All language subtitles for Robyn.Hood.S01E04.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,029 --> 00:00:02,027 Previously on Robyn Hood. 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,307 Whoever these people are, John, 3 00:00:03,349 --> 00:00:05,347 I'd say they just declared war. 4 00:00:05,389 --> 00:00:07,908 Guys like Prince don't forgive and forget. 5 00:00:07,950 --> 00:00:09,748 You don't think much of me, do you? 6 00:00:09,790 --> 00:00:11,028 I'm only here to help. 7 00:00:11,070 --> 00:00:12,588 You want to help? 8 00:00:12,630 --> 00:00:14,349 Walk out that door. 9 00:00:14,391 --> 00:00:16,391 Mom! 10 00:00:17,791 --> 00:00:19,149 Whoa! Talk to me. 11 00:00:19,191 --> 00:00:21,950 There's nothing to talk about. 12 00:00:21,992 --> 00:00:25,512 The Mighty Hood! Hiding in the dark! 13 00:00:30,633 --> 00:00:34,032 That was so badass! I feel like I'm ten feet tall right now! 14 00:00:34,074 --> 00:00:36,232 We were unstoppable. 15 00:00:36,274 --> 00:00:37,792 We were. Maybe we shouldn't stop. 16 00:00:37,834 --> 00:00:38,952 To The Hood. 17 00:00:38,994 --> 00:00:40,953 The Hood! 18 00:00:40,995 --> 00:00:42,153 You're getting it! 19 00:00:42,195 --> 00:00:43,353 Looking good. 20 00:00:43,395 --> 00:00:44,753 So, what changed? 21 00:00:44,795 --> 00:00:46,554 Guy Gisbourne getting run off. 22 00:00:46,596 --> 00:00:49,194 If Sherwood's still got some fight in it, so do I. 23 00:00:49,236 --> 00:00:51,314 Mr. Prince, The Hood think they beat me. 24 00:00:51,356 --> 00:00:53,357 I'm just getting started. 25 00:01:00,678 --> 00:01:03,276 To your continued support of the show. 26 00:01:03,318 --> 00:01:05,276 As always, Spencer, as always. 27 00:01:05,318 --> 00:01:07,117 I've gotta assure you, the numbers are good. 28 00:01:07,159 --> 00:01:08,437 Your message is getting out. 29 00:01:08,479 --> 00:01:10,077 I swear it's gonna happen. 30 00:01:10,119 --> 00:01:11,397 What about Sherwood? 31 00:01:11,439 --> 00:01:13,197 Well, Sherwood's a different story. 32 00:01:13,239 --> 00:01:14,638 You know that. 33 00:01:14,680 --> 00:01:16,598 Come on, Spencer. 34 00:01:16,640 --> 00:01:19,478 I'm trying to bring paradise to New Nottingham. 35 00:01:19,520 --> 00:01:21,199 You're trying to tell me you can't sell that? 36 00:01:21,241 --> 00:01:22,479 Blame the audience, John. 37 00:01:22,521 --> 00:01:24,079 The peasants hear Bill 121, 38 00:01:24,121 --> 00:01:26,840 they think, "Huh? Property deal? Sherwood? Who cares?" 39 00:01:26,882 --> 00:01:29,040 I should probably make my own rap video and put that out. 40 00:01:29,082 --> 00:01:30,800 It seems like that's the only way you can get through 41 00:01:30,842 --> 00:01:32,400 to anybody around here. 42 00:01:32,442 --> 00:01:34,041 You asked me to keep The Hood off of the network 43 00:01:34,083 --> 00:01:35,601 and I did, John, 44 00:01:35,643 --> 00:01:38,881 but masked robbers who rap about their crimes. 45 00:01:38,923 --> 00:01:41,082 It's just sexy. 46 00:01:41,124 --> 00:01:44,482 There's nothing sexier than luxury, my friend. 47 00:01:44,524 --> 00:01:46,883 If you want to increase your ad-buy, 48 00:01:46,925 --> 00:01:48,003 just let me know. 49 00:01:48,045 --> 00:01:49,443 Careful, Mr. Prince, 50 00:01:49,485 --> 00:01:52,043 Spence wants to gin up a bidding war. 51 00:01:52,085 --> 00:01:53,804 I'd never risk it. 52 00:01:53,846 --> 00:01:56,444 Milton's meds are the only thing standing between 53 00:01:56,486 --> 00:01:58,404 half my audience and an early grave. 54 00:01:58,446 --> 00:02:01,005 You raise their blood pressure, we bring it back down. 55 00:02:06,447 --> 00:02:07,566 Hey. 56 00:02:07,608 --> 00:02:09,768 Yeah, good to see you, too. 57 00:02:12,128 --> 00:02:14,327 It's good of you to join us, Chet. 58 00:02:14,369 --> 00:02:17,127 I'm starving. I could eat a whole pig. 59 00:02:17,169 --> 00:02:19,169 Oh, damn! What is that? 60 00:02:23,010 --> 00:02:25,488 You know, we're taking Thanacea public this week. 61 00:02:25,530 --> 00:02:27,129 Hmm? 62 00:02:27,171 --> 00:02:30,209 We're rolling out a new rejuvenating transfusion 63 00:02:30,251 --> 00:02:32,089 treatment and we're looking for investors. 64 00:02:32,131 --> 00:02:37,130 I can offer premium shares in the fastest growing 65 00:02:37,172 --> 00:02:41,011 pharma company in the country. Interested? 66 00:02:41,053 --> 00:02:43,411 He's hustling me at my own dinner. 67 00:02:43,453 --> 00:02:44,771 This guy has balls. 68 00:02:44,813 --> 00:02:48,412 Which is why I'm offering 15 a share. 69 00:02:48,454 --> 00:02:50,454 Friends and family pricing. 70 00:03:03,656 --> 00:03:05,214 Why don't you make yourself useful 71 00:03:05,256 --> 00:03:06,494 and prove that all that education 72 00:03:06,536 --> 00:03:07,815 wasn't a complete waste. 73 00:03:07,857 --> 00:03:09,655 Go play us something. 74 00:03:09,697 --> 00:03:11,697 All right. 75 00:03:33,621 --> 00:03:35,419 Mozart? 76 00:04:21,348 --> 00:04:22,906 Catchy. 77 00:04:22,948 --> 00:04:25,148 I'm a Wu Tang gal myself. 78 00:04:27,109 --> 00:04:29,307 In two weeks, 79 00:04:29,349 --> 00:04:33,147 your department has shot a civilian, 80 00:04:33,189 --> 00:04:35,308 terrorized an entire neighbourhood 81 00:04:35,350 --> 00:04:37,348 and lost a fleet of drones. 82 00:04:37,390 --> 00:04:39,308 So don't tie my hands any further, Miss Mayor. 83 00:04:39,350 --> 00:04:40,989 Tie your hands? 84 00:04:41,031 --> 00:04:43,149 I am fending off inquiries. 85 00:04:43,191 --> 00:04:46,269 If your friend Prince wasn't so tight with the media. 86 00:04:46,311 --> 00:04:47,510 This is static. 