All language subtitles for Love at Sky Gardens 2021 1080p - CP - kopie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,580 --> 00:01:01,061 Deirdre! I just got off the phone with my parents. 2 00:01:01,235 --> 00:01:03,889 And guess what? Deirdre! 3 00:01:06,370 --> 00:01:08,111 Deirdre! 4 00:01:08,285 --> 00:01:10,592 - Deirdre. - Shauna. 5 00:01:12,202 --> 00:01:14,042 I feel like you said something super important, 6 00:01:14,074 --> 00:01:15,640 but all I heard was Bach. 7 00:01:15,814 --> 00:01:17,294 Are we happy or are we sad? 8 00:01:17,468 --> 00:01:21,168 You've got an interview at Rooftop Dreams! 9 00:01:21,342 --> 00:01:23,300 - I do? - Ooh! 10 00:01:23,474 --> 00:01:27,478 Tomorrow! 11 00:01:27,652 --> 00:01:29,524 Way to come through, Ruth and Jay! 12 00:01:29,698 --> 00:01:33,571 Well, you know, my parents are pretty great 13 00:01:33,745 --> 00:01:35,312 for certain things. 14 00:01:35,486 --> 00:01:36,835 Chocolate peanut-butter cookies... 15 00:01:37,009 --> 00:01:39,534 Um, passive-aggressive phone calls... 16 00:01:39,708 --> 00:01:42,319 Interview for my dream job... 17 00:01:42,493 --> 00:01:44,495 Yeah. 18 00:01:44,669 --> 00:01:46,845 I just wish I could have the interview up here, 19 00:01:47,019 --> 00:01:50,371 sit back and say, "I did this." 20 00:01:50,545 --> 00:01:54,331 Hm. 21 00:01:54,505 --> 00:01:58,118 Well, I got to go caffeinate the masses. 22 00:01:58,292 --> 00:02:00,816 Thank you, roomie, for everything that you are 23 00:02:00,990 --> 00:02:01,991 and all that you do. 24 00:02:02,165 --> 00:02:04,385 Ah. Of course. 25 00:02:04,559 --> 00:02:06,822 Tell your calculator I say hi. 26 00:02:06,996 --> 00:02:09,520 Hey, I don't hear you making fun of my job 27 00:02:09,694 --> 00:02:11,435 when I'm doing your taxes. 28 00:02:11,609 --> 00:02:13,350 Love you, roomie! 29 00:02:15,178 --> 00:02:18,050 And there I was in the middle of the savannah 30 00:02:18,225 --> 00:02:20,662 staring at a raging hippo. 31 00:02:20,836 --> 00:02:23,708 Have you ever heard a hippo scream? 32 00:02:23,882 --> 00:02:25,623 Neither have I. 33 00:02:25,797 --> 00:02:28,191 - 'Cause it was my husband! - 'Cause it was your husband! 34 00:02:30,367 --> 00:02:33,022 One flat white espresso. One honey cinnamon latte. 35 00:02:34,763 --> 00:02:37,940 Oh, no, no, no, it's on the house. 36 00:02:38,114 --> 00:02:39,526 How does she make any profit giving away 37 00:02:39,550 --> 00:02:40,590 all these drinks for free? 38 00:02:40,638 --> 00:02:42,074 Reward for loyalty. 39 00:02:42,249 --> 00:02:44,251 Maya's built this café one regular at a time. 40 00:02:44,425 --> 00:02:46,601 Stepping stones to what it is now. 41 00:02:46,775 --> 00:02:48,615 Don't worry, you'll learn the regulars quickly. 42 00:02:48,646 --> 00:02:51,693 Speaking of which, isn't it almost time? 43 00:02:54,174 --> 00:02:56,001 You ever make a cortado? 44 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 - A what? - Yeah. 45 00:02:59,614 --> 00:03:01,200 Give me Francois, we need to talk to him about 46 00:03:01,224 --> 00:03:02,747 the last shipment. 47 00:03:02,921 --> 00:03:04,721 Majesty Flowers needs to come down ten percent 48 00:03:04,836 --> 00:03:06,423 on their centerpieces for the walk-through 49 00:03:06,447 --> 00:03:08,710 with Gwendolyn Milton and Cameron Hodges. 50 00:03:08,884 --> 00:03:11,147 GwenCam. Camdolyn. 51 00:03:11,321 --> 00:03:12,844 I love a good... 52 00:03:13,018 --> 00:03:14,194 - Portmanteau. - Yes. 53 00:03:17,414 --> 00:03:19,416 You know, I can't believe I have to explain it. 54 00:03:19,590 --> 00:03:21,679 "Hi, a hotel heiress who isn't getting married 55 00:03:21,853 --> 00:03:24,334 at her own hotel is huge for all of us!" 56 00:03:24,508 --> 00:03:25,901 I sent a deep dive on GwenCam's 57 00:03:26,075 --> 00:03:27,313 social-media presence to your inbox. 58 00:03:27,337 --> 00:03:28,904 Perfect. Bullet points? 59 00:03:29,078 --> 00:03:31,646 Oh, oh, um, both are very spiritual. 60 00:03:31,820 --> 00:03:33,900 They met two years ago at the Festival of the Desert, 61 00:03:34,039 --> 00:03:36,128 have been inseparable ever since. 62 00:03:36,303 --> 00:03:39,088 They've had issues in the past with big event spaces 63 00:03:39,262 --> 00:03:41,090 leaking private info to the press. 64 00:03:41,264 --> 00:03:43,919 Trust is very important to them. 65 00:03:44,093 --> 00:03:46,071 That's why they're looking at boutique planning companies. 66 00:03:46,095 --> 00:03:50,404 - They love nature... - And a sepia filter. 67 00:03:50,578 --> 00:03:52,338 Okay. Well, give me an update on the setup... 68 00:03:52,449 --> 00:03:53,842 By end of day. 69 00:03:58,020 --> 00:03:59,891 Pull the shot at precisely 22 seconds. 70 00:04:00,065 --> 00:04:01,937 Milk no higher than a 140 degrees. 71 00:04:02,111 --> 00:04:04,418 Yeah, but can he really tell the difference? 72 00:04:04,592 --> 00:04:07,682 With the number of drinks I've had to redo, definitely yes. 73 00:04:07,856 --> 00:04:09,379 At least tell me he's hot. 74 00:04:12,034 --> 00:04:14,428 He has kind eyes. 75 00:04:14,602 --> 00:04:15,994 He is! 76 00:04:16,168 --> 00:04:18,258 Okay. He's super cute. 77 00:04:18,432 --> 00:04:22,784 Actually, on occasion, I have referred to him as Cute Suit. 78 00:04:22,958 --> 00:04:24,960 - How old are you? - What do you think? 79 00:04:25,134 --> 00:04:27,092 Okay. 80 00:05:16,098 --> 00:05:17,752 That was hawt. 81 00:05:17,926 --> 00:05:20,407 - You're over the moon! - No. It's not like that. 82 00:05:20,581 --> 00:05:22,844 I keep telling her to ask him out. 83 00:05:23,018 --> 00:05:26,021 - Yeah, you should! - I, I can't. 84 00:05:26,195 --> 00:05:29,503 Well, I mean, if you don't ask him out, then maybe I will. 85 00:05:31,809 --> 00:05:33,811 What? 86 00:05:33,985 --> 00:05:37,511 No, Francois, it is completely unacceptable 87 00:05:37,685 --> 00:05:40,688 how many of my clients complain about your Sauvignon Blanc. 88 00:05:40,862 --> 00:05:44,996 And don't you dare tell me it's supposed to be grassy. 89 00:05:45,170 --> 00:05:47,323 Either you provide the champagne toast for all spring events 90 00:05:47,347 --> 00:05:49,305 or I find a new vintner. 91 00:05:49,479 --> 00:05:50,654 Thank you. 92 00:05:52,526 --> 00:05:54,266 Merci, Francois. 93 00:05:57,705 --> 00:05:58,706 Hm! 94 00:06:04,799 --> 00:06:07,889 - Just going in for a quick chat. - She's busy, Jacob. 95 00:06:08,063 --> 00:06:10,239 That's cool. I can wait. 96 00:06:12,154 --> 00:06:14,896 You coming to Sammzy's tonight? 97 00:06:15,070 --> 00:06:18,029 - I don't think so. - It's Pilo's last day, man. 98 00:06:18,203 --> 00:06:20,554 - I know, but I have... - To work. Yeah, I know. 99 00:06:20,728 --> 00:06:23,121 We all know. You're always working. 100 00:06:23,295 --> 00:06:25,056 But, hey, it's cool with me if you miss the insider info 101 00:06:25,080 --> 00:06:28,257 on Pilo's soon-to-be open manager position. 102 00:06:28,431 --> 00:06:30,041 She's probably hiring internally, right? 103 00:06:34,785 --> 00:06:36,918 I'm gonna pop in, say hi. 104 00:06:39,834 --> 00:06:41,139 Not now! 105 00:06:48,059 --> 00:06:49,670 The reason I'd be good for this job is 106 00:06:49,844 --> 00:06:53,021 I know the workings of Sky Events better than anyone. 107 00:06:53,195 --> 00:06:56,416 Plus, with my, uh, past experience in finance, 108 00:06:56,590 --> 00:06:59,680 I'm the perfect combination of right and left brain. 109 00:06:59,854 --> 00:07:02,639 But I know whomever you choose will be the best... 110 00:07:02,813 --> 00:07:04,162 Stop! 111 00:07:04,336 --> 00:07:06,251 Don't put the suggestion in her head 112 00:07:06,426 --> 00:07:11,082 that she could even consider anyone other than you. 113 00:07:11,256 --> 00:07:14,651 ABC, Marcus! Always be closing. 114 00:07:14,825 --> 00:07:18,481 I don't wanna be aggressive, Wendy. It's not me. 115 00:07:18,655 --> 00:07:21,136 Plus, it's gonna be more of a-a chat than an interview. 116 00:07:21,310 --> 00:07:23,878 A scheduled chat that will change 117 00:07:24,052 --> 00:07:27,708 the whole trajectory of your career! 118 00:07:27,882 --> 00:07:29,840 I sell every day. Trust me. 119 00:07:30,014 --> 00:07:31,614 Yeah, I do trust you, but I'm not selling 120 00:07:31,755 --> 00:07:33,540 one of your renoed farmhouses. 121 00:07:33,714 --> 00:07:36,020 You're selling yourself! 122 00:07:36,194 --> 00:07:39,371 You need to let Valencia know why you'll be better 123 00:07:39,546 --> 00:07:41,939 than Tim Pilo ever was. 124 00:07:42,113 --> 00:07:45,639 But I, I don't have to put Tim down to build myself up. 125 00:07:45,813 --> 00:07:48,642 Forget Tim. RIP Tim. 126 00:07:48,816 --> 00:07:51,862 This is about you! 127 00:07:52,036 --> 00:07:54,212 Yeah. Yeah. 128 00:07:56,171 --> 00:07:58,869 Okay. Yeah. 129 00:07:59,827 --> 00:08:00,871 Okay. 130 00:08:04,788 --> 00:08:07,617 - Okay. I can't get in my head. - Unh-uh. 131 00:08:07,791 --> 00:08:10,054 If I overthink the Rooftop Dreams interview, 132 00:08:10,228 --> 00:08:13,014 I'll clam up and I'll start thinking about clams. 133 00:08:13,188 --> 00:08:15,886 I want to talk about the rooftop oasis I built for us. 134 00:08:16,060 --> 00:08:20,021 I want to say how I've thought about working at Rooftop Dreams 135 00:08:20,195 --> 00:08:23,415 ever since I planted my first ficus. 136 00:08:23,590 --> 00:08:25,766 But there I'll be thinking, 137 00:08:25,940 --> 00:08:28,246 "Uh-oh, I'm clamming up. Yum, clams." 138 00:08:28,420 --> 00:08:32,076 And there I am, clammed up, thinking about clam chowder. 139 00:08:32,250 --> 00:08:35,253 Okay. 140 00:08:35,427 --> 00:08:38,213 Um, no, let's not get worked up. 141 00:08:38,387 --> 00:08:43,044 Don't overthink it. You are super prepared and passionate. 142 00:08:43,218 --> 00:08:45,176 - What more could they want? - Yeah! 143 00:08:46,743 --> 00:08:48,658 - Your best suit? - Pressed and ready. 144 00:08:48,832 --> 00:08:50,192 Meeting is scheduled with Valencia. 145 00:08:50,268 --> 00:08:51,661 Timing is everything. 146 00:08:51,835 --> 00:08:53,707 I'm going in right as her cortado kicks in 147 00:08:53,881 --> 00:08:56,927 and I've added the meeting to her calendar. Yeah. 148 00:08:58,276 --> 00:08:59,713 That is everything. 149 00:09:01,541 --> 00:09:05,066 Thank you so much for helping me prepare, Wen. 150 00:09:05,240 --> 00:09:09,157 - I love you so much. - I love you, too. 151 00:09:09,331 --> 00:09:12,813 It is going to be such a relief once you get promoted. 152 00:09:12,987 --> 00:09:15,903 And then we can start planning for our next step. 153 00:09:17,165 --> 00:09:19,080 Yeah. Always planning ahead. 154 00:09:22,562 --> 00:09:24,085 - Well, cheers. - Ooh. 155 00:09:24,259 --> 00:09:26,957 - Cheers. - Cheers. 156 00:09:27,131 --> 00:09:29,917 Mm. Mm. 157 00:09:30,091 --> 00:09:33,790 Things are turning around for you, Dee. I can feel it. 158 00:09:33,964 --> 00:09:38,055 I know it's been hard since Cory and the breakup... 159 00:09:38,229 --> 00:09:40,928 Ugh, don't remind me. 160 00:09:41,102 --> 00:09:43,583 Why did you let me date someone who didn't even like me? 161 00:09:43,757 --> 00:09:47,108 - He liked you. - He liked the idea of me. 162 00:09:47,282 --> 00:09:49,589 But I'm great now. Yeah, I'm, I'm good. 163 00:09:49,763 --> 00:09:52,330 - I mean, I'm mostly fine. - Mm-hmm. 164 00:09:52,504 --> 00:09:54,419 You know what, that's it. 165 00:09:54,594 --> 00:09:57,640 For this interview I'm going with my gut. 166 00:09:57,814 --> 00:10:01,992 Right now my gut says this ice cream needs some chocolate. Mm! 167 00:10:13,830 --> 00:10:15,789 Yes! 168 00:10:15,963 --> 00:10:18,202 Of course you want me to be the new manager of Sky Events. 169 00:10:18,226 --> 00:10:20,489 I'm the Marcus Turner! 170 00:10:22,447 --> 00:10:25,233 Yes, the same Marcus Turner that gets your coffee 171 00:10:25,407 --> 00:10:27,627 and sets your meetings. 172 00:10:28,540 --> 00:10:31,282 No. Mm! You've got this. 173 00:10:31,456 --> 00:10:34,634 You're great with attention to detail. Just be yourself. 174 00:10:38,681 --> 00:10:40,640 No, don't be yourself. 175 00:10:41,466 --> 00:10:44,644 Be better. Hm! 176 00:10:44,818 --> 00:10:45,993 Uh, so as I was saying, 177 00:10:46,167 --> 00:10:47,864 I don't have architecture training, 178 00:10:48,038 --> 00:10:50,606 but I am self-taught. 179 00:10:50,780 --> 00:10:53,565 Let's just say, out of all my friends, I was the only one 180 00:10:53,740 --> 00:10:55,700 who was more excited about landscaping the outside 181 00:10:55,742 --> 00:10:57,831 of Barbie's dream house than actually playing in it. 182 00:10:59,659 --> 00:11:01,312 Let's look at your portfolio. 183 00:11:03,271 --> 00:11:07,928 This is the garden I created on top of my apartment building. 184 00:11:08,102 --> 00:11:09,538 I started with a few planter boxes 185 00:11:09,712 --> 00:11:11,366 and then got permission to expand. 186 00:11:11,540 --> 00:11:13,760 I find it is all about the balance of greens. 187 00:11:13,934 --> 00:11:16,893 You don't want too much jade green near pine green. 188 00:11:17,067 --> 00:11:19,940 These are great, really great. 189 00:11:20,114 --> 00:11:22,029 Have you done any larger-scale work? 190 00:11:22,203 --> 00:11:25,075 Well, when I heard you were looking to create 191 00:11:25,249 --> 00:11:29,340 an all-purpose event space, I sketched out some ideas. 192 00:11:30,646 --> 00:11:33,388 I love your drive 193 00:11:33,562 --> 00:11:36,565 and you certainly have talent. 194 00:11:36,739 --> 00:11:39,829 I see a lot of potential, but... 195 00:11:41,352 --> 00:11:42,614 But? 196 00:11:42,789 --> 00:11:44,051 You don't have formal training 197 00:11:44,225 --> 00:11:46,880 in architecture or design, 198 00:11:47,054 --> 00:11:49,056 and you need a bit more experience. 199 00:11:49,230 --> 00:11:50,666 Well, sure, I'm a little green. 200 00:11:50,840 --> 00:11:53,234 "Green." Get it? 201 00:11:53,408 --> 00:11:58,282 But I am ready to work hard and learn. 202 00:11:58,456 --> 00:12:01,503 I like you, Deirdre. Truly. 203 00:12:01,677 --> 00:12:04,724 And I hope that in time I'll get to see what else you can do. 204 00:12:05,725 --> 00:12:07,291 Thanks for coming in. 205 00:12:09,032 --> 00:12:10,032 Okay. 206 00:12:15,691 --> 00:12:17,475 Thank you for this opportunity. 207 00:12:17,649 --> 00:12:19,521 It means, it means a lot. 208 00:12:22,742 --> 00:12:24,676 Why didn't I show her my sketch of the herb garden? 209 00:12:24,700 --> 00:12:25,940 Everybody loves an herb garden. 210 00:12:27,311 --> 00:12:28,311 Shoot. 211 00:12:31,402 --> 00:12:33,187 - She in? - Nope. She's out. 212 00:12:33,361 --> 00:12:36,364 Then she has a meeting at 2:45. 213 00:12:36,538 --> 00:12:38,559 I don't know how you do it, man, day in and day out, 214 00:12:38,583 --> 00:12:40,866 booking meetings, picking up dry-cleaning, then getting co... 215 00:12:40,890 --> 00:12:43,545 Speaking of which, I gotta go. 216 00:12:51,466 --> 00:12:53,096 Maybe it was the build, instead of the modular 217 00:12:53,120 --> 00:12:54,227 raised beds, I could have shown her my sketches 218 00:12:54,251 --> 00:12:56,166 with lemon trees, amaranth... 219 00:12:56,340 --> 00:12:58,690 - What do you think of amaranth? - Excuse me? 220 00:12:58,865 --> 00:13:01,215 - Oh, hey. Hi. - Hi! 221 00:13:01,389 --> 00:13:02,564 I'm on it. 222 00:13:06,089 --> 00:13:07,961 Sorry. 223 00:13:09,397 --> 00:13:11,399 Sorry. Sorry, um... 224 00:13:13,140 --> 00:13:15,838 One second! We got it. 225 00:13:16,012 --> 00:13:18,058 Okay. I hope you're not in a rush. 226 00:13:18,232 --> 00:13:19,929 - I am. - Uh... 227 00:13:20,756 --> 00:13:22,279 Okay! 228 00:13:22,453 --> 00:13:24,629 One second, one second, one second... 229 00:13:27,589 --> 00:13:29,373 - What about the lid? - Right. 230 00:13:34,161 --> 00:13:36,772 Oh, my gosh! 231 00:13:36,946 --> 00:13:39,427 - I'm so sorry. - Ugh! 232 00:13:39,601 --> 00:13:41,603 I'm so, so, so sorry! 233 00:13:41,777 --> 00:13:44,258 Sorry doesn't save my suit! 234 00:13:51,526 --> 00:13:53,373 Well, I don't have to tell you how attentive I am. 235 00:13:53,397 --> 00:13:54,837 And plus, my father was an upholster, 236 00:13:54,964 --> 00:13:57,532 so I'm really good with my hands just by genes. 237 00:13:57,706 --> 00:14:00,491 It's kind of like a... 238 00:14:00,665 --> 00:14:03,407 - Hey. - Did your suit drink the coffee? 239 00:14:03,581 --> 00:14:07,759 I'm sorry. Uh, I was hoping that we could still meet... 240 00:14:07,934 --> 00:14:12,329 You know I absolutely cannot function without my cortado. 241 00:14:12,503 --> 00:14:15,463 I'll get it myself. I could use the steps, anyway. 242 00:14:15,637 --> 00:14:17,291 We can finish our chat. 243 00:14:18,466 --> 00:14:19,728 But maybe... 244 00:14:21,425 --> 00:14:23,185 Valencia said we could chat while she waited. 245 00:14:23,210 --> 00:14:25,255 I'm pitching myself for the new manager position. 246 00:14:25,429 --> 00:14:27,736 So far so good. Wish me luck. 247 00:14:37,093 --> 00:14:39,139 - Marcus! - Hm. 248 00:14:39,313 --> 00:14:41,402 You're home early! 249 00:14:41,576 --> 00:14:43,752 Uh, yeah. What is all this? 250 00:14:43,926 --> 00:14:46,886 To celebrate your promotion! 251 00:14:48,365 --> 00:14:49,889 - I-I didn't get it. - What? 252 00:14:50,063 --> 00:14:51,978 Why? We went through our checklist. 253 00:14:52,152 --> 00:14:54,763 I know, I-I know, it-it all started with this clumsy barista 254 00:14:54,937 --> 00:14:57,374 spilling coffee on me. She ruined my suit. 255 00:14:57,548 --> 00:15:00,421 - That's the guests arriving. - Guests? 256 00:15:00,595 --> 00:15:04,251 This is so embarrassing. 257 00:15:04,425 --> 00:15:07,341 It's fine. I'll just tell them to leave. 258 00:15:12,824 --> 00:15:16,480 Ugh, it sounds like Janice really liked 259 00:15:16,654 --> 00:15:18,439 what she saw, though. 260 00:15:18,613 --> 00:15:21,398 I keep replaying the whole thing in my head. 261 00:15:21,572 --> 00:15:23,618 I should have done more in the interview 262 00:15:23,792 --> 00:15:26,099 and less with Cute Suit. 263 00:15:26,273 --> 00:15:29,189 - Breeze. Double letter on the Z. - Oh. Mm. 264 00:15:29,363 --> 00:15:33,671 Well, now you know how to prepare for next time. 265 00:15:33,845 --> 00:15:37,327 Ah. Alter. 266 00:15:37,501 --> 00:15:40,374 I mean, I get it, a barista with a BA in English 267 00:15:40,548 --> 00:15:42,942 isn't exactly the optimal candidate. 268 00:15:43,116 --> 00:15:45,205 And she's not wrong, I do need more experience. 269 00:15:45,379 --> 00:15:48,469 But how do you get experience if no one will hire you? 270 00:15:48,643 --> 00:15:50,993 - Right. - Maybe Cory was right. 271 00:15:51,167 --> 00:15:53,517 Maybe I do need to be more practical 272 00:15:53,691 --> 00:15:56,433 and stop dreaming. 273 00:15:56,607 --> 00:15:59,915 And then I wouldn't be 30 with no career trajectory. 274 00:16:00,089 --> 00:16:01,569 Dog. 275 00:16:01,743 --> 00:16:04,006 Dog? Really? 276 00:16:04,180 --> 00:16:08,315 The English major is playing dog? 277 00:16:08,489 --> 00:16:10,665 Yeah, I got a triple letter on the G. 278 00:16:10,839 --> 00:16:13,842 - What do you have? - Accident. 279 00:16:14,016 --> 00:16:17,019 - Ugh, don't remind me! - Ha. Hm. 280 00:16:17,193 --> 00:16:18,847 You should have seen Cute Suit. 281 00:16:19,021 --> 00:16:23,025 The way he ran out of there, disaster with a capital D! 282 00:16:23,199 --> 00:16:24,287 Oh! 283 00:16:27,769 --> 00:16:30,685 Then why don't you make it up to him? 284 00:16:30,859 --> 00:16:34,210 He pays with his company card, right? 285 00:16:34,384 --> 00:16:37,561 So you know where he works, right? 286 00:16:39,346 --> 00:16:43,872 Look them up and then surprise him with a coffee. 287 00:16:44,046 --> 00:16:46,092 - I don't know, that's... - No, no, no, no, no, no! 288 00:16:46,266 --> 00:16:49,269 No thinking, just do it! 289 00:16:49,443 --> 00:16:51,619 There's no time like the present. 290 00:16:53,316 --> 00:16:56,363 I hereby declare this 291 00:16:56,537 --> 00:16:59,409 the year of Deirdre. 292 00:17:00,410 --> 00:17:02,456 And who knows, 293 00:17:02,630 --> 00:17:05,763 maybe something will... 294 00:17:08,331 --> 00:17:10,116 blossom. 295 00:17:10,290 --> 00:17:11,726 - Triple word score? - Mm-hmm! 296 00:17:11,900 --> 00:17:13,138 Did you time your speech for that? 297 00:17:13,162 --> 00:17:15,251 Oh, absolutely. 298 00:17:16,339 --> 00:17:17,558 It's on! 299 00:17:21,997 --> 00:17:22,997 Hey. 300 00:17:24,260 --> 00:17:26,045 Need a hand? 301 00:17:26,219 --> 00:17:30,875 I just don't understand how, after all the prep we've done, 302 00:17:31,050 --> 00:17:33,139 you didn't even ask for the promotion. 303 00:17:33,313 --> 00:17:35,228 I told you, I had coffee all over me 304 00:17:35,402 --> 00:17:36,968 and Jacob took my meeting. 305 00:17:37,143 --> 00:17:39,406 But you let that happen. 306 00:17:39,580 --> 00:17:42,887 I didn't spill the coffee on myself. 307 00:17:43,062 --> 00:17:46,891 I really wanna be here for you, 308 00:17:47,066 --> 00:17:50,373 I do, but it is exhausting 309 00:17:50,547 --> 00:17:53,811 picking you back up every time you fall. 310 00:17:55,161 --> 00:17:56,771 What? T... 311 00:17:56,945 --> 00:17:58,545 That's what you do when you love someone. 312 00:17:58,599 --> 00:18:01,297 You, you pick them up when they fall. 313 00:18:01,471 --> 00:18:04,300 They-they've written love songs about that exact thing. 314 00:18:04,474 --> 00:18:07,695 And, also, who plans a party for someone 315 00:18:07,869 --> 00:18:08,957 before they've got the job? 316 00:18:09,131 --> 00:18:12,656 Someone who believes in you. 317 00:18:12,830 --> 00:18:15,442 But I don't know if I can make a life with someone 318 00:18:15,616 --> 00:18:19,141 who doesn't believe in himself. 319 00:18:19,315 --> 00:18:22,318 You need to fight for our future. 320 00:18:24,407 --> 00:18:25,452 I am. 321 00:18:30,109 --> 00:18:33,068 Hey! Cute S... Marcus! Deirdre from... 322 00:18:33,242 --> 00:18:34,567 Please don't come near me with that. 323 00:18:34,591 --> 00:18:35,810 I know, I'm so sorry, I looked 324 00:18:35,984 --> 00:18:37,344 up the company on your credit card. 325 00:18:37,507 --> 00:18:39,267 I wanted to come and apologize for yesterday. 326 00:18:39,379 --> 00:18:41,207 - Okay. - Cool! 327 00:18:41,381 --> 00:18:43,818 It doesn't really feel like you're accepting my apology. 328 00:18:43,992 --> 00:18:45,515 It's fine. 329 00:18:45,689 --> 00:18:47,450 Seriously, what can I do to make it up to you? 330 00:18:47,474 --> 00:18:48,914 Seriously? You've done enough damage. 331 00:18:48,953 --> 00:18:50,955 Yesterday was the worst day of my life. 332 00:18:51,130 --> 00:18:54,350 I lost my shot at my dream job, my fiancee thinks I'm a loser. 333 00:18:54,524 --> 00:18:56,831 - You're not a loser. - Great! 334 00:18:57,005 --> 00:18:59,660 I'm so happy to hear that the barista believes in me. 335 00:18:59,834 --> 00:19:04,621 Whoa! Sorry to bother you on your pedestal. 336 00:19:04,795 --> 00:19:06,715 You know, I don't more than just make you coffee. 337 00:19:06,841 --> 00:19:08,712 I actually have my own aspirations. 338 00:19:08,886 --> 00:19:11,541 I'm actually a designer. I design rooftop gardens. 339 00:19:11,715 --> 00:19:13,108 That's not a thing. 340 00:19:13,282 --> 00:19:14,805 Not only is it a thing, 341 00:19:14,979 --> 00:19:17,634 I build people an oasis in this concrete mess. 342 00:19:17,808 --> 00:19:20,246 Not to mention they're ecologically-friendly. 343 00:19:20,420 --> 00:19:24,989 I marry modern concepts with nature and bring people joy. 344 00:19:25,164 --> 00:19:28,341 What exactly are you doing with your life? 345 00:19:28,515 --> 00:19:30,604 You know what, I didn't need the sales pitch, okay? 346 00:19:30,778 --> 00:19:32,736 Nor do you need my apology. 347 00:19:46,228 --> 00:19:49,623 - Hey! - Hi! 348 00:19:49,797 --> 00:19:53,496 Bryce is making his lasagna! 349 00:19:53,670 --> 00:19:55,350 Gotta start working on my special sauce now 350 00:19:55,455 --> 00:19:56,717 if I'm gonna finish on time. 351 00:19:56,891 --> 00:19:59,937 Oh, look, I'm free for dinner. 352 00:20:00,111 --> 00:20:03,332 - What a wonderful surprise! - Oh! 353 00:20:03,506 --> 00:20:05,049 I'm not crashing anything romantic, am I? 354 00:20:05,073 --> 00:20:08,032 You've been my bestie since first grade. 355 00:20:08,207 --> 00:20:12,080 If anything, Bryce is crashing. 356 00:20:12,254 --> 00:20:14,430 So you don't want me to make lasagna? 357 00:20:17,433 --> 00:20:20,871 Oh, you're working on that magical rooftop again? 358 00:20:21,045 --> 00:20:23,483 Yeah, I know I'll never sell this one, 359 00:20:23,657 --> 00:20:27,443 so I can be as uncompromising and just design whatever I want. 360 00:20:29,445 --> 00:20:32,579 - Looks incredible. - Thank you. 361 00:20:32,753 --> 00:20:33,754 - Hey. - Hm? 362 00:20:33,928 --> 00:20:36,235 How'd things go with Cute Suit? 363 00:20:36,409 --> 00:20:38,062 Oh, yeah, I call him Marcus now 364 00:20:38,237 --> 00:20:39,917 because he doesn't deserve a cute nickname. 365 00:20:40,021 --> 00:20:41,718 What happened? 366 00:20:41,892 --> 00:20:44,939 Well, according to him, I ruined his entire life, 367 00:20:45,113 --> 00:20:48,682 and my life's passion is not a thing. 368 00:20:48,856 --> 00:20:52,425 Okay. Not cute. Hm. 369 00:20:52,599 --> 00:20:54,340 You guys have nicknames for everyone? 370 00:20:56,385 --> 00:20:58,126 Do I have one? 371 00:20:58,300 --> 00:21:00,128 - Mm-hmm. - Uh-huh. 372 00:21:00,302 --> 00:21:01,477 Well, what is it? 373 00:21:01,651 --> 00:21:03,610 Mr. Meathead. 374 00:21:03,784 --> 00:21:07,353 Mr. Meathead? Come on, I'm a dang CPA. 375 00:21:07,527 --> 00:21:09,659 You're so smart, sweetie, 376 00:21:09,833 --> 00:21:14,229 but you also did a lot of Jagerbombs in college. 377 00:21:14,403 --> 00:21:15,796 - Yeah. - Anyway... 378 00:21:15,970 --> 00:21:18,581 We were talking about Cute Suit. 379 00:21:18,755 --> 00:21:22,193 Oh, uh, sorry. Not Cute Suit. 380 00:21:22,368 --> 00:21:24,413 It's such a shame he's so mean. 381 00:21:24,587 --> 00:21:27,373 - It's such a good nickname. - Mm-hmm. 382 00:21:27,547 --> 00:21:28,852 Bryce. 383 00:21:29,026 --> 00:21:31,594 - It's yours if you want it. - Yes! 384 00:21:39,515 --> 00:21:43,127 So, ahem, that's, uh, great news 385 00:21:43,302 --> 00:21:45,391 that you sold the Reinhardt place. 386 00:21:45,565 --> 00:21:48,785 It's a huge commission. 387 00:21:48,959 --> 00:21:51,788 It went for 80,000 over asking. 388 00:21:53,399 --> 00:21:54,965 C-congratulations. 389 00:21:57,620 --> 00:22:02,408 So, tomorrow is the big pitch for Gwendolyn Milton. 390 00:22:03,191 --> 00:22:05,106 Yup. 391 00:22:05,280 --> 00:22:09,589 Hours of research and planning all comes down to the pitch. 392 00:22:09,763 --> 00:22:12,853 Are you involved in the presentation? 393 00:22:13,027 --> 00:22:16,073 Mm, I did the legwork, but it's Valencia's baby. 394 00:22:16,247 --> 00:22:19,990 Probably for the best 395 00:22:20,164 --> 00:22:23,951 to... let her do her thing. 396 00:22:34,875 --> 00:22:37,443 I just got off the phone with the board, 397 00:22:37,617 --> 00:22:39,140 and the pressure is on. 398 00:22:39,314 --> 00:22:41,011 We cannot lose Gwendolyn and Cameron 399 00:22:41,185 --> 00:22:43,163 - to Five- - Star Events like we did the Mellon wedding. 400 00:22:43,187 --> 00:22:45,364 Or the Lopez quinceanera to Gorgeous Galas. 401 00:22:45,538 --> 00:22:48,367 We're not losing this one. We can't. 402 00:22:48,541 --> 00:22:50,325 They'll vote me out of my own company. 403 00:22:50,499 --> 00:22:52,240 You've got this, uh, plus, the publicity 404 00:22:52,414 --> 00:22:55,025 will increase profits by 25 percent. 405 00:22:55,199 --> 00:22:58,420 - Oh. Is the studio ready? - The champagne is chilled. 406 00:22:58,594 --> 00:23:00,335 We have samples from all our best vendors. 407 00:23:00,509 --> 00:23:03,207 - It's full extravagance. - Mm-hmm. 408 00:23:04,339 --> 00:23:06,863 - Valencia... - Mm-hmm? 409 00:23:07,037 --> 00:23:09,213 Gwendolyn and Cameron, yes, they come from money... 410 00:23:09,388 --> 00:23:11,215 - Oh, so much money. - T-tons. 411 00:23:11,390 --> 00:23:13,653 And, uh, while a lot of our clients with money, 412 00:23:13,827 --> 00:23:16,351 they love the opulence, and-and no one 413 00:23:16,525 --> 00:23:17,765 does opulent like Sky Events... 414 00:23:17,918 --> 00:23:18,919 No one! 415 00:23:19,093 --> 00:23:20,442 But in my research, 416 00:23:20,616 --> 00:23:21,661 Gwendolyn and Cameron like 417 00:23:21,835 --> 00:23:24,272 to keep it a little more rustic. 418 00:23:24,446 --> 00:23:29,233 Marcus, they say they want low-key, natural and intimate, 419 00:23:29,408 --> 00:23:31,488 but what they really want is the five-star treatment. 420 00:23:31,584 --> 00:23:35,501 And we are going to give it to them! We better go. 421 00:23:37,938 --> 00:23:41,202 Not one mishap, hiccup or accident. Hm? 422 00:23:49,602 --> 00:23:52,474 A toast to the happy couple. 423 00:23:53,780 --> 00:23:55,521 I feel your tension. 424 00:23:59,916 --> 00:24:03,050 Why don't we all take a deep connecting breath? 425 00:24:03,224 --> 00:24:05,226 - Good idea. Yeah. - Yeah. 426 00:24:07,097 --> 00:24:08,229 Oh. 427 00:24:14,278 --> 00:24:16,455 - Please. - Oh. Uh... 428 00:24:24,593 --> 00:24:26,943 Ooh, that. Ooh, so much better. 429 00:24:27,117 --> 00:24:31,121 Now may we present all that Sky Events has to offer. 430 00:25:12,989 --> 00:25:16,123 So as you can see, we have an intimate connection 431 00:25:16,297 --> 00:25:18,517 with all of the most exclusive vendors. 432 00:25:19,996 --> 00:25:21,389 This was... 433 00:25:22,956 --> 00:25:25,175 intense. 434 00:25:25,349 --> 00:25:27,153 I think we're connected to something different. 435 00:25:27,177 --> 00:25:29,484 Oh, we can do that. 436 00:25:29,658 --> 00:25:32,705 Uh, there is no extravagance out of reach. 437 00:25:32,879 --> 00:25:34,663 - This doesn't feel like us. - No. 438 00:25:34,837 --> 00:25:37,492 We were hoping for something more us. 439 00:25:37,666 --> 00:25:40,060 - Mm-hmm. - Oh, well... 440 00:25:40,234 --> 00:25:42,584 What could we do to help make it more you? 441 00:25:42,758 --> 00:25:47,284 Well, uh, less of... this. 442 00:25:48,242 --> 00:25:49,983 The florals? 443 00:25:50,157 --> 00:25:51,593 No, like, 444 00:25:51,767 --> 00:25:55,728 all of, um, this. 445 00:25:55,902 --> 00:25:58,262 - We don't mean to be rude. - No, no, no. Are we being rude? 446 00:25:58,426 --> 00:25:59,993 No! No, no, no! 447 00:26:00,167 --> 00:26:01,821 No, we are happy to provide 448 00:26:01,995 --> 00:26:04,171 whatever it is you are envisioning. 449 00:26:04,345 --> 00:26:07,000 If it's gonna be all over the Internet, it needs to be unique. 450 00:26:07,174 --> 00:26:09,785 - More intimate. - While still feeling open. 451 00:26:09,959 --> 00:26:12,309 - Something natural. Yes. - But modern. 452 00:26:13,354 --> 00:26:14,790 Like a rooftop garden. 453 00:26:18,054 --> 00:26:20,622 I feel the significance of your statement. 454 00:26:20,796 --> 00:26:22,276 Please, repeat it. 455 00:26:24,408 --> 00:26:28,151 Uh, a-a rooftop garden. 456 00:26:28,325 --> 00:26:30,850 Thank you, Marcus, but we, 457 00:26:31,024 --> 00:26:33,026 we don't actually have a rooftop garden. 458 00:26:33,200 --> 00:26:34,767 Y-yet, yet. 459 00:26:34,941 --> 00:26:37,378 Imagine being in an oasis 460 00:26:37,552 --> 00:26:41,077 in, in the middle of a concrete jungle, 461 00:26:41,251 --> 00:26:43,514 standing in nature 462 00:26:43,689 --> 00:26:47,606 while surrounded by city lights. 463 00:26:47,780 --> 00:26:51,566 Not to mention that it's ecologically-beneficial. 464 00:26:51,740 --> 00:26:53,133 Will it be finished in six weeks? 465 00:26:53,307 --> 00:26:56,266 It'll be ready. I guarantee it. 466 00:26:56,440 --> 00:26:59,922 Yes! I will be by to approve the plans tomorrow. 467 00:27:00,096 --> 00:27:02,055 - Uh, tomorrow? Uh... - Tomorrow! 468 00:27:02,229 --> 00:27:05,101 Of course! We, we look forward to it. 469 00:27:07,538 --> 00:27:08,627 Bye. 470 00:27:12,021 --> 00:27:13,849 Let me make myself absolutely clear. 471 00:27:14,023 --> 00:27:17,244 If this crazy idea doesn't take everyone's breath away, 472 00:27:17,418 --> 00:27:20,334 if at least one person doesn't faint from being impressed 473 00:27:20,508 --> 00:27:23,032 at how unique this is, 474 00:27:23,206 --> 00:27:25,469 you are fired. 475 00:27:25,644 --> 00:27:28,037 Of course. 476 00:27:28,211 --> 00:27:29,778 You're going to need help on this. 477 00:27:29,952 --> 00:27:31,277 Jacob showed interest in the client... 478 00:27:31,301 --> 00:27:33,086 - Jacob? - Is that a problem? 479 00:27:33,260 --> 00:27:35,001 No, no, not at all, uh... 480 00:27:35,175 --> 00:27:36,695 I'm also gonna need a design contractor 481 00:27:36,829 --> 00:27:38,047 to help me put together this... 482 00:27:38,221 --> 00:27:39,701 Yes, yes, yes. 483 00:27:39,875 --> 00:27:42,008 Whatever you need. Just get to work. 484 00:27:42,182 --> 00:27:43,182 Okay. 485 00:27:45,272 --> 00:27:47,796 Ahem. 486 00:27:54,411 --> 00:27:56,022 - Hey, Deirdre. - What do you want? 487 00:27:56,196 --> 00:27:59,112 - I wanna apologize to you. - Proceed. 488 00:27:59,286 --> 00:28:02,202 Uh, I was having a horrible day and I took it out on you. 489 00:28:02,376 --> 00:28:04,857 It wasn't fair. Uh, it was completely out of line. 490 00:28:05,031 --> 00:28:07,076 - I'm sorry. - You were a jerk. 491 00:28:07,250 --> 00:28:08,599 - Yes. Yes. - And a snob. 492 00:28:08,774 --> 00:28:12,299 And you apologize to all baristas everywhere. 493 00:28:12,473 --> 00:28:14,910 - Deeply. - Apology accepted. 494 00:28:15,084 --> 00:28:16,244 Great, 'cause I got you a job 495 00:28:16,390 --> 00:28:17,957 and I need you to start tomorrow. 496 00:28:18,131 --> 00:28:19,262 - What? - Yeah. 497 00:28:19,436 --> 00:28:21,264 It's for one of your garden things. 498 00:28:21,438 --> 00:28:22,677 - One of my garden things? - Yeah, yeah, yeah. 499 00:28:22,701 --> 00:28:25,138 Your eco-beneficial oasis. 500 00:28:25,312 --> 00:28:27,575 You have no idea what you're talking about. 501 00:28:27,749 --> 00:28:30,230 - Ah... - Follow me. 502 00:28:30,404 --> 00:28:31,622 Oh, thank you. 503 00:28:37,193 --> 00:28:39,282 Wow. 504 00:28:39,456 --> 00:28:41,545 - This is incredible. - Yup. 505 00:28:44,592 --> 00:28:47,377 So, this job? 506 00:28:47,551 --> 00:28:52,295 You and I are going to create a rooftop garden 507 00:28:52,469 --> 00:28:55,429 for Gwendolyn Milton's wedding. 508 00:28:55,603 --> 00:28:58,084 Oh, my gosh! What? 509 00:28:58,258 --> 00:29:00,216 - Six weeks. - Six weeks? 510 00:29:00,390 --> 00:29:02,784 Yeah. It's an incredible opportunity for both of us. 511 00:29:02,958 --> 00:29:04,307 You're a lunatic. 512 00:29:04,481 --> 00:29:07,006 You pitched this without talking to me first? 513 00:29:07,180 --> 00:29:09,660 You had never seen this garden until today. 514 00:29:09,835 --> 00:29:11,203 You didn't even know what a rooftop garden was! 515 00:29:11,227 --> 00:29:12,315 - Until I told you! - Yeah. 516 00:29:12,489 --> 00:29:14,404 Well, it kind of just came out. 517 00:29:14,578 --> 00:29:17,190 But it's exactly what they want, so we're golden. 518 00:29:17,364 --> 00:29:19,888 W... I've... 519 00:29:20,062 --> 00:29:22,761 - I've- - I've never done anything on that scale before. 520 00:29:22,935 --> 00:29:25,851 Going right from my own roof to a glitzy wedding? 521 00:29:26,025 --> 00:29:30,246 That's like going straight to college out of kindergarten. 522 00:29:30,420 --> 00:29:32,640 I'm sorry, what? 523 00:29:32,814 --> 00:29:35,034 Well, yeah, I mean, I think I draw better than a... 524 00:29:35,208 --> 00:29:38,124 No, no, not... What you said before that. 525 00:29:38,298 --> 00:29:40,300 You've never done one of these before? 526 00:29:40,474 --> 00:29:42,868 This, this is the only one you've ever done? 527 00:29:43,825 --> 00:29:46,045 Yes. 528 00:29:46,219 --> 00:29:49,657 You made it sound like you had done tons of these. 529 00:29:51,354 --> 00:29:54,444 I was talking myself up to make a point. 530 00:29:55,576 --> 00:29:58,274 Oh. I'm an idiot. 531 00:29:58,448 --> 00:30:00,537 I'm an idiot who's going to lose his job. 532 00:30:00,711 --> 00:30:02,191 I'm telling them we can't do it. 533 00:30:02,365 --> 00:30:03,366 No. 534 00:30:05,934 --> 00:30:07,370 We're doing it. 535 00:30:07,544 --> 00:30:09,546 - This is the year of Deirdre. - What? 536 00:30:09,720 --> 00:30:11,679 Nothing. Listen, we can do this. 537 00:30:11,853 --> 00:30:13,733 It'll be a ton of work, but if we work together, 538 00:30:13,812 --> 00:30:15,465 we can make it happen, and like you said, 539 00:30:15,639 --> 00:30:18,294 this is a great opportunity for both of us. 540 00:30:19,513 --> 00:30:20,514 You in? 541 00:30:21,732 --> 00:30:22,995 Yeah. I'm in. 542 00:30:32,352 --> 00:30:34,180 So I think we could have a lot of fun 543 00:30:34,354 --> 00:30:36,225 layering different plants around the perimeter. 544 00:30:36,399 --> 00:30:38,488 Okay, this looks like a lot of work 545 00:30:38,662 --> 00:30:40,099 and we don't have a lot of time. 546 00:30:40,273 --> 00:30:42,536 It'll be fine, we've got our fearless leader. 547 00:30:42,710 --> 00:30:46,279 She knows her stuff. 548 00:30:46,453 --> 00:30:49,412 Okay, but we still have to present tomorrow 549 00:30:49,586 --> 00:30:52,241 and we need a pitch. 550 00:30:52,415 --> 00:30:53,547 Great. 551 00:30:56,028 --> 00:30:57,594 Any thoughts? 552 00:30:57,768 --> 00:30:59,074 No, I'm good. 553 00:31:02,121 --> 00:31:05,341 Oh, okay, um, well, we definitely need to go 554 00:31:05,515 --> 00:31:10,129 into the... sights, sounds and feelings of it all, 555 00:31:10,303 --> 00:31:14,960 how... the scent of the lilacs will be intoxicating. 556 00:31:15,134 --> 00:31:16,570 Unless they hate scented flowers, 557 00:31:16,744 --> 00:31:17,939 and then it would probably make them sneeze. 558 00:31:17,963 --> 00:31:19,747 But who wants to have 559 00:31:19,921 --> 00:31:21,321 a sneezing fit at their own wedding? 560 00:31:21,401 --> 00:31:25,057 Okay. Okay. Let's, let's try to stay focused. 561 00:31:25,231 --> 00:31:27,798 Absolutely. I'm taking it all in right now. 562 00:31:29,278 --> 00:31:31,759 - Oh, you have note cards? - Always. 563 00:31:34,762 --> 00:31:36,546 "Good afternoon, Ms. Milton and Mr. Hodges." 564 00:31:36,720 --> 00:31:39,810 Ms. Chan, Mr. Ollison and I are honored to be presenting 565 00:31:39,985 --> 00:31:43,989 our ideas for a rooftop garden at Sky Events. 566 00:31:44,163 --> 00:31:46,426 We feel that a rooftop garden at Sky Events 567 00:31:46,600 --> 00:31:48,645 will enhance the beauty 568 00:31:48,819 --> 00:31:52,301 of Ms. Milton and Mr. Hodges' wedding at Sky Events 569 00:31:52,475 --> 00:31:57,219 while delivering a beautiful rooftop garden wedding 570 00:31:57,393 --> 00:31:58,960 "at Sky Events." 571 00:32:01,354 --> 00:32:03,617 You just talked yourself in a giant circle. 572 00:32:03,791 --> 00:32:06,185 It's important for the client to hear their name, 573 00:32:06,359 --> 00:32:09,101 the name of the company and the project several times. 574 00:32:09,275 --> 00:32:11,451 Right. Just not 20 times in 20 seconds. 575 00:32:13,670 --> 00:32:15,455 Okay. Well, fine, you know what? 576 00:32:15,629 --> 00:32:18,153 Everyone's a critic. I'll skip ahead. 577 00:32:18,327 --> 00:32:22,070 "Our careful custom layout" 578 00:32:22,244 --> 00:32:24,029 will take the necessary precautions 579 00:32:24,203 --> 00:32:26,466 "for the air flow to prevent wind tunnels..." 580 00:32:26,640 --> 00:32:28,381 Yawn. 581 00:32:28,555 --> 00:32:29,991 Is it really that bad? 582 00:32:30,165 --> 00:32:31,950 Well, you're not selling turbines. 583 00:32:32,124 --> 00:32:34,276 You're selling them the most romantic day of their lives, 584 00:32:34,300 --> 00:32:36,128 set in a garden! 585 00:32:36,302 --> 00:32:38,957 Okay, but I don't know anything about gardening. 586 00:32:39,131 --> 00:32:40,610 Right, but you do know about love. 587 00:32:40,784 --> 00:32:44,397 And this garden is love. So sell us on that. 588 00:32:44,571 --> 00:32:48,314 Okay, what would you say to your fiancee to convince her? 589 00:32:48,488 --> 00:32:53,188 Okay. Uh, love is beautiful. 590 00:32:53,362 --> 00:32:57,671 It's hearts and, uh... 591 00:32:57,845 --> 00:33:01,283 I-I don't know, I don't know. It's, it's a feeling. 592 00:33:01,457 --> 00:33:05,244 You know when you need it, you know when you're in it. 593 00:33:05,418 --> 00:33:09,291 It sustains you, it pushes you to be better. 594 00:33:09,465 --> 00:33:13,165 It's like a flower reaching for the sun. 595 00:33:16,342 --> 00:33:17,517 Yeah. 596 00:33:19,562 --> 00:33:21,869 Just like that. 597 00:33:22,043 --> 00:33:26,395 And what better way to embody this love than to be standing 598 00:33:26,569 --> 00:33:29,442 in the metaphysical and physical roots 599 00:33:29,616 --> 00:33:31,705 you will be planting together? 600 00:33:31,879 --> 00:33:34,795 Sky Gardens is love. 601 00:33:36,318 --> 00:33:38,233 Let us create love for you. 602 00:33:43,369 --> 00:33:46,198 That was beautiful. All of it. 603 00:33:46,372 --> 00:33:48,939 Your words and your vision... 604 00:33:49,114 --> 00:33:51,377 - We see it. We feel it. - Hm. 605 00:33:51,551 --> 00:33:54,249 - We want it. - Oh, yeah. 606 00:33:54,423 --> 00:33:57,774 - You feel their aura? Yeah. - Royal blue. Yeah. 607 00:33:57,948 --> 00:34:00,908 We'll have an entire crew dedicated to your special day. 608 00:34:01,082 --> 00:34:02,823 Shh, wait. 609 00:34:02,997 --> 00:34:05,260 You're part of our inner circle now. 610 00:34:05,434 --> 00:34:09,308 Only your hands may sow the seeds for our nuptials. 611 00:34:10,787 --> 00:34:12,485 We'll need vendors... 612 00:34:12,659 --> 00:34:15,792 Of course, but the foundation, the plants, 613 00:34:15,966 --> 00:34:18,882 the work and this design 614 00:34:19,057 --> 00:34:22,103 stays within our inner circle. 615 00:34:22,277 --> 00:34:24,279 This is a private 616 00:34:24,453 --> 00:34:28,283 and intimate... event. 617 00:34:28,457 --> 00:34:31,460 With our public status, we've been burned in the past. 618 00:34:31,634 --> 00:34:33,506 Literally, our former hairdresser 619 00:34:33,680 --> 00:34:35,638 set our Miami condo on fire. 620 00:34:35,812 --> 00:34:38,815 - Oh. - Yeah. 621 00:34:38,989 --> 00:34:41,818 Contact Lilah, she's my essential-oils guide 622 00:34:41,992 --> 00:34:44,299 and lawyer. 623 00:34:44,473 --> 00:34:46,513 Let's get all that terrible paperwork out of the way 624 00:34:46,606 --> 00:34:49,522 so these geniuses can work. 625 00:34:49,696 --> 00:34:51,045 We'll be in touch. 626 00:34:54,179 --> 00:34:56,659 Well... 627 00:34:56,833 --> 00:34:59,706 That was very impressive 628 00:34:59,880 --> 00:35:01,795 on paper. 629 00:35:01,969 --> 00:35:05,103 If you can make this event a reality, this manager position 630 00:35:05,277 --> 00:35:07,366 could be a reality for one of you. 631 00:35:07,540 --> 00:35:09,194 We'll see how it goes. 632 00:35:14,851 --> 00:35:16,375 Ooh! 633 00:35:23,077 --> 00:35:24,557 So what exactly are we doing? 634 00:35:24,731 --> 00:35:26,994 You always want to leave a little piece of yourself 635 00:35:27,168 --> 00:35:29,649 in your work, along with the plants I requested, 636 00:35:29,823 --> 00:35:32,260 I wanted you to order something that speaks to you. 637 00:35:32,434 --> 00:35:34,958 While your plant grows, so will you. 638 00:35:35,133 --> 00:35:37,961 That's beautiful. Really insightful. 639 00:35:38,136 --> 00:35:41,226 Yeah, I just didn't expect you guys 640 00:35:41,400 --> 00:35:44,446 to pick out such unique plants. 641 00:35:45,621 --> 00:35:47,275 I see it, though. 642 00:35:47,449 --> 00:35:50,496 Tough exterior, but long-lasting and loyal. 643 00:35:50,670 --> 00:35:54,543 Cacti are symbol for endurance and protection. 644 00:35:54,717 --> 00:35:58,156 And the pachira aquatica, the money tree. 645 00:35:58,330 --> 00:36:01,463 Yeah, when I, uh, get the promotion, 646 00:36:01,637 --> 00:36:04,292 I'll buy one for each of ya. Right, M-dog? 647 00:36:04,466 --> 00:36:07,643 And then we will have our focal point... 648 00:36:07,817 --> 00:36:09,689 Wait, where is the wishing well? 649 00:36:09,863 --> 00:36:11,908 It was cheesy. I didn't order it. 650 00:36:12,082 --> 00:36:13,432 It's magical, you grinch. 651 00:36:13,606 --> 00:36:15,521 They say it can make you fall in love. 652 00:36:15,695 --> 00:36:19,133 The couple getting married will already be in love. 653 00:36:19,307 --> 00:36:20,893 Well, then it will strengthen their love. 654 00:36:20,917 --> 00:36:22,745 You need to use a romantic mind. 655 00:36:22,919 --> 00:36:25,792 Imagine you and your fiancee 656 00:36:25,966 --> 00:36:30,100 and the power of making wishes together for your life. 657 00:36:30,275 --> 00:36:32,494 Okay, here's how romance works for us. 658 00:36:32,668 --> 00:36:34,670 My fiancee picked out her own ring 659 00:36:34,844 --> 00:36:36,672 and then we both decided I would propose 660 00:36:36,846 --> 00:36:38,413 at her favorite restaurant. 661 00:36:39,980 --> 00:36:41,634 All right. Don't let Marcus fool you. 662 00:36:41,808 --> 00:36:44,245 - Romance isn't dead. - Whoo! 663 00:36:46,813 --> 00:36:49,250 Okay. Yeah. 664 00:36:49,424 --> 00:36:51,470 Let's get to work. 665 00:36:51,644 --> 00:36:54,299 Just put your plants back there for now. 666 00:36:57,258 --> 00:36:58,258 Come on! 667 00:37:10,271 --> 00:37:13,927 Wait. We're really building everything? 668 00:37:14,101 --> 00:37:17,060 Yeah. We're the inner circle, remember? 669 00:37:17,235 --> 00:37:19,149 - So grab a drill and... - Oh. 670 00:37:19,324 --> 00:37:20,847 Uh, the last time I picked up a drill, 671 00:37:21,021 --> 00:37:22,501 I tried to fix a cabinet and ended up 672 00:37:22,675 --> 00:37:24,285 breaking my grandmother's vase. 673 00:37:24,459 --> 00:37:25,765 She's never let me operate 674 00:37:25,939 --> 00:37:28,898 heavy machinery since, so... 675 00:37:29,072 --> 00:37:32,293 Well, that was her rule, not mine, so get working. 676 00:37:32,467 --> 00:37:34,556 I assure you, I will never need to construct anything 677 00:37:34,730 --> 00:37:36,471 ever in my life. 678 00:37:36,645 --> 00:37:39,257 You literally need to right now. 679 00:37:44,697 --> 00:37:45,785 Oh. 680 00:37:52,182 --> 00:37:55,229 All right. Oh, the old nail, hammer. 681 00:37:55,403 --> 00:37:57,753 Mm-hmm. Okay. 682 00:37:57,927 --> 00:37:59,364 I'm worried I'll smash my thumb. 683 00:37:59,538 --> 00:38:01,017 - You might. - What? 684 00:38:01,191 --> 00:38:02,410 Aren't you supposed to say 685 00:38:02,584 --> 00:38:04,673 something like, "You'll be fine?" 686 00:38:04,847 --> 00:38:06,477 Oh, I'm not gonna tell you that you're not gonna 687 00:38:06,501 --> 00:38:08,895 smash a thumb or bash a few fingers. 688 00:38:09,069 --> 00:38:10,853 But by the time I'm done with you, 689 00:38:11,027 --> 00:38:14,379 you'll be more than qualified to fix a cabinet for grandma. 690 00:38:14,553 --> 00:38:17,643 - All right. - Okay. Inhale on the upswing. 691 00:38:17,817 --> 00:38:19,775 Exhale on the way down. 692 00:38:23,344 --> 00:38:26,260 Yeah! One nail down. 693 00:38:26,434 --> 00:38:29,524 - Oh, look at me. - Yeah. 694 00:38:29,698 --> 00:38:32,527 ♪ This is my stage this is my life ♪ 695 00:38:32,701 --> 00:38:36,139 ♪ This is my heart and this is my fight ♪ 696 00:38:36,314 --> 00:38:39,186 ♪ Ain't nothing gonna hold me back ♪ 697 00:38:39,360 --> 00:38:41,884 ♪ Ain't nothing gonna bring me down ♪ 698 00:38:42,058 --> 00:38:44,844 ♪ 'Cause I fought too hard ♪ 699 00:38:45,018 --> 00:38:47,934 ♪ Just to get to where I am ♪ 700 00:38:48,108 --> 00:38:50,458 ♪ And I'm ready to fly ♪ 701 00:38:50,632 --> 00:38:54,288 ♪ Fly higher than the stars above ♪ 702 00:38:54,462 --> 00:38:57,160 ♪ Higher than the mountaintops ♪ 703 00:38:57,335 --> 00:39:00,250 ♪ Soaring through the sky ♪ 704 00:39:00,425 --> 00:39:06,169 ♪ Ready to fly fly fly ♪ 705 00:39:17,616 --> 00:39:20,488 ♪ This is my stage this is my life ♪ 706 00:39:20,662 --> 00:39:24,144 ♪ This is my heart and this is my fight ♪ 707 00:39:24,318 --> 00:39:26,581 ♪ Ain't nothing gonna hold me back ♪ 708 00:39:28,627 --> 00:39:32,892 - Whoo! - Hey. Okay. 709 00:39:33,066 --> 00:39:37,462 ♪ Just to get to where I am and I'm ready... ♪ 710 00:39:44,077 --> 00:39:46,819 Oh! It's so weird to see you without a suit on. 711 00:39:46,993 --> 00:39:49,125 You can still call me Cute Suit. 712 00:39:49,299 --> 00:39:52,346 What? How did... What? No! 713 00:39:53,042 --> 00:39:54,522 Oh. 714 00:39:54,696 --> 00:39:56,132 Your suits are so well tailored. 715 00:39:56,306 --> 00:39:58,483 - Thank you. - Yeah. M-M-Maya... 716 00:39:58,657 --> 00:40:00,833 Maya, who owns the cafe, she noticed 717 00:40:01,007 --> 00:40:03,618 because, like, I, I certainly did not notice that. 718 00:40:03,792 --> 00:40:05,359 - No. Not you. No. - No. 719 00:40:10,973 --> 00:40:13,454 This isn't quite an oasis yet. 720 00:40:13,628 --> 00:40:15,369 Oh, we're making some real progress, boss. 721 00:40:15,543 --> 00:40:18,154 The team has been great. I'm really proud of them. 722 00:40:18,328 --> 00:40:21,680 And the gardens of Versailles weren't built in a day. 723 00:40:21,854 --> 00:40:23,943 Yes, well, if this doesn't work out, 724 00:40:24,117 --> 00:40:26,902 I may start my own revolution and someone might get beheaded. 725 00:40:31,864 --> 00:40:33,387 Keep sharp objects away from her. 726 00:40:33,561 --> 00:40:34,910 Mm-hmm. 727 00:40:35,084 --> 00:40:37,870 Okay, well... Ahem. 728 00:40:38,044 --> 00:40:40,699 I think that is a wrap on today. 729 00:40:40,873 --> 00:40:43,658 Great job, Marcus and Jacob. 730 00:40:43,832 --> 00:40:45,530 You'll try again tomorrow. 731 00:40:50,012 --> 00:40:51,753 - Hey. - Hey. 732 00:40:51,927 --> 00:40:53,842 Thanks... 733 00:40:54,016 --> 00:40:57,411 Uh, for, uh, lending me the tools. 734 00:40:57,585 --> 00:40:59,587 - Oh, yeah. - Yeah. 735 00:40:59,761 --> 00:41:01,850 - No problem. Mm. - Mm-hmm. 736 00:41:02,024 --> 00:41:03,243 - Okay. - See you. 737 00:41:03,417 --> 00:41:04,592 - Bye. - Bye. 738 00:41:14,994 --> 00:41:16,648 Where are you headed? 739 00:41:16,822 --> 00:41:18,345 I invited Marcus over to do some work, 740 00:41:18,519 --> 00:41:19,825 so we're going up to the roof. 741 00:41:19,999 --> 00:41:23,916 Oh, um, Not Cute Suit is coming over? 742 00:41:24,090 --> 00:41:27,397 Well, he super apologized, and he's actually really sweet. 743 00:41:27,572 --> 00:41:30,705 So you're saying he's Cute Suit again. 744 00:41:30,879 --> 00:41:33,142 - No way! Dibs! That name's mine. - Mm. 745 00:41:33,316 --> 00:41:37,190 What I'm saying is that we can't meet at Sky for a couple days. 746 00:41:37,364 --> 00:41:39,105 The pesticide guy came today, so, you know, 747 00:41:39,279 --> 00:41:41,760 we can't go there without inhaling hazardous chemicals. 748 00:41:41,934 --> 00:41:43,413 - Thank you. - Mm-hmm. 749 00:41:43,588 --> 00:41:47,505 - And, uh, where's Dude Bro? - Oh, Jacob. 750 00:41:47,679 --> 00:41:49,308 Yeah, we put him in charge of the vendors. 751 00:41:49,332 --> 00:41:51,421 - It's just safer for everyone. - I get it. 752 00:41:51,596 --> 00:41:55,121 - You guys want some alone time. - Oh! 753 00:41:55,295 --> 00:41:57,819 - Bryce! Don't encourage her. - I'm just sayin'. 754 00:42:01,475 --> 00:42:02,737 He's here. 755 00:42:02,911 --> 00:42:05,261 - Mm-hmm! - It's just work! 756 00:42:05,435 --> 00:42:07,525 Have fun! 757 00:42:10,179 --> 00:42:12,486 So now that we have the foundations in, 758 00:42:12,660 --> 00:42:14,401 it's all about the details. 759 00:42:14,575 --> 00:42:16,055 I have to hand it to you, you know how 760 00:42:16,142 --> 00:42:18,448 to take something you're passionate about 761 00:42:18,623 --> 00:42:20,015 and make it happen. 762 00:42:20,189 --> 00:42:22,670 Come on, you're making your dreams happen, too. 763 00:42:22,844 --> 00:42:26,805 - I'm an assistant. - It's a stepping stone. 764 00:42:26,979 --> 00:42:28,589 Just like I can't live off this garden. 765 00:42:28,763 --> 00:42:30,983 Oh, I don't know, I saw a tomato over there. 766 00:42:31,157 --> 00:42:35,901 And aren't those zucchinis? I think you'd survive a while. 767 00:42:36,075 --> 00:42:38,207 But hopefully this event space leads to more. 768 00:42:38,381 --> 00:42:40,732 Just like being an assistant is a stepping stone 769 00:42:40,906 --> 00:42:42,864 to you becoming an event planner. 770 00:42:43,038 --> 00:42:45,388 You believed you could do it when you were a kid, right? 771 00:42:45,563 --> 00:42:47,260 - Just have to believe again now. - Yeah. 772 00:42:47,434 --> 00:42:49,567 That's exactly what my fiancee said. 773 00:42:49,741 --> 00:42:53,396 Well, she's right. Plus, you have your own wedding. 774 00:42:53,571 --> 00:42:56,878 That's like the Super Bowl for event planners, right? 775 00:42:57,052 --> 00:42:58,401 Yeah. 776 00:42:59,664 --> 00:43:00,708 You okay? 777 00:43:03,232 --> 00:43:05,104 We had a big fight about it all. 778 00:43:07,280 --> 00:43:09,325 Sorry, you barely know me. 779 00:43:09,499 --> 00:43:10,999 I-I don't mean to burden you with all... 780 00:43:11,023 --> 00:43:12,590 No. Burden, burden. 781 00:43:15,593 --> 00:43:18,770 She's this super-successful real-estate agent 782 00:43:18,944 --> 00:43:20,946 and I'm... 783 00:43:22,077 --> 00:43:23,513 a, I'm an assistant. 784 00:43:23,688 --> 00:43:26,516 For now. You're an assistant for now. 785 00:43:26,691 --> 00:43:29,563 And if you end up being an assistant forever, so what? 786 00:43:29,737 --> 00:43:30,956 Oh, no, no, no, no. 787 00:43:31,130 --> 00:43:32,130 Ms. Wendy Sterling 788 00:43:32,261 --> 00:43:35,003 cannot marry an assistant. 789 00:43:35,177 --> 00:43:37,092 You're engaged to Wendy, 790 00:43:37,266 --> 00:43:41,619 "Whatever Sterling Touches Turns to Gold," Sterling? 791 00:43:41,793 --> 00:43:44,926 - She is gorgeous! - Oh... Yeah. 792 00:43:45,100 --> 00:43:48,321 And her bench ads are always so clean. 793 00:43:48,495 --> 00:43:51,106 She has a team that goes around clearing off any graffiti. 794 00:43:51,280 --> 00:43:54,980 Smart. I wish she would run my life for me. 795 00:43:55,154 --> 00:43:58,766 Trust me, she would if it was up to her. 796 00:44:06,382 --> 00:44:07,382 Come on. 797 00:44:08,950 --> 00:44:11,039 Let's play around with these 798 00:44:11,213 --> 00:44:14,042 and see if we can come up with a few configurations 799 00:44:14,216 --> 00:44:16,262 to pitch to Camdolyn. 800 00:44:16,436 --> 00:44:18,830 I prefer to call them GwenCam. 801 00:44:20,832 --> 00:44:22,442 - Dance floor. - Bar and dance floor. 802 00:44:22,616 --> 00:44:25,010 - This is a-a cute little system. - No, this will work. 803 00:44:25,184 --> 00:44:26,968 Trust me. It's not just cute, it's effective. 804 00:44:27,142 --> 00:44:29,710 - Okay, cocktail table. - Cute and effective. 805 00:44:45,595 --> 00:44:48,120 - Oh! Whoo! - Oh! Ah! 806 00:44:48,294 --> 00:44:51,558 Okay, all right, do-don't celebrate yet. 807 00:44:51,732 --> 00:44:54,779 The final score, Marcus Turner 78. 808 00:44:54,953 --> 00:44:58,173 - Yeah, yeah. - Deirdre Chan 72. 809 00:44:58,347 --> 00:44:59,958 - What? What? - Oh! 810 00:45:00,132 --> 00:45:03,483 - I won fair and square. - Let me see that score card. 811 00:45:03,657 --> 00:45:05,017 Don't... No, don't be a sore loser. 812 00:45:05,180 --> 00:45:08,314 - No, don't you be a sore... - Ah! Say it. 813 00:45:08,488 --> 00:45:11,099 - Say it. Oh, yeah! - Winner. Winner! 814 00:45:11,273 --> 00:45:13,972 - Ugh! - Okay, hold-hold up. 815 00:45:14,146 --> 00:45:15,466 I think we may have lost all sense 816 00:45:15,625 --> 00:45:16,931 of what we're doing for Camdolyn. 817 00:45:17,105 --> 00:45:19,368 GwenCam. And, no, we finished the archway. 818 00:45:19,542 --> 00:45:21,675 Didn't we? Wait, didn't we? 819 00:45:21,849 --> 00:45:24,025 - No! Didn't we? - Oh, boy. 820 00:45:24,199 --> 00:45:25,723 - Oh, no. - No, no, no, no. 821 00:45:25,897 --> 00:45:27,768 No, we have a ton... 822 00:45:39,562 --> 00:45:42,696 Yes. Maya... 823 00:45:42,870 --> 00:45:45,046 Have I told you how fantastic Marcus has been 824 00:45:45,220 --> 00:45:47,135 on the rooftop garden project? 825 00:45:47,309 --> 00:45:49,877 - What? - Marcus. 826 00:45:50,051 --> 00:45:51,550 He's an incredible leader for our team. 827 00:45:51,574 --> 00:45:54,229 And his ideas are so innovative. 828 00:45:54,403 --> 00:45:56,763 I thought you said that guy didn't know how to use a hammer. 829 00:45:56,884 --> 00:46:01,497 No, Marcus Turner, he is great with the saw and the hammer. 830 00:46:01,671 --> 00:46:03,848 Ah, he could be on one of those home makeover shows. 831 00:46:09,070 --> 00:46:11,464 What were you saying about Marcus Turner? 832 00:46:11,638 --> 00:46:13,771 That he's the best. 833 00:46:13,945 --> 00:46:16,512 - And how do you know him? - I work with him. 834 00:46:16,686 --> 00:46:18,993 Not here. We're working on a garden project together. 835 00:46:19,167 --> 00:46:23,128 Oh. You're Deirdre. 836 00:46:23,302 --> 00:46:26,784 And you're Wendy. You're on benches all over town. 837 00:46:28,481 --> 00:46:29,481 Yeah. 838 00:46:30,831 --> 00:46:32,572 I'll take a medium-dark roast. 839 00:46:37,795 --> 00:46:40,145 Any friend of Marcus is a friend of mine. 840 00:46:40,319 --> 00:46:43,452 - On the house. I insist. - Thank you. 841 00:46:43,626 --> 00:46:44,714 And... 842 00:46:47,674 --> 00:46:49,415 You're going to need that. 843 00:47:00,382 --> 00:47:02,254 Oh, thank you. Oh... 844 00:47:05,823 --> 00:47:08,695 See, Maya, that's love. 845 00:47:08,869 --> 00:47:10,392 Sometimes you have to work on it 846 00:47:10,566 --> 00:47:12,066 and sometimes you just need your co-worker 847 00:47:12,090 --> 00:47:14,396 to talk you up to fiancée . 848 00:47:14,570 --> 00:47:18,836 Or love is inspiring the best in the other. 849 00:47:20,098 --> 00:47:22,187 Like you just did. 850 00:47:22,361 --> 00:47:23,884 You stop it. 851 00:47:26,626 --> 00:47:29,324 - Yeah? - Okay. That was a joke... 852 00:47:35,374 --> 00:47:36,766 Well, I better get back up there. 853 00:47:36,941 --> 00:47:39,769 So quickly? It's barely been five minutes. 854 00:47:39,944 --> 00:47:41,815 I warned you I didn't have much time. 855 00:47:41,989 --> 00:47:44,992 I guess that means you're working hard. 856 00:47:45,166 --> 00:47:46,907 I hear you've really been pushing your team 857 00:47:47,081 --> 00:47:48,169 towards success. 858 00:47:48,343 --> 00:47:49,649 - Oh, you did? - Yes! 859 00:47:49,823 --> 00:47:51,912 Deirdre was singing your praises. 860 00:47:52,086 --> 00:47:55,002 Huh. Uh, well, I better get back up there. 861 00:47:55,176 --> 00:47:57,091 Valencia can't stand a cold cortado. 862 00:47:57,265 --> 00:48:00,486 Sad you're still doing that. 863 00:48:00,660 --> 00:48:02,662 It's not so bad, fetching my boss' coffee 864 00:48:02,836 --> 00:48:05,230 while she gives the opportunity of a lifetime. 865 00:48:07,145 --> 00:48:09,060 It's all stepping stones, right? 866 00:48:17,416 --> 00:48:19,287 So, and I'm the first to see this? 867 00:48:19,461 --> 00:48:21,724 - Second. - Second. 868 00:48:21,899 --> 00:48:25,467 Well, this is incredible, for a start. 869 00:48:25,641 --> 00:48:29,036 And I love that bridge over the koi pond. 870 00:48:29,210 --> 00:48:30,429 Yes. 871 00:48:30,603 --> 00:48:31,909 You know, when I was little, 872 00:48:32,083 --> 00:48:33,582 my parents would take me to this restaurant 873 00:48:33,606 --> 00:48:36,304 that had a koi pond right in the middle, 874 00:48:36,478 --> 00:48:39,133 and I'd get down on the floor and I'd watch them 875 00:48:39,307 --> 00:48:40,830 circle each other while we waited 876 00:48:41,005 --> 00:48:42,615 for our table to be ready. 877 00:48:44,356 --> 00:48:47,098 Uh, I wish I could remember what I named them. 878 00:48:49,448 --> 00:48:52,451 If I ever get to create this magic garden, 879 00:48:52,625 --> 00:48:54,583 I'll truly know I've made it. 880 00:48:56,237 --> 00:48:58,805 And the koi, symbolizing good fortune, 881 00:48:58,979 --> 00:49:00,415 will help sustain it. 882 00:49:00,589 --> 00:49:03,331 - Speedy, Red, and Carl. - Hm? 883 00:49:03,505 --> 00:49:05,551 Those were their names. 884 00:49:05,725 --> 00:49:07,814 - That's adorable. Why Carl? - Yeah. 885 00:49:07,988 --> 00:49:10,382 Uh, I was really into Rocky. 886 00:49:12,906 --> 00:49:15,735 You know, Carl Weathers. Like... 887 00:49:18,259 --> 00:49:20,087 Whatever. It doesn't matter. 888 00:49:20,261 --> 00:49:22,089 Um... 889 00:49:22,263 --> 00:49:26,441 This is, this is really amazing. 890 00:49:26,615 --> 00:49:29,357 I can't wait to see it once it's built. 891 00:49:29,531 --> 00:49:30,531 Yeah? 892 00:49:32,056 --> 00:49:33,056 This... 893 00:49:34,667 --> 00:49:36,974 This design is special. 894 00:49:37,148 --> 00:49:42,109 Everything has its own specific space and purpose. 895 00:49:42,283 --> 00:49:43,723 If I ever sold it, it'll have to stay 896 00:49:43,806 --> 00:49:47,114 completely as I've envisioned it. 897 00:49:47,288 --> 00:49:50,465 So I know I'll never sell it. 898 00:49:50,639 --> 00:49:52,641 And that's okay. 899 00:49:52,815 --> 00:49:55,079 I'm staying true to myself on this one. 900 00:50:01,737 --> 00:50:04,001 I'm starving. 901 00:50:05,219 --> 00:50:08,222 Should we go eat? 902 00:50:08,396 --> 00:50:10,050 Yeah. Okay. 903 00:50:10,224 --> 00:50:13,401 Uh, you know what? I've got an idea. 904 00:50:15,534 --> 00:50:18,624 Ugh! Why is street dogs so good? 905 00:50:18,798 --> 00:50:20,669 - Because they're the best! - Mm-hmm. 906 00:50:20,843 --> 00:50:24,108 Or because we've been working for six hours straight. 907 00:50:24,282 --> 00:50:28,112 No, I'm in my glory. I love this! 908 00:50:28,286 --> 00:50:30,940 You know, the last guy I dated was such a food snob. 909 00:50:31,115 --> 00:50:33,769 He looked down on everything I liked. 910 00:50:33,943 --> 00:50:36,468 And yet we were together for six months. 911 00:50:36,642 --> 00:50:38,687 - Never again. - I get that. 912 00:50:38,861 --> 00:50:40,141 We've all stayed in relationships 913 00:50:40,298 --> 00:50:42,474 longer than we should've. 914 00:50:42,648 --> 00:50:46,304 Uh, it takes a while to find the right one. 915 00:50:46,478 --> 00:50:48,436 When did you know Wendy was the one? 916 00:50:48,610 --> 00:50:51,004 I knew she was special right away. 917 00:50:51,178 --> 00:50:54,225 She was the head of every student group, 918 00:50:54,399 --> 00:50:58,142 while I couldn't even decide which one to join. 919 00:50:58,316 --> 00:51:00,100 You guys have been together a while. 920 00:51:00,274 --> 00:51:02,624 - But only engaged six months. - Hm. 921 00:51:02,798 --> 00:51:05,149 See, she's always had a plan for us. 922 00:51:05,323 --> 00:51:07,760 Top agent for her, day trader for me. 923 00:51:07,934 --> 00:51:12,199 But when I left my old job to chase my dreams... 924 00:51:14,201 --> 00:51:16,029 I think it scared her. 925 00:51:16,203 --> 00:51:18,988 She's always been ambitious, and I've loved that. 926 00:51:21,904 --> 00:51:23,036 Sweet. 927 00:51:27,171 --> 00:51:28,607 Wow! 928 00:51:31,392 --> 00:51:34,134 We should get some of these lights for the garden! 929 00:51:34,308 --> 00:51:38,138 Yeah, they-they'd be perfect. 930 00:51:39,966 --> 00:51:42,708 Honestly, it felt really great 931 00:51:42,882 --> 00:51:45,885 to be able to brag to Wendy about our project. 932 00:51:47,713 --> 00:51:49,236 She must be so proud of you. 933 00:51:49,410 --> 00:51:50,846 You must be so proud of yourself. 934 00:51:51,020 --> 00:51:53,719 Hm, Wendy always says 935 00:51:53,893 --> 00:51:56,200 not to be proud of your own work. 936 00:51:56,374 --> 00:51:58,898 A-and if you, if you're proud, 937 00:51:59,072 --> 00:52:03,555 you get cocky and complacent. Yeah. 938 00:52:03,729 --> 00:52:05,861 - Oh, you're not joking. - No, no, no, no. 939 00:52:06,035 --> 00:52:09,474 - Sorry. - Don't be. 940 00:52:09,648 --> 00:52:12,651 With Wendy, our relationship is different. 941 00:52:14,348 --> 00:52:17,264 Well, I think it's great that she was impressed. 942 00:52:17,438 --> 00:52:19,875 Thank you. 943 00:52:20,049 --> 00:52:23,401 I've never been so grateful for someone spilling coffee on me. 944 00:52:23,575 --> 00:52:25,272 - Ah... - Seriously! 945 00:52:25,446 --> 00:52:28,145 I, I finally feel like my career is moving 946 00:52:28,319 --> 00:52:30,930 and I know how to use a hammer now! 947 00:52:31,104 --> 00:52:32,584 What-what's this? 948 00:52:32,758 --> 00:52:35,674 Okay, I know, I-I know how to use a hammer 949 00:52:35,848 --> 00:52:38,329 better than I did before I met you. 950 00:52:38,503 --> 00:52:39,721 Sure. 951 00:52:43,595 --> 00:52:45,640 That garden has changed my life. 952 00:52:47,860 --> 00:52:49,818 To Sky Gardens. 953 00:52:49,992 --> 00:52:51,646 To Sky Gardens! 954 00:53:07,096 --> 00:53:09,098 - Hello? - Deirdre. 955 00:53:09,273 --> 00:53:11,405 Janice Swanson from Rooftop Dreams. 956 00:53:11,579 --> 00:53:14,669 Janice! Ms. Swanson, hi! 957 00:53:14,843 --> 00:53:16,976 Deirdre, when I hear a great idea 958 00:53:17,150 --> 00:53:19,457 or I see a unique pitch, it doesn't leave my mind. 959 00:53:19,631 --> 00:53:21,763 Gotta love a quick visit to the podiatrist. 960 00:53:21,937 --> 00:53:24,113 I see it in my dreams, and, Deirdre, 961 00:53:24,288 --> 00:53:26,551 I have been dreaming about your garden. 962 00:53:26,725 --> 00:53:27,769 That's amazing. Uh... 963 00:53:27,943 --> 00:53:30,119 - T-thank you. - Who is it? 964 00:53:30,294 --> 00:53:31,686 - Janice. - We want it. 965 00:53:31,860 --> 00:53:33,558 - We want you! - What? 966 00:53:33,732 --> 00:53:35,864 One of our clients requested an exclusive new design 967 00:53:36,038 --> 00:53:38,258 that fit perfectly with you pitch. 968 00:53:38,432 --> 00:53:41,261 So I pitched it to them and they loved it! 969 00:53:41,435 --> 00:53:43,500 We're gonna buy the design, you would work on the creation, 970 00:53:43,524 --> 00:53:47,528 and if everything goes well, we'll bring you on permanently. 971 00:53:47,702 --> 00:53:50,270 Thank you so much, Janice, this is an incredible, 972 00:53:50,444 --> 00:53:52,359 truly incredible opportunity. 973 00:53:54,056 --> 00:53:56,450 - But... - But? 974 00:53:56,624 --> 00:53:59,845 But I'm already working on another project right now, and... 975 00:54:00,019 --> 00:54:02,239 I get it. You're in demand now. 976 00:54:02,413 --> 00:54:05,938 I'm not surprised. Then we can simply buy the design. 977 00:54:06,112 --> 00:54:07,679 I'm e-mailing you the paperwork. 978 00:54:07,853 --> 00:54:09,396 - Well, thank you, but... - Look it over. 979 00:54:09,420 --> 00:54:11,030 And I'll check in soon. 980 00:54:13,989 --> 00:54:15,295 What was that? 981 00:54:15,469 --> 00:54:17,254 Now you're playing hardball? 982 00:54:17,428 --> 00:54:19,647 No. Not at all. 983 00:54:19,821 --> 00:54:22,607 - Rooftop Dreams wants my pitch! - Yes! 984 00:54:22,781 --> 00:54:24,609 That's amazing! 985 00:54:24,783 --> 00:54:27,133 But I already sold it to Sky Gardens! 986 00:54:27,307 --> 00:54:29,309 - So? - So... 987 00:54:29,483 --> 00:54:31,616 Camdolyn made it super-duper clear 988 00:54:31,790 --> 00:54:33,226 they wanted a completely original, 989 00:54:33,400 --> 00:54:34,836 never-seen-before garden. 990 00:54:35,010 --> 00:54:36,534 Okay, and it will be. 991 00:54:36,708 --> 00:54:38,508 There's no way Rooftop Dreams can build theirs 992 00:54:38,623 --> 00:54:40,451 before you're done with Sky's. 993 00:54:40,625 --> 00:54:45,238 Janice pitched the same design as an exclusive to her client. 994 00:54:45,412 --> 00:54:47,452 I can't sell the same design to two different places 995 00:54:47,545 --> 00:54:48,894 that want an original. 996 00:54:49,068 --> 00:54:53,290 Well, maybe I can pitch new ideas to Janice. 997 00:54:53,464 --> 00:54:56,510 Oh, I don't think you should mess with this opportunity 998 00:54:56,684 --> 00:54:59,600 from Rooftop Dreams! 999 00:54:59,774 --> 00:55:02,864 Maybe I can convince Sky to make some alterations. 1000 00:55:03,038 --> 00:55:06,390 Yeah, that could work. I mean, you already got that job. 1001 00:55:06,564 --> 00:55:08,087 - Yeah! - Yeah. 1002 00:55:08,261 --> 00:55:10,263 I have to discuss this with Marcus. 1003 00:55:10,437 --> 00:55:13,962 Look, Dee, I know you like the guy, but... 1004 00:55:14,136 --> 00:55:16,138 This has nothing to do with liking him. Okay? 1005 00:55:16,313 --> 00:55:19,490 And remember, he's engaged. 1006 00:55:19,664 --> 00:55:23,145 He's a co-worker, and he's kind of your boss on this... 1007 00:55:23,320 --> 00:55:26,018 He's not just a co-worker. 1008 00:55:26,192 --> 00:55:27,192 He's also a friend. 1009 00:55:37,072 --> 00:55:39,901 This space really helps clear your mind. 1010 00:55:40,075 --> 00:55:42,339 Jacob, you could come help us. 1011 00:55:42,513 --> 00:55:44,360 No, I can't do anything before I'm completely Zen. 1012 00:55:44,384 --> 00:55:46,343 Plus, I have vendors to call. 1013 00:55:50,216 --> 00:55:54,263 I was thinking, do you love these lattices? 1014 00:55:54,438 --> 00:55:56,396 Maybe we could change, um, the design a bit 1015 00:55:56,570 --> 00:55:58,050 or just scrap it altogether? 1016 00:55:58,224 --> 00:56:00,487 Uh, no, no, no. I love them. 1017 00:56:00,661 --> 00:56:02,663 And once we add the greenery... 1018 00:56:02,837 --> 00:56:04,554 It's such a great idea. And Valencia loved it. 1019 00:56:04,578 --> 00:56:06,580 Yeah, I know, I-I know, but... 1020 00:56:08,321 --> 00:56:11,498 Look, you're the expert, but we've almost finished them, 1021 00:56:11,672 --> 00:56:13,457 and we're over-budget... 1022 00:56:13,631 --> 00:56:17,069 Yeah, I-I know, I was just, I was just brainstorming. 1023 00:56:17,243 --> 00:56:19,071 Okay. 1024 00:56:19,245 --> 00:56:20,605 What about the line of cedar trees? 1025 00:56:20,768 --> 00:56:22,224 Because I'm not sure it's the best we can do. 1026 00:56:22,248 --> 00:56:25,338 - What if we tried... - Stop doubting yourself. 1027 00:56:25,512 --> 00:56:27,645 We've got this. It's perfect. 1028 00:56:29,168 --> 00:56:30,474 - Okay. - Hey. 1029 00:56:30,648 --> 00:56:32,737 I know the perfect thing to help you relax. 1030 00:56:32,911 --> 00:56:35,870 - Come stretch with me. - I'm good. 1031 00:56:36,044 --> 00:56:37,916 Come on, you need a break! 1032 00:56:39,874 --> 00:56:44,009 Okay, I'll stretch with you if you help me 1033 00:56:44,183 --> 00:56:47,708 cut back the rampant shoots from the wisteria. 1034 00:56:47,882 --> 00:56:49,686 Okay, I have no idea what you just said, but, yeah, 1035 00:56:49,710 --> 00:56:51,408 you stretch and I'll shoot the plant. 1036 00:56:53,366 --> 00:56:55,107 Come on, Marcus, let's get loose. 1037 00:56:55,281 --> 00:56:56,804 I'm fine. 1038 00:56:56,978 --> 00:56:58,980 - No? - No. 1039 00:57:01,113 --> 00:57:03,420 Okay. 1040 00:57:03,594 --> 00:57:07,598 So, stand, leg up, just look at me. 1041 00:57:07,772 --> 00:57:09,513 Hold your hands. 1042 00:57:09,687 --> 00:57:11,689 Nah. I'm losing my... 1043 00:57:20,437 --> 00:57:22,613 - What you doing, M-dog? - Work. Remember what that is? 1044 00:57:22,787 --> 00:57:25,746 Or is it all wall-to-wall yoga for you now? 1045 00:57:25,920 --> 00:57:28,401 Man, this project's really getting to you, huh? 1046 00:57:28,575 --> 00:57:30,229 So grumpy. 1047 00:57:30,403 --> 00:57:32,100 Jacob, we have so much work to do 1048 00:57:32,274 --> 00:57:34,494 and you've been too busy flirting with Deirdre that... 1049 00:57:34,668 --> 00:57:36,235 Dude, is that it? Are you jealous? 1050 00:57:36,409 --> 00:57:38,629 What? No. 1051 00:57:38,803 --> 00:57:40,457 You are! 1052 00:57:42,676 --> 00:57:45,331 I think you're distracted. The wedding's tomorrow. 1053 00:57:45,505 --> 00:57:47,028 Dude, trust me, I got this, and, uh, 1054 00:57:47,202 --> 00:57:48,702 you need to get a little handle on that crush. 1055 00:57:48,726 --> 00:57:50,684 - I don't have a crush. - I mean, listen. 1056 00:57:50,858 --> 00:57:53,097 I'd be happy to talk to Deirdre and tell her how you feel. 1057 00:57:53,121 --> 00:57:54,601 Or better yet, tell Wendy. 1058 00:57:54,775 --> 00:57:57,038 - Tell Wendy what? - Uh... 1059 00:57:58,039 --> 00:58:01,521 Wendy.. Hi. 1060 00:58:01,695 --> 00:58:04,219 I've made us reservations at Chez Derek. 1061 00:58:04,393 --> 00:58:06,613 I even requested that table by the window and... 1062 00:58:06,787 --> 00:58:09,050 I am so excited to see you, but... 1063 00:58:09,224 --> 00:58:12,967 You can be excited as we drive. We don't wanna be late. 1064 00:58:13,141 --> 00:58:15,840 I love the uncharacteristic spontaneity, 1065 00:58:16,014 --> 00:58:18,843 but Jacob and I have to go up to the garden 1066 00:58:19,017 --> 00:58:20,758 to fill some holes. 1067 00:58:20,932 --> 00:58:23,978 Literally. We're digging holes. We're filling holes. 1068 00:58:24,152 --> 00:58:26,000 Last week, I'm pretty sure Deirdre had me dig a ditch 1069 00:58:26,024 --> 00:58:28,287 just so she could watch me fill it back up. 1070 00:58:30,985 --> 00:58:33,292 - Go. - I'll get out of your hair. 1071 00:58:36,730 --> 00:58:40,081 She's making you guys work hard. 1072 00:58:40,255 --> 00:58:43,171 That's the job. The wedding's tomorrow. 1073 00:58:43,345 --> 00:58:47,567 Uh, I gotta get to the studio to grab something. 1074 00:58:47,741 --> 00:58:49,569 Walk with me? Come on. 1075 00:58:59,057 --> 00:59:02,582 I'd love to have lunch with you, Wen, but I really can't today. 1076 00:59:04,410 --> 00:59:05,672 Of course. 1077 00:59:05,846 --> 00:59:08,414 No, this is great. 1078 00:59:08,588 --> 00:59:10,938 This gives me time to put 1079 00:59:11,112 --> 00:59:13,288 the Green's escrow paperwork together. 1080 00:59:13,462 --> 00:59:15,856 This is perfect, actually. 1081 00:59:18,337 --> 00:59:20,034 How are you feeling about the wedding? 1082 00:59:20,208 --> 00:59:23,124 I was thinking I could wear that blue gown 1083 00:59:23,298 --> 00:59:25,300 you said you love, and maybe... 1084 00:59:25,474 --> 00:59:28,608 - For what? - For Gwendolyn Milton's wedding. 1085 00:59:28,782 --> 00:59:31,524 - Can we just... stop? - Uh... 1086 00:59:31,698 --> 00:59:34,440 Uh, I'm sorry, I don't... 1087 00:59:34,614 --> 00:59:37,835 I don't get a plus-one to a wedding I'm working. 1088 00:59:38,009 --> 00:59:39,706 I... 1089 00:59:39,880 --> 00:59:41,403 You never wanna come to my events. 1090 00:59:41,578 --> 00:59:44,363 I wanna see your creation, 1091 00:59:44,537 --> 00:59:48,323 hear your boss and clients gush about you. 1092 00:59:49,803 --> 00:59:52,632 You want to meet Gwendolyn Milton. 1093 00:59:52,806 --> 00:59:57,158 Sure! That might be a nice bonus. 1094 00:59:57,332 --> 00:59:59,944 Are you trying to sell Gwendolyn Milton a house? 1095 01:00:00,118 --> 01:00:02,947 What? No. That's crazy. 1096 01:00:03,121 --> 01:00:07,429 I would never have even thought ab... 1097 01:00:07,604 --> 01:00:10,998 I mean, do you think they'll be in the market? 1098 01:00:11,172 --> 01:00:13,697 This is my event, and it's their wedding. 1099 01:00:13,871 --> 01:00:17,004 It's not a-a sales opportunity for you. 1100 01:00:17,178 --> 01:00:19,877 I'm trying to be encouraging. 1101 01:00:20,051 --> 01:00:24,403 Honestly, I'm excited you're finally doing something. 1102 01:00:29,147 --> 01:00:30,409 Wendy... 1103 01:00:32,237 --> 01:00:34,108 are you proud of me? 1104 01:00:36,154 --> 01:00:39,636 Pride is irrelevant. 1105 01:00:39,810 --> 01:00:44,510 What's important is that you have someone to push you. 1106 01:00:44,684 --> 01:00:47,469 - You have... - Please, stop, don't... 1107 01:00:47,644 --> 01:00:52,126 Please don't go there. Don't say "potential." 1108 01:00:52,300 --> 01:00:54,651 I never asked for you to push me. 1109 01:00:55,564 --> 01:00:57,479 That's love! 1110 01:00:58,959 --> 01:01:01,527 I think love is accepting someone 1111 01:01:01,701 --> 01:01:03,877 for who they are, no matter what. 1112 01:01:05,792 --> 01:01:09,013 Honestly, Marcus, I don't know! 1113 01:01:10,405 --> 01:01:12,886 I'm tired. 1114 01:01:13,060 --> 01:01:16,977 It's exhausting supporting you. 1115 01:01:17,151 --> 01:01:19,458 I can't keep doing this! 1116 01:01:19,632 --> 01:01:21,721 Then don't. I'm tired, too! 1117 01:01:21,895 --> 01:01:25,116 I'm tired of being pushed into being someone else. 1118 01:01:25,290 --> 01:01:27,553 I don't know what you want! 1119 01:01:27,727 --> 01:01:32,166 You know what, Wendy, what do you want? 1120 01:01:34,691 --> 01:01:37,432 This hasn't been me in years now. 1121 01:01:42,568 --> 01:01:44,309 We both deserve more. 1122 01:01:51,795 --> 01:01:54,101 Then the chairs will be cleared and tables swapped in 1123 01:01:54,275 --> 01:01:56,147 while GwenCam are off doing wedding photos. 1124 01:01:56,321 --> 01:01:57,801 For as little disturbance as possible. 1125 01:01:57,931 --> 01:01:59,585 Perfect. 1126 01:01:59,759 --> 01:02:03,371 Oh, it's the tabloids again. 1127 01:02:03,545 --> 01:02:04,914 I already told you I won't be giving you 1128 01:02:04,938 --> 01:02:06,723 any further information. 1129 01:02:06,897 --> 01:02:08,637 Yes, well, I guess, if you're going to, 1130 01:02:08,812 --> 01:02:10,901 at least get my name right. It's Valencia Sky. 1131 01:02:11,075 --> 01:02:13,642 V-A-L-E-N-C-I-A. 1132 01:02:15,775 --> 01:02:18,169 - Tabloids bugging you, too? - No. 1133 01:02:18,343 --> 01:02:20,475 I'll be real quick, promise, back in a jiffy. 1134 01:02:20,649 --> 01:02:22,410 I mean, don't time me or anything, I don't know how long 1135 01:02:22,434 --> 01:02:24,436 a jiffy even is. 1136 01:02:24,610 --> 01:02:26,568 Hello. Hi. 1137 01:02:29,746 --> 01:02:32,923 Well, if you don't have a crush on her, I'm gonna go for it. 1138 01:02:33,097 --> 01:02:36,535 - What? - I'm gonna ask Deirdre out. 1139 01:02:36,709 --> 01:02:38,755 No, no, no. She's our co-worker. 1140 01:02:38,929 --> 01:02:40,844 Yeah, well, not after tomorrow. 1141 01:02:43,368 --> 01:02:46,501 That was my mom. She likes to check on me. 1142 01:02:46,675 --> 01:02:48,590 It's amazing how she always 1143 01:02:48,765 --> 01:02:50,375 seems to know when I'm super busy. 1144 01:02:50,549 --> 01:02:53,117 It's like she has some kind of Deirdre's busy radar... 1145 01:02:53,291 --> 01:02:54,651 Deirdre, I think you're super cute, 1146 01:02:54,683 --> 01:02:56,642 and I think we should go out sometime. 1147 01:02:56,816 --> 01:02:58,775 - Sorry? - Well, after tomorrow... 1148 01:02:58,949 --> 01:03:00,428 We'll no longer be co-workers. 