All language subtitles for Robyn.Hood.S01E03.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,212 --> 00:00:01,371 Previously on Robyn Hood... 2 00:00:01,413 --> 00:00:02,972 - Hey, what's up? - Robyn... 3 00:00:03,014 --> 00:00:04,313 - Little John? - Lionheart Hall, huh? 4 00:00:05,214 --> 00:00:06,850 Seemed right... 5 00:00:06,892 --> 00:00:08,355 after everything, you know? 6 00:00:08,655 --> 00:00:11,688 We got kids from Sherwood, Verysdale, 7 00:00:11,698 --> 00:00:13,558 even Gisbourne commenting on this, okay? 8 00:00:13,957 --> 00:00:15,437 Maybe spend the leftover cash 9 00:00:15,479 --> 00:00:17,407 from chopping Prince's car on new equipment. 10 00:00:17,417 --> 00:00:19,579 We're not spending a dime of that on ourselves. 11 00:00:19,621 --> 00:00:21,178 Robyn, we earned that. 12 00:00:21,220 --> 00:00:23,341 We tiefed it to help my mom, not to mess around. 13 00:00:23,383 --> 00:00:24,742 Okay, well, lots of people need help. 14 00:00:24,784 --> 00:00:25,981 What about Lionheart Day? 15 00:00:26,023 --> 00:00:27,783 Y'all have a Lionheart Day? 16 00:00:27,825 --> 00:00:30,183 Best block party in the city, but it could always be bigger. 17 00:00:30,225 --> 00:00:31,744 Let people get buck for once. 18 00:00:31,786 --> 00:00:33,946 We're questioning people in connection 19 00:00:33,988 --> 00:00:36,068 to a break-in and assault the night before last. 20 00:00:36,110 --> 00:00:37,589 You know Tressie Loxley? 21 00:00:37,631 --> 00:00:39,389 Everyone in Sherwood knows Tressie 22 00:00:39,431 --> 00:00:40,630 and what you did to her. 23 00:00:40,672 --> 00:00:41,992 I cannot being to tell you 24 00:00:42,034 --> 00:00:43,389 how sorry I am for what happened to you. 25 00:00:43,431 --> 00:00:46,392 You sent the cops that did this to me. 26 00:00:46,434 --> 00:00:48,273 Miss Loxley, I would like to offer you a million dollars. 27 00:00:48,315 --> 00:00:51,395 You know the worst part about being paralysed? 28 00:00:51,437 --> 00:00:54,159 I can't shove my foot up your ass. 29 00:01:10,188 --> 00:01:11,666 Pay up, old man. 30 00:01:11,708 --> 00:01:13,628 He's done. 31 00:01:13,670 --> 00:01:15,751 Okay, okay. 32 00:01:20,031 --> 00:01:22,551 Whoa, whoa, whoa, whoa! 33 00:01:22,593 --> 00:01:24,672 Perrito's still got some fight in him! 34 00:01:28,638 --> 00:01:31,596 How many times I gotta whup your ass, bro? Give up. 35 00:01:32,879 --> 00:01:35,039 Enough! 36 00:01:35,081 --> 00:01:36,279 Lionheart. 37 00:01:36,321 --> 00:01:38,239 You want in on the action? 38 00:01:38,281 --> 00:01:41,004 I think that the shrimp's due for a comeback. 39 00:01:47,245 --> 00:01:48,605 Why you always ruining my fun? 40 00:01:48,647 --> 00:01:51,486 Huh?! 41 00:01:51,528 --> 00:01:53,367 Why you hiding behind fools and children? 42 00:01:53,409 --> 00:01:55,809 You afraid to step to a real man? 43 00:01:55,851 --> 00:01:58,209 Now, take your trash and go, 44 00:01:58,251 --> 00:02:00,291 while you can still walk. 45 00:02:00,333 --> 00:02:04,254 Oh... 46 00:02:04,296 --> 00:02:06,778 We'll finish all this later. 47 00:02:10,137 --> 00:02:11,776 Come on. Come on, Benny. 48 00:02:16,340 --> 00:02:18,500 What's your name, son? 49 00:02:18,542 --> 00:02:20,141 John. 50 00:02:20,183 --> 00:02:22,784 Come on, Little John. Let's get you cleaned up. 51 00:02:32,230 --> 00:02:35,067 You just gonna let me struggle? 52 00:02:35,109 --> 00:02:37,512 Hey. Earth to Little John? 53 00:02:41,756 --> 00:02:42,994 Aight, yo, I been thinking, 54 00:02:43,036 --> 00:02:45,155 with Lionheart Day coming up soon-- 55 00:02:45,197 --> 00:02:46,672 No. 56 00:02:46,714 --> 00:02:48,277 You don't even know what I was gonna say. 57 00:02:48,319 --> 00:02:49,797 So, you weren't going to say that we should perform? 58 00:02:49,839 --> 00:02:52,757 I mean, now that you bring it up... 59 00:02:52,799 --> 00:02:54,959 Come on! The whole block'll be talking about it. 60 00:02:55,001 --> 00:02:56,797 In our Hood gear? 61 00:02:56,839 --> 00:02:59,120 The same Hood gear we used to thrash The Sheriff's drones? 62 00:02:59,162 --> 00:03:01,083 And steal Prince's car? 63 00:03:01,125 --> 00:03:02,882 Man, I figured y'all would be on the same page. 64 00:03:02,924 --> 00:03:04,405 But Much, you get it, right? 65 00:03:04,447 --> 00:03:06,446 Yeah, if The Hood's gonna do anything, 66 00:03:06,488 --> 00:03:08,085 it should be a bigger heist. 67 00:03:08,127 --> 00:03:09,686 Another one? 68 00:03:09,728 --> 00:03:11,809 Guys, we still gotta finish donating the rest 69 00:03:11,851 --> 00:03:13,769 of what we got from choppin' Prince's car to Lionheart Day. 70 00:03:13,811 --> 00:03:16,209 Yeah. And then, after that... 71 00:03:16,251 --> 00:03:17,809 Fireworks, baby! 72 00:03:19,133 --> 00:03:20,853 That shit's not a game. 73 00:03:20,895 --> 00:03:23,696 We're untouchable, all right? 74 00:03:23,738 --> 00:03:27,018 And think about how many people we'd be able to help. 75 00:03:27,060 --> 00:03:28,696 Yeah, we damn near doing the Lord's work. 76 00:03:28,738 --> 00:03:29,978 Amen, sister! 77 00:03:30,020 --> 00:03:32,179 I ain't trynna find trouble. 78 00:03:32,221 --> 00:03:33,978 We been doin' this anyway. 79 00:03:34,020 --> 00:03:36,261 Shootin' videos, 80 00:03:36,303 --> 00:03:37,863 dodgin' the cops. 81 00:03:37,905 --> 00:03:40,422 The way I see it, there's nothing different 82 00:03:40,464 --> 00:03:42,905 besides thousands of new followers. 83 00:03:42,947 --> 00:03:44,584 I dunno. 84 00:03:44,626 --> 00:03:47,107 I still gotta pick up my mom from the hospital. 85 00:03:47,149 --> 00:03:49,027 It's just back to normal? 86 00:03:49,069 --> 00:03:51,910 Yeah, I guess. Lay low for awhile, 87 00:03:51,952 --> 00:03:53,792 get back to the music. 88 00:03:53,834 --> 00:03:56,792 I'm disappointed, Loxley. 