All language subtitles for KADER BAĞLARI - 4.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
NOTE Converted from .srt via srt2vtt: https://github.com/deestan/srt2vtt
1
00:00:15.566 --> 00:00:17.209
Benimle evlenmeye hazır mısın?
2
00:00:23.177 --> 00:00:24.820
Sen benden de deli çıktın.
3
00:00:25.573 --> 00:00:29.272
Gelinliği kafama göre seçtim ama
artık idare edersin.
4
00:00:33.338 --> 00:00:34.807
Beğenmezsem evlenmem.
5
00:00:35.885 --> 00:00:38.885
(Duygusal müzik)
6
00:00:43.954 --> 00:00:47.462
Artık kaçmak yok. Hiçbir yere kaçamazsın.
7
00:00:48.614 --> 00:00:51.614
(Duygusal müzik)
8
00:01:09.365 --> 00:01:11.238
Heyecanlı mısınız Kerem Bey?
9
00:01:13.879 --> 00:01:15.188
O kadar belli oluyor mu?
10
00:01:15.429 --> 00:01:18.429
(Duygusal müzik)
11
00:01:38.137 --> 00:01:41.137
(Duygusal müzik devam ediyor)
12
00:01:53.162 --> 00:01:54.877
Daha güzel bir gelin görmedim.
13
00:01:56.555 --> 00:01:57.587
Teşekkür ederim.
14
00:01:59.681 --> 00:02:01.518
(Martılar ötüyor)
15
00:02:03.133 --> 00:02:05.578
-Bakma öyle ağlarım yoksa.
-Sakın.
16
00:02:06.964 --> 00:02:11.591
Sonra güzeller güzeli denizkızını
ağlattım diye deniz bana küser.
17
00:02:17.063 --> 00:02:19.230
(Telefon çalıyor)
18
00:02:26.240 --> 00:02:27.375
Bak istersen.
19
00:02:27.616 --> 00:02:29.291
(Telefon ısrarla çalıyor)
20
00:02:35.773 --> 00:02:39.939
-Efendim?
-(Aliye ses) Babamızı kaybettik.
21
00:02:40.180 --> 00:02:43.180
(Gerilim müziği)
22
00:02:51.073 --> 00:02:52.255
Baba!
23
00:02:56.238 --> 00:02:57.508
Baba...
24
00:02:59.484 --> 00:03:00.706
Kerem?
25
00:03:02.978 --> 00:03:05.192
Kerem iyi misin, ne olmuş babana?
26
00:03:05.433 --> 00:03:08.433
(Gerilim müziği)
27
00:03:20.430 --> 00:03:23.430
("Sema Moritz - Hasret" çalıyor)
28
00:03:43.074 --> 00:03:46.074
("Sema Moritz - Hasret"
çalmaya devam ediyor)
29
00:04:06.384 --> 00:04:09.384
("Sema Moritz - Hasret"
çalmaya devam ediyor)
30
00:04:29.106 --> 00:04:32.106
("Sema Moritz - Hasret"
çalmaya devam ediyor)
31
00:04:52.086 --> 00:04:55.086
("Sema Moritz - Hasret"
çalmaya devam ediyor)
32
00:05:15.115 --> 00:05:18.115
("Sema Moritz - Hasret"
çalmaya devam ediyor)
33
00:05:30.800 --> 00:05:36.512
"O gözler benim, ağlar"
34
00:05:39.693 --> 00:05:45.127
"Eskisinden yabancı"
35
00:05:48.375 --> 00:05:54.330
"Gönlümdeki bu sevda"
36
00:05:57.086 --> 00:06:02.909
"Hiç dinmeyen bir acı"
37
00:06:05.670 --> 00:06:11.650
"Ruhumun kederinden"
38
00:06:14.419 --> 00:06:20.243
"Gözlerim yaşla doldu"
39
00:06:23.185 --> 00:06:28.933
"İnliyorum derinden"
40
00:06:31.648 --> 00:06:37.368
"Bana bilmem ne oldu"
41
00:06:40.364 --> 00:06:45.991
"En candan arkadaşım"
42
00:06:49.078 --> 00:06:54.999
"Ruhumu saran gece"
43
00:06:57.779 --> 00:07:03.623
"Ben kime bağlanmışım"
44
00:07:06.362 --> 00:07:12.144
"Ağlıyorum gizlice"
45
00:07:15.113 --> 00:07:21.102
"Kimsesiz karanlıklar"
46
00:07:23.839 --> 00:07:29.648
"Derdime şifa verin"
47
00:07:32.570 --> 00:07:38.504
"Kalbimdeki yaralar"
48
00:07:41.268 --> 00:07:47.035
"Daha çok, daha derin"
49
00:08:04.966 --> 00:08:07.966
("Sema Moritz - Hasret"
çalmaya devam ediyor)
50
00:08:27.274 --> 00:08:33.187
"O gözler benim, ağlar"
51
00:08:36.000 --> 00:08:41.992
"Eskisinden yabancı"
52
00:08:44.683 --> 00:08:50.635
"Gönlümdeki bu sevda"
53
00:08:53.463 --> 00:08:59.284
"Hiç dinmeyen bir acı"
54
00:09:02.022 --> 00:09:07.995
"Ruhumun kederinden"
55
00:09:10.798 --> 00:09:16.774
"Gözlerim yaşla doldu"
56
00:09:19.944 --> 00:09:25.922
"İnliyorum derinden"
57
00:09:28.041 --> 00:09:34.003
"Bana bilmem ne oldu"
58
00:09:37.615 --> 00:09:38.980
Kerem...
59
00:09:40.128 --> 00:09:43.581
Babanı kaybettin
güçlü durmak zorunda değilsin.
60
00:09:45.337 --> 00:09:46.789
Direnme acına.
61
00:09:47.236 --> 00:09:51.640
Son kez e olsa vedalaşacağın
bir baban var. Git yüzleş.
62
00:09:52.268 --> 00:09:54.514
Hisset, acını yaşa.
63
00:09:58.654 --> 00:10:01.559
Ağlayacak bir omuz ararsan
ben buradayım, tamam mı?
64
00:10:03.412 --> 00:10:04.785
Lütfen hep yanımda ol.
65
00:10:12.786 --> 00:10:13.825
(Bahri) Hadi oğlum.
66
00:10:15.516 --> 00:10:18.516
(Duygusal müzik)
67
00:10:20.556 --> 00:10:21.794
(Araba kapısı kapandı)
68
00:10:25.547 --> 00:10:26.817
Başınız sağ olsun.
69
00:10:28.666 --> 00:10:31.666
(Duygusal müzik)
70
00:10:42.844 --> 00:10:44.328
(Kapı kapandı)
71
00:10:44.954 --> 00:10:49.272
-(Memo) Sevda abla, Sevda abla!
-Oğlum, oğlum şimdi sırası değil.
72
00:10:49.513 --> 00:10:51.447
-(Perihan) Memo, Memo dur.
-Bak anne.
73
00:10:51.688 --> 00:10:54.528
Vedat amca öldü, öldü. Memo'nun
arkadaşıydı Vedat amca.
74
00:10:55.079 --> 00:10:57.929
Memo kurtaramadı Vedat amