All language subtitles for MALIBU.H.S---02__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,840 --> 00:00:14,520 Ohh what happened? 2 00:00:18,080 --> 00:00:18,520 I don't know. 3 00:00:18,520 --> 00:00:19,880 My computer's frozen or something. 4 00:00:19,880 --> 00:00:21,040 We gotta get out of here. 5 00:00:21,360 --> 00:00:23,480 What we thought we knew what we were dealing with, 6 00:00:23,560 --> 00:00:24,640 but this is something different. 7 00:00:26,320 --> 00:00:27,720 Thing could still be out here. 8 00:00:27,800 --> 00:00:28,800 Don't you get it? 9 00:00:29,040 --> 00:00:29,960 It always has been. 10 00:00:29,950 --> 00:00:31,360 It's like a guardian. 11 00:00:31,470 --> 00:00:33,630 It's like a protector of their sacred land. 12 00:00:35,700 --> 00:00:36,940 It must have been summoned by a shaman 13 00:00:37,020 --> 00:00:38,790 as they were being forced off their land. 14 00:00:39,260 --> 00:00:41,350 You guys saw what it did to Carlos. 15 00:00:42,790 --> 00:00:44,300 But none of us talking drugs. 16 00:00:44,490 --> 00:00:45,580 How could we get possessed? 17 00:00:46,280 --> 00:00:48,700 We called out to it when we tried to make contact. 18 00:00:49,480 --> 00:00:50,790 We invited it in. 19 00:00:50,860 --> 00:00:52,380 We are the flesh of the willing. 20 00:00:53,260 --> 00:00:54,840 If it gets control over one of us, 21 00:00:54,920 --> 00:00:57,050 there's no telling what it's going to turn into next. 22 00:00:58,640 --> 00:01:00,780 You have the case of the the guys. 23 00:01:00,790 --> 00:01:02,180 This sounds so crazy. 24 00:01:02,250 --> 00:01:02,980 It was crazy. 25 00:01:02,990 --> 00:01:04,070 That video we just watched. 26 00:01:04,080 --> 00:01:06,027 The kid getting possessed by an evil spirit ripping 27 00:01:06,107 --> 00:01:07,000 his friend's hearts out. 28 00:01:07,930 --> 00:01:08,430 Look, I said. 29 00:01:08,440 --> 00:01:09,820 Get the fuck out of here, right? 30 00:01:09,870 --> 00:01:12,500 Let's grab the laptop and come back for the rest of the stuff tomorrow 31 00:01:12,580 --> 00:01:13,120 with the cops. 32 00:01:13,900 --> 00:01:15,270 The government need for the show, man. 33 00:01:15,800 --> 00:01:17,170 Yeah, I'm with Matt on this one. 34 00:01:17,180 --> 00:01:18,180 With no cell reception, 35 00:01:18,260 --> 00:01:20,070 we should at least drive to the bottom of the mountain 36 00:01:20,150 --> 00:01:20,400 and and 37 00:01:20,480 --> 00:01:21,460 call someone. 38 00:01:21,680 --> 00:01:23,510 I'm going to grab the laptop and the hard drives. 39 00:01:24,960 --> 00:01:26,380 Is there anything we can do to send it back? 40 00:01:27,270 --> 00:01:29,360 Only a shaman can close the gateway. 41 00:01:30,210 --> 00:01:32,460 So the only thing that we need to focus on right now 42 00:01:32,550 --> 00:01:33,900 is getting out of here as fast as 43 00:01:33,980 --> 00:01:34,540 we can. 44 00:01:55,290 --> 00:01:56,720 Guys what? 45 00:02:02,060 --> 00:02:02,770 Come on here. 46 00:02:23,760 --> 00:02:25,170 You guys have to see this. 47 00:02:49,760 --> 00:02:50,870 Did you see anything? 48 00:02:51,300 --> 00:02:51,760 Ohh. 49 00:02:51,320 --> 00:02:51,740 Ohh. 50 00:02:57,220 --> 00:02:57,510 Ohh. 51 00:03:28,260 --> 00:03:29,220 This was then limited. 52 00:04:09,840 --> 00:04:10,310 Thank you. 53 00:04:15,480 --> 00:04:16,280 That's right. 54 00:04:19,060 --> 00:04:19,440 Back. 55 00:04:20,550 --> 00:04:21,240 Fuck. 56 00:04:22,200 --> 00:04:22,680 Fuck. 57 00:04:24,650 --> 00:04:25,600 It's too dark. 58 00:04:33,480 --> 00:04:33,960 Like this? 59 00:04:42,460 --> 00:04:43,350 Ashley. 60 00:05:15,270 --> 00:05:16,010 Guys. 61 00:05:19,240 --> 00:05:19,830 Man. 62 00:05:22,080 --> 00:05:22,770 Just. 63 00:05:24,750 --> 00:05:25,580 Hello. 64 00:05:28,410 --> 00:05:29,430 Can you hear me? 65 00:05:38,590 --> 00:05:39,660 Can you hear me? 66 00:05:41,490 --> 00:05:42,440 Hello. 67 00:05:48,520 --> 00:05:49,060 Guys. 68 00:05:55,860 --> 00:05:56,460 Summer. 69 00:06:30,680 --> 00:06:32,170 I'm making something up on the thermal. 70 00:06:40,380 --> 00:06:41,260 Who is that? 71 00:06:47,200 --> 00:06:48,370 We got I think it's actually. 72 00:06:50,110 --> 00:06:51,780 Actually, that's OK. 73 00:06:54,340 --> 00:06:55,050 Where's Matt? 74 00:07:04,640 --> 00:07:05,070 Ashley. 75 00:07:31,630 --> 00:07:32,290 Ashley. 76 00:07:53,910 --> 00:07:55,540 Feels bad, man. 77 00:07:57,600 --> 00:07:58,170 Shit, 78 00:07:59,160 --> 00:08:00,050 which way do we go? 79 00:08:01,580 --> 00:08:02,300 Ohh this. 80 00:08:04,200 --> 00:08:05,520 You guys go this way, I'll go that way. 81 00:08:05,530 --> 00:08:06,700 We'll cover more ground. 82 00:08:06,790 --> 00:08:09,520 And if you find the first, shell out my name, OK? 83 00:08:16,900 --> 00:08:17,250 1. 84 00:08:38,870 --> 00:08:39,340 That. 85 00:08:42,150 --> 00:08:42,750 Fuck. 86 00:08:59,600 --> 00:09:00,000 Shit. 87 00:09:38,230 --> 00:09:38,610 Sit. 88 00:09:39,730 --> 00:09:40,110 That. 89 00:09:44,130 --> 00:09:44,750 Fuck. 90 00:09:55,200 --> 00:09:55,690 That. 91 00:09:57,840 --> 00:09:59,010 That that you. 92 00:10:04,420 --> 00:10:05,010 Ohh shit. 93 00:10:08,310 --> 00:10:08,800 Don't know. 94 00:10:12,090 --> 00:10:12,750 Who is that? 95 00:10:23,940 --> 00:10:24,390 Matt. 96 00:10:27,340 --> 00:10:27,830 Man. 97 00:10:39,560 --> 00:10:40,750 Where the fuck did you go? 98 00:11:03,320 --> 00:11:03,780 Shit. 99 00:11:06,150 --> 00:11:06,840 Actually. 100 00:11:12,410 --> 00:11:14,540 Just where are you guys? 101 00:11:18,740 --> 00:11:19,420 The fuck. 102 00:11:24,400 --> 00:11:25,360 Ashley. 103 00:11:37,350 --> 00:11:38,280 I see you. 104 00:11:38,350 --> 00:11:39,740 I know you're in here. 105 00:12:07,780 --> 00:12:08,470 Josh. 106 00:12:10,420 --> 00:12:11,040 Come on, 107 00:12:12,140 --> 00:12:12,980 they're here. 108 00:12:15,350 --> 00:12:15,890 Ross. 109 00:12:42,810 --> 00:12:43,280 Both. 110 00:12:45,270 --> 00:12:46,070 Where are you? 111 00:12:49,700 --> 00:12:50,170 What? 112 00:13:30,210 --> 00:13:30,680 That. 113 00:13:45,570 --> 00:13:46,280 Through here. 114 00:13:57,720 --> 00:13:58,690 What the hell? 115 00:14:01,310 --> 00:14:03,430 We must have taken a wrong turn back there. 116 00:14:07,600 --> 00:14:08,530 A complete circle. 117 00:14:08,540 --> 00:14:09,920 How is that possible? 118 00:14:11,210 --> 00:14:11,630 Matt. 119 00:14:13,310 --> 00:14:15,540 Josh, Josh. 120 00:14:16,870 --> 00:14:17,280 Right. 121 00:14:26,660 --> 00:14:27,520 Who's there? 122 00:14:36,280 --> 00:14:36,930 Josh. 123 00:14:38,530 --> 00:14:39,270 Thank you. 124 00:14:45,580 --> 00:14:46,220 OK. 125 00:14:57,260 --> 00:14:57,730 What was that? 126 00:15:11,060 --> 00:15:11,610 Right, 127 00:15:12,500 --> 00:15:12,990 right. 128 00:15:37,110 --> 00:15:37,680 Ohh man. 129 00:15:43,190 --> 00:15:43,880 I was like. 130 00:15:52,120 --> 00:15:52,870 Actually, come on. 131 00:15:54,410 --> 00:15:54,860 This week. 132 00:16:03,340 --> 00:16:04,290 Yeah, we got it. 133 00:16:04,450 --> 00:16:05,280 We got to get you out. 134 00:16:15,240 --> 00:16:15,520 Yes. 135 00:16:21,890 --> 00:16:22,220 Come on. 136 00:17:00,030 --> 00:17:00,370 Hey. 137 00:17:16,810 --> 00:17:17,380 That's it. 138 00:17:19,160 --> 00:17:19,710 Come on. 139 00:17:20,480 --> 00:17:21,110 There we go. 140 00:17:21,160 --> 00:17:21,870 Come on. 141 00:17:22,690 --> 00:17:23,270 Come on. 142 00:17:30,840 --> 00:17:31,470 Just. 143 00:17:33,980 --> 00:17:34,400 Yeah. 144 00:17:37,830 --> 00:17:38,580 Yes. 145 00:17:42,400 --> 00:17:43,080 Josh. 146 00:17:51,980 --> 00:17:52,810 Johnson. 147 00:17:59,780 --> 00:18:00,470 Josh. 148 00:18:15,700 --> 00:18:16,040 Yeah. 149 00:18:27,730 --> 00:18:28,430 Actually. 150 00:18:30,510 --> 00:18:31,170 Actually. 151 00:18:54,280 --> 00:18:54,960 Get back here. 152 00:18:57,710 --> 00:18:58,360 Looking to get out? 7924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.