89 00:03:56,834 --> 00:03:59,434 Come on, fool. 90 00:03:59,476 --> 00:04:00,834 So close. 91 00:04:00,876 --> 00:04:03,637 Stop talking. 92 00:04:07,560 --> 00:04:11,519 Boy, you got it bad! 93 00:04:11,561 --> 00:04:14,321 That obvious? 94 00:04:14,363 --> 00:04:17,524 I got an eye for these things. 95 00:04:17,566 --> 00:04:21,563 My advice? Just ask her. Simple. 96 00:04:21,605 --> 00:04:23,606 I got my own techniques. 97 00:04:23,648 --> 00:04:25,087 Uh-huh. 98 00:04:25,129 --> 00:04:27,730 Mm-hmm. 99 00:04:39,818 --> 00:04:41,820 Boss. 100 00:04:44,181 --> 00:04:47,220 Welcome home. 101 00:04:57,267 --> 00:05:01,028 Uh-uh-uh. Benny, the jacket. 102 00:05:04,272 --> 00:05:06,272 I missed you too. 103 00:05:12,075 --> 00:05:14,393 Gisbourne, boss? 104 00:05:14,435 --> 00:05:16,637 First, new threads. 105 00:05:17,878 --> 00:05:21,038 Then... 106 00:05:21,080 --> 00:05:23,681 Well, you know where. 107 00:05:25,280 --> 00:05:27,720 Sherwood it is. 108 00:05:49,056 --> 00:05:51,254 Back up, and then turn the push handles. 109 00:05:51,296 --> 00:05:53,015 Yeah, I'm trying. 110 00:05:53,057 --> 00:05:56,898 And they said this was the best chair they had. 111 00:05:56,940 --> 00:05:58,940 Oh, my word. 112 00:06:01,980 --> 00:06:05,302 We made some minor renovations. What do you think? 113 00:06:05,344 --> 00:06:07,343 We cleared out most of the glasses 114 00:06:07,385 --> 00:06:08,944 and plates from the cabinet. 115 00:06:08,986 --> 00:06:11,303 I put everything on the shelves, so you can reach. 116 00:06:11,345 --> 00:06:14,505 Thank you, really. 117 00:06:14,547 --> 00:06:16,986 I was thinking we could make some of our famous 118 00:06:17,028 --> 00:06:19,348 caramel oatmeal cookies for the Lionheart Fundraiser. 119 00:06:19,390 --> 00:06:21,350 Right, that's today. 120 00:06:21,392 --> 00:06:23,552 I'm sure there'll be plenty of other treats. 121 00:06:23,594 --> 00:06:25,913 Yeah, but ours always sell-out. 122 00:06:25,955 --> 00:06:28,553 We have a duty to give the people what they want! 123 00:06:28,595 --> 00:06:30,595 And I would hate to disappoint. 124 00:06:35,640 --> 00:06:37,640 You good? 125 00:06:39,600 --> 00:06:42,159 Blessed. 126 00:06:42,201 --> 00:06:43,438 Um... 127 00:06:43,480 --> 00:06:46,004 I can make you some tea? 128 00:06:46,046 --> 00:06:48,962 I'm fine, and I can make my own when I feel for it. 129 00:06:49,004 --> 00:06:50,164 You looking for something? 130 00:06:50,206 --> 00:06:51,807 Just my book. 131 00:06:51,849 --> 00:06:54,605 Must be in your room. I'll get it. 132 00:07:00,693 --> 00:07:03,452 We got a deal, Luis: you knock. 133 00:07:03,494 --> 00:07:06,452 So, lock the door. 134 00:07:06,494 --> 00:07:09,095 Mrs. Mbatha brought her Olds in again. 135 00:07:09,137 --> 00:07:10,856 You walk off with my hose picks? 136 00:07:10,898 --> 00:07:14,457 No. But you don't need 'em. It's a blown head gasket. 137 00:07:14,499 --> 00:07:17,100 You haven't even seen it. 138 00:07:17,142 --> 00:07:20,302 But I can smell maple syrup. 139 00:07:20,344 --> 00:07:23,062 Antifreeze leaking into the cylinders. 140 00:07:23,104 --> 00:07:25,105 Hmm. 141 00:07:26,267 --> 00:07:28,267 Socket wrench? 142 00:07:31,908 --> 00:07:33,063 "Thank you, Much. 143 00:07:33,105 --> 00:07:35,028 "You're amazing, Much." 144 00:07:35,070 --> 00:07:39,470 "You're the best mechanic I've ever worked with, Much." 145 00:07:39,512 --> 00:07:41,672 You sure are the mouthiest. 146 00:07:44,195 --> 00:07:48,076 Maybe you'll, uh, let me take a look at Sally for you. 147 00:07:48,118 --> 00:07:50,116 Hmph. No. 148 00:07:50,158 --> 00:07:52,759 Factory that built that engine closed before you were born. 149 00:07:52,801 --> 00:07:55,759 Carburetor's cracked clean through. 150 00:07:55,801 --> 00:07:58,241 You'd have more luck raising the dead. 151 00:07:59,523 --> 00:08:01,562 Then, why's she in the shop? 152 00:08:01,604 --> 00:08:04,965 You think you're so hot? 153 00:08:05,007 --> 00:08:07,363 Why don't you come out here and finish the Olds? 154 00:08:07,405 --> 00:08:09,608 I gotta wash up for the fundraiser. 155 00:08:19,613 --> 00:08:23,175 Mom?! Wait, don't move! 156 00:08:25,057 --> 00:08:26,375 Mom! Oh my God! 157 00:08:26,417 --> 00:08:27,576 Are you hurt? 158 00:08:27,618 --> 00:08:29,619 Get the chair! 159 00:08:35,461 --> 00:08:37,984 On three. One. Two. Three. 160 00:08:43,584 --> 00:08:46,823 Mom? Are you okay? 161 00:08:46,865 --> 00:08:50,226 Mom? 162 00:08:52,428 --> 00:08:53,789 Mom, talk to me. 163 00:08:53,831 --> 00:08:55,869 There's nothing to talk about. 164 00:09:33,571 --> 00:09:35,448 Ms. Loxley... 165 00:09:35,490 --> 00:09:38,571 No. They suspended you. 166 00:09:38,613 --> 00:09:40,972 You didn't hear? 167 00:09:41,014 --> 00:09:43,453 Internal affairs cleared me of any wrongdoing; 168 00:09:43,495 --> 00:09:45,135 justifiable use of force. 169 00:09:45,177 --> 00:09:48,895 I feared for my safety and that of my fellow officers. 170 00:09:48,937 --> 00:09:50,737 You should know, this isn't my first, uh, 171 00:09:50,779 --> 00:09:55,299 misunderstanding with a civilian. 172 00:09:55,341 --> 00:09:59,105 Yeah, I had quite the reputation for enthusiasm back in Mercia. 173 00:10:00,904 --> 00:10:03,265 What can I say? The system works. 174 00:10:03,307 --> 00:10:05,665 What do you want with me? 175 00:10:05,707 --> 00:10:08,869 Hey. Listen. 176 00:10:10,951 --> 00:10:16,072 I know you must have... fantasies... 177 00:10:16,114 --> 00:10:17,790 about suing me, 178 00:10:17,832 --> 00:10:20,553 leading some crusade, turning my life to shit. 179 00:10:20,595 --> 00:10:22,472 Others have tried. 