! 940 01:16:27,822 --> 01:16:30,825 (Luke grunting) 941 01:16:51,278 --> 01:16:54,081 (Cerno clapping) 942 01:16:55,349 --> 01:16:56,585 - Well done! 943 01:16:57,384 --> 01:16:58,919 Well done indeed! 944 01:17:00,688 --> 01:17:02,990 I like the power of death. 945 01:17:03,023 --> 01:17:06,760 It's effective, efficiante and most of all, 946 01:17:06,794 --> 01:17:08,095 it's entertaining. 947 01:17:09,363 --> 01:17:12,099 Honestly, I didn't think you had it in you. 948 01:17:12,133 --> 01:17:13,334 Bravo! 949 01:17:13,367 --> 01:17:15,169 - You son of a bitch! What did you do? 950 01:17:15,202 --> 01:17:19,039 - Just fulfilling my end of a clandestine contract. 951 01:17:22,577 --> 01:17:26,647 No wheelchair needed here in the Quantum Realm. 952 01:17:27,448 --> 01:17:28,349 - Fuck? 953 01:17:29,283 --> 01:17:30,184 This-- 954 01:17:32,453 --> 01:17:33,721 I get it! 955 01:17:33,754 --> 01:17:35,656 - What, you thought you could win? 956 01:17:36,490 --> 01:17:40,562 My dear boy, it's not about winning or losing. 957 01:17:41,495 --> 01:17:43,998 It's much too deep for you to comprehend. 958 01:17:45,266 --> 01:17:47,168 - No, NO! 959 01:17:47,902 --> 01:17:49,436 You're not going to fuck with me head Cerno. 960 01:17:49,470 --> 01:17:50,371 I'm here. 961 01:17:51,540 --> 01:17:54,375 I'm here. And you're going to pay. 962 01:17:56,076 --> 01:17:58,679 - Somehow I don't think so. 963 01:17:59,880 --> 01:18:03,184 Here, my friend, reality is fluid. 964 01:18:05,520 --> 01:18:07,955 Whatever you think, therefore you are. 965 01:18:08,657 --> 01:18:12,026 Of course I have been doing most of your thinking for you. 966 01:18:12,059 --> 01:18:14,461 - Once you crossed into this dimension, 967 01:18:14,795 --> 01:18:20,000 I used Sophie's psychic link to manifest this environment. 968 01:18:20,034 --> 01:18:22,303 - You think I don't get the simulacrum? 969 01:18:22,336 --> 01:18:23,237 Me? 970 01:18:24,405 --> 01:18:27,341 You think that makes you smart, Cernovich? 971 01:18:27,374 --> 01:18:30,244 - Your combined memories and perception of this building 972 01:18:30,277 --> 01:18:34,181 manifested here in this dimension, 973 01:18:35,082 --> 01:18:37,218 all from your own minds. 974 01:18:38,520 --> 01:18:40,254 Incredible thing to see. 975 01:18:41,556 --> 01:18:44,158 With a few tweaks of my own. 976 01:18:44,959 --> 01:18:47,027 - That's right baby! 977 01:18:47,061 --> 01:18:50,798 Now we'll be here, together here forever. 978 01:18:50,831 --> 01:18:52,534 Yeah. 979 01:18:52,567 --> 01:18:53,100 (Kathy laughing) 980 01:18:53,133 --> 01:18:55,169 - No! No, no, no! 981 01:18:58,772 --> 01:19:00,841 - It is quite fascinating. 982 01:19:01,775 --> 01:19:04,979 Each of you, even you, 983 01:19:06,247 --> 01:19:10,552 clinging you minds to the reality once accupied. 984 01:19:11,151 --> 01:19:14,388 If you only knew what was possible here? 985 01:19:14,421 --> 01:19:17,258 I can make it permanent. 986 01:19:18,392 --> 01:19:21,929 Something you can't possibly understand. 987 01:19:23,964 --> 01:19:28,536 Check and mate, Luke. 988 01:19:28,570 --> 01:19:31,105 - Luke, you still have a chance. Get to the lab. 989 01:19:31,138 --> 01:19:32,773 - Yeah she's right. 990 01:19:32,806 --> 01:19:35,909 If you can get back to our dimension without dying here. 991 01:19:36,844 --> 01:19:39,514 (Brad laughs) 992 01:19:44,051 --> 01:19:47,054 - (Cerno laughs) 993 01:19:48,022 --> 01:19:51,526 You're all feeble earth dwellers. 