All language subtitles for Multiplicity.1996.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,993 --> 00:02:40,495 Hey, Douglas. How's it going? 2 00:02:43,080 --> 00:02:44,373 What did you do? 3 00:02:44,874 --> 00:02:46,625 Demo'ed the driveway. 4 00:02:46,626 --> 00:02:47,835 (SIGHS) 5 00:02:49,003 --> 00:02:50,963 Yeah. Nice job, too. 6 00:02:51,923 --> 00:02:52,924 What's the problem? 7 00:02:54,133 --> 00:02:55,176 Well, you know... 8 00:02:56,219 --> 00:02:57,595 It's the wrong driveway. 9 00:02:58,930 --> 00:03:00,515 That's a problem, don't you think? 10 00:03:01,015 --> 00:03:04,602 2933, Vic. This is 2935! 11 00:03:06,312 --> 00:03:08,231 Hey! We're in the wrong... 12 00:03:09,524 --> 00:03:11,150 These guys are morons. 13 00:03:12,235 --> 00:03:15,738 I hate to say this, Doug. Whoa, this is gonna cost. 14 00:03:16,072 --> 00:03:17,240 It's going to cost who? 15 00:03:17,740 --> 00:03:20,700 Doug. I'm in a bad way right now. 16 00:03:20,701 --> 00:03:22,703 I mean, money's very tight with me, okay. 17 00:03:23,412 --> 00:03:26,206 Doug, I do know can't afford to eat this, okay, 18 00:03:26,207 --> 00:03:28,458 even if it was my fault, which I'm not saying it was 19 00:03:28,459 --> 00:03:29,584 until I talk to an attorney. 20 00:03:29,585 --> 00:03:31,294 - Shut up, Vic. Shut up. - (CLEARS THROAT) 21 00:03:31,295 --> 00:03:32,296 What am I going to do? 22 00:03:33,089 --> 00:03:34,674 Oh, man. What am I gonna do? 23 00:03:36,342 --> 00:03:38,468 All right. Here's what we're gonna do. Here's what we're gonna do. 24 00:03:38,469 --> 00:03:40,596 We're gonna get right to work and we're gonna do both driveways, okay? 25 00:03:41,097 --> 00:03:42,764 I don't care how long it takes, 26 00:03:42,765 --> 00:03:44,516 nobody goes home until we're finished. 27 00:03:44,517 --> 00:03:47,310 And if you say one more word to me, Vic, I swear to God, 28 00:03:47,311 --> 00:03:48,937 one more word for the rest of the day, 29 00:03:48,938 --> 00:03:50,105 I'm gonna take a drywall hammer 30 00:03:50,106 --> 00:03:51,607 and I'm gonna beat you to death with it. 31 00:03:52,191 --> 00:03:54,276 - You got it? - Makes total sense to me. 32 00:03:54,277 --> 00:03:55,653 Doug. Thank you. 33 00:03:59,949 --> 00:04:01,576 (PHONE RINGING) 34 00:04:06,122 --> 00:04:09,500 Hello. Kinney. Oh, yeah, yeah. Hey, Eddie. How ya doing? 35 00:04:09,917 --> 00:04:11,209 Problem this morning, huh? 36 00:04:11,210 --> 00:04:12,502 Giving away free driveways? 37 00:04:12,503 --> 00:04:13,753 You can always come to my place. 38 00:04:13,754 --> 00:04:14,880 Why you always have a crack when you come into the door? 39 00:04:14,881 --> 00:04:16,506 Why do you have to say something, huh? 40 00:04:16,507 --> 00:04:19,092 No. Hey, listen, go ahead and fax those plans over. 41 00:04:19,093 --> 00:04:20,176 - (PHONE RINGING) - Right now. 42 00:04:20,177 --> 00:04:21,846 Yeah. Hold on a second. I got another call. 43 00:04:23,014 --> 00:04:25,599 Hello? Oh, hey, hi, hon. I was just gonna call you. 44 00:04:25,600 --> 00:04:26,809 What's the matter? 45 00:04:27,727 --> 00:04:33,607 Oh, really? No, no, I know what it is. No. It's the hot water heater. 46 00:04:33,608 --> 00:04:34,609 I've been meaning to fix it. 47 00:04:36,319 --> 00:04:37,320 Oh, shit. 48 00:04:37,945 --> 00:04:40,531 Frank! My fax machine's gone psycho again. 49 00:04:40,740 --> 00:04:42,408 - DEL: Doug. - Oh. Yo. 50 00:04:43,784 --> 00:04:44,785 What's up? 51 00:04:46,203 --> 00:04:47,496 Do you hate me? 52 00:04:47,955 --> 00:04:50,665 - No, Del, I don't hate you. - Why are you trying to end my life? 53 00:04:50,666 --> 00:04:53,084 I got this guy in Beverly Hills who's straight up my nose 54 00:04:53,085 --> 00:04:54,544 says he's gonna sue me. 55 00:04:54,545 --> 00:04:57,005 You destroyed his driveway? 56 00:04:57,006 --> 00:04:58,674 Yeah, yeah, we did. 57 00:04:59,008 --> 00:05:00,300 What, like a prank? 58 00:05:00,301 --> 00:05:03,053 (SCOFFS) No, not like a prank, Del. 59 00:05:03,054 --> 00:05:05,180 Look, don't even think about it. 60 00:05:05,181 --> 00:05:07,557 Don't give it a second thought, it's my responsibility. 61 00:05:07,558 --> 00:05:10,061 And I'm gonna go back out there, and I'm gonna fix it on my own time. 62 00:05:10,561 --> 00:05:12,395 Oh, yeah? What time would that be? 63 00:05:12,396 --> 00:05:15,107 'Cause Ted told me you still haven't finished the Malibu job yet. 64 00:05:15,399 --> 00:05:16,609 You know what I think? 65 00:05:18,778 --> 00:05:20,738 No, Ted, what do you think? 66 00:05:21,572 --> 00:05:23,699 I think we're going to have to put in some more hours here. 67 00:05:24,033 --> 00:05:25,575 I mean this isn't just a nine-to-five job. 68 00:05:25,576 --> 00:05:26,911 That's not going to get it done. 69 00:05:27,244 --> 00:05:28,871 There was a saying where I worked last. 70 00:05:29,914 --> 00:05:33,417 "If you don't come in on Saturday, don't bother coming in Sunday." 71 00:05:34,961 --> 00:05:36,419 You're talking about working weekends. 72 00:05:36,420 --> 00:05:39,214 I'm talking about working weekends, nights, holidays. Whatever it takes. 73 00:05:39,215 --> 00:05:40,216 I'm ready. 74 00:05:41,676 --> 00:05:43,344 My office. Two minutes. 75 00:06:05,199 --> 00:06:07,034 Hey, do you have any stegosauruses? 76 00:06:07,785 --> 00:06:09,285 - (DOOR SLAMS) - (SIGHS) No. I have 77 00:06:09,286 --> 00:06:10,913 an iguanodon and a tyrannosaurus. 78 00:06:15,126 --> 00:06:17,043 I fished a stegosaurus. Hey, Dad. 79 00:06:17,044 --> 00:06:19,170 - Hey, dude. How you doing? - Good. 80 00:06:19,171 --> 00:06:20,715 Good hand. Hey, dude. 81 00:06:22,133 --> 00:06:23,426 Did you look at the hot water heater? 82 00:06:24,135 --> 00:06:25,636 Honey, I just walked in the door. 83 00:06:26,303 --> 00:06:27,887 Okay, Zack. No bath tonight. 84 00:06:27,888 --> 00:06:29,098 All right! 85 00:06:29,557 --> 00:06:31,517 - Yes! - Brush your teeth and go to bed. 86 00:06:34,645 --> 00:06:36,272 You missed Campfire Girls. 87 00:06:36,605 --> 00:06:40,276 (CHUCKLES SOFTLY) Honey, I'm not in Campfire Girls. 88 00:06:40,901 --> 00:06:42,069 I'm a Brownie. 89 00:06:42,778 --> 00:06:44,155 It was Jennifer's graduation. 90 00:06:44,905 --> 00:06:47,616 Oh, man, I forgot! 91 00:06:48,868 --> 00:06:51,077 - I phoned and reminded you. - I know. 92 00:06:51,078 --> 00:06:52,496 (SIGHS) I know. I'm sorry. 93 00:06:53,414 --> 00:06:57,168 I totally forgot. My fault. Was she upset? 94 00:06:57,501 --> 00:07:00,086 'Course. Every other father was there. 95 00:07:00,087 --> 00:07:01,714 Including the divorced ones. 96 00:07:03,007 --> 00:07:04,717 - What about the lesbian moms? - Both of them. 97 00:07:06,385 --> 00:07:07,553 All right, where is she now? 98 00:07:08,220 --> 00:07:09,764 She's in the den, drinking. 99 00:07:10,639 --> 00:07:11,640 Funny. 100 00:07:12,558 --> 00:07:15,602 She's asleep. Where were you? You said you would come. 101 00:07:15,603 --> 00:07:16,771 I had to work late, babe. 102 00:07:17,646 --> 00:07:20,732 I had to work late. King fired Richie DeGrazzi. 103 00:07:20,733 --> 00:07:22,568 You're kidding. Why? 104 00:07:22,985 --> 00:07:25,404 'Cause he does bad work. 105 00:07:26,155 --> 00:07:28,698 I will say this for him, though. He does it really slowly. 106 00:07:28,699 --> 00:07:30,117 So who'd he get to replace him? 107 00:07:30,701 --> 00:07:33,788 I'll give you a hint. You sleep with him. 108 00:07:34,830 --> 00:07:36,207 The video store guy. 109 00:07:37,333 --> 00:07:39,502 Yeah. Video store guy. 110 00:07:40,127 --> 00:07:41,503 I knew you were dating, I just wasn't sure 111 00:07:41,504 --> 00:07:42,671 if you were sleeping with him or not. 112 00:07:44,090 --> 00:07:47,134 God, honey, that's great. So, it's like a promotion. 113 00:07:47,426 --> 00:07:48,886 Yeah, yeah. 114 00:07:49,303 --> 00:07:50,304 It's not great? 115 00:07:50,679 --> 00:07:52,807 Well, guess who's gonna do all the work that I was doing? 116 00:07:53,808 --> 00:07:55,226 You're gonna do all those jobs? 117 00:07:55,768 --> 00:07:58,436 Are they gonna give you more money? 118 00:07:58,437 --> 00:08:01,065 Ah, I think it's more of a prestige thing, hon. 119 00:08:01,732 --> 00:08:02,857 Uh, yeah, that's probably it. 120 00:08:02,858 --> 00:08:04,234 They'll probably give me a plaque 121 00:08:04,235 --> 00:08:06,987 or a certificate or something for being so great. 122 00:08:07,696 --> 00:08:09,197 (SIGHING) Oh, God. 123 00:08:09,198 --> 00:08:11,407 No, this is ridiculous. 124 00:08:11,408 --> 00:08:13,451 I mean, we hardly ever see you now. 125 00:08:13,452 --> 00:08:15,287 Can you just tell them you don't want to do it? 126 00:08:15,663 --> 00:08:17,455 Yeah. Sure, I can say no. 127 00:08:17,456 --> 00:08:19,166 If you want to start catching your own food. 128 00:08:19,959 --> 00:08:21,460 Don't worry, babe. I can handle it. 129 00:08:22,086 --> 00:08:24,797 It'll be okay. I'll go check on the water heater. 130 00:08:26,841 --> 00:08:27,842 (SIGHS) 131 00:08:29,260 --> 00:08:30,635 (APPLAUSE ON TV) 132 00:08:30,636 --> 00:08:32,138 WOMAN: Jennifer Kinney. 133 00:08:32,888 --> 00:08:35,014 I desire to seek the way 134 00:08:35,015 --> 00:08:36,933 that you'll become a delight to my heart, 135 00:08:36,934 --> 00:08:39,435 for it'll bring me to the fire of human kindness, 136 00:08:39,436 --> 00:08:43,357 lighted by those who have gone before me on the Campfire Trail. 137 00:08:46,402 --> 00:08:47,403 WOMAN: Congratulations. 138 00:08:52,032 --> 00:08:54,994 That's so great. Uh-huh. 139 00:08:55,744 --> 00:08:57,496 Oh, gosh, you know, I don't know. 140 00:08:58,622 --> 00:09:00,583 I'm gonna have to think about that. 141 00:09:02,209 --> 00:09:04,919 (SIGHS) Well, you know, I really appreciate it. 142 00:09:04,920 --> 00:09:05,921 Hey. 143 00:09:06,797 --> 00:09:08,632 Thanks. Thank you. 144 00:09:09,466 --> 00:09:13,804 Okay. Well, you know, I'll call you. Thanks. All right. Bye. 145 00:09:14,513 --> 00:09:16,599 - How you doing? - Hey. You hungry? 146 00:09:17,057 --> 00:09:18,808 No. I'm too tired to eat. 147 00:09:18,809 --> 00:09:20,102 I'm just gonna have some cereal. 148 00:09:21,270 --> 00:09:22,479 So, who was that? 149 00:09:22,771 --> 00:09:24,064 Valerie. 150 00:09:24,398 --> 00:09:26,066 Valerie! Hey! 151 00:09:26,901 --> 00:09:28,359 Who helped her dial the phone? 152 00:09:28,360 --> 00:09:30,905 Don't start. The company just made her regional manager. 153 00:09:32,364 --> 00:09:34,365 - No kidding. - You know, it is so weird. 154 00:09:34,366 --> 00:09:36,993 When I quit work to have Zack, I mean, I was way ahead of her. 155 00:09:36,994 --> 00:09:38,829 They thought much more of me than they did of Valerie. 156 00:09:39,747 --> 00:09:41,624 She just called you up to tell you how great she's doing? 157 00:09:42,750 --> 00:09:46,754 Well, no. She offered me her old job, now that she's been promoted. 158 00:09:52,593 --> 00:09:53,594 So, uh... 159 00:09:55,346 --> 00:09:58,515 You thinking about going back to work selling real estate? 160 00:09:58,807 --> 00:10:00,726 Well, yeah. What do you think? 161 00:10:04,521 --> 00:10:05,731 What do I think? 162 00:10:07,858 --> 00:10:10,735 You know, let's see. First couple of months, 163 00:10:10,736 --> 00:10:12,947 you'll be making practically nothing, right? 164 00:10:13,489 --> 00:10:15,115 'Cause, you know, it's hard. 165 00:10:15,449 --> 00:10:19,035 Then, uh, you know, we're paying out more money for child care. 166 00:10:19,036 --> 00:10:22,622 You're working, I'm working, you know... I don't know. 167 00:10:22,623 --> 00:10:24,875 Next thing you know, we're both not going to Campfire Girls. 168 00:10:25,251 --> 00:10:29,004 Well, I was thinking if you could just help out a little more with the kids. 169 00:10:29,463 --> 00:10:31,839 How, when? How am I going to work that out? 170 00:10:31,840 --> 00:10:34,677 I just meant, you know, in emergencies. 171 00:10:36,303 --> 00:10:38,764 What? A real estate emergency? 172 00:10:39,223 --> 00:10:40,391 Hon... (SCOFFS) 173 00:10:40,975 --> 00:10:43,978 My whole... My whole life's an emergency. 174 00:10:45,604 --> 00:10:47,731 I'm not going back to work, am I? 175 00:10:49,233 --> 00:10:54,029 We always said I would someday, but now I realize I never will. 176 00:10:55,030 --> 00:10:56,031 I... 177 00:10:57,574 --> 00:11:00,077 Take my job, okay? You go build condos. 178 00:11:00,494 --> 00:11:02,538 Make sure you're there at 6:00 in the morning, by the way. 179 00:11:02,746 --> 00:11:03,747 Okay? 180 00:11:13,966 --> 00:11:14,967 (SNIFFLES) 181 00:11:18,387 --> 00:11:19,972 - (SOBBING) - (CLICKS TONGUE) 182 00:11:25,477 --> 00:11:27,021 Call an exorcist. 183 00:11:30,274 --> 00:11:33,318 I don't know where it came from. I'm really sorry. 184 00:11:33,319 --> 00:11:36,280 Laura, look. I'm really sorry. 185 00:11:40,242 --> 00:11:42,494 - (SNIFFLES) - I'm sorry. 186 00:11:46,081 --> 00:11:47,082 (WHIMPERS) 187 00:11:48,584 --> 00:11:51,753 Hey, this is stupid. Look, here's all we need. 188 00:11:51,754 --> 00:11:54,047 We just need to get a schedule. We'll be okay. 189 00:11:54,048 --> 00:11:55,883 We don't need a schedule. We need a miracle. 190 00:12:00,971 --> 00:12:02,389 (SEAGULLS SQUAWKING) 191 00:12:06,810 --> 00:12:09,479 See, once we get all this duct work in, this should just fly. 192 00:12:09,480 --> 00:12:11,481 I can't be two places at once. You gotta cover me. 193 00:12:11,482 --> 00:12:12,483 Okay. 194 00:12:13,984 --> 00:12:17,195 Hey, is somebody paying you guys to watch her ass? 195 00:12:17,196 --> 00:12:18,780 'cause you're doing an excellent job. 196 00:12:18,781 --> 00:12:20,448 - Come on, guys. Help me out here. - (BEEPING) 197 00:12:20,449 --> 00:12:22,867 MAN: Hey, Doug. We got a problem down here in the basement. 198 00:12:22,868 --> 00:12:23,911 Oh, no! 199 00:12:25,537 --> 00:12:27,790 - (ALARM BLARING) - Oh, I don't believe this. 200 00:12:28,791 --> 00:12:30,584 - Have a seat. - (MEN YELLING INDISTINCTLY) 201 00:12:31,251 --> 00:12:32,668 Damn! 202 00:12:32,669 --> 00:12:35,838 Get out of the way. Move, move, move, move! Man, what is this? 203 00:12:35,839 --> 00:12:37,216 Fine, knock yourself out. 204 00:12:38,717 --> 00:12:39,967 - (GRUNTS) - (LOUD CLANG) 205 00:12:39,968 --> 00:12:41,178 (SHOUTS) 206 00:12:42,596 --> 00:12:43,597 Shit! 207 00:12:44,807 --> 00:12:45,808 (GROANS) 208 00:12:46,934 --> 00:12:48,310 (SHOUTING IN FRUSTRATION) 209 00:12:52,898 --> 00:12:54,691 (CONTINUES SHOUTING) 210 00:12:59,071 --> 00:13:00,322 That's it! 211 00:13:12,793 --> 00:13:16,421 Hey, look, I'm sorry. I lost it. 212 00:13:16,422 --> 00:13:20,007 I just went crazy. We'll get your water turned back on right away. 213 00:13:20,008 --> 00:13:21,259 (PAGER BEEPING) 214 00:13:21,260 --> 00:13:23,303 Jeez, this thing goes off every five minutes. 215 00:13:24,179 --> 00:13:25,471 Tough business, isn't it? 216 00:13:25,472 --> 00:13:28,015 I don't know. What do you do? 217 00:13:28,016 --> 00:13:29,642 No, not mine. Yours. 218 00:13:29,643 --> 00:13:33,981 Oh, construction? Yeah, really tough. 219 00:13:35,357 --> 00:13:37,276 What do you do to relax? 220 00:13:37,776 --> 00:13:40,403 Well, play golf. 221 00:13:40,404 --> 00:13:42,989 - Ah, that's a great game. - Yeah. 222 00:13:42,990 --> 00:13:46,284 - How often do you get out? - Well, let's see... 223 00:13:46,285 --> 00:13:49,413 Uh... Never. Yeah, never. 224 00:13:50,164 --> 00:13:52,166 I'm gonna have to cut back though, and that's really gonna hurt. 225 00:13:53,083 --> 00:13:55,502 You don't have to live this way, you know? 226 00:13:57,463 --> 00:14:01,758 Well, with all due respect, I forgot to go to medical school. 227 00:14:03,969 --> 00:14:05,137 I can help you. 228 00:14:06,472 --> 00:14:07,598 Help me how? 229 00:14:08,098 --> 00:14:09,141 Change your life. 230 00:14:12,644 --> 00:14:15,063 What is it that you guys do around here? 231 00:14:16,982 --> 00:14:18,233 We make miracles. 232 00:14:24,198 --> 00:14:25,199 Sure. 233 00:14:29,870 --> 00:14:31,079 Call me. 234 00:14:31,747 --> 00:14:35,082 (SIGHS) I feel guilty because I don't spend enough 235 00:14:35,083 --> 00:14:36,918 time with my wife and my kids. 236 00:14:36,919 --> 00:14:40,005 And then I... I get resentful about it 237 00:14:40,422 --> 00:14:42,632 because I feel like I should 238 00:14:42,633 --> 00:14:45,593 you know, maybe get a little time for myself. 239 00:14:45,594 --> 00:14:49,680 It's like work is first and my family is a close second 240 00:14:49,681 --> 00:14:52,684 and I'm a... I'm a distant third bringing up the rear, you know. 241 00:14:53,352 --> 00:14:56,772 (SIGHS) I don't know. Is that crazy? 242 00:14:58,232 --> 00:15:00,484 I don't know. I'm not a psychiatrist. 243 00:15:01,235 --> 00:15:03,237 Anyway, you don't need one. 244 00:15:04,655 --> 00:15:06,697 These problems are not in your mind. They're real. 245 00:15:06,698 --> 00:15:08,325 They require real solutions. 246 00:15:09,076 --> 00:15:10,285 Well, then... 247 00:15:11,828 --> 00:15:13,038 What do you do? 248 00:15:14,498 --> 00:15:16,959 I told you. I make miracles. 249 00:15:18,335 --> 00:15:20,212 I create time. 250 00:15:23,131 --> 00:15:24,800 I make clones. 251 00:15:28,637 --> 00:15:30,221 Okay, uh... 252 00:15:30,222 --> 00:15:32,766 Doug. (CHUCKLING) Sit down. 253 00:15:34,393 --> 00:15:39,438 I'm a geneticist. Fifteen years ago, I started cloning viruses. 254 00:15:39,439 --> 00:15:40,941 Can't have too many viruses. 255 00:15:41,692 --> 00:15:44,361 And then, ten years ago, I cloned an earthworm. 256 00:15:47,030 --> 00:15:48,490 God bless you, sir. 257 00:15:49,032 --> 00:15:52,286 And then a chimp. 258 00:15:54,246 --> 00:15:55,247 Yeah. 259 00:15:56,206 --> 00:15:57,457 And then last year... 260 00:15:59,167 --> 00:16:00,210 Well... 261 00:16:01,878 --> 00:16:03,337 Last year... 262 00:16:03,338 --> 00:16:05,340 (MAN HUMMING) 263 00:16:08,677 --> 00:16:10,219 Hi, there. 264 00:16:10,220 --> 00:16:12,639 - Ah. Just in time. - Oh, hello. 265 00:16:14,349 --> 00:16:17,393 This is Doug Kinney. He's doing our new offices. 266 00:16:17,394 --> 00:16:18,729 Oh, sure. I know Doug. 267 00:16:19,313 --> 00:16:21,939 - He and I went over the plans one day. - Oh? 268 00:16:21,940 --> 00:16:24,443 - Yeah. You were sailing. - Ah. 269 00:16:26,528 --> 00:16:27,529 (CHUCKLES) 270 00:16:28,697 --> 00:16:30,948 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 271 00:16:30,949 --> 00:16:33,160 You understand what I'm suggesting? 272 00:16:33,869 --> 00:16:35,329 Yeah, sure. 273 00:16:36,246 --> 00:16:39,415 What's not to understand? You, uh... You Xerox people. 274 00:16:39,416 --> 00:16:40,626 - In a way. - Sort of. (CHUCKLES) 275 00:16:42,002 --> 00:16:44,462 The procedure takes about two hours. 276 00:16:44,463 --> 00:16:47,007 - I don't know about that. - It takes more or less two hours. 277 00:16:48,091 --> 00:16:50,802 Then at the end, you have everything you need. 278 00:16:51,803 --> 00:16:55,557 What is it that, uh, you know, that... That I need? 279 00:16:56,266 --> 00:16:57,517 BOTH: Time. 280 00:16:59,102 --> 00:17:01,479 - Time. - Time! 281 00:17:01,480 --> 00:17:02,939 All you need. For everything. 