All language subtitles for The Moment After 1 (1999)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,560 --> 00:00:54,551 Eye-In-The-Sky Traffic. This is John Hulet. 2 00:00:54,680 --> 00:00:57,148 I have just witnessed 10, no, maybe 20, 3 00:00:57,280 --> 00:01:00,352 20 or more cars lose control simultaneously. 4 00:01:00,480 --> 00:01:01,435 As far as we can see, 5 00:01:01,560 --> 00:01:04,836 traffic has come to a screeching halt on all major arteries. 6 00:01:22,640 --> 00:01:24,995 Tracy. Tracy. 7 00:01:26,800 --> 00:01:28,119 Come out, dear. 8 00:01:29,040 --> 00:01:31,554 Are you hiding from Mama? Don't hide from Mama. 9 00:01:31,680 --> 00:01:33,955 Come on, Mike, quit kidding around. 10 00:01:38,000 --> 00:01:39,638 Judy... What... 11 00:01:46,000 --> 00:01:47,433 Where did you go? 12 00:02:38,880 --> 00:02:40,711 All right, already. I'm coming. 13 00:02:50,160 --> 00:02:54,790 Charles, it's the middle of the night. Go away. Come back later. 14 00:02:54,920 --> 00:02:57,150 It's 10:00. Get dressed. We're needed down at headquarters. 15 00:02:57,280 --> 00:03:00,033 The only place I'm needed is in bed. Goodbye. 16 00:03:00,520 --> 00:03:02,158 I've been trying to reach you for the last couple of hours, 17 00:03:02,280 --> 00:03:03,599 but the lines have been down. 18 00:03:03,720 --> 00:03:05,870 It wouldn't have mattered, the ringer's off. 19 00:03:06,000 --> 00:03:09,879 Everything's in chaos. We've had power outages all over town, 20 00:03:10,480 --> 00:03:13,836 countless number of car wrecks, even reports of plane crashes. 21 00:03:14,520 --> 00:03:15,748 What's going on? 22 00:03:15,880 --> 00:03:19,156 It seems that a lot of people have just disappeared. 23 00:03:20,360 --> 00:03:21,634 Including George. 24 00:03:22,160 --> 00:03:25,914 Disappeared? I just saw him four hours ago. 25 00:03:26,040 --> 00:03:27,189 We worked the night shift. 26 00:03:27,320 --> 00:03:30,357 His wife called this morning. He's gone. 27 00:03:30,480 --> 00:03:32,471 The children are gone, too. 28 00:03:32,600 --> 00:03:36,752 In fact, we've received thousands of missing-person reports in our district alone. 29 00:03:37,280 --> 00:03:38,429 What happened? 30 00:03:38,560 --> 00:03:41,393 No one knows exactly. That's what we need to find out. 31 00:04:25,440 --> 00:04:29,877 At 7:23 this morning, everything you knew about the world changed. 32 00:04:31,400 --> 00:04:34,437 The estimates of the missing are now in the hundreds of thousands. 33 00:04:34,560 --> 00:04:36,790 Nationally, reports are in the millions. 34 00:04:37,320 --> 00:04:39,629 Worldwide, we have no idea. 35 00:04:39,760 --> 00:04:42,672 The President has declared a national state of emergency. 36 00:04:42,800 --> 00:04:44,756 Martial law has been enacted. 37 00:04:44,880 --> 00:04:47,155 Any estimate on how many of our agents are missing? 38 00:04:47,280 --> 00:04:50,397 We've been unable to reach about a dozen of our own. 39 00:04:50,520 --> 00:04:54,069 Officially, Donald Parker and George Harris are confirmed missing. 40 00:04:55,160 --> 00:04:59,836 Now, this is going to hit a lot of you on a personal level, but I need you here. 41 00:05:00,480 --> 00:05:04,109 It's chaos out there, and it's our job to find out what happened. 42 00:05:04,240 --> 00:05:06,356 We need to restore order, 43 00:05:06,480 --> 00:05:09,438 and each and every one of you has a very difficult job ahead. 44 00:05:09,560 --> 00:05:12,199 Now, each of you will be given what leads we have. 45 00:05:12,800 --> 00:05:15,633 Case reports will be on your desks within the hour. 46 00:05:21,320 --> 00:05:24,312 Now I don't know what's going on out there, 47 00:05:24,440 --> 00:05:27,352 but all I can say is good luck. 48 00:05:36,680 --> 00:05:39,911 - This is it. - One down, 623 to go. 49 00:05:47,960 --> 00:05:49,154 - Yes? - Mr Fulton? 50 00:05:49,280 --> 00:05:51,840 I'm Agent Baker, this is Agent Riley, FBI. 51 00:06:49,520 --> 00:06:51,112 That's her picture there. 52 00:06:53,640 --> 00:06:55,471 Pretty, wasn't she? 53 00:06:55,600 --> 00:06:57,795 We were married almost 14 years. 54 00:06:59,120 --> 00:07:00,758 Sorry for your loss, sir. 55 00:07:00,880 --> 00:07:04,316 We won't take much of your time. We only have a few questions. 56 00:07:04,440 --> 00:07:07,238 - Could I get you guys a drink? - No, thank you. 57 00:07:07,760 --> 00:07:11,150 If you could describe exactly what happened that morning. 58 00:07:12,520 --> 00:07:16,832 We are late again. This is the second time this month. 59 00:07:17,480 --> 00:07:19,232 I hate being late. 60 00:07:19,360 --> 00:07:21,157 Sorry. Couldn't find the keys. 61 00:07:21,280 --> 00:07:23,999 Yeah, I just hate it, though. 62 00:07:27,160 --> 00:07:29,355 - Did you get your lunch? - Lunch? 63 00:07:29,480 --> 00:07:32,870 Look at that. Look at that boat the Williams got. 64 00:07:33,720 --> 00:07:36,234 Honey, do you know when they got that? 65 00:07:39,920 --> 00:07:41,717 I looked away for a moment, 66 00:07:43,960 --> 00:07:45,313 and she was gone. 67 00:07:47,000 --> 00:07:48,877 Do you guys know what happened? 68 00:07:51,600 --> 00:07:53,113 No, sir, we don't. 69 00:08:14,000 --> 00:08:15,274 Hey, buddy! 70 00:08:24,840 --> 00:08:26,273 Got any spare change? 71 00:09:01,240 --> 00:09:02,309 Ball. 72 00:09:04,080 --> 00:09:06,640 - Are you dudes really with the FBI? - Yeah. 73 00:09:06,760 --> 00:09:08,273 Cool. We're not in trouble, are we? 74 00:09:08,400 --> 00:09:10,914 No, we just wanted to ask you a few questions. 75 00:09:11,040 --> 00:09:12,439 We're not skipping school or anything. 76 00:09:12,560 --> 00:09:15,233 They called it off 'cause so many students and teachers being taken. 77 00:09:15,360 --> 00:09:18,318 - We know. - What exactly happened that morning? 78 00:09:18,440 --> 00:09:21,989 Well, we were having our morning practice as usual, before school. 79 00:09:22,120 --> 00:09:24,076 We have some big games coming up. 80 00:09:25,840 --> 00:09:27,831 Well, at least we did. 81 00:09:31,240 --> 00:09:35,074 Okay. Let's go! Let's go! Let's get ready here! That's right. 82 00:09:35,200 --> 00:09:37,668 I want you to dribble harder. I want you to think about this game. 83 00:09:37,800 --> 00:09:42,271 I want you to look alive today. That's right. Take a shot. Take a shot. 84 00:09:42,400 --> 00:09:44,311 Good job! Good job! That's it. 85 00:09:47,520 --> 00:09:50,273 Pass it! That's the way to do it. Find your open man. 86 00:09:50,400 --> 00:09:52,152 Take a shot. That's right! Let's go! 87 00:10:05,400 --> 00:10:07,277 - It's kind of wild. - Yeah, wild. 88 00:10:10,680 --> 00:10:12,477 Wonder why I wasn't taken, too. 89 00:10:18,280 --> 00:10:21,192 Good evening, ladies and gentlemen, I'm Peter McCollum. 90 00:10:21,320 --> 00:10:22,673 Welcome to Views. 91 00:10:22,800 --> 00:10:25,917 On tonight's show, we have several very distinguished guests. 92 00:10:26,320 --> 00:10:31,474 First is a leader in ecological research at City University, Dr Claire Holt. 93 00:10:31,600 --> 00:10:33,591 Next is Dr Edward Wilkins... 94 00:10:33,720 --> 00:10:38,589 ...of City Evangelical Church, and Chair Emeritus at Alpha Theological Seminary. 95 00:10:39,240 --> 00:10:44,473 And last but certainly not least, Dr Jason Hersch, President of APET, 96 00:10:44,600 --> 00:10:48,070 the Astrophysics and Extra-Terrestrial Research Foundation. 97 00:10:48,520 --> 00:10:52,195 Tonight, the topic that is still on everyone's mind, 98 00:10:52,320 --> 00:10:54,436 what happened to all of the people? 99 00:10:55,680 --> 00:10:57,955 - I've been counted. - I've been counted, too. 100 00:10:58,080 --> 00:11:00,435 - We've been counted. - We've been counted. Have you? 101 00:11:00,560 --> 00:11:02,755 Brought to you by the National Emergency Census Bureau. 102 00:11:04,560 --> 00:11:08,109 Gaia, as I refer to Mother Earth, is a living organism... 103 00:11:08,240 --> 00:11:12,028 ...endowed with great power to support life or extinguish it. 104 00:11:12,400 --> 00:11:14,960 I believe this was Gaia's way of cleansing herself... 105 00:11:15,080 --> 00:11:17,469 ...of the negative influence of overpopulation. 106 00:11:17,600 --> 00:11:19,636 Well, that's a very interesting theory, Doctor, 107 00:11:19,760 --> 00:11:24,436 but there have also been many who reported seeing UFOs abduct these people en masse. 