Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:04,713
Is that me?
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,507
Did I stab someone?
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,717
The person on the train,
was it Glitter Guy?
4
00:00:08,717 --> 00:00:11,220
He took my bag. Is this his?
5
00:00:11,220 --> 00:00:13,430
I need to get to Coney Island now.
6
00:00:13,430 --> 00:00:17,184
We got back the DNA tests
we took for Henry's school project.
7
00:00:17,184 --> 00:00:19,937
Am I nervous that my son
isn't my son? Not at all.
8
00:00:19,937 --> 00:00:22,231
You know, I really came here
because I'm worried about you.
9
00:00:22,231 --> 00:00:23,482
- You don't have to worry about me.
- I do.
10
00:00:23,482 --> 00:00:26,026
There is some real shit
going on in this building, Charles.
11
00:00:27,819 --> 00:00:30,072
I need information on who that guy is.
12
00:00:30,072 --> 00:00:31,198
Something to jog my memory.
13
00:00:36,703 --> 00:00:38,622
When I found that Glitter Guy,
14
00:00:38,622 --> 00:00:40,290
he had this on him.
15
00:00:41,041 --> 00:00:43,043
Hey. Where are you?
16
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Lucy! Where are you?
17
00:00:44,253 --> 00:00:45,629
- I'm at your place.
- Listen, you need--
18
00:00:45,629 --> 00:00:46,630
I came to see you.
19
00:00:46,630 --> 00:00:48,799
- Lucy!
- Oh, I know this.
20
00:00:48,799 --> 00:00:51,218
We've got a blackout, people.
21
00:00:56,765 --> 00:01:00,310
New York does crime fast and furious.
22
00:01:00,310 --> 00:01:03,063
Every day brings
a new sensational headline.
23
00:01:03,063 --> 00:01:06,692
"Heiress Found Murdered
in Own Doll Collection."
24
00:01:06,692 --> 00:01:10,529
"Man Mauled by Ex-wife's
Pet Leopard in Bronx Apartment."
25
00:01:11,154 --> 00:01:14,366
After a while, they can
all start to blend together.
26
00:01:14,366 --> 00:01:15,993
But sometimes,
27
00:01:15,993 --> 00:01:18,036
a killer stands out,
28
00:01:18,036 --> 00:01:19,329
makes his mark in history.
29
00:01:19,997 --> 00:01:22,416
Five entire episodes of vamping.
30
00:01:22,416 --> 00:01:25,127
At this rate, the cops are gonna
solve it before they do.
31
00:01:25,127 --> 00:01:29,089
I wish you people would take
my Sixth Avenue Slasher theory seriously.
32
00:01:29,089 --> 00:01:31,466
Marv, we gave you an entire
episode of the fancast
33
00:01:31,466 --> 00:01:33,886
to make your
serial killer-kills-Bunny case.
34
00:01:33,886 --> 00:01:37,055
It didn't take. No one buys it. Move on.
35
00:01:37,055 --> 00:01:38,974
He's real.
36
00:01:38,974 --> 00:01:40,184
- And he's out there.
- Look,
37
00:01:40,184 --> 00:01:41,518
I don't know if I'm totally ready
38
00:01:41,518 --> 00:01:44,479
to just cut and run from Only Murders,
but I have been playing the field.
39
00:01:44,479 --> 00:01:47,649
Have you heard episode one of
that political embezzlement podcast?
40
00:01:47,649 --> 00:01:50,652
Take the Money and Run.
I didn't hate it.
41
00:01:50,652 --> 00:01:53,238
It has potential,
if it can get a body count going.
42
00:01:53,238 --> 00:01:54,615
Embezzlement?
43
00:01:55,073 --> 00:01:57,910
How can you talk about
switching allegiance
44
00:01:57,910 --> 00:01:59,870
when our guys are still
in the middle of season two?
45
00:01:59,870 --> 00:02:02,706
Face it, Marv.
They're overboard and treading water.
46
00:02:02,706 --> 00:02:04,499
If we cling to them too hard,
47
00:02:04,499 --> 00:02:06,835
they might just drag us down with them.
48
00:02:08,003 --> 00:02:10,005
Hey! Hi!
49
00:02:12,132 --> 00:02:13,842
Look at them. Huh?
50
00:02:16,929 --> 00:02:19,348
You guys might be fair-weather fans,
51
00:02:19,348 --> 00:02:22,809
but I am OMITB...
for life.
52
00:02:28,607 --> 00:02:30,400
What's gotten into him lately?
53
00:02:30,400 --> 00:02:32,736
When he looked at that fork,
I was scared for my life.
54
00:02:32,736 --> 00:02:35,656
The Sixth Avenue Slasher earned a place
55
00:02:35,656 --> 00:02:37,533
in the headlines of the early aughts.
56
00:02:37,533 --> 00:02:40,953
He killed for years,
always picking victims
57
00:02:40,953 --> 00:02:43,539
who lived on Sixth Avenue.
58
00:02:43,539 --> 00:02:45,374
Or near Sixth Avenue.
59
00:02:45,374 --> 00:02:47,125
And a few times Seventh or Eighth.
60
00:02:47,125 --> 00:02:49,253
Or Broadway or Amsterdam.
61
00:02:49,253 --> 00:02:52,506
Honestly, the whole Big Apple
was his hunting ground.
62
00:02:52,506 --> 00:02:54,925
No one on any street was safe.
63
00:02:54,925 --> 00:02:58,053
Except people on Third.
They seemed to be fine.
64
00:02:58,053 --> 00:02:59,888
And he was never caught.
65
00:02:59,888 --> 00:03:01,890
- Lucy! Where are you?
- For all we know,
66
00:03:01,890 --> 00:03:03,225
he's back at it again.