282 00:17:04,941 --> 00:17:08,278 Let's say I was interested, you know... (STAMMERS) What would a, uh... 283 00:17:08,737 --> 00:17:09,738 You know... 284 00:17:10,489 --> 00:17:13,407 Nothing fancy, just a basic... Just, you know... 285 00:17:13,408 --> 00:17:19,164 Just a basic, uh... You know, clone job cost? 286 00:17:24,544 --> 00:17:27,297 - Doctor, we're ready for you. - Very good. Very good. 287 00:17:27,756 --> 00:17:28,757 Hey, Doc. 288 00:17:30,217 --> 00:17:33,220 I hate to sound like a baby, but just promise me 289 00:17:33,887 --> 00:17:35,346 everything's gonna be all right. 290 00:17:35,347 --> 00:17:37,723 Doug, you're going to be fine. There's nothing to worry about. 291 00:17:37,724 --> 00:17:41,853 Thanks, thanks. I'm not gonna turn out to like these guys, am I? 292 00:17:42,187 --> 00:17:43,563 - I hope not. (LAUGHS) - Okay. 293 00:17:45,315 --> 00:17:46,900 - Watch your head. - Oh, God... 294 00:17:47,693 --> 00:17:49,194 (HUMMING) 295 00:17:51,238 --> 00:17:54,241 That's right. Just lie back and put your feet in the stirrups. 296 00:17:56,368 --> 00:17:58,744 Sorry, but did you see that movie, The Fly? 297 00:17:58,745 --> 00:18:00,246 - Mmm-hmm. - Remember, Jeff Goldblum comes out 298 00:18:00,247 --> 00:18:02,665 and he's got these enormous eyes. You know, I mean... 299 00:18:02,666 --> 00:18:06,585 Peripheral vision is one thing, but, you know, this is a bad look. 300 00:18:06,586 --> 00:18:10,881 And he's always eating everything with these little hands and everything. 301 00:18:10,882 --> 00:18:11,966 (MUMBLES) 302 00:18:11,967 --> 00:18:14,719 - Relax now. Take it easy. - All right. I'm sorry. 303 00:18:14,720 --> 00:18:16,054 - Okay. - That's right. 304 00:18:17,013 --> 00:18:19,641 Yeah, well... Ow! What the hell is that thing? 305 00:18:20,308 --> 00:18:22,017 This is just going to help you relax. 306 00:18:22,018 --> 00:18:24,770 - Well... So far it isn't working. - (CHUCKLES) 307 00:18:24,771 --> 00:18:30,109 (SIGHS) I'm sorry. My uncle went in for routine dental work, 308 00:18:30,110 --> 00:18:31,737 and he came out, he was never the same. 309 00:18:32,237 --> 00:18:35,322 I don't know if he got that... You know, that suction thing 310 00:18:35,323 --> 00:18:37,533 actually lodged in his throat or what 311 00:18:37,534 --> 00:18:39,785 but after that he was always... (SNORTING) 312 00:18:39,786 --> 00:18:41,996 "Hey, Doug... What's wrong?" He, like, something... 313 00:18:41,997 --> 00:18:43,789 Count backwards from 100. 314 00:18:43,790 --> 00:18:45,709 Sure. Like that's gonna work. 315 00:18:46,418 --> 00:18:47,753 One hundred... 316 00:18:56,219 --> 00:18:57,679 (BEEPING) 317 00:18:59,139 --> 00:19:00,140 (MACHINE WHIRRING) 318 00:19:13,278 --> 00:19:15,280 (VARIOUS MACHINE BEEPING) 319 00:19:41,973 --> 00:19:43,432 (BELL DINGS) 320 00:19:43,433 --> 00:19:45,435 (EKG BEEPING) 321 00:20:00,784 --> 00:20:01,868 Am I all right? 322 00:20:02,619 --> 00:20:03,829 You're fine. (CHUCKLES) 323 00:20:06,832 --> 00:20:09,459 Hey. Well? 324 00:20:10,961 --> 00:20:13,420 (STAMMERING) I mean... Is it... Did it... 325 00:20:13,421 --> 00:20:17,676 Is it a boy? Did it work? 326 00:20:23,849 --> 00:20:25,266 Is that it? 327 00:20:25,267 --> 00:20:26,810 (CHUCKLING) No. I'm afraid you're it. 328 00:20:29,271 --> 00:20:31,438 What do you mean I'm it? I can't be it. 329 00:20:31,439 --> 00:20:32,440 (CLEARS THROAT) 330 00:20:33,775 --> 00:20:36,403 - You mean, you think I'm the clone? - (LAUGHS) That's right. 331 00:20:37,821 --> 00:20:40,657 I can't be the clone. I'm me. He's gotta be the clone. 332 00:20:40,907 --> 00:20:43,326 No, no. See, I'm... I'm me. 333 00:20:45,328 --> 00:20:47,621 I'm me. Help me out here. I am me, right? 334 00:20:47,622 --> 00:20:49,291 Look here. (LAUGHING) 335 00:20:50,292 --> 00:20:52,002 - Sit up. - I gotta be me. 336 00:20:52,419 --> 00:20:53,587 (CLEARS THROAT) Hold this. 337 00:20:55,297 --> 00:20:58,550 Atta boy. Now, look here. 338 00:21:03,597 --> 00:21:04,931 You see that? 339 00:21:05,348 --> 00:21:07,058 - I see a "2." - Mmm-hmm. 340 00:21:08,643 --> 00:21:09,853 There you go. 341 00:21:13,273 --> 00:21:16,066 Wait a minute. (CLEARS THROAT) I remember everything. 342 00:21:16,067 --> 00:21:20,655 I remember coming in here. I remember putting this thing on. 343 00:21:20,947 --> 00:21:22,740 - I remember getting the shot. - Of course. 344 00:21:22,741 --> 00:21:25,159 You have all of Doug's feelings, all his quirks, 345 00:21:25,160 --> 00:21:28,121 all of his memories right up to the moment of cloning. 346 00:21:28,622 --> 00:21:30,247 But from now on, 347 00:21:30,248 --> 00:21:32,958 to whatever you extent you have different experiences, 348 00:21:32,959 --> 00:21:34,294 then you'll begin to diverge. 349 00:21:34,711 --> 00:21:36,046 What, uh... What do I feed it? 350 00:21:37,923 --> 00:21:40,341 Feed it? What am I? A hamster? 351 00:21:40,342 --> 00:21:42,676 Sorry, sorry. Bad choice of words. I didn't mean that. 352 00:21:42,677 --> 00:21:44,637 You know, I mean, it eats something. 353 00:21:44,638 --> 00:21:46,556 He's a person, just like you. 354 00:21:47,599 --> 00:21:50,809 Now, we'll provide him with duplicate identification 355 00:21:50,810 --> 00:21:52,227 some clothes to wear home. 356 00:21:52,228 --> 00:21:53,855 - You take care of the rest. - Yeah. 357 00:21:54,522 --> 00:21:57,901 Now I'm going to leave you two alone. You'll have a lot to talk about. 358 00:21:58,777 --> 00:22:00,195 I'll be in my office. 359 00:22:02,697 --> 00:22:03,907 Astonishing. 360 00:22:04,991 --> 00:22:05,992 (CHUCKLES) 361 00:22:19,422 --> 00:22:22,884 - What? - Nothing. Nothing. 362 00:22:24,678 --> 00:22:25,679 (SIGHS) 363 00:22:28,056 --> 00:22:32,060 So, uh... Where are you from? (CHUCKLES) 364 00:22:35,313 --> 00:22:38,482 All right. Stay down low. Really low. Really low. 365 00:22:38,483 --> 00:22:40,402 CLONE: Lower than this? You want me to get under the car? 366 00:22:41,695 --> 00:22:43,613 Good, good, good. Laura's not home. 367 00:22:44,531 --> 00:22:45,532 Okay. 368 00:22:57,711 --> 00:22:58,920 The Mildew Suite. 369 00:22:59,963 --> 00:23:01,589 Don't worry. We're gonna fix it all up. 370 00:23:03,216 --> 00:23:04,884 I'm really going to be living up here, huh? 371 00:23:06,094 --> 00:23:07,678 Well... (SIGHS) 372 00:23:07,679 --> 00:23:10,432 I mean, you can't live in the house with me and Laura. 373 00:23:10,724 --> 00:23:12,099 I mean, how would that work? 374 00:23:12,100 --> 00:23:14,561 You know, Laura wakes up in the morning, rolls over, and says, 375 00:23:14,728 --> 00:23:18,022 "Doug, Doug, you two better get off to work 'cause y'all are gonna be late." 376 00:23:18,023 --> 00:23:19,566 (CHUCKLING) You know what I mean? I mean... 377 00:23:20,608 --> 00:23:22,026 Hey, don't worry about it. 378 00:23:22,027 --> 00:23:24,028 I'm telling you. We'll clean some stuff out of here, 379 00:23:24,029 --> 00:23:25,988 we'll put some rugs down, get a TV, get a stereo. 380 00:23:25,989 --> 00:23:27,906 - It could be a cool place. - Hey, you know what we gotta get? 381 00:23:27,907 --> 00:23:29,200 We ought to get one of those satellite dishes. 382 00:23:29,826 --> 00:23:32,662 You know? Get every sport going, get all the movies... 383 00:23:33,288 --> 00:23:35,248 (STRAINING) I don't know about that... 384 00:23:35,957 --> 00:23:37,332 (STRAINING) What is that? 385 00:23:37,333 --> 00:23:38,752 I don't know if Laura's gonna go for that. 386 00:23:39,252 --> 00:23:41,504 Oh, man. I knew it. You're whipped. 387 00:23:41,921 --> 00:23:43,630 Who said I'm whipped? I'm not whipped. 388 00:23:43,631 --> 00:23:46,091 - Yeah, yeah, you're whipped, partner. - I'm not whipped! 389 00:23:46,092 --> 00:23:48,844 - You're... (IMITATES WHIP) - Fine, I'm whipped. 390 00:23:48,845 --> 00:23:51,096 Hey... Hey, some guys are whipped. It's okay. 391 00:23:51,097 --> 00:23:53,140 No, you're right. That's right. That's right. 392 00:23:53,141 --> 00:23:55,268 Anyway, look, we've got to get a plan together. 393 00:23:55,935 --> 00:23:56,936 Hey, look at this. 394 00:23:57,395 --> 00:24:00,273 Think fast. You could wear these till you get some of your own. 395 00:24:01,399 --> 00:24:03,067 Hey, don't make me... 396 00:24:03,068 --> 00:24:05,360 I don't want to come over there and kick your ass, okay? 397 00:24:05,361 --> 00:24:06,571 Come on. Come on. Get ready. 398 00:24:07,280 --> 00:24:09,699 Hey, I don't want... Hold on, hold on, hold on. 399 00:24:11,117 --> 00:24:13,077 Look at this. I wondered where this is. 400 00:24:13,078 --> 00:24:15,830 This is a great coat. I love this old coat. 401 00:24:16,498 --> 00:24:19,917 Okay, now to be safe, always use the garden gate 402 00:24:19,918 --> 00:24:21,252 when you come in and out of the alley. 403 00:24:21,544 --> 00:24:23,253 We should probably black out these windows too. 404 00:24:23,254 --> 00:24:25,172 Huh? Yeah. Good idea. Good idea. What else? 405 00:24:25,173 --> 00:24:26,924 We're gonna have to come up with a strategy for work. 406 00:24:26,925 --> 00:24:27,926 - All right, good. - That's very important. 407 00:24:28,510 --> 00:24:30,804 Between the two of us, we're going to get a lot of stuff done. 408 00:24:31,429 --> 00:24:33,848 - We're going to kick some ass. - We're going to be awesome. 409 00:24:34,307 --> 00:24:36,184 - (CHUCKLES) And Ted... - We're going to destroy Ted. 410 00:24:36,351 --> 00:24:37,851 - We'll ruin him. - We must bring Ted down. 411 00:24:37,852 --> 00:24:39,228 - Yes. - We must crush Ted. 412 00:24:39,229 --> 00:24:41,730 (BOTH TALKING INDISTINCTLY) 413 00:24:41,731 --> 00:24:44,024 And I'll break his neck. Now chest me. Come on. 414 00:24:44,025 --> 00:24:45,151 - (GRUNTS) - Oh, yeah! 415 00:24:48,321 --> 00:24:49,322 - (COUGHS) - (CAR APPROACHING) 416 00:24:50,156 --> 00:24:51,199 Laura's home. 417 00:24:55,954 --> 00:24:57,622 - Hey, Laura. - Hey, honey. 418 00:25:00,208 --> 00:25:02,794 (OBJECTS CLATTERING) 419 00:25:09,425 --> 00:25:10,426 - Hi, babe. - Hey. 420 00:25:11,761 --> 00:25:13,388 - Hey, Dad. - Zack, help me. 421 00:25:14,139 --> 00:25:16,599 - Daddy! - Hey, you. 422 00:25:19,060 --> 00:25:20,645 LAURA: What are you doing up there? 423 00:25:21,104 --> 00:25:24,273 Oh. I was just looking around for some old stuff. 424 00:25:24,274 --> 00:25:25,692 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 425 00:25:26,484 --> 00:25:27,485 Wow! 426 00:25:27,861 --> 00:25:29,611 You look really beautiful today. 427 00:25:29,612 --> 00:25:31,072 - I do? - Yeah. 428 00:25:31,656 --> 00:25:33,532 Hey, you guys want to go to the pony rides later? 429 00:25:33,533 --> 00:25:34,534 - Yeah! - All right. 430 00:25:35,451 --> 00:25:36,743 Hey, maybe we'll go to the movies tonight. 431 00:25:36,744 --> 00:25:37,745 Okay! 432 00:25:51,217 --> 00:25:53,886 - We could car pool, if you want. - No. 433 00:25:53,887 --> 00:25:54,888 I could pick you up. 434 00:25:56,389 --> 00:25:59,266 - Morning. - (GASPS) Doug! When did you get here? 435 00:25:59,267 --> 00:26:01,769 6:00. Make copies of those, would you? Half day today, Teddy? 436 00:26:01,978 --> 00:26:03,062 It's not a half day... 437 00:26:03,396 --> 00:26:05,022 Hey, let's have that meeting now, Del, what do you say? 438 00:26:05,023 --> 00:26:06,106 Sure. 439 00:26:06,107 --> 00:26:08,192 Look. These are the status reports on the Palisades. 440 00:26:08,193 --> 00:26:09,569 Dates, projections, everything. 441 00:26:09,944 --> 00:26:11,403 When did you have time to do all this? 442 00:26:11,404 --> 00:26:12,989 I suggest we all do 'em every morning. 443 00:26:13,323 --> 00:26:15,324 - You all right? You look a little tired. - No, I'm fine. 444 00:26:15,325 --> 00:26:17,160 Y'all, two minutes. Conference room. How about it? 445 00:26:18,036 --> 00:26:21,289 Sure. Find out what he had for breakfast. 446 00:26:22,582 --> 00:26:23,666 I'd be happy to. 447 00:26:32,091 --> 00:26:33,885 Morning, pretty. Meeting start yet? 448 00:26:34,093 --> 00:26:35,678 I thought you were already in the meeting. 449 00:26:36,262 --> 00:26:37,263 How could I already be... 450 00:26:39,974 --> 00:26:41,391 Did you see me in the meeting? 451 00:26:41,392 --> 00:26:44,395 I thought I did, but you were wearing a different shirt. 452 00:26:46,397 --> 00:26:48,857 Yeah, I was. I was. 453 00:26:48,858 --> 00:26:50,568 I was wearing a different shirt. You know why? 454 00:26:51,194 --> 00:26:52,362 I spilled coffee on it. 455 00:26:53,071 --> 00:26:56,865 So then I, uh, decided I'd go back to the truck while you were, uh... 456 00:26:56,866 --> 00:26:57,950 In the ladies room? 457 00:26:57,951 --> 00:27:02,496 Perfect, and, uh, I figured I would, uh, you know, get another shirt, 458 00:27:02,497 --> 00:27:03,747 which I keep for emergencies. 459 00:27:03,748 --> 00:27:05,082 You know. You never know what's gonna happen... 460 00:27:05,083 --> 00:27:08,043 I might, uh, well, spill coffee on it, you know, like I did, 461 00:27:08,044 --> 00:27:09,045 so good thing I got the shirt. 462 00:27:09,420 --> 00:27:11,631 And also I got my briefcase which I needed for the meeting. 463 00:27:11,923 --> 00:27:14,217 And then I came back, and I forgot the meeting had started. 464 00:27:14,717 --> 00:27:16,261 I forgot the meeting had started, yes. 465 00:27:17,262 --> 00:27:18,263 So, shouldn't you go back in? 466 00:27:18,846 --> 00:27:21,348 Yeah, I should. I'm going to. 467 00:27:21,349 --> 00:27:23,225 But, see, I gotta go out to the truck, now. 468 00:27:23,226 --> 00:27:26,353 And I gotta get the original shirt, which is, you know, probably dry now. 469 00:27:26,354 --> 00:27:28,356 And also, truthfully, I like it better. 470 00:27:29,399 --> 00:27:31,400 So the next time you see me, I'll be coming out of the meeting. 471 00:27:31,401 --> 00:27:33,361 Right through the front, in the original shirt. 472 00:27:34,612 --> 00:27:35,863 Are you okay? (CHUCKLES) 473 00:27:36,406 --> 00:27:39,242 No problem. Never been better. Just great. 474 00:27:39,826 --> 00:27:41,535 Just great. Why don't you just... 475 00:27:41,536 --> 00:27:43,913 Just between you and me, forget it ever happened, okay? 476 00:27:46,124 --> 00:27:48,000 WOMAN: Good morning, Del King Construction. 477 00:27:48,001 --> 00:27:49,585 (IN HEAVY VOICE) Uh, yeah, is Doug Kinney there? 478 00:27:50,211 --> 00:27:52,546 I think he's in a meeting. May I ask who's calling? 479 00:27:52,547 --> 00:27:55,300 Uh, it's, uh... Uh, Carl. 480 00:27:55,633 --> 00:27:58,219 - Who? - Roger. 481 00:27:58,720 --> 00:27:59,929 Roger who? 482 00:28:01,514 --> 00:28:04,809 Uh, Carl Rogerson. Tell him Carl Rogerson's calling. 483 00:28:05,184 --> 00:28:07,061 - Phone call for you, Doug. - Thanks. 484 00:28:09,897 --> 00:28:10,981 Yeah, Kinney. 485 00:28:10,982 --> 00:28:12,357 (IN NORMAL VOICE) Hey, what's going on? 486 00:28:12,358 --> 00:28:15,652 - Who the hell is this? - It's me. It's... You know, 487 00:28:15,653 --> 00:28:17,530 It's you. It's us. You know who it is. 488 00:28:18,031 --> 00:28:21,367 Uh, yeah, yeah. (STAMMERS) Hold on a second. 489 00:28:21,659 --> 00:28:22,994 I'm gonna take this in my office. 490 00:28:24,370 --> 00:28:26,122 Oh, man, I'm too busy to talk to myself. 491 00:28:28,750 --> 00:28:31,919 - What's up? - What's up? What are you doing there? 492 00:28:32,211 --> 00:28:33,462 What do you mean? Where should I be? 493 00:28:33,463 --> 00:28:35,756 Well, I mean, you know, you kind of just went to work? 494 00:28:35,757 --> 00:28:37,716 I came looking for you and you were gone already. 495 00:28:37,717 --> 00:28:39,259 Yeah, well, I thought that was the whole idea. 496 00:28:39,260 --> 00:28:41,345 I thought I'd come to work so you can spend more time at home. 497 00:28:41,346 --> 00:28:42,471 Yeah, no, it is. 498 00:28:42,472 --> 00:28:44,223 I mean, that's the idea. But, you know, we got to discuss these things. 499 00:28:44,432 --> 00:28:46,893 We gotta kinda coordinate some stuff. You know what I mean? 500 00:28:47,393 --> 00:28:48,853 Anyway, how's it going? 501 00:28:49,270 --> 00:28:50,938 Good. Good. Everything's under control. 502 00:28:51,606 --> 00:28:52,981 Really? Good. 503 00:28:52,982 --> 00:28:54,358 Hey, look. I'll go out to the Palisades. 504 00:28:54,359 --> 00:28:56,402 I gotta wrap up some stuff here and I gotta go, okay? 505 00:28:57,028 --> 00:28:58,696 Okay, then I'm gonna go by Sherman Oaks and check on that. 506 00:28:59,489 --> 00:29:01,115 Already took care of it, pal. Everything's fine. 507 00:29:01,741 --> 00:29:05,202 Oh, okay. I'll go to North Hollywood then. 508 00:29:05,203 --> 00:29:06,954 No, I'm gonna go by there on my way out to the Palisades. 509 00:29:07,997 --> 00:29:09,499 - Reseda? - Already did it. 510 00:29:11,584 --> 00:29:13,460 Wow. Okay. 511 00:29:13,461 --> 00:29:16,589 Uh... I'll tell you what then... Um... 512 00:29:18,007 --> 00:29:19,132 What should I do? 513 00:29:19,133 --> 00:29:20,675 Hey, I don't know, partner. 514 00:29:20,676 --> 00:29:21,760 Start living it up, I guess. 515 00:29:21,761 --> 00:29:23,096 Have a good time. I gotta go. See you. 516 00:29:28,142 --> 00:29:30,144 Hey, Kinney! Kinney! 517 00:29:31,270 --> 00:29:32,729 I know you think you're hot shit. 518 00:29:32,730 --> 00:29:35,983 But you're not fooling anybody with this new go-go attitude. 519 00:29:37,026 --> 00:29:38,027 You read me? 520 00:29:38,945 --> 00:29:39,946 Got it. 521 00:29:46,244 --> 00:29:48,788 I'm on top of you. I see you, my friend. 522 00:29:49,080 --> 00:29:50,081 DOUG: All right. 523 00:29:58,965 --> 00:29:59,966 Hey! 524 00:30:02,427 --> 00:30:03,636 Take this one. 525 00:30:13,521 --> 00:30:14,604 TED: Holy shit! 526 00:30:14,605 --> 00:30:17,692 Hey! (BANGING DOOR) Ocupado! Ocupado! 527 00:30:19,944 --> 00:30:20,945 Oh, my God! 528 00:30:22,738 --> 00:30:26,074 - (KIDS CHEERING) - (YELLING INDISTINCTLY) 529 00:30:26,075 --> 00:30:27,160 (GRUNTS) 530 00:30:29,370 --> 00:30:32,415 KID: I got it! I got it! I got it! I got it! 531 00:30:33,666 --> 00:30:36,418 COACH: What are you doing? Pick it up! Don't kick it. 532 00:30:36,419 --> 00:30:41,382 It's not soccer. Fall on it! Fall on the ball! 533 00:30:43,885 --> 00:30:45,720 - (KIDS GRUNTING) - (WHISTLE BLOWING) 534 00:30:47,263 --> 00:30:49,640 Defense, let's go. Come on. Let's hustle. Let's go. 535 00:30:49,891 --> 00:30:51,266 - Zack! - COACH: Hustle! 536 00:30:51,267 --> 00:30:52,268 - Dad! - COACH: Hustle! 537 00:30:53,019 --> 00:30:55,353 I thought you couldn't come. Mom said you had to work. 538 00:30:55,354 --> 00:30:58,065 Well, you're playing, I'm coming. That's it. 539 00:30:58,399 --> 00:30:59,691 - Hey, you look good out there. - Thanks. 540 00:30:59,692 --> 00:31:01,194 All right. Go sit with your team. 541 00:31:02,612 --> 00:31:04,404 - Jack, Jack. All I'm saying is... - Wait for your turn. 542 00:31:04,405 --> 00:31:06,490 All I'm saying is I paid 160 bucks, 543 00:31:06,491 --> 00:31:08,742 I don't want to sit and watch my kid eat oranges. 544 00:31:08,743 --> 00:31:11,745 He played four downs. That's all I have to play him. Period. 