108 00:11:24,800 --> 00:11:27,872 In the past two decades alone, over a third of the pre-event population... 109 00:11:28,000 --> 00:11:31,197 ...of the United States believed in UFOs or reported being abducted. 110 00:11:31,320 --> 00:11:35,711 However amusing these anecdotal reports are, there is hard scientific evidence... 111 00:11:35,840 --> 00:11:37,558 Both of you are wrong. 112 00:11:37,680 --> 00:11:40,672 It was an event foretold thousands of years ago... 113 00:11:40,800 --> 00:11:42,836 ...by the prophets of the Bible. It's called... 114 00:11:43,200 --> 00:11:45,430 Tonight, there has been gunfire in the downtown section of the city, 115 00:11:45,560 --> 00:11:48,438 as Global Enforcement Units have joined with the National Guard... 116 00:11:48,560 --> 00:11:50,391 ...in routing out an enclave of gangs. 117 00:11:50,520 --> 00:11:52,909 The gunfire was particularly heavy just moments ago, 118 00:11:53,040 --> 00:11:55,793 as the Global Enforcement Unit stormed the building behind me. 119 00:11:55,920 --> 00:11:59,515 Casualties were heavy, with a dozen gang members confirmed dead. 120 00:12:00,120 --> 00:12:03,476 Sir, Lieutenant, if you could just answer, how many people were confirmed dead? 121 00:12:03,600 --> 00:12:04,715 Why is this happening? 122 00:12:04,840 --> 00:12:06,512 Those are old scriptures, Doctor, 123 00:12:06,640 --> 00:12:09,473 and not dissimilar to other cultures of the same period. 124 00:12:09,600 --> 00:12:12,797 Many ancient cultures have artwork and religions that directly point... 125 00:12:12,920 --> 00:12:14,831 ...to extra-terrestrial visitation. 126 00:12:15,160 --> 00:12:17,833 Disturbances by right-wing extremists continue at the local census stations. 127 00:12:17,960 --> 00:12:20,633 Don't be deceived, this is not of God, don't you... 128 00:12:20,760 --> 00:12:23,354 Don't be blind to what the government is trying to do! 129 00:12:23,480 --> 00:12:25,869 In other news, the Global Council of Nations continues... 130 00:12:26,000 --> 00:12:30,039 The only belief that has ever done any good in this world is secular humanism. 131 00:12:30,280 --> 00:12:32,430 The Judeo-Christian tradition has done nothing... 132 00:12:32,560 --> 00:12:36,155 ...but thwart scientific pursuit and enslave millions of people's intellect. 133 00:12:36,280 --> 00:12:40,432 Science has validated the Bible time and time again. 134 00:12:40,880 --> 00:12:45,032 God has fulfilled a major prophecy before our eyes. 135 00:12:45,400 --> 00:12:47,755 Well, then why are you still here, Doctor? 136 00:12:48,920 --> 00:12:52,833 Lively discussion tonight. We'll be back in a moment to Views. 137 00:13:03,360 --> 00:13:05,715 You know, I've come to realise I'm one of the lucky ones. 138 00:13:05,840 --> 00:13:07,512 None of my family was taken. 139 00:13:08,200 --> 00:13:10,350 Well, except for my sister-in-law. 140 00:13:10,480 --> 00:13:12,311 Rebecca took it kind of hard. 141 00:13:12,440 --> 00:13:15,238 - How are things with her pregnancy? - It's going well. 142 00:13:16,200 --> 00:13:20,716 Yeah, it's a nice feeling to know that we're bringing some life back into this world. 143 00:13:20,840 --> 00:13:23,149 - It could use some. - Definitely. 144 00:13:23,880 --> 00:13:27,316 We hope to bring a lot more. We both want to have a big family. 145 00:13:27,720 --> 00:13:28,835 Do you? 146 00:13:29,760 --> 00:13:31,955 - That's nice. - Thanks. 147 00:13:34,800 --> 00:13:37,633 Come on in. I was just brewing some tea. 148 00:13:38,560 --> 00:13:41,438 - Could I get you gentlemen some? - No, thank you. 149 00:13:44,960 --> 00:13:47,235 It's been so long since it happened. 150 00:13:48,560 --> 00:13:51,552 I was beginning to think that no one was ever gonna come. 151 00:13:54,720 --> 00:13:57,234 Sorry, our case load has been a bit backed up. 152 00:13:59,840 --> 00:14:01,717 I wasn't really their daughter. 153 00:14:02,320 --> 00:14:06,279 They treated me like one, but they never had children of their own. 154 00:14:07,400 --> 00:14:10,198 They couldn't. I was their live-in nurse. 155 00:14:13,320 --> 00:14:16,471 - Her health wasn't that good. - You're still living here? 156 00:14:17,040 --> 00:14:18,553 They left me the house. 157 00:14:21,440 --> 00:14:24,159 I guess I must assume they're dead. 158 00:14:25,240 --> 00:14:26,912 They are dead, aren't they? 159 00:14:27,560 --> 00:14:30,518 If you could describe, to the best of your recollection, 160 00:14:30,640 --> 00:14:32,631 what exactly happened that morning. 161 00:14:36,000 --> 00:14:37,513 It was... 162 00:14:39,040 --> 00:14:41,554 ...really rather beautiful. 163 00:14:43,200 --> 00:14:44,428 Beautiful? 164 00:14:45,400 --> 00:14:46,674 Beautiful. 165 00:15:03,240 --> 00:15:06,516 - How is she today? - She's resting well today. 166 00:15:48,520 --> 00:15:49,669 Beautiful. 167 00:15:51,840 --> 00:15:55,230 They spent their entire lives loving one another. 168 00:15:56,640 --> 00:16:00,315 It only seems appropriate that they be taken together like that. 169 00:16:10,080 --> 00:16:15,234 It just seems odd, people vanishing and no one knows what happened to them. 170 00:16:16,680 --> 00:16:17,715 Yep. 171 00:16:23,640 --> 00:16:25,153 Who's next on the list? 172 00:16:28,400 --> 00:16:30,391 Catherine Harris. 173 00:16:31,360 --> 00:16:32,679 George's wife. 174 00:16:34,520 --> 00:16:35,748 I'm sorry. 175 00:16:36,480 --> 00:16:38,198 He was a good man. 176 00:16:41,920 --> 00:16:45,390 You realise we're not finding any answers, we're just filing reports. 177 00:16:45,520 --> 00:16:49,513 Well, sometimes that's all the job is. 178 00:16:57,680 --> 00:16:59,318 - All right, guys. Come on. - Come on. We're getting in here. 179 00:16:59,440 --> 00:17:02,159 - Let's do it. - Hold it for me. Right, just like that, Charlie... 180 00:17:02,280 --> 00:17:03,315 Good. 181 00:17:05,080 --> 00:17:06,672 Yeah! We're going in now! 182 00:17:07,640 --> 00:17:09,198 All right. Come on in, guys. 183 00:17:09,320 --> 00:17:10,389 All right, we're gonna eat good tonight! 184 00:17:10,520 --> 00:17:12,112 Yeah, and a warm bed! 185 00:17:12,240 --> 00:17:13,389 John, my man. 186 00:17:13,560 --> 00:17:14,515 It's all we got. All we got. 187 00:17:14,640 --> 00:17:17,313 We are open for business. 188 00:17:17,440 --> 00:17:18,555 All right. 189 00:17:18,680 --> 00:17:20,272 - Why don't we go inside? - Really? 190 00:17:20,400 --> 00:17:22,072 See what God has in store for us, huh? 191 00:17:22,200 --> 00:17:23,633 - After you. - Thank you. 192 00:17:25,760 --> 00:17:26,715 All right. 193 00:17:28,360 --> 00:17:30,828 These facilities were set up in a hurry. 194 00:17:30,960 --> 00:17:32,712 With all the disappearances, we've had a lot of people... 195 00:17:32,840 --> 00:17:34,876 ...in need of psychological assistance. 196 00:17:37,200 --> 00:17:38,519 Here it is. 197 00:17:41,120 --> 00:17:42,599 Why the security? 198 00:17:45,120 --> 00:17:47,759 Some of these patients are a danger to themselves. 199 00:17:47,880 --> 00:17:50,713 Now don't be long. Mrs Harris has been through a lot. 200 00:17:52,800 --> 00:17:53,949 Thank you. 201 00:18:11,520 --> 00:18:12,748 Catherine? 202 00:18:24,160 --> 00:18:25,149 Hey. 203 00:18:26,600 --> 00:18:28,750 Adam, what are you doing here? 204 00:18:30,160 --> 00:18:33,869 We just stopped by for lunch, heard the food here was wonderful. 205 00:18:36,560 --> 00:18:38,676 You remember Charles, don't you? 206 00:18:39,640 --> 00:18:40,709 Ma'am. 207 00:18:41,400 --> 00:18:45,279 But I'm a mess. I hate for anybody to see me like this. 208 00:18:45,400 --> 00:18:49,234 Hey, you're as beautiful as always. 209 00:19:01,640 --> 00:19:03,039 I'm so sorry. 210 00:19:06,480 --> 00:19:08,436 I know it must be difficult. 211 00:19:12,960 --> 00:19:14,871 I miss him, too. 212 00:19:15,040 --> 00:19:18,237 Troy, Tanya, all of them. 213 00:19:20,640 --> 00:19:21,755 Thank you. 214 00:19:25,920 --> 00:19:28,798 Tell me what you remember about that morning. 215 00:19:33,600 --> 00:19:37,639 Well, George came in a little after dawn. 216 00:20:13,320 --> 00:20:16,676 I was getting worried. What time is it? 217 00:20:17,280 --> 00:20:19,077 It is about 6:30. 218 00:20:20,160 --> 00:20:22,469 I gotta get up. I gotta get the kids to school. 219 00:20:22,600 --> 00:20:24,909 No, wait a minute, wait a minute. 220 00:20:25,040 --> 00:20:27,634 Those kids can wait a few minutes. 