67
00:03:06,311 --> 00:03:07,521
We have a blackout, people.
68
00:03:07,521 --> 00:03:10,107
We need to get to Lucy.
She's at my place all alone.
69
00:03:10,107 --> 00:03:12,150
- If the killer is after her...
- Wait.
70
00:03:12,150 --> 00:03:13,527
Lucy?
71
00:03:13,527 --> 00:03:15,320
Your semi-stepdaughter?
72
00:03:15,320 --> 00:03:17,406
Not now, Marv. We're in crisis mode.
73
00:03:17,406 --> 00:03:18,866
Is the whole city blacked out?
74
00:03:18,866 --> 00:03:20,701
The eastern grid probably went down.
75
00:03:20,701 --> 00:03:22,578
Maybe they just blew
a fuse in the kitchen.
76
00:03:22,578 --> 00:03:23,996
I had a complicated order.
77
00:03:23,996 --> 00:03:26,123
Message from ConEd.
78
00:03:26,123 --> 00:03:27,708
Whole tristate area is out!
79
00:03:27,708 --> 00:03:30,127
See? I do know what
I'm talking about sometimes.
80
00:03:30,127 --> 00:03:32,171
I don't have service.
Does anyone have service?
81
00:03:32,171 --> 00:03:34,381
I have service. I just got an email.
82
00:03:34,381 --> 00:03:36,341
Oh my god. It's my DNA results.
83
00:03:36,341 --> 00:03:39,052
Click here to get the answer
you've been waiting for all your life.
84
00:03:39,052 --> 00:03:42,222
I'm clicking. I'm clicking.
It won't load. Fucking hell!
85
00:03:42,222 --> 00:03:43,599
Cell towers will be jammed.
86
00:03:43,599 --> 00:03:46,393
Everyone trying to connect
with everyone else all at once.
87
00:03:46,393 --> 00:03:47,728
I hate blackouts.
88
00:03:47,728 --> 00:03:50,522
There's a thin line
between civilization and chaos,
89
00:03:50,522 --> 00:03:52,441
and that line is electricity.
90
00:03:52,441 --> 00:03:53,984
We have to get to
the Arconia to find Lucy
91
00:03:53,984 --> 00:03:55,986
- before anyone else does.
- Can I...
92
00:03:56,820 --> 00:03:59,615
walk you guys through
my Sixth Avenue Slasher theory?
93
00:04:00,574 --> 00:04:03,493
- I know you're stuck right now and--
- No time, Marv.
94
00:04:03,493 --> 00:04:05,162
Yeah, and we're not stuck, okay?
95
00:04:06,413 --> 00:04:10,042
- As you can see, we're on fire.
- Mr. Putnam, wait!
96
00:04:10,042 --> 00:04:13,170
The fridge is out. These dips,
they're just going to go bad.
97
00:04:13,170 --> 00:04:15,964
No charge, please.
You'd be doing us a favor.
98
00:04:15,964 --> 00:04:18,133
Oliver, let's go.
99
00:04:18,133 --> 00:04:19,718
Can I have a doggy bag?
100
00:04:19,718 --> 00:04:21,887
Perhaps a Hefty bag?
101
00:05:05,004 --> 00:05:08,899
Ripped and corrected by
- YoungJedi -
102
00:05:11,687 --> 00:05:14,898
The Sixth Avenue Slasher's MO was simple.
103
00:05:14,898 --> 00:05:17,317
Choose older women.
104
00:05:17,317 --> 00:05:19,444
But younger women could be targets, too.
105
00:05:19,444 --> 00:05:21,989
Also, men of all ages.
106
00:05:21,989 --> 00:05:23,156
It really depended on the day.
107
00:05:23,991 --> 00:05:26,660
He scared the city senseless,
108
00:05:26,660 --> 00:05:28,829
and he was never caught.
109
00:05:28,829 --> 00:05:32,666
The only silver lining to having
a serial killer on the loose
110
00:05:32,666 --> 00:05:35,669
is the way it can unite a divided city.
111
00:05:35,669 --> 00:05:39,214
Everyone huddling in their
apartments at the same time,
112
00:05:39,214 --> 00:05:41,717
terrorized by the same psychopath.
113
00:05:42,342 --> 00:05:45,888
There's nothing like a crisis
to bring New Yorkers together.
114
00:05:47,931 --> 00:05:51,018
Front door. We're aware of the blackout.
How can I help you?
115
00:05:51,018 --> 00:05:52,269
The elevator's out?
116
00:05:52,269 --> 00:05:55,022
Exactly how am I supposed to get
these groceries up to my apartment?
117
00:05:55,022 --> 00:05:56,523
Stairs are that way, Frank.
118
00:05:56,523 --> 00:05:57,733
I live on eight.
119
00:05:57,733 --> 00:06:00,152
When I lived in the Braxton,
they had a generator.
120
00:06:00,152 --> 00:06:04,114
Hey, hey, hey! Everyone, shut it!
121
00:06:04,114 --> 00:06:06,700
You know how this works.
122
00:06:06,700 --> 00:06:09,745
It'll be over in five minutes.
Or five days.
123
00:06:09,745 --> 00:06:11,914
So, settle down
124
00:06:11,914 --> 00:06:13,624
and start sipping.
125
00:06:16,460 --> 00:06:18,670
It's medicinal, nutritional...
126
00:06:20,339 --> 00:06:21,673
and lightly alcoholic.
127
00:06:22,716 --> 00:06:25,594
First one's free. After that,
128
00:06:25,594 --> 00:06:28,305
cash only.
129
00:06:28,305 --> 00:06:29,848
Front door.
130
00:06:29,848 --> 00:06:31,892
We're aware of the blackout.
How can I help you?
131
00:06:31,892 --> 00:06:34,561
Lester, it's Nina.