545 00:31:11,746 --> 00:31:13,288 - Four down? - Yeah, that's all I have to play him. 546 00:31:13,289 --> 00:31:14,372 He's better than that! 547 00:31:14,373 --> 00:31:16,708 Let go of this. Let go of the whistle! 548 00:31:16,709 --> 00:31:18,293 I'm a lawyer, not just a coach. 549 00:31:18,294 --> 00:31:21,087 - MAN: (YELLING) Who are your clients? - I'll kick your ass over this. 550 00:31:21,088 --> 00:31:22,964 Oh, that's it. Get him away from me. 551 00:31:22,965 --> 00:31:25,217 Don't touch me. Don't even get near touching me. 552 00:31:25,218 --> 00:31:27,345 Back off! I've had it! 553 00:31:31,307 --> 00:31:32,557 God, I don't need this. 554 00:31:32,558 --> 00:31:35,227 You don't need it. Don't pay attention to those guys. 555 00:31:35,228 --> 00:31:37,562 God. I'm out here doing the best I can do. 556 00:31:37,563 --> 00:31:39,481 Absolutely. That's all you can ask out of a guy. 557 00:31:39,482 --> 00:31:41,608 It's not like I'm getting paid or anything like that. 558 00:31:41,609 --> 00:31:43,360 Then you have money for the whole fun... 559 00:31:43,361 --> 00:31:44,528 You could be out playing golf or something. 560 00:31:44,529 --> 00:31:45,612 I love golf. 561 00:31:45,613 --> 00:31:47,072 You know, the thing is 562 00:31:47,073 --> 00:31:49,157 I don't think these people know what they're talking about. 563 00:31:49,158 --> 00:31:50,367 Well, you're the first guy who gets it. 564 00:31:50,368 --> 00:31:51,910 Well, I want you to know I appreciate what you do. 565 00:31:51,911 --> 00:31:53,537 - You're doing a hell of a job. - Well, thank you. 566 00:31:53,538 --> 00:31:54,955 - Can I mention one thing? - Yeah. 567 00:31:54,956 --> 00:31:58,083 I think you wanna think about maybe a multiple set, pro-style offense. 568 00:31:58,084 --> 00:31:59,251 - Multiple set. - Yeah. 569 00:31:59,252 --> 00:32:02,379 I got four kids out here who couldn't identify their parents in a lineup. 570 00:32:02,380 --> 00:32:04,422 I understand that. That's why I think if you put Zack in... 571 00:32:04,423 --> 00:32:06,550 - Zack? Who's Zack? Who's Zack? - Well, Zack's my kid. 572 00:32:06,551 --> 00:32:09,219 Oh, Zack's your kid. Okay. All right. That's it! I've had it. 573 00:32:09,220 --> 00:32:10,595 - Here you go, Lombardi. - Whoa. Hold on. Wait. 574 00:32:10,596 --> 00:32:13,766 You turn this franchise around. See you in the Super Bowl. 575 00:32:16,269 --> 00:32:17,270 Phew. 576 00:32:17,603 --> 00:32:19,689 You get changed. I'll get dinner right away. 577 00:32:21,274 --> 00:32:23,775 - Hi. - Hi. 578 00:32:23,776 --> 00:32:24,985 - What are you doing? - Hi, Daddy. 579 00:32:24,986 --> 00:32:27,195 - Dad's cooking dinner. - Spaghetti? 580 00:32:27,196 --> 00:32:29,740 Yeah, spaghetti. Just like the old days. 581 00:32:30,241 --> 00:32:34,161 Dad's the new football coach. He's great. We scored! 582 00:32:34,704 --> 00:32:35,705 Really? 583 00:32:36,455 --> 00:32:37,998 We've got a good team. We're gonna be all right. 584 00:32:37,999 --> 00:32:39,958 Hey, Zack. You and your sister go upstairs 585 00:32:39,959 --> 00:32:41,376 and get washed up for dinner, all right? 586 00:32:41,377 --> 00:32:43,004 - ZACK: Okay. - Come on, come on. Let's go. 587 00:32:44,380 --> 00:32:46,256 Yeah. Thanks. Good, good. Got going. 588 00:32:46,257 --> 00:32:48,301 - Thanks for coaching, Dad. - You got it, man. 589 00:32:49,343 --> 00:32:53,306 So, how did you manage all this? I thought you had a lot of extra work. 590 00:32:53,806 --> 00:32:54,890 Not anymore. 591 00:32:55,933 --> 00:32:56,976 Did you get fired? 592 00:32:57,310 --> 00:32:59,353 No, no, no, no. Uh-uh. 593 00:33:00,062 --> 00:33:01,521 I just got really tired 594 00:33:01,522 --> 00:33:03,815 of carrying that heavy load around all the time, you know. 595 00:33:03,816 --> 00:33:05,734 So I just walked right into King's office and I said, 596 00:33:05,735 --> 00:33:09,572 "Hey, look. You either get me some help or I'm walking." You know? 597 00:33:10,072 --> 00:33:13,659 - Take a taste. - Mmm-mmm-mmm. What did he say? 598 00:33:14,744 --> 00:33:15,828 What do you think he said? 599 00:33:17,163 --> 00:33:19,873 I thought the guy was going to cry, really, it was pitiful. 600 00:33:19,874 --> 00:33:23,293 So anyway, he agreed to give me somebody to help out, you know. 601 00:33:23,294 --> 00:33:25,421 That's that. The guy's like an assistant. 602 00:33:25,963 --> 00:33:27,298 I'm glad. Who? 603 00:33:27,882 --> 00:33:29,300 - Huh? - Who? 604 00:33:30,468 --> 00:33:34,929 Who? You mean, like, who's the guy? Oh, he's just a, you know, a guy. 605 00:33:34,930 --> 00:33:37,600 A new guy. A new guy you don't know. Very new guy. 606 00:33:37,850 --> 00:33:39,060 Really new guy you don't know. 607 00:33:40,144 --> 00:33:42,104 - So, what you're saying is, he's new? - Yeah. 608 00:33:42,688 --> 00:33:44,815 But he's going to run everything for me, so... 609 00:33:45,441 --> 00:33:47,400 - And you trust him? - Oh, yeah. 610 00:33:47,401 --> 00:33:50,196 Yeah, I trust him. I trust him like I trust myself, really. 611 00:33:51,113 --> 00:33:53,032 Wow, that's great. So what are you gonna do now? 612 00:33:53,866 --> 00:33:56,535 Now? I don't know. 613 00:33:58,120 --> 00:34:01,874 Right now I thought I might, uh... I might do this. 614 00:34:07,963 --> 00:34:10,006 I want you to take that new job. 615 00:34:10,007 --> 00:34:11,175 - My job? - Your job. 616 00:34:11,759 --> 00:34:13,593 - Really? You mean it? - Absolutely. Yep. 617 00:34:13,594 --> 00:34:14,928 Yes! Yes! 618 00:34:14,929 --> 00:34:16,888 That's great. That's great. All right. All right. 619 00:34:16,889 --> 00:34:18,807 You know what? Valerie said, 620 00:34:18,808 --> 00:34:20,725 that I can come in after I drop the kids off at school, 621 00:34:20,726 --> 00:34:22,477 and I can leave by 3:00. 622 00:34:22,478 --> 00:34:25,021 So if you could just back me up occasionally. 623 00:34:25,022 --> 00:34:27,148 - No problem. - Oh... (SIGHS) 624 00:34:27,149 --> 00:34:30,486 Doug, let's get the kids to bed early tonight. 625 00:34:30,986 --> 00:34:33,739 - What time is it now? - Uh, 6:15. 626 00:34:34,281 --> 00:34:35,533 Kids, bedtime! 627 00:34:45,543 --> 00:34:47,128 (CAR HONKS) 628 00:34:57,012 --> 00:34:58,848 Hey, Doug. Lookin' smug. 629 00:35:00,349 --> 00:35:02,393 Hey, Vic. What time is it? 630 00:35:02,893 --> 00:35:06,146 Time? It's, uh... 5:30 in New York. 631 00:35:06,147 --> 00:35:08,649 That would make it 2:30 here. 632 00:35:09,525 --> 00:35:11,026 Why is your watch on New York time? 633 00:35:11,235 --> 00:35:12,236 (LAUGHS) 634 00:35:12,528 --> 00:35:13,696 Funny story. 635 00:35:14,029 --> 00:35:15,530 I bought it in New York and just 636 00:35:15,531 --> 00:35:18,032 could not figure out how to reset the darn thing. 637 00:35:18,033 --> 00:35:19,410 What time you said you'd be here? 638 00:35:20,369 --> 00:35:23,788 Okay, I'm not sure we really agreed on a specific time. 639 00:35:23,789 --> 00:35:25,331 Yeah, we were. We were real specific. 640 00:35:25,332 --> 00:35:27,126 1:30. In fact, I repeated it twice. 641 00:35:28,127 --> 00:35:29,502 Doug, what do you want, solid or laminate? 642 00:35:29,503 --> 00:35:31,212 - Laminate. - (CHUCKLING NERVOUSLY) 643 00:35:31,213 --> 00:35:32,380 You know, that is strange, 644 00:35:32,381 --> 00:35:36,468 'cause for some reason, 2:30 just stuck in my head. (CHUCKLES) 645 00:35:36,469 --> 00:35:38,094 I'll like to stick something else in your head. 646 00:35:38,095 --> 00:35:39,555 (BOTH LAUGHING) 647 00:35:40,723 --> 00:35:42,307 - You're fired. - Huh? 648 00:35:42,308 --> 00:35:43,558 You're fired. 649 00:35:43,559 --> 00:35:46,687 Take your New York watch and your fat L.A. ass and get out of here. 650 00:35:47,229 --> 00:35:48,230 I'm getting somebody else. 651 00:35:50,149 --> 00:35:51,691 For being a few minutes late? 652 00:35:51,692 --> 00:35:56,197 Well, no, no, no. That's not a few. Three, four. That's a few. 653 00:35:56,405 --> 00:35:59,783 You were 60 minutes late. Sixty minutes late. 654 00:35:59,784 --> 00:36:01,327 That's not a few. Hit it. 655 00:36:08,125 --> 00:36:09,877 Is this some kind of a negotiating tactic? 656 00:36:10,878 --> 00:36:12,087 - Let's go. - All right. 657 00:36:12,797 --> 00:36:14,380 All right. I'm on my way. 658 00:36:14,381 --> 00:36:17,009 Okay. Take your hands off me, now. 659 00:36:19,428 --> 00:36:22,055 Now you're getting me mad. You've made a point. It's registered. 660 00:36:22,056 --> 00:36:24,141 You understand... What's happening now? 661 00:36:25,351 --> 00:36:27,228 - (TIRES SCREECHING) - (CAR HONKING) 662 00:36:27,812 --> 00:36:30,314 Are you guys on some kind of a break? Let's go! 663 00:36:31,565 --> 00:36:34,651 - Jeez. What got into you today? - Nothing. 664 00:36:34,652 --> 00:36:36,528 You know how long I've wanted to fire Vic? 665 00:36:36,529 --> 00:36:37,863 I've just always been too much of a wimp to do it. 666 00:36:38,197 --> 00:36:40,156 Yeah, but he has got, like, 34 kids, man. 667 00:36:40,157 --> 00:36:42,659 That's 'cause he's been married, like, 17 times. 668 00:36:42,660 --> 00:36:44,370 No dead weight on this job. What have you got there? 669 00:36:44,537 --> 00:36:46,955 All right. Thought you might want to take a look at these plans 670 00:36:46,956 --> 00:36:48,206 - before we start working on the back. - (PHONE RINGING) 671 00:36:48,207 --> 00:36:49,290 Hold on a second. 672 00:36:49,291 --> 00:36:51,251 - Yeah? - LAURA: Hi, honey, it's me. 673 00:36:51,252 --> 00:36:53,586 - Yeah. - Well, I need to work a little later. 674 00:36:53,587 --> 00:36:56,089 I hate to ask you, honey. But could you pick up the kids? 675 00:36:56,090 --> 00:36:58,676 - Yeah, sure. Bye. - Wait, it's not that simple. 676 00:36:59,426 --> 00:37:01,553 Jennifer has picture day at ballet class. 677 00:37:01,554 --> 00:37:04,181 Oh, really. So that'll be really cute. 678 00:37:04,431 --> 00:37:06,891 You have to bring her home, give her a bath, 679 00:37:06,892 --> 00:37:08,726 mousse her hair, she'll show you how. 680 00:37:08,727 --> 00:37:10,980 Put her in the outfit I picked out and get her there by 4:30. 681 00:37:11,438 --> 00:37:12,605 Can you do this? 682 00:37:12,606 --> 00:37:15,733 Huh? Yeah. Yeah, I can do it. I'll see you. 683 00:37:15,734 --> 00:37:17,611 Okay. Bye. 684 00:37:18,779 --> 00:37:19,780 (PHONE BEEPS) 685 00:37:29,498 --> 00:37:30,916 (PHONE RINGING) 686 00:37:33,335 --> 00:37:34,336 (WHISPERS) Damn. 687 00:37:35,337 --> 00:37:36,672 (PHONE CONTINUES RINGING) 688 00:37:38,632 --> 00:37:39,633 Hello? 689 00:37:40,050 --> 00:37:42,635 Hey, you gotta pick up the kids and wash their hair 690 00:37:42,636 --> 00:37:44,345 and take them to the dance, and get a picture of 'em. 691 00:37:44,346 --> 00:37:45,847 Whoa. Whoa. Wait a minute. Wait a minute. 692 00:37:45,848 --> 00:37:47,140 I was... I was just teeing off here. 693 00:37:47,141 --> 00:37:48,934 Not today, pal. See you later. 694 00:37:52,021 --> 00:37:53,063 Oh, man. 695 00:37:54,231 --> 00:37:56,816 JENNIFER: I don't want a shower. I want a bath. 696 00:37:56,817 --> 00:38:00,279 - You don't have time for a bath. - I hate showers! I hate showers! 697 00:38:01,363 --> 00:38:04,199 Zack, get her on that side. Contain, Zack. Contain! 698 00:38:08,579 --> 00:38:09,997 (SPEAKING INDISTINCTLY) 699 00:38:11,165 --> 00:38:12,457 - Here. You're going. - I'm not going. 700 00:38:12,458 --> 00:38:13,708 - You're going. - I'm not going. 701 00:38:13,709 --> 00:38:15,377 - Zack, you're going. Let's go. - I'm not going. 702 00:38:18,005 --> 00:38:20,716 All right. Let me see. Turn around. 703 00:38:22,301 --> 00:38:25,553 Good. I like it. All right, let's go. 704 00:38:25,554 --> 00:38:26,555 Zack! 705 00:38:28,557 --> 00:38:30,392 Plie, and out. 706 00:38:31,644 --> 00:38:33,854 Down, and out. 707 00:38:36,023 --> 00:38:40,193 Hi. Sorry we're late. We're here for the, uh, pictures. 708 00:38:40,194 --> 00:38:43,656 (GASPS) Didn't anyone call you? The pictures were changed to tomorrow. 709 00:38:44,323 --> 00:38:45,324 (CHUCKLES) 710 00:38:46,367 --> 00:38:47,743 No, seriously. We're here for the pictures. 711 00:38:49,078 --> 00:38:50,496 That would be tomorrow. 712 00:38:51,330 --> 00:38:52,957 Get a photographer down here now. 713 00:38:55,918 --> 00:38:57,086 Right now. 714 00:38:57,503 --> 00:38:59,672 Okay. I'll see what I can do. 715 00:38:59,964 --> 00:39:00,965 Okay. 716 00:39:05,094 --> 00:39:06,679 (CHILDREN'S SHOW PLAYING ON TV) 717 00:39:08,097 --> 00:39:09,348 (PHONE RINGING) 718 00:39:15,437 --> 00:39:18,315 - Hello? Uh-huh. - (PLATE CLANKING) 719 00:39:19,483 --> 00:39:22,027 She's not... She's not here right now. 720 00:39:23,487 --> 00:39:25,489 Can you... Shh. 721 00:39:25,990 --> 00:39:27,658 Uh... You wanna leave a message? 722 00:39:28,158 --> 00:39:30,577 Yeah. Okay. You know what? Hold on a second. 723 00:39:31,662 --> 00:39:33,287 (TV CONTINUES PLAYING) 724 00:39:33,288 --> 00:39:38,043 Wait. Wait. Can you call back? I have a little emergency here. Hey! 725 00:39:38,335 --> 00:39:40,045 One of the kids swallowed a spoon. 726 00:39:40,921 --> 00:39:44,340 No, one of those little teaspoons. She'll be all right. Yeah. Thanks. 727 00:39:44,341 --> 00:39:45,342 Okay. Great. 728 00:39:48,012 --> 00:39:49,179 (SCREAMING) 729 00:39:49,346 --> 00:39:51,390 Jennifer, keep it down, hon! 730 00:39:51,765 --> 00:39:53,099 He took it. 731 00:39:53,100 --> 00:39:54,476 - Ha-ha! - Zack, give it back to her. 732 00:39:55,769 --> 00:39:57,604 I'm telling you, Zack, give it back to her. 733 00:39:59,189 --> 00:40:00,482 Doodyhead! 734 00:40:00,649 --> 00:40:01,692 You're a doodyhead. 735 00:40:01,984 --> 00:40:03,944 - Doodyhead! - Doodyhead! 736 00:40:04,486 --> 00:40:06,946 Doodyhead! Doodyhead! 737 00:40:06,947 --> 00:40:08,656 Hey, hey, hey! You're both doodyheads. 738 00:40:08,657 --> 00:40:09,782 Get up there. It's bath time. 739 00:40:09,783 --> 00:40:11,577 Go on up and don't come out till you're married. 740 00:40:13,370 --> 00:40:14,705 Could we have some cake? 741 00:40:15,831 --> 00:40:16,915 Get up there. 742 00:40:17,249 --> 00:40:18,500 (BOTH SCREAMING) 743 00:40:29,011 --> 00:40:30,762 - Hi. - Oh, hey. 744 00:40:30,763 --> 00:40:32,805 Oh, I'm sorry I'm late. You know, there's this one couple 745 00:40:32,806 --> 00:40:34,015 that can only meet me at 5:00 746 00:40:34,016 --> 00:40:36,350 and they keep wanting to see the same house over and over. 747 00:40:36,351 --> 00:40:38,478 That's all right. You look great. 748 00:40:38,479 --> 00:40:39,563 We're both here. 749 00:40:40,773 --> 00:40:43,275 Yes. Of course, sir. Right this way. 750 00:40:44,485 --> 00:40:47,071 This is fun meeting like this. It's like having an affair. 751 00:40:48,197 --> 00:40:50,157 I don't even have time to have an affair. 752 00:40:57,873 --> 00:40:59,541 I think he likes you. 753 00:41:00,375 --> 00:41:03,086 Yeah, well, I'm fond of him too, but there's no future in it. 754 00:41:03,087 --> 00:41:04,588 Besides, I have you. 755 00:41:05,756 --> 00:41:07,716 - (SIGHS) - Okay. What are we celebrating? 756 00:41:09,635 --> 00:41:12,930 Well, you know. I've been thinking, hon, uh... 757 00:41:14,807 --> 00:41:20,019 - Laura, this just isn't working out. - What? 758 00:41:20,020 --> 00:41:23,898 This new arrangement, you know. I'm not getting anything done. 759 00:41:23,899 --> 00:41:25,234 I'm not getting any work done. 760 00:41:25,943 --> 00:41:29,445 And all I do is, you know, I cook and I do laundry. 761 00:41:29,446 --> 00:41:32,156 I pick up the kids and drop off the kids, 762 00:41:32,157 --> 00:41:35,410 I dress the kids and undress the kids and I clean up after them. 763 00:41:35,661 --> 00:41:38,038 I've done that for ten years. You've been doing it for a month. 764 00:41:38,831 --> 00:41:42,251 Yeah, I know, but, you know... It comes more naturally to you. 765 00:41:43,544 --> 00:41:44,670 How so? 766 00:41:45,003 --> 00:41:47,965 Hon, you're a nurturer, you know? 767 00:41:48,507 --> 00:41:50,300 You are. (STAMMERS) And first of all, 768 00:41:50,676 --> 00:41:54,179 you got the two X-chromosomes, and I have a couple... 769 00:41:55,389 --> 00:41:57,140 I don't know what I have, but it's scientifically proven. 770 00:41:57,141 --> 00:42:01,102 Honey, that's why you have breasts. I don't. Look at me. 771 00:42:01,103 --> 00:42:02,729 - I got nothing. - Just what are you saying? 772 00:42:04,106 --> 00:42:07,943 Laura. This whole system isn't working. 773 00:42:08,193 --> 00:42:09,819 It's just not working. It's a dismal failure. 774 00:42:09,820 --> 00:42:11,320 We have to go back to the way it worked. 775 00:42:11,321 --> 00:42:15,117 You stay and take care of the house, which you do really well, 776 00:42:15,284 --> 00:42:17,161 and I... I have to do what I need to do. 777 00:42:18,245 --> 00:42:20,164 Oh. And what do you need to do? 778 00:42:21,039 --> 00:42:24,209 Laura, I have to go back to work. And that's it. 779 00:42:27,629 --> 00:42:30,132 No, actually that's not it. 780 00:42:31,341 --> 00:42:34,677 I love my job, and so far I'm doing great at it. 781 00:42:34,678 --> 00:42:37,972 In fact, Valerie said if I keep it up, she's gonna move me into estates. 782 00:42:37,973 --> 00:42:41,100 So very soon, I could be making a very good living. 783 00:42:41,101 --> 00:42:43,060 Now, now, I know this is hard for you, 784 00:42:43,061 --> 00:42:47,274 and I can imagine the kind of day that you've had, but I am not quitting. 785 00:42:47,608 --> 00:42:52,446 So, we're just gonna have to work all this out. And that is it. 786 00:42:54,239 --> 00:42:55,573 (CHUCKLES NERVOUSLY) 787 00:42:55,574 --> 00:42:57,366 It's really funny you think that's it. 788 00:42:57,367 --> 00:42:59,160 That's really... It's so funny you think that's it. 789 00:42:59,161 --> 00:43:00,287 Because that's not it. 790 00:43:00,954 --> 00:43:03,039 The thing I said... That's it. 791 00:43:03,040 --> 00:43:05,334 This thing that you just said... Not it. 792 00:43:06,084 --> 00:43:08,128 No, Doug. This is it. 793 00:43:12,007 --> 00:43:14,133 I can't believe you lured me here for this. 794 00:43:14,134 --> 00:43:15,218 I didn't lure you! 795 00:43:15,219 --> 00:43:16,510 This is the lowest thing you have ever done. 796 00:43:16,511 --> 00:43:18,263 Excuse me, can I have some water over here? 797 00:43:19,556 --> 00:43:20,891 I didn't lure you into anything. 798 00:43:22,434 --> 00:43:23,517 Thanks. 799 00:43:23,518 --> 00:43:27,146 Gosh, I had no idea. I mean you tease me sometimes 800 00:43:27,147 --> 00:43:28,773 and, you know, I kind of liked it... 801 00:43:28,774 --> 00:43:31,526 But I always assumed you were a happily married guy. 802 00:43:31,735 --> 00:43:32,736 (SCOFFS) 803 00:43:33,028 --> 00:43:35,030 I've been sleeping in the guest house for a month. 804 00:43:35,989 --> 00:43:38,408 Oh, my God. Is it that bad? 805 00:43:40,535 --> 00:43:41,912 It's pretty bad. 806 00:43:44,539 --> 00:43:46,375 She's sleeping with another guy. 807 00:43:47,084 --> 00:43:49,127 And that is... That is the God's honest truth. 808 00:43:50,545 --> 00:43:53,798 It's over. I mean... (SIGHS) 809 00:43:53,799 --> 00:43:55,300 She doesn't even know I exist. 