All language subtitles for S1E6 Hitchhiker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:21,416 --> 00:00:23,643 Whenever the laws of any state are broken, 3 00:00:23,643 --> 00:00:26,637 the duly authorized organization swings into action. 4 00:00:27,286 --> 00:00:30,229 It may be called the state police, state troopers 5 00:00:30,283 --> 00:00:33,306 militia, the rangers, or the highway patrol. 6 00:00:34,080 --> 00:00:37,057 These are the stories of the men whose training, skill, 7 00:00:37,117 --> 00:00:40,240 and courage have enforced and preserved our state laws. 10 00:01:00,210 --> 00:01:02,857 An important function of the highway patrol 11 00:01:02,869 --> 00:01:05,299 is to maintain the safety of the road 12 00:01:05,477 --> 00:01:08,212 to prevent accidents causing injury or death. 13 00:01:08,839 --> 00:01:11,966 But not all the fatalities on the highway are accidents, 14 00:01:11,966 --> 00:01:13,440 though they may appear to be. 15 00:01:14,352 --> 00:01:17,631 During harvest time, the patrol encountered an accident 16 00:01:17,631 --> 00:01:20,080 that started with the driver looking for a hitchhiker. 17 00:01:57,440 --> 00:02:00,693 Thanks. I'm just going to Collinsville. 18 00:02:18,440 --> 00:02:19,450 Nothing wrong here. 19 00:02:21,232 --> 00:02:22,232 No! No! 20 00:02:45,440 --> 00:02:46,833 It was instantaneous. 21 00:02:47,440 --> 00:02:50,430 Cause of death was an occipital fracture 22 00:02:50,943 --> 00:02:53,526 occurring when the deceased... How do you spell it, Doc? 23 00:02:53,933 --> 00:02:58,537 O-double C-I-P-I-T-A-L. It means the back of the head. 24 00:02:59,244 --> 00:03:01,196 Occurring when the deceased was... 25 00:03:01,724 --> 00:03:02,831 The back of the head? 26 00:03:06,982 --> 00:03:09,015 Maybe I'm filling out the wrong form. 27 00:03:11,086 --> 00:03:14,048 Doc, the guy went through the windshield. Forward. 28 00:03:32,731 --> 00:03:34,304 Have you time to check the daily report? 29 00:03:34,624 --> 00:03:35,471 I'll be with you in a minute. 30 00:03:46,882 --> 00:03:47,590 You got something hot? 31 00:03:48,210 --> 00:03:50,532 Looks like a murder. Only we're supposed to think it was an accident. 32 00:03:51,432 --> 00:03:52,323 Let's have it. 33 00:03:52,916 --> 00:03:56,163 Car in a tree. Victim's head went straight forward into the windshield. 34 00:03:56,595 --> 00:03:58,915 But he died from a blow on the back of the head. 35 00:03:59,239 --> 00:04:01,528 We reconstructed the accident and it would have been impossible 36 00:04:01,540 --> 00:04:04,078 for the victim to have received such a blow in the crash. 37 00:04:04,578 --> 00:04:05,254 What else? 38 00:04:05,361 --> 00:04:08,137 We figured he was clubbed with something heavy and blunt. 39 00:04:08,571 --> 00:04:09,604 Maybe a tire iron. 40 00:04:09,991 --> 00:04:12,360 Then propped behind the wheel of the car, which was crashed. 41 00:04:12,361 --> 00:04:14,360 About four and a half miles north of Collinsville. 42 00:04:14,361 --> 00:04:15,360 What's his name? 43 00:04:15,361 --> 00:04:16,360 We don't know. 44 00:04:16,361 --> 00:04:17,360 No driver's license? 45 00:04:17,361 --> 00:04:19,004 Yes, he had one. 46 00:04:22,297 --> 00:04:23,360 John Curtis. 47 00:04:24,517 --> 00:04:27,360 It's been erased and rewritten. It's a pretty good job, too. Not quite professional. 48 00:04:28,365 --> 00:04:31,012 Let's find out who this guy is. Send his fingerprints to Washington for a make. 49 00:04:31,361 --> 00:04:34,035 Ask the lab boys if they can bring this back with the original name and number. 50 00:04:34,995 --> 00:04:35,992 Anything else on the body? 51 00:04:36,125 --> 00:04:38,965 Just this. An ID card from an insurance company. 52 00:04:41,160 --> 00:04:46,360 Urban casualty and life assurance. In case of injury, notify William Ferguson. 53 00:04:46,361 --> 00:04:49,360 RFD box 43, Gardner's Grove. 54 00:04:49,361 --> 00:04:52,360 Patrolman Garvey thinks the victim might have been a fruit tramp. 55 00:04:52,361 --> 00:04:55,360 Yeah, the highways are crawling with him this time of the year. 56 00:04:55,361 --> 00:04:58,360 Why would anyone want to plant a phony identity on a poor fruit picker? 57 00:04:58,361 --> 00:05:00,463 Maybe someone wanted to lose his own identity. 