Did a package come for me?
132
00:06:34,561 --> 00:06:36,647
Yes, Ms. Lin.
I-I'm looking at it right now.
133
00:06:36,647 --> 00:06:38,565
Can you bring it up to me, please?
134
00:06:38,565 --> 00:06:39,816
Oh, but the elevator's out.
135
00:06:39,816 --> 00:06:41,193
And?
136
00:06:41,193 --> 00:06:42,819
And you're on 14.
137
00:06:43,695 --> 00:06:46,240
You know, they're asking me to cut back
on building expenses.
138
00:06:46,240 --> 00:06:47,741
The old guy who holds a door open
139
00:06:47,741 --> 00:06:50,369
that opens automatically would
seem like a good place to start.
140
00:06:51,453 --> 00:06:54,623
A drone could get me that package
in five minutes without complaining.
141
00:06:54,623 --> 00:06:56,708
Be right up in a...
142
00:06:56,708 --> 00:06:58,627
few more than five minutes.
143
00:07:04,925 --> 00:07:07,094
See? Mob rule already.
144
00:07:07,094 --> 00:07:10,597
We're about 15 minutes away from
heads on spikes and cannibalism.
145
00:07:10,597 --> 00:07:12,599
I'll protect you.
146
00:07:14,726 --> 00:07:16,436
Where are you going?
The elevators are this way.
147
00:07:16,436 --> 00:07:19,773
No electricity, no elevators, baby.
148
00:07:19,773 --> 00:07:22,109
- Oh, no. Absolutely not!
- Hey!
149
00:07:22,109 --> 00:07:23,902
Let's get climbing.
150
00:07:28,031 --> 00:07:30,117
There he is. There he is.
Don't look, don't look, don't look.
151
00:07:30,117 --> 00:07:31,994
He's the one with
the Barney Greengrass tote.
152
00:07:32,828 --> 00:07:35,998
Oh, yeah.
Yeah, I've seen him around. Handsome.
153
00:07:35,998 --> 00:07:37,583
Oh, isn't he something?
154
00:07:37,583 --> 00:07:39,543
The power may be out,
but there are sparks flying
155
00:07:39,543 --> 00:07:41,545
- off of that one.
- So ask him out.
156
00:07:42,713 --> 00:07:43,714
What are you talking about?
157
00:07:43,714 --> 00:07:45,424
He's subletting on your floor.
158
00:07:45,424 --> 00:07:47,843
Go knock on his door, stand tall,
159
00:07:47,843 --> 00:07:49,511
feet shoulder-width apart
160
00:07:49,511 --> 00:07:52,014
to communicate confidence,
and ask him out.
161
00:07:53,223 --> 00:07:55,726
You are familiar with
the concept of a league, right?
162
00:07:55,726 --> 00:07:57,561
And being out of one?
163
00:07:57,561 --> 00:08:01,106
Go ask him to borrow some batteries,
so he can light your lantern.
164
00:08:01,106 --> 00:08:02,900
Okay, vulgar.
165
00:08:02,900 --> 00:08:04,318
What's the worst that can happen?
166
00:08:04,318 --> 00:08:07,738
I could weep. I could vomit.
I could burst into flames.
167
00:08:07,738 --> 00:08:10,073
You could also die tomorrow,
having never gone on a date.
168
00:08:10,949 --> 00:08:13,785
If you never take a risk,
Howard, your life...
169
00:08:13,785 --> 00:08:17,039
will stay exactly as it is forever.
170
00:08:18,081 --> 00:08:19,833
I don't mind my life.
171
00:08:19,833 --> 00:08:22,836
I have my apartment.
I have Yodelshop.
172
00:08:22,836 --> 00:08:25,172
I am the Assistant Director
of Collection Development
173
00:08:25,172 --> 00:08:27,174
at the Central Manhattan Public Library.
174
00:08:28,550 --> 00:08:29,801
And I have Sevelyn.
175
00:08:29,801 --> 00:08:32,679
There may be more to life than cats.
176
00:08:34,348 --> 00:08:36,350
I won't tell her you said that.
177
00:08:38,227 --> 00:08:39,728
Thank you, Doctor.
178
00:08:44,650 --> 00:08:47,736
- Okay, I can't go on.
- We're only on four.
179
00:08:47,736 --> 00:08:50,906
What am I climbing
towards anyway?
180
00:08:50,906 --> 00:08:53,951
As soon as the lights come on,
my test results come in,
181
00:08:53,951 --> 00:08:55,827
and my identity implodes.
182
00:08:55,827 --> 00:08:58,455
No longer am I "Will's Loving Dad." I'm...
183
00:08:58,455 --> 00:09:00,541
"Dip Lover Cuckolded by King of Dips."
184
00:09:00,541 --> 00:09:02,668
We're not climbing toward
your identity crisis.
185
00:09:02,668 --> 00:09:04,753
We're climbing towards Lucy.
She needs us.
186
00:09:04,753 --> 00:09:06,964
- All of us.
- Also, it's my knees.
187
00:09:06,964 --> 00:09:08,841
I-I just had them done.
188
00:09:08,841 --> 00:09:10,843
These are delicate models.
189
00:09:10,843 --> 00:09:12,845
They're Alfa Romeos, not ATVs.
190
00:09:12,845 --> 00:09:14,555
I-I can't handle this kind of off-roading.
191
00:09:14,555 --> 00:09:16,849
I got these babies in '06, and look.
They're still kickin'.
192
00:09:16,849 --> 00:09:18,392
Oh really? Who did yours?
193
00:09:18,392 --> 00:09:20,102
Dr. Arslanian, 85th and Lex.
194
00:09:20,102 --> 00:09:22,229
Get outta here! Arslanian did mine!
195
00:09:22,229 --> 00:09:23,772
Best knee guy in Manhattan, right?
196
00:09:23,772 --> 00:09:25,148
Oh, hands down!
197
00:09:25,148 --> 00:09:28,402
His receptionist, on the other hand,
I did not care for.
198
00:09:28,402 --> 00:09:29,903
Don't get me started on Cheryl.
199
00:09:29,903 --> 00:09:32,197
Hello? Killer at large?
200
00:09:32,197 --> 00:09:34,324
- Child in peril?
- Sorry, you're right.
201
00:09:34,324 --> 00:09:37,119
Seriously, guys, I-I don't think
I can make it. You go on without me.
202
00:09:37,119 --> 00:09:39,913
If you dropped that 50-pound bag
of ballast, it would be easier.
203
00:09:41,707 --> 00:09:43,083
I can't abandon them!
204
00:09:43,083 --> 00:09:44,918
Hips before dips, Oliver.
205
00:09:44,918 --> 00:09:46,628
Knees before cheese.
206
00:09:54,928 --> 00:09:57,347
Stay alive! No matter what occurs,
207
00:09:57,347 --> 00:09:59,266
I will find you,
208
00:09:59,266 --> 00:10:01,643
no matter how long it takes.
209
00:10:01,643 --> 00:10:04,021
- I will find you.
- Putnam!
210
00:10:04,021 --> 00:10:06,398
Oh. Yeah. On my way.
211
00:10:07,566 --> 00:10:08,984
Ah...
212
00:10:25,626 --> 00:10:26,835
Listen to me.
213
00:10:26,835 --> 00:10:29,463
I couldn't heat this up
the way you wanted, but still.
214
00:10:29,463 --> 00:10:30,964
Num-num?
215
00:10:31,590 --> 00:10:33,509
Num-num.
216
00:10:33,509 --> 00:10:35,802
Sevelyn Marie Morris.
217
00:10:35,802 --> 00:10:37,054
Num-num.
218
00:10:50,651 --> 00:10:52,653
Hey! Do you have
any double D's I can borrow?
219
00:10:53,445 --> 00:10:55,656
Hey, you have any double D's I can borrow?
220
00:10:58,951 --> 00:11:00,911
- Oh!
- Oh my god!
221
00:11:00,911 --> 00:11:03,372
I'm so sorry.
I didn't realize you were out there.
222
00:11:03,372 --> 00:11:06,583
I was just coming to see
if you had any batteries I could borrow.
223
00:11:06,583 --> 00:11:09,503
That's amazing because I was just gonna
come and ask if you had any batteries
224
00:11:09,503 --> 00:11:12,256
- I could borrow.
- That's so funny!
225
00:11:12,256 --> 00:11:13,549
Well,
226
00:11:13,549 --> 00:11:16,343
thanks. Guess I'll ask 3C.
227
00:11:16,343 --> 00:11:18,637
Wait, no! Come in.
I have tons of batteries.
228
00:11:19,513 --> 00:11:22,641
If you have tons of batteries, why were
you coming to ask if I had any batteries?
229
00:11:24,226 --> 00:11:26,228
I mean, I have tons of candles.
230
00:11:26,228 --> 00:11:28,647
Can I interest you in a votive or a...
231
00:11:29,606 --> 00:11:31,108
a dripless taper?
232
00:11:31,108 --> 00:11:32,359
Hm.
233
00:11:41,743 --> 00:11:44,538
- I brought your... and your...
- Shh!
234
00:11:44,538 --> 00:11:48,041
Just got her down. Oh, the baby swing.
235
00:11:48,041 --> 00:11:50,127
Please, God, let this help her sleep.
236
00:11:51,587 --> 00:11:53,630
Ms. Lin...
237
00:11:53,630 --> 00:11:55,841
You think I could... sit?
238
00:11:56,758 --> 00:11:58,385
Just a couple minutes.
239
00:11:59,219 --> 00:12:01,054
It was a lot of stairs.
240
00:12:02,055 --> 00:12:04,183
Fine.
241
00:12:14,484 --> 00:12:16,111
Charles?
242
00:12:17,779 --> 00:12:19,198
Is that you?
243
00:12:26,163 --> 00:12:27,581
Charles...
244
00:12:37,049 --> 00:12:38,342
Charles?
245
00:12:57,653 --> 00:12:59,780
Oh God...
246
00:12:59,780 --> 00:13:02,533
Oh God, oh God. Oh God.
247
00:13:02,533 --> 00:13:05,327
Okay, please! I die here!
248
00:13:05,327 --> 00:13:06,870
J-just give me a cyanide pill
249
00:13:06,870 --> 00:13:09,081
and something fizzy to wash it down with.
250
00:13:09,081 --> 00:13:10,999
It's two more flights.
251
00:13:10,999 --> 00:13:13,418
Fine, b-but I'll need to be dragged.
252
00:13:13,418 --> 00:13:15,170
- Ugh...
- Come on, puppy.
253
00:13:16,547 --> 00:13:19,591
- Oh, Mama! Ah!
- Okay.
254
00:13:59,923 --> 00:14:01,717
Lucy?
255
00:14:01,717 --> 00:14:03,969
- Did someone break in?
- Oh my god.
256
00:14:09,725 --> 00:14:11,643
In here.
257
00:14:14,062 --> 00:14:16,940
Glitter Guy. She's running from him.
258
00:14:16,940 --> 00:14:18,942
We have to go in after her.
259
00:14:19,818 --> 00:14:21,987
I hope this is not weird of me to ask,
260
00:14:21,987 --> 00:14:24,489
but is that you I hear
sometimes singing down the hall?
261
00:14:25,782 --> 00:14:29,119
Maybe you hear me practicing
with my Yodelshop quartet?
262
00:14:29,119 --> 00:14:30,621
- Do you know Yodelshop?
- Mn-mm.
263
00:14:30,621 --> 00:14:32,331
Classic barbershop harmonies
264
00:14:32,331 --> 00:14:35,000
punctuated by the ancient Alpine art
of distance yodeling?
265
00:14:35,000 --> 00:14:38,337
I've never heard of it.
But, you have a beautiful voice.
266
00:14:38,337 --> 00:14:40,339
No. I'm just an amateur.
267
00:14:40,339 --> 00:14:42,257
It's really a "don't quit
your day job" kind of thing.
268
00:14:42,257 --> 00:14:45,010
Mm, see, that expression
gets me every time.
269
00:14:46,011 --> 00:14:48,430
My day job is singing. I'm a chorus boy.
270
00:14:49,640 --> 00:14:51,433
- Like on Broadway?
- Mm-hmm.
271
00:14:51,433 --> 00:14:53,268
I'm a hyena in The Lion King.
272
00:14:53,268 --> 00:14:55,187
Well, right now. I'm lucky,
273
00:14:55,187 --> 00:14:57,606
but it's an exhausting life.
274
00:14:57,606 --> 00:14:59,775
You can't imagine how much
I want to quit sometimes.
275
00:14:59,775 --> 00:15:02,611
Wait, what could a Broadway star
possibly wish they did instead?
276
00:15:02,611 --> 00:15:04,613
Mm... Alright, don't laugh.
277
00:15:06,031 --> 00:15:08,200
But I've always wanted to be
a children's librarian.
278
00:15:12,663 --> 00:15:14,498
I'm a librarian.
279
00:15:14,498 --> 00:15:15,624
Shut up.
280
00:15:16,291 --> 00:15:17,626
That's our slogan.
281
00:15:18,210 --> 00:15:20,212
Oh...
282
00:15:53,912 --> 00:15:55,831
You didn't have to do that.
283
00:15:55,831 --> 00:15:58,834
I think your baby girl
might feel differently.
284
00:15:59,501 --> 00:16:01,378
It's nice to be of use.
285
00:16:01,378 --> 00:16:04,298
Just an old guy who holds a door
that opens automatically.
286
00:16:04,882 --> 00:16:06,008
I didn't mean to--
287
00:16:06,008 --> 00:16:07,384
It's okay.
288
00:16:07,384 --> 00:16:09,178
I'm proud of my job.
289
00:16:09,178 --> 00:16:11,096
I enjoy helping people.
290
00:16:11,096 --> 00:16:12,139
What's all this?
291
00:16:13,307 --> 00:16:15,350
Paperwork for the construction
we're going to do.
292
00:16:15,350 --> 00:16:16,351
Oh.
293
00:16:16,351 --> 00:16:17,853
What's the plan?
294
00:16:17,853 --> 00:16:20,147
I know Bunny was saying
the stonework out front
295
00:16:20,147 --> 00:16:21,690
could use some TLC. Oh!
296
00:16:21,690 --> 00:16:24,276
- There's a spot in the lobby that dips--
- Lester.
297
00:16:24,276 --> 00:16:27,571
Right. I'm talkative.
That's the doorman in me.
298
00:16:28,530 --> 00:16:29,990
Got my wife that way though.
299
00:16:29,990 --> 00:16:32,159
She hates awkward silences.
300
00:16:32,159 --> 00:16:33,869
Says with me, she never has any.
301
00:16:33,869 --> 00:16:36,413
Your wife is... Lorraine?
302
00:16:36,413 --> 00:16:37,497
Yeah. How'd you know that?
303
00:16:38,582 --> 00:16:41,126
Bunny used to quiz me on
all the people of the building.
304
00:16:41,126 --> 00:16:42,794
She was the best.
305
00:16:42,794 --> 00:16:45,130
Always remembered
the kids' birthdays, too.
306
00:16:46,006 --> 00:16:48,008
May and Frank.
307
00:16:48,884 --> 00:16:50,677
One's at SUNY Stony Brook,
308
00:16:50,677 --> 00:16:52,846
and the other's doing improv.
309
00:16:52,846 --> 00:16:55,265
And if I remember correctly,
you think they're really bad at it.
310
00:16:55,265 --> 00:16:58,101
No! Bunny got that wrong.
311
00:17:03,524 --> 00:17:06,360
Lester, have you heard anything
about who they think killed her?
312
00:17:06,360 --> 00:17:08,278
No.
313
00:17:08,278 --> 00:17:10,656
But I must have let them in.
314
00:17:11,406 --> 00:17:13,700
That's what I think about.
315
00:17:13,700 --> 00:17:16,662
They must have walked right past me.
316
00:17:19,081 --> 00:17:20,958
I just hope it's not some psycho
317
00:17:20,958 --> 00:17:22,751
who's got a thing
against board presidents.
318
00:17:31,593 --> 00:17:33,720
- Lucy?
- Lucy.
319
00:17:33,720 --> 00:17:35,681
- Okay, I can't see a thing.
- Shh!
320
00:17:35,681 --> 00:17:37,182
Sorry. Sorry.
321
00:17:45,691 --> 00:17:47,818
It's a wall.
322
00:17:47,818 --> 00:17:49,736
I'm standing in front of a wall.
323
00:17:49,736 --> 00:17:52,155
I don't remember there
being a wall here.
324
00:17:52,155 --> 00:17:54,950
Didn't we come from here?
Or was it back there?
325
00:17:54,950 --> 00:17:57,160
What floor are we even on?
326
00:17:57,160 --> 00:17:58,412
I have no idea.
327
00:17:58,412 --> 00:18:00,414
Maybe we should just go back.
328
00:18:00,414 --> 00:18:01,874
We can't go back.