810 00:43:56,843 --> 00:44:00,389 - Oh, it must be so hard for you. - It is. 811 00:44:01,932 --> 00:44:05,143 - Do you want to come back to my place? - Yeah. 812 00:44:09,606 --> 00:44:11,275 (MUFFLED) Laura, I'm just trying... 813 00:44:12,276 --> 00:44:13,609 (GASPS) 814 00:44:13,610 --> 00:44:15,112 Doug, are you all right? 815 00:44:19,658 --> 00:44:20,826 - (PEOPLE GASP) - What's wrong? Are you all right? 816 00:44:21,118 --> 00:44:23,077 Yeah. Yeah. Damn knee. 817 00:44:23,078 --> 00:44:26,080 - It's an old football injury. Rose Bowl. - Oh, you played? 818 00:44:26,081 --> 00:44:27,541 No, I fell out of the bleachers. 819 00:44:28,417 --> 00:44:30,376 - Is everything all right, sir? - Yeah. Yeah, I'm good. 820 00:44:30,377 --> 00:44:32,045 - Do you want me to help you to the car? - No, sit down. 821 00:44:34,089 --> 00:44:36,716 - Oh, boy, let's get some dessert, huh? - You're still hungry? 822 00:44:36,717 --> 00:44:41,638 Noreen, my life's in shambles. I need pie. 823 00:44:42,347 --> 00:44:44,891 - (COUGHS) - Can you breathe? Should I Heimlich you? 824 00:44:46,727 --> 00:44:48,978 - I'm fine. - Okay. I'll get you some more water. 825 00:44:48,979 --> 00:44:50,188 - No! Laura! - What! 826 00:44:50,814 --> 00:44:52,566 - Look at me. - Okay. 827 00:44:53,900 --> 00:44:56,403 - How do I look? - Crazy. 828 00:44:56,945 --> 00:44:57,946 See? 829 00:44:58,530 --> 00:45:00,449 Let's order. Let's order. Let's just order. 830 00:45:00,907 --> 00:45:03,243 Let's get something to eat. We'll feel better. 831 00:45:04,077 --> 00:45:06,037 - Excuse me. - CLONE: (STAMMERS) Where are you going? 832 00:45:06,038 --> 00:45:07,247 - Ladies' room. - Well... 833 00:45:07,789 --> 00:45:08,998 - I'll join you. - What? 834 00:45:08,999 --> 00:45:10,000 I'll join you in the men's room. 835 00:45:11,043 --> 00:45:13,711 I mean, I'll take you... I'll accompany you to... 836 00:45:13,712 --> 00:45:15,255 Forget it. You know what I mean. 837 00:45:18,091 --> 00:45:19,509 - (CLANGING) - (NOREEN YELPS) 838 00:45:23,847 --> 00:45:26,433 Boy, this looks so good. Everything on here looks so good. 839 00:45:26,975 --> 00:45:29,770 Doug, that's the wine list. 840 00:45:30,312 --> 00:45:31,313 Oh. 841 00:45:31,938 --> 00:45:34,608 (SIGHING) Yeah. I thought, you know... Geez, there's a... 842 00:45:35,317 --> 00:45:37,027 Hell of a lot of beverages on there. 843 00:45:37,861 --> 00:45:39,821 Would you order for me? You know what I like. Just... 844 00:45:40,906 --> 00:45:42,407 Anything with barbecue sauce. 845 00:45:48,872 --> 00:45:50,373 What the hell are you doing here? 846 00:45:50,374 --> 00:45:52,124 What are you talking about, what the hell am I doing here? 847 00:45:52,125 --> 00:45:53,834 I come here all the time. It's my favorite restaurant. 848 00:45:53,835 --> 00:45:55,628 - I get a steak and... - I know that. 849 00:45:55,629 --> 00:45:57,171 It was my favorite restaurant first. 850 00:45:57,172 --> 00:45:58,422 What are you doing with Noreen? 851 00:45:58,423 --> 00:46:00,257 She's a colleague, you know. 852 00:46:00,258 --> 00:46:02,343 Business meeting. That's all. Just talking. 853 00:46:02,344 --> 00:46:05,179 Oh, don't give me... Don't give me that. You're up to something. 854 00:46:05,180 --> 00:46:08,392 What are you talking about I'm up... What are you jealous? 855 00:46:08,683 --> 00:46:10,185 Look, you can't cheat on Laura. 856 00:46:10,477 --> 00:46:13,397 You can't cheat on Laura. I never even get to see Laura. 857 00:46:15,690 --> 00:46:17,192 (TOILETS FLUSHING) 858 00:46:18,318 --> 00:46:20,028 Hey, look. This isn't working out. 859 00:46:20,779 --> 00:46:22,030 What are you talking about? 860 00:46:22,614 --> 00:46:25,324 Well, this whole deal. (STAMMERS) We'll switch. 861 00:46:25,325 --> 00:46:27,952 I'll go back to work, and you'll help out around the house. 862 00:46:27,953 --> 00:46:30,580 That's better. That's a better system. I think we ought to do that. 863 00:46:30,914 --> 00:46:31,915 (LAUGHS) 864 00:46:32,582 --> 00:46:35,168 Yeah, right. I'm gonna hang around and do housework? 865 00:46:35,335 --> 00:46:36,336 (BOTH LAUGH) 866 00:46:36,670 --> 00:46:38,045 Yeah, yeah, yeah. 867 00:46:38,046 --> 00:46:39,130 I thought you were joking. 868 00:46:39,131 --> 00:46:41,173 There's ain't no way in hell that's ever going to happen. 869 00:46:41,174 --> 00:46:43,467 It's not only that. You have no idea what I've been doing down there 870 00:46:43,468 --> 00:46:45,387 for the past four weeks. You'd be lost. 871 00:46:45,720 --> 00:46:48,056 I'd be... Hey, I got you the job, pal! 872 00:46:48,306 --> 00:46:50,016 Hey. What do you think? I'm a genie? 873 00:46:50,517 --> 00:46:52,394 You think you rub a little lamp and I just pop out 874 00:46:52,561 --> 00:46:53,728 and do what you want me to do? 875 00:46:54,187 --> 00:46:55,522 I got things I need to do too. 876 00:46:55,856 --> 00:46:58,524 You know what I'm saying? You chose the arrangement. I didn't. 877 00:46:58,525 --> 00:47:00,818 (STAMMERS) Look, you know, things change. 878 00:47:00,819 --> 00:47:03,154 You took away my wife, my family. I got no friends. 879 00:47:03,155 --> 00:47:04,947 I'm out there alone in a garage. 880 00:47:04,948 --> 00:47:06,574 I got nothing but my job. 881 00:47:06,575 --> 00:47:08,410 Okay, okay. I did it. 882 00:47:08,952 --> 00:47:11,496 All right? And now I'm doing the work you couldn't do. 883 00:47:11,955 --> 00:47:14,458 And I'm finally making it pay, so get off my back. 884 00:47:16,293 --> 00:47:17,752 - (WATER RUNNING) - Down. 885 00:47:20,881 --> 00:47:22,423 - What? - (CLONE SUFFOCATING) 886 00:47:22,424 --> 00:47:24,426 Never see a guy wash another guy's face before? 887 00:47:25,260 --> 00:47:28,013 Yes, of course. Please, carry on. 888 00:47:28,430 --> 00:47:29,431 There you go. That's it. 889 00:47:36,771 --> 00:47:38,773 (PANTING) What the hell are you doing? 890 00:47:39,316 --> 00:47:42,194 Shh. A guy came in. I had to do something. Look. 891 00:47:42,819 --> 00:47:45,613 I didn't know you felt that way. We'll work all this out later. 892 00:47:45,614 --> 00:47:47,573 In the meantime, I'm gonna go out. I'm gonna distract Laura. 893 00:47:47,574 --> 00:47:49,117 You grab Noreen and get her out of here. 894 00:47:51,786 --> 00:47:53,288 This guy's in way over his head. 895 00:47:56,041 --> 00:47:58,083 Doug, I'm ready for dessert. 896 00:47:58,084 --> 00:47:59,543 Oh, good. Good. 897 00:47:59,544 --> 00:48:00,837 That's not your sport coat, is it? 898 00:48:01,213 --> 00:48:03,547 Yeah. No, no, no, no. I switched with a guy. 899 00:48:03,548 --> 00:48:04,965 I switched with a guy in the men's room. 900 00:48:04,966 --> 00:48:06,217 He liked... We just traded. 901 00:48:06,218 --> 00:48:07,885 Guys will do that in the men's room all the time. 902 00:48:07,886 --> 00:48:08,969 It's a guy kind of thing. 903 00:48:08,970 --> 00:48:10,804 It's not unusual, let's get out of here. 904 00:48:10,805 --> 00:48:12,848 - I thought you wanted pie. - No, the pie here sucks. Let's go. 905 00:48:12,849 --> 00:48:14,226 Oh, my God. It's your wife! 906 00:48:17,187 --> 00:48:18,480 Hi. May we join you? 907 00:48:19,856 --> 00:48:22,150 - Have we met? - No. 908 00:48:43,088 --> 00:48:45,173 - What happened to your shirt? - Huh? 909 00:48:45,674 --> 00:48:48,093 Oh, uh, water spots. 910 00:48:48,635 --> 00:48:49,678 I'll say. 911 00:48:51,179 --> 00:48:53,473 Doug, I don't want to fight about this. 912 00:48:54,057 --> 00:48:57,018 Great. Great. About what? 913 00:48:57,519 --> 00:48:58,853 My job. 914 00:48:59,020 --> 00:49:01,397 Oh, yeah. Hell, no, honey. 915 00:49:01,398 --> 00:49:03,817 Hell, no. We don't want to fight about that. That'd be dumb. 916 00:49:04,109 --> 00:49:05,609 That'd just be dumb. 917 00:49:05,610 --> 00:49:08,947 Laura, do you love me? 918 00:49:09,656 --> 00:49:10,991 Of course, I love you. 919 00:49:12,117 --> 00:49:13,618 Then kiss me. 920 00:49:20,750 --> 00:49:21,918 Come on. Let's go. 921 00:49:23,128 --> 00:49:24,545 - MAN: Hey! - (CLATTERING) 922 00:49:24,546 --> 00:49:25,547 Sorry. 923 00:49:26,673 --> 00:49:28,173 Hey, that guy kinda looks a lot... 924 00:49:28,174 --> 00:49:30,051 (MUFFLED) Doug! What are you doing? 925 00:49:30,885 --> 00:49:33,345 (MUFFLED) Doug! What the hell? Will you stop it? 926 00:49:33,346 --> 00:49:35,015 (PEOPLE MUTTERING DISGRUNTLEDLY) 927 00:49:36,600 --> 00:49:37,601 NOREEN: Stop! 928 00:49:39,352 --> 00:49:40,812 (LAURA TRYING TO SPEAK) 929 00:49:41,646 --> 00:49:42,730 - (THUD) - NOREEN: Oh! 930 00:49:42,731 --> 00:49:43,814 (ALL EXCLAIMING) 931 00:49:43,815 --> 00:49:45,483 I'm sorry... He's kissing her! 932 00:49:50,071 --> 00:49:51,780 Come on. Come on. 933 00:49:51,781 --> 00:49:53,199 You stop pushing! 934 00:49:53,742 --> 00:49:54,951 - (EXCLAIMS) - (PLATES SHATTER) 935 00:50:03,960 --> 00:50:05,419 (COMMENTARY ON TV) 936 00:50:05,420 --> 00:50:06,421 (CLONE CLEARS THROAT) 937 00:50:08,506 --> 00:50:09,507 Hit him, hit him, hit him! 938 00:50:11,343 --> 00:50:13,011 - Good shot. - (KNOCKING AT DOOR) 939 00:50:15,388 --> 00:50:19,601 Hi. Hey, uh... Can I talk to you for a second? 940 00:50:20,143 --> 00:50:22,479 Sure. You want a beer? 941 00:50:22,979 --> 00:50:24,022 Sure. 942 00:50:25,148 --> 00:50:26,149 Thanks. 943 00:50:26,483 --> 00:50:28,985 Actually, uh, I could use a couple. 944 00:50:29,861 --> 00:50:30,862 Sure, come on in. 945 00:50:31,821 --> 00:50:32,822 Uh... 946 00:50:34,741 --> 00:50:37,243 Two, I'd like you to meet... 947 00:50:37,786 --> 00:50:39,120 Three. 948 00:50:39,412 --> 00:50:41,039 Hi, how are you? 949 00:50:42,165 --> 00:50:43,500 Hey, how are you? 950 00:50:47,253 --> 00:50:52,424 Are you nuts? Oh, man. Are you mentally nuts? 951 00:50:52,425 --> 00:50:55,220 No, no, no. Look, look, look. I have the whole thing figured out. 952 00:50:55,637 --> 00:50:58,138 Aw, man. What do we need him for? 953 00:50:58,139 --> 00:51:00,224 Well, he's going to help me with the kids, 954 00:51:00,225 --> 00:51:01,350 and he's going to help me around the house. 955 00:51:01,351 --> 00:51:03,310 And I figured when you weren't busy with work or whatever 956 00:51:03,311 --> 00:51:04,853 you guys can hang out together. 957 00:51:04,854 --> 00:51:06,021 What do you think? I think it'd be fun. 958 00:51:06,022 --> 00:51:08,399 - Don't you think? - Oh, yeah. Yeah. 959 00:51:08,400 --> 00:51:09,817 I'm... I'm giddy! 960 00:51:09,818 --> 00:51:12,404 I mean, I... There's a lot of stuff we could do together. 961 00:51:13,655 --> 00:51:17,534 You said you were lonely. I got you a friend. I got you a buddy. 962 00:51:17,992 --> 00:51:19,494 (STAMMERS) Where is he going to stay? 963 00:51:19,953 --> 00:51:21,161 He's gonna live right here with you. 964 00:51:21,162 --> 00:51:24,039 That way you have a friend and you got a roommate. 965 00:51:24,040 --> 00:51:26,500 Friend and a roommate. One shot. There he is. Look at him. 966 00:51:26,501 --> 00:51:27,502 Hi, roomie. 967 00:51:28,253 --> 00:51:30,922 Hey, I got an idea. How about no? 968 00:51:31,381 --> 00:51:33,006 Doug, he needs space. 969 00:51:33,007 --> 00:51:35,300 I'm going to step outside. And you two... 970 00:51:35,301 --> 00:51:36,385 It's a shock. I think. 971 00:51:36,386 --> 00:51:39,680 The idea was for you to work so I could spend more quality time 972 00:51:39,681 --> 00:51:41,140 with Laura and the kids, right? 973 00:51:41,141 --> 00:51:44,227 Well, so far, it's been low quality time. 974 00:51:45,019 --> 00:51:48,106 Look, I... I just need to get a break, so I can work on the house, 975 00:51:48,732 --> 00:51:53,110 for one thing, or maybe sit down and think a single thought in quiet. 976 00:51:53,111 --> 00:51:55,280 Or maybe even go out and play golf every once in a while, you know? 977 00:51:56,281 --> 00:52:00,325 Hey, I've been working since I was 12 years old. It's break time. 978 00:52:00,326 --> 00:52:01,410 It is. 979 00:52:01,411 --> 00:52:03,454 And, Doug, I think it's that 12-year-old that's saying, 980 00:52:03,455 --> 00:52:05,247 "Doug, how about a visit? 981 00:52:05,248 --> 00:52:06,832 "You need time for Doug." 982 00:52:06,833 --> 00:52:09,585 - What a suck! - No, I'm not being a suck... 983 00:52:09,586 --> 00:52:12,337 - I don't know what a suck is. - Well, let me explain it to you. 984 00:52:12,338 --> 00:52:13,922 - Please, please. - Come on. Come on. 985 00:52:13,923 --> 00:52:15,799 Come on. For Doug. 986 00:52:15,800 --> 00:52:16,884 - Fine. - There you go. 987 00:52:16,885 --> 00:52:18,677 Screw your life up. Go ahead. I don't care. 988 00:52:18,678 --> 00:52:19,803 - Thank you. Thank you. - Good for you. 989 00:52:19,804 --> 00:52:20,971 You're in way over your head, pal. 990 00:52:20,972 --> 00:52:23,767 Hey, you know, you are two good-looking guys. 991 00:52:24,058 --> 00:52:25,810 Hey, look, I'm gonna make this up to you. I promise. 992 00:52:26,186 --> 00:52:28,896 - You could start by cloning Laura. - (LAUGH) Yeah. 993 00:52:28,897 --> 00:52:31,315 Yeah, you could start by cloning Laura... Can you imagine? 994 00:52:31,316 --> 00:52:32,942 Bye, Doug. Have a good time. 995 00:52:33,943 --> 00:52:37,697 I am worried about him. He is... Uptight. Don't you think? 996 00:52:38,740 --> 00:52:40,575 Ah, he'll be all right. 997 00:52:41,367 --> 00:52:42,368 (SNIFFS) 998 00:52:44,746 --> 00:52:48,541 Wow, that's a lot of ribs. What is that? Like a slab or something? 999 00:52:57,884 --> 00:52:58,927 (EXHALES) 1000 00:53:08,812 --> 00:53:10,271 (SCREAMING) 1001 00:53:15,735 --> 00:53:16,736 Ahhh! 1002 00:53:18,738 --> 00:53:21,199 (CONTINUES SCREAMING, LAUGHING) 1003 00:53:25,954 --> 00:53:29,207 Okay kids, hurry up. We gotta get going. We're going to be late. 1004 00:53:30,333 --> 00:53:32,918 - Books, jackets. - I need to get my project. 1005 00:53:32,919 --> 00:53:35,921 - ZACK: Done. - Wait a second. I'll get the dishes. 1006 00:53:35,922 --> 00:53:37,673 And I'll drive the kids to school. 1007 00:53:37,674 --> 00:53:39,592 You take a couple extra minutes for yourself. 1008 00:53:41,052 --> 00:53:42,553 Thanks. 1009 00:53:42,554 --> 00:53:44,681 - That's all right. - Mmm-hmm. 1010 00:53:46,766 --> 00:53:52,146 Laura, look. (SIGHS) The other night at the restaurant... 1011 00:53:53,398 --> 00:53:55,607 When I said I wanted you to quit your job... 1012 00:53:55,608 --> 00:53:56,943 Forget that whole thing. 1013 00:53:58,069 --> 00:54:00,238 Okay? You have as much right to work as I do. 1014 00:54:01,364 --> 00:54:03,867 - You mean it? - I mean it, okay? 1015 00:54:05,785 --> 00:54:07,370 I just want you to be happy. 1016 00:54:09,497 --> 00:54:11,331 When you come home tonight, I'm gonna give you a foot rub. 1017 00:54:11,332 --> 00:54:13,334 - (GASPS) Thanks. - You bet. 1018 00:54:20,675 --> 00:54:22,301 - Round. - (PHONE RINGING) 1019 00:54:22,302 --> 00:54:23,678 Really perfectly round. 1020 00:54:28,182 --> 00:54:29,183 Hello? 1021 00:54:29,726 --> 00:54:31,143 - (CROWD CHEERING) - Hey. How's it going? 1022 00:54:31,144 --> 00:54:35,230 Oh, hi, Doug. Fine. Everything's okay. Making bread. Where are you? 1023 00:54:35,231 --> 00:54:37,107 - At the Laker game. - Good idea. Good for you, Doug. 1024 00:54:37,108 --> 00:54:39,568 Yeah. Hey, look, sorry. I really meant to be home a lot sooner, 1025 00:54:39,569 --> 00:54:42,654 but I just had this tremendous urge to stop at the game. 1026 00:54:42,655 --> 00:54:45,365 Sure, sure. Good idea. Have yourself a good time, Doug. 1027 00:54:45,366 --> 00:54:47,159 Sorry, look, it won't happen again. 1028 00:54:47,160 --> 00:54:49,202 How's everything going? You all right? Did you hear from Two? 1029 00:54:49,203 --> 00:54:51,330 I think Two's still at work. 1030 00:54:51,331 --> 00:54:53,582 The guy's a horse. This is great. 1031 00:54:53,583 --> 00:54:54,666 All right, look, I'll promise you 1032 00:54:54,667 --> 00:54:56,169 I'll be home as soon as I can, all right? 1033 00:54:56,544 --> 00:54:58,171 All right. Bye. See you. 1034 00:54:58,880 --> 00:54:59,881 (PHONE BEEPS) 1035 00:55:36,459 --> 00:55:37,460 - (DOUG EXCLAIMS) - (LAURA EXCLAIMS) 1036 00:55:40,296 --> 00:55:41,880 - What happened? - (THUD) 1037 00:55:41,881 --> 00:55:44,425 Nothing. It's okay. (GASPING) I just had a terrible dream. 1038 00:55:45,218 --> 00:55:46,886 - What was it? - Oh. What was what? 1039 00:55:47,428 --> 00:55:49,388 - Your dream. - I don't know. 1040 00:55:49,389 --> 00:55:52,517 I was sleeping. Go back to sleep, honey. Everything will be okay. It'll be fine. 1041 00:55:53,184 --> 00:55:54,185 Don't worry. 1042 00:56:00,441 --> 00:56:03,151 Okay, all right. Don't push me. 1043 00:56:03,152 --> 00:56:04,903 All right. What was that all about? 1044 00:56:04,904 --> 00:56:05,988 - What? - What? 1045 00:56:05,989 --> 00:56:07,864 Up there, in the house with Laura? What's going on? 1046 00:56:07,865 --> 00:56:09,282 Hey. Who won the game? 1047 00:56:09,283 --> 00:56:12,035 Don't give me, "Who won the game?" Don't worry about who won the game. 1048 00:56:12,036 --> 00:56:13,161 Lakers won the game. 1049 00:56:13,162 --> 00:56:14,538 Van Exel hit a three-pointer. 1050 00:56:14,539 --> 00:56:15,914 What were you doing in bed with Laura? 1051 00:56:15,915 --> 00:56:17,417 - What? - Nothing. 1052 00:56:17,917 --> 00:56:20,002 Doug. We were watching TV. 1053 00:56:20,003 --> 00:56:22,129 And Laura said she was sleepy and wanted to go to bed. 1054 00:56:22,130 --> 00:56:23,131 - Uh-huh. - So, what was I gonna say? 1055 00:56:23,506 --> 00:56:24,715 I'm gonna go over and sleep in the garage? 1056 00:56:24,716 --> 00:56:26,091 Whoa, whoa, wait. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 1057 00:56:26,092 --> 00:56:28,552 What do you mean, "She wanted to go to bed?" 1058 00:56:28,553 --> 00:56:30,679 - What do you mean? - What do you mean, what do I mean? 1059 00:56:30,680 --> 00:56:32,055 - I just... - You know what I mean. 1060 00:56:32,056 --> 00:56:33,057 What do you mean? 1061 00:56:34,225 --> 00:56:36,768 - Did you have sex with my wife? - No! 1062 00:56:36,769 --> 00:56:39,771 No, Douglas! No. I certainly did not. 1063 00:56:39,772 --> 00:56:41,481 Look, here was the plan 1064 00:56:41,482 --> 00:56:42,983 I thought, well, we'll go to bed together, 1065 00:56:42,984 --> 00:56:44,776 which we did, and when she'd fall asleep, 1066 00:56:44,777 --> 00:56:47,738 I'd sneak out. But I guess I dozed off. And nothing happened. 1067 00:56:47,739 --> 00:56:49,281 - Nothing happened. - That's it! 1068 00:56:49,282 --> 00:56:51,283 She did, I think, 1069 00:56:51,284 --> 00:56:53,577 roll over and kind of brushed me in that general region. 1070 00:56:53,578 --> 00:56:54,661 Brushed you? 1071 00:56:54,662 --> 00:56:56,038 I mamboed out of there, Doug. I did. 1072 00:56:56,039 --> 00:56:57,289 What do you mean brushed you in the general region? 1073 00:56:57,290 --> 00:56:58,499 She shouldn't even be in the neighborhood! 1074 00:56:58,791 --> 00:57:02,336 Doug, he mamboed out. Right out of the region. 1075 00:57:02,587 --> 00:57:04,130 Geez. All right. 1076 00:57:06,507 --> 00:57:07,924 All right. 