221 00:20:27,760 --> 00:20:30,752 Come here. We don't get enough time to spend by ourselves, anyway. 222 00:20:30,880 --> 00:20:33,553 You know, I'm getting tired of you doing so much undercover. 223 00:20:33,680 --> 00:20:36,513 - Yeah, I know. - And I'm really tired of this goatee. 224 00:20:37,280 --> 00:20:40,317 - You don't like my goatee? - No, it tickles. 225 00:20:45,200 --> 00:20:47,634 You know, Troy really missed you last night. 226 00:20:48,160 --> 00:20:52,153 He wanted you to read to him from that Bible storybook that you gave him. 227 00:20:52,280 --> 00:20:54,510 Well, you could've read to him. 228 00:20:54,640 --> 00:20:56,471 No, it's not the same. 229 00:20:57,920 --> 00:20:59,353 You know it could be. 230 00:21:03,120 --> 00:21:06,510 You thought any more about that family retreat up at the church? 231 00:21:06,640 --> 00:21:09,234 I think the kids are really looking forward to it. 232 00:21:09,360 --> 00:21:10,839 All those strangers... 233 00:21:11,240 --> 00:21:13,959 Catherine, they're good people. You'll have fun. 234 00:21:17,560 --> 00:21:21,792 You know, ever since you started going to that church, two years ago, 235 00:21:22,280 --> 00:21:24,840 I don't know. I just don't feel... 236 00:21:25,280 --> 00:21:27,555 - That I love you? - No, no. 237 00:21:27,680 --> 00:21:30,069 You know I love you more now than I ever did. 238 00:21:30,680 --> 00:21:34,070 Baby, I know you love me. It's just... 239 00:21:34,560 --> 00:21:37,074 Then come, please. 240 00:21:40,640 --> 00:21:42,073 Can I think about it? 241 00:21:43,240 --> 00:21:45,515 I really gotta go get those kids up now. 242 00:22:09,760 --> 00:22:13,548 - Dad, read the book. - The one about Jonah and the big fish. 243 00:22:13,680 --> 00:22:16,478 Jonah and the big fish, huh? All right. 244 00:22:17,440 --> 00:22:19,351 I'll see what I can do. 245 00:22:19,480 --> 00:22:21,869 The story of Jonah. 246 00:22:22,000 --> 00:22:24,116 Have you brushed your teeth yet, young lady? 247 00:22:24,240 --> 00:22:26,708 No. Read louder, Daddy! 248 00:22:26,840 --> 00:22:29,593 All right, baby. What's up, man? 249 00:22:31,520 --> 00:22:33,238 Let's see what we got here. 250 00:22:35,680 --> 00:22:38,752 "Once there was a prophet of God named Jonah, 251 00:22:38,880 --> 00:22:43,192 "and God told him to go to a great city, but Jonah didn't want to go. 252 00:22:43,320 --> 00:22:46,551 " 'Please, Lord, don't send me to that city.' " 253 00:23:17,640 --> 00:23:19,756 Tanya! 254 00:23:25,840 --> 00:23:27,796 Tanya! Tanya! 255 00:23:33,240 --> 00:23:37,870 No, not my babies, not my babies! 256 00:23:38,240 --> 00:23:39,958 No. 257 00:23:59,840 --> 00:24:04,277 My babies. My babies. 258 00:24:18,280 --> 00:24:20,032 My babies were gone. 259 00:24:21,840 --> 00:24:25,071 I just left the house and never looked back. 260 00:24:30,880 --> 00:24:34,509 I didn't believe him, but he was right. 261 00:24:36,160 --> 00:24:38,355 George said this could happen. 262 00:24:39,920 --> 00:24:41,194 What do you mean? 263 00:24:45,600 --> 00:24:47,591 He called it the Rapture. 264 00:24:57,480 --> 00:24:59,550 It's a good thought, but it can't be that. 265 00:24:59,680 --> 00:25:02,911 - The Rapture? - Yeah, it's a good theory, 266 00:25:03,040 --> 00:25:05,031 but I know for sure that that's not it. 267 00:25:05,840 --> 00:25:07,637 What is the Rapture, anyway? 268 00:25:08,480 --> 00:25:11,711 Well, it's a story in the Bible. Jesus is supposed to come back one day... 269 00:25:11,840 --> 00:25:14,195 ...and take the Christians out of this world. 270 00:25:14,680 --> 00:25:17,478 I used to hear about it all the time in Sunday school. 271 00:25:17,920 --> 00:25:19,433 - You're a Christian? - Yeah. 272 00:25:21,520 --> 00:25:23,636 I went to church all the time when I was a kid. 273 00:25:23,760 --> 00:25:25,318 I'm a good person. 274 00:25:25,920 --> 00:25:30,391 Anyway, people go flying up into the sky or something like that. 275 00:25:30,880 --> 00:25:32,518 It's kind of a crazy idea. 276 00:25:33,800 --> 00:25:36,712 Well it's an appropriate time for crazy ideas. 277 00:25:36,920 --> 00:25:39,115 By the way, do you want to come by for dinner tonight? 278 00:25:39,240 --> 00:25:40,753 Rebecca's making chicken fettuccini, 279 00:25:40,880 --> 00:25:44,111 and if I do remember correctly, that is one of your favourites. 280 00:25:44,240 --> 00:25:45,719 No. Thank you, though. 281 00:25:47,040 --> 00:25:49,156 I gotta check on Catherine's house. 282 00:25:49,280 --> 00:25:52,317 Sounds like it's been sitting empty for a while. 283 00:25:52,440 --> 00:25:54,749 - Thanks, though. - Hold on just a second. 284 00:25:57,320 --> 00:25:58,673 Hello? 285 00:25:59,440 --> 00:26:00,555 What? 286 00:26:01,960 --> 00:26:05,236 Okay, I'll be right there. Rebecca's in the hospital. 287 00:26:17,760 --> 00:26:19,273 Rebecca Baker, please. 288 00:26:21,560 --> 00:26:22,913 Room 8. 289 00:26:24,960 --> 00:26:26,678 - Hold on. That's... - My wife, that's my wife in there. 290 00:26:26,800 --> 00:26:28,597 I want to see my wife. 291 00:26:28,720 --> 00:26:30,676 Mr Baker, I need to talk to you. 292 00:26:31,520 --> 00:26:33,397 Hey, I'll be down the hall. 293 00:26:35,560 --> 00:26:39,155 Mr Baker, your wife is resting comfortably. She's doing fine. 294 00:26:39,640 --> 00:26:41,870 Unfortunately, the baby didn't make it. 295 00:26:45,360 --> 00:26:47,476 It was a boy. I'm sorry. 296 00:26:51,640 --> 00:26:53,232 Can I see her? 297 00:26:53,760 --> 00:26:54,829 Sure. 298 00:27:30,920 --> 00:27:32,069 Charles. 299 00:27:33,120 --> 00:27:37,238 I'm so sorry. I lost the baby. 300 00:27:38,320 --> 00:27:41,232 It's not your fault, sweetie. It's not your fault. 301 00:27:44,760 --> 00:27:47,479 She said I might not be able to ever have children. 302 00:27:47,600 --> 00:27:48,749 It's okay. 303 00:27:51,240 --> 00:27:54,038 We always talked about having lots of kids. 304 00:27:57,040 --> 00:27:58,553 I am so sorry. 305 00:28:01,240 --> 00:28:02,434 It's okay. 306 00:29:02,720 --> 00:29:04,915 - You kids can be excused. - Okay. 307 00:29:06,200 --> 00:29:07,315 Thank you. 308 00:29:08,200 --> 00:29:10,430 Catherine, you did it again. It's great. 309 00:29:10,560 --> 00:29:11,788 Stop it! 310 00:29:11,920 --> 00:29:14,514 You have my fettuccini every time we have you over. 311 00:29:14,640 --> 00:29:16,995 Yeah, but this time... This time, you outdid yourself. 312 00:29:17,120 --> 00:29:18,473 - You really think so? - Yeah. 313 00:29:18,600 --> 00:29:20,909 Well, then you may wash the dishes. 314 00:29:25,640 --> 00:29:27,676 You wash, I'll dry. 315 00:29:28,400 --> 00:29:30,595 No, no, no, I'll dry. 316 00:29:35,800 --> 00:29:38,109 No, look, I'm sure there's truth in what you're saying, 317 00:29:38,240 --> 00:29:42,028 but Buddha spoke truth, Muhammad spoke truth... 318 00:29:42,160 --> 00:29:45,436 Muhammad? What religion are you into this week? 319 00:29:45,560 --> 00:29:47,152 I'm well-read. There's nothing wrong with that. 320 00:29:47,280 --> 00:29:51,034 I believe a little bit of everything and I try to keep an open mind. 321 00:29:51,160 --> 00:29:54,357 All right, all right, look, there's some truth in all those religions. 322 00:29:54,480 --> 00:29:56,550 That's what makes them so dangerous. 323 00:29:57,480 --> 00:30:02,235 Let me show you something. Every word in this book is true. 324 00:30:02,880 --> 00:30:05,553 It's the history between God's relationship with man... 325 00:30:05,680 --> 00:30:07,796 ...and man's separation from God. 326 00:30:07,920 --> 00:30:11,674 Then one day, God himself came down and lived among us as a man. 327 00:30:11,800 --> 00:30:16,112 Experienced our pain, our hardships and our joys, 328 00:30:16,840 --> 00:30:18,068 and through his death on the cross, 329 00:30:18,200 --> 00:30:21,556 made it possible for us to fellowship with him once again. 330 00:30:23,120 --> 00:30:27,318 Now you may not believe what I'm telling you is the truth, but one day, you will. 331 00:30:27,840 --> 00:30:31,992 And that day, my friend, the truth will set you free. 332 00:30:35,560 --> 00:30:38,836 George, leave him alone now. 333 00:30:38,960 --> 00:30:41,076 He doesn't want to hear all that. 334 00:30:41,200 --> 00:30:45,876 And besides, there's ice cream and a game on in the family room. 335 00:30:46,400 --> 00:30:49,870 - Come on. - All right, well, better not disappoint her. 336 00:30:50,000 --> 00:30:52,355 You know how she is about basketball, right? 