180 00:10:22,514 --> 00:10:25,756 But I just wanna let you know, 181 00:10:25,798 --> 00:10:30,760 that you, your mother, 182 00:10:30,802 --> 00:10:35,361 and your little sister... Jill, 183 00:10:35,403 --> 00:10:36,683 I'm sworn to serve and protect 184 00:10:36,725 --> 00:10:41,323 every single one of you... 185 00:10:41,365 --> 00:10:43,846 and I will. 186 00:10:46,811 --> 00:10:48,812 Have a safe ride, Ms. Loxley. 187 00:10:56,374 --> 00:10:58,131 Ten dollars? Thank you. 188 00:10:58,173 --> 00:11:01,213 Hey, Little John. I heard Lionheart 189 00:11:01,255 --> 00:11:04,016 took out six dealers trying to set up on the block. 190 00:11:04,058 --> 00:11:06,217 You know, just like, bam, bam, bam. 191 00:11:06,259 --> 00:11:08,818 Is that true or... 192 00:11:08,860 --> 00:11:10,780 - No. - Oh. 193 00:11:10,822 --> 00:11:12,864 Lionheart didn't lay a finger on 'em. 194 00:11:14,543 --> 00:11:17,423 He locked 'em in their car and rolled it over. 195 00:11:17,465 --> 00:11:19,466 Ah man, that's so dope! 196 00:11:35,913 --> 00:11:37,917 - Hey. - Hey. 197 00:11:41,278 --> 00:11:43,717 I just made our donation for Lionheart Day. 198 00:11:43,759 --> 00:11:46,039 What's going on? 199 00:11:46,081 --> 00:11:49,601 Redcap is back on duty. He rolled up on me. 200 00:11:49,643 --> 00:11:51,601 You okay? 201 00:11:51,643 --> 00:11:52,842 Yeah. 202 00:11:52,884 --> 00:11:55,602 He was trying to to scare me. 203 00:11:55,644 --> 00:11:57,125 I guess it worked. 204 00:11:57,167 --> 00:11:58,684 Hermoso! 205 00:11:58,726 --> 00:12:01,607 Just like I remember! 206 00:12:01,649 --> 00:12:03,928 How long has it been 207 00:12:03,970 --> 00:12:06,929 since Guy Gisbourne graced your halls, huh? 208 00:12:06,971 --> 00:12:09,491 Nine years, five months, and eight days. 209 00:12:09,533 --> 00:12:10,731 And eight days, 210 00:12:10,773 --> 00:12:12,131 that's right. 211 00:12:12,173 --> 00:12:16,092 Come on, you missed me. 212 00:12:16,134 --> 00:12:17,775 Perrito's still got some fight in him! 213 00:12:21,661 --> 00:12:24,100 Little John? 214 00:12:27,620 --> 00:12:28,822 Dios mio! 215 00:12:28,864 --> 00:12:30,904 You been working out? 216 00:12:32,543 --> 00:12:34,625 This is Little John? 217 00:12:34,667 --> 00:12:36,544 You look big enough to me. 218 00:12:36,586 --> 00:12:38,946 Koko. 219 00:12:38,988 --> 00:12:40,626 You're supposed to have three more years. 220 00:12:40,668 --> 00:12:44,708 Well, parole board said that I was a model prisoner. 221 00:12:44,750 --> 00:12:46,588 You can't be here. 222 00:12:46,630 --> 00:12:48,634 I came to pay my respects. 223 00:12:50,553 --> 00:12:51,751 Lionheart... 224 00:12:51,793 --> 00:12:54,713 such a waste, eh? 225 00:12:54,755 --> 00:12:56,554 He must be rolling in his grave, 226 00:12:56,596 --> 00:12:58,035 seeing Sherwood like this - 227 00:12:58,077 --> 00:13:01,678 The Sheriff in here whenever she wants, 228 00:13:01,720 --> 00:13:03,597 John Prince after your homes. 229 00:13:03,639 --> 00:13:07,322 And then, these pendejos... What's their name again? 230 00:13:07,364 --> 00:13:09,242 - How are they called? - The Hood? 231 00:13:09,284 --> 00:13:12,446 The Hood, giving Sherwood a bad name. 232 00:13:15,928 --> 00:13:18,487 Your king has fallen. 233 00:13:18,529 --> 00:13:20,649 You've had no one to protect you... 234 00:13:20,691 --> 00:13:22,847 until now. 235 00:13:22,889 --> 00:13:26,049 We don't need you. I know your kind. 236 00:13:26,091 --> 00:13:28,332 We don't need your protection. Go! 237 00:13:32,898 --> 00:13:34,255 How about now, huh? 238 00:13:34,297 --> 00:13:36,895 You feeling unprotected, huh? 239 00:13:36,937 --> 00:13:39,062 Put the gun down. 240 00:13:42,101 --> 00:13:45,624 Please... put it down. 241 00:13:50,865 --> 00:13:54,905 Relax! Come on, relax! 242 00:13:54,947 --> 00:13:56,947 You're so tense! 243 00:13:58,269 --> 00:14:00,269 Benny, get my money? 244 00:14:09,437 --> 00:14:12,398 Let's consider this a down payment. 245 00:14:13,798 --> 00:14:15,636 Boss... 246 00:14:15,678 --> 00:14:17,756 We should be selling cupcakes. 247 00:14:17,798 --> 00:14:20,198 Those of you with a business, 248 00:14:20,240 --> 00:14:22,244 I'll be back Friday to collect my tribute. 249 00:14:24,202 --> 00:14:26,443 Those who want to play games? 250 00:14:26,485 --> 00:14:28,842 Uh-uh-uh. 251 00:14:28,884 --> 00:14:30,966 It's a new day, Sherwood. 252 00:14:33,889 --> 00:14:35,169 Let's go. 253 00:14:55,779 --> 00:14:58,419 Yo. How's Luis? 254 00:14:58,461 --> 00:15:01,862 Mad as hell. Scared as shit. 255 00:15:01,904 --> 00:15:03,904 I can relate. 256 00:15:05,787 --> 00:15:07,064 Look, I've only been in Sherwood a few years. 257 00:15:07,106 --> 00:15:09,746 How much should I be worryin'? 258 00:15:09,788 --> 00:15:12,227 How much you got? 259 00:15:12,269 --> 00:15:14,149 He's the one who killed Lionheart. 260 00:15:14,191 --> 00:15:15,948 So, how's he out? 261 00:15:15,990 --> 00:15:18,309 'Cause no one talked. 262 00:15:18,351 --> 00:15:21,072 Not like The Beast cared. 263 00:15:21,114 --> 00:15:22,871 He went down on a weapons charge. 264 00:15:22,913 --> 00:15:25,274 All right. So, he's back. What's the plan now? 265 00:15:25,316 --> 00:15:27,674 There isn't one, not for you. 266 00:15:27,716 --> 00:15:29,275 The Hood can't handle Guy Gisbourne. 267 00:15:29,317 --> 00:15:31,077 We can't just do nothing. 268 00:15:31,119 --> 00:15:34,042 He's gonna roll through here and take everything people got-- 269 00:15:34,084 --> 00:15:37,361 No. Stop. This ain't Prince. 270 00:15:37,403 --> 00:15:39,443 This ain't even The Sheriff. 271 00:15:39,485 --> 00:15:41,362 He doesn't hurt people to get what he wants. 272 00:15:41,404 --> 00:15:44,005 Hurtin' people is what he wants. I'm gonna handle this. 273 00:15:46,327 --> 00:15:49,886 Why? 'Cause you were in the army? 274 00:15:49,928 --> 00:15:51,886 Yeah. 275 00:15:51,928 --> 00:15:54,130 This is our neighbourhood too. 276 00:15:54,172 --> 00:15:56,130 Yeah, well, I'm not discussing it. 277 00:15:56,172 --> 00:15:57,971 What's going on with you, LJ? 278 00:15:58,013 --> 00:16:00,332 Really? 