329
00:18:01,874 --> 00:18:04,418
Well, I, for one,
have to sit down for a minute.
330
00:18:04,418 --> 00:18:07,504
I haven't had this much exercise
in one day since I directed
331
00:18:07,504 --> 00:18:10,340
one of Suzanne Somers'
ThighMaster infomercials.
332
00:18:10,340 --> 00:18:13,177
- Oh, please tell us.
- Ugh. God...
333
00:18:13,177 --> 00:18:14,928
She liked everyone
around her to use them
334
00:18:14,928 --> 00:18:16,930
when she was getting touched up.
335
00:18:19,224 --> 00:18:21,727
Lost in our own building.
336
00:18:23,562 --> 00:18:25,939
I've been chasing a ghost all over town,
337
00:18:25,939 --> 00:18:28,442
and I'm no closer to knowing who he is.
338
00:18:31,737 --> 00:18:34,740
Maybe Marv is right. We are stuck.
339
00:18:37,326 --> 00:18:40,662
Was that Sound of Silence
I heard you singing yesterday?
340
00:18:40,662 --> 00:18:42,789
It's the finale of our upcoming
341
00:18:42,789 --> 00:18:44,124
Simon and Garfyodel concert.
342
00:18:46,001 --> 00:18:47,085
Can I hear a couple bars?
343
00:18:47,085 --> 00:18:49,004
No, no, no, no, no. I never sing alone.
344
00:18:49,004 --> 00:18:50,964
- That's why I founded a quartet.
- Okay.
345
00:18:50,964 --> 00:18:52,758
We'll duet!
346
00:18:52,758 --> 00:18:55,636
I'll do Simon, you do Garfyodel.
347
00:19:00,015 --> 00:19:03,435
Hello darkness, my old friend
348
00:19:04,520 --> 00:19:08,315
I've come to talk with you again
349
00:19:17,908 --> 00:19:21,119
And the vision that was
350
00:19:21,119 --> 00:19:24,623
Planted in my brain...
351
00:19:25,290 --> 00:19:28,418
Still remains
352
00:19:28,418 --> 00:19:31,797
Within the sound
353
00:19:31,797 --> 00:19:33,590
Of silence
354
00:19:34,258 --> 00:19:37,886
In restless dreams, I walked alone!
355
00:19:37,886 --> 00:19:39,721
- Shh!
- There's a killer!
356
00:19:39,721 --> 00:19:42,015
Sorry. It's just one of the great
breaks in folk rock history.
357
00:19:42,015 --> 00:19:43,433
It's hard not to sing along.
358
00:19:43,433 --> 00:19:47,145
'Neath the halo of a street lamp
359
00:19:49,147 --> 00:19:51,149
Your baby stopped crying.
360
00:19:52,943 --> 00:19:56,154
When my eyes were
stabbed by the flash
361
00:19:56,154 --> 00:19:59,199
Of a neon light
362
00:19:59,199 --> 00:20:01,451
That split the night
363
00:20:02,411 --> 00:20:05,455
And touch the sound
364
00:20:05,455 --> 00:20:07,708
Of silence
365
00:20:16,049 --> 00:20:17,176
Ah-choo!
366
00:20:17,926 --> 00:20:18,760
Ah-choo!
367
00:20:20,053 --> 00:20:22,222
Do you, by any chance, have a pet?
368
00:20:22,222 --> 00:20:24,266
Uh, yes. I have a cat.
369
00:20:25,225 --> 00:20:26,727
Oh, dear.
370
00:20:27,936 --> 00:20:29,980
I'm lethally allergic to cats-- Ah-choo!
371
00:20:30,689 --> 00:20:31,523
Ah-choo!
372
00:20:33,567 --> 00:20:35,444
- Guys?
- Lucy!
373
00:20:36,153 --> 00:20:37,779
Lucy!
374
00:20:37,779 --> 00:20:39,489
Are you alright?
375
00:20:39,489 --> 00:20:41,450
- Hey!
- Oh good.
376
00:20:41,450 --> 00:20:42,784
I think I need to go.
377
00:20:46,163 --> 00:20:47,581
Thank you.
378
00:20:47,581 --> 00:20:49,750
For a great... blackout.
379
00:20:51,710 --> 00:20:54,796
You, too. I had fun.
380
00:21:03,138 --> 00:21:04,765
They were right behind me.
381
00:21:04,765 --> 00:21:07,267
I-I think it was the person I saw
in here the night Bunny died.
382
00:21:08,018 --> 00:21:09,728
The night... Excuse me?
383
00:21:10,604 --> 00:21:12,898
The night of Mom's wedding.
384
00:21:12,898 --> 00:21:13,899
I was here that night.
385
00:21:13,899 --> 00:21:15,442
- Excuse me?!
- See,
386
00:21:15,442 --> 00:21:17,444
I knew that you would get mad.
387
00:21:19,154 --> 00:21:20,531
But...
388
00:21:21,281 --> 00:21:23,575
I saw... someone.
389
00:21:23,575 --> 00:21:25,619
- Wait, you saw the killer?
- That's why he's after you.
390
00:21:26,495 --> 00:21:28,247
Do you remember
what his face looked like?
391
00:21:28,247 --> 00:21:30,707
No. No, they were wearing a mask
392
00:21:30,707 --> 00:21:32,417
a-and some sort of, like, jumpsuit.
393
00:21:32,417 --> 00:21:33,460
Did you hear their voice?
394
00:21:34,044 --> 00:21:36,922
- No.
- Anything memorable? Like a weird gait.
395
00:21:38,048 --> 00:21:39,550
- Lucy, did he walk funny?
- No.
396
00:21:39,550 --> 00:21:41,176
They just... looked at me
397
00:21:41,176 --> 00:21:42,928
and sneezed, and then they ran off.