58 00:05:00,475 --> 00:05:02,515 Commit suicide and live to tell about it. 59 00:05:03,102 --> 00:05:05,360 I think the guy that did this homicide is not going to do much telling. 60 00:05:05,942 --> 00:05:08,360 Could have murdered him for the usual reasons. Revenge, jealousy. 61 00:05:08,361 --> 00:05:10,793 One of those with a motive is why I take the 62 00:05:10,805 --> 00:05:13,360 trouble to plant a false identity. It's crazy. 63 00:05:13,512 --> 00:05:15,092 Ever run across a killer who was normal? 64 00:05:16,159 --> 00:05:17,159 This could be the motive. 65 00:05:17,361 --> 00:05:18,360 Insurance? 66 00:05:18,361 --> 00:05:19,361 Yeah. 67 00:05:20,855 --> 00:05:22,933 The killer might have pulled this trick before too. 68 00:05:24,145 --> 00:05:25,360 I see what you mean. 69 00:05:25,361 --> 00:05:27,008 I'll tell you what I want you to do. 70 00:05:27,361 --> 00:05:29,314 Get me a report on all vehicular fatalities that occurred 71 00:05:29,326 --> 00:05:31,360 in the past 12 months that have any similarity to this one. 72 00:05:31,795 --> 00:05:33,360 I'll get the file on it right away. 73 00:05:33,548 --> 00:05:37,360 I'm going to take a run down to Gardner's Grove. RFD 43, keep me posted will you. 74 00:05:59,947 --> 00:06:03,062 No. Don't know anybody named John Curtis. 75 00:06:03,740 --> 00:06:04,967 How about William Ferguson? 76 00:06:05,648 --> 00:06:06,641 Afraid I can't help you. 77 00:06:08,289 --> 00:06:09,525 It's funny he'd give this address. 78 00:06:09,547 --> 00:06:10,254 Well, look here. 79 00:06:11,041 --> 00:06:14,138 Guess about the biggest unofficial post office in the whole state. 80 00:06:14,761 --> 00:06:15,361 How come? 81 00:06:15,834 --> 00:06:18,107 Most folks come here have no permanent homes. 82 00:06:18,678 --> 00:06:19,677 What are they, migrants? 83 00:06:19,745 --> 00:06:21,027 Yep, fruit pickers. 84 00:06:21,314 --> 00:06:23,114 They've got to have some place to get the mail. 85 00:06:23,678 --> 00:06:24,875 It's good for your business too, huh? 86 00:06:24,988 --> 00:06:26,677 Sure. Brings them in here. 87 00:06:26,678 --> 00:06:28,478 Good for them, good for me. 88 00:06:29,405 --> 00:06:32,404 Don't suppose I can remember everybody comes in here for mail. 89 00:06:32,405 --> 00:06:33,404 Do me a favor, will you? 90 00:06:33,405 --> 00:06:35,515 Take a look and see if there's anything there for Ferguson. 91 00:06:39,404 --> 00:06:41,404 Nope, nothing here. 92 00:06:41,405 --> 00:06:42,172 I'll tell you what. 93 00:06:42,405 --> 00:06:45,404 If he comes in have him call this number, tell him I got news for him. 94 00:06:46,002 --> 00:06:47,404 If it is news for him. 95 00:06:51,680 --> 00:06:52,713 Hold on, here he is. 96 00:06:58,220 --> 00:06:59,220 Matthew's here. 97 00:06:59,221 --> 00:07:02,220 Got a line on the car using the Curtis Killing. 98 00:07:02,221 --> 00:07:03,220 All right, let's have it. 99 00:07:03,221 --> 00:07:04,220 Take this down. 100 00:07:04,221 --> 00:07:10,220 DMV ownership, license number 2Y7022, sold 16th of this month. 101 00:07:10,221 --> 00:07:16,870 By A&B Used Car Company at 1-0213 Union Avenue, Hartsdale. 102 00:07:17,059 --> 00:07:18,459 That's about 30 miles from here. 103 00:07:19,430 --> 00:07:20,523 What was the buyer's name? 104 00:07:20,861 --> 00:07:22,074 John Curtis. 105 00:07:22,861 --> 00:07:25,137 That figures. Thanks. 106 00:07:25,861 --> 00:07:27,138 Let's go to Hartsdale. 107 00:07:33,434 --> 00:07:37,007 The A&B Used Car Company in Hartsdale was checked out. 108 00:07:37,435 --> 00:07:41,081 The owner remembered the sale of the 1938 dark blue convertible, 109 00:07:41,228 --> 00:07:43,401 but was not able to describe the buyer. 110 00:07:44,435 --> 00:07:46,434 3153. 111 00:07:46,435 --> 00:07:48,434 3153, by. 112 00:07:48,435 --> 00:07:52,434 3153, what's the 1020 of 2150? 113 00:07:55,287 --> 00:07:56,800 2150, by. 114 00:07:57,435 --> 00:08:03,434 2150, two fatality reports similar to the case you're on in almost every particular. 115 00:08:03,435 --> 00:08:05,434 Yeah, I was afraid of that. 116 00:08:05,435 --> 00:08:07,737 Well, 1019 in about 30 minutes. 117 00:08:08,310 --> 00:08:10,434 Have the reports ready on my desk when I get there. 118 00:08:10,435 --> 00:08:12,434 Tell them to keep digging, will you? 119 00:08:12,435 --> 00:08:14,434 10-42150. 120 00:08:18,001 --> 00:08:19,740 We better find this character and fast. 121 00:08:31,434 --> 00:08:33,434 Another one. 122 00:08:33,435 --> 00:08:35,434 Well, that makes number five. 123 00:08:35,435 --> 00:08:37,434 You think it's the insurance angle? 124 00:08:37,435 --> 00:08:40,755 We'll find out. I'm expecting Mr. Banning from the State Underwriters' Association. 125 00:08:41,418 --> 00:08:43,434 By the way, the lab tests on the victim's clothing 126 00:08:43,435 --> 00:08:45,434 showed positive evidence of citric acid stains. 127 00:08:45,435 --> 00:08:48,434 Now it's confirmed that he was a fruit picker just like the others. 128 00:08:48,435 --> 00:08:51,434 How are the boys making out in the lab with the driver's license? 129 00:08:51,435 --> 00:08:54,434 It's a slow process, restoring erasures, but they expect to have something soon. 130 00:08:54,435 --> 00:08:56,434 Good. 131 00:08:57,434 --> 00:08:59,434 Is Mr. Matthews in? 132 00:09:01,970 --> 00:09:03,923 It's Mr. Banning, Mr. Matthews. 133 00:09:04,410 --> 00:09:05,434 Send him right in. 134 00:09:06,335 --> 00:09:07,434 It's Banning. 135 00:09:07,435 --> 00:09:08,789 I'll stay on this. 136 00:09:08,789 --> 00:09:09,362 OK 137 00:09:16,413 --> 00:09:17,907 Hello, Mr. Banning. Sit down, won't you? 138 00:09:20,317 --> 00:09:22,153 Looks like he hid it right in the button, Mr. Matthews. 139 00:09:22,369 --> 00:09:24,042 They all had insurance, all four of them. 140 00:09:24,393 --> 00:09:26,434 There's been a fifth one turned up since last time I spoke to you. 141 00:09:26,435 --> 00:09:29,434 They were all migratory workers, and though they were insured by different firms, 142 00:09:29,435 --> 00:09:32,008 they seemed to have one very important thing in common. 143 00:09:32,008 --> 00:09:33,320 Well, I do know what it is. 144 00:09:33,320 --> 00:09:35,633 All four beneficiaries had the same mailing address. 145 00:09:35,733 --> 00:09:38,024 Right. Same address, different names. 146 00:09:38,435 --> 00:09:40,423 But I'll bet my bottom dollar that all four of 147 00:09:40,435 --> 00:09:42,434 those beneficiaries are one in the same party. 148 00:09:42,435 --> 00:09:45,434 And you'd win your bet. What kind of policies were they? 149 00:09:45,435 --> 00:09:46,667 Life accident. 150 00:09:46,900 --> 00:09:50,434 Extra indemnity for death by accident on three of the four. 151 00:09:50,435 --> 00:09:52,434 All are what we call open policies. 152 00:09:52,435 --> 00:09:55,434 No medical required, no personal appearance necessary. 153 00:09:55,435 --> 00:09:58,434 Oh, I see. Just fill out the questionnaire and send it in with a premium. 154 00:09:58,435 --> 00:09:59,434 That's about it. 155 00:09:59,435 --> 00:10:01,434 Let me see if I've got this straight now. 156 00:10:01,435 --> 00:10:04,434 Be easy for a guy to take out a policy in a phony name. 157 00:10:04,435 --> 00:10:06,723 Then arrange identification papers in that name. 158 00:10:07,435 --> 00:10:09,216 We'll say like a driver's license. 159 00:10:09,216 --> 00:10:12,434 And his next move is to find a victim, a hitchhiker, or a migratory worker. 160 00:10:12,900 --> 00:10:14,813 One that would answer the description on the questionnaire. 161 00:10:15,200 --> 00:10:17,007 Then he kills him in what he hopes to look like an accident. 162 00:10:17,285 --> 00:10:18,892 Plants a fake ID card on him, then sits back and 163 00:10:18,904 --> 00:10:20,434 waits for the insurance company to send the check. 164 00:10:20,435 --> 00:10:20,866 Is that about it? 165 00:10:21,166 --> 00:10:24,434 It would seem so. Of course, getting away with it is something else again. 166 00:10:24,435 --> 00:10:28,434 Strange that he always picks migratory workers for his victims. 167 00:10:28,435 --> 00:10:30,434 Well, a migratory worker has no roots. 168 00:10:30,435 --> 00:10:31,434 If he disappears, nobody would care very much. 169 00:10:31,435 --> 00:10:34,434 It's different with a guy who works in a store or an office. 170 00:10:34,435 --> 00:10:36,434 This just came off the wire from Washington. 171 00:10:36,435 --> 00:10:38,434 He was clean, the prints are army. 172 00:10:38,435 --> 00:10:40,633 The dead man's name was Ralph Perry. 173 00:10:40,893 --> 00:10:43,693 Last known residence was 305 South Scanlon. 174 00:10:44,100 --> 00:10:47,434 An address he gave when he applied for veterans benefits a few months ago. 175 00:10:47,847 --> 00:10:48,867 Well, that's a lead. 176 00:10:49,120 --> 00:10:50,673 They make the payoff in the Curtis policy yet? 177 00:10:50,960 --> 00:10:52,618 The check to William Ferguson is in the mail. 178 00:10:52,998 --> 00:10:53,434 Good. 179 00:10:54,306 --> 00:10:56,434 Anything else the companies can do to help you? 180 00:10:56,793 --> 00:10:58,916 Yeah, I'd like photo stats and the last four checks. 181 00:10:59,156 --> 00:11:00,434 I'll see that you get them. 182 00:11:00,817 --> 00:11:02,604 I'm going to pay a visit to South Scanlon Street. 183 00:11:03,011 --> 00:11:04,584 Put a stake out at that RFD number. 184 00:11:25,291 --> 00:11:25,884 Yes? 185 00:11:25,938 --> 00:11:27,434 Highway patrol. 186 00:11:28,136 --> 00:11:29,434 What do you want? 187 00:11:30,496 --> 00:11:32,710 Did you at one time have a Ralph Perry living here? 188 00:11:33,010 --> 00:11:35,311 Ralph? He ain't in any trouble, is he? 189 00:11:35,483 --> 00:11:36,803 When is the last time you saw Perry? 190 00:11:37,185 --> 00:11:40,184 Well, he moved out about two, no, it was about three months ago. 191 00:11:40,185 --> 00:11:43,184 Went back on the road when they started the crop picking again. 192 00:11:43,185 --> 00:11:44,286 You haven't seen him since? 193 00:11:44,606 --> 00:11:48,184 Well, he came visiting once a couple of weeks ago on a Sunday. 194 00:11:48,376 --> 00:11:49,249 To see you? 195 00:11:49,583 --> 00:11:51,310 I think he really came to see Carl. 196 00:11:52,497 --> 00:11:53,090 Who's Carl? 197 00:11:53,090 --> 00:11:54,582 His cousin, Carl Seward. 198 00:11:55,191 --> 00:11:56,004 Seward lives here? 199 00:11:56,144 --> 00:11:59,105 In the back room, but he's out right now, working. 200 00:11:59,418 --> 00:12:00,126 Where does he work? 201 00:12:00,239 --> 00:12:01,899 At the packing house. 202 00:12:02,972 --> 00:12:05,165 Ye ain't after Carl for anything, are ya? 203 00:12:05,953 --> 00:12:08,582 I know he's been awful worried lately. 204 00:12:09,260 --> 00:12:10,153 What's he worried about? 205 00:12:10,583 --> 00:12:13,823 I guess maybe it was the fight that upset his nervous system. 206 00:12:14,189 --> 00:12:14,856 The fight? 207 00:12:14,583 --> 00:12:16,582 Yeah, him and Ralph. 208 00:12:16,583 --> 00:12:19,113 First, they was hollering to beat the cars, 209 00:12:19,113 --> 00:12:21,582 and then they were knocking each other all over the place. 210 00:12:21,583 --> 00:12:23,582 On a Sunday too. 211 00:12:23,583 --> 00:12:24,582 What was it all about? 212 00:12:24,583 --> 00:12:26,857 It was about some insurance money. 213 00:12:41,582 --> 00:12:44,582 Carl Seward was the first important lead to turn up. 214 00:12:44,583 --> 00:12:49,204 As the landlady had said, he was at work at the packing house in an outlying suburb. 215 00:12:49,583 --> 00:12:51,731 You got a guy working here named Carl Seward? 216 00:13:00,995 --> 00:13:02,514 Please, let me go, let me go. 217 00:13:02,514 --> 00:13:03,810 Take it easy, take it easy. 218 00:13:03,889 --> 00:13:04,582 Please, let me go. 219 00:13:04,583 --> 00:13:05,961 Oh, I'll never do it again. 220 00:13:06,041 --> 00:13:06,582 Do what? 221 00:13:06,839 --> 00:13:08,203 I mean about the apples. 222 00:13:08,583 --> 00:13:09,582 What apples? 223 00:13:10,018 --> 00:13:12,582 The ones I sold and kept the money for. 224 00:13:12,583 --> 00:13:13,582 I don't know what got into me. 225 00:13:13,583 --> 00:13:14,582 I'm no crook. 226 00:13:14,583 --> 00:13:16,582 How much money did you get? 227 00:13:16,583 --> 00:13:17,945 Buck 85. 228 00:13:20,262 --> 00:13:21,383 You gonna take me in? 229 00:13:21,383 --> 00:13:22,582 I'll get back to that. 230 00:13:23,000 --> 00:13:24,720 I wanna ask you some questions about Ralph Parry. 231 00:13:25,199 --> 00:13:25,792 Ralph? 232 00:13:26,012 --> 00:13:26,582 That's right. 233 00:13:26,583 --> 00:13:28,015 I understand you had a big fight with him. 234 00:13:28,355 --> 00:13:29,968 Oh, we're always fighting. 235 00:13:30,583 --> 00:13:32,244 You know how it is with kinfolks. 236 00:13:32,991 --> 00:13:33,808 You fought about insurance money. 237 00:13:33,808 --> 00:13:34,697 What was that all about? 238 00:13:35,078 --> 00:13:38,582 Oh, Ralph, he wanted to borrow some money. 239 00:13:38,583 --> 00:13:40,744 Said he knew where he could get a good deal on a motorcycle. 240 00:13:41,137 --> 00:13:42,582 He's crazy about motorcycles. 241 00:13:42,583 --> 00:13:45,748 Me, I wouldn't give him nothing for one. 242 00:13:46,583 --> 00:13:47,582 Go on, go on. 243 00:13:47,583 --> 00:13:49,582 Well, I didn't have any money to lend him. 244 00:13:49,583 --> 00:13:50,582 So, he got sore. 245 00:13:50,583 --> 00:13:51,582 That was all. 246 00:13:51,583 --> 00:13:53,582 What about the insurance money? 247 00:13:53,583 --> 00:13:57,582 Oh, well, I got a little life insurance. 248 00:13:57,583 --> 00:13:59,582 Not very much. 249 00:13:59,583 --> 00:14:01,582 I guess I'm not worth very much. 250 00:14:01,583 --> 00:14:06,582 But, well, Ralph, he wanted me to cash it in and lend him the money. 251 00:14:06,583 --> 00:14:10,582 I told him nothing doing because I figure when a guy goes, 252 00:14:10,583 --> 00:14:15,582 he should leave something behind, even if it's just a little insurance money. 253 00:14:15,583 --> 00:14:17,582 Ralph kept insisting. 254 00:14:17,583 --> 00:14:18,582 Yeah. 255 00:14:18,583 --> 00:14:20,582 Man, did he get mad. 256 00:14:20,583 --> 00:14:22,582 I couldn't see out of this eye for a week. 257 00:14:22,583 --> 00:14:25,590 But maybe next time, I'll get a good shot at him. 258 00:14:27,583 --> 00:14:29,469 There's not going to be a next time, kid. 259 00:14:33,963 --> 00:14:35,582 Well, we've had a big day. 260 00:14:35,583 --> 00:14:38,582 Chase a killer and wind up catching a guy who's been stealing apples. 261 00:14:42,954 --> 00:14:43,955 It's Matthews. 262 00:14:43,955 --> 00:14:46,408 The lab raised the original name on the driver's license. 263 00:14:46,665 --> 00:14:47,485 Okay, go on, go on. 264 00:14:47,556 --> 00:14:50,232 Henry Willis, the Gardner's Grove address. 265 00:14:50,315 --> 00:14:52,680 Don't tell me. RFD 43, I bet. 266 00:14:52,953 --> 00:14:53,466 That's it. 267 00:14:53,999 --> 00:14:55,123 Okay, we'll take a run out there. 268 00:14:55,123 --> 00:14:55,947 Call me if anything breaks. 269 00:14:57,086 --> 00:14:57,622 Climb in. 270 00:15:21,762 --> 00:15:22,762 Oh, hello there. 271 00:15:22,763 --> 00:15:23,314 How are you? 272 00:15:23,314 --> 00:15:25,118 I'm afraid that fellow Ferguson ain't shown up yet. 273 00:15:25,118 --> 00:15:26,117 Letter here for him, though. 274 00:15:26,118 --> 00:15:27,117 Let me see it, will you? 275 00:15:27,118 --> 00:15:28,117 Yeah. 276 00:15:28,941 --> 00:15:30,364 I think it's from an insurance company. 277 00:15:30,664 --> 00:15:31,663 Yeah, it sure is. 278 00:15:31,946 --> 00:15:33,006 Put it back in the pigeonhole. 279 00:15:33,006 --> 00:15:33,663 Mm-hmm. 280 00:15:33,923 --> 00:15:34,663 Come here, will ya? 281 00:15:34,664 --> 00:15:35,663 I want to show you something. 282 00:15:38,225 --> 00:15:39,712 See that guy there with the crop duster. 283 00:15:39,926 --> 00:15:40,480 Mm-hmm. 284 00:15:40,553 --> 00:15:41,552 That's patrolman Peterson. 285 00:15:41,702 --> 00:15:43,111 Somebody comes for that letter and you get in trouble, 286 00:15:43,111 --> 00:15:44,110 Send for him fast. 287 00:15:44,111 --> 00:15:46,110 Always was one to cooperate with the law. 288 00:15:46,621 --> 00:15:49,110 Tell me, you know a fellow by the name of Henry Willis? 289 00:15:49,111 --> 00:15:50,110 Hank Willis? 290 00:15:50,111 --> 00:15:51,480 I sure do, mister. 291 00:15:52,111 --> 00:15:55,110 Sooner or later, they always come around asking for Hank. 292 00:15:55,573 --> 00:15:56,386 What does that mean? 293 00:15:56,619 --> 00:15:58,110 He's a bad apple. 294 00:15:58,111 --> 00:16:00,110 Bad clean through. 295 00:16:00,111 --> 00:16:03,110 Why, a couple of years ago, he almost killed a fellow. 296 00:16:03,111 --> 00:16:05,772 Straw boss over at Kingsley's Orange Grove. 297 00:16:06,440 --> 00:16:07,110 How come? 298 00:16:07,111 --> 00:16:11,110 They got to arguing, and Hank had this claw hammer in his hand, and 299 00:16:11,111 --> 00:16:13,110 well, you can guess the rest. 300 00:16:13,111 --> 00:16:14,110 Did he hurt him bad? 301 00:16:14,111 --> 00:16:16,812 He sent him to the hospital with a busted shoulder. 302 00:16:16,994 --> 00:16:20,110 Might have killed him only the man side stepped just in time. 303 00:16:20,111 --> 00:16:21,110 Did the man file a complaint? 