1077 00:57:07,925 --> 00:57:10,343 - Listen to me. Both of you. - Okay. Okay. 1078 00:57:10,344 --> 00:57:13,180 Listen to me. This is the number one rule. Okay? 1079 00:57:13,181 --> 00:57:14,264 This is unbreakable. 1080 00:57:14,265 --> 00:57:16,808 You can't even try to bend this rule, all right? 1081 00:57:16,809 --> 00:57:20,730 Nobody. Nobody has sex with my wife but me. 1082 00:57:21,189 --> 00:57:24,442 - Hey, talk to him. - Fabulous rule, Doug. Fabulous rule. 1083 00:57:24,734 --> 00:57:26,819 Nobody. No clone nookie. 1084 00:57:27,195 --> 00:57:29,113 - You're the man, Doug. - Great idea. 1085 00:57:29,363 --> 00:57:31,990 Original nookie only. Got it? 1086 00:57:31,991 --> 00:57:34,326 - Your department. - We're clear on that rule, right? 1087 00:57:34,327 --> 00:57:35,994 - Yes, sir. Yes, you are. - Absolutely. 1088 00:57:35,995 --> 00:57:37,579 - Yes, you are. - Gotcha. Loud and clear. 1089 00:57:37,580 --> 00:57:38,623 It's locked in here. 1090 00:57:43,127 --> 00:57:44,669 So, did you? 1091 00:57:44,670 --> 00:57:45,797 No! 1092 00:57:47,423 --> 00:57:48,590 Wimp. 1093 00:57:48,591 --> 00:57:50,217 - (SIGHS) - Slob. 1094 00:57:50,218 --> 00:57:52,637 (CHUCKLING) The mambo king. 1095 00:57:54,305 --> 00:57:56,891 MAN: Watch the stern there! Watch the stern. 1096 00:57:57,934 --> 00:58:01,145 Hey. Number eight, That's a boat, not a bathtub. 1097 00:58:01,395 --> 00:58:02,647 (INDISTINCT CHATTER) 1098 00:58:03,981 --> 00:58:05,774 Hey, hey, whoa! Jesus! 1099 00:58:05,775 --> 00:58:07,193 (MAN SCREAMS) 1100 00:58:17,453 --> 00:58:18,871 Well, did you enjoy sailing? 1101 00:58:19,705 --> 00:58:21,581 Yeah, well. It wasn't really like sailing. 1102 00:58:21,582 --> 00:58:23,876 It was more like bumper cars or something. 1103 00:58:24,710 --> 00:58:27,713 Say, how about an "I sailed with Walt" T-shirt, huh? 1104 00:58:28,422 --> 00:58:29,923 No, thanks. 1105 00:58:29,924 --> 00:58:31,383 You don't happen to have any of those, 1106 00:58:31,384 --> 00:58:33,385 "I got a refund from Walt" T-shirts, do you? 1107 00:58:33,386 --> 00:58:34,553 No, sorry. 1108 00:58:34,554 --> 00:58:35,555 Yeah, I didn't think so. 1109 00:58:36,597 --> 00:58:39,850 Hey, (GRUNTS) I'd really like to learn how to sail. 1110 00:58:39,851 --> 00:58:42,352 Do you have anything big enough 1111 00:58:42,353 --> 00:58:45,981 to take my whole family out and not end up like Gilligan? 1112 00:58:45,982 --> 00:58:47,900 (CHUCKLES) 1113 00:58:48,067 --> 00:58:50,110 I love that show. 1114 00:58:50,111 --> 00:58:52,904 Remember the one where they got stranded with the Harlem Globetrotters? 1115 00:58:52,905 --> 00:58:54,489 (CHUCKLES) Yeah. 1116 00:58:54,490 --> 00:58:56,408 Yeah. That was a good one. 1117 00:58:56,409 --> 00:58:58,077 And... And believable too. 1118 00:58:58,578 --> 00:59:01,247 This is how we do it 1119 00:59:03,291 --> 00:59:05,333 This is how we do it 1120 00:59:05,334 --> 00:59:07,878 La ra ra ra ra ra 1121 00:59:07,879 --> 00:59:10,088 This is how we do it 1122 00:59:10,089 --> 00:59:12,507 (VOCALIZING) 1123 00:59:12,508 --> 00:59:14,342 This is how we do it 1124 00:59:14,343 --> 00:59:16,595 (VOCALIZING) 1125 00:59:16,596 --> 00:59:18,305 This is how we do it 1126 00:59:18,306 --> 00:59:19,514 (CHOKING) 1127 00:59:19,515 --> 00:59:21,683 This is how we do it 1128 00:59:21,684 --> 00:59:23,810 It's Friday night 1129 00:59:23,811 --> 00:59:26,229 And I feel all right 1130 00:59:26,230 --> 00:59:28,773 The party is here on the West side 1131 00:59:28,774 --> 00:59:31,193 I'm kinda buzzed and it's all because 1132 00:59:31,194 --> 00:59:33,153 This is how we do it 1133 00:59:33,154 --> 00:59:34,362 South Central does it 1134 00:59:34,363 --> 00:59:35,780 - Like nobody does - (SCREAMS AND LAUGHS) 1135 00:59:35,781 --> 00:59:37,617 This is how we do it 1136 00:59:37,867 --> 00:59:40,453 To all my neighbors you got much flavor 1137 00:59:40,953 --> 00:59:42,621 This is how we do it 1138 00:59:42,622 --> 00:59:44,122 Let's flip the track 1139 00:59:44,123 --> 00:59:45,957 Ow! Holy moly! 1140 00:59:45,958 --> 00:59:47,209 This is how we do it 1141 00:59:47,210 --> 00:59:49,002 If you were from 1142 00:59:49,003 --> 00:59:51,880 Where I'm from then you would know 1143 00:59:51,881 --> 00:59:53,256 - That I gotta get mine - Hi. 1144 00:59:53,257 --> 00:59:54,549 In a big black truck 1145 00:59:54,550 --> 00:59:56,593 You can get yours in a '64 1146 00:59:56,594 --> 00:59:58,887 Whatever it is, 1147 00:59:58,888 --> 01:00:01,056 The party's underway 1148 01:00:01,057 --> 01:00:03,391 So tip up your cup and throw your hands up 1149 01:00:03,392 --> 01:00:05,852 And let me hear the party say 1150 01:00:05,853 --> 01:00:08,647 I'm kinda buzzed and it's all because 1151 01:00:08,648 --> 01:00:10,398 This is how we do it 1152 01:00:10,399 --> 01:00:12,817 South Central does it like nobody does 1153 01:00:12,818 --> 01:00:13,944 (MUSIC STOPS) 1154 01:00:13,945 --> 01:00:15,403 What the hell are you doing? 1155 01:00:15,404 --> 01:00:16,614 Jeez, Louise. 1156 01:00:17,281 --> 01:00:18,782 How many of you are there? 1157 01:00:18,783 --> 01:00:19,951 That's... Hi, Doug. 1158 01:00:20,618 --> 01:00:22,786 Doug. That's our brother, Doug. 1159 01:00:22,787 --> 01:00:24,454 And that is Patti and Beth, 1160 01:00:24,455 --> 01:00:25,747 and these are two girls, Patti and Beth. 1161 01:00:25,748 --> 01:00:27,833 And that's Doug. Hi, Doug. We were just dancing. 1162 01:00:29,460 --> 01:00:30,543 Ooh. 1163 01:00:30,544 --> 01:00:32,672 One's cuter than the next. (LAUGHS) 1164 01:00:34,257 --> 01:00:37,093 Are you as much fun as Lance and Rico? 1165 01:00:38,427 --> 01:00:40,262 Lance and Ri... 1166 01:00:40,263 --> 01:00:41,930 You're... 1167 01:00:41,931 --> 01:00:44,016 You're, uh... You're Rico, I'm guessing. 1168 01:00:44,934 --> 01:00:46,519 - Guess again, pal. - Oh. 1169 01:00:48,020 --> 01:00:49,563 (LAUGHING) 1170 01:00:50,398 --> 01:00:52,358 Even he can't tell them apart. 1171 01:00:53,776 --> 01:00:56,319 Look, uh, girls, 1172 01:00:56,320 --> 01:00:58,531 can, uh, we have some privacy? 1173 01:00:58,698 --> 01:01:00,865 We have to have a family meeting, okay? 1174 01:01:00,866 --> 01:01:02,576 - (MOANING) - Wait... 1175 01:01:03,619 --> 01:01:05,453 I thought we were gonna have a party. 1176 01:01:05,454 --> 01:01:07,580 - Wait a minute. - Yeah. You're kidding, right? 1177 01:01:07,581 --> 01:01:09,291 No. No, I'm serious. Maybe some other time. 1178 01:01:09,292 --> 01:01:11,167 - Nice buzz kill. - My God. 1179 01:01:11,168 --> 01:01:13,044 - Are you a drag or what? - Well, I don't know. 1180 01:01:13,045 --> 01:01:15,630 But, look, hey, try to keep your voices down when you go out there, 1181 01:01:15,631 --> 01:01:16,756 all right, please? 1182 01:01:16,757 --> 01:01:17,924 - It's important. Thank you. - Yeah, sure. 1183 01:01:17,925 --> 01:01:19,802 BOTH: (LOUDLY) Goodnight, Lance! Goodnight, Rico! 1184 01:01:20,261 --> 01:01:21,803 (LAUGHS) Nice. 1185 01:01:21,804 --> 01:01:22,805 Thanks. What? 1186 01:01:24,640 --> 01:01:26,934 The adventures of Lance and Rico. 1187 01:01:28,769 --> 01:01:33,148 So, uh, Lance, where did you meet those bimbs, anyway? 1188 01:01:33,149 --> 01:01:35,525 They're the microwave girls down at the AMPM Minimart. 1189 01:01:35,526 --> 01:01:38,361 Yeah, they work down at the store. They're clerks. 1190 01:01:38,362 --> 01:01:39,363 (SCOFFS) 1191 01:01:40,072 --> 01:01:41,073 Well... 1192 01:01:42,033 --> 01:01:43,117 Slurpee girls were busy, I guess. 1193 01:01:43,784 --> 01:01:46,995 Look, I stopped down to pick up my dinner. 1194 01:01:46,996 --> 01:01:48,205 Like I always do. 1195 01:01:49,290 --> 01:01:51,458 She offered to, uh, 1196 01:01:51,459 --> 01:01:53,668 you know, nuke my corn dog. 1197 01:01:53,669 --> 01:01:54,879 What am I gonna say, no? 1198 01:01:55,629 --> 01:01:58,214 So, we came back here and had ourselves a party. 1199 01:01:58,215 --> 01:02:01,634 Doug, they actually happened to be two very nice young women. 1200 01:02:01,635 --> 01:02:04,679 Yeah, "women" being the key word here, Dougie. 1201 01:02:04,680 --> 01:02:06,348 Yeah, right. 1202 01:02:06,349 --> 01:02:08,183 Look, you can't just go out 1203 01:02:08,184 --> 01:02:10,186 and meet some strangers and bring them up here. 1204 01:02:10,478 --> 01:02:12,521 Hey, what are we supposed to live like? A couple of monks? 1205 01:02:12,897 --> 01:02:14,105 He makes a very good point, Doug. 1206 01:02:14,106 --> 01:02:15,107 Yeah. 1207 01:02:15,649 --> 01:02:16,859 A damn good point. 1208 01:02:21,572 --> 01:02:22,782 What are you doing? 1209 01:02:24,325 --> 01:02:25,785 What do you mean, what am I doing? 1210 01:02:27,161 --> 01:02:28,495 I'm splitting atoms. 1211 01:02:28,496 --> 01:02:29,747 I'm having a smoke. What's it look like? 1212 01:02:29,955 --> 01:02:32,083 Yeah, I can see you're having a smoke but what the hell for? 1213 01:02:32,333 --> 01:02:33,709 - What's it to you? - What's it to me? 1214 01:02:34,085 --> 01:02:36,212 I spent $1,000 to quit. Remember? 1215 01:02:37,254 --> 01:02:38,255 - That's what it is. - (BLOWS) 1216 01:02:41,133 --> 01:02:42,634 (COUGHING) 1217 01:02:42,635 --> 01:02:44,136 Looks like it didn't take. 1218 01:02:46,180 --> 01:02:48,306 Don't ever blow smoke in my face again. 1219 01:02:48,307 --> 01:02:50,517 (SCOFFS) What are you gonna do about it? 1220 01:02:50,518 --> 01:02:51,601 What am I gonna do about it? 1221 01:02:51,602 --> 01:02:53,353 I'll hit you so hard, I'll kill him. 1222 01:02:53,354 --> 01:02:55,939 Guys, guys, come on. Come on, guys. We gotta sit down 1223 01:02:55,940 --> 01:02:57,649 and have a rap session or something. 1224 01:02:57,650 --> 01:02:59,234 Because you're both feeling a lot of anger here... 1225 01:02:59,235 --> 01:03:01,654 I'm just afraid, you know, you're like two lions or something. 1226 01:03:01,904 --> 01:03:03,656 - Shut up. - Shut up. 1227 01:03:03,823 --> 01:03:05,032 I'm sorry. 1228 01:03:05,199 --> 01:03:06,742 Oh, man. Where's your aspirin? 1229 01:03:06,909 --> 01:03:09,119 Tylenol, Doug. It's less abrasive on the stomach. 1230 01:03:09,120 --> 01:03:10,913 It's in the kitchen, above the cabinet... 1231 01:03:11,414 --> 01:03:12,832 Yeah. Yeah, I'll find it. 1232 01:03:13,416 --> 01:03:15,083 Guys, look at this place. Look at this place. It's a mess. 1233 01:03:15,084 --> 01:03:16,752 I can't leave you alone for a minute. 1234 01:03:18,295 --> 01:03:19,797 (CRASHING) 1235 01:03:25,219 --> 01:03:28,889 One, two, three, four. 1236 01:03:29,181 --> 01:03:30,516 Doug, if I might... 1237 01:03:30,724 --> 01:03:31,725 No, wait. 1238 01:03:34,478 --> 01:03:37,939 One, two, three... 1239 01:03:37,940 --> 01:03:38,941 Uh-huh. 1240 01:03:41,777 --> 01:03:43,070 Four... 1241 01:03:43,904 --> 01:03:46,156 - Twelve! - (LAUGHS) 1242 01:03:46,157 --> 01:03:47,240 Seven. 1243 01:03:47,241 --> 01:03:49,118 Doug, I'd like you to meet Four. 1244 01:03:50,828 --> 01:03:53,956 I got a wallet. That guy gave it to me. 1245 01:03:57,751 --> 01:03:59,044 I'm gonna drive a car. 1246 01:04:01,255 --> 01:04:02,840 He's got a wallet. 1247 01:04:03,883 --> 01:04:05,551 Come here. Come here. 1248 01:04:07,386 --> 01:04:09,220 Come here. Come here. Come here. Come here. 1249 01:04:09,221 --> 01:04:10,514 Where did he come from? 1250 01:04:10,681 --> 01:04:12,640 He's gonna help us out around here a little bit. Just, you know... 1251 01:04:12,641 --> 01:04:15,351 Yeah, do the day-to-day stuff. Clean the house, 1252 01:04:15,352 --> 01:04:16,853 mow the lawn, take out the trash. 1253 01:04:16,854 --> 01:04:18,438 All the bullshit we don't have time to do. 1254 01:04:18,439 --> 01:04:20,649 Forget that! Forget that! 1255 01:04:22,151 --> 01:04:23,443 What the hell is wrong with him? 1256 01:04:23,444 --> 01:04:24,445 Ow! 1257 01:04:25,404 --> 01:04:26,780 Nothing. 1258 01:04:27,990 --> 01:04:30,283 You know, nothing really wrong. 1259 01:04:30,284 --> 01:04:32,828 You know, he's, uh, he's a little special. 1260 01:04:33,120 --> 01:04:35,080 TWO: He's fine. He'll be all right. 1261 01:04:37,666 --> 01:04:39,042 Yeah, he's special, all right. 1262 01:04:39,043 --> 01:04:40,627 Doug, see what we did was, 1263 01:04:40,628 --> 01:04:42,504 we made a copy from Two. 1264 01:04:42,505 --> 01:04:45,089 You know how sometimes you make a copy of a copy 1265 01:04:45,090 --> 01:04:47,300 it's not quite as sharp as, well, the original. 1266 01:04:47,301 --> 01:04:49,219 Well, that's kind of what happened. 1267 01:04:49,220 --> 01:04:52,347 Leeds loved it, he loved it, because it was very experimental. 1268 01:04:52,348 --> 01:04:54,808 And we got a great deal on it too. Very cheap. 1269 01:04:55,226 --> 01:04:56,352 (OBJECTS CLATTERING) 1270 01:04:56,977 --> 01:04:58,478 Leeds loved it, huh? 1271 01:04:58,479 --> 01:05:00,898 Good. I'm glad Leeds loved it. Because I hate it. 1272 01:05:02,066 --> 01:05:05,152 You can't just go around cloning people. 1273 01:05:05,736 --> 01:05:07,196 That's... That's crazy! 1274 01:05:08,781 --> 01:05:10,783 Oh, man. Oh, man. 1275 01:05:12,451 --> 01:05:15,703 All right. Listen up. Listen really clearly to me. 1276 01:05:15,704 --> 01:05:19,457 Rule number two. First of all... 1277 01:05:19,458 --> 01:05:21,043 We all remember rule number one. 1278 01:05:21,377 --> 01:05:23,002 BOTH: No sleeping with your wife. 1279 01:05:23,003 --> 01:05:24,588 It's in here. I got it. 1280 01:05:25,005 --> 01:05:26,423 All right, all right. That's important. 1281 01:05:27,967 --> 01:05:31,220 Rule number two. No more Dougs. That's it. 1282 01:05:31,512 --> 01:05:33,054 This is plenty, I think. 1283 01:05:33,055 --> 01:05:34,598 I'm gonna call Leeds first thing in the morning. 1284 01:05:35,015 --> 01:05:37,684 We're out of the Doug-making business altogether, all right? 1285 01:05:37,685 --> 01:05:39,602 Store's closed. 1286 01:05:39,603 --> 01:05:42,438 - Am I clear? Am I clear on this? - Yeah! Yeah. 1287 01:05:42,439 --> 01:05:44,775 - Got it. - Book is closed on that one. 1288 01:05:47,695 --> 01:05:48,696 Oh, man. 1289 01:05:53,242 --> 01:05:54,577 I like pizza. 1290 01:05:55,452 --> 01:05:56,704 I like it! 1291 01:05:57,621 --> 01:05:59,081 We're gonna need a cage. 1292 01:06:02,251 --> 01:06:03,335 Bye, Steve. 1293 01:06:04,461 --> 01:06:05,462 Good party. 1294 01:06:10,843 --> 01:06:12,428 I like Steve. 1295 01:06:19,351 --> 01:06:20,810 Well, how did it go? 1296 01:06:20,811 --> 01:06:23,438 Oh, man. I'm telling you, this is great! 1297 01:06:23,439 --> 01:06:25,231 He was fantastic. 1298 01:06:25,232 --> 01:06:26,774 You want some really great sailing? 1299 01:06:26,775 --> 01:06:28,484 You know what you ought to do? Grab Mrs. Doug, 1300 01:06:28,485 --> 01:06:30,320 get her down here tomorrow morning, 1301 01:06:30,321 --> 01:06:32,697 and come to Catalina with Robin and me on my big boat. 1302 01:06:32,698 --> 01:06:34,866 You should think about it. I think you'd like it. 1303 01:06:34,867 --> 01:06:36,534 Oh, I'm telling you, 1304 01:06:36,535 --> 01:06:39,037 we cruise into Avalon Harbor at sunset 1305 01:06:39,038 --> 01:06:41,164 Couple of bottles of champagne onboard. 1306 01:06:41,165 --> 01:06:44,167 We'd leave you alone. You make love right on the boat. 1307 01:06:44,168 --> 01:06:45,543 Walt. 1308 01:06:45,544 --> 01:06:48,046 - Most romantic thing in the world. - (CHUCKLES) 1309 01:06:48,047 --> 01:06:50,090 Think about Catalina. 1310 01:06:50,382 --> 01:06:52,384 Yeah. Maybe. I'll call you. 1311 01:06:56,221 --> 01:07:00,016 Honey, may I do that? Do you mind? 1312 01:07:00,017 --> 01:07:02,101 - This? - Yeah. I just wanna show you something. 1313 01:07:02,102 --> 01:07:04,104 See. First of all, 1314 01:07:04,897 --> 01:07:07,857 this piece of aluminum foil is too small. 1315 01:07:07,858 --> 01:07:10,234 See? It can't cover it all, what's gonna happen? 1316 01:07:10,235 --> 01:07:11,694 Air's going to get in there, 1317 01:07:11,695 --> 01:07:14,113 and then you get that little hard crust around the meat. 1318 01:07:14,114 --> 01:07:16,158 It gets real brown and dark and nobody wants to eat that. 1319 01:07:16,575 --> 01:07:18,284 So, I'm gonna fold this up and I'm gonna save this. 1320 01:07:18,285 --> 01:07:19,577 We can use it later. 1321 01:07:19,578 --> 01:07:20,912 Or, Christmastime comes around, 1322 01:07:20,913 --> 01:07:23,164 we might make ourselves a nice ornament outta that or something. 1323 01:07:23,165 --> 01:07:24,582 That's what I like to do. 1324 01:07:24,583 --> 01:07:26,960 And by the way, save those fries. 'Cause I'm thinking of stringing them, 1325 01:07:27,336 --> 01:07:29,338 and we'll paint them up or something, we'll just string them around the tree. 1326 01:07:29,755 --> 01:07:32,048 Christmas time. Kids are gonna love that. Okay, now. 1327 01:07:32,049 --> 01:07:35,010 Here, look here. Okay, we'll take a new, fresh piece. 1328 01:07:38,305 --> 01:07:41,057 Okay. Now I'm gonna fold it up on one side, like that. 1329 01:07:41,058 --> 01:07:42,392 Make sure we're even. 1330 01:07:42,393 --> 01:07:45,687 And then I fold once, I fold twice, 1331 01:07:45,688 --> 01:07:47,271 or three times. Whatever you need to fold it. 1332 01:07:47,272 --> 01:07:49,482 But I don't like to roll it. Sometimes people just roll it over, 1333 01:07:49,483 --> 01:07:51,150 but I don't like that because then you get that lump 1334 01:07:51,151 --> 01:07:53,194 right across the center, roll around in the fridge and everything. 1335 01:07:53,195 --> 01:07:55,738 I like to fold it down so it's nice and flat, and no air gets in there. 1336 01:07:55,739 --> 01:07:57,324 Because what? Air is our enemy, isn't it? 1337 01:07:57,950 --> 01:07:59,368 And then... 1338 01:07:59,743 --> 01:08:02,830 Then take this. Tuck, tuck, fold. 1339 01:08:03,330 --> 01:08:05,707 T.T.F. Tuck, tuck, fold. 1340 01:08:05,708 --> 01:08:08,168 Two tucks and a fold. I just think of Elizabeth Taylor. 1341 01:08:08,419 --> 01:08:10,878 Then I was remembering tuck here, fold there, you know, makes it simple. 1342 01:08:10,879 --> 01:08:13,549 Okay, now roll it over, nice and flat. There we go. 1343 01:08:14,049 --> 01:08:16,343 We got it. No air is gonna get in there. 1344 01:08:17,511 --> 01:08:20,638 We could send this little guy off to NASA and nothing would happen. 1345 01:08:20,639 --> 01:08:24,225 Look here. Okay, now put the lid on, burp. There you go. There. 1346 01:08:24,226 --> 01:08:28,438 That's very nice. It's very nice. 1347 01:08:28,439 --> 01:08:31,692 Doug, I've been noticing some things about you lately, 1348 01:08:31,942 --> 01:08:34,862 and I'm starting to think that maybe... 1349 01:08:38,031 --> 01:08:39,116 What? 1350 01:08:39,408 --> 01:08:40,659 Nothing. 1351 01:08:41,785 --> 01:08:42,953 Go like this. 1352 01:08:45,789 --> 01:08:46,790 Go... 1353 01:08:50,502 --> 01:08:51,919 Can I just do something? 1354 01:08:51,920 --> 01:08:52,921 There... 1355 01:08:53,714 --> 01:08:54,715 There. 1356 01:08:55,215 --> 01:08:58,259 See? See what that does? That just frames you better, 1357 01:08:58,260 --> 01:09:01,513 it kind of... And here it gives you, um, height. 