87 00:04:47,552 --> 00:04:49,590 It's a Sherwood problem. 88 00:04:49,632 --> 00:04:51,110 Crime in New Nottingham is down, 89 00:04:51,152 --> 00:04:52,510 arrests are up. 90 00:04:52,552 --> 00:04:54,871 It's funny how that always happens 91 00:04:54,913 --> 00:04:57,151 when your funding is under review. 92 00:04:57,193 --> 00:05:01,792 That video cost a few hundred thousand taxpayer dollars 93 00:05:01,834 --> 00:05:03,994 and the next one costs your job! 94 00:05:46,520 --> 00:05:49,279 Sherwood is the root of the problem. 95 00:05:49,321 --> 00:05:51,599 It's like hunting rats in a dump. 96 00:05:51,641 --> 00:05:54,080 We need to flush them out. 97 00:05:54,122 --> 00:05:56,200 You're not about to ask for another set of drones are you? 98 00:05:56,242 --> 00:05:58,480 Because it's not my fault if you can't keep track of your toys. 99 00:05:58,522 --> 00:06:00,240 I don't need them. 100 00:06:00,282 --> 00:06:03,961 Not if Sherwood hands us The Hood on a silver platter. 101 00:06:04,003 --> 00:06:07,722 Show people that supporting these thieves 102 00:06:07,764 --> 00:06:10,922 is bad for their health. You have friends, 103 00:06:10,964 --> 00:06:15,123 power-brokers who can squeeze Sherwood 104 00:06:15,165 --> 00:06:17,083 in ways they won't see coming. 105 00:06:17,125 --> 00:06:18,283 Squeeze them? 106 00:06:18,325 --> 00:06:20,644 That's cute. 107 00:06:20,686 --> 00:06:22,884 Have you not seen how they live? 108 00:06:22,926 --> 00:06:25,926 Up close. I was born in Barnsdale. 109 00:06:28,487 --> 00:06:31,685 They found me in a dumpster there, anyway. 110 00:06:31,727 --> 00:06:36,246 I was raised at the orphanage, before they tore it down. 111 00:06:36,288 --> 00:06:39,486 You crawled out of a gutter. 112 00:06:39,528 --> 00:06:42,049 Does that disgust you? 113 00:06:46,009 --> 00:06:49,688 Not at all. 114 00:06:49,730 --> 00:06:53,048 You know what I remember most about that place? 115 00:06:53,090 --> 00:06:55,969 Meatloaf. 116 00:06:56,011 --> 00:06:58,689 The nuns served it five nights a week. 117 00:06:58,731 --> 00:07:00,772 Freeze-dried, prison surplus. 118 00:07:02,852 --> 00:07:05,130 There was this girl. Rebecca. 119 00:07:05,172 --> 00:07:08,811 Big boned, twice my size, 120 00:07:08,853 --> 00:07:12,371 and she couldn't get enough of that slop. 121 00:07:12,413 --> 00:07:15,012 So she took mine. 122 00:07:15,054 --> 00:07:17,252 Every night. 123 00:07:17,294 --> 00:07:20,172 Gravy too. 124 00:07:20,214 --> 00:07:24,813 I'm frankly surprised you let her do that. 125 00:07:24,855 --> 00:07:26,533 I was living on scraps. 126 00:07:26,575 --> 00:07:28,974 Thought I might starve. 127 00:07:29,016 --> 00:07:33,174 But then the damnedest thing happened. 128 00:07:33,216 --> 00:07:36,535 Rebecca got sick. 129 00:07:36,577 --> 00:07:40,415 Fainting spells, seizures. 130 00:07:40,457 --> 00:07:43,776 The nuns couldn't figure it out. 131 00:07:43,818 --> 00:07:48,937 The girls thought God was punishing her wickedness. 132 00:07:48,979 --> 00:07:53,977 In a few weeks, she passed, poor girl. 133 00:07:54,019 --> 00:07:58,540 Are you saying that God saved you? 134 00:08:03,341 --> 00:08:07,662 I'm saying you can't taste rat poison in gravy. 135 00:08:10,942 --> 00:08:13,540 Blackouts. Water shortages. 136 00:08:13,582 --> 00:08:16,741 Closed shops, lost jobs. 137 00:08:16,783 --> 00:08:18,863 Make Sherwood the shame of New Nottingham. 138 00:08:24,064 --> 00:08:26,662 The city will beg me to take it off their hands. 139 00:08:26,704 --> 00:08:29,623 The Hood will be high and dry. 140 00:08:29,665 --> 00:08:31,663 But it's messy. 141 00:08:31,705 --> 00:08:34,504 The Hood is...popular. 142 00:08:34,546 --> 00:08:35,944 So use it. 143 00:08:35,986 --> 00:08:39,824 Control the narrative, make them the bad guys. 144 00:08:39,866 --> 00:08:43,907 You could be the man who saved Sherwood from itself. 145 00:08:50,508 --> 00:08:52,508 I know just who to call. 146 00:09:40,075 --> 00:09:42,554 Where's my cup? 147 00:09:42,596 --> 00:09:44,194 This is my special blend for Mom. 148 00:09:44,236 --> 00:09:45,914 Oh! 149 00:09:45,956 --> 00:09:50,515 You know, you get meaner the older you get. 150 00:09:50,557 --> 00:09:53,035 When did that drop? Looks lit. 151 00:09:53,077 --> 00:09:55,078 Truss. 152 00:09:59,638 --> 00:10:02,557 It's got ginger and dandelion root. 153 00:10:02,599 --> 00:10:04,557 Got a whole day planned for us. 154 00:10:04,599 --> 00:10:07,117 I found some physio exercises online. 155 00:10:07,159 --> 00:10:09,160 I just want to get back at it. 156 00:10:13,240 --> 00:10:15,119 Nothing's changed. 157 00:10:15,161 --> 00:10:17,799 Prince is still out there, Sherwood's still up for grabs. 158 00:10:17,841 --> 00:10:21,039 Gangsters at the door, cops harassing my friends. 159 00:10:21,081 --> 00:10:23,040 Not like no one stepped up. 160 00:10:23,082 --> 00:10:24,800 You mean The Hood? 161 00:10:24,842 --> 00:10:26,320 They ran The Sheriff off. 162 00:10:26,362 --> 00:10:28,363 Guy Gisbourne ain't coming back anytime soon. 163 00:10:30,003 --> 00:10:32,043 You know what I like most about The Hood? 164 00:10:34,403 --> 00:10:37,362 Their humility. 165 00:10:37,404 --> 00:10:38,562 They make music. 166 00:10:38,604 --> 00:10:40,202 They make trouble, 167 00:10:40,244 --> 00:10:42,923 and now The Sheriff has every excuse to crack down. 168 00:10:42,965 --> 00:10:44,963 Not like she needed a reason before. 169 00:10:45,005 --> 00:10:48,204 You wanna be helpful? 