279 00:16:01,615 --> 00:16:03,615 Yo, John! 280 00:16:14,903 --> 00:16:16,744 Say it again, little bitch ass. 281 00:16:16,786 --> 00:16:18,183 Shut up! 282 00:16:18,225 --> 00:16:20,745 Enough! All of you, out of here. 283 00:16:25,788 --> 00:16:28,386 Get off me, man! You didn't hear what he said. 284 00:16:28,428 --> 00:16:31,270 You teach me all this stuff, but I can't ever use it! 285 00:16:31,312 --> 00:16:33,591 Why can't I hit 'em when they're dissin' on me all the time? 286 00:16:35,793 --> 00:16:37,193 Hey! 287 00:16:37,235 --> 00:16:38,472 Let go! 288 00:16:38,514 --> 00:16:39,994 Lemme go! 289 00:16:40,036 --> 00:16:42,193 Breathe! 290 00:16:42,235 --> 00:16:45,275 Breathe. 291 00:16:48,441 --> 00:16:50,562 Yeah, that's it. 292 00:16:52,240 --> 00:16:55,202 Let it go. 293 00:16:55,244 --> 00:16:58,803 They come at me. You want me to just take it? 294 00:16:58,845 --> 00:17:00,005 No. 295 00:17:00,047 --> 00:17:01,885 Not always. 296 00:17:01,927 --> 00:17:03,888 Sometimes you gotta hit. 297 00:17:03,930 --> 00:17:06,131 Sometimes you gotta hit hard. 298 00:17:16,576 --> 00:17:19,373 You think you're the only one who's angry? 299 00:17:19,415 --> 00:17:21,854 I'm protecting you. 300 00:17:21,896 --> 00:17:23,898 I'm protecting all of you. 301 00:17:23,940 --> 00:17:25,659 How? 302 00:17:25,701 --> 00:17:27,698 You're gonna roll up 303 00:17:27,740 --> 00:17:30,302 on him and his crew and do what, exactly? 304 00:17:30,344 --> 00:17:31,542 Do you even know? 305 00:17:31,584 --> 00:17:34,144 I got ideas. 306 00:17:37,507 --> 00:17:40,907 You do this alone, 307 00:17:40,949 --> 00:17:43,108 he will kill you. 308 00:17:43,150 --> 00:17:44,948 I can't have that. 309 00:17:46,748 --> 00:17:49,352 You know I'd do anything for you, 310 00:17:49,394 --> 00:17:51,513 but you gotta let me handle this. 311 00:17:51,555 --> 00:17:53,513 This is my fight! 312 00:17:53,555 --> 00:17:55,675 We all loved Lionheart. 313 00:17:55,717 --> 00:17:58,313 We're a team. 314 00:17:58,355 --> 00:18:02,075 Okay? 315 00:18:02,117 --> 00:18:05,640 We need you. Let us help. 316 00:18:05,682 --> 00:18:09,480 You're still here? 317 00:18:19,650 --> 00:18:22,888 I've been where you at. 318 00:18:22,930 --> 00:18:25,409 World hates you and you hate it right back. 319 00:18:25,451 --> 00:18:27,169 You don't know me. 320 00:18:27,211 --> 00:18:28,688 I know that, if you don't get yourself under control, 321 00:18:28,730 --> 00:18:31,413 you're gonna kill a man. 322 00:18:35,057 --> 00:18:37,096 You ever killed someone? 323 00:18:39,019 --> 00:18:42,820 You take a life, you start a war. 324 00:18:42,862 --> 00:18:44,498 Everyone's got someone who loves them, 325 00:18:44,540 --> 00:18:45,821 who'd kill for them. 326 00:18:45,863 --> 00:18:48,782 You set that off, 327 00:18:48,824 --> 00:18:51,381 it never stops. 328 00:18:51,423 --> 00:18:53,063 Before I came back from the army, 329 00:18:53,105 --> 00:18:56,823 you remember what Sherwood was like? Hmm? 330 00:18:56,865 --> 00:19:01,070 But we're changing it... right now. 331 00:19:01,112 --> 00:19:02,948 Things can be better. 332 00:19:02,990 --> 00:19:06,074 Things are getting better. 333 00:19:07,432 --> 00:19:10,115 You can be better. 334 00:19:16,719 --> 00:19:19,398 Breathe. 335 00:19:19,440 --> 00:19:22,803 You've learned a thing or two. 336 00:19:31,567 --> 00:19:33,123 You know, I have to say, 337 00:19:33,165 --> 00:19:36,284 I was very surprised to see you back here, 338 00:19:36,326 --> 00:19:38,688 after all those memories. 339 00:19:38,730 --> 00:19:40,890 You could have turned me in, 340 00:19:40,932 --> 00:19:43,969 but you didn't. 341 00:19:44,011 --> 00:19:46,331 Your dumb ass caught a charge anyway. 342 00:19:46,373 --> 00:19:49,131 Yeah, you were right. 343 00:19:49,173 --> 00:19:52,092 But I think there's more to it. 344 00:19:52,134 --> 00:19:55,940 I think... you are ashamed of the truth. 345 00:19:58,461 --> 00:20:00,498 - Come on. - You're making a mistake, Guy. 346 00:20:00,540 --> 00:20:02,938 These are good people, they'll fight you. 347 00:20:09,548 --> 00:20:12,025 Like The Hood fought off The Sheriff? 348 00:20:12,067 --> 00:20:14,544 Come on, huh? You know what? You know what? 349 00:20:14,586 --> 00:20:17,629 I gotta say, I like their style. 350 00:20:17,671 --> 00:20:22,188 The masks? They're cute. They're cute. 351 00:20:22,230 --> 00:20:25,150 Maybe I'll add them to my wardrobe, 352 00:20:25,192 --> 00:20:27,194 once I wash out the blood. 353 00:20:32,798 --> 00:20:35,319 Man. Oh, man. Oh, man. Oh, man. Oh... 354 00:20:35,361 --> 00:20:37,756 Are you a reader, Little John? 355 00:20:37,798 --> 00:20:41,561 'Cause I practically lived in the prison library, 356 00:20:41,603 --> 00:20:43,121 feeding my mind. 357 00:20:43,163 --> 00:20:46,323 Nature books were my favourite 'cause, 358 00:20:46,365 --> 00:20:49,765 at the end of the day, we're all animals. 359 00:20:49,807 --> 00:20:52,927 Hey! Hey! 360 00:20:52,969 --> 00:20:55,929 That's right. 361 00:20:55,971 --> 00:20:57,771 Do you know what happens 362 00:20:57,813 --> 00:21:02,052 when there's no more wolves in the forest? 363 00:21:02,094 --> 00:21:04,695 The grazers take over. Mm-hmm. Yeah. 364 00:21:04,737 --> 00:21:08,854 They eat too much, they grow too fat, 365 00:21:08,896 --> 00:21:12,456 the forest withers. 366 00:21:12,498 --> 00:21:17,419 But you bring back the lobos, control the grazers, 367 00:21:17,461 --> 00:21:19,824 and the world is balanced again. 368 00:21:22,463 --> 00:21:24,546 The forest blooms. 369 00:21:26,307 --> 00:21:28,265 These people... 