1358 01:09:03,599 --> 01:09:07,018 Honey, why don't you just go relax 1359 01:09:07,019 --> 01:09:08,562 and let me finish cleaning up? 1360 01:09:10,981 --> 01:09:12,274 Why? 1361 01:09:13,275 --> 01:09:15,861 Okay. All right. You sure? 1362 01:09:16,361 --> 01:09:18,237 I'm sure. 1363 01:09:18,238 --> 01:09:19,364 Okay. 1364 01:09:20,866 --> 01:09:21,867 Freezer. 1365 01:09:22,910 --> 01:09:25,787 Second shelf. Over the left. With all the other meat products. 1366 01:09:25,788 --> 01:09:27,789 Unless it's in a skin casing, like your franks 1367 01:09:27,790 --> 01:09:29,832 and your sausages and kielbasas... 1368 01:09:29,833 --> 01:09:33,003 Then it goes lower... In the bin. 1369 01:09:52,231 --> 01:09:54,440 Oh, boy! Man! 1370 01:09:54,441 --> 01:09:55,692 That was a great meal, honey. 1371 01:09:55,943 --> 01:09:57,110 Great meal. 1372 01:09:58,529 --> 01:09:59,738 You cooked it. 1373 01:10:00,280 --> 01:10:03,075 Yeah, but, you know, you ate it. 1374 01:10:05,327 --> 01:10:08,956 Doug, were you wearing that shirt earlier? 1375 01:10:09,665 --> 01:10:11,833 This? Yeah. Yeah, sure. 1376 01:10:11,834 --> 01:10:13,293 I'm losing it. 1377 01:10:14,628 --> 01:10:16,171 Dad, watch this. 1378 01:10:18,173 --> 01:10:20,425 Wow! Great. Hey, let me show you how to walk the dog. 1379 01:10:21,468 --> 01:10:23,512 You just showed me before dinner. 1380 01:10:24,805 --> 01:10:26,222 I did? 1381 01:10:26,223 --> 01:10:28,892 Oh, right. That's right. I did. I forgot. 1382 01:10:29,643 --> 01:10:31,395 Hey, you guys, wanna go and get some ice cream? 1383 01:10:33,355 --> 01:10:35,107 Unless we... Unless we already did. 1384 01:10:38,777 --> 01:10:40,529 LAURA: Doug, did you decide? 1385 01:10:41,405 --> 01:10:42,698 (BRUSHING TEETH) Did I decide what? 1386 01:10:44,241 --> 01:10:46,534 What we've been talking about all evening. 1387 01:10:46,535 --> 01:10:48,537 You said you would think about it and let me know. 1388 01:10:49,997 --> 01:10:51,289 I did. 1389 01:10:51,290 --> 01:10:53,709 I gave it a lot of thought. I thought about it a lot, babe. 1390 01:10:55,210 --> 01:10:56,627 What did you think? 1391 01:10:56,628 --> 01:10:59,213 Well, you know... 1392 01:10:59,214 --> 01:11:01,591 I've been thinking about it. (CLEARS THROAT) 1393 01:11:01,592 --> 01:11:02,925 I gave it a lot of thought. 1394 01:11:02,926 --> 01:11:06,429 I think whatever you think we should do is probably the smartest thing to do. 1395 01:11:06,430 --> 01:11:08,223 You know, you're smart. You have great ideas. 1396 01:11:08,932 --> 01:11:10,141 Oh, please, honey. 1397 01:11:10,142 --> 01:11:12,352 Don't put this all on me. They're your kids, too. 1398 01:11:15,355 --> 01:11:16,773 Can I... Can I say something? 1399 01:11:17,357 --> 01:11:19,443 I really think we ought to leave the kids out of this, hon. 1400 01:11:20,986 --> 01:11:22,612 What do you mean? 1401 01:11:22,613 --> 01:11:25,073 You wanna go to Disney World without the kids? 1402 01:11:25,866 --> 01:11:28,951 No. No. Uh-uh. 1403 01:11:28,952 --> 01:11:31,078 No. That's... I certainly don't wanna do that. 1404 01:11:31,079 --> 01:11:32,873 I don't want to do that. That's not fair to the kids. 1405 01:11:33,040 --> 01:11:35,875 To go all the way down there, just you and me riding those rides. 1406 01:11:35,876 --> 01:11:38,002 It's stupid. Can I ask you something? 1407 01:11:38,003 --> 01:11:40,255 When is it we're going to Disney World again? 1408 01:11:40,964 --> 01:11:42,214 Christmas. 1409 01:11:42,215 --> 01:11:44,343 I bought non-refundable tickets to Orlando. 1410 01:11:45,093 --> 01:11:47,011 You bought non-refundable tickets to Orlando? 1411 01:11:47,012 --> 01:11:48,180 Are you nuts? 1412 01:11:48,513 --> 01:11:50,014 You told me to go ahead and buy them. 1413 01:11:50,015 --> 01:11:51,599 - Not me. - Then who? 1414 01:11:51,600 --> 01:11:53,852 Not me. Not me. 1415 01:11:54,144 --> 01:11:57,189 (SIGHS) God, Doug, you're driving me crazy! 1416 01:11:57,356 --> 01:12:00,066 I call the office and you bite my head off. 1417 01:12:00,067 --> 01:12:02,360 Other times you're as sweet as can be. 1418 01:12:02,361 --> 01:12:04,528 And then one minute you're obsessing about 1419 01:12:04,529 --> 01:12:05,864 every little detail. 1420 01:12:06,114 --> 01:12:08,116 And then the next you seem so completely out of it, 1421 01:12:08,325 --> 01:12:10,368 like you don't even know what I'm talking about. 1422 01:12:10,369 --> 01:12:12,412 What is going on with you? 1423 01:12:12,704 --> 01:12:14,163 Nothing. Nothing's wrong with me. 1424 01:12:14,164 --> 01:12:16,290 Absolutely nothing's wrong with me. 1425 01:12:16,291 --> 01:12:17,459 Oh, my God, Doug. 1426 01:12:18,251 --> 01:12:19,877 You could have bipolar disorder 1427 01:12:19,878 --> 01:12:22,255 or multiple personalities. 1428 01:12:23,006 --> 01:12:26,884 - Hon, let's sail to Catalina. - What? 1429 01:12:26,885 --> 01:12:28,386 Come on, it'll be great. 1430 01:12:28,387 --> 01:12:30,262 We'll sail right into the harbor at sunset. 1431 01:12:30,263 --> 01:12:32,473 We'll bring some wine, we'll make love right on the boat. 1432 01:12:32,474 --> 01:12:34,767 - It'll be great. - Doug, you don't sail. 1433 01:12:34,768 --> 01:12:37,269 But I drink and make love. 1434 01:12:37,270 --> 01:12:39,313 The sailing thing, you know, I can figure that out. 1435 01:12:39,314 --> 01:12:40,815 How hard can it be? 1436 01:12:40,816 --> 01:12:42,733 We can't just go sailing off to Catalina. 1437 01:12:42,734 --> 01:12:45,319 Why not? Let's just be spontaneous! 1438 01:12:45,320 --> 01:12:46,862 We'll leave the kids with your parents. 1439 01:12:46,863 --> 01:12:49,115 We used to do stuff like this. Let's go... 1440 01:12:49,116 --> 01:12:52,243 You're the one who says, "Let's go down to, you know, Ecuador 1441 01:12:52,244 --> 01:12:55,329 "and, you know, throw harpoons with Peruvian basket people and stuff." 1442 01:12:55,330 --> 01:12:57,456 Yeah, but that's just talk. 1443 01:12:57,457 --> 01:12:59,834 Well, let's do it. Let's just go. Why can't we? 1444 01:12:59,835 --> 01:13:01,544 - Why not? Why can't we? - Why not? 1445 01:13:01,545 --> 01:13:04,046 - Yeah. - Your job. My job. 1446 01:13:04,047 --> 01:13:05,631 Jennifer's dance recital. 1447 01:13:05,632 --> 01:13:07,134 The Donaldsons' anniversary party. 1448 01:13:07,426 --> 01:13:09,385 Oh, I'm not going to the Donaldsons' anniversary party. 1449 01:13:09,386 --> 01:13:10,594 - You said you were. - When? 1450 01:13:10,595 --> 01:13:11,971 Just this morning! 1451 01:13:11,972 --> 01:13:13,973 When you figure out what you want, 1452 01:13:13,974 --> 01:13:16,059 would you just let me know? 1453 01:13:17,519 --> 01:13:18,520 (LAURA SIGHS) 1454 01:13:35,620 --> 01:13:36,746 Hello? 1455 01:13:36,747 --> 01:13:38,040 THREE: In here, Doug. 1456 01:13:39,875 --> 01:13:42,044 - (WATER RUNNING) - (HUMMING) 1457 01:13:42,919 --> 01:13:43,920 Hey. 1458 01:13:45,964 --> 01:13:46,965 Uh... 1459 01:13:47,758 --> 01:13:48,883 Three? 1460 01:13:48,884 --> 01:13:49,885 Mmm-hmm. 1461 01:13:51,094 --> 01:13:53,472 Can I... Can I talk to you for a second? 1462 01:13:53,638 --> 01:13:54,890 Sure, Doug. 1463 01:13:56,683 --> 01:13:58,976 What's up, Doug? Everything okay? 1464 01:13:58,977 --> 01:14:00,519 I've got to go away for a couple of days. 1465 01:14:00,520 --> 01:14:02,188 - Really? - Yeah. It's a business trip. 1466 01:14:02,189 --> 01:14:04,148 - Business trip? - Business trip? 1467 01:14:04,149 --> 01:14:05,733 - Hi, Steve. - I handle the business. 1468 01:14:05,734 --> 01:14:06,943 Yeah, he handles the business, Steve. 1469 01:14:08,862 --> 01:14:10,654 Okay, fine. It's not a business trip. 1470 01:14:10,655 --> 01:14:12,531 Look, I just need to get away by myself 1471 01:14:12,532 --> 01:14:14,658 and, you know, figure some things out. 1472 01:14:14,659 --> 01:14:16,035 Do you understand? 1473 01:14:16,036 --> 01:14:18,370 You need to get centered. I understand. 1474 01:14:18,371 --> 01:14:20,289 Good idea. Good for you. You deserve that. 1475 01:14:20,290 --> 01:14:22,875 Thank you. I need to get centered, right. Anyway... 1476 01:14:22,876 --> 01:14:24,669 I need you to cover for me days and nights. 1477 01:14:24,961 --> 01:14:27,505 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Nights? - Whoa! 1478 01:14:27,506 --> 01:14:28,881 What about rule number one? 1479 01:14:28,882 --> 01:14:31,092 Yeah, what about rule number one, Steve? 1480 01:14:31,093 --> 01:14:33,385 - What's rule number one? - Hey, uh... 1481 01:14:33,386 --> 01:14:35,471 Rain Man, run back in there 1482 01:14:35,472 --> 01:14:37,015 and floss yourself, buddy, all right? 1483 01:14:39,351 --> 01:14:40,726 I already thought of that. I already thought of that. 1484 01:14:40,727 --> 01:14:42,061 Rule number one still stands. 1485 01:14:42,062 --> 01:14:43,979 Do you remember last year when I had that bronchial infection? 1486 01:14:43,980 --> 01:14:46,358 - Oh, sure. That's nasty. - Well, you got it again. 1487 01:14:46,650 --> 01:14:49,568 Okay? Just cough a lot. Tell her you're really, really sick 1488 01:14:49,569 --> 01:14:51,195 and you don't want her to catch it, okay? 1489 01:14:51,196 --> 01:14:53,365 And keep your distance. Can you handle that? 1490 01:14:53,782 --> 01:14:55,951 Yeah. I got a sore throat and a fever. Okay, uh-huh. 1491 01:14:56,201 --> 01:14:58,536 Hey, Doug. Do you want me to handle it? 1492 01:14:58,537 --> 01:14:59,996 No. Thanks, though. 1493 01:15:01,206 --> 01:15:03,041 Hey. I'm just trying to help out. 1494 01:15:08,296 --> 01:15:10,464 DOUG: Is he safe with that razor? I mean... 1495 01:15:10,465 --> 01:15:12,259 THREE: Yeah. We take the blade out. 1496 01:15:13,093 --> 01:15:15,220 Two and I shave him at night while he's sleeping. 1497 01:15:20,392 --> 01:15:21,977 It's cute, I think. 1498 01:15:22,936 --> 01:15:26,355 All right. Hey, I'm counting on you. 1499 01:15:26,356 --> 01:15:27,357 Okay, Doug. 1500 01:15:28,400 --> 01:15:29,401 All right? 1501 01:15:30,652 --> 01:15:31,653 (DOOR CLOSES) 1502 01:15:33,780 --> 01:15:34,989 Hey, Walt. 1503 01:15:34,990 --> 01:15:35,991 Hey! Ahoy, Doug. 1504 01:15:36,199 --> 01:15:37,741 (LAUGHS) Ahoy, Doug. 1505 01:15:37,742 --> 01:15:39,702 ROBIN: Hey, Doug. Where's your wife? 1506 01:15:39,703 --> 01:15:41,037 Oh. She couldn't make it. 1507 01:15:41,454 --> 01:15:43,373 Well, don't you wanna wait until she can come with you? 1508 01:15:43,832 --> 01:15:44,833 Uh... 1509 01:15:46,042 --> 01:15:48,211 No, you know what, she'll probably come next time. 1510 01:15:48,712 --> 01:15:50,629 - All right, then. Come on aboard. - All right, great. 1511 01:15:50,630 --> 01:15:52,465 - Wanna give me a hand with these? - Sure. 1512 01:16:07,856 --> 01:16:09,273 (RETCHING) 1513 01:16:09,274 --> 01:16:10,734 (DOG WHIMPERING) 1514 01:16:37,052 --> 01:16:38,053 (DOOR OPENS) 1515 01:16:48,021 --> 01:16:49,147 Doug... 1516 01:16:51,107 --> 01:16:52,817 (COUGHING) 1517 01:16:55,528 --> 01:16:58,072 I'm sorry about last night. 1518 01:16:58,073 --> 01:17:00,992 I understand why you wanted us to go away together. 1519 01:17:03,870 --> 01:17:06,205 It did sound romantic, 1520 01:17:06,206 --> 01:17:08,500 but we don't have to go away to make love. 1521 01:17:09,834 --> 01:17:11,543 (COUGHING) 1522 01:17:11,544 --> 01:17:13,420 - Honey. - Are you all right? 1523 01:17:13,421 --> 01:17:15,130 Well, no. 1524 01:17:15,131 --> 01:17:18,300 I think I'm really coming down with something here. 1525 01:17:18,301 --> 01:17:20,928 'Cause I've got a lot of phlegm, 1526 01:17:20,929 --> 01:17:22,471 a lot of phlegm. 1527 01:17:22,472 --> 01:17:25,140 Oh, gee! I'm burning up. 1528 01:17:25,141 --> 01:17:27,685 I think I've come up with a fever or something. 1529 01:17:27,686 --> 01:17:31,230 I just... Maybe it's a better idea if we don't get too close tonight. 1530 01:17:31,231 --> 01:17:32,648 I'm not worried. 1531 01:17:32,649 --> 01:17:34,400 I know, but, I don't want you to get sick. 1532 01:17:34,401 --> 01:17:35,402 And I... 1533 01:17:36,278 --> 01:17:37,695 You know... 1534 01:17:37,696 --> 01:17:40,906 I just think maybe... Hey, you know what? 1535 01:17:40,907 --> 01:17:44,868 Maybe if you'd not do that, 'cause I don't... 1536 01:17:44,869 --> 01:17:46,787 (MOANING) Oh, honey. 1537 01:17:46,788 --> 01:17:51,083 I... It might be a good idea if I got out and sleep in the den. 1538 01:17:51,084 --> 01:17:52,544 (SOFTLY) Just relax. 1539 01:17:55,839 --> 01:17:57,798 Hey, what do you hear from your parents? 1540 01:17:57,799 --> 01:17:58,800 How are they? 1541 01:18:02,262 --> 01:18:03,263 (GROANS) 1542 01:18:03,888 --> 01:18:07,309 I'm really feeling sick. 1543 01:18:10,437 --> 01:18:12,479 I'm gonna make you feel better. 1544 01:18:12,480 --> 01:18:13,481 Okay. 1545 01:18:23,700 --> 01:18:25,493 I guess you weren't as sick as you thought. 1546 01:18:26,870 --> 01:18:29,372 No. I guess not. 1547 01:18:31,082 --> 01:18:34,460 That was so unusual. 1548 01:18:34,461 --> 01:18:36,504 I've never seen you cry like that before. 1549 01:18:38,048 --> 01:18:39,049 (CHUCKLES SOFTLY) 1550 01:18:39,674 --> 01:18:41,925 No... You know, 1551 01:18:41,926 --> 01:18:43,886 that one time when the souffle fell 1552 01:18:43,887 --> 01:18:46,139 but besides that, I... 1553 01:18:47,265 --> 01:18:49,225 I don't know, I guess I was just moved by it all. 1554 01:18:50,477 --> 01:18:52,979 (SMACKS LIPS) You know what I want now? 1555 01:18:54,564 --> 01:18:55,607 No. 1556 01:18:56,733 --> 01:18:58,567 Graham crackers and chocolate milk. 1557 01:18:58,568 --> 01:19:00,653 (WHISPERS) Oh... Good. 1558 01:19:01,696 --> 01:19:03,113 You want some? 1559 01:19:03,114 --> 01:19:06,241 No, thanks, honey. I've had, um... I've had plenty. 1560 01:19:06,242 --> 01:19:08,577 - I'll be right back. - Okay. 1561 01:19:08,578 --> 01:19:09,579 Okay. 1562 01:19:16,002 --> 01:19:20,632 What have I done? 1563 01:19:35,897 --> 01:19:37,231 Hey! 1564 01:19:37,232 --> 01:19:38,233 Mister Wizard. 1565 01:19:39,150 --> 01:19:41,193 - Who ate all the bologna? - (TV PLAYING) 1566 01:19:41,194 --> 01:19:42,736 Burglars. 1567 01:19:42,737 --> 01:19:44,489 What did you do, eat everything in the house? 1568 01:19:46,157 --> 01:19:47,866 Count Chocula. 1569 01:19:47,867 --> 01:19:49,077 No, thanks. 1570 01:19:53,289 --> 01:19:54,290 (EXHALES) 1571 01:19:55,291 --> 01:19:57,209 All right, that's it. 1572 01:19:57,210 --> 01:19:58,670 I'm starving. 1573 01:20:00,004 --> 01:20:02,632 I'm sneaking into the house and getting something to eat. 1574 01:20:09,347 --> 01:20:11,808 Oh, Doug, you startled me! 1575 01:20:12,600 --> 01:20:13,601 Change your mind? 1576 01:20:14,936 --> 01:20:16,645 Yeah. Yeah, I did. 1577 01:20:16,646 --> 01:20:19,107 I changed my mind, uh, I think. 1578 01:20:20,608 --> 01:20:21,901 Want some? 1579 01:20:23,987 --> 01:20:25,780 Yup. 1580 01:20:27,031 --> 01:20:28,032 Yup. (SMACKS LIPS) 1581 01:20:44,007 --> 01:20:46,050 Mmm. You taste good. 1582 01:20:47,760 --> 01:20:49,596 You taste pretty good yourself. 1583 01:20:53,683 --> 01:20:54,684 (LAURA MOANS) 1584 01:20:56,936 --> 01:21:00,105 Mmm, remember when we used to make love all over the house? 1585 01:21:00,106 --> 01:21:01,107 Oh, yeah. 1586 01:21:02,567 --> 01:21:04,318 I remember. 1587 01:21:04,319 --> 01:21:05,569 (GROANS) 1588 01:21:05,570 --> 01:21:06,904 Yeah, I'm really... 1589 01:21:06,905 --> 01:21:09,656 - Boy, am I hun... Aren't you hungry? - Mmm-hmm. 1590 01:21:09,657 --> 01:21:11,450 You know, I could... Boy, I could... 1591 01:21:11,451 --> 01:21:14,328 I don't know about you but I could go for one of these... 1592 01:21:14,329 --> 01:21:16,663 - (CAN CLATTERS) - Canned hams. 1593 01:21:16,664 --> 01:21:18,624 Oh, man. 1594 01:21:18,625 --> 01:21:19,959 Hmm. 1595 01:21:21,211 --> 01:21:22,419 Wait, wait, wait, wait, wait. 1596 01:21:22,420 --> 01:21:24,255 I don't know if this is really, you know... 1597 01:21:24,881 --> 01:21:26,674 Worst idea in the world. 1598 01:21:27,091 --> 01:21:28,092 Ah! 1599 01:21:28,551 --> 01:21:31,762 Wait a minute. Wait a minute. 1600 01:21:31,763 --> 01:21:34,389 Look... Look... 1601 01:21:34,390 --> 01:21:35,724 I don't know if we should do this. 1602 01:21:35,725 --> 01:21:37,518 'Cause I've got... (COUGHS) Oh, man! 1603 01:21:37,519 --> 01:21:39,228 I've got a really bad cough. 1604 01:21:39,229 --> 01:21:40,687 (COUGHS) It's... 1605 01:21:40,688 --> 01:21:43,316 Of course, you know, it could clear up in a second. 1606 01:21:45,318 --> 01:21:47,110 - Doug. - What? 1607 01:21:47,111 --> 01:21:48,530 I want you. 1608 01:21:49,656 --> 01:21:52,115 Wait, I... I... 1609 01:21:52,116 --> 01:21:54,577 I'm not so sure... Okay. 1610 01:21:57,789 --> 01:21:59,207 Wait. Grab that. 1611 01:22:01,417 --> 01:22:02,418 (THUNDER RUMBLING) 1612 01:22:04,921 --> 01:22:05,922 (LAURA YELPS) 1613 01:22:10,843 --> 01:22:11,844 (THUNDER CRACKS) 1614 01:22:13,179 --> 01:22:14,263 (THUNDER RUMBLING) 1615 01:22:14,264 --> 01:22:15,932 (PANTING AND WHIMPERING) 1616 01:22:18,643 --> 01:22:19,852 (GRUNTS) 1617 01:22:20,228 --> 01:22:21,770 Phew! 1618 01:22:21,771 --> 01:22:24,106 That was athletic. (BREATHING HEAVILY) 1619 01:22:24,107 --> 01:22:25,900 It's better than the StairMaster. 1620 01:22:26,901 --> 01:22:28,402 Yeah, well... 1621 01:22:28,403 --> 01:22:30,404 I guess I got a little carried away. 1622 01:22:30,405 --> 01:22:31,613 (CHUCKLES) 1623 01:22:31,614 --> 01:22:33,992 - Are you all right? - Yeah. 1624 01:22:34,909 --> 01:22:36,578 Shouldn't we go back upstairs? 1625 01:22:38,371 --> 01:22:41,373 Yeah. I guess. 1626 01:22:41,374 --> 01:22:42,667 Here. 1627 01:22:43,376 --> 01:22:44,377 Thanks. 1628 01:22:49,841 --> 01:22:52,384 Oh! Geez, Laura, you know what? I almost forgot. 1629 01:22:52,385 --> 01:22:54,511 There are some things down here, I got to take care of. 1630 01:22:54,512 --> 01:22:55,513 Okay, honey. 1631 01:22:56,639 --> 01:22:57,723 (SHOUTS) I'll be up in a minute. 1632 01:22:57,724 --> 01:22:58,725 The kids. 1633 01:23:01,811 --> 01:23:04,813 (GASPS) Oh, Doug. I forgot to shut the windows in the Volvo. 1634 01:23:04,814 --> 01:23:06,149 It's gonna be soaked. Do you mind? 1635 01:23:07,025 --> 01:23:08,943 No problem. I'll... I'll get it. 1636 01:23:12,238 --> 01:23:14,781 (SHOUTS) Sorry about yelling! With the kids and everything, honey. 1637 01:23:14,782 --> 01:23:15,783 (SHUSHES) 1638 01:23:37,180 --> 01:23:38,348 (THUNDER CRACKS) 1639 01:23:43,061 --> 01:23:44,312 Steve? 1640 01:23:46,105 --> 01:23:47,357 Oh, baby! 1641 01:23:49,859 --> 01:23:51,110 You're drenched. 1642 01:23:51,736 --> 01:23:54,571 Oh, honey, I'm sorry. 1643 01:23:54,572 --> 01:23:56,073 Come upstairs. 1644 01:23:56,074 --> 01:23:57,574 I don't know what I was thinking, 1645 01:23:57,575 --> 01:23:59,869 sending you out in the rain without you feeling good? 1646 01:24:00,411 --> 01:24:03,580 Oh, sweetie, you're soaking. 1647 01:24:03,581 --> 01:24:06,583 Come on and get out of those wet clothes. 1648 01:24:06,584 --> 01:24:08,628 Oh, my goodness, you're just... (GRUNTS) 1649 01:24:09,212 --> 01:24:10,213 Wet. 1650 01:24:10,713 --> 01:24:12,839 Let me dry you off. I'm so sorry, 1651 01:24:12,840 --> 01:24:14,425 I was so, so selfish. 