1149 01:03:00,602 --> 01:03:02,866 You have my number. Think about it. 1150 01:03:03,040 --> 01:03:05,520 I... What? 1151 01:03:05,694 --> 01:03:07,653 See? You're already thinking about it. 1152 01:03:07,827 --> 01:03:10,221 All right, come on, let's get back to work. Let's go. 1153 01:03:15,095 --> 01:03:16,967 Yeah, I will. Yeah. 1154 01:03:23,843 --> 01:03:27,542 And then Janice called in the middle of the day. 1155 01:03:27,716 --> 01:03:29,544 She wants to see me tomorrow. 1156 01:03:29,718 --> 01:03:32,156 - Tomorrow? - Tomorrow. 1157 01:03:32,330 --> 01:03:33,853 The day of Camdolyn's wedding? 1158 01:03:34,027 --> 01:03:35,867 She's seeing the client later in the afternoon. 1159 01:03:35,986 --> 01:03:37,746 So I told her I could meet with her in the morning, 1160 01:03:37,770 --> 01:03:40,207 but I have a prior engagement for the rest of the day. 1161 01:03:40,381 --> 01:03:42,557 I can't keep dodging her calls. 1162 01:03:42,731 --> 01:03:45,430 So I'll meet with her 1163 01:03:45,604 --> 01:03:49,390 and then rush over to Sky for the set-up. 1164 01:03:49,564 --> 01:03:53,351 Um, did you make changes to the Camdolyn plans? 1165 01:03:53,525 --> 01:03:55,657 No. I couldn't. 1166 01:03:55,832 --> 01:03:58,356 Did you really try? 1167 01:03:59,618 --> 01:04:01,228 What? 1168 01:04:01,402 --> 01:04:03,274 Look, I know how happy you've been 1169 01:04:03,448 --> 01:04:06,190 since you started this project, and you don't wanna ruin it. 1170 01:04:06,364 --> 01:04:08,583 Yeah, of course, I mean, I'm finally getting paid 1171 01:04:08,757 --> 01:04:12,544 to do something that I love, not just pulling espresso shots. 1172 01:04:12,718 --> 01:04:15,721 - And you really like Marcus. - He's engaged! 1173 01:04:15,895 --> 01:04:17,854 Well, your heart doesn't care about that. 1174 01:04:24,208 --> 01:04:26,645 All set for tomorrow? 1175 01:04:26,819 --> 01:04:28,690 Yeah. It's gonna be great. 1176 01:04:31,737 --> 01:04:33,608 Is everything all right, Marcus? 1177 01:04:35,436 --> 01:04:37,177 Wendy and I broke up. 1178 01:04:38,570 --> 01:04:40,224 Congratulations. 1179 01:04:41,616 --> 01:04:42,791 What? 1180 01:04:45,055 --> 01:04:46,883 You two were never a good fit. 1181 01:04:47,057 --> 01:04:49,015 You're way out of her league. 1182 01:04:49,189 --> 01:04:51,583 I-I don't understand. 1183 01:04:51,757 --> 01:04:54,760 Marcus, I hired you because you're smart, 1184 01:04:54,934 --> 01:04:57,023 capable and hard-working. 1185 01:04:57,197 --> 01:04:59,417 Wendy never appreciated that. 1186 01:04:59,591 --> 01:05:01,462 I'm telling you, this is good news. 1187 01:05:06,337 --> 01:05:10,036 - So? - I-I do care about Marcus. 1188 01:05:10,210 --> 01:05:11,864 And I have to be honest about 1189 01:05:12,038 --> 01:05:13,866 the whole Rooftop Dreams situation. 1190 01:05:14,040 --> 01:05:15,650 I don't wanna ruin the project. 1191 01:05:15,824 --> 01:05:18,001 Because you care about him. 1192 01:05:18,175 --> 01:05:21,352 Look, you don't need to tell him about the interview, 1193 01:05:21,526 --> 01:05:24,964 but you do need to tell him how you feel. 1194 01:05:25,138 --> 01:05:28,663 You're just gonna stress him out and risk him telling Valencia. 1195 01:05:28,837 --> 01:05:33,581 And then your reputation will be over before it even started. 1196 01:05:33,755 --> 01:05:35,061 Agreed. 1197 01:05:35,235 --> 01:05:36,256 Get in and get out of Janice's 1198 01:05:36,280 --> 01:05:38,456 before anyone notices. 1199 01:05:38,630 --> 01:05:40,588 Marcus will be none the wiser. 1200 01:05:40,762 --> 01:05:45,376 And then, after that you can walk up to him... 1201 01:05:48,205 --> 01:05:51,077 and for the sake of all of our sanity, 1202 01:05:51,251 --> 01:05:52,949 tell him how you feel. 1203 01:06:05,787 --> 01:06:07,354 Okay. Come on, come on, come on. 1204 01:06:07,528 --> 01:06:08,660 - Jacob! - Yeah! 1205 01:06:08,834 --> 01:06:10,879 Oh. What is this? 1206 01:06:11,054 --> 01:06:13,621 Oh, why, it's Gwendolyn's great- great-grandfather's wheelbarrow. 1207 01:06:13,795 --> 01:06:15,536 Why is it here? 1208 01:06:15,710 --> 01:06:17,210 Because some delivery guy put it there. 1209 01:06:17,234 --> 01:06:19,932 So-so you just left it here? 1210 01:06:20,106 --> 01:06:23,370 Uh... I can't do all this myself! 1211 01:06:23,544 --> 01:06:25,633 Okay? Where's Deirdre? 1212 01:06:25,807 --> 01:06:28,419 - Come on, gotta go. - Hey. 1213 01:06:28,593 --> 01:06:30,433 Hi, this is Deirdre, if you know more than one 1214 01:06:30,464 --> 01:06:32,573 Deirdre, you should win a prize. I've only met one... 1215 01:06:32,597 --> 01:06:34,425 Ah! Where is she? 1216 01:06:43,347 --> 01:06:45,760 I know they're just rough, but I was thinking maybe these new... 1217 01:06:45,784 --> 01:06:48,178 They're nice, but they're not quite what we're looking for. 1218 01:06:48,352 --> 01:06:50,789 It's fine, though. It's your original concept they want. 1219 01:06:50,963 --> 01:06:52,660 Do you have those designs? 1220 01:06:53,400 --> 01:06:54,532 Yeah. 1221 01:07:03,802 --> 01:07:06,848 - I can't sell you those designs. - What do you mean? 1222 01:07:08,372 --> 01:07:10,635 Well, when you passed on my design, 1223 01:07:10,809 --> 01:07:12,724 I was able to sell it to Sky Events. 1224 01:07:12,898 --> 01:07:15,944 They wanted something completely original, 1225 01:07:16,119 --> 01:07:19,426 so I-I can't sell the same one to you as well. 1226 01:07:24,866 --> 01:07:26,651 I'm sorry. 1227 01:07:26,825 --> 01:07:30,089 I didn't wanna miss out on an opportunity to work with you. 1228 01:07:30,263 --> 01:07:33,962 I thought I could figure out a way to make everyone happy. 1229 01:07:35,529 --> 01:07:37,096 But I was wrong. 1230 01:07:39,011 --> 01:07:40,752 And now I've run out of time. 1231 01:07:44,408 --> 01:07:48,586 But, honestly, I wouldn't change anything, 1232 01:07:48,760 --> 01:07:51,415 because the experience I'm getting is great. 1233 01:07:51,589 --> 01:07:53,156 These are fantastic. 1234 01:07:54,418 --> 01:07:57,160 And you've really developed. 1235 01:07:57,334 --> 01:07:59,423 Truly. 1236 01:07:59,597 --> 01:08:01,749 And I completely respect that you won't use the same design 1237 01:08:01,773 --> 01:08:05,559 for two clients who each wants something exclusive. 1238 01:08:05,733 --> 01:08:08,345 I should've spoken to you before pitching it 1239 01:08:08,519 --> 01:08:10,651 and I never should've let you go, to begin with. 1240 01:08:12,305 --> 01:08:13,915 It's our loss. 1241 01:08:21,967 --> 01:08:23,925 Thank you. 1242 01:08:24,100 --> 01:08:27,320 - Jacob! Oh! - Yeah. 1243 01:08:27,494 --> 01:08:30,193 - Did you order these? - Uh, do you like them? 1244 01:08:30,367 --> 01:08:33,544 Well, they don't match the decor and they don't match each other. 1245 01:08:33,718 --> 01:08:34,936 - And... - And yet... 1246 01:08:35,111 --> 01:08:37,939 You spent $2500 on them. 1247 01:08:38,114 --> 01:08:41,073 Oh, you know, yeah, I'm pretty sure Deirdre placed that order, 1248 01:08:41,247 --> 01:08:44,337 which seems completely out of line. 1249 01:08:44,511 --> 01:08:46,818 - Hi, this is Deir... - Ah! Where is she? 1250 01:08:52,476 --> 01:08:54,565 You have 16 new messages. 1251 01:08:54,739 --> 01:08:56,436 Crap! 1252 01:08:56,610 --> 01:08:57,848 Can you bring that over here, please? 1253 01:08:57,872 --> 01:08:58,980 - Over here. - Yeah. We're good. 1254 01:08:59,004 --> 01:09:01,702 This is the one. We got it. 1255 01:09:01,876 --> 01:09:03,269 - Marcus! - Where have you been? 1256 01:09:03,443 --> 01:09:05,706 - A-are you hurt? Maimed? - What? 1257 01:09:05,880 --> 01:09:08,753 - No. I'm fine. What happened? - What happened? 1258 01:09:08,927 --> 01:09:10,885 Everything, everything has happened 1259 01:09:11,059 --> 01:09:12,539 and nothing has gone right, 1260 01:09:12,713 --> 01:09:14,150 including you going AWOL 1261 01:09:14,324 --> 01:09:15,924 on the most important day of our careers! 1262 01:09:16,021 --> 01:09:18,545 - Marcus, I'm so sorry... - Where were you? 1263 01:09:18,719 --> 01:09:20,895 I had an interview at Rooftop Dreams and... 1264 01:09:21,069 --> 01:09:23,159 Wait. What? 1265 01:09:23,333 --> 01:09:25,639 I put my career on the line for you a-a-and you 1266 01:09:25,813 --> 01:09:27,250 ditch me to line up your next job? 1267 01:09:27,424 --> 01:09:29,252 - I tried to tell you... - Oh, by how? 1268 01:09:29,426 --> 01:09:30,794 Turning your phone off, you couldn't even call 1269 01:09:30,818 --> 01:09:32,168 your boyfriend Jacob? 1270 01:09:32,342 --> 01:09:33,902 You don't understand. Janice was going... 1271 01:09:33,995 --> 01:09:36,737 You know what, you've got a lot of hustle, Deirdre. 1272 01:09:36,911 --> 01:09:39,087 I'll give you that. Always looking for your next step. 1273 01:09:39,262 --> 01:09:41,394 You know what, you and Wendy 1274 01:09:41,568 --> 01:09:45,659 might talk to each other like that, but I won't take it. 1275 01:09:45,833 --> 01:09:48,358 - Deirdre. - How dare you! 1276 01:09:48,532 --> 01:09:52,971 I have put my heart and soul into this project, 1277 01:09:53,145 --> 01:09:54,407 and you know it. 1278 01:09:55,713 --> 01:09:56,888 Deirdre! 1279 01:09:58,672 --> 01:09:59,934 Deirdre! 1280 01:10:09,727 --> 01:10:12,120 Sorry! Sorry! Oh, God! 1281 01:10:12,295 --> 01:10:14,471 Marcus? 1282 01:10:14,645 --> 01:10:16,821 What the heck are you doing? 1283 01:10:16,995 --> 01:10:19,519 Uh, I-I took the fire escape. 1284 01:10:19,693 --> 01:10:22,522 Why didn't you come in through the door like a normal person? 1285 01:10:22,696 --> 01:10:24,307 Please, I'm looking for Deirdre. 1286 01:10:24,481 --> 01:10:26,134 I thought she was with you at Sky. 1287 01:10:26,309 --> 01:10:28,789 She was, and then-then she left 1288 01:10:28,963 --> 01:10:30,332 and-and she's not answering her phone. 1289 01:10:30,356 --> 01:10:32,228 So I thought she might be up here. 1290 01:10:33,881 --> 01:10:36,014 What happened? 1291 01:10:36,188 --> 01:10:37,624 Well, after she showed up late, uh, 1292 01:10:37,798 --> 01:10:39,191 things got a little bit heated 1293 01:10:39,365 --> 01:10:41,846 and then we were both, we were both upset, 1294 01:10:42,020 --> 01:10:43,891 so she left. 1295 01:10:44,065 --> 01:10:46,329 Did she tell you why she was late? 1296 01:10:46,503 --> 01:10:48,350 Yeah, she said she had a meeting at Rooftop Dreams. 1297 01:10:48,374 --> 01:10:51,508 So I messed up and I got upset. 1298 01:10:51,682 --> 01:10:54,467 Yes, she did have a meeting at Rooftop 1299 01:10:54,641 --> 01:10:58,123 and they wanted to hire her full-time. 1300 01:10:58,297 --> 01:11:00,908 Good. Good for her. 1301 01:11:01,082 --> 01:11:02,432 She deserves it. 1302 01:11:04,521 --> 01:11:06,784 Yeah, but she gave it up. 1303 01:11:06,958 --> 01:11:08,612 What? Why? 1304 01:11:08,786 --> 01:11:11,789 She gave it up because of her commitment to Sky Gardens 1305 01:11:11,963 --> 01:11:14,922 and her commitment to you. 1306 01:11:17,882 --> 01:11:21,233 Well, clearly, I'm the worst. 1307 01:11:24,062 --> 01:11:26,412 I got to make this right. 1308 01:11:26,586 --> 01:11:28,675 - Yeah, you really do. - Yeah. 1309 01:11:28,849 --> 01:11:31,156 Uh, I've got an idea. 1310 01:11:31,330 --> 01:11:33,854 Can you let me in the apartment? 1311 01:11:34,028 --> 01:11:35,552 Yeah, sure, if you promise 1312 01:11:35,726 --> 01:11:38,294 not to scale our building again, Spiderman. 1313 01:11:38,468 --> 01:11:40,905 - Oh, okay. - Come on. 1314 01:11:49,827 --> 01:11:52,264 Dear Ms. Swanson. 1315 01:11:52,438 --> 01:11:55,441 I hope this message finds you well. 1316 01:11:55,615 --> 01:11:57,748 I'm writing this on behalf of someone 1317 01:11:57,922 --> 01:12:02,274 I consider to be nothing short of a creative genius. 1318 01:12:02,448 --> 01:12:05,538 I've had the absolute honor of working alongside 1319 01:12:05,712 --> 01:12:10,108 Ms. Deirdre Chan on a huge undertaking at Sky Events. 1320 01:12:10,282 --> 01:12:13,285 Her integrity, loyalty and creativity 1321 01:12:13,459 --> 01:12:15,461 are incomparable. 1322 01:12:15,635 --> 01:12:17,155 And I hope you also have the privilege 1323 01:12:17,289 --> 01:12:19,378 of working with her soon. 1324 01:12:19,552 --> 01:12:21,728 Marcus Turner. 1325 01:12:44,055 --> 01:12:45,404 You're here. 1326 01:12:46,927 --> 01:12:48,233 Of course I'm here. 1327 01:12:48,407 --> 01:12:51,192 - You ran off and... - I needed to think. 1328 01:12:51,367 --> 01:12:54,152 But then I realized I can replay everything in my head 1329 01:12:54,326 --> 01:12:56,937 over and over again. 1330 01:12:57,111 --> 01:12:59,331 But ultimately, it's about taking action. 1331 01:12:59,505 --> 01:13:01,115 And you did! 1332 01:13:01,289 --> 01:13:05,032 Everything looks amazing. 1333 01:13:05,206 --> 01:13:09,733 I am so sorry for how I acted and what I said. 1334 01:13:09,907 --> 01:13:12,475 I'm so grateful that 1335 01:13:12,649 --> 01:13:15,216 we got to work on this project together 1336 01:13:15,391 --> 01:13:17,088 and I got to know you. 1337 01:13:17,262 --> 01:13:20,787 And I'm so sorry for not being here this morning. 