170 00:10:48,246 --> 00:10:50,324 Hospital only gave me a week of meds. 171 00:10:50,366 --> 00:10:52,366 I'm out. 172 00:10:59,607 --> 00:11:01,085 I can't afford this. 173 00:11:01,127 --> 00:11:04,926 I'm supposed to get this for my grandma. 174 00:11:04,968 --> 00:11:08,487 Mr. Franklin. What's up? 175 00:11:08,529 --> 00:11:11,647 Last week, 30 bucks for my heart medication. 176 00:11:11,689 --> 00:11:13,647 Now, it's 150. 177 00:11:13,689 --> 00:11:15,648 What? That's crazy. 178 00:11:15,690 --> 00:11:17,808 Please, everyone, please. 179 00:11:17,850 --> 00:11:19,048 What the hell is going on? 180 00:11:19,090 --> 00:11:20,808 There's nothing I can do. 181 00:11:20,850 --> 00:11:24,009 Yeah, well, maybe we'll just take our business elsewhere. 182 00:11:24,051 --> 00:11:26,249 The charges apply to all medical cards 183 00:11:26,291 --> 00:11:28,650 with a Sherwood and Forest community address. 184 00:11:28,692 --> 00:11:31,730 Any pharmacy in the city will charge you the same. 185 00:11:31,772 --> 00:11:33,530 It comes straight from the manufacturer. 186 00:11:33,572 --> 00:11:35,573 What manufacturer? 187 00:11:39,653 --> 00:11:43,012 Read it yourself. I'm sorry. 188 00:11:43,054 --> 00:11:45,054 There's nothing I can do. 189 00:12:03,537 --> 00:12:06,535 Yo. Something's up. 190 00:12:06,577 --> 00:12:10,696 We gotta check the news. 191 00:12:10,738 --> 00:12:12,738 What's going on? 192 00:12:13,658 --> 00:12:15,937 Yo. They don't wear shirts in the army, fam? 193 00:12:15,979 --> 00:12:19,177 Go get dressed and come watch this. 194 00:12:19,219 --> 00:12:20,817 So, you're saying you have no choice 195 00:12:20,859 --> 00:12:22,698 but to increase prices? 196 00:12:22,740 --> 00:12:24,698 My drivers are family to me. 197 00:12:24,740 --> 00:12:26,538 Their security costs money. 198 00:12:26,580 --> 00:12:29,219 And you blame The Hood for these disruptions? 199 00:12:29,261 --> 00:12:31,139 People are afraid, Spencer. 200 00:12:31,181 --> 00:12:33,819 The Hood stole cars, destroyed police equipment. 201 00:12:33,861 --> 00:12:37,020 We can't afford business as usual under these conditions. 202 00:12:37,062 --> 00:12:38,900 But won't your increased surcharges 203 00:12:38,942 --> 00:12:40,780 affect innocent people in Sherwood? 204 00:12:40,822 --> 00:12:43,421 My customers mean the world to me. 205 00:12:43,463 --> 00:12:46,581 But these prices are a necessary evil as long as The Hood 206 00:12:46,623 --> 00:12:49,782 remains at large, and frankly, I think it's up to Sherwood 207 00:12:49,824 --> 00:12:51,742 to take responsibility here. 208 00:12:51,784 --> 00:12:54,422 The Sherwood and Forest community will not be safe 209 00:12:54,464 --> 00:12:58,023 until someone turns these outlaws in. 210 00:12:58,065 --> 00:13:00,985 I'm hard-pressed to disagree, Mr. Quayle. 211 00:13:13,827 --> 00:13:15,786 Damn right, I'm mad. We're all mad. 212 00:13:15,828 --> 00:13:18,266 You know what we should do? We should occupy the pharmacy. 213 00:13:18,308 --> 00:13:20,426 We should let Udai handle this one. 214 00:13:20,468 --> 00:13:23,187 She ain't exactly shy about making herself heard. 215 00:13:23,229 --> 00:13:25,107 Sherwood doesn't need a firebrand right now, 216 00:13:25,149 --> 00:13:26,627 it needs leadership. 217 00:13:26,669 --> 00:13:29,028 You sure you're up to this? You need rest. 218 00:13:29,070 --> 00:13:32,108 What I need is for people to stop treating me 219 00:13:32,150 --> 00:13:33,788 like I'm made of porcelain. 220 00:13:33,830 --> 00:13:35,831 - Okay. - I'm fine. 221 00:13:37,231 --> 00:13:39,589 Oh, you're here. I was just telling everyone 222 00:13:39,631 --> 00:13:42,230 we should start by occupying the pharmacy. 223 00:13:42,272 --> 00:13:43,910 Udai, this isn't the pharmacy's fault. 224 00:13:43,952 --> 00:13:46,030 Thanacea controls the prices. 225 00:13:46,072 --> 00:13:47,870 We gotta get some traction in the press. 226 00:13:47,912 --> 00:13:49,871 They're already on Thanacea's side. 227 00:13:49,913 --> 00:13:51,631 There are still a few journalists 228 00:13:51,673 --> 00:13:53,071 we can count on out there. 229 00:13:53,113 --> 00:13:56,232 Tressie the Titan. Just like the old days. 230 00:13:56,274 --> 00:13:58,632 She's been going full-on since she saw the news. 231 00:13:58,674 --> 00:14:01,472 Any luck getting her meds? 232 00:14:01,514 --> 00:14:04,075 Every pharmacy in town's the same. 233 00:14:07,115 --> 00:14:10,554 Hey. We'll figure it out, okay? 234 00:14:10,596 --> 00:14:12,714 Why are we dancing around the truth here? 235 00:14:12,756 --> 00:14:14,914 We know who's responsible. 236 00:14:14,956 --> 00:14:16,515 It's The Hood! 237 00:14:16,557 --> 00:14:19,795 Joyriding in John Prince's car, trashing those drones. 238 00:14:19,837 --> 00:14:21,315 Fighting with Guy Gisbourne. 239 00:14:21,357 --> 00:14:24,116 They oughta turn themselves in! 240 00:14:24,158 --> 00:14:26,956 This is Thanacea's doing this, not those kids. 241 00:14:26,998 --> 00:14:29,077 Well, they aren't exactly helping though, are they? 242 00:14:29,119 --> 00:14:32,077 Maybe they need to think of a song first. 243 00:14:32,119 --> 00:14:34,317 Look, I don't like The Hood either, 244 00:14:34,359 --> 00:14:35,918 but they're still Sherwooders, 245 00:14:35,960 --> 00:14:38,958 and we don't sell out our own people. 246 00:14:39,000 --> 00:14:41,719 Three days, my heart pills run out. 247 00:14:41,761 --> 00:14:44,719 Then so do I. 248 00:14:44,761 --> 00:14:47,919 Okay, we'll figure this out. We just-- 249 00:14:47,961 --> 00:14:51,000 We will... 250 00:14:51,042 --> 00:14:53,920 go to every news outlet in, umm... 251 00:14:53,962 --> 00:14:58,201 Tressie? Tressie, are you okay? 252 00:14:58,243 --> 00:14:59,881 - I feel-- - Tressie! 253 00:14:59,923 --> 00:15:02,562 Mom? Mom! 254 00:15:02,604 --> 00:15:03,802 Hey! Hey! Hey! 255 00:15:03,844 --> 00:15:06,682 Tressie? Hey, do you know where you are? 256 00:15:06,724 --> 00:15:09,403 Okay. She's passing out. 257 00:15:09,445 --> 00:15:11,403 Everybody back up. Can you get me water? 258 00:15:11,445 --> 00:15:12,883 - Yeah. - Hey, Tressie. 259 00:15:12,925 --> 00:15:16,364 Tressie, hey, hey. Drink this, okay? 260 00:15:16,406 --> 00:15:18,406 We shouldn't have brought her here. 261 00:15:45,650 --> 00:15:47,448 She's resting. 262 00:15:47,490 --> 00:15:50,009 She was pushing through without pain meds. 263 00:15:50,051 --> 00:15:53,169 Your mom's a tough one. 264 00:15:53,211 --> 00:15:58,410 Nice way of saying stubborn and reckless. 265 00:15:58,452 --> 00:16:00,210 I looked at her 'scrips. 266 00:16:00,252 --> 00:16:03,091 Blood thinners. Antibiotics. Anti-depressants. 267 00:16:03,133 --> 00:16:05,691 She can't go long without them. 268 00:16:05,733 --> 00:16:07,733 We gotta fix this. 269 00:16:17,135 --> 00:16:19,373 Prince and princeling! 270 00:16:19,415 --> 00:16:20,933 Glad you could make it. 271 00:16:20,975 --> 00:16:23,054 Thought you'd want a peek at your new investment. 272 00:16:23,096 --> 00:16:25,894 Jesus, bro, are you okay? 273 00:16:25,936 --> 00:16:28,294 Serena is a silver-medalist rower. 274 00:16:28,336 --> 00:16:31,775 Half a pint every month and I feel ten years younger. 275 00:16:31,817 --> 00:16:33,175 Care for a sample? 276 00:16:33,217 --> 00:16:35,055 Do you have anything in a blonde? 277 00:16:35,097 --> 00:16:38,896 Do you wanna maybe grab some O.J. or a cookie later? 278 00:16:38,938 --> 00:16:40,938 Chet. Chet. 279 00:16:43,979 --> 00:16:46,177 How is Sherwood taking to the price changes? 280 00:16:46,219 --> 00:16:49,498 We're cutting off their medicine, 281 00:16:49,540 --> 00:16:51,540 how do you think they're taking it? 282 00:16:54,220 --> 00:16:56,459 The press is on our side. 283 00:16:56,501 --> 00:16:58,259 Well, they'd better be, those ad spots cost a fortune. 284 00:16:58,301 --> 00:17:00,859 Sherwood'll fold. What choice do they have? 285 00:17:00,901 --> 00:17:02,980 Let's talk next steps. 286 00:17:03,022 --> 00:17:05,740 We have big plans for expansion. 287 00:17:05,782 --> 00:17:08,580 Up til' now it's mostly been patent exploitation, 288 00:17:08,622 --> 00:17:10,861 but that only takes you so far. 289 00:17:10,903 --> 00:17:13,581 Listen up, Chet, this is what ambition sounds like. 290 00:17:13,623 --> 00:17:17,182 You two wanna make out? I'll just leave you alone. 291 00:17:17,224 --> 00:17:20,382 Always amazes me what the peasantry 292 00:17:20,424 --> 00:17:22,783 will do for beer money. 293 00:17:22,825 --> 00:17:27,545 Well, those are some sad-looking lab rats. 294 00:17:34,226 --> 00:17:39,345 Jesus. What are they on? 295 00:17:39,387 --> 00:17:42,186 A little music, this could be a banger. 296 00:17:42,228 --> 00:17:44,866 22. That's the reaction we're looking for. 297 00:17:44,908 --> 00:17:46,466 Isolate him. 298 00:17:46,508 --> 00:17:48,466 I take it you're not curing cancer. 299 00:17:48,508 --> 00:17:51,987 We've modified the secretions of Sonoran Desert Toads. 300 00:17:52,029 --> 00:17:55,387 300% more potent than LSD. 301 00:17:55,429 --> 00:17:57,628 We're hoping to patent it as an anti-depressant. 302 00:17:57,670 --> 00:18:01,428 Anti-depressant? Is it addictive? 303 00:18:01,470 --> 00:18:05,109 Not yet, but with a little more R&D. 304 00:18:05,151 --> 00:18:08,069 Put me down for a million shares of Thanacea. 305 00:18:08,111 --> 00:18:10,112 I'll get my people to start the paperwork. 306 00:18:18,313 --> 00:18:21,671 We've got some kinks to work out. 307 00:18:26,794 --> 00:18:28,794 Delicious. 308 00:18:51,318 --> 00:18:54,076 I should've known Prince was in on this. 309 00:18:54,118 --> 00:18:55,637 You okay? 310 00:18:55,679 --> 00:18:58,237 I just, I gotta get this right. 311 00:18:58,279 --> 00:19:02,238 I put mom in this mess. 312 00:19:02,280 --> 00:19:04,198 This isn't your fault. 313 00:19:04,240 --> 00:19:07,798 You've done right by your mom, every step. 314 00:19:07,840 --> 00:19:10,199 And Sherwood? 315 00:19:10,241 --> 00:19:11,919 What if we are just causing trouble? 316 00:19:11,961 --> 00:19:14,399 People are gonna get hurt. 317 00:19:14,441 --> 00:19:16,400 Prince? 318 00:19:16,442 --> 00:19:18,440 This Quayle guy? 319 00:19:18,482 --> 00:19:21,360 They're the ones hurting people. Not you. 320 00:19:21,402 --> 00:19:23,121 Robyn, hey, 321 00:19:23,163 --> 00:19:26,963 you can't make things worse by making things right. 322 00:19:28,603 --> 00:19:30,644 Trust yourself. 323 00:19:37,565 --> 00:19:40,163 So... 324 00:19:40,205 --> 00:19:42,804 I was meaning to ask you. 325 00:19:42,846 --> 00:19:44,846 Yeah? 326 00:19:48,686 --> 00:19:50,925 We should work on your wrist locks. 327 00:19:50,967 --> 00:19:52,805 They're sloppy. 328 00:19:52,847 --> 00:19:53,925 Okay. 329 00:19:53,967 --> 00:19:55,525 Hey. 330 00:19:55,567 --> 00:19:57,568 - Hey. - What's up? 331 00:19:59,488 --> 00:20:04,927 Plans of Thanacea, courtesy of the zoning office database. 332 00:20:04,969 --> 00:20:06,247 They never change their passwords. 333 00:20:06,289 --> 00:20:08,807 What's this? 334 00:20:08,849 --> 00:20:10,568 Fire suppression. Inert gas. 335 00:20:10,610 --> 00:20:11,928 Shouldn't be a problem unless you plan on 336 00:20:11,970 --> 00:20:13,168 burning down the building. 