994 01:19:52,694 --> 01:19:54,428 Enjoy your fate. 995 01:19:54,461 --> 01:19:57,164 (creepy music) 996 01:20:06,106 --> 01:20:09,043 (all laughing) 997 01:20:43,977 --> 01:20:45,379 - (gasping) This is impossible. 998 01:20:45,412 --> 01:20:48,616 - Bullocks! Didn't he see that one coming. 999 01:20:49,517 --> 01:20:52,953 - I am afraid I can not allow you to go back, Luke. 1000 01:20:52,986 --> 01:20:53,921 - What? 1001 01:20:54,922 --> 01:20:59,093 - I currently serve a master with very a specific appetite. 1002 01:21:00,160 --> 01:21:02,229 You are a very sick person, Luke. 1003 01:21:02,996 --> 01:21:06,266 Those pleasures, those wicked delights, 1004 01:21:07,000 --> 01:21:08,803 they leave a stain on your soul. 1005 01:21:09,537 --> 01:21:12,574 One my master finds quite delectable. 1006 01:21:12,607 --> 01:21:15,075 - What in the fuck are you talking about? 1007 01:21:22,983 --> 01:21:25,085 - There is power in the blood. 1008 01:21:26,453 --> 01:21:30,057 Blood, lust, sacrifice, betrayal, murder-- 1009 01:21:30,090 --> 01:21:32,459 each one of you sinners. 1010 01:21:32,493 --> 01:21:35,162 You gave it all up for the flesh. 1011 01:21:35,996 --> 01:21:37,431 You have no protection. 1012 01:21:38,232 --> 01:21:40,769 So now, once you're dead, 1013 01:21:41,703 --> 01:21:45,005 are just like food for the master of this realm. 1014 01:21:45,973 --> 01:21:47,474 Our Glorious One. 1015 01:21:48,877 --> 01:21:51,513 These Quantum Devils, 1016 01:21:52,413 --> 01:21:53,347 if you will. 1017 01:21:56,350 --> 01:21:58,952 I will leave you to your devices. 1018 01:22:05,125 --> 01:22:07,695 I hope you find the house to your liking, 1019 01:22:07,729 --> 01:22:10,665 because you are going to be here for a very long time. 1020 01:22:11,900 --> 01:22:13,300 - No, I'm not dead! 1021 01:22:14,067 --> 01:22:15,202 Not yet! 1022 01:22:19,774 --> 01:22:21,175 Not if I kill you first! 1023 01:22:23,010 --> 01:22:24,178 - I see. 1024 01:22:26,213 --> 01:22:28,449 Are you challenging me to a duel? 1025 01:22:28,482 --> 01:22:30,685 - I am going to fuck you up, asshole! 1026 01:22:30,718 --> 01:22:33,153 - Well, I will take that as a yes! 1027 01:22:33,922 --> 01:22:35,055 Challenge accepted! 1028 01:22:35,088 --> 01:22:38,091 (snaps fingers) 1029 01:22:42,963 --> 01:22:44,198 - Gentlemen. 1030 01:22:45,332 --> 01:22:47,968 - My dear fellow, I insist. 1031 01:22:56,243 --> 01:23:00,047 - Gentlemen, to determine who will have first fire, 1032 01:23:00,080 --> 01:23:02,483 I will toss a coin in the air. 1033 01:23:05,419 --> 01:23:06,788 As the offended party, 1034 01:23:06,821 --> 01:23:08,656 it is Mr. Matthews's choice to call the toss. 1035 01:23:08,690 --> 01:23:10,658 Is that agreeable to both of you? 1036 01:23:12,426 --> 01:23:14,361 What is your call, Mr. Matthews? 1037 01:23:15,897 --> 01:23:16,997 - Heads. 1038 01:23:21,235 --> 01:23:22,570 - It is heads. 1039 01:23:22,604 --> 01:23:25,272 Mr. Matthews will have the first fire. 1040 01:23:25,305 --> 01:23:27,709 Gentlemen, take your ground. 1041 01:23:27,742 --> 01:23:30,945 (others clapping) 1042 01:23:30,979 --> 01:23:32,079 One... 1043 01:23:32,780 --> 01:23:34,047 two... 1044 01:23:34,081 --> 01:23:35,683 three... 