1338 01:13:23,877 --> 01:13:26,532 And you actually got the wishing well! 1339 01:13:26,706 --> 01:13:29,927 - Uh... - What about it being cheesy? 1340 01:13:30,101 --> 01:13:32,146 I was wrong, you were right. 1341 01:13:34,279 --> 01:13:36,194 I did need some romance in my life. 1342 01:13:39,197 --> 01:13:41,634 There you are. 1343 01:13:41,808 --> 01:13:44,463 Jacob says all the details for the ceremony have been set. 1344 01:13:44,637 --> 01:13:46,757 Yeah, we've been working to get everything just right. 1345 01:13:46,900 --> 01:13:48,989 Honestly, Marcus, I'm just glad you came back. 1346 01:13:49,163 --> 01:13:51,470 I was so worried when you disappeared. 1347 01:13:51,644 --> 01:13:53,516 - Marcus? - Uh, I can explain. 1348 01:13:53,690 --> 01:13:55,343 Yeah, it-it's been a tough one, uh... 1349 01:13:55,518 --> 01:13:57,911 With Deirdre MIA all morning and Marcus taking off, 1350 01:13:58,085 --> 01:13:59,957 I had to power through by myself. 1351 01:14:00,131 --> 01:14:02,873 But I did it for you, Valencia. 1352 01:14:03,047 --> 01:14:05,397 And for, uh, Gwendolyn and Cameron. 1353 01:14:05,571 --> 01:14:08,052 It's their big day, after all. 1354 01:14:08,226 --> 01:14:10,924 Has this been happening the entire project? 1355 01:14:11,098 --> 01:14:14,145 No! Not at all! 1356 01:14:14,319 --> 01:14:16,887 This morning Marcus and I were 1357 01:14:17,061 --> 01:14:19,846 taking care of some, taking care of some last-minute details. 1358 01:14:20,020 --> 01:14:22,675 So you weren't at a meeting at Rooftop Dreams this morning? 1359 01:14:22,849 --> 01:14:24,982 Which only goes to show 1360 01:14:25,156 --> 01:14:28,812 how incredibly lucky we are to have Deirdre. 1361 01:14:28,986 --> 01:14:31,118 She's clearly in demand. 1362 01:14:31,292 --> 01:14:33,643 Well, everything does look beautiful. 1363 01:14:33,817 --> 01:14:36,036 That's really all I care about at this point. 1364 01:14:36,210 --> 01:14:37,777 - Thank you. - No, Valencia. 1365 01:14:37,951 --> 01:14:40,998 - Shouldn't we, like... - Tell you more about the garden? 1366 01:14:41,172 --> 01:14:43,043 That's a great idea, Jacob. 1367 01:14:43,217 --> 01:14:46,917 Like, what, what is that flower called? 1368 01:14:47,091 --> 01:14:50,877 - Uh, uh, which one? - That one, right there. 1369 01:14:51,051 --> 01:14:52,451 Deirdre, you-you're not being clear. 1370 01:14:52,531 --> 01:14:54,359 You know what, Jacob? 1371 01:14:54,533 --> 01:14:56,796 - Any of 'em. - What? 1372 01:14:56,970 --> 01:14:58,885 Yeah, pick any plant or tree 1373 01:14:59,059 --> 01:15:02,759 or flower on this rooftop and tell us what it is. 1374 01:15:02,933 --> 01:15:04,301 Well, I don't know their scientific names... 1375 01:15:04,325 --> 01:15:06,197 Yeah, Valencia, 1376 01:15:06,371 --> 01:15:08,373 let me give you the grand tour. 1377 01:15:08,547 --> 01:15:10,107 Have I shown you the flower trellis yet? 1378 01:15:10,201 --> 01:15:11,594 It's incredible. 1379 01:15:13,030 --> 01:15:15,685 So, uh, we still on for that date? 1380 01:15:18,731 --> 01:15:19,819 No. 1381 01:15:29,786 --> 01:15:31,004 Cameron... 1382 01:15:32,789 --> 01:15:35,313 our spirits intertwined the day I met you. 1383 01:15:37,097 --> 01:15:40,013 When my publicist introduced me 1384 01:15:40,187 --> 01:15:41,972 to your PR manager, 1385 01:15:42,146 --> 01:15:44,627 I knew it was meant to be. 1386 01:15:44,801 --> 01:15:49,370 I promise to always be there for you, 1387 01:15:49,545 --> 01:15:52,939 through our ups and downs, 1388 01:15:53,113 --> 01:15:56,029 on this terrestrial plane 1389 01:15:56,203 --> 01:15:58,466 and beyond. 1390 01:15:58,641 --> 01:16:01,687 I love you, Gwendolyn Hodges, 1391 01:16:01,861 --> 01:16:03,515 with all of my heart and soul. 1392 01:16:03,689 --> 01:16:05,735 I love you, too. 1393 01:16:05,909 --> 01:16:07,737 Ah-ha-ha! Not yet. 1394 01:16:07,911 --> 01:16:09,608 - Do you have the rings? - Oh! 1395 01:16:16,789 --> 01:16:19,705 Gwendolyn, I give you this ring 1396 01:16:19,879 --> 01:16:22,578 as a symbol of my love and devotion. 1397 01:16:25,711 --> 01:16:28,671 Cameron, I give you this ring 1398 01:16:28,845 --> 01:16:32,675 as a symbol of my love and devotion. 1399 01:16:34,546 --> 01:16:37,854 It is now my absolute pleasure 1400 01:16:38,028 --> 01:16:42,162 to pronounce you husband and wife. 1401 01:16:42,336 --> 01:16:44,512 Now you may seal your union with a kiss. 1402 01:16:59,789 --> 01:17:02,356 Are you crying? 1403 01:17:02,530 --> 01:17:04,794 - I just love love, okay? - Ah-ha. 1404 01:17:04,968 --> 01:17:08,928 ♪ Call me call me call me yours ♪ 1405 01:17:09,102 --> 01:17:11,975 ♪ 'Cause this is no ordinary love ♪ 1406 01:17:12,149 --> 01:17:15,805 ♪ Tell me tell me tell me I'm the only one ♪ 1407 01:17:15,979 --> 01:17:18,590 ♪ That you're thinkin' of ♪ 1408 01:17:18,764 --> 01:17:21,549 ♪ So call me yours ♪ 1409 01:17:23,290 --> 01:17:26,032 ♪ 'Cause this is no ordinary love ♪ 1410 01:17:26,206 --> 01:17:30,341 ♪ So call me yours ♪ 1411 01:17:30,515 --> 01:17:34,388 ♪ 'Cause this is no ordinary love no ordinary love ♪ 1412 01:17:34,562 --> 01:17:37,435 ♪ Call me yours ♪ 1413 01:17:37,609 --> 01:17:40,656 ♪ 'Cause this is no ordinary love ♪ 1414 01:17:40,830 --> 01:17:44,485 ♪ Tell me tell me tell me I'm the only one ♪ 1415 01:17:44,660 --> 01:17:47,532 ♪ That you're thinkin' of ♪ 1416 01:17:47,706 --> 01:17:50,056 ♪ So call me yours ♪ 1417 01:17:51,971 --> 01:17:54,713 ♪ 'Cause this is no ordinary love ♪ 1418 01:17:54,887 --> 01:17:59,936 ♪ So call me yours 'cause this is no... ♪ 1419 01:18:00,110 --> 01:18:01,938 You were crushin' it on the dance floor. 1420 01:18:02,112 --> 01:18:05,332 I-I haven't seen moves like that in a while. 1421 01:18:05,506 --> 01:18:09,162 - Obviously. - Well, my dream team! 1422 01:18:09,336 --> 01:18:12,383 Congratulations! It was such a beautiful ceremony. 1423 01:18:12,557 --> 01:18:13,993 - Thank you. - She cried. 1424 01:18:14,167 --> 01:18:16,735 - I'm a crier. - Aw... 1425 01:18:16,909 --> 01:18:19,782 W-what you've done here is nothing short of pure magic. 1426 01:18:19,956 --> 01:18:23,307 It was a pleasure making your vision a reality. 1427 01:18:23,481 --> 01:18:25,526 You intuitively knew what we needed. 1428 01:18:25,701 --> 01:18:27,398 Oh, she's special like that. 1429 01:18:27,572 --> 01:18:31,315 No. You're both special. 1430 01:18:31,489 --> 01:18:34,840 And we're incredibly lucky you came into our lives. 1431 01:18:37,582 --> 01:18:40,411 - Oh, that's our song. - Yeah. 1432 01:18:45,459 --> 01:18:48,854 You've really done something incredible here. 1433 01:18:49,028 --> 01:18:51,204 It was mostly this one. 1434 01:18:51,378 --> 01:18:55,295 But building a rooftop garden for Sky Events was your idea. 1435 01:18:55,469 --> 01:18:58,734 Your stressful, crazy, 1436 01:18:58,908 --> 01:19:01,998 gave-me-an-ulcer, I'm-back-in therapy 1437 01:19:02,172 --> 01:19:04,000 genius idea. 1438 01:19:06,045 --> 01:19:10,006 You are an amazing assistant, Marcus. 1439 01:19:10,180 --> 01:19:12,158 But I'm sorry to say, I'm gonna have to let you go. 1440 01:19:12,182 --> 01:19:14,401 Wait, what? 1441 01:19:14,575 --> 01:19:16,752 You can't be my assistant anymore. 1442 01:19:16,926 --> 01:19:18,014 But I-I did ev... 1443 01:19:18,188 --> 01:19:20,233 I need to hire you as a manager. 1444 01:19:20,407 --> 01:19:22,366 Okay. Uh, t-thank you. 1445 01:19:22,540 --> 01:19:26,022 T-thank you so, so, so much! 1446 01:19:26,196 --> 01:19:28,720 There was definitely a better way to put that... 1447 01:19:28,894 --> 01:19:31,549 Uh, was there? I thought it was hilarious. 1448 01:19:31,723 --> 01:19:33,290 Well... 1449 01:19:33,464 --> 01:19:35,596 enjoy this evening. You've earned it. 1450 01:19:35,771 --> 01:19:38,121 On Monday you'll be working your butt off. 1451 01:19:38,295 --> 01:19:39,775 Congratulations! 1452 01:19:42,299 --> 01:19:44,431 - What? Ah! - Ha-ha... 1453 01:19:44,605 --> 01:19:46,825 - This is amazing! Congrats! - Thank you. 1454 01:19:46,999 --> 01:19:51,134 Thank you so much. I really appreciate everything you did. 1455 01:19:51,308 --> 01:19:53,614 I couldn't have done any of this without you. 1456 01:19:53,789 --> 01:19:54,789 Ah. 1457 01:19:56,487 --> 01:19:57,575 Come on. 1458 01:20:23,383 --> 01:20:25,646 I know you're not one to be prideful, 1459 01:20:25,821 --> 01:20:28,911 but I'm really so proud of you. 1460 01:20:31,261 --> 01:20:32,958 - You know what? - What? 1461 01:20:33,132 --> 01:20:35,004 I'm really proud of myself. 1462 01:20:37,354 --> 01:20:39,399 You should call Wendy. 1463 01:20:39,573 --> 01:20:43,447 She'll be so happy to hear you got the job. 1464 01:20:44,840 --> 01:20:46,929 I'm sure she will, 1465 01:20:47,103 --> 01:20:50,889 but, uh, it doesn't matter. 1466 01:20:51,063 --> 01:20:53,761 - We broke up. - What? 1467 01:20:53,936 --> 01:20:55,067 Yeah. 1468 01:20:55,241 --> 01:20:57,678 Oh, sorry, one-one-one second. 1469 01:21:01,639 --> 01:21:04,903 It's the woman from Rooftop Dreams. 1470 01:21:05,077 --> 01:21:07,384 "Deirdre, I was so impressed with your designs" 1471 01:21:07,558 --> 01:21:09,777 that were sent to me this morning. 1472 01:21:09,952 --> 01:21:13,303 "We would love to start working on this together immediately." 1473 01:21:15,653 --> 01:21:16,828 What is she talking about? 1474 01:21:17,002 --> 01:21:18,002 The designs I showed her 1475 01:21:18,090 --> 01:21:19,570 this morning are of Sky Gardens. 1476 01:21:19,744 --> 01:21:22,616 I told her I can't sell her those. 1477 01:21:22,790 --> 01:21:25,054 "And don't worry, Marcus already explained 1478 01:21:25,228 --> 01:21:29,710 that the design must be created as is." 1479 01:21:29,885 --> 01:21:31,930 I hope you're not angry, I sent Janice 1480 01:21:32,104 --> 01:21:34,672 your magic-garden sketches. Uh... 1481 01:21:34,846 --> 01:21:37,283 I'm sorry if that was an invasion of privacy because, 1482 01:21:37,457 --> 01:21:42,071 well, it was, but I'm so proud of you 1483 01:21:42,245 --> 01:21:44,551 and I-I didn't want you to miss out on the chance 1484 01:21:44,725 --> 01:21:47,119 to work with Rooftop Dreams. 1485 01:21:50,253 --> 01:21:53,386 I know, I know, you're a crier. 1486 01:21:53,560 --> 01:21:56,868 - Thank you. H-how did... - It was Shauna. 1487 01:21:57,042 --> 01:21:58,696 - Oh, really? - Yeah. 1488 01:21:58,870 --> 01:22:01,525 Well, I'll have to have a little chat with her later. 1489 01:22:01,699 --> 01:22:03,048 I think so. 1490 01:22:05,572 --> 01:22:07,226 I'm so proud of you. 1491 01:22:09,446 --> 01:22:11,448 I'm so proud of me, too. 1492 01:22:15,365 --> 01:22:17,628 Well... 1493 01:22:17,802 --> 01:22:21,937 So, um, you think the power of the wishing well 1494 01:22:22,111 --> 01:22:24,461 will make us fall in love? 1495 01:22:24,635 --> 01:22:26,419 Come here, Cute Suit. 1496 01:22:53,098 --> 01:22:55,100 ♪ Who's gonna love you tonight? ♪ 1497 01:22:55,274 --> 01:22:58,843 ♪ It should be me it should be me ♪ 1498 01:22:59,017 --> 01:23:04,414 ♪ Under the midnight sky oh let us see oh let us see ♪ 1499 01:23:04,588 --> 01:23:09,114 ♪ 'Cause you're light the way you shine ♪ 1500 01:23:09,288 --> 01:23:13,727 ♪ I want you all the time ♪ 1501 01:23:17,079 --> 01:23:20,082 ♪ Who's gonna love you? Who's gonna love you? ♪ 1502 01:23:20,256 --> 01:23:22,910 ♪ Who's gonna love you tonight? ♪ 1503 01:23:23,085 --> 01:23:27,393 ♪ Who's gonna love you? Who's gonna love you? ♪ 1504 01:23:27,567 --> 01:23:31,528 ♪ It should be it should be me ♪ 1505 01:23:35,010 --> 01:23:37,099 ♪ Who's gonna love you tonight? ♪ 1506 01:23:37,273 --> 01:23:40,928 ♪ It should be me it should be me ♪ 1507 01:23:41,103 --> 01:23:46,456 ♪ Under the midnight sky oh let us see oh let us see ♪ 1508 01:23:46,630 --> 01:23:51,156 ♪ 'Cause you're light the way you shine ♪ 1509 01:23:51,330 --> 01:23:55,421 ♪ I want you all the time ♪ 1510 01:23:59,034 --> 01:24:01,993 ♪ Who's gonna love you? Who's gonna love you? ♪ 1511 01:24:02,167 --> 01:24:04,822 ♪ Who's gonna love you tonight? ♪ 1512 01:24:04,996 --> 01:24:09,392 ♪ Who's gonna love you? Who's gonna love you? ♪ 1513 01:24:09,566 --> 01:24:13,657 ♪ It should be it should be me ♪ 1514 01:24:18,183 --> 01:24:21,795 ♪ Get down down ♪ ♪ Ooh ooh ♪ 1515 01:24:21,969 --> 01:24:24,581 ♪ Let's walk around ♪ ♪ Ooh ooh ♪ 1516 01:24:25,756 --> 01:24:29,455 ♪ And figure out ♪ 1517 01:24:29,629 --> 01:24:31,196 ♪ What to do now ♪ 1518 01:24:48,909 --> 01:24:52,565 ♪ Get down down ♪ ♪ Ooh ooh ♪ 1519 01:24:52,739 --> 01:24:56,308 ♪ Let's walk around ♪ ♪ Ooh ooh ♪ 1520 01:24:56,482 --> 01:25:00,182 ♪ And figure out ♪ 1521 01:25:00,356 --> 01:25:02,140 ♪ What to do now ♪ 1522 01:25:03,968 --> 01:25:05,404 ♪ Hey ♪ 1523 01:25:08,451 --> 01:25:09,452 ♪ Hey ♪ 1524 01:25:12,846 --> 01:25:13,978 ♪ Hey ♪ 1525 01:25:17,373 --> 01:25:18,373 ♪ Hey ♪ 1526 01:25:21,855 --> 01:25:22,855 ♪ Hey ♪ 1527 01:25:26,251 --> 01:25:27,426 ♪ Hey ♪ 1528 01:25:30,777 --> 01:25:31,865 ♪ Hey ♪ 1529 01:25:35,130 --> 01:25:36,130 ♪ Hey ♪ 1530 01:25:39,569 --> 01:25:40,918 ♪ Hey hey ♪ 1531 01:25:44,008 --> 01:25:45,052 ♪ Hey ♪ 114203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.