337 00:20:13,210 --> 00:20:15,929 You're not going to do that, right? 338 00:20:15,971 --> 00:20:17,971 The day's still young. 339 00:20:19,451 --> 00:20:21,649 Where are we at? 340 00:20:21,691 --> 00:20:23,450 Stealing a truck is doable. 341 00:20:23,492 --> 00:20:24,970 Filling it with the right medicines? 342 00:20:25,012 --> 00:20:26,770 Not gonna help Sherwood if we show up 343 00:20:26,812 --> 00:20:28,770 with a crate full of Viagra. 344 00:20:28,812 --> 00:20:30,411 Some people might not mind. 345 00:20:30,453 --> 00:20:31,971 Dude, ew, gross. 346 00:20:32,013 --> 00:20:33,771 I mean, if all we need is a list, 347 00:20:33,813 --> 00:20:35,411 I can get that. 348 00:20:35,453 --> 00:20:38,172 Mmm. The warehouse uses pre-assembled pallets. 349 00:20:38,214 --> 00:20:40,732 In order to even know what medicines to steal, 350 00:20:40,774 --> 00:20:43,133 we need to access the distribution system. 351 00:20:43,175 --> 00:20:44,773 Can't we just, like, hack it? 352 00:20:44,815 --> 00:20:47,373 Of course. But I'm not going to. 353 00:20:47,415 --> 00:20:50,174 The Thanacea system is offline. 354 00:20:50,216 --> 00:20:53,174 In order for me to access it, I'd have to be on-site, 355 00:20:53,216 --> 00:20:57,255 and this corporeal form is not getting past that security. 356 00:20:57,297 --> 00:20:59,977 I'm sorry. The system is closed. 357 00:21:04,498 --> 00:21:06,936 A hotspot. 358 00:21:06,978 --> 00:21:09,457 Something mobile we can connect to. 359 00:21:09,499 --> 00:21:11,337 Robyn finds the network junction, 360 00:21:11,379 --> 00:21:12,617 And I slide in the backdoor. 361 00:21:12,659 --> 00:21:16,458 What? 362 00:21:16,500 --> 00:21:19,818 Y'all are children. 363 00:21:19,860 --> 00:21:21,818 Is Much right? 364 00:21:21,860 --> 00:21:25,699 The facility is far too remote for a normal cell coverage. 365 00:21:25,741 --> 00:21:27,819 The hot-spot would have to be custom-built, 366 00:21:27,861 --> 00:21:29,059 with a serious transmitter. 367 00:21:29,101 --> 00:21:31,020 I can make it happen. 368 00:21:31,062 --> 00:21:33,820 We can do this. 369 00:21:33,862 --> 00:21:35,862 We have to. 370 00:22:03,587 --> 00:22:05,425 You wanted to see me? 371 00:22:05,467 --> 00:22:07,505 I'm taking you off the street, Sergeant. 372 00:22:07,547 --> 00:22:10,546 It's only been a week. I've been behaving. 373 00:22:10,588 --> 00:22:13,746 Besides, I don't really work behind a desk. 374 00:22:13,788 --> 00:22:16,549 Did I say anything about a desk? 375 00:22:20,549 --> 00:22:22,708 From now on you're on special duty. 376 00:22:22,750 --> 00:22:24,828 Attached to me, personally. 377 00:22:24,870 --> 00:22:27,428 You go where I go, you do what I say. 378 00:22:27,470 --> 00:22:29,509 No questions. No complaints. 379 00:22:29,551 --> 00:22:30,909 I was cleared. 380 00:22:30,951 --> 00:22:33,389 You think that was easy to arrange? 381 00:22:33,431 --> 00:22:37,150 You're mine, Redcap. 382 00:22:37,192 --> 00:22:41,030 I owned you the second you shot that woman. 383 00:22:41,072 --> 00:22:44,751 And I'll own you for the rest of your career. 384 00:22:44,793 --> 00:22:47,511 You think you're tough. 385 00:22:47,553 --> 00:22:50,192 Hard. A real man. 386 00:22:50,234 --> 00:22:53,952 But we both know that's a lie. 387 00:22:53,994 --> 00:22:56,433 Deep down, 388 00:22:56,475 --> 00:22:58,995 you just want to be led on a leash. 389 00:23:07,076 --> 00:23:09,076 Down. 390 00:23:23,239 --> 00:23:26,597 It ain't right, is it? 391 00:23:26,639 --> 00:23:28,437 Big company skins the neighbourhood, 392 00:23:28,479 --> 00:23:29,998 you gotta look like the bad guy? 393 00:23:30,040 --> 00:23:31,518 If you're looking for a discount, nothing I can do. 394 00:23:31,560 --> 00:23:34,438 Oh, naw. I'm actually here to crowdfund for the neighbourhood. 395 00:23:34,480 --> 00:23:35,998 Can't give freebies either. 396 00:23:36,040 --> 00:23:38,039 I understand that, but hold on, Miss Park. 397 00:23:38,081 --> 00:23:41,239 I know you're busy. You've been here for a long time. 398 00:23:41,281 --> 00:23:43,640 Show these people that you care about them. 399 00:23:43,682 --> 00:23:45,240 Help us out. 400 00:23:45,282 --> 00:23:48,040 All we need to know is how much to raise. 401 00:23:48,082 --> 00:23:50,681 You sell so much of this, so much of that in a month, right? 402 00:23:50,723 --> 00:23:52,803 Just give us a ballpark. 403 00:24:02,644 --> 00:24:04,923 Thanacea doesn't allow generics. 404 00:24:04,965 --> 00:24:08,563 You'll have to raise a fortune to afford all this. 405 00:24:08,605 --> 00:24:10,606 Just have a little bit of faith. 406 00:24:19,127 --> 00:24:21,125 Mom? 407 00:24:21,167 --> 00:24:23,168 Hey. 408 00:24:26,368 --> 00:24:27,566 What are you doing? 409 00:24:27,608 --> 00:24:29,166 Are you working? 410 00:24:29,208 --> 00:24:30,327 Rest! 411 00:24:30,369 --> 00:24:31,727 Not now, Jill. 412 00:24:31,769 --> 00:24:33,687 Mom! Just stop! 413 00:24:33,729 --> 00:24:37,128 Okay? You're scaring me. 414 00:24:37,170 --> 00:24:39,690 And if I stop? What if I never start again, huh? 415 00:24:42,170 --> 00:24:44,969 That's the stupidest thing I've ever heard. 416 00:24:45,011 --> 00:24:46,929 Jill Scarlet, I must be in a damn coma 417 00:24:46,971 --> 00:24:48,489 for you to be speaking to your mother like that. 418 00:24:48,531 --> 00:24:50,810 What are you gonna stop doing? 419 00:24:50,852 --> 00:24:51,970 Fighting for Sherwood? 420 00:24:52,012 --> 00:24:53,930 Keeping the neighbourhood going? 421 00:24:53,972 --> 00:24:55,972 Butting heads with Robyn? 