1045 01:23:35,717 --> 01:23:36,918 four... 1046 01:23:36,951 --> 01:23:38,085 five... 1047 01:23:38,118 --> 01:23:39,587 six... 1048 01:23:39,621 --> 01:23:40,855 seven... 1049 01:23:40,889 --> 01:23:42,089 eight... 1050 01:23:42,122 --> 01:23:43,658 nine... 1051 01:23:43,691 --> 01:23:44,391 ten. 1052 01:23:45,125 --> 01:23:49,631 Lord Cerno, are you ready to receive Mr. Matthews fire? 1053 01:23:49,664 --> 01:23:50,565 - Always! 1054 01:23:51,599 --> 01:23:54,368 - Mr. Matthews cock your pistol. 1055 01:23:56,036 --> 01:23:57,371 (pistols fizzes) 1056 01:23:57,404 --> 01:24:01,074 (all cheer and laugh) 1057 01:24:04,278 --> 01:24:05,379 - What a shame. 1058 01:24:05,412 --> 01:24:07,582 His pistol must be faulty. 1059 01:24:07,615 --> 01:24:09,951 - No! No! I need another one. 1060 01:24:09,984 --> 01:24:11,218 - I'm sorry, Mr. Matthews, 1061 01:24:11,251 --> 01:24:13,186 but you must first stand your ground, 1062 01:24:13,220 --> 01:24:15,523 and allow Lord Cerno his turn to fire. 1063 01:24:15,557 --> 01:24:18,860 Mr. Matthews, are you ready to receive Lord Cerno's fire? 1064 01:24:18,893 --> 01:24:20,294 - No, you gave me a bad gun. 1065 01:24:20,327 --> 01:24:21,763 - You both had equal choice. 1066 01:24:21,796 --> 01:24:24,032 Is your pistol cocked, Lord Cerno? 1067 01:24:24,064 --> 01:24:25,432 - Oh yes. 1068 01:24:25,465 --> 01:24:27,267 - Then prepare to fire. 1069 01:24:27,301 --> 01:24:30,470 (foreboding music) 1070 01:24:33,373 --> 01:24:36,310 (pistol fires) 1071 01:24:39,781 --> 01:24:42,449 (all clapping) 1072 01:24:47,655 --> 01:24:50,892 - Fuck. Oh, you fucking liar! 1073 01:24:52,794 --> 01:24:57,065 I can't believe this, this is not possible! 1074 01:24:57,097 --> 01:24:58,900 - You keep saying that? 1075 01:24:58,933 --> 01:25:02,135 I can tell you one thing that is certain, Mr. Matthews. 1076 01:25:02,169 --> 01:25:07,642 Here in the quantum realm, reality is a lot like your faith. 1077 01:25:07,675 --> 01:25:10,645 It is only as real as you believe it is. 1078 01:25:10,678 --> 01:25:13,881 Unless of course I make it real. 1079 01:25:15,049 --> 01:25:17,417 And that is the key. 1080 01:25:19,754 --> 01:25:24,525 You lack conviction, you're weak, Mr. Matthews. 1081 01:25:38,205 --> 01:25:41,308 (ground rumbling) 1082 01:25:43,443 --> 01:25:44,879 (thunder crashes) 1083 01:25:44,912 --> 01:25:47,615 (women scream) 1084 01:25:55,623 --> 01:25:58,258 - Barada! What an entrance! 1085 01:25:58,926 --> 01:26:00,595 Sic semper tyrannis! 1086 01:26:00,628 --> 01:26:07,101 - Enough of the useless banter Huuuuummman! 1087 01:26:07,135 --> 01:26:09,604 - Let's get down to it, shall we, old chap? 1088 01:26:09,637 --> 01:26:12,874 As you know I have fulfilled my part of our contract. 1089 01:26:12,907 --> 01:26:19,914 - I'm afraid I must alter our agreement. 1090 01:26:19,947 --> 01:26:22,282 - We have a deal, no? 1091 01:26:22,315 --> 01:26:24,484 - Not if you are dead. 1092 01:26:26,386 --> 01:26:29,356 (Cerno laughing) 1093 01:26:29,389 --> 01:26:31,324 - What is this? 1094 01:26:31,358 --> 01:26:33,094 (thunder crashes) 1095 01:26:33,127 --> 01:26:34,494 WHAT IS THIS!! 1096 01:26:34,529 --> 01:26:37,532 - You see, I am a quick study, Barada. 1097 01:26:38,533 --> 01:26:42,670 - Knowledge does not make you a god, talking monkey. 1098 01:26:42,704 --> 01:26:47,307 - No, being a god makes me a god! 1099 01:26:50,011 --> 01:26:53,047 Now about our agreement. 