370 00:21:28,307 --> 00:21:30,467 they need a strong hand. 371 00:21:30,509 --> 00:21:32,872 They need lobos, like us. 372 00:21:34,309 --> 00:21:38,631 Come on. Come on. Come to Gisbourne. 373 00:21:38,673 --> 00:21:42,673 Let me teach you what Lionheart couldn't. 374 00:21:46,397 --> 00:21:49,638 Or just stay here, 375 00:21:49,680 --> 00:21:52,956 and hope every single day 376 00:21:52,998 --> 00:21:56,042 they don't find out who you really are. 377 00:22:12,852 --> 00:22:16,409 So? Do you believe in miracles? Because your boy's out there, 378 00:22:16,451 --> 00:22:18,974 turning water into wine, baby! 379 00:22:19,016 --> 00:22:19,974 So, you got the part? 380 00:22:20,016 --> 00:22:21,455 First, I had to track down 381 00:22:21,497 --> 00:22:23,054 my mechanical connect Omar. 382 00:22:23,096 --> 00:22:25,054 And let me tell ya, when he does not want to be found, 383 00:22:25,096 --> 00:22:26,977 he is not found. 384 00:22:27,019 --> 00:22:28,536 So, I had to go all the way across town 385 00:22:28,578 --> 00:22:30,379 to find his girl Tayesha. Come to find out, 386 00:22:30,421 --> 00:22:32,179 she ain't his girl no more. 387 00:22:32,221 --> 00:22:34,022 She's not even trynna hear his name come out my mouth... 388 00:22:34,064 --> 00:22:35,179 - Alan. - 'Cause they got a whole-- 389 00:22:35,221 --> 00:22:38,342 Right. So, then, I go see Gimme Gary. 390 00:22:38,384 --> 00:22:39,784 Gimme Gary? 391 00:22:39,826 --> 00:22:41,623 'Cause you always gotta give his ass something. 392 00:22:41,665 --> 00:22:43,387 - Doesn't believe in favours. - Right. 393 00:22:43,429 --> 00:22:45,784 Right? So, tells me he's willing to give me what you need, 394 00:22:45,826 --> 00:22:48,388 if I can get him those new XL kicks. 395 00:22:48,430 --> 00:22:49,985 You know, the limited edition ones with the gold chain on it? 396 00:22:50,027 --> 00:22:51,350 You can't afford those. 397 00:22:51,392 --> 00:22:53,631 You're right, I cannot afford those. 398 00:22:53,673 --> 00:22:56,831 But like I said, miracle worker. 399 00:22:56,873 --> 00:22:58,994 So, I hit up my shoe connect 400 00:22:59,036 --> 00:23:01,034 and he tells me he's got one last pair, 401 00:23:01,076 --> 00:23:04,878 if I can get him and his girl a booth at the Blue Boar. 402 00:23:04,920 --> 00:23:06,477 Even you can't do that. 403 00:23:06,519 --> 00:23:09,159 Oh, ye of very little faith. 404 00:23:09,201 --> 00:23:11,881 Peep this: I'm chilling with my exterminator friend Pete 405 00:23:11,923 --> 00:23:13,479 and he lets slip he's 406 00:23:13,521 --> 00:23:15,159 that he's fumigatin' the Boar next month. 407 00:23:15,201 --> 00:23:17,361 They got roaches, big ones. 408 00:23:17,403 --> 00:23:19,563 So, I go peep the restaurant and I tell them, 409 00:23:19,605 --> 00:23:21,123 if they don't want no one 410 00:23:21,165 --> 00:23:22,686 to hear about this, they gotta give my boy a booth. 411 00:23:22,728 --> 00:23:24,246 So, they give the boy the booth, 412 00:23:24,288 --> 00:23:26,648 he gives me the shoes, I go see Gary, 413 00:23:26,690 --> 00:23:28,090 bing, bang... 414 00:23:28,132 --> 00:23:31,131 boom, here's your new piece. 415 00:23:32,294 --> 00:23:34,092 This isn't it. 416 00:23:34,134 --> 00:23:36,775 What do you mean this ain't it?! 417 00:23:36,817 --> 00:23:39,054 But... I can make it work. 418 00:23:39,096 --> 00:23:41,294 Guess you should call me Jesus, 419 00:23:41,336 --> 00:23:43,977 'cause it's lookin' like I'm the real miracle worker here. 420 00:23:44,019 --> 00:23:46,020 You ain't done nothing yet. Hey. 421 00:23:48,299 --> 00:23:50,304 You really care about this bike, huh? 422 00:23:52,942 --> 00:23:56,142 Luis took me in when I had nowhere to go. 423 00:23:56,184 --> 00:23:59,265 The shop is my happy place and that's thanks to him. 424 00:23:59,307 --> 00:24:02,269 I figure it's the least I can do. 425 00:24:03,307 --> 00:24:05,392 Feel that. 426 00:24:08,073 --> 00:24:09,792 Yo, we're dealing with Guy. 427 00:24:09,834 --> 00:24:11,792 Oh, well, all right. 428 00:24:11,834 --> 00:24:13,073 What's going on? 429 00:24:13,115 --> 00:24:14,434 I've got a plan to take Guy down 430 00:24:14,476 --> 00:24:16,436 and you ain't talking me out of it. 431 00:24:16,478 --> 00:24:19,959 Wasn't gonna. I'm in. 432 00:24:21,117 --> 00:24:22,796 Guy needs to be taken down. 433 00:24:22,838 --> 00:24:24,842 Can't do it alone. 434 00:24:26,040 --> 00:24:30,081 So, what we thinking? 435 00:24:30,123 --> 00:24:34,286 We drag him down to our level. 436 00:24:42,288 --> 00:24:44,810 Yo, you built this yourself, LJ 437 00:24:44,852 --> 00:24:46,610 Pretty cute, can't lie. 438 00:24:46,652 --> 00:24:48,012 This me right here? 439 00:24:48,054 --> 00:24:49,890 All right, Robyn and I worked on this. 440 00:24:49,932 --> 00:24:51,255 It's solid. 441 00:24:51,297 --> 00:24:53,015 Guy wants to take collections, 442 00:24:53,057 --> 00:24:54,215 he's gonna hit this strip. 443 00:24:54,257 --> 00:24:55,496 What if he takes a side street? 444 00:24:55,538 --> 00:24:57,977 - He'll wanna be seen. - Man loves an entrance. 445 00:24:58,019 --> 00:25:00,698 When he gets here, that's your cue, Much. 446 00:25:00,740 --> 00:25:02,340 Much, you listenin'? 447 00:25:02,382 --> 00:25:04,381 Yeah. Whole plan's in my head. Trust. 448 00:25:04,423 --> 00:25:07,983 Ain't gonna work if I can't fix her, will it? 449 00:25:08,025 --> 00:25:10,944 Robyn, Alan, you're with me. 450 00:25:10,986 --> 00:25:12,342 Much draws Guy here. 451 00:25:12,384 --> 00:25:14,102 Into the old underground lot? 452 00:25:14,144 --> 00:25:15,506 Ain't it locked up? 453 00:25:15,548 --> 00:25:18,108 Dad had keys for every door in the towers. 454 00:25:18,150 --> 00:25:19,506 Always ready for a getaway, huh? 455 00:25:19,548 --> 00:25:21,909 We know the underground back and front. 