422 00:24:57,013 --> 00:24:59,891 You're a freight train, Mom. 423 00:24:59,933 --> 00:25:01,933 We couldn't stop you if we tried. 424 00:25:11,935 --> 00:25:14,015 You'd make a terrible nurse, you know that? 425 00:25:17,856 --> 00:25:19,856 I'll get some rest. 426 00:25:22,736 --> 00:25:25,015 And Jill. 427 00:25:25,057 --> 00:25:27,375 If you ever talk to me like that again. 428 00:25:27,417 --> 00:25:29,417 I know. I'm sorry. 429 00:25:58,902 --> 00:26:00,500 You make sure to test the amperage? 430 00:26:00,542 --> 00:26:02,542 Uh-huh. 431 00:26:04,103 --> 00:26:06,861 You should use lithium cells, better energy density. 432 00:26:06,903 --> 00:26:08,903 'Cause I'm made of lithium. 433 00:26:11,384 --> 00:26:14,502 You know, if you want me to take over, I can just-- 434 00:26:14,544 --> 00:26:15,862 You got a problem, Tuck? 435 00:26:15,904 --> 00:26:17,703 This is just a little more delicate 436 00:26:17,745 --> 00:26:19,103 than your usual creations. 437 00:26:19,145 --> 00:26:22,103 You saying I ain't delicate? 438 00:26:22,145 --> 00:26:24,104 I just thought you could use some help. 439 00:26:24,146 --> 00:26:26,304 I also hacked your school records 440 00:26:26,346 --> 00:26:28,904 and you weren't exactly straight-A. 441 00:26:28,946 --> 00:26:30,705 Stay out of my personal shit. 442 00:26:30,747 --> 00:26:32,745 No offence, 443 00:26:32,787 --> 00:26:36,185 but you're human and humans are flawed. 444 00:26:36,227 --> 00:26:38,306 And you're not? 445 00:26:38,348 --> 00:26:40,466 One day I'll be part of the machine. 446 00:26:40,508 --> 00:26:41,866 Perfect. 447 00:26:41,908 --> 00:26:44,307 Until then, we all have our limitations. 448 00:26:44,349 --> 00:26:46,349 Mmm. 449 00:26:48,549 --> 00:26:51,108 Senior year. Shop class. 450 00:26:51,150 --> 00:26:53,708 They wanted us making door hinges. 451 00:26:53,750 --> 00:26:55,388 Stupid, right? 452 00:26:55,430 --> 00:26:58,709 So I, uhh, I flex. 453 00:26:58,751 --> 00:27:02,549 One day I come in, find a couple cops pulling my work apart, 454 00:27:02,591 --> 00:27:05,192 teacher telling them I'm making a bomb. 455 00:27:08,072 --> 00:27:12,033 It was an amplifier. Got expelled anyway. 456 00:27:15,833 --> 00:27:17,752 Here. 457 00:27:17,794 --> 00:27:20,234 Now, you can help save Sherwood from the comfort of my couch. 458 00:27:28,805 --> 00:27:32,364 I, um... 459 00:27:32,406 --> 00:27:34,406 Overstepped. 460 00:27:40,307 --> 00:27:41,925 I was mistaken. 461 00:27:41,967 --> 00:27:43,968 Yeah, you were. 462 00:27:47,208 --> 00:27:49,126 What's good? 463 00:27:49,168 --> 00:27:51,768 Hey. 464 00:27:56,330 --> 00:27:58,568 Still working on those. 465 00:27:58,610 --> 00:28:01,008 Should have about five minutes of air. 466 00:28:01,050 --> 00:28:04,209 - This is finished. - Thanks. 467 00:28:04,251 --> 00:28:07,369 Plug that in and Thanacea will be mine to control. 468 00:28:07,411 --> 00:28:09,571 Now, all we need is a ride. 469 00:28:50,858 --> 00:28:53,616 Cloned the truck fob. We're good to go. 470 00:28:53,658 --> 00:28:55,658 Yeah, let's do it. 471 00:29:32,704 --> 00:29:35,502 The junction box is through Wing A. 472 00:29:35,544 --> 00:29:36,903 If we go now, they'll spot us. 473 00:29:36,945 --> 00:29:38,263 Give me a distraction. I'll go. 474 00:29:38,305 --> 00:29:39,703 That wasn't the plan. 475 00:29:39,745 --> 00:29:41,303 If we don't go now, we'll miss our chance. 476 00:29:41,345 --> 00:29:43,584 Give me the transmitter. 477 00:29:43,626 --> 00:29:45,626 - Keep our exit open, okay? - Okay. 478 00:29:58,948 --> 00:30:01,466 Ah! 479 00:30:01,508 --> 00:30:03,508 Okay, who's joyriding again? 480 00:30:17,151 --> 00:30:18,869 You're in? 481 00:30:18,911 --> 00:30:20,469 Yeah, I'm in the main hallway. 482 00:30:20,511 --> 00:30:21,749 What am I looking for? 483 00:30:21,791 --> 00:30:24,710 Look up. Blue cable. Follow it. 484 00:30:24,752 --> 00:30:26,470 You're looking for the main junction. 485 00:30:26,512 --> 00:30:28,672 Okay, call you when I find it. 486 00:30:36,393 --> 00:30:38,351 Intruder! Wing A! 487 00:30:38,393 --> 00:30:41,512 Hey! Hey! 488 00:30:41,554 --> 00:30:43,555 Hey! 489 00:30:45,155 --> 00:30:47,312 You'll find scrubs inside, ladies, 490 00:30:47,354 --> 00:30:50,514 put them on, then we'll proceed to testing. 491 00:30:50,556 --> 00:30:51,714 Then we get paid? 492 00:30:51,756 --> 00:30:53,756 And not before. 493 00:30:56,355 --> 00:30:58,357 Come on, let's go! 494 00:31:00,117 --> 00:31:02,117 Sheriff? 495 00:31:04,518 --> 00:31:05,796 Well? 496 00:31:05,838 --> 00:31:08,995 Thanacea Labs hit the panic button. 497 00:31:09,037 --> 00:31:13,199 Armed robbery and the assailant wore a coloured mask. 498 00:31:31,242 --> 00:31:32,399 Excuse me. 499 00:31:32,441 --> 00:31:33,480 Anyone come through here? 500 00:31:33,522 --> 00:31:35,240 Just you, perv. 501 00:31:35,282 --> 00:31:36,440 You can't be in here. 502 00:31:36,482 --> 00:31:39,003 Okay, security issue. 503 00:31:45,244 --> 00:31:46,962 What's this? 504 00:31:47,004 --> 00:31:50,643 Uh, the drug we signed up to test? 505 00:31:50,685 --> 00:31:54,683 Now, just relax and let the dermal patch takes effect, 506 00:31:54,725 --> 00:31:57,364 and I'll be back shortly 507 00:31:57,406 --> 00:32:00,964 to take you to our observation room. 508 00:32:01,006 --> 00:32:03,006 It must be your first time here. 509 00:32:23,970 --> 00:32:25,970 Look up. 510 00:32:27,570 --> 00:32:29,168 Blue cable. 511 00:32:29,210 --> 00:32:32,369 Follow. 512 00:32:32,411 --> 00:32:34,411 You're looking for the main junction. 