337 00:32:36,000 --> 00:32:40,278 I'm sorry. No license, no facility. That's the law. I've got to lock this place up. 338 00:32:40,440 --> 00:32:43,796 I don't... Look, I don't understand. I mean, who am I hurting? 339 00:32:45,280 --> 00:32:47,635 Look, I'm just trying to help these people. 340 00:32:49,200 --> 00:32:50,189 I'm sorry, the law's the law. 341 00:32:50,320 --> 00:32:52,993 You've got 10 minutes to get your stuff and get out. Make sure he does. 342 00:32:53,120 --> 00:32:55,634 - Where do we go? - That's not my problem. 343 00:33:19,600 --> 00:33:21,830 - Hey, you okay? - I'm fine. 344 00:33:24,240 --> 00:33:26,800 Let's... Let's pack up and get out of here, okay? 345 00:33:30,560 --> 00:33:31,959 Yeah, we'll start packing. 346 00:33:32,080 --> 00:33:34,594 Take food and blankets, anything you can carry. 347 00:33:34,720 --> 00:33:36,551 I guess the government doesn't like us. 348 00:34:10,240 --> 00:34:11,559 How are you doing? 349 00:34:13,000 --> 00:34:14,672 She was right. 350 00:34:15,640 --> 00:34:17,790 What are you talking about? Who was right? 351 00:34:17,920 --> 00:34:19,114 My sister. 352 00:34:20,800 --> 00:34:24,270 She said that Jesus would come back and take them, and he did. 353 00:34:26,880 --> 00:34:28,711 Why were we left behind? 354 00:34:32,480 --> 00:34:34,198 What did we do wrong? 355 00:34:37,760 --> 00:34:39,990 We didn't do anything wrong. 356 00:34:40,120 --> 00:34:42,793 We're decent people, law-abiding citizens. 357 00:34:43,440 --> 00:34:45,795 I see scum on the street every day. 358 00:34:46,080 --> 00:34:48,548 Those are the people that would be left behind. 359 00:34:48,680 --> 00:34:51,399 - Not us. - But she's gone. 360 00:34:52,880 --> 00:34:55,952 He took them. What else could it be? 361 00:35:00,200 --> 00:35:02,031 That's not what it was. 362 00:36:15,040 --> 00:36:18,510 I look unto the hills 363 00:36:18,960 --> 00:36:23,317 From where does my help come from? 364 00:36:23,600 --> 00:36:27,912 My help comes from the Lord 365 00:36:28,080 --> 00:36:32,039 The maker of heaven and Earth 366 00:36:33,560 --> 00:36:36,597 The night before Jesus was betrayed, 367 00:36:36,720 --> 00:36:39,712 he took bread, gave thanks, 368 00:36:40,520 --> 00:36:42,829 and broke it, saying, 369 00:36:44,200 --> 00:36:47,795 "Take and eat, this is my body." 370 00:36:51,160 --> 00:36:54,232 Then he took the cup and said, 371 00:36:56,120 --> 00:36:59,032 "This is my blood shed for your sins. 372 00:37:00,760 --> 00:37:02,955 "Drink this in remembrance of me." 373 00:37:14,960 --> 00:37:17,520 Let me see, you've been here for... 374 00:37:20,400 --> 00:37:24,188 - Four months. - You've been here for a while. 375 00:37:25,840 --> 00:37:30,630 According to these reports, you've been coming along quite well. 376 00:37:33,720 --> 00:37:37,838 I think it's about time you left us. It's time for you to get on with your life. 377 00:37:39,160 --> 00:37:43,756 And one more thing, I need you to report to your local census station. 378 00:37:46,960 --> 00:37:49,918 Your cooperation is now considered mandatory. 379 00:37:52,240 --> 00:37:53,958 We're counting on you. 380 00:37:55,400 --> 00:37:59,712 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 381 00:38:01,600 --> 00:38:05,354 My fellow Americans, I have asked for this time to speak to you... 382 00:38:05,480 --> 00:38:09,758 ...because of the turmoil our nation has gone through during the last several months. 383 00:38:10,440 --> 00:38:11,839 I come before you this evening... 384 00:38:11,960 --> 00:38:15,635 ...as someone who has also suffered great personal tragedy. 385 00:38:16,560 --> 00:38:20,348 The magnitude of the loss, and the lives that have been forever changed, 386 00:38:20,480 --> 00:38:22,471 is beyond measure. 387 00:38:22,600 --> 00:38:24,431 No answer has been found, 388 00:38:24,560 --> 00:38:28,758 nor do I feel we will find one which will ease the pain... 389 00:38:28,880 --> 00:38:32,156 ...of the loss of our friends, family and loved ones. 390 00:38:32,880 --> 00:38:37,112 But we must move on and heal our nation as we heal ourselves. 391 00:38:37,880 --> 00:38:41,589 As you well know, this suffering has gone far beyond our borders. 392 00:38:41,720 --> 00:38:46,350 This catastrophe has touched every single nation on the face of the Earth. 393 00:38:46,880 --> 00:38:49,110 The Chairman of the World Council of Nations... 394 00:38:49,240 --> 00:38:52,755 ...has asked that we join in the Global Economic Alliance. 395 00:38:53,280 --> 00:38:58,673 This action will propel our country into economic health and stability. 396 00:38:59,240 --> 00:39:02,869 You must also join with me to turn our currency into Global Credits... 397 00:39:03,000 --> 00:39:07,551 ...as soon as possible to ensure the success of this dynamic programme. 398 00:39:08,280 --> 00:39:13,229 Already, England, France, Greece and seven other European countries... 399 00:39:13,360 --> 00:39:16,875 ...have joined together and are seeing dramatic results. 400 00:39:17,480 --> 00:39:20,153 Despite our personal losses, we must remember... 401 00:39:20,280 --> 00:39:22,840 ...that the current economic condition is good. 402 00:39:23,440 --> 00:39:27,558 Job opportunities in all fields are at an all-time high. 403 00:39:27,880 --> 00:39:31,953 By imposing martial law and vigorously prosecuting criminals, 404 00:39:32,320 --> 00:39:34,914 we have brought down crime dramatically. 405 00:39:35,520 --> 00:39:40,674 This is a time of prosperity, a time of blessing after the curse. 406 00:39:41,360 --> 00:39:42,759 To bring further stability, 407 00:39:42,880 --> 00:39:46,509 many new and far-reaching programmes must be put into action. 408 00:39:46,960 --> 00:39:50,191 We will continue to conduct the Emergency Census. 409 00:39:50,680 --> 00:39:53,717 We ask that every citizen receive the biological chip, 410 00:39:53,840 --> 00:39:56,115 introduced in Europe earlier this year. 411 00:39:56,960 --> 00:40:01,511 As you know, this "B" chip will ensure that all of your monetary credits... 412 00:40:01,640 --> 00:40:03,756 ...are properly logged and accessible. 413 00:40:04,280 --> 00:40:07,875 It's much like a credit card, with one wonderful advantage. 414 00:40:08,200 --> 00:40:11,670 You can never wake up and discover that it's lost. 415 00:40:12,840 --> 00:40:18,870 We ask that you join in supporting your country as we move into this New Age. 416 00:40:19,200 --> 00:40:22,272 I thank you for your understanding and your support. 417 00:40:23,040 --> 00:40:26,874 God bless you and God bless America. Good night. 418 00:40:35,440 --> 00:40:37,317 I want to encourage all of you. 419 00:40:41,000 --> 00:40:43,036 We need to be like-minded in Christ, 420 00:40:45,040 --> 00:40:47,838 pressing on toward the goal to help others know Jesus... 421 00:40:49,640 --> 00:40:51,232 ...and keep him as our Lord. 422 00:40:54,520 --> 00:40:59,071 I need for you all to make a list of supplies that are necessities. 423 00:41:00,520 --> 00:41:04,433 John will make the rounds in a little while and he'll collect your lists. 424 00:41:05,360 --> 00:41:08,318 Jacob, are we going to be all right? 425 00:41:11,360 --> 00:41:14,238 God will be with us always. 426 00:41:20,040 --> 00:41:21,439 Let's get to bed. 427 00:41:21,560 --> 00:41:22,629 John... 428 00:41:28,680 --> 00:41:31,956 I need you to watch out for everyone for a few days. 429 00:41:32,080 --> 00:41:33,115 Okay. 430 00:41:37,960 --> 00:41:42,033 I'm going to take the last of the cash and buy up as many supplies as possible. 431 00:41:45,000 --> 00:41:47,878 - I'm going to need your list, too. - I don't need anything. 432 00:41:51,640 --> 00:41:53,676 Are you going to be okay? 433 00:41:54,280 --> 00:41:55,918 God will meet my needs. 434 00:41:56,760 --> 00:41:57,954 He always does. 435 00:41:59,720 --> 00:42:03,872 Jacob, do you think they ever will come after us? 436 00:42:06,640 --> 00:42:08,551 I don't know what God's plan is, 437 00:42:09,160 --> 00:42:13,278 but he's promised to be with us always, no matter what. 438 00:42:15,080 --> 00:42:16,308 Thank you. 439 00:42:22,160 --> 00:42:25,914 - You wanted to see us, sir. - Agents Baker, Riley, please, have a seat. 440 00:42:28,040 --> 00:42:30,873 I've been calling everyone in the RA for a briefing. 