1100 01:26:54,015 --> 01:26:57,417 - Enough parlor tricks, Professor! 1101 01:26:57,451 --> 01:27:00,054 - You should consider the future Barada. 1102 01:27:00,088 --> 01:27:03,758 Once I rule this realm I will restructure its hierarchy. 1103 01:27:04,525 --> 01:27:07,628 (Barada laughing) 1104 01:27:09,764 --> 01:27:12,734 - Do you think you are the first? 1105 01:27:12,767 --> 01:27:16,671 - Of course not, but I will be the last. 1106 01:27:17,304 --> 01:27:20,440 (Barada laughing) 1107 01:27:22,442 --> 01:27:26,214 - Very well, human! 1108 01:27:26,246 --> 01:27:29,851 I declare our contract is fulfilled. 1109 01:27:29,884 --> 01:27:32,319 QUANTUM MERUIT. 1110 01:27:32,954 --> 01:27:35,022 - Now, my payment. 1111 01:27:36,090 --> 01:27:36,991 Tell me. - (unintelligible) 1112 01:27:38,159 --> 01:27:40,995 - And nothing less. It must end. 1113 01:27:42,163 --> 01:27:43,396 - Done. 1114 01:27:43,430 --> 01:27:47,300 (Cerno sinister laughter) 1115 01:27:55,009 --> 01:27:55,977 (drink shaking) 1116 01:27:56,010 --> 01:27:56,911 - Yes! 1117 01:28:20,968 --> 01:28:25,173 - Heavenly Klaatu, simply heavenly. 1118 01:28:25,206 --> 01:28:27,975 (glasses clink) 1119 01:28:30,377 --> 01:28:32,345 - Are we happy boss? 1120 01:28:32,379 --> 01:28:35,783 - Oh yes Klaatu, yes indeed. 1121 01:28:37,384 --> 01:28:40,353 (ominous music) 1122 01:28:56,871 --> 01:28:59,674 (zipper closing) 1123 01:29:08,381 --> 01:29:09,917 - Keep it close, Klaatu. 1124 01:29:09,951 --> 01:29:12,352 I have no idea how long this will last. 1125 01:29:12,954 --> 01:29:15,590 Any word from our headquarters? 1126 01:29:15,623 --> 01:29:16,724 - (Klaatu speaks in foreign language) 1127 01:29:21,229 --> 01:29:22,830 - Sir, we have TEXAS on the sat phone for you. 1128 01:29:22,864 --> 01:29:24,966 - I'll take it in the car, thank you. 1129 01:29:28,870 --> 01:29:29,770 - Sir 1130 01:29:36,911 --> 01:29:37,945 - Hello? 1131 01:29:37,979 --> 01:29:38,846 Heinrich? 1132 01:29:40,047 --> 01:29:40,915 Heinrich? 1133 01:29:41,949 --> 01:29:43,985 Heinrich, take off those ridiculous goggles 1134 01:29:44,018 --> 01:29:45,418 and look at me when I talk to you. 1135 01:29:45,452 --> 01:29:47,154 - Yes, Father, sorry. 1136 01:29:49,290 --> 01:29:50,390 I'm fine. 1137 01:29:50,423 --> 01:29:51,826 How is it there? 1138 01:29:51,859 --> 01:29:55,162 - Unlike what I am hearing from Texas, 1139 01:29:55,196 --> 01:29:57,999 this experiment was a rousing success. 1140 01:29:58,900 --> 01:30:02,336 - And what of the inhabitants of that dimension? 1141 01:30:02,370 --> 01:30:04,205 The old dead gods. 1142 01:30:04,238 --> 01:30:06,040 - They are of no concern. 1143 01:30:06,073 --> 01:30:09,777 As long as we use the Quantum Tanks, they can not touch us. 1144 01:30:09,810 --> 01:30:11,712 - I'm not quite that far along. 1145 01:30:12,613 --> 01:30:14,215 There are variables. 1146 01:30:14,248 --> 01:30:16,651 They are trying to stop me. 1147 01:30:16,684 --> 01:30:18,920 - Mind your indulgences. 1148 01:30:23,691 --> 01:30:25,660 - Destination sir? 1149 01:30:25,693 --> 01:30:26,994 - The airport, Larry. 1150 01:30:29,397 --> 01:30:32,499 (window whirring) 1151 01:30:44,477 --> 01:30:45,713 - Chop, chop. 1152 01:30:45,746 --> 01:30:46,914 - [Larry] Yes sir. 1153 01:30:48,683 --> 01:30:51,552 (car rumbles) 76791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.