513 00:32:37,332 --> 00:32:39,652 You're looking for the main junction. 514 00:32:46,373 --> 00:32:48,932 Oh, damn. 515 00:32:55,814 --> 00:32:57,733 Think they're okay in there? 516 00:32:57,775 --> 00:32:59,775 Mmm-hmm. 517 00:33:03,415 --> 00:33:05,936 Did you bring snacks on a heist? 518 00:33:08,496 --> 00:33:10,617 What? Outlaws gotta eat, too. 519 00:33:13,017 --> 00:33:14,774 What are those, almonds? 520 00:33:14,816 --> 00:33:16,335 Yeah. 521 00:33:16,377 --> 00:33:19,178 High protein, gluten-free. 522 00:33:26,179 --> 00:33:27,457 Shit! 523 00:33:34,100 --> 00:33:35,378 Yo! What do we do now? 524 00:33:35,420 --> 00:33:39,339 What can we do? Beasts are everywhere. 525 00:33:39,381 --> 00:33:40,739 We've got to warn them. 526 00:33:40,781 --> 00:33:42,418 No, no, no. If we call, it might give them away. 527 00:33:42,460 --> 00:33:44,862 It's Robyn and LJ. They've got this. 528 00:33:50,181 --> 00:33:52,620 Tuck, walk me through this? 529 00:33:52,662 --> 00:33:53,860 Nothing to it. 530 00:33:53,902 --> 00:33:56,181 Looking for a cable marked IN/DX. 531 00:33:56,223 --> 00:33:58,224 Pop our baby in there. 532 00:34:04,665 --> 00:34:06,543 Is there something wrong? 533 00:34:06,585 --> 00:34:08,702 Uh. 534 00:34:08,744 --> 00:34:10,745 No. All good. 535 00:34:15,664 --> 00:34:17,144 You mean The Hood? 536 00:34:17,186 --> 00:34:18,865 They make trouble. 537 00:34:18,907 --> 00:34:20,144 I looked at her 'scripts. 538 00:34:20,186 --> 00:34:21,545 Is something wrong? 539 00:34:21,587 --> 00:34:22,944 She can't go on like that. 540 00:34:22,986 --> 00:34:24,064 Is there something wrong? 541 00:34:24,106 --> 00:34:26,106 They make trouble. 542 00:34:29,508 --> 00:34:31,508 It's done. 543 00:34:36,909 --> 00:34:39,148 And the petty walls of man crumble 544 00:34:39,190 --> 00:34:42,348 before the power of the All. 545 00:34:42,390 --> 00:34:44,747 Who saw the intruder? 546 00:34:44,789 --> 00:34:45,828 I did. 547 00:34:45,870 --> 00:34:47,028 The mask. Describe it. 548 00:34:47,070 --> 00:34:49,028 Uh, it had lights. It was glowing. 549 00:34:49,070 --> 00:34:50,349 I think it looked like an animal. 550 00:34:50,391 --> 00:34:52,109 They had these crazy-looking cloaks on. 551 00:34:52,151 --> 00:34:53,948 I want men on every exit. No one in, no one out. 552 00:34:53,990 --> 00:34:55,670 Everyone else, weapons free. 553 00:34:55,712 --> 00:34:57,551 Hey, do you need guides? Because we know this place pretty good. 554 00:34:57,593 --> 00:34:59,633 We've got it from here. 555 00:35:00,953 --> 00:35:03,551 Tuck? Tell me we can go. 556 00:35:03,593 --> 00:35:06,032 Almost there. 557 00:35:06,074 --> 00:35:07,551 The medicine has been loaded. 558 00:35:07,593 --> 00:35:09,832 Great. I just need to find Robyn. 559 00:35:09,874 --> 00:35:12,511 Robyn? 560 00:35:12,553 --> 00:35:14,033 What the hell? 561 00:35:14,075 --> 00:35:17,514 Are you seeing these lights? They taste like stars. 562 00:35:19,754 --> 00:35:21,712 Hey, quiet. 563 00:35:22,955 --> 00:35:24,635 Freeze! 564 00:35:24,677 --> 00:35:26,715 Tuck. Need some cover. Like we planned. 565 00:35:26,757 --> 00:35:28,757 Almost there. 566 00:35:44,678 --> 00:35:46,678 It's coming. 567 00:35:52,801 --> 00:35:56,158 Storm's coming, Robyn. 568 00:35:56,200 --> 00:35:59,198 It's coming. 569 00:35:59,240 --> 00:36:01,600 And you're not ready. 570 00:36:01,642 --> 00:36:06,281 I am ready. I'm gonna save you. 571 00:36:06,323 --> 00:36:08,600 They'll take everything, Robyn. Every last inch. 572 00:36:08,642 --> 00:36:11,322 I won't let that happen. I'll win. 573 00:36:11,364 --> 00:36:13,642 That's why you'll lose. 574 00:36:17,084 --> 00:36:19,002 He looks hungry. 575 00:36:19,044 --> 00:36:22,002 Robyn! Stop it! 576 00:36:22,044 --> 00:36:23,483 No! 577 00:36:23,525 --> 00:36:25,122 Hey! Hey! 578 00:36:25,164 --> 00:36:26,243 What's wrong? 579 00:36:26,285 --> 00:36:27,524 They gave me something. 580 00:36:27,566 --> 00:36:29,646 Get your mask on. Use your air. Come on. 581 00:36:31,365 --> 00:36:33,005 I've got to go get them. 582 00:36:33,047 --> 00:36:35,125 The Beast. The Beast is everywhere. 583 00:36:35,167 --> 00:36:36,725 And what if they suffocated? 584 00:36:36,767 --> 00:36:37,845 What? 585 00:36:37,887 --> 00:36:39,444 Dude, the breathers I made work. 586 00:36:39,486 --> 00:36:41,926 All right. Get ready. I'm gonna go look for them. 587 00:36:41,968 --> 00:36:44,086 You gotta get out of here. This gas displaces oxygen. 588 00:36:44,128 --> 00:36:46,086 You'll suffocate. 589 00:36:58,051 --> 00:37:01,009 We know you're in here! 590 00:37:01,051 --> 00:37:02,609 Robyn. We gotta move, okay? Come on. 591 00:37:02,651 --> 00:37:05,529 I'll make it worse. For mom. For Sherwood. 592 00:37:05,571 --> 00:37:07,970 Robyn, we don't have much time. 593 00:37:08,012 --> 00:37:10,130 You saved your mom and you'll save Sherwood, too. 594 00:37:10,172 --> 00:37:11,491 But if we don't move now, it's over. 595 00:37:11,533 --> 00:37:13,531 There's nowhere to go. 596 00:37:13,573 --> 00:37:16,211 You want out? You gotta go through me. 597 00:37:16,253 --> 00:37:19,654 Hey! Hey! They'll spot us. 598 00:37:26,334 --> 00:37:28,535 How long can you hold your breath? 599 00:37:31,254 --> 00:37:33,174 There. Hands up! 600 00:37:48,137 --> 00:37:50,616 Goddamnit! 601 00:37:55,258 --> 00:37:56,336 Let's go! 602 00:37:56,378 --> 00:37:58,098 We're in! 603 00:38:03,258 --> 00:38:05,698 The suspects got away! 604 00:38:05,740 --> 00:38:07,780 Get an ambulance ASAP! 605 00:38:14,021 --> 00:38:15,698 Woo! 606 00:38:15,740 --> 00:38:17,823 Oh, man. I thought you guys got caught. 