441 00:42:31,560 --> 00:42:34,233 What I have to say comes directly from Washington. 442 00:42:35,200 --> 00:42:36,838 "Pursuant to the matter of investigations... 443 00:42:36,960 --> 00:42:39,713 "...ongoing in the disappearances 18 weeks ago, 444 00:42:40,560 --> 00:42:42,516 "we believe it is in the best interest of our nation... 445 00:42:42,640 --> 00:42:46,553 "...and the Justice Department to re-assign all agents currently involved. 446 00:42:47,240 --> 00:42:50,073 "The Justice Department wishes to thank all of its agents and personnel... 447 00:42:50,200 --> 00:42:54,478 "...for the excellent work that we have seen under such extreme circumstances." 448 00:42:55,640 --> 00:42:59,713 - In other words, it's over, officially. - How can it be over? 449 00:43:00,080 --> 00:43:02,230 We haven't found any concrete answers. 450 00:43:02,360 --> 00:43:04,794 You heard the President. There are no answers. 451 00:43:05,760 --> 00:43:08,274 We need to concentrate on Justice Department matters... 452 00:43:08,400 --> 00:43:09,719 ...and national security. 453 00:43:09,840 --> 00:43:13,628 Here is your new assignment. The man's name is Jacob Krause. 454 00:43:13,760 --> 00:43:16,479 Our intelligence says that he is a threat to national security. 455 00:43:16,600 --> 00:43:20,309 It is believed that he is currently building a paramilitary force. 456 00:43:20,440 --> 00:43:23,477 The subject of the force remains unknown at this time. 457 00:43:23,600 --> 00:43:26,114 - Where did this guy come from? - It's all in the briefings. 458 00:43:26,240 --> 00:43:28,800 Please report any new findings immediately. 459 00:43:30,880 --> 00:43:33,394 This is a sensitive case, be discreet. 460 00:43:34,800 --> 00:43:36,438 Good day, gentlemen. 461 00:43:39,840 --> 00:43:41,876 - Agent Riley. - Yes, sir? 462 00:43:42,480 --> 00:43:45,756 I understand that you still have not reported to your census station. 463 00:43:46,720 --> 00:43:49,314 No, sir, I planned on doing it today. I just... 464 00:43:50,280 --> 00:43:53,750 - It's been crowded in my neighbourhood. - Please see that you do. 465 00:43:56,000 --> 00:43:57,115 Yes, sir. 466 00:44:51,000 --> 00:44:52,069 Hi. 467 00:44:54,640 --> 00:44:56,358 Mind if I sit down? 468 00:45:05,040 --> 00:45:07,395 It's a beautiful day, isn't it, Catherine? 469 00:45:09,960 --> 00:45:11,678 Do I know you? 470 00:45:15,560 --> 00:45:17,152 I have a message for you. 471 00:45:18,400 --> 00:45:19,879 Jesus loves you. 472 00:45:23,640 --> 00:45:26,074 Everything is going to be all right. 473 00:45:28,480 --> 00:45:30,675 Everything is going to be fine. 474 00:45:40,200 --> 00:45:42,031 Did you find anything current online? 475 00:45:43,080 --> 00:45:46,629 Yeah, a two-year-old phone number and a mailing address. 476 00:45:47,600 --> 00:45:49,192 And he's Jewish. 477 00:45:49,320 --> 00:45:51,959 Jacob Krause? 478 00:45:56,440 --> 00:45:57,668 Good work. 479 00:45:59,200 --> 00:46:01,998 He's not only Jewish, he's a rabbi. 480 00:46:02,440 --> 00:46:04,908 The mailing address I found was that of his synagogue. 481 00:46:05,040 --> 00:46:07,918 - Does he have a wife? - No record of him ever being married. 482 00:46:10,320 --> 00:46:13,596 Why would a rabbi want to start a paramilitary organisation? 483 00:46:14,120 --> 00:46:15,075 Don't know. 484 00:46:16,440 --> 00:46:18,829 Does he have any known ties to any terrorist organisations? 485 00:46:18,960 --> 00:46:20,791 Not according to Interpol. 486 00:46:21,600 --> 00:46:24,637 Hey, here's something. There's an article about him in The Times. 487 00:46:24,760 --> 00:46:27,399 It seems that he took over a Christian homeless shelter... 488 00:46:27,520 --> 00:46:29,272 ...after it was discovered that the administration... 489 00:46:29,400 --> 00:46:31,709 ...and many of the residents were among the taken. 490 00:46:31,840 --> 00:46:36,231 Global Humanitarian Rescue closed down all missions and shelters months ago. 491 00:46:36,360 --> 00:46:39,079 I have an address here. Maybe it's worth checking out. 492 00:46:40,120 --> 00:46:41,189 Okay. 493 00:46:44,880 --> 00:46:46,199 Find anything? 494 00:46:47,160 --> 00:46:50,232 Yeah, a circle of chairs. Not much more. 495 00:46:59,200 --> 00:47:00,838 Judging by the dust... 496 00:47:02,280 --> 00:47:04,316 Nobody's been here for a while. 497 00:47:07,040 --> 00:47:10,430 Let's get out of here, this is nothing but another wild goose chase. 498 00:47:29,320 --> 00:47:30,719 This is ridiculous. 499 00:47:30,840 --> 00:47:32,671 We spent three months of our lives... 500 00:47:32,800 --> 00:47:35,473 ...interviewing person after person, and for what? 501 00:47:35,880 --> 00:47:39,156 To be told the official answer is there is no answer. 502 00:47:39,480 --> 00:47:42,392 Yeah, no answer they are officially willing to accept. 503 00:47:42,920 --> 00:47:44,831 And... And Krause? 504 00:47:45,200 --> 00:47:46,599 Have you seen one shred of evidence... 505 00:47:46,720 --> 00:47:50,315 ...that even implies that this man can be a threat to national security? 506 00:47:50,440 --> 00:47:51,953 It doesn't matter what we think about him. 507 00:47:52,080 --> 00:47:54,196 It's our job to find this guy, and we're going to find him. 508 00:47:54,320 --> 00:47:56,197 Find him? Why? 509 00:47:56,800 --> 00:47:58,438 To hand him over to a military government... 510 00:47:58,560 --> 00:48:02,155 ...so they can lock him away until sometime in the New Age? 511 00:48:02,760 --> 00:48:05,433 Did you see one shell casing, one element for making bombs? 512 00:48:05,560 --> 00:48:07,357 We are not the jury. 513 00:48:07,480 --> 00:48:09,550 They tell us to interview people, we interview people. 514 00:48:09,680 --> 00:48:11,830 They tell us to find someone, we find them. 515 00:48:12,640 --> 00:48:14,710 We're just one part in the whole process. 516 00:48:14,840 --> 00:48:17,638 We step out of line, it all falls apart. 517 00:48:20,120 --> 00:48:21,678 Maybe it needs to. 518 00:48:22,960 --> 00:48:25,428 Look, this job used to mean something to me. 519 00:48:25,560 --> 00:48:28,916 Now, I feel like I'm a pawn in someone else's game. 520 00:48:29,040 --> 00:48:32,430 Maybe it's time I quit and get on with the healing. 521 00:48:32,560 --> 00:48:34,676 Quit then. Quit if you want to. 522 00:48:34,800 --> 00:48:37,792 But if you quit now, you'll never know what happened that day. 523 00:48:37,920 --> 00:48:39,512 You'll never know the truth. 524 00:48:39,640 --> 00:48:43,428 And it is the truth you're looking for, isn't it, Adam? 525 00:48:53,280 --> 00:48:55,396 You staying or coming with me? 526 00:49:26,120 --> 00:49:28,680 - Dr Wilkins? - Who said that? 527 00:49:29,680 --> 00:49:33,753 Adam Riley, FBI. I didn't mean to startle you, sir. 528 00:49:34,080 --> 00:49:37,197 FBI? Have I done something wrong? 529 00:49:37,320 --> 00:49:40,312 No, sir, just wanted to ask you a few questions. 530 00:49:42,440 --> 00:49:44,908 I guess I could use the company. 531 00:49:45,040 --> 00:49:47,634 It's been awfully quiet around here these days. 532 00:49:50,120 --> 00:49:52,634 This is the only place I can find peace. 533 00:49:54,760 --> 00:49:57,593 I lost over a quarter of my congregation. 534 00:49:58,680 --> 00:50:01,035 The others just faded away. 535 00:50:03,280 --> 00:50:06,397 It's a shame to close the doors on a church forever. 536 00:50:09,120 --> 00:50:11,953 - What can I do for you, Agent... - Riley. 537 00:50:12,080 --> 00:50:13,308 Riley, yes. 538 00:50:14,800 --> 00:50:18,395 I've read some unusual things in this book that belonged to a friend of mine. 539 00:50:20,480 --> 00:50:24,439 Be careful, that's a very unpopular book these days. 540 00:50:25,200 --> 00:50:27,077 I saw you on television a while back. 541 00:50:27,920 --> 00:50:32,311 You had some interesting theories about the disappearances. 542 00:50:32,440 --> 00:50:35,512 "Theories"? That's an interesting word. 543 00:50:36,000 --> 00:50:38,468 They are not theories, it's the truth. 544 00:50:39,280 --> 00:50:43,717 You see, Adam, the Lord Jesus Christ has returned for his people. 545 00:50:44,840 --> 00:50:48,719 First Corinthians, 15:52, says, 546 00:50:48,840 --> 00:50:51,479 "In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump, 547 00:50:51,600 --> 00:50:54,717 "for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, 548 00:50:54,840 --> 00:50:56,910 "and we shall be changed." 