456 00:25:21,951 --> 00:25:23,111 We'll have the advantage. 457 00:25:23,153 --> 00:25:24,551 Perfect ambush. 458 00:25:24,593 --> 00:25:25,752 We'll get the cash, 459 00:25:25,794 --> 00:25:27,352 he'll get the message: no amount of money's 460 00:25:27,394 --> 00:25:28,871 is worth messin' with Sherwood. 461 00:25:28,913 --> 00:25:30,554 I hope he's not a slow learner. 462 00:25:30,596 --> 00:25:31,794 It'll work. 463 00:25:31,836 --> 00:25:33,196 All right, sounds good. 464 00:25:33,238 --> 00:25:34,877 One note, though-- these guys are packin'. 465 00:25:34,919 --> 00:25:36,515 Just Koko. 466 00:25:36,557 --> 00:25:38,717 Guy got sent away on a weapons charge, 467 00:25:38,759 --> 00:25:39,996 now his girl carries his piece, 468 00:25:40,038 --> 00:25:41,800 'case he gets picked up. 469 00:25:41,842 --> 00:25:43,762 We get the purse, get the gun. 470 00:25:43,804 --> 00:25:46,523 If we do this right, they won't know what hit 'em. 471 00:25:46,565 --> 00:25:49,401 Okay, cool, cool, cool. What about the voices? 472 00:25:49,443 --> 00:25:51,081 Guy knows what you two sound like. 473 00:25:51,123 --> 00:25:53,081 Hadn't thought of that. 474 00:25:53,123 --> 00:25:54,485 I got some old headset mics, 475 00:25:54,527 --> 00:25:56,485 speaker parts. 476 00:25:56,527 --> 00:26:00,169 Maybe we could rig them to the masks, 477 00:26:00,211 --> 00:26:02,051 make them sound like the music videos. 478 00:26:02,093 --> 00:26:04,052 Like I don't have enough to do today. 479 00:26:04,094 --> 00:26:07,254 Bike first. She got any life in her? 480 00:26:07,296 --> 00:26:09,015 Those parts weren't easy to get, 481 00:26:09,057 --> 00:26:10,975 and my guy's guy don't do refunds. 482 00:26:16,141 --> 00:26:18,217 I'm just messin' with you. 483 00:26:18,259 --> 00:26:21,021 Sing for me, Sally! 484 00:26:21,063 --> 00:26:22,581 Okay! 485 00:26:22,623 --> 00:26:24,900 That's what I'm talking about! 486 00:26:24,942 --> 00:26:26,823 Yo. Yo. 487 00:26:26,865 --> 00:26:28,984 We got one shot. 488 00:26:29,026 --> 00:26:30,863 Y'all need to study this, 489 00:26:30,905 --> 00:26:33,427 memorise it. No wrong turns. 490 00:26:33,469 --> 00:26:36,351 We go after Guy, we can't miss. 491 00:26:42,074 --> 00:26:43,473 Getting pretty good with that. 492 00:26:43,515 --> 00:26:47,831 Got some apples if you're feeling brave. 493 00:26:47,873 --> 00:26:51,397 I'll pass. 494 00:26:51,439 --> 00:26:54,276 Robyn, tomorrow's gonna be crazy-- 495 00:26:54,318 --> 00:26:56,235 You ain't gotta worry about Much and Alan. 496 00:26:56,277 --> 00:26:59,363 I'm not. I'm worried about you. 497 00:27:01,123 --> 00:27:03,361 You're bringing arrows to a gunfight. 498 00:27:03,403 --> 00:27:05,361 We follow the plan, we'll be fine. 499 00:27:05,403 --> 00:27:08,725 That's not what I meant. 500 00:27:08,767 --> 00:27:13,329 Look, maybe Guy gets the message, maybe he doesn't. 501 00:27:13,371 --> 00:27:17,371 Either way, he'll come back, 502 00:27:17,413 --> 00:27:19,929 and if he does, he'll be out for blood. 503 00:27:19,971 --> 00:27:22,535 So, what are you saying? 504 00:27:25,413 --> 00:27:28,376 You and I both know we might have to end this. 505 00:27:30,778 --> 00:27:33,179 When I enlisted, 506 00:27:33,221 --> 00:27:36,340 I thought they'd put a gun in my hand. 507 00:27:36,382 --> 00:27:38,544 Instead they made me a medic. 508 00:27:41,265 --> 00:27:42,944 I ain't a killer, Robyn... 509 00:27:42,986 --> 00:27:46,382 and neither are you. 510 00:27:46,424 --> 00:27:48,544 But we might have to be. 511 00:27:48,586 --> 00:27:50,706 What would Lionheart say about that? 512 00:27:50,748 --> 00:27:53,630 Lionheart has nothing to say; he's dead. 513 00:27:53,672 --> 00:27:57,711 If Guy gets the chance, he'll kill us all. 514 00:28:01,153 --> 00:28:04,438 Don't get in my way. 515 00:28:17,682 --> 00:28:19,682 Mom? 516 00:28:23,884 --> 00:28:25,886 Can I make you something to eat? 517 00:28:31,332 --> 00:28:33,610 Ain't leaving without proof of life. 518 00:28:33,652 --> 00:28:36,052 I'm not hungry. 519 00:28:36,094 --> 00:28:39,054 Maybe we could go for a walk or something. 520 00:28:39,096 --> 00:28:41,895 Fresh air might be good. 521 00:28:44,057 --> 00:28:47,459 Look, I'm at least coming to grab your dishes. 522 00:28:50,498 --> 00:28:54,140 Why didn't you tell me about Redcap? 523 00:28:54,182 --> 00:28:57,661 People still talk to me, Robyn. 524 00:28:57,703 --> 00:29:00,225 I... 525 00:29:00,267 --> 00:29:02,946 I was... 526 00:29:02,988 --> 00:29:04,988 protecting you. 527 00:29:06,190 --> 00:29:08,430 I'm sorry. 528 00:29:09,990 --> 00:29:12,432 I hear Guy Gisbourne is back, too. 529 00:29:14,471 --> 00:29:16,472 Anything else you're protecting me from? 530 00:29:17,996 --> 00:29:20,352 I just... 531 00:29:20,394 --> 00:29:22,396 wanted things to feel normal. 532 00:29:24,400 --> 00:29:27,796 Normal... that's funny. 533 00:29:30,843 --> 00:29:34,442 Normal ended the second I saw his finger on that trigger. 534 00:29:38,086 --> 00:29:42,006 You know what was going through my head, 535 00:29:42,048 --> 00:29:44,048 when I was laying there like that? 536 00:29:47,009 --> 00:29:49,051 "Please, God, 537 00:29:49,093 --> 00:29:52,574 "please take care of my babies safe when I'm gone." 538 00:29:57,652 --> 00:29:59,655 But I'm not gone, am I? 539 00:30:01,019 --> 00:30:04,179 Still here, 540 00:30:04,221 --> 00:30:07,977 taking up space, 541 00:30:08,019 --> 00:30:10,782 a million miles from who I used to be. 542 00:30:10,824 --> 00:30:13,180 So, why are we wasting our time 543 00:30:13,222 --> 00:30:16,382 with sit-ins and protests? 544 00:30:16,424 --> 00:30:19,265 Redcap? Guy? 545 00:30:19,307 --> 00:30:22,667 The Sherriff? Prince? 