398
00:21:42,928 --> 00:21:44,555
Sneezed?
399
00:21:44,555 --> 00:21:46,598
Lucy, think hard. Was it a...
400
00:21:46,598 --> 00:21:49,977
"ah... choo!"
Or a, "Ah! Choo"?
401
00:21:49,977 --> 00:21:52,604
Uh... the second one?
402
00:21:52,604 --> 00:21:54,356
- Ah.
- Why? What does that mean?
403
00:21:54,356 --> 00:21:56,358
- No idea.
- Okay.
404
00:21:56,358 --> 00:21:58,277
You and I need a new system
for hanging out.
405
00:21:58,277 --> 00:21:59,945
It can't happen like this anymore.
406
00:22:00,696 --> 00:22:02,739
Yeah, I-I'm good with that.
407
00:22:03,115 --> 00:22:05,951
Guys, we need to get somewhere safe.
408
00:22:05,951 --> 00:22:08,370
Okay. I never thought
I'd say this during a blackout,
409
00:22:08,370 --> 00:22:10,622
but we need to go someplace
where other people are.
410
00:22:13,166 --> 00:22:14,835
- Ah!
- Go! Go!
411
00:22:25,596 --> 00:22:27,598
This way! Come on!
412
00:22:53,165 --> 00:22:56,585
Ow! Ow, ow! Ow...
413
00:22:56,585 --> 00:22:58,420
Ah! Ow!
414
00:23:08,430 --> 00:23:09,556
Ah!
415
00:23:11,558 --> 00:23:14,311
Is there nothing dips can't do?
416
00:23:25,739 --> 00:23:26,990
Marv?
417
00:23:26,990 --> 00:23:28,784
What the fuck?
418
00:23:30,244 --> 00:23:31,495
I should be going.
419
00:23:35,207 --> 00:23:37,751
Is that the, uh...
420
00:23:37,751 --> 00:23:39,461
Wow. That's more than
421
00:23:39,461 --> 00:23:40,754
a bit of stonework, huh?
422
00:23:44,591 --> 00:23:47,219
I'm headed downstairs.
Need me to mail those papers?
423
00:23:47,219 --> 00:23:49,847
I'm not a robot,
but I can still be helpful.
424
00:23:51,390 --> 00:23:54,852
You know what? Maybe I should
double-check. In the light.
425
00:23:56,478 --> 00:23:58,856
About that talk of automation...
426
00:23:59,439 --> 00:24:01,316
We may need to consider
what we'd lose
427
00:24:01,316 --> 00:24:03,777
without the human touch at the door.
428
00:24:03,777 --> 00:24:06,780
Maybe some jobs could shift?
Instead of getting cut?
429
00:24:07,906 --> 00:24:10,868
How does Director of
Resident Support sound?
430
00:24:12,744 --> 00:24:13,787
Yeah.
431
00:24:14,705 --> 00:24:15,706
Yeah.
432
00:24:37,603 --> 00:24:39,605
- Hi.
- Hi!
433
00:24:39,605 --> 00:24:41,440
So, hypothetically,
434
00:24:41,440 --> 00:24:44,276
if I sent my cat to live with Agnes
from the library for a while
435
00:24:44,276 --> 00:24:47,571
and got an air purifier
and vacuumed my entire apartment
436
00:24:47,571 --> 00:24:50,199
and lint rolled all of my sweaters
twice like I did to this one--
437
00:24:50,199 --> 00:24:53,076
- It's very nice.
- Oh, thank you. It's new.
438
00:24:53,076 --> 00:24:54,786
If I did all of those things...
439
00:24:55,829 --> 00:24:58,540
would you consider
going on a date with me?
440
00:24:58,540 --> 00:24:59,583
In the light?
441
00:25:02,211 --> 00:25:04,213
Nothing would make me happier.
442
00:25:04,880 --> 00:25:06,089
How about right now?
443
00:25:06,089 --> 00:25:08,759
And please...
444
00:25:08,759 --> 00:25:10,761
Don't get rid of your cat.
445
00:25:12,012 --> 00:25:13,514
Marv killed Bunny?
446
00:25:13,514 --> 00:25:15,974
I did not do that. No.
447
00:25:15,974 --> 00:25:18,268
Then explain yourself, Marv.
448
00:25:18,268 --> 00:25:20,604
You chased an innocent child.
449
00:25:21,271 --> 00:25:23,899
And forced a luminary
of the American theater
450
00:25:23,899 --> 00:25:27,611
to drag a sack of dips up four flights
of stairs like a Volga boatsman.
451
00:25:27,611 --> 00:25:31,198
I wanted to protect her.
From the Sixth Avenue Slasher.
452
00:25:31,198 --> 00:25:32,950
Then why are you wearing that suit?
453
00:25:32,950 --> 00:25:34,868
These are my work clothes.
I'm a mold inspector.
454
00:25:35,494 --> 00:25:37,496
I've done work in the building
over the years,
455
00:25:37,496 --> 00:25:40,165
and I went up the back way
when you said you were worried about Lucy.
456
00:25:40,165 --> 00:25:42,209
He's not who I saw.
457
00:25:42,209 --> 00:25:44,211
- He's right. He's not who chased me.
- W...
458
00:25:44,211 --> 00:25:45,921
Wait...
459
00:25:45,921 --> 00:25:48,549
Is there a convention going on
in these passageways?
460
00:25:48,549 --> 00:25:50,384
Look, I'm sorry.
461
00:25:51,343 --> 00:25:53,720
I just wanted to be a part of it.
462
00:25:54,429 --> 00:25:56,098
I thought if I could help,
463
00:25:56,098 --> 00:25:58,851
maybe I could catch
the Sixth Avenue Slasher,
464
00:25:58,851 --> 00:26:00,227
which is still a good theory.