549 00:50:58,640 --> 00:51:02,394 This verse foretells what has just happened, the Rapture. 550 00:51:04,040 --> 00:51:10,229 Another reference is in First Thessalonians, chapter 4, verses 15 through 17. 551 00:51:13,240 --> 00:51:16,550 It was promised that Jesus would return with the sound of a shout... 552 00:51:16,680 --> 00:51:18,557 ...and the voice of the archangel. 553 00:51:18,680 --> 00:51:20,159 And when this occurs, 554 00:51:20,280 --> 00:51:22,794 those who believe and are alive will see him... 555 00:51:22,920 --> 00:51:26,833 ...and hear the trumpet of God and will be with him instantaneously. 556 00:51:26,960 --> 00:51:31,511 But this will all be invisible to the nonbeliever. 557 00:51:33,640 --> 00:51:37,758 So, what has happened is the immediate disappearance, 558 00:51:37,880 --> 00:51:40,917 the Rapture, of believers. 559 00:51:44,120 --> 00:51:46,076 It's hard to believe, Doctor. 560 00:51:48,920 --> 00:51:50,876 Okay, then what? 561 00:52:01,360 --> 00:52:03,669 The beginning of the great tribulation, 562 00:52:03,800 --> 00:52:08,635 mass apostasy, one-world government, treaties with Israel, 563 00:52:08,760 --> 00:52:12,799 increase in persecution against new believers in Christ, 564 00:52:12,920 --> 00:52:15,480 economic boom, then collapse. 565 00:52:16,440 --> 00:52:21,230 And finally, the wrath of God poured out on the ungodly. 566 00:52:21,960 --> 00:52:25,430 These things are already beginning to happen, Agent Riley. 567 00:52:27,240 --> 00:52:32,030 We've been assigned to find a man, a Jew who seems to be gathering followers. 568 00:52:32,160 --> 00:52:36,597 - Well, he could be one of the 144,000. - The what? 569 00:52:37,280 --> 00:52:40,670 Revelation 14, verses three through five, 570 00:52:40,800 --> 00:52:46,716 "And no man can learn that song but the 144,000 which were redeemed from the Earth. 571 00:52:46,840 --> 00:52:49,274 "These are they who are not defiled with women, 572 00:52:49,400 --> 00:52:50,435 "for they are virgins. 573 00:52:50,560 --> 00:52:54,109 "These are they who follow the lamb whithersoever he goeth. 574 00:52:54,240 --> 00:52:55,912 "These were redeemed from among men... 575 00:52:56,040 --> 00:52:59,953 "...being the first fruits unto God and to the lamb." 576 00:53:00,080 --> 00:53:02,469 - The lamb being... - Christ. 577 00:53:02,960 --> 00:53:03,995 And the first fruits? 578 00:53:04,120 --> 00:53:07,476 Back in Revelation, chapter seven, verse four, 579 00:53:08,000 --> 00:53:11,037 "And I heard the number of those who were sealed, 580 00:53:11,160 --> 00:53:15,836 "144,000, from every tribe of the sons of Israel." 581 00:53:15,960 --> 00:53:17,712 This Jew you're seeking... 582 00:53:17,840 --> 00:53:22,038 ...could be one of the chosen Jews to preach the message of Jesus Christ. 583 00:53:27,840 --> 00:53:30,229 You still don't believe me? 584 00:53:32,800 --> 00:53:34,756 Thank you for your time, Dr Wilkins. 585 00:53:35,320 --> 00:53:40,030 - It's not a matter of belief. - Yes, it is. Trust me, I know. 586 00:53:44,920 --> 00:53:47,070 Why do you think I'm still here? 587 00:53:48,200 --> 00:53:49,428 I'm sorry. 588 00:53:50,320 --> 00:53:53,357 Sorry that I'm still here, 589 00:53:53,480 --> 00:53:57,075 or sorry that I didn't really believe in him? 590 00:54:08,920 --> 00:54:11,673 FBI regional headquarters. How may I direct your call? 591 00:54:11,800 --> 00:54:13,791 - Don't sit down, we're leaving. - Leaving? Where? 592 00:54:13,920 --> 00:54:14,875 One moment, please. 593 00:54:15,000 --> 00:54:16,911 Just got a lead on Krause. 594 00:54:29,880 --> 00:54:32,075 What in the world is going on? 595 00:54:33,000 --> 00:54:35,355 I don't know, but let's go find out. 596 00:54:39,240 --> 00:54:41,231 Johnson, get that napalm. 597 00:54:42,480 --> 00:54:45,916 - Now! I want it all now! - Yes, sir. Right away, sir. 598 00:54:51,800 --> 00:54:53,597 Give me a hand with these boxes. 599 00:54:55,360 --> 00:54:57,999 Kowalski, check the orchard. 600 00:54:58,480 --> 00:55:01,040 Okay, you folks, come on, come on, move along. 601 00:55:04,400 --> 00:55:06,516 I'm sorry, this is a restricted area. 602 00:55:07,200 --> 00:55:09,555 I'm Agent Riley, this is Agent Baker. 603 00:55:09,680 --> 00:55:11,796 I'm sorry, sir, this is a restricted area. 604 00:55:12,560 --> 00:55:15,632 Who is your CO, Sergeant? I'd like to have a word with him. 605 00:55:18,120 --> 00:55:19,951 Lieutenant Fredericks? 606 00:55:20,080 --> 00:55:23,834 Sir, I have two FBI agents that request to speak with you, sir. 607 00:55:25,280 --> 00:55:27,475 Yes, sir, right away, sir. 608 00:55:28,880 --> 00:55:30,199 Follow me. 609 00:55:37,360 --> 00:55:38,554 Yes, sir. 610 00:55:41,800 --> 00:55:43,711 I'm Lieutenant Fredericks. 611 00:55:44,640 --> 00:55:46,358 What may I do for you gentlemen? 612 00:55:46,480 --> 00:55:49,711 Lieutenant, we're here looking for this man, Jacob Krause. 613 00:55:49,840 --> 00:55:52,070 There's no one here by that name. 614 00:55:52,840 --> 00:55:56,196 We received information that this was his last known location. 615 00:55:56,880 --> 00:56:01,112 Like I said, there's no one here by that name. 616 00:56:02,480 --> 00:56:04,948 Lieutenant, we expect the full cooperation... 617 00:56:05,080 --> 00:56:07,833 ...from Global Enforcement during this investigation. 618 00:56:10,600 --> 00:56:15,515 We thank the FBI for their assistance, but this is our investigation now. 619 00:56:17,320 --> 00:56:22,075 Sergeant, show these gentlemen to their vehicle. 620 00:56:22,280 --> 00:56:23,679 Yes, sir. 621 00:56:39,760 --> 00:56:42,558 This is not an investigation, this is a mop-up. 622 00:56:44,600 --> 00:56:46,158 Okay, that's good. You can put it there. 623 00:56:51,720 --> 00:56:54,712 - Hey, isn't that Catherine Harris? - What's she doing here? 624 00:56:57,040 --> 00:56:59,713 We've got to get her out of here. Cover me. 625 00:57:00,320 --> 00:57:01,435 Let's go, let's go. Check the rear of the barn. 626 00:57:01,560 --> 00:57:04,120 - What? - Cover me. 627 00:57:07,360 --> 00:57:09,112 Watch your step, ma'am. 628 00:57:09,520 --> 00:57:11,431 You are really pushing it. 629 00:57:11,680 --> 00:57:15,514 Jackson, I said six. Six of them, not five. 630 00:57:23,000 --> 00:57:24,319 Bring up the rear. 631 00:57:27,000 --> 00:57:29,753 All right, she's secure. I'll get the rest. 632 00:57:33,840 --> 00:57:35,273 We're all set. Let's go. 633 00:57:36,600 --> 00:57:38,716 Hey, excuse me. 634 00:57:38,840 --> 00:57:41,673 Do you know anything about these new engines? 635 00:57:43,400 --> 00:57:45,755 Yeah, well, some. 636 00:57:51,280 --> 00:57:53,316 I used to work in the motor pool. 637 00:57:57,440 --> 00:57:59,556 Adam, what are you doing here? 638 00:57:59,680 --> 00:58:02,638 I was kind of wondering the same thing about you. 639 00:58:03,240 --> 00:58:05,196 I'm getting you out of here. 640 00:58:12,560 --> 00:58:14,198 Perimeter secure, sir. 641 00:58:15,720 --> 00:58:17,278 Try it now. 642 00:58:23,280 --> 00:58:24,838 - Thanks. - Thanks. 643 00:58:47,120 --> 00:58:49,315 Lieutenant. Lieutenant, we have an escaped suspect. 644 00:58:50,720 --> 00:58:53,837 You're not going to get in trouble for this, are you? 645 00:59:06,680 --> 00:59:08,477 Should we pursue, sir? 646 00:59:09,360 --> 00:59:12,636 No, we'll deal with them later. 647 00:59:13,880 --> 00:59:15,677 Any further orders, sir? 648 00:59:17,040 --> 00:59:19,838 - Standard procedure. - Yes, sir. 649 00:59:20,440 --> 00:59:22,954 All right, you heard the man. Clear it out and burn it down. 650 00:59:23,080 --> 00:59:24,354 Let's go! Move, move, move! 651 00:59:31,000 --> 00:59:33,468 It's been a while since I've had a hot cup of coffee. 652 00:59:36,800 --> 00:59:39,360 Catherine, what were you doing with those people? 653 00:59:39,480 --> 00:59:41,357 I am one of those people. 654 00:59:41,480 --> 00:59:43,072 You're a follower of Jacob Krause? 655 00:59:43,200 --> 00:59:44,189 No. 656 00:59:44,320 --> 00:59:48,029 I'm a follower of Jesus Christ, like he is. 657 00:59:49,600 --> 00:59:54,151 For two years, George was talking about the peace and joy he found in the Lord. 658 00:59:55,120 --> 00:59:58,795 Now, heaven knows, I loved the man, but I thought he was crazy. 659 00:59:59,960 --> 01:00:04,078 Now I look back on it, and I thought I was so together. 