1652 01:24:15,468 --> 01:24:17,761 Let me help you with those pants... 1653 01:24:17,762 --> 01:24:18,763 Wow! 1654 01:24:19,931 --> 01:24:22,058 - Again? - (THUNDER CRACKS) 1655 01:24:22,642 --> 01:24:23,643 LAURA: Well... 1656 01:24:24,686 --> 01:24:25,853 Doug... 1657 01:24:28,064 --> 01:24:29,273 My peppy. 1658 01:24:30,566 --> 01:24:32,026 LAURA: (CHUCKLES) I see. 1659 01:24:32,777 --> 01:24:34,152 Oh... 1660 01:24:34,153 --> 01:24:35,446 Okay. 1661 01:24:37,990 --> 01:24:39,199 (DOOR CLOSES) 1662 01:24:39,200 --> 01:24:43,454 Well, so much for rule number one. 1663 01:24:47,750 --> 01:24:49,335 (SEAGULLS SQUAWKING) 1664 01:24:53,089 --> 01:24:54,507 WALT: It was a hell of a ride, wasn't it? 1665 01:24:55,466 --> 01:24:58,009 Well, maybe we'll get the onshore wind tomorrow. 1666 01:24:58,010 --> 01:24:59,762 That oughta make things a little easier. 1667 01:25:00,722 --> 01:25:02,222 You really ought to sit up 1668 01:25:02,223 --> 01:25:03,890 or you're gonna start feeling sick again. 1669 01:25:03,891 --> 01:25:04,892 (GROANING) 1670 01:25:06,978 --> 01:25:09,479 Hey, I'm sorry I hurled on your dog, man. 1671 01:25:09,480 --> 01:25:11,189 - Ah, it's okay. - Phew! 1672 01:25:11,190 --> 01:25:12,691 It's not the first time. 1673 01:25:12,692 --> 01:25:13,775 No, thanks. 1674 01:25:13,776 --> 01:25:14,902 You know, Doug, 1675 01:25:15,820 --> 01:25:18,114 some people really shouldn't sail. 1676 01:25:19,198 --> 01:25:20,408 Yeah, maybe not. 1677 01:25:21,868 --> 01:25:24,120 That was pretty miserable there for a while. 1678 01:25:25,913 --> 01:25:27,873 You know, it wasn't just... 1679 01:25:27,874 --> 01:25:29,750 You know, the getting sick part. 1680 01:25:29,751 --> 01:25:32,211 'Cause when I was down there with my head in the, uh... 1681 01:25:33,796 --> 01:25:34,797 Well, in the head. 1682 01:25:36,841 --> 01:25:39,343 My whole life actually flashed before my eyes. 1683 01:25:40,261 --> 01:25:41,262 There it was. 1684 01:25:43,556 --> 01:25:45,308 The funny part is... 1685 01:25:47,810 --> 01:25:49,061 I wasn't in it. 1686 01:25:53,357 --> 01:25:55,109 I gotta get back into my life. 1687 01:25:57,945 --> 01:26:00,447 I have no idea what the hell you're talking about. 1688 01:26:00,448 --> 01:26:01,449 (ALL LAUGHING) 1689 01:26:02,492 --> 01:26:03,867 But good luck to you. 1690 01:26:03,868 --> 01:26:05,036 Well, thanks. 1691 01:26:07,079 --> 01:26:08,456 (GROANING) 1692 01:26:12,293 --> 01:26:14,169 103? (SIGHS) 1693 01:26:14,170 --> 01:26:16,297 You're not going anywhere today, Mr. Flu Bug. 1694 01:26:17,340 --> 01:26:18,716 Yeah, you're not going anywhere, Steve. 1695 01:26:19,342 --> 01:26:20,592 I gotta go. 1696 01:26:20,593 --> 01:26:22,303 The building inspector's coming today. 1697 01:26:23,387 --> 01:26:25,430 You're too sick to go anywhere. Now, I just want... 1698 01:26:25,431 --> 01:26:27,475 - (PHONE RINGING) - Del King. 1699 01:26:27,725 --> 01:26:30,186 (CLEARS THROAT) Uh, Del? Uh, yeah. Hi, it's Doug. 1700 01:26:30,812 --> 01:26:32,021 Yeah, how are you doing? 1701 01:26:32,313 --> 01:26:34,564 Well, not... Not too good, as it turns out, Del. 1702 01:26:34,565 --> 01:26:37,318 I don't think I can make it in today. (COUGHS) 1703 01:26:38,319 --> 01:26:40,904 Oh, why don't you just reach down my throat 1704 01:26:40,905 --> 01:26:42,073 and pull out my liver? 1705 01:26:43,533 --> 01:26:46,035 Gee, Del. Being a little dramatic, aren't you? 1706 01:26:46,661 --> 01:26:48,578 You know if we don't get inspected today, 1707 01:26:48,579 --> 01:26:50,289 that guy won't be back for a month. 1708 01:26:50,832 --> 01:26:53,583 Well, I understand that, Del, but I'm really, really 1709 01:26:53,584 --> 01:26:54,793 just under the weather, here. 1710 01:26:54,794 --> 01:26:56,628 I mean, can't you get someone else meet him? 1711 01:26:56,629 --> 01:26:58,380 Nobody knows this job like you do. 1712 01:26:58,381 --> 01:27:01,299 Look, you stop screwing around, get your ass down there, 1713 01:27:01,300 --> 01:27:03,427 or start looking for another job! 1714 01:27:05,221 --> 01:27:06,806 Nice attitude, Del. 1715 01:27:07,807 --> 01:27:08,890 (SIGHS) 1716 01:27:08,891 --> 01:27:09,975 He said... 1717 01:27:09,976 --> 01:27:13,061 Yeah, yeah, I heard him. I gotta get down there. 1718 01:27:13,062 --> 01:27:14,855 - You can't go. - I gotta go. 1719 01:27:14,856 --> 01:27:16,816 - You can't go - I gotta go. 1720 01:27:19,026 --> 01:27:20,569 Well, maybe I'll just lie down for a... 1721 01:27:20,570 --> 01:27:22,028 You're not going anywhere. 1722 01:27:22,029 --> 01:27:24,532 Four, take care of him. I'm going to work. 1723 01:27:27,910 --> 01:27:30,453 (SIGHS) Sorry, Steve. 1724 01:27:30,454 --> 01:27:32,290 That leg's gonna have to come off. 1725 01:27:34,250 --> 01:27:35,585 TWO: All right. So, 1726 01:27:36,377 --> 01:27:38,837 these are the water pipes. 1727 01:27:38,838 --> 01:27:41,798 And you've got hot and cold 1728 01:27:41,799 --> 01:27:44,009 both available in all the units. 1729 01:27:44,010 --> 01:27:46,596 Which is really, you know, really nice. 1730 01:27:46,846 --> 01:27:48,722 What is this? This looks like... 1731 01:27:48,723 --> 01:27:50,724 And it is. It's the gas line. 1732 01:27:50,725 --> 01:27:52,142 That's gonna be your gas line... 1733 01:27:52,143 --> 01:27:56,022 Which would feed natural gas to all the appliances, 1734 01:27:56,272 --> 01:27:58,273 which would require, 1735 01:27:58,274 --> 01:27:59,775 you know, natural gas. 1736 01:28:01,777 --> 01:28:03,612 - Doug... - Huh? 1737 01:28:03,613 --> 01:28:05,780 You're not answering the inspector's question. 1738 01:28:05,781 --> 01:28:08,408 Oh, sorry. I'm sorry. What was the question? 1739 01:28:08,409 --> 01:28:10,702 The plan showed two-inch gas lines... 1740 01:28:10,703 --> 01:28:13,413 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Go like this. Go... (SUCKS TEETH) 1741 01:28:13,414 --> 01:28:14,916 Right here. You've got something... 1742 01:28:15,625 --> 01:28:17,417 That's it. You got it. You had a little something right there... 1743 01:28:17,418 --> 01:28:20,463 Uh... (SCOFFS) I wanna know why you only went with one-inch? 1744 01:28:21,005 --> 01:28:23,048 Oh, that's right. That's right. 1745 01:28:23,049 --> 01:28:25,301 That's right. I remember. I remember. 1746 01:28:27,428 --> 01:28:30,139 So, what's the answer? 1747 01:28:32,642 --> 01:28:34,310 Can you excuse me for a second? 1748 01:28:35,937 --> 01:28:37,146 (PHONE RINGING) 1749 01:28:39,273 --> 01:28:40,274 What? 1750 01:28:40,524 --> 01:28:42,776 Hi. Hey, why did you decide to use one-inch gas lines... 1751 01:28:42,777 --> 01:28:44,569 - (BANGING) - ...instead of two? 1752 01:28:44,570 --> 01:28:46,197 'Cause... Knock it off! 1753 01:28:51,619 --> 01:28:54,996 Because the original calcs were based on kitchens with two ovens. 1754 01:28:54,997 --> 01:28:56,873 King cut it back to one to save money. 1755 01:28:56,874 --> 01:28:58,167 (BANGING CONTINUES) 1756 01:29:18,813 --> 01:29:20,481 Got it. I remember. 1757 01:29:20,940 --> 01:29:22,107 I remember now what it was. 1758 01:29:22,108 --> 01:29:24,275 The original plans called for two ovens. 1759 01:29:24,276 --> 01:29:26,946 Somebody decided to cut back to just the one. 1760 01:29:27,238 --> 01:29:28,738 To save money, I guess. 1761 01:29:28,739 --> 01:29:30,616 Anyway, I don't know about you, fellas, 1762 01:29:31,075 --> 01:29:32,659 but I personally like a double oven. 1763 01:29:32,660 --> 01:29:34,661 Sure, there's a lot of bending, there is, 1764 01:29:34,662 --> 01:29:36,705 but, you know, if you got a turkey in the bottom, or something 1765 01:29:36,706 --> 01:29:38,873 and maybe some rutabaga or something, I don't know, 1766 01:29:38,874 --> 01:29:40,917 anything... Anything cooking up top, 1767 01:29:40,918 --> 01:29:43,044 it's nice. It's nice if you like to entertain which I do. 1768 01:29:43,045 --> 01:29:45,505 Yeah, but you're still stubbed out for two. 1769 01:29:45,506 --> 01:29:47,048 Now, what if someone future occupant 1770 01:29:47,049 --> 01:29:48,509 decides to put in a second oven? 1771 01:29:49,385 --> 01:29:50,510 Well... 1772 01:29:50,511 --> 01:29:51,970 (WORKERS TALKING INDISTINCTLY IN THE DISTANCE) 1773 01:29:51,971 --> 01:29:53,513 Ya, hit me. (CHUCKLES) 1774 01:29:53,514 --> 01:29:54,890 I don't know. 1775 01:29:56,392 --> 01:29:57,393 Hold on a second. 1776 01:29:57,685 --> 01:29:59,311 This is ridiculous. 1777 01:30:00,146 --> 01:30:02,230 No. Wait... Wait... 1778 01:30:02,231 --> 01:30:05,191 The guy can't answer a few simple questions about a job? 1779 01:30:05,192 --> 01:30:07,527 I mean, running off into another room every two minutes? 1780 01:30:07,528 --> 01:30:09,362 You know what that usually means? 1781 01:30:09,363 --> 01:30:10,697 Alcohol and drugs. 1782 01:30:10,698 --> 01:30:12,574 I mean, God knows what he's been doing on the job here. 1783 01:30:12,575 --> 01:30:14,534 All right, all right, all right, all right. 1784 01:30:14,535 --> 01:30:16,619 Here's how it works. 1785 01:30:16,620 --> 01:30:18,371 Even with the extra demand of the oven, 1786 01:30:18,372 --> 01:30:20,041 we took the laundry rooms off this line 1787 01:30:20,416 --> 01:30:22,500 and we ran a separate line down the back. 1788 01:30:22,501 --> 01:30:24,754 So, which line is feeding the gas fireplaces now? 1789 01:30:26,714 --> 01:30:29,091 Thinking. Thinking. 1790 01:30:30,176 --> 01:30:31,719 Boy, does he have some tough ones. 1791 01:30:32,053 --> 01:30:34,471 Oh, that's it. This guy doesn't know what he's doing. 1792 01:30:34,472 --> 01:30:36,639 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1793 01:30:36,640 --> 01:30:38,475 Wait a second there, mister. 1794 01:30:38,476 --> 01:30:41,436 I mean, certainly, you're entitled to your opinion. 1795 01:30:41,437 --> 01:30:43,229 But, I don't think it's fair to judge anyone 1796 01:30:43,230 --> 01:30:46,191 based on one very, very superficial conversation. 1797 01:30:46,192 --> 01:30:47,193 Do you, Del? 1798 01:30:48,486 --> 01:30:50,820 I'm gonna find the building commissioner to re-inspect everything. 1799 01:30:50,821 --> 01:30:53,074 - No! - Kinney. Doug Kinney. 1800 01:30:53,741 --> 01:30:57,660 You, will stop all work right where it is until further notice. 1801 01:30:57,661 --> 01:31:00,164 I'll be back in about three weeks. 1802 01:31:00,498 --> 01:31:02,499 And I suggest, you get your act together 1803 01:31:02,500 --> 01:31:04,000 if you wanna keep your license. 1804 01:31:04,001 --> 01:31:07,755 - Three weeks? - And get that man some help. 1805 01:31:08,923 --> 01:31:10,507 You what? 1806 01:31:10,508 --> 01:31:11,926 You got fired? 1807 01:31:12,927 --> 01:31:15,012 Oh, man... How... How... 1808 01:31:16,430 --> 01:31:19,140 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1809 01:31:19,141 --> 01:31:21,435 Just... Just come home. 1810 01:31:22,645 --> 01:31:24,021 Oh, man. 1811 01:31:33,114 --> 01:31:34,490 Oh, man. 1812 01:31:37,660 --> 01:31:39,286 (EXHALES) 1813 01:31:42,623 --> 01:31:45,209 Doug, what are you doing home? 1814 01:31:46,544 --> 01:31:47,919 Are you sick? 1815 01:31:47,920 --> 01:31:50,131 Yeah. We got any Pepto-Bismol? 1816 01:31:52,341 --> 01:31:53,883 What about your big inspection? 1817 01:31:53,884 --> 01:31:55,552 (SCOFFS) My big inspection... 1818 01:31:55,553 --> 01:31:57,805 Well, I guess I missed it, didn't I? 1819 01:31:59,515 --> 01:32:00,890 What... I thought it was so important. 1820 01:32:00,891 --> 01:32:03,059 I rearranged everything so you could go. 1821 01:32:03,060 --> 01:32:04,602 So, Laura, you know... 1822 01:32:04,603 --> 01:32:06,271 What are you, some kind of saint? 1823 01:32:06,272 --> 01:32:08,065 I mean, what do you want me to do? Give you a medal? 1824 01:32:12,027 --> 01:32:13,028 (EXHALES) 1825 01:32:13,988 --> 01:32:14,989 (SIGHS) 1826 01:32:15,823 --> 01:32:17,658 That makes me feel better. 1827 01:32:26,917 --> 01:32:28,210 Doug, 1828 01:32:30,504 --> 01:32:32,755 I guess you've been under a lot of pressure lately. 1829 01:32:32,756 --> 01:32:34,632 But when you talk to me like that, 1830 01:32:34,633 --> 01:32:35,884 I think you mean it. 1831 01:32:35,885 --> 01:32:37,595 And it hurts me. 1832 01:32:38,721 --> 01:32:41,055 Now, something is happening lately. 1833 01:32:41,056 --> 01:32:44,601 (STAMMERS) And I feel like I don't know you anymore. 1834 01:32:44,602 --> 01:32:46,437 And it scares me, Doug. 1835 01:32:47,688 --> 01:32:51,274 You know, you go along, day after day, 1836 01:32:51,275 --> 01:32:54,444 and you tell yourself that your problems aren't serious. 1837 01:32:54,445 --> 01:32:55,904 They're normal. 1838 01:32:55,905 --> 01:32:57,822 You know, they... They happen to everyone. 1839 01:32:57,823 --> 01:33:00,617 Or you hope that they'll just go away by themselves, 1840 01:33:00,618 --> 01:33:01,911 but they don't. 1841 01:33:04,121 --> 01:33:05,956 It's like this house. 1842 01:33:07,499 --> 01:33:09,752 You always said you would fix it up. 1843 01:33:11,045 --> 01:33:12,212 No matter what it was, 1844 01:33:12,213 --> 01:33:13,923 "I'll fix it," you said. 1845 01:33:14,465 --> 01:33:16,550 But nothing ever gets fixed. 1846 01:33:19,511 --> 01:33:20,512 Doug. 1847 01:33:22,139 --> 01:33:24,391 I need to know what you're feeling. 1848 01:33:26,894 --> 01:33:29,355 I need to know if you still love me. 1849 01:33:32,524 --> 01:33:35,151 Doug, please just... 1850 01:33:35,152 --> 01:33:36,528 Tell me what you want. 1851 01:33:39,740 --> 01:33:41,450 I want pizza. 1852 01:33:46,163 --> 01:33:47,373 What? 1853 01:33:51,085 --> 01:33:52,503 I want pizza. 1854 01:33:53,963 --> 01:33:55,464 Give me some pizza. 1855 01:34:01,720 --> 01:34:03,514 (BOAT HORN BLOWING) 1856 01:34:05,099 --> 01:34:07,017 - (PASSENGERS TALKING INDISTINCTLY) - Take it easy. 1857 01:34:08,060 --> 01:34:09,061 Thanks for sailing with us. 1858 01:34:11,021 --> 01:34:13,356 Goodbye. Watch your step. 1859 01:34:13,357 --> 01:34:14,358 (EXHALES) 1860 01:34:16,652 --> 01:34:18,070 (TV PLAYING) 1861 01:34:22,992 --> 01:34:24,034 Hey! 1862 01:34:25,869 --> 01:34:27,078 Are you guys crazy? 1863 01:34:27,079 --> 01:34:29,247 What are you... What are you doing? 1864 01:34:29,248 --> 01:34:30,832 What if Laura walks in? 1865 01:34:30,833 --> 01:34:32,458 Not much chance of that, sport. 1866 01:34:32,459 --> 01:34:34,003 Yeah, not too much chance of that... 1867 01:34:34,211 --> 01:34:35,629 What're you talking about? Where is she? 1868 01:34:35,796 --> 01:34:37,047 She left you. 1869 01:34:37,840 --> 01:34:38,882 What? 1870 01:34:39,758 --> 01:34:41,676 Yeah, nothing but tail lights. 1871 01:34:41,677 --> 01:34:45,096 She's gone, Doug. I'm sorry. She took the kids 1872 01:34:45,097 --> 01:34:47,140 and packed her bags and went to her mother's. 1873 01:34:47,141 --> 01:34:48,683 They're in Palm Springs. 1874 01:34:48,684 --> 01:34:50,560 Doug, I'm so sorry. 1875 01:34:50,561 --> 01:34:52,353 Did you eat? Do you want me to get you something? 1876 01:34:52,354 --> 01:34:55,064 Forget that! Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 1877 01:34:55,065 --> 01:34:56,316 What happened with Laura? 1878 01:34:56,317 --> 01:34:58,235 (GROANS) Ah, we had a fight. 1879 01:35:00,112 --> 01:35:03,197 You had a... (STAMMERS) What're you even talking to her for? 1880 01:35:03,198 --> 01:35:04,742 It's complicated. 1881 01:35:05,909 --> 01:35:07,703 I was pissed off over getting fired. 1882 01:35:08,120 --> 01:35:09,705 You got fired? (SIGHS) 1883 01:35:10,039 --> 01:35:11,622 FOUR: I didn't. He did. 1884 01:35:11,623 --> 01:35:13,791 You know, you've been doing this for ten years. 1885 01:35:13,792 --> 01:35:16,753 You can't answer a few simple, basic questions? 1886 01:35:16,754 --> 01:35:17,879 Simple questions? 1887 01:35:17,880 --> 01:35:19,464 - Yes, simple questions. - Excuse me! 1888 01:35:19,465 --> 01:35:20,923 It was like being on Jeopardy, for crying out loud. 1889 01:35:20,924 --> 01:35:23,343 - It was basic instructions. - They were grilling me! 1890 01:35:23,344 --> 01:35:24,635 If you even knew what they were talking about. 1891 01:35:24,636 --> 01:35:25,804 Hey, knock it off! 1892 01:35:26,513 --> 01:35:28,557 - Dick. - Puke-face. 1893 01:35:30,642 --> 01:35:32,101 Man. 1894 01:35:32,102 --> 01:35:34,021 Did you bring me a monkey? 1895 01:35:37,399 --> 01:35:38,859 (SIGHS) Man. 1896 01:35:40,652 --> 01:35:43,279 Uh, Doug... (CLEARS THROAT) 1897 01:35:43,280 --> 01:35:45,740 There's something else I think you should, uh... 1898 01:35:45,741 --> 01:35:48,243 - You should know. - What? 1899 01:35:48,577 --> 01:35:49,869 (SUCKS IN AIR THROUGH TEETH) 1900 01:35:49,870 --> 01:35:53,832 Well, uh, it's about rule number one... 1901 01:35:57,002 --> 01:35:58,587 What about rule number one? 1902 01:36:01,673 --> 01:36:05,176 Well, crazy thing. We had to bent it a little. 1903 01:36:05,177 --> 01:36:06,344 TWO: Yeah. 1904 01:36:06,345 --> 01:36:09,639 I'd say, we, uh, bent it a lot. 1905 01:36:09,640 --> 01:36:11,183 Damn near broke the thing off. 1906 01:36:13,477 --> 01:36:14,853 Did you sleep with my wife? 1907 01:36:15,104 --> 01:36:16,938 Hey, let's have some rice cakes and tea. 1908 01:36:16,939 --> 01:36:18,106 Did you? 1909 01:36:18,107 --> 01:36:19,190 (BREATHING HEAVILY) 1910 01:36:19,191 --> 01:36:21,943 I'm sorry, Doug. She's a powerful woman. 1911 01:36:21,944 --> 01:36:23,528 - (WHIMPERING) - (GRUNTING) 1912 01:36:23,529 --> 01:36:25,823 Hey, hey, hey! Take it easy! Take it easy! 1913 01:36:26,198 --> 01:36:28,116 She thought it was you. 1914 01:36:28,117 --> 01:36:29,284 She did, Doug. 1915 01:36:30,452 --> 01:36:32,121 The fact is... 1916 01:36:34,706 --> 01:36:36,333 She thought I was you, too. 1917 01:36:36,834 --> 01:36:37,835 What? 1918 01:36:38,210 --> 01:36:41,130 Hey. We're not perfect. 1919 01:36:41,296 --> 01:36:42,506 Yeah. We're not perfect. 1920 01:36:43,340 --> 01:36:45,426 I don't believe this. 1921 01:36:49,304 --> 01:36:52,306 I leave you guys alone for one day. One day! 1922 01:36:52,307 --> 01:36:54,851 And you totally destroy my life. 1923 01:36:54,852 --> 01:36:57,728 We didn't destroy your life, slick. 1924 01:36:57,729 --> 01:36:58,938 You did. 1925 01:36:58,939 --> 01:37:00,982 As a matter of fact, 1926 01:37:00,983 --> 01:37:02,817 we were trying to save it for ya, 1927 01:37:02,818 --> 01:37:04,485 and we were doing pretty good too. 1928 01:37:04,486 --> 01:37:06,195 We just had one bad day. 1929 01:37:06,196 --> 01:37:07,823 One really bad day. 1930 01:37:08,449 --> 01:37:09,740 We tried, Doug. 1931 01:37:09,741 --> 01:37:11,576 We really did. It was a nightmare. 1932 01:37:11,577 --> 01:37:13,703 She was unstoppable, Doug. It was unbelievable. 1933 01:37:13,704 --> 01:37:15,581 It was like she couldn't get sat... 1934 01:37:16,915 --> 01:37:18,250 (GROANS) 1935 01:37:24,089 --> 01:37:26,049 She touched my peppy, Steve. 1936 01:37:30,846 --> 01:37:31,847 Well... 1937 01:37:33,265 --> 01:37:34,266 (SIGHS) 1938 01:37:38,937 --> 01:37:41,148 I don't understand this. 1939 01:37:42,483 --> 01:37:44,526 I mean, we've had fights before, but... 1940 01:37:47,613 --> 01:37:48,780 Why did she leave? 