546 00:30:22,709 --> 00:30:26,188 These people who tell us we're nothing, 547 00:30:26,230 --> 00:30:29,871 who take everything, 548 00:30:29,913 --> 00:30:32,592 we should hurt 'em back, like they deserve. 549 00:30:32,634 --> 00:30:36,396 No. No, Robyn. 550 00:30:36,438 --> 00:30:39,554 Violence is their language. 551 00:30:39,596 --> 00:30:43,798 That is not an argument that we'll survive. 552 00:30:49,522 --> 00:30:52,205 Hey! Where do you think you're going? 553 00:30:52,247 --> 00:30:54,284 Give me back my money! 554 00:30:54,326 --> 00:30:57,765 I'll be back for another contribution next week. 555 00:30:57,807 --> 00:30:59,407 What are you gonna do, you old bird? 556 00:30:59,449 --> 00:31:00,805 He's here. 557 00:31:00,847 --> 00:31:03,527 Right on time. He's heading this way. 558 00:31:03,569 --> 00:31:05,488 And give me my money back! 559 00:31:05,530 --> 00:31:07,971 Hey! Hey! 560 00:31:11,296 --> 00:31:13,296 Hey. 561 00:31:14,576 --> 00:31:16,256 You good? 562 00:31:16,298 --> 00:31:18,900 Perfect. Remember the plan. 563 00:31:57,920 --> 00:32:00,320 Money's in the office. Take-- 564 00:32:00,362 --> 00:32:02,198 Take it. 565 00:32:02,240 --> 00:32:04,240 I will. Thank you. 566 00:32:06,844 --> 00:32:08,444 What a dump. 567 00:32:08,486 --> 00:32:10,402 Koko! 568 00:32:10,444 --> 00:32:12,206 Cuidado con tu lengua! Eh? 569 00:32:12,248 --> 00:32:13,967 My apologies. 570 00:32:14,009 --> 00:32:15,688 She's young you know, 571 00:32:15,730 --> 00:32:17,809 she doesn't appreciate craftsmanship, you know? 572 00:32:17,851 --> 00:32:20,050 - Right. - Me? 573 00:32:20,092 --> 00:32:21,488 Oh! 574 00:32:21,530 --> 00:32:22,811 I can see the pride 575 00:32:22,853 --> 00:32:25,852 in the walls; 576 00:32:25,894 --> 00:32:29,494 you know, the way you clean the little things, 577 00:32:29,536 --> 00:32:32,377 the things that matter. 578 00:32:32,419 --> 00:32:35,055 Of course, 579 00:32:35,097 --> 00:32:39,100 a mechanic's real tools... 580 00:32:39,142 --> 00:32:40,821 are the hands. 581 00:32:40,863 --> 00:32:42,179 - No. No. Please. - Don't you think? 582 00:32:42,221 --> 00:32:43,419 - Huh? - Please, no. 583 00:32:50,826 --> 00:32:53,667 You disrespected me, Luis, 584 00:32:53,709 --> 00:32:56,265 in front of everyone! 585 00:32:56,307 --> 00:32:57,830 Bad manners. 586 00:32:57,872 --> 00:32:59,706 You know, it's the look of the thing. 587 00:32:59,748 --> 00:33:01,229 You understand? 588 00:33:01,271 --> 00:33:03,473 Please! Please don't! I'm sorry! Okay? Please. 589 00:33:03,515 --> 00:33:05,150 I know. I know. I know. 590 00:33:05,192 --> 00:33:06,915 Is this gonna take a long time? 591 00:33:06,957 --> 00:33:09,396 You see? You see? 592 00:33:09,438 --> 00:33:12,398 No appreciation for quality! 593 00:33:16,161 --> 00:33:20,002 Koko, baby, if you're in such a rush, 594 00:33:20,044 --> 00:33:21,321 be my guest. 595 00:33:21,363 --> 00:33:23,400 No. No. No. Please. Please. 596 00:33:23,442 --> 00:33:25,402 Please don't. 597 00:33:25,444 --> 00:33:27,725 Please. Please. No. No. No. Please! 598 00:33:27,767 --> 00:33:29,206 Ow! Ow! Please, stop! Ahh! 599 00:33:29,248 --> 00:33:31,284 Boss? Dinero. 600 00:33:31,326 --> 00:33:32,688 No! No! Please! Please! Please! 601 00:33:32,730 --> 00:33:33,967 No! 602 00:33:34,009 --> 00:33:35,290 Don't cry. 603 00:33:35,332 --> 00:33:37,890 What the hell is this? 604 00:33:37,932 --> 00:33:40,134 - Boss, they got the cash! - Get the car! 605 00:33:43,173 --> 00:33:44,415 Vamos! Dale! 606 00:33:44,457 --> 00:33:47,132 Dale! Vamos, vamos, vamos! 607 00:33:47,174 --> 00:33:50,097 Go! Go! Go! Vamos! 608 00:34:13,669 --> 00:34:15,308 Nowhere to go! 609 00:34:15,350 --> 00:34:18,033 Why don't you hand over the bag? 610 00:34:19,634 --> 00:34:21,034 I don't want to get blood on it. 611 00:34:21,076 --> 00:34:24,395 Hey, hey, get me the mask. 612 00:34:24,437 --> 00:34:27,477 Robyn Should have stayed in Gisbourne, Guy. 613 00:34:29,640 --> 00:34:31,078 The mighty Hood! 614 00:34:31,120 --> 00:34:34,201 I didn't figure you was cowards! 615 00:34:34,243 --> 00:34:36,241 Robyn Sherwood is off-limits. 616 00:34:36,283 --> 00:34:39,203 Huh?! Hiding in the dark?! 617 00:34:39,245 --> 00:34:40,844 Like rats! 618 00:34:40,886 --> 00:34:42,085 Robyn Leave now. 619 00:34:42,127 --> 00:34:44,127 Not without my money! 620 00:34:45,687 --> 00:34:48,087 Puta! 621 00:34:48,129 --> 00:34:50,009 Yo! 622 00:34:50,051 --> 00:34:52,650 Koko! Koko! Go after her! 623 00:34:52,692 --> 00:34:54,652 Koko! 624 00:34:54,694 --> 00:34:56,451 What up?! Take all of you on! 625 00:34:59,375 --> 00:35:00,614 The hell with this. 626 00:35:08,341 --> 00:35:11,179 I'm not going to let you hurt anyone else. 627 00:35:13,622 --> 00:35:15,625 Little John Hey! Hey! 628 00:35:18,346 --> 00:35:20,904 I'm getting tired of this little dance we're doing! 629 00:35:20,946 --> 00:35:22,786 You're boring me! 630 00:35:22,828 --> 00:35:24,547 Then you should move on. 631 00:35:24,589 --> 00:35:25,906 Sherwood's great protector. 632 00:35:25,948 --> 00:35:29,389 You got them fooled, Lionheart. 633 00:35:29,431 --> 00:35:32,549 Everyone here knows what I am, what I've done. 634 00:35:32,591 --> 00:35:36,353 Long as I'm around, you'll never run Sherwood. 635 00:35:36,395 --> 00:35:39,315 I believe you. 636 00:36:10,091 --> 00:36:13,053 Adios, Lionheart. 637 00:36:21,098 --> 00:36:24,259 I'll take care of Sherwood for you. 638 00:36:35,866 --> 00:36:37,223 No! 639 00:36:37,265 --> 00:36:39,268 No, Little John! 640 00:36:45,910 --> 00:36:47,471 No. 641 00:36:47,513 --> 00:36:50,069 No! 642 00:36:51,714 --> 00:36:54,676 Soft until the end. 643 00:37:04,002 --> 00:37:05,761 No! 644 00:37:21,611 --> 00:37:23,449 You won. 645 00:37:23,491 --> 00:37:25,411 You won. I got it. I'll leave. 646 00:37:25,453 --> 00:37:26,931 Robyn You'll come back. 647 00:37:26,973 --> 00:37:29,732 You were right, he's a killer. 