660 01:00:04,200 --> 01:00:06,236 I thought I was so smart. 661 01:00:07,440 --> 01:00:11,911 But I know now, God is in control, not me. 662 01:00:12,240 --> 01:00:13,195 Well, if that's true, then... 663 01:00:13,320 --> 01:00:16,835 Then why were all of your fellow believers being dragged off by the Enforcement Unit? 664 01:00:16,960 --> 01:00:21,909 Well, things don't always work out the way that we want them to, 665 01:00:22,040 --> 01:00:26,750 but that does not negate the fact that God is ultimately in control. 666 01:00:30,640 --> 01:00:35,191 "We know that all things work together for good... 667 01:00:35,320 --> 01:00:38,471 "...to them who love God, 668 01:00:38,600 --> 01:00:43,549 "to them who are called according to his purpose." 669 01:00:44,720 --> 01:00:47,029 That's Romans, 8:28. 670 01:00:48,400 --> 01:00:49,753 I'm learning. 671 01:00:51,560 --> 01:00:55,314 This joy, this peace that I found, 672 01:00:55,440 --> 01:00:57,158 I found it just in time. 673 01:00:57,880 --> 01:00:59,632 The time is short. 674 01:01:01,080 --> 01:01:03,992 The day is coming when it'll be too late, 675 01:01:04,720 --> 01:01:07,871 and people need to know that Jesus loves them. 676 01:01:08,720 --> 01:01:10,950 They need to know the urgency. 677 01:01:12,040 --> 01:01:13,553 Now is the time. 678 01:01:16,240 --> 01:01:17,639 Now is the time. 679 01:01:21,200 --> 01:01:22,792 Here comes trouble. 680 01:01:41,360 --> 01:01:44,477 Agents Riley and Baker. 681 01:01:46,560 --> 01:01:50,473 - I believe you have our suspect. - Your suspect? 682 01:01:51,200 --> 01:01:52,519 Take her. 683 01:01:55,840 --> 01:02:00,277 Agent Riley, stand down. Surrender your suspect. 684 01:02:00,520 --> 01:02:01,873 Who are you? 685 01:02:03,160 --> 01:02:04,798 Stand down. 686 01:02:05,760 --> 01:02:09,719 I said, "Who are you?" 687 01:02:09,840 --> 01:02:13,628 Stand down or we will use lethal force! 688 01:02:17,400 --> 01:02:19,550 Stand down. 689 01:02:27,280 --> 01:02:28,599 Adam. 690 01:02:30,160 --> 01:02:31,673 It's not worth it. 691 01:02:32,080 --> 01:02:35,390 Going with them is not the worst thing that could happen. 692 01:02:35,520 --> 01:02:37,511 I'll be all right. 693 01:02:37,640 --> 01:02:40,438 Adam, he is waiting for you. 694 01:02:41,840 --> 01:02:46,595 I look unto the hills 695 01:02:46,720 --> 01:02:52,033 From where does my help come from? 696 01:02:52,160 --> 01:02:57,280 My help comes from the Lord 697 01:02:57,400 --> 01:03:00,233 The maker of heaven and Earth 698 01:03:00,360 --> 01:03:02,555 So you want to know who I am? 699 01:03:03,560 --> 01:03:05,835 I'm someone you never want to mess with. 700 01:03:06,400 --> 01:03:09,472 If you ever pull anything like that again, 701 01:03:09,600 --> 01:03:13,798 I'll bury you so deep, you'll never taste freedom again. 702 01:03:27,280 --> 01:03:30,352 What was that you said about feeling like a pawn? 703 01:03:41,680 --> 01:03:45,434 This is unbelievable. These checkpoints are getting really old. 704 01:04:11,320 --> 01:04:13,709 - You need to get it done. - Okay. 705 01:04:13,840 --> 01:04:15,717 Don't put it off any longer. 706 01:04:15,840 --> 01:04:16,875 Okay. 707 01:04:21,200 --> 01:04:23,839 Sir, this is your second warning. 708 01:04:23,960 --> 01:04:27,032 All government employees will be taken into immediate custody... 709 01:04:27,160 --> 01:04:29,116 ...upon their third infraction. 710 01:04:30,000 --> 01:04:31,399 Move along. 711 01:04:31,520 --> 01:04:32,953 Thank you. 712 01:04:41,120 --> 01:04:44,908 - How did they know where we were? - I think somebody followed us. 713 01:04:45,040 --> 01:04:47,270 No, we got away clean. 714 01:04:47,840 --> 01:04:48,989 We didn't go through any check stations... 715 01:04:49,120 --> 01:04:51,236 ...and within a half an hour, they were on top of us. 716 01:04:51,360 --> 01:04:55,069 There are only so many roads out of there. Somebody must have spotted us. 717 01:04:59,360 --> 01:05:00,634 What now? 718 01:05:02,840 --> 01:05:04,831 We go back to the beginning. 719 01:05:11,880 --> 01:05:15,077 There's something that's been bugging me about this place. 720 01:05:15,200 --> 01:05:17,111 Besides the cockroaches? 721 01:05:25,320 --> 01:05:27,550 Exactly what are we looking for? 722 01:05:28,320 --> 01:05:30,675 - I know where he's at. - How? 723 01:05:34,440 --> 01:05:36,590 My dad and I used to camp on this mountaintop when I was a kid. 724 01:05:36,720 --> 01:05:39,871 - It's a few hours north of here. - How can you be so sure? 725 01:05:40,000 --> 01:05:42,753 This looks like every other mountain view in this part of the country. 726 01:05:42,880 --> 01:05:45,758 No, no, no. I know this place like the back of my hand. 727 01:05:45,880 --> 01:05:48,519 Okay, so you want to drive all night, 728 01:05:48,640 --> 01:05:51,108 go to some mountaintop to find this character, 729 01:05:51,240 --> 01:05:54,550 based on the fact that you found some picture tacked up on a bulletin board? 730 01:05:55,240 --> 01:05:56,753 I don't think so. 731 01:06:03,760 --> 01:06:05,478 You got a better idea? 732 01:06:10,680 --> 01:06:11,669 No. 733 01:06:13,640 --> 01:06:16,757 Are you staying, or are you coming with me? 734 01:07:15,760 --> 01:07:19,070 If he's up there, he may be armed. 735 01:08:05,960 --> 01:08:07,951 What took you so long? 736 01:08:08,240 --> 01:08:09,798 We had to stop for gas. 737 01:08:12,720 --> 01:08:16,838 Jacob Krause, Agents Baker and Riley, FBI. You're under arrest. 738 01:08:17,600 --> 01:08:20,876 It's beautiful, isn't it? I love this spot. 739 01:08:22,640 --> 01:08:25,279 Do you ever wonder how this place came to exist? 740 01:08:26,320 --> 01:08:28,197 How this was all created? 741 01:08:29,840 --> 01:08:31,432 Do you see those fruit trees? 742 01:08:32,400 --> 01:08:35,392 They rely on God for their sustenance. 743 01:08:36,840 --> 01:08:38,159 Who are you? 744 01:08:41,920 --> 01:08:45,037 I'm a servant of Jesus Christ. 745 01:08:46,200 --> 01:08:49,192 I spoke to someone who told me who you might be. 746 01:08:49,320 --> 01:08:52,073 - Was he right? - Possibly. 747 01:08:52,200 --> 01:08:54,475 Are you one of the 144,000? 748 01:08:54,600 --> 01:08:59,879 God needed people to speak hope and life to the world, 749 01:09:00,520 --> 01:09:01,919 especially now. 750 01:09:02,720 --> 01:09:06,872 That's what I'm doing. I'm pointing the way to Jesus Christ. 751 01:09:07,000 --> 01:09:09,070 All I know is that there's a warrant out for your arrest. 752 01:09:09,200 --> 01:09:12,351 Now you can cooperate, or we can do it the hard way. 753 01:09:12,480 --> 01:09:13,799 I see. 754 01:09:18,920 --> 01:09:20,194 Charles, what are you doing? 755 01:09:20,320 --> 01:09:22,276 I'm only executing the law. 756 01:09:22,400 --> 01:09:24,152 Whose law? 757 01:09:24,280 --> 01:09:26,953 God's law or man's law? 758 01:09:27,080 --> 01:09:30,197 Turn around and put your hands on the back of your head. 759 01:09:30,640 --> 01:09:32,517 Is this really necessary? 760 01:09:33,200 --> 01:09:34,838 I'm doing my job. 761 01:09:36,800 --> 01:09:38,995 At least cuff him in front. 762 01:09:43,400 --> 01:09:45,960 Everyone serves someone. Who do you serve? 763 01:09:46,080 --> 01:09:47,433 Let's go. 764 01:09:47,560 --> 01:09:48,993 Wait a minute. 765 01:09:49,120 --> 01:09:51,759 You led us here. Why? 766 01:09:52,160 --> 01:09:56,676 God loves us so much, he sent his son down to die on the cross. 767 01:09:57,840 --> 01:09:59,717 The perfect sacrifice of Jesus, 768 01:09:59,840 --> 01:10:03,958 the shedding of his blood, makes us able to commune again with God. 769 01:10:05,040 --> 01:10:09,591 Just like the first man, Adam, before he disobeyed God. 770 01:10:10,400 --> 01:10:13,756 You're charged with treason. That's a capital offence. 771 01:10:13,880 --> 01:10:15,313 You could die. 772 01:10:15,600 --> 01:10:18,433 To live is Christ, to die is gain. 773 01:10:19,760 --> 01:10:21,830 There are worse things than dying. 774 01:10:43,680 --> 01:10:47,070 - It was the Rapture, you know? - There's no proof of that. 775 01:10:48,120 --> 01:10:49,951 That's why it's a matter of faith. 