1941 01:37:51,158 --> 01:37:52,451 You don't fix stuff. 1942 01:37:55,454 --> 01:37:56,455 What? 1943 01:37:56,788 --> 01:37:58,706 (BELCHES) You always say you're gonna fix stuff, 1944 01:37:58,707 --> 01:38:00,584 and then you don't fix stuff. 1945 01:38:04,254 --> 01:38:05,422 Did Laura say that? 1946 01:38:09,968 --> 01:38:11,136 Maybe. 1947 01:38:20,854 --> 01:38:23,774 Did... Did you talk to Laura before she left? 1948 01:38:24,483 --> 01:38:26,025 Ah... 1949 01:38:26,026 --> 01:38:27,402 Maybe. 1950 01:38:28,820 --> 01:38:30,363 I don't remember. 1951 01:38:30,364 --> 01:38:32,074 Here, this will refresh your memory. 1952 01:38:44,419 --> 01:38:46,046 Where do you put all that stuff? 1953 01:38:48,340 --> 01:38:50,216 Did... Did you? Come on, talk to me. 1954 01:38:50,217 --> 01:38:51,260 Did she tell you something? 1955 01:38:51,593 --> 01:38:53,971 Phew. She talked to me a lot. 1956 01:38:56,890 --> 01:38:59,017 She was afraid and she cried. 1957 01:38:59,851 --> 01:39:01,394 (MUTTERING) 1958 01:39:01,395 --> 01:39:03,772 She cried? She... 1959 01:39:05,440 --> 01:39:07,192 She cried, because... 1960 01:39:09,903 --> 01:39:11,446 Because I don't fix anything? 1961 01:39:13,490 --> 01:39:14,950 She's scared. 1962 01:39:16,785 --> 01:39:18,370 Oh, man. 1963 01:39:19,830 --> 01:39:21,290 She's scared. 1964 01:39:25,586 --> 01:39:28,505 Hey, I'm gonna buy you a present for this. 1965 01:39:29,631 --> 01:39:31,049 A chainsaw? 1966 01:39:31,967 --> 01:39:35,469 Or a... A book. Something. Something really nice. 1967 01:39:35,470 --> 01:39:36,471 I promise you. 1968 01:39:41,476 --> 01:39:42,560 (CAR HORN HONKS) 1969 01:39:42,561 --> 01:39:45,647 Hey, Doug. Come on up. I'm spitting on bugs. 1970 01:39:46,273 --> 01:39:48,066 (HONKING) 1971 01:39:59,369 --> 01:40:00,870 (CAR DOOR SHUTS) 1972 01:40:00,871 --> 01:40:02,121 What's going on? 1973 01:40:02,122 --> 01:40:03,914 I need you guys to help me. 1974 01:40:03,915 --> 01:40:05,334 What are you doing, Doug? 1975 01:40:06,293 --> 01:40:07,419 I'm putting my life back together. 1976 01:40:08,420 --> 01:40:10,172 Come on. Let's go. 1977 01:40:11,757 --> 01:40:12,840 About time. 1978 01:40:12,841 --> 01:40:14,550 Polyblend. 1979 01:40:14,551 --> 01:40:16,553 (ROCK AND ROLL MUSIC PLAYING) 1980 01:40:19,139 --> 01:40:21,474 Well, the house is a rockin' 1981 01:40:21,475 --> 01:40:22,808 Don't bother knockin' 1982 01:40:22,809 --> 01:40:24,268 Yeah, the house is a rockin' 1983 01:40:24,269 --> 01:40:25,478 Don't bother knockin' 1984 01:40:25,479 --> 01:40:27,146 If the house is a rockin', 1985 01:40:27,147 --> 01:40:29,066 Don't bother, come on in 1986 01:40:31,109 --> 01:40:32,526 Kick off your shoes 1987 01:40:32,527 --> 01:40:33,944 Start losin' the blues 1988 01:40:33,945 --> 01:40:35,072 This old house... 1989 01:40:35,489 --> 01:40:37,324 Hey, Steve, can I help? 1990 01:40:37,866 --> 01:40:39,743 Uh, yeah, grab the end of that plastic, will ya? 1991 01:40:42,204 --> 01:40:43,537 We got room on the floor... 1992 01:40:43,538 --> 01:40:44,664 Whoa! 1993 01:40:44,665 --> 01:40:46,416 Come on baby shake sumpin' loose 1994 01:41:04,726 --> 01:41:06,644 - Morning, Vic. - Doug. 1995 01:41:06,645 --> 01:41:09,398 You said to be here at 8:30. I'd like you to note the time. 1996 01:41:10,691 --> 01:41:12,484 - 9:15. - Huh? 1997 01:41:13,318 --> 01:41:16,153 The hell is the matter with this thing, drives me nuts. 1998 01:41:16,154 --> 01:41:17,697 That's all right, come on. 1999 01:41:17,698 --> 01:41:19,240 Hey, look. 2000 01:41:19,241 --> 01:41:20,658 I just want to tell you, 2001 01:41:20,659 --> 01:41:23,369 I'm really sorry I spoke to you the way I did. 2002 01:41:23,370 --> 01:41:26,163 And I still think you're the best cement man in the business. 2003 01:41:26,164 --> 01:41:27,331 Really? 2004 01:41:27,332 --> 01:41:28,666 No, but I got to get this driveway done 2005 01:41:28,667 --> 01:41:30,042 and no one else was available. 2006 01:41:30,043 --> 01:41:31,127 (CLEARS THROAT) 2007 01:41:31,128 --> 01:41:32,628 - Well, I can accept that. - Good. 2008 01:41:32,629 --> 01:41:33,963 You said you got your own guys? 2009 01:41:33,964 --> 01:41:34,965 Yup. 2010 01:41:36,883 --> 01:41:38,343 - Hi, Vic. - Hi, Vic. 2011 01:41:41,680 --> 01:41:43,889 Okay, let's go to work. 2012 01:41:43,890 --> 01:41:45,183 Fair enough. 2013 01:41:47,436 --> 01:41:50,939 Wow. Okay, you heard him! 2014 01:41:51,398 --> 01:41:53,024 (MUSIC CONTINUES) 2015 01:41:56,445 --> 01:41:57,987 If the house is a rockin' 2016 01:41:57,988 --> 01:41:59,030 Don't bother knockin' 2017 01:41:59,406 --> 01:42:00,906 If the house is a rockin' 2018 01:42:00,907 --> 01:42:02,074 Don't bother knockin' 2019 01:42:02,075 --> 01:42:03,617 If the house is a rockin' 2020 01:42:03,618 --> 01:42:05,996 Don't bother, come on in 2021 01:42:07,581 --> 01:42:08,707 Hey! 2022 01:42:13,420 --> 01:42:15,672 Hey, I made some really tasty sandwiches if you want one. 2023 01:42:17,340 --> 01:42:20,010 Oh. Great. 2024 01:42:21,845 --> 01:42:23,263 Tuna with curried mayonnaise. 2025 01:42:24,431 --> 01:42:26,266 Ooh. I like that. 2026 01:42:26,933 --> 01:42:29,019 I know. That's why I made 'em. 2027 01:42:32,147 --> 01:42:34,483 - Let me ask you something. - Sure. 2028 01:42:36,067 --> 01:42:37,861 You know, the other night, uh, 2029 01:42:39,279 --> 01:42:40,572 when you were, uh... 2030 01:42:41,323 --> 01:42:42,324 (EXHALES) 2031 01:42:43,742 --> 01:42:45,285 When you were with Laura... 2032 01:42:45,535 --> 01:42:47,913 Look, Doug, I'll tell you something. 2033 01:42:48,955 --> 01:42:51,665 When that woman wants something, Doug, there's no stopping her. 2034 01:42:51,666 --> 01:42:53,210 And strong. Does she work out? Because... 2035 01:42:53,502 --> 01:42:56,796 Hey, all right... (BABBLING) 2036 01:42:56,797 --> 01:43:00,174 I don't... I don't wanna know any of the specifics. 2037 01:43:00,175 --> 01:43:02,510 No, no, no. Right. I know. I know. 2038 01:43:02,511 --> 01:43:04,971 - It's... It's just that... - You think, uh... 2039 01:43:06,932 --> 01:43:08,015 Do you th... 2040 01:43:08,016 --> 01:43:09,643 Do you think she... She liked you, 2041 01:43:11,102 --> 01:43:13,354 you know, more than she likes me? 2042 01:43:13,355 --> 01:43:15,231 Of course not, Doug. 2043 01:43:15,232 --> 01:43:19,026 First of all, Doug, you are me. 2044 01:43:19,027 --> 01:43:21,738 I am you. Do you understand? 2045 01:43:21,988 --> 01:43:24,324 Yeah. Yeah, that's right. 2046 01:43:25,367 --> 01:43:26,785 Yeah, sure, you know... 2047 01:43:28,078 --> 01:43:30,205 I'm me, you're me and I'm you. Yeah... 2048 01:43:30,413 --> 01:43:32,415 - Me. - Uh, yeah! Yeah, I mean... 2049 01:43:34,167 --> 01:43:35,168 (SIGHS) 2050 01:43:36,837 --> 01:43:38,672 I know she loves you, Doug. 2051 01:43:41,132 --> 01:43:42,175 You know... 2052 01:43:45,178 --> 01:43:47,930 I wasn't really there for her, I think. 2053 01:43:47,931 --> 01:43:49,266 I mean, even... 2054 01:43:51,351 --> 01:43:55,272 Even when I was there, I wasn't there. 2055 01:43:57,607 --> 01:43:58,608 You know? 2056 01:44:00,235 --> 01:44:01,485 Do you remember what you said to me 2057 01:44:01,486 --> 01:44:03,864 about quality time with Laura and the kids? 2058 01:44:06,074 --> 01:44:08,869 Trust me. It's all quality time. 2059 01:44:14,332 --> 01:44:16,668 Yeah. That's for sure. 2060 01:44:20,171 --> 01:44:21,255 LAURA: All right, now. 2061 01:44:21,256 --> 01:44:23,132 - You have to brush your teeth, okay? - Yeah. 2062 01:44:23,133 --> 01:44:24,758 Don't forget your books and your jackets. 2063 01:44:24,759 --> 01:44:26,010 And Grandpa's gonna take you to school 2064 01:44:26,011 --> 01:44:27,261 and I'll pick you up. 2065 01:44:27,262 --> 01:44:29,388 - All right. - All right, say goodbye to me. 2066 01:44:29,389 --> 01:44:30,390 JENNIFER: Bye, Mommy. 2067 01:44:31,224 --> 01:44:32,892 - Dad! - Dad? 2068 01:44:32,893 --> 01:44:34,184 Did you come to take us home? 2069 01:44:34,185 --> 01:44:36,396 Yup! Yup, yup, yup. 2070 01:44:37,522 --> 01:44:38,523 How're ya doin'? 2071 01:44:39,774 --> 01:44:42,568 Why don't you guys go in the house and let me talk to Dad. 2072 01:44:42,569 --> 01:44:43,861 You can see Daddy later. 2073 01:44:43,862 --> 01:44:45,070 Bye, Daddy. 2074 01:44:45,071 --> 01:44:46,196 - See you later. - See ya. 2075 01:44:46,197 --> 01:44:47,740 Okay. 2076 01:44:47,741 --> 01:44:51,036 Come on, come on. Come on, you guys. Hurry up. Hurry up. 2077 01:44:56,124 --> 01:44:58,000 So, how was the desert? 2078 01:44:58,001 --> 01:45:00,503 Well, it was great. Just what I needed. 2079 01:45:01,338 --> 01:45:03,923 Yeah. 'Cause, you know, 2080 01:45:03,924 --> 01:45:07,886 I saw on the weather that it was like, what? 175 degrees. 2081 01:45:09,804 --> 01:45:11,514 It was a little hot. 2082 01:45:13,141 --> 01:45:14,142 (EXHALES SHARPLY) 2083 01:45:15,602 --> 01:45:17,604 All right, look, Laura, here's the deal. 2084 01:45:18,980 --> 01:45:21,065 I'm gonna ask you to come back home. 2085 01:45:21,066 --> 01:45:23,109 Okay. But I'm not gonna plead with you. 2086 01:45:23,944 --> 01:45:27,322 Don't expect that. If you say yes, great. 2087 01:45:27,697 --> 01:45:30,824 But I'm not gonna stand out here in front of all these neighbors and beg. 2088 01:45:30,825 --> 01:45:32,618 So don't expect me to do that. 2089 01:45:32,619 --> 01:45:34,245 Come home, great. If you don't, fine. 2090 01:45:34,746 --> 01:45:36,956 Doug, I just don't think... 2091 01:45:36,957 --> 01:45:38,332 Please, Laura. 2092 01:45:38,333 --> 01:45:41,001 Stop that! Get up! Why didn't you talk to me? 2093 01:45:41,002 --> 01:45:43,337 I gave you a chance. It was just so mean. 2094 01:45:43,338 --> 01:45:44,672 That wasn't me. 2095 01:45:44,673 --> 01:45:45,756 That's just the point. 2096 01:45:45,757 --> 01:45:47,342 You've been acting like a lunatic lately. 2097 01:45:47,634 --> 01:45:48,968 Listen, I... I just got 2098 01:45:48,969 --> 01:45:51,178 a little confused about who I was. That's all. 2099 01:45:51,179 --> 01:45:53,722 All right, I got real confused about who I was. 2100 01:45:53,723 --> 01:45:55,140 Hon, look, it's happened to you. 2101 01:45:55,141 --> 01:45:58,852 I mean, you wanna be a mom but you also wanna work. 2102 01:45:58,853 --> 01:46:00,437 You wanna be completely independent, 2103 01:46:00,438 --> 01:46:03,232 but you need to be taken care of a little, right? 2104 01:46:03,233 --> 01:46:04,567 Yes. 2105 01:46:06,820 --> 01:46:08,113 It gets confusing, doesn't it? 2106 01:46:09,197 --> 01:46:10,448 Yes. 2107 01:46:15,620 --> 01:46:17,329 Please, come home with me, for just a minute 2108 01:46:17,330 --> 01:46:18,748 so I can show you something. 2109 01:46:19,249 --> 01:46:20,332 Doug, I just... 2110 01:46:20,333 --> 01:46:22,168 Come on. Just for a minute. 2111 01:46:23,253 --> 01:46:24,462 Okay. 2112 01:46:40,020 --> 01:46:41,604 Oh... (GASPS) 2113 01:46:44,566 --> 01:46:46,401 Oh, it's beautiful! 2114 01:46:48,236 --> 01:46:49,696 Oh, Doug. 2115 01:46:54,617 --> 01:46:55,618 See? 2116 01:47:05,712 --> 01:47:07,464 This is perfect. 2117 01:47:10,425 --> 01:47:11,842 Great, right? 2118 01:47:11,843 --> 01:47:12,969 Oh, gosh. 2119 01:47:14,304 --> 01:47:17,264 - Oh... The wall's gone. - Yeah. 2120 01:47:17,265 --> 01:47:19,434 Oh, it's just like I dreamed, it's... 2121 01:47:20,727 --> 01:47:22,603 Oh, Doug! 2122 01:47:22,604 --> 01:47:24,314 I'm so glad you like it. 2123 01:47:30,862 --> 01:47:31,863 (GASPS) 2124 01:47:40,914 --> 01:47:42,957 LAURA: It's so pretty. 2125 01:47:47,504 --> 01:47:48,880 How did you do this? 2126 01:47:50,381 --> 01:47:52,132 Well, I had... 2127 01:47:52,133 --> 01:47:55,260 Had some of the boys pitch in and help me out, you know. 2128 01:47:55,261 --> 01:47:58,264 Got some of the guys to do some work, and just got it done. 2129 01:47:59,265 --> 01:48:00,599 You know, if you put your mind to it, 2130 01:48:00,600 --> 01:48:02,227 I think you can do anything. 2131 01:48:13,571 --> 01:48:14,614 (SIGHS) 2132 01:48:24,207 --> 01:48:25,750 So, what do you think? 2133 01:48:27,836 --> 01:48:29,629 I think it's a miracle. 2134 01:48:30,630 --> 01:48:33,841 It's good, right? I told you. I told you I'd finish it. 2135 01:48:33,842 --> 01:48:36,386 I just, you know... I just needed time to get it done. 2136 01:48:37,637 --> 01:48:38,804 Hey, you know what I'm thinking of? 2137 01:48:38,805 --> 01:48:41,723 I'm thinking of starting my own contracting business. 2138 01:48:41,724 --> 01:48:43,143 What do you think? 2139 01:48:43,518 --> 01:48:46,062 You see, that way I could set my own hours, 2140 01:48:46,312 --> 01:48:47,605 and kind of pace myself. 2141 01:48:47,897 --> 01:48:49,731 I mean, I don't wanna do anything big. 2142 01:48:49,732 --> 01:48:53,528 I'm gonna start off with, uh, you know, small jobs. 2143 01:48:54,654 --> 01:48:57,490 Bird houses and, you know, mail boxes. 2144 01:48:57,907 --> 01:48:59,117 Stuff like that. 2145 01:49:02,203 --> 01:49:03,621 That'd be nice. 2146 01:49:07,333 --> 01:49:08,334 Man... 2147 01:49:12,755 --> 01:49:14,299 I love you so much. 2148 01:49:21,556 --> 01:49:23,433 I mean, I just, like... 2149 01:49:27,061 --> 01:49:28,980 I just really love you. 2150 01:49:32,567 --> 01:49:33,902 Whatever I do, 2151 01:49:35,361 --> 01:49:36,613 whatever you need to do... 2152 01:49:40,074 --> 01:49:42,243 As long as we're both rowing the same boat, right? 2153 01:49:43,369 --> 01:49:45,037 We'll be fine. Don't you think? 2154 01:49:45,038 --> 01:49:46,747 Yeah, I think. 2155 01:49:46,748 --> 01:49:47,957 Yeah, me too. 2156 01:49:49,417 --> 01:49:51,085 (SNIFFLES) Whoo... Okay. 2157 01:50:02,931 --> 01:50:04,723 - LAURA: Bye, honey! - JENNIFER: Bye, Daddy! 2158 01:50:04,724 --> 01:50:06,809 - ZACK: Bye, Dad. - DOUG: Bye! See you. 2159 01:50:11,064 --> 01:50:12,357 Bye! 2160 01:50:34,170 --> 01:50:37,923 So, where are you guys headed? 2161 01:50:37,924 --> 01:50:40,217 Wherever the road takes us, Doug. 2162 01:50:40,218 --> 01:50:42,469 I don't know. We're thinking about maybe going down to Florida. 2163 01:50:42,470 --> 01:50:44,471 Stop off in Vegas, of course. 2164 01:50:44,472 --> 01:50:46,598 Yeah, and we're gonna eat a dolphin. 2165 01:50:46,599 --> 01:50:49,434 Hey, Lenny. 2166 01:50:49,435 --> 01:50:51,854 You're not gonna eat a dolphin, pal. You're gonna pet one. 2167 01:50:52,105 --> 01:50:53,982 LENNY: Oh, yeah, wait. That's right. 2168 01:50:54,148 --> 01:50:56,651 We're gonna... We're gonna pet one. We're gonna pet a dolphin. 2169 01:51:00,780 --> 01:51:02,448 Are you gonna be all right? 2170 01:51:04,200 --> 01:51:07,287 Yeah. Yeah. We're gonna be all right. 2171 01:51:07,704 --> 01:51:10,540 We're gonna be fine, Doug. Don't worry about us. 2172 01:51:12,000 --> 01:51:13,293 How about you? 2173 01:51:14,127 --> 01:51:15,128 You gonna be all right? 2174 01:51:16,629 --> 01:51:17,797 Yeah. 2175 01:51:19,007 --> 01:51:20,425 Yeah, I'm gonna be fine. 2176 01:51:22,343 --> 01:51:23,636 Wow. 2177 01:51:25,096 --> 01:51:26,848 Hey, I'll tell you one thing. 2178 01:51:28,766 --> 01:51:30,476 You're three good-looking guys. 2179 01:51:30,977 --> 01:51:32,687 (LAUGHS) Doug. 2180 01:51:33,980 --> 01:51:36,023 - Thanks! - When he's right, he's right. 2181 01:51:36,024 --> 01:51:37,525 Well, I guess. 2182 01:51:38,693 --> 01:51:40,445 - (SIGHS) - Okay, man. 2183 01:51:42,405 --> 01:51:43,740 I'll see ya. 2184 01:51:44,991 --> 01:51:46,075 Bye, Doug. 2185 01:51:46,993 --> 01:51:48,119 See you, Steve. 2186 01:52:05,636 --> 01:52:09,098 ZACK: Mom, if a T-Rex fought with a tank... 2187 01:52:09,265 --> 01:52:10,724 Who do you think would win? 2188 01:52:10,725 --> 01:52:12,769 I don't know, honey, I'm not really... 2189 01:52:16,230 --> 01:52:17,357 Mom? 2190 01:52:25,365 --> 01:52:27,616 You know how you can tell when you really love someone? 2191 01:52:27,617 --> 01:52:29,285 - How? - JENNIFER: How? 2192 01:52:29,869 --> 01:52:31,996 LAURA: When everyone you see reminds you of him. 2193 01:52:35,083 --> 01:52:38,086 THREE: Dear Doug. Greetings from sunny Miami. 2194 01:52:38,711 --> 01:52:40,629 Well, I'm happy to report that 2195 01:52:40,630 --> 01:52:42,381 we've been open for six months now 2196 01:52:42,382 --> 01:52:45,134 and business is really booming. 2197 01:52:47,011 --> 01:52:49,346 Two is so happy because in this job, 2198 01:52:49,347 --> 01:52:51,306 he gets to meet so many new people every day 2199 01:52:51,307 --> 01:52:54,267 and, well, you know how nice he can be when he wants to be. 2200 01:52:54,268 --> 01:52:56,229 - Let's bump chests. - (ALL LAUGHING) 2201 01:52:58,564 --> 01:53:00,233 As for me, 2202 01:53:00,566 --> 01:53:02,610 I am cooking up a storm and having a ball. 2203 01:53:04,612 --> 01:53:06,655 The pizzas are selling like crazy. 2204 01:53:06,656 --> 01:53:08,908 They just can't seem to get enough of my pepperoni. 2205 01:53:12,620 --> 01:53:15,832 And, Doug, you would be so proud of Four. 2206 01:53:17,041 --> 01:53:19,918 He's working two jobs now, and doing very well. 2207 01:53:19,919 --> 01:53:22,129 In the morning, he delivers newspapers, 2208 01:53:22,130 --> 01:53:24,423 and then the rest of the day he delivers pizzas for us. 2209 01:53:24,424 --> 01:53:25,967 Hey! Pizza! 2210 01:53:40,440 --> 01:53:43,275 Walk out! Girl, don't you walk out 2211 01:53:43,276 --> 01:53:46,027 We've got things to say 2212 01:53:46,028 --> 01:53:48,572 Talk out! Let's have a talk 2213 01:53:48,573 --> 01:53:51,700 And things will be okay 2214 01:53:51,701 --> 01:53:56,371 Girl, I don't wanna fight 2215 01:53:56,372 --> 01:53:59,166 I'm a little bit wrong 2216 01:53:59,167 --> 01:54:02,002 You're a little bit right 2217 01:54:02,003 --> 01:54:04,796 And I said, "Girl 2218 01:54:04,797 --> 01:54:07,591 "You know that it's true 2219 01:54:07,592 --> 01:54:10,510 "It's a little bit me 2220 01:54:10,511 --> 01:54:12,847 "It's a little bit you" 2221 01:54:17,268 --> 01:54:20,145 Don't know just what I said wrong 2222 01:54:20,146 --> 01:54:22,939 But, girl, I apologize 2223 01:54:22,940 --> 01:54:25,692 Don't go, here's where you belong 2224 01:54:25,693 --> 01:54:28,570 Wipe the tears from your eyes 2225 01:54:28,571 --> 01:54:32,200 Girl, I don't want to fight 2226 01:54:33,117 --> 01:54:35,869 I'm a little bit wrong 2227 01:54:35,870 --> 01:54:38,039 You're a little bit right 2228 01:54:38,998 --> 01:54:41,666 And I said, "Girl 2229 01:54:41,667 --> 01:54:44,419 "You know that it's true 2230 01:54:44,420 --> 01:54:47,130 It's a little bit me 2231 01:54:47,131 --> 01:54:49,300 "It's a little bit you" 2232 01:55:02,438 --> 01:55:05,149 (SINGERS VOCALIZING) 2233 01:55:13,157 --> 01:55:15,742 And I said, "Girl 2234 01:55:15,743 --> 01:55:17,994 "You know that it's true 2235 01:55:17,995 --> 01:55:21,206 "It's a little bit me 2236 01:55:21,207 --> 01:55:23,209 "It's a little bit you" 2237 01:55:25,044 --> 01:55:28,673 Girl, I don't want to fight 2238 01:55:29,715 --> 01:55:31,717 I'm a little bit wrong 2239 01:55:32,552 --> 01:55:34,136 You're a little bit right 156517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.