465
00:26:00,227 --> 00:26:03,230
Or maybe I could get
another mention on your podcast.
466
00:26:03,230 --> 00:26:05,941
Or maybe my daughter
would regard me in a way
467
00:26:05,941 --> 00:26:09,695
that feels something akin
to mildly friendly
468
00:26:09,695 --> 00:26:12,197
or possibly even forgiving.
469
00:26:13,991 --> 00:26:17,035
I miss my daughter.
I know you can relate to that.
470
00:26:20,205 --> 00:26:23,000
And maybe I could get a button
with my face on it.
471
00:26:24,585 --> 00:26:25,961
Marv?
472
00:26:26,670 --> 00:26:28,380
You're not well.
473
00:26:28,380 --> 00:26:30,340
Yeah. I've heard that.
474
00:26:30,340 --> 00:26:32,634
- But you scared the killer away.
- I what?
475
00:26:32,634 --> 00:26:35,762
Well, they ran off when they saw
your flashlight. It had to be him.
476
00:26:35,762 --> 00:26:36,805
Hold on.
Are you saying Marv--
477
00:26:36,805 --> 00:26:38,932
Did a good thing?
478
00:26:39,725 --> 00:26:41,685
A-alright, Marv...
479
00:26:41,685 --> 00:26:43,645
Come by tomorrow.
We'll record you for an episode.
480
00:26:44,897 --> 00:26:48,108
What? We're low on
quality content this season.
481
00:26:48,817 --> 00:26:50,152
I'll take Marv.
482
00:26:51,236 --> 00:26:52,237
Ah!
483
00:26:52,237 --> 00:26:53,655
I just don't get it.
484
00:26:53,655 --> 00:26:56,200
We've seen whoever the killer
is four times.
485
00:26:56,200 --> 00:26:58,619
Lucy saw them the night Bunny was killed,
486
00:26:58,619 --> 00:27:01,705
we all saw them on the surveillance
footage at the diner,
487
00:27:01,705 --> 00:27:03,540
and I fucking saw the Glitter Guy.
488
00:27:03,540 --> 00:27:06,877
- But are they all the same person?
- Well, the person Lucy saw--
489
00:27:06,877 --> 00:27:08,587
Hey, where is-- Where's Lucy?
490
00:27:09,254 --> 00:27:10,506
Wait. There she is!
491
00:27:12,424 --> 00:27:14,259
- What the hell is he doing here?
- Hey.
492
00:27:14,259 --> 00:27:15,511
Look who it is.
493
00:27:16,595 --> 00:27:17,596
Lucy, was it?
494
00:27:17,596 --> 00:27:18,764
Yeah.
495
00:27:18,764 --> 00:27:21,517
Lucy was telling me some crazy shit
just went down with you guys,
496
00:27:21,517 --> 00:27:24,478
beyond the normal, uh, blackout stuff.
497
00:27:24,478 --> 00:27:27,940
- We were, uh... It's-- It's all okay now.
- Yeah.
498
00:27:27,940 --> 00:27:29,441
Is it?
499
00:27:29,441 --> 00:27:31,652
Good. You know, I was just
in the neighborhood,
500
00:27:32,528 --> 00:27:33,862
just trying to make sure
you guys weren't
501
00:27:33,862 --> 00:27:36,448
up to any of your, uh, shenanigans,
you know what I mean?
502
00:27:36,448 --> 00:27:38,116
You got to be careful out there.
503
00:27:39,034 --> 00:27:40,536
Especially in the dark.
504
00:27:41,787 --> 00:27:44,164
- Thank you.
- Th-that is such good advice.
505
00:27:44,164 --> 00:27:46,542
Yeah. Let's go, Lucy.
506
00:27:49,586 --> 00:27:52,089
So you happened to be
in the neighborhood.
507
00:27:53,131 --> 00:27:56,718
You don't seem like an Upper West Side guy
to me, Detective Kreps.
508
00:27:56,718 --> 00:27:58,428
Oh, don't I?
509
00:27:58,428 --> 00:28:00,222
I go to Zabar's all the time.
510
00:28:00,222 --> 00:28:02,015
Best bagel, cream cheese,
and lox in the city.
511
00:28:04,059 --> 00:28:06,103
You interested in me, Mabel? Hm?
512
00:28:06,103 --> 00:28:08,188
I'm interested in you.
513
00:28:08,689 --> 00:28:10,566
You know, I saw that, uh,
514
00:28:10,566 --> 00:28:12,568
little viral video of yours.
515
00:28:14,194 --> 00:28:16,822
What's stopping me
from locking you up today, huh?
516
00:28:16,822 --> 00:28:18,824
I was wondering the same thing.
517
00:28:19,533 --> 00:28:21,118
But why are you here?
518
00:28:21,118 --> 00:28:23,370
Other than interrogating teenage girls?
519
00:28:23,370 --> 00:28:25,163
That's just one part of the job
I happen to like.
520
00:28:25,163 --> 00:28:27,291
- So, where should we go?
- Do you know the Pickle?
521
00:28:27,291 --> 00:28:29,751
- I do not.
- They have the best disco fries in--
522
00:28:29,751 --> 00:28:31,170
Ooh, sorry. I'm sorry.
523
00:28:34,381 --> 00:28:36,300
I just-- I got a new tattoo.
524
00:28:37,467 --> 00:28:39,469
What are you looking at, kook?
525
00:28:41,054 --> 00:28:43,473
Hm?
Yeah, drink your milk, weirdo.
526
00:28:47,769 --> 00:28:50,772
Have a good night, Mabel. Alright?
527
00:28:55,986 --> 00:28:57,988
You, too, Detective Kreps.
528
00:28:58,780 --> 00:29:00,782
It's nice to have the light back again.
39027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.