776 01:10:50,080 --> 01:10:51,832 So I've been told. 777 01:10:54,280 --> 01:10:57,556 What about that chip in your hand? They call it the "B" chip. 778 01:10:57,680 --> 01:11:00,478 - What's its purpose? - It's nothing more than a credit card. 779 01:11:00,600 --> 01:11:03,512 Really? There's nothing about you, 780 01:11:03,640 --> 01:11:06,950 not one piece of information, that's not recorded in that chip. 781 01:11:07,080 --> 01:11:11,596 You can't buy or sell without it, you can't travel without it, but what else? 782 01:11:13,080 --> 01:11:15,389 They call it the "B" chip. 783 01:11:15,520 --> 01:11:18,193 - What does the "B" stand for? - Biological. 784 01:11:18,320 --> 01:11:21,756 Biological Encoding. More than a mere credit card. 785 01:11:22,480 --> 01:11:25,040 - What's its other purpose? - There is none. 786 01:11:25,160 --> 01:11:27,674 Tracking, satellite tracking. 787 01:11:28,120 --> 01:11:30,793 Biological Encoding And Satellite Tracking, 788 01:11:30,920 --> 01:11:35,232 or, as the Global Council of Nations refers to it, the BEAST chip. 789 01:11:35,360 --> 01:11:37,396 Why do you think that the Global Enforcement Unit... 790 01:11:37,520 --> 01:11:39,351 ...always seems to be one step ahead of you? 791 01:11:39,480 --> 01:11:40,708 You see, Charles, 792 01:11:40,840 --> 01:11:45,038 the reason they think I'm a threat is I tell believers not to get this chip. 793 01:11:45,160 --> 01:11:46,354 It's not of God. 794 01:11:46,480 --> 01:11:50,109 I don't believe any of this. You sound like some conspiracy-theory nut. 795 01:11:50,240 --> 01:11:53,118 There's a lot of explanations for what happened that day. 796 01:11:53,240 --> 01:11:55,390 And you? You're a fool. 797 01:11:55,520 --> 01:11:58,239 "If any man among you seemeth to be wise in this world, 798 01:11:58,360 --> 01:12:00,669 "let him become a fool, that he may be wise. 799 01:12:00,800 --> 01:12:03,030 "For the wisdom of this world is foolishness with God." 800 01:12:03,160 --> 01:12:05,879 I hate to break it to you, pal, but I grew up in the church. 801 01:12:06,000 --> 01:12:07,149 I'm a good person. 802 01:12:07,280 --> 01:12:09,555 Charles, nobody's perfect. 803 01:12:10,160 --> 01:12:12,230 You can't get to heaven or into God's presence... 804 01:12:12,360 --> 01:12:13,952 ...by doing good deeds. 805 01:12:14,640 --> 01:12:16,039 God is perfect. 806 01:12:16,160 --> 01:12:21,280 And he can't allow sin in his presence, and we, unfortunately, are full of sin. 807 01:12:21,680 --> 01:12:24,911 So, you're saying if I believe that Jesus paid for my sins... 808 01:12:25,040 --> 01:12:29,716 And that he is lord of your life, then you can come into his presence... 809 01:12:29,840 --> 01:12:33,958 ...and know the fullness of his forgiveness and of his love for you. 810 01:12:34,920 --> 01:12:36,956 I still think you're a fool. 811 01:12:37,640 --> 01:12:40,234 It's purely a personal decision, Charles. 812 01:12:56,000 --> 01:12:57,797 I'm going to grab a bite to eat. You want anything? 813 01:12:57,920 --> 01:13:00,593 - Yeah, get me a soda, I'll get the gas. - All right. 814 01:13:03,840 --> 01:13:05,956 I'm fine. Thanks for asking. 815 01:13:09,040 --> 01:13:11,076 Could I get out and stretch? 816 01:13:13,280 --> 01:13:16,829 Come on. If I wanted to run, you'd have never found me. 817 01:13:17,560 --> 01:13:18,788 Okay. 818 01:13:27,920 --> 01:13:30,388 You know what they're going to do to you. 819 01:13:30,520 --> 01:13:32,192 I've got a pretty good idea. 820 01:13:32,320 --> 01:13:34,880 Then why did you let yourself get caught? 821 01:13:35,640 --> 01:13:37,153 To talk to you. 822 01:13:38,800 --> 01:13:40,552 What do you mean by that? 823 01:13:40,680 --> 01:13:42,796 God wanted me to talk to you. 824 01:13:43,720 --> 01:13:46,996 Listen, Adam, there's not much time. 825 01:13:48,240 --> 01:13:50,913 You know in your heart what you've heard is true. 826 01:13:51,040 --> 01:13:53,952 The truth, that's a powerful thing. 827 01:13:54,800 --> 01:13:57,234 That's why people fear it so much. 828 01:13:57,360 --> 01:14:01,273 But once you've heard it and you know it's true, 829 01:14:02,160 --> 01:14:04,754 everything else is just a cheap imitation. 830 01:14:05,520 --> 01:14:09,877 The question is, will you accept it or reject it? 831 01:14:15,000 --> 01:14:16,194 I accept. 832 01:14:16,760 --> 01:14:20,514 I want what you have. I want to know your Jesus. 833 01:14:23,080 --> 01:14:25,958 - What do I do now? - All you have to do is ask. 834 01:14:27,080 --> 01:14:29,548 If we humbly confess our sins 835 01:14:29,680 --> 01:14:33,468 and ask Jesus Christ to be our saviour and lord of our life, 836 01:14:33,600 --> 01:14:36,512 we will spend an eternity in his kingdom. 837 01:14:37,040 --> 01:14:40,350 "And God shall wipe away all tears from their eyes, 838 01:14:40,480 --> 01:14:45,156 "and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, 839 01:14:46,120 --> 01:14:51,148 "neither shall there be any more pain, for the former things are passed away. 840 01:14:51,920 --> 01:14:55,515 "Behold, I make all things new." 841 01:14:57,200 --> 01:14:58,952 It's your time, Adam. 842 01:15:00,280 --> 01:15:04,796 God, I know you're real. 843 01:15:10,040 --> 01:15:11,758 Please forgive me. 844 01:15:12,920 --> 01:15:15,388 Come into my life, Jesus. 845 01:15:16,680 --> 01:15:18,238 God, lead me. 846 01:15:32,120 --> 01:15:35,237 - What are you doing? - Accepting, now get in the trunk. 847 01:15:42,360 --> 01:15:45,272 One more thing, don't forget about me. 848 01:15:45,400 --> 01:15:48,153 I won't. He won't, either. 849 01:15:52,280 --> 01:15:54,794 This and the gas for that car out there. 850 01:15:55,560 --> 01:15:57,039 That car? 851 01:15:59,880 --> 01:16:01,711 Hey, you didn't pay yet. 852 01:16:04,200 --> 01:16:05,394 No! 853 01:16:13,640 --> 01:16:15,392 No turning back now. 854 01:16:19,200 --> 01:16:21,077 - Hello. - Adam. 855 01:16:21,200 --> 01:16:22,428 Hey, Charles, I thought it would be you. 856 01:16:22,560 --> 01:16:23,754 What do you think you're doing? 857 01:16:23,880 --> 01:16:24,915 What do you think I'm doing? 858 01:16:25,400 --> 01:16:26,958 I'm helping a fugitive escape. 859 01:16:27,080 --> 01:16:28,877 Have you lost your mind? 860 01:16:29,000 --> 01:16:31,434 This has got to be the craziest thing you've ever done. 861 01:16:31,560 --> 01:16:34,632 No, this is the most sane thing I've ever done. 862 01:16:34,760 --> 01:16:37,069 I am not going to stick my neck out for you this time. 863 01:16:37,480 --> 01:16:39,789 No way. I can't! No way! 864 01:16:40,640 --> 01:16:43,552 I know, I didn't want you to. That's why I left you there. 865 01:16:43,680 --> 01:16:48,231 Adam, do not do this. I'm begging you, do not do this. 866 01:16:48,360 --> 01:16:51,591 I love you, my friend, more than you'll ever know, 867 01:16:53,120 --> 01:16:57,238 but I can't talk to you right now. I'm kind of busy. 868 01:16:57,880 --> 01:16:59,950 Adam! Adam! 869 01:17:04,040 --> 01:17:06,076 FBI, I'm deputising your car. 870 01:17:48,160 --> 01:17:50,958 Sir, could you please step out of the vehicle? 871 01:17:55,000 --> 01:17:57,309 - Is there a problem? - Wait here, sir. 872 01:18:34,360 --> 01:18:36,396 Sometimes I hate technology. 873 01:18:45,640 --> 01:18:48,438 This time I'll let you go with a verbal warning. Move along. 874 01:18:53,160 --> 01:18:56,118 Stop that car! Stop that car! 875 01:18:56,240 --> 01:18:59,277 Hold on, what's going on here? What's going on here? 876 01:19:15,880 --> 01:19:19,395 Agent Riley, throw your weapon out and exit the vehicle. 877 01:19:40,440 --> 01:19:42,954 - Why'd you do it? - I had to. 878 01:19:45,080 --> 01:19:49,198 I had no choice. I finally found what I was looking for. 879 01:19:49,320 --> 01:19:50,309 The truth. 880 01:19:52,320 --> 01:19:56,029 How does it feel to throw everything away for nothing? 881 01:20:07,040 --> 01:20:08,359 Where is he? 882 01:20:16,160 --> 01:20:17,559 I'll get him. 883 01:20:23,760 --> 01:20:27,116 Riley, you're a fool, a fool! 884 01:20:28,400 --> 01:20:29,879 It's still for nothing. 885 01:20:36,360 --> 01:20:38,828 Thanks for the help, Agent Baker. 886 01:20:55,080 --> 01:20:58,311 In the words of Apostle Paul, 887 01:20:58,440 --> 01:21:00,590 "Fight the good fight, 888 01:21:00,720 --> 01:21:04,110 "finish the course and keep the faith. 889 01:21:05,840 --> 01:21:10,516 "Stand firm and be true to our Lord, 890 01:21:11,640 --> 01:21:14,996 "who suffered wrath and died for our sins... 891 01:21:16,440 --> 01:21:19,238 "...so that we may have eternal life with him." 68949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.