607 00:38:19,941 --> 00:38:22,461 Robyn, Robyn. Talk to me. 608 00:38:22,503 --> 00:38:24,664 Ooh. Oh, man. 609 00:38:27,222 --> 00:38:29,222 That was-- 610 00:39:13,030 --> 00:39:14,349 Mr. Franklin. 611 00:39:14,391 --> 00:39:16,269 How are you feeling? 612 00:39:16,311 --> 00:39:18,311 What do you want? 613 00:39:20,191 --> 00:39:22,069 Your medication? 614 00:39:22,111 --> 00:39:24,390 No charge. 615 00:39:24,432 --> 00:39:26,552 Compliments of The Hood. 616 00:39:33,432 --> 00:39:34,992 You sure you don't want some help? 617 00:39:35,034 --> 00:39:37,390 I told you I'm doing it. 618 00:39:37,432 --> 00:39:39,435 You told me you knew how to make stew. 619 00:39:41,435 --> 00:39:43,673 Feeling better? 620 00:39:43,715 --> 00:39:45,354 Georgina came by. 621 00:39:45,396 --> 00:39:46,792 Gave Mom her meds. 622 00:39:46,834 --> 00:39:49,193 I heard The Hood came through today. 623 00:39:49,235 --> 00:39:50,314 Did some good. 624 00:39:50,356 --> 00:39:51,795 They cleaned up their own mess. 625 00:39:51,837 --> 00:39:53,837 Not throwing any parades quite yet. 626 00:39:55,436 --> 00:39:58,356 Look, Robyn. 627 00:39:58,398 --> 00:40:00,716 Ditch me, smoke up with your friends, fine. 628 00:40:00,758 --> 00:40:01,796 I get it. 629 00:40:01,838 --> 00:40:03,796 But Jill stepped up when I needed her 630 00:40:03,838 --> 00:40:06,997 and she needed you. 631 00:40:07,039 --> 00:40:08,117 I can explain. 632 00:40:08,159 --> 00:40:10,197 We needed you. 633 00:40:10,239 --> 00:40:11,278 Until I can work again, 634 00:40:11,320 --> 00:40:12,598 we can't make rent. 635 00:40:12,640 --> 00:40:15,676 It can't be like it was, Robyn. 636 00:40:15,718 --> 00:40:16,676 No. I know. 637 00:40:16,718 --> 00:40:18,278 What's a few more hours on the bike? 638 00:40:20,999 --> 00:40:24,479 Maybe there's a new app I could work for. 639 00:40:24,521 --> 00:40:26,722 I gotta take this. 640 00:40:30,042 --> 00:40:32,319 Tuck? 641 00:40:32,361 --> 00:40:34,161 While I was in the Thanacea system, 642 00:40:34,203 --> 00:40:36,281 I acquired certain files. 643 00:40:36,323 --> 00:40:40,560 Drug formulas that Milton Quayle was hiding to stifle generic. 644 00:40:40,602 --> 00:40:43,322 Unethical volunteer trials. 645 00:40:43,364 --> 00:40:46,122 I thought we should release them. 646 00:40:46,164 --> 00:40:48,082 That's a huge decision. 647 00:40:50,405 --> 00:40:54,604 Yes, it was. 648 00:40:54,646 --> 00:40:56,804 Tuck? 649 00:40:56,846 --> 00:40:58,805 What did you do? 650 00:40:58,847 --> 00:41:00,805 Spencer Larson's show is on. 651 00:41:00,847 --> 00:41:03,686 I think you should watch it. 652 00:41:10,088 --> 00:41:12,765 Those formulas were proprietary, okay? 653 00:41:12,807 --> 00:41:14,207 The Hood had no right to release them. 654 00:41:14,249 --> 00:41:16,685 And the revelations about your drug testing programs? 655 00:41:16,727 --> 00:41:17,685 Our volunteers were fully informed 656 00:41:17,727 --> 00:41:19,608 of all potential side effects. 657 00:41:19,650 --> 00:41:21,568 Be that as it may, Mr. Quayle. 658 00:41:21,610 --> 00:41:23,808 Don't your investors deserve an assurance that-- 659 00:41:23,850 --> 00:41:25,448 Our investors are bowing to terrorism. 660 00:41:25,490 --> 00:41:26,849 Plain and simple. 661 00:41:26,891 --> 00:41:29,889 We were the victims of a vicious robbery. 662 00:41:29,931 --> 00:41:32,368 And the morons and cowards who refuse 663 00:41:32,410 --> 00:41:33,810 to stand with us right now 664 00:41:33,852 --> 00:41:37,569 can take their money for all I care!! 665 00:41:37,611 --> 00:41:40,451 We'll be right back. 666 00:41:40,493 --> 00:41:42,291 Morons and cowards, huh? 667 00:41:42,333 --> 00:41:44,609 Not you, obviously. 668 00:41:44,651 --> 00:41:47,492 I'm just saying we've got this under control, okay? 669 00:41:47,534 --> 00:41:48,971 What about the drug trials? 670 00:41:49,013 --> 00:41:51,211 There are going to be investigations, Milton. 671 00:41:51,253 --> 00:41:52,813 We can tie them up in court. 672 00:41:52,855 --> 00:41:55,813 We just need backing through this transitional phase. 673 00:41:55,855 --> 00:41:58,292 A further investment, say-- 674 00:41:58,334 --> 00:42:01,174 2 million shares. 675 00:42:06,535 --> 00:42:07,935 You know, Chet may be a stain, 676 00:42:07,977 --> 00:42:10,696 but he never cost me 15 million. 677 00:42:14,218 --> 00:42:16,458 You can go now. 678 00:42:19,499 --> 00:42:21,975 Hey, Milton, uh, you need cash? 679 00:42:22,017 --> 00:42:24,778 How much for some of that toad juice? 680 00:42:24,820 --> 00:42:28,337 Come on. Help me out, bro. Help me out. 681 00:42:28,379 --> 00:42:30,537 No DNA, no prints. 682 00:42:30,579 --> 00:42:32,580 You can buy these anywhere. 683 00:42:34,221 --> 00:42:36,578 At least tell me that Tressie Loxley died of blood clots. 684 00:42:36,620 --> 00:42:38,300 No such luck. 685 00:42:38,342 --> 00:42:41,060 Then your next idea had better be spectacular, Sheriff. 686 00:42:41,102 --> 00:42:43,779 We came close and we learned something. 687 00:42:43,821 --> 00:42:45,501 Whoever they are, The Hood risked their lives 688 00:42:45,543 --> 00:42:47,180 for the health of their neighbours. 689 00:42:47,222 --> 00:42:49,260 Oh, great. So, you turned them into local heroes to boot. 690 00:42:49,302 --> 00:42:50,501 Well done. 691 00:42:50,543 --> 00:42:52,543 Loyalty is liability. 692 00:42:54,102 --> 00:42:56,704 The Hood'll do anything to save Sherwood. 693 00:42:59,504 --> 00:43:02,544 All we have to do is let them. 48126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.