648 00:37:29,774 --> 00:37:30,973 Little John But we're not. 649 00:37:31,015 --> 00:37:33,415 Dad! 650 00:37:33,457 --> 00:37:34,775 Dad! 651 00:37:34,817 --> 00:37:36,536 Dad, are you good? 652 00:37:36,578 --> 00:37:39,060 Get out of here and don't come back. 653 00:37:40,178 --> 00:37:42,181 Come on. 654 00:37:43,221 --> 00:37:44,980 Come on, Dad, I got you. 655 00:37:53,587 --> 00:37:57,067 I can't believe she's running again. 656 00:37:57,109 --> 00:37:59,591 Found her out back... with this. 657 00:38:11,274 --> 00:38:14,477 "Thanks for the ride. The Hood." 658 00:38:16,319 --> 00:38:18,321 God bless 'em... 659 00:38:19,321 --> 00:38:21,558 Whoever they are. 660 00:38:21,600 --> 00:38:23,440 That's not the original carburetor. 661 00:38:23,482 --> 00:38:25,121 Nope. 662 00:38:25,163 --> 00:38:28,482 It's half of an R-32 with the gaskets from an old hog. 663 00:38:28,524 --> 00:38:29,683 Plus, 664 00:38:29,725 --> 00:38:32,846 I, uh... machined a few parts. 665 00:38:32,888 --> 00:38:34,487 Guess if you hadn't tampered with her, 666 00:38:34,529 --> 00:38:37,087 I might be dead right now. 667 00:38:37,129 --> 00:38:39,732 "Tampered" with her? I practically rebuilt her! 668 00:38:44,812 --> 00:38:48,094 Suppose you can... 669 00:38:48,136 --> 00:38:50,736 test drive her for a little while. 670 00:38:52,578 --> 00:38:53,777 If she's going to throw a shaft, 671 00:38:53,819 --> 00:38:57,460 I'd rather you were riding than me. 672 00:39:11,868 --> 00:39:14,467 Figures I'd finally pull something. 673 00:39:14,509 --> 00:39:16,511 - Here. - Thanks. 674 00:39:24,716 --> 00:39:28,558 You wanna talk about what happened? 675 00:39:30,038 --> 00:39:32,437 You wouldn't have gone there if it wasn't for me. 676 00:39:36,241 --> 00:39:38,598 Hey. 677 00:39:38,640 --> 00:39:41,201 I didn't go there because of you. 678 00:39:41,243 --> 00:39:43,765 Okay? 679 00:39:45,446 --> 00:39:47,886 So... back to normal. 680 00:39:47,928 --> 00:39:52,290 Yeah, about that... 681 00:39:54,850 --> 00:39:56,891 Yo, then you came out, like, "vroom!" 682 00:39:56,933 --> 00:39:58,210 And you totally had that guy by the hoof! 683 00:39:58,252 --> 00:39:59,810 Gee! 684 00:39:59,852 --> 00:40:02,092 - Hey, Rob, you good? - Yeah. 685 00:40:02,134 --> 00:40:04,415 That was so badass! 686 00:40:04,457 --> 00:40:06,014 I feel like I'm ten feet tall right now! 687 00:40:06,056 --> 00:40:08,576 We were unstoppable. 688 00:40:08,618 --> 00:40:10,817 Yeah. We were. And maybe we shouldn't stop. 689 00:40:10,859 --> 00:40:13,418 These people think 690 00:40:13,460 --> 00:40:15,179 they can just come here and take our tings? 691 00:40:15,221 --> 00:40:17,261 Uh-uh. 692 00:40:17,303 --> 00:40:21,904 We can stop 'em, take back what's ours. 693 00:40:21,946 --> 00:40:23,824 We'll pick our fights 694 00:40:23,866 --> 00:40:27,705 and give what we steal to our people. 695 00:40:27,747 --> 00:40:30,228 Uh, we're still doing the music stuff, though, right? 696 00:40:30,270 --> 00:40:32,668 - Of course. - Okay. 697 00:40:32,710 --> 00:40:34,270 Gotta let people know we rep Sherwood and Forest. 698 00:40:34,312 --> 00:40:36,230 - Mm-hmm. - Ya'll wit' me? 699 00:40:36,272 --> 00:40:38,712 - You already know! - Hell yeah! 700 00:40:38,754 --> 00:40:40,754 LJ? 701 00:40:41,116 --> 00:40:43,712 Yeah. 702 00:40:43,754 --> 00:40:46,319 - Always. - Come on, man. 703 00:40:47,359 --> 00:40:48,797 To The Hood. 704 00:40:48,839 --> 00:40:51,518 The Hood! 705 00:41:25,379 --> 00:41:27,379 You're getting it! 706 00:41:29,341 --> 00:41:30,618 You still might wanna get yourself 707 00:41:30,660 --> 00:41:32,703 some steel-toed boots. 708 00:41:37,866 --> 00:41:39,625 You're home. 709 00:41:39,667 --> 00:41:43,306 You're out of your room. Looking good. 710 00:41:43,348 --> 00:41:46,188 Give me a few weeks, I might be coming for your job. 711 00:41:46,230 --> 00:41:47,748 Oh. 712 00:41:47,790 --> 00:41:49,348 Well, I don't know about you two, 713 00:41:49,390 --> 00:41:51,951 but I worked myself up an appetite. 714 00:41:51,993 --> 00:41:54,551 Anyone else wanna eat garbage and watch trash? 715 00:41:54,593 --> 00:41:56,031 Now, you're talking. 716 00:41:56,073 --> 00:41:58,076 I'll get the ice cream. 717 00:42:02,839 --> 00:42:04,438 Down to Florida for tomorrow. 718 00:42:04,480 --> 00:42:06,478 - This one is now... - So? 719 00:42:06,520 --> 00:42:10,440 What changed? 720 00:42:10,482 --> 00:42:12,922 Guy Gisbourne getting run off. 721 00:42:12,964 --> 00:42:17,723 Udai told me. It's all over the towers. 722 00:42:17,765 --> 00:42:20,723 If Sherwood's still got some fight in it, so do I. 723 00:42:20,765 --> 00:42:22,205 Them fool kids in the masks, though, 724 00:42:22,247 --> 00:42:23,848 they could've gotten themselves killed. 725 00:42:23,890 --> 00:42:25,808 Their mothers must be-- 726 00:42:25,850 --> 00:42:27,850 What about this movie? Yeah? 727 00:42:31,973 --> 00:42:34,092 Uh-uh. You know I like the strawberry. 728 00:42:34,134 --> 00:42:35,453 Flip that thing around. 729 00:42:35,495 --> 00:42:36,614 You always get the strawberry side. 730 00:42:36,656 --> 00:42:37,895 I ain't eating the vanilla. 731 00:42:37,937 --> 00:42:39,656 Jill, share with your sister. 732 00:42:39,698 --> 00:42:42,540 I'm still taking my strawberry. 733 00:43:19,598 --> 00:43:20,598 Yeah, yeah, yeah. Let me guess: 734 00:43:20,640 --> 00:43:23,357 broken taillight. 735 00:43:23,399 --> 00:43:25,761 Guy Gisbourne. 736 00:43:25,803 --> 00:43:28,241 Rough day, amigo? 737 00:43:28,283 --> 00:43:30,520 Do I know you, Officer? 738 00:43:30,562 --> 00:43:32,324 Not yet. 739 00:43:32,366 --> 00:43:34,366 But you will. 740 00:43:37,408 --> 00:43:39,408 Let's talk about The Hood. 50062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.