304 00:16:21,111 --> 00:16:22,110 Yep. 305 00:16:22,111 --> 00:16:24,110 Judge gave him about a year's time. 306 00:16:24,687 --> 00:16:27,814 Might have gotten off easier, except this was a second time up for Hank. 307 00:16:28,481 --> 00:16:29,694 What do you do this time? 308 00:16:29,694 --> 00:16:32,110 Maybe too much, maybe nothing, I don't know. 309 00:16:32,940 --> 00:16:35,287 You got any idea what part of the state Willis is working in now? 310 00:16:35,464 --> 00:16:36,110 Sure. 311 00:16:36,111 --> 00:16:37,110 He's right here. 312 00:16:37,849 --> 00:16:40,635 Back behind this store building's an alfalfa field. 313 00:16:40,835 --> 00:16:44,110 You go across at a quarter of an hour or so until you come to the Grove. 314 00:16:44,111 --> 00:16:45,227 You'll find him there. 315 00:16:45,440 --> 00:16:46,067 Thanks. 316 00:16:48,428 --> 00:16:49,508 Be careful, though. 317 00:16:49,828 --> 00:16:52,438 Hank Willis is a rough, tough boy. 318 00:16:59,459 --> 00:17:00,835 You're Hank Willis? 319 00:17:01,529 --> 00:17:03,110 What am I suspected of this time? 320 00:17:03,111 --> 00:17:05,064 Is it a million-dollar stick up, 321 00:17:05,346 --> 00:17:06,834 or is some desperate character, 322 00:17:06,834 --> 00:17:09,381 been pinching nickels off the newsstand? 323 00:17:09,771 --> 00:17:11,723 If you're clean, Willis, you got nothing to worry about. 324 00:17:11,980 --> 00:17:15,979 Look, I know I'm clean, but for an ex-con to try to convince the law, 325 00:17:15,980 --> 00:17:17,228 that's another matter all together. 326 00:17:17,734 --> 00:17:20,684 Tell me, you got a driver's license? 327 00:17:20,684 --> 00:17:22,277 I had one, I lost it. 328 00:17:22,464 --> 00:17:23,683 Did you report it lost? 329 00:17:23,684 --> 00:17:25,683 No, I've been too busy. 330 00:17:25,684 --> 00:17:26,863 Have you got a car? 331 00:17:26,863 --> 00:17:28,181 No, I never had a car. 332 00:17:28,181 --> 00:17:31,180 It looks like I'm never gonna have one now, the rate I'm going, 333 00:17:31,628 --> 00:17:34,308 unless I just happen to win one in a raffle sometime. 334 00:17:34,768 --> 00:17:36,180 Why bother with the driver's license then? 335 00:17:36,181 --> 00:17:38,180 Well, it was all part of the course. 336 00:17:38,181 --> 00:17:40,180 Besides, I want to know if I was good enough 337 00:17:40,181 --> 00:17:42,180 to pass the test, like the school said I'd be. 338 00:17:42,181 --> 00:17:43,180 Driving school? 339 00:17:43,181 --> 00:17:43,943 Yeah. 340 00:17:44,646 --> 00:17:46,721 I never knew how to handle a car before. 341 00:17:47,094 --> 00:17:48,414 I never had a chance to learn. 342 00:17:48,998 --> 00:17:53,180 So last winter, I was in Capital City, and I had a few extra bucks in my kick. 343 00:17:53,181 --> 00:17:54,466 So you went to driving school. 344 00:17:55,181 --> 00:17:57,180 They use good equipment into those schools, don't they? 345 00:17:57,181 --> 00:17:58,180 All the latest stuff. 346 00:17:58,514 --> 00:17:59,534 Well, sure. 347 00:17:59,721 --> 00:18:02,281 They were all brand new, with all the latest gizmos. 348 00:18:03,001 --> 00:18:03,945 Look, 349 00:18:04,445 --> 00:18:06,541 you wouldn't know where you might have lost your license, 350 00:18:06,566 --> 00:18:08,180 or who might have found it, would you? 351 00:18:08,181 --> 00:18:10,699 No, it must have just slipped out of my wallet. 352 00:18:10,745 --> 00:18:12,401 You think somebody might have stolen it from you? 353 00:18:12,428 --> 00:18:13,815 And leave all the money. 354 00:18:14,181 --> 00:18:17,625 Hey look, why is my driver's license suddenly such a hot subject? 355 00:18:17,798 --> 00:18:19,842 Alright forget it, forget it, it's not important. 356 00:18:20,602 --> 00:18:22,482 What was the name of the driving school you went to? 357 00:18:23,181 --> 00:18:25,405 The Anderson School of Driving. 358 00:18:25,561 --> 00:18:26,528 Ah, thanks. 359 00:18:26,655 --> 00:18:28,180 You better stick around for a few days, Willis. 360 00:18:28,181 --> 00:18:29,180 We'll probably want to talk to you again. 361 00:18:29,181 --> 00:18:31,448 Oh sure, I'll stick around. 362 00:18:31,768 --> 00:18:34,180 So if you can't find anybody else to take this fall, 363 00:18:34,181 --> 00:18:38,180 there's always good old reliable ex-con Willis you can grab. 364 00:18:38,181 --> 00:18:40,713 Like I said before, if you're clean, you got nothing to worry about. 365 00:18:40,812 --> 00:18:43,350 But if you're not, you've bought yourself a lot of trouble. 366 00:18:52,285 --> 00:18:55,049 We'll call headquarters. Tell them to call the Anderson School of Driving. 367 00:18:55,049 --> 00:18:56,568 I want to check on the equipment they use, 368 00:18:57,049 --> 00:18:59,048 especially the car that Willis used for lessons. 369 00:18:59,049 --> 00:18:59,743 I'll be inside. 370 00:18:59,768 --> 00:19:00,389 All right. 371 00:19:03,327 --> 00:19:04,854 2150 to headquarters. 372 00:19:05,049 --> 00:19:08,048 All right, Mrs. McLean. Goodbye. 373 00:19:09,849 --> 00:19:10,868 Find Hank Willis all right? 374 00:19:10,893 --> 00:19:11,542 I found him. 375 00:19:11,567 --> 00:19:12,557 Pretty tough character, eh? 376 00:19:12,557 --> 00:19:13,468 I've met tougher. 377 00:19:13,878 --> 00:19:16,025 It's a nice car you got out there. Is it yours? 378 00:19:16,049 --> 00:19:18,048 She will be when she's paid for. 379 00:19:18,049 --> 00:19:20,113 Suppose Hank Willis the fellow you're looking for? 380 00:19:20,320 --> 00:19:21,599 I'll know soon enough. 381 00:19:21,599 --> 00:19:22,724 There you are, Chief. 382 00:19:23,049 --> 00:19:25,048 Here's the information on Willis you wanted. 383 00:19:25,049 --> 00:19:26,394 Hope it's what you're looking for. 384 00:19:26,394 --> 00:19:28,232 Well, things are starting to make sense. 385 00:19:28,386 --> 00:19:29,406 Time to wrap it up? 386 00:19:29,619 --> 00:19:32,048 No, no. This tells us exactly the man we want, 387 00:19:32,049 --> 00:19:34,048 but it's not evidence. Won't hold up in court. 388 00:19:34,286 --> 00:19:35,486 So, we're still with it? 389 00:19:35,853 --> 00:19:38,158 Yeah, I'm afraid so, unless the pressure gets too much for our boy 390 00:19:38,183 --> 00:19:40,546 and he makes a break for it or tries to pick up an insurance check. 391 00:19:40,571 --> 00:19:42,200 Either way, we've got him exactly where we want him. 392 00:19:42,225 --> 00:19:43,048 Think he might? 393 00:19:43,460 --> 00:19:44,327 I don't know. 394 00:19:44,352 --> 00:19:46,172 It's hard enough to predict what a normal person will do. 395 00:19:46,985 --> 00:19:48,048 You know something? 396 00:19:48,990 --> 00:19:50,197 I think they spotted Peterson. 397 00:19:50,530 --> 00:19:51,446 That's why they haven't picked up the check. 398 00:19:51,446 --> 00:19:53,048 I'm going to pull him off that stakeout. 399 00:19:53,501 --> 00:19:56,285 Anything I can do to help, Mr. Matthews, be very happy to. 400 00:19:56,505 --> 00:19:57,225 Thanks. 401 00:19:57,425 --> 00:19:59,454 Anybody comes for that check, let us know right away, will you? 402 00:20:04,695 --> 00:20:06,048 I don't get it. 403 00:20:07,048 --> 00:20:10,255 The only thing that info I gave you says is, uh 404 00:20:10,448 --> 00:20:13,355 that Willis learned to drive in a car equipped with an automatic shift. 405 00:20:13,595 --> 00:20:14,048 That's right. 406 00:20:14,049 --> 00:20:17,048 And the car used in the killings were old ones, all hand shifts. 407 00:20:17,340 --> 00:20:19,048 Well, that means Willis isn't the killer. 408 00:20:19,049 --> 00:20:20,181 That's right. 409 00:20:20,548 --> 00:20:22,048 But in the store just now, you said that... 410 00:20:22,049 --> 00:20:24,038 I said what I wanted Hutkins to hear, that's all. 411 00:20:25,311 --> 00:20:28,628 We know positively that Hutkins is the only man connected with the five murders. 412 00:20:29,108 --> 00:20:31,276 And all that in the store just now was an act, huh? 413 00:20:31,301 --> 00:20:32,048 That's right. 414 00:20:32,049 --> 00:20:34,048 Hutkins is our man, and I think he is. 415 00:20:34,049 --> 00:20:35,048 He's going to make his move. 416 00:20:35,049 --> 00:20:37,048 He's going to try and make us think Willis is the killer. 417 00:20:37,049 --> 00:20:38,618 Come on, let's move Peterson. 418 00:21:04,543 --> 00:21:07,655 Hey, you're ... you're closing up a little early, ain't you? 419 00:21:07,680 --> 00:21:09,909 Just going to town to pick up some merchandise. 420 00:21:24,400 --> 00:21:27,134 2669 to 2150. 421 00:21:28,209 --> 00:21:29,656 2150. 422 00:21:30,272 --> 00:21:31,686 2669. 423 00:21:31,965 --> 00:21:33,854 Man answering description of Henry Willis 424 00:21:33,854 --> 00:21:36,838 seen getting into Hutkins car and driving off with Hutkins. 425 00:21:37,049 --> 00:21:39,762 2150 to 2669. What is your 1020? 426 00:21:40,269 --> 00:21:41,649 2669. 427 00:21:41,975 --> 00:21:45,895 Northbound on highway 42, a half mile north of Hutkins store. 428 00:21:46,022 --> 00:21:47,048 All right, stay with him. 429 00:21:47,049 --> 00:21:47,755 We'll catch up to you. 430 00:21:47,969 --> 00:21:49,554 And let's go. There's a man's life at stake. 431 00:22:06,327 --> 00:22:08,493 2150, go ahead. 432 00:22:08,726 --> 00:22:14,508 2150, send all units north of Gardner's Grove Township south on US 42. 433 00:22:24,217 --> 00:22:26,795 Units south of Hutkins store to proceed north, 434 00:22:26,795 --> 00:22:34,466 intercept a green special sedan 1955, license number 2Z33201. 435 00:22:34,491 --> 00:22:36,348 Two men in it. Use caution. 436 00:22:36,349 --> 00:22:39,149 Repeat. Use caution. One of them is a killer. 437 00:22:43,964 --> 00:22:47,106 2150 to 2669. 438 00:22:47,106 --> 00:22:49,196 We're approximately three minutes behind you. 439 00:22:49,196 --> 00:22:50,195 Don't lose him. 440 00:22:50,196 --> 00:22:52,597 2669, 10-4. 441 00:23:46,114 --> 00:23:48,608 He was trying to kill me to keep me from telling 442 00:23:48,608 --> 00:23:51,216 that it was him who came after that insurance company letter. 443 00:23:52,041 --> 00:23:53,274 What's your story? 444 00:23:53,274 --> 00:23:53,976 Well, 445 00:23:54,623 --> 00:23:57,085 I go into the store after workin' 446 00:23:57,109 --> 00:23:59,238 same as I do every night to buy some cigarettes. 447 00:23:59,658 --> 00:24:02,301 He says he's got a drive into town after some goods. 448 00:24:02,475 --> 00:24:03,795 Do I want to go along? 449 00:24:04,041 --> 00:24:05,527 Maybe taking a movie or something. 450 00:24:05,594 --> 00:24:09,287 So I say, okay, we get in the car and we're driving along. 451 00:24:09,507 --> 00:24:12,518 After a while, he says he thinks the front wheel is wobbling. 452 00:24:12,645 --> 00:24:15,478 So we pull off the road and stop and I get out to take a look. 453 00:24:15,778 --> 00:24:18,779 The next thing I know, he's taking after me with a tire iron. 454 00:24:18,885 --> 00:24:20,046 So I fight back. 455 00:24:20,359 --> 00:24:21,619 Now you guys showed up. 456 00:24:21,644 --> 00:24:24,303 It was him trying to kill me to keep me from telling. 457 00:24:24,330 --> 00:24:25,292 You're lying, Hutkins. 458 00:24:25,299 --> 00:24:26,398 You must be crazy. 459 00:24:26,471 --> 00:24:27,576 No, you're crazy. 460 00:24:28,009 --> 00:24:29,663 Crazy enough to kill five men for their insurance. 461 00:24:29,663 --> 00:24:30,907 You're going to make it six because you thought 462 00:24:30,919 --> 00:24:32,392 with him dead the investigation 'n end. 463 00:24:32,545 --> 00:24:34,992 Look here, I don't have to take that from you. 464 00:24:34,992 --> 00:24:37,011 You were going to kill Willis exactly like you killed the others. 465 00:24:37,036 --> 00:24:38,494 Plant the letter on him and go back to your store 466 00:24:38,506 --> 00:24:40,035 and make it look like a robbery had been committed. 467 00:24:40,036 --> 00:24:42,533 Later you were going to call me and say somebody broke in and stole the letter. 468 00:24:42,699 --> 00:24:43,592 That ain't so. 469 00:24:43,592 --> 00:24:45,591 Nobody can prove I did any of the killings. 470 00:24:45,592 --> 00:24:46,826 Nobody, see, nobody. 471 00:24:46,826 --> 00:24:47,972 We've got enough proof. 472 00:24:48,119 --> 00:24:49,239 And this, too. 473 00:24:49,513 --> 00:24:51,091 When we check your handwriting against the 474 00:24:51,116 --> 00:24:52,825 endorsements on the other checks, we sent you. 475 00:24:52,826 --> 00:24:54,825 All right, take him away. 476 00:25:18,815 --> 00:25:28,281 ? 477 00:25:31,973 --> 00:25:35,401 Next week's case handled by the highway patrol is a very exciting one. 478 00:25:35,826 --> 00:25:37,152 We hope you'll be with us. 479 00:25:37,506 --> 00:25:41,010 Until then, remember, the careless driver isn't driving his car. 480 00:25:41,010 --> 00:25:42,143 He's aiming it. 481 00:25:42,629 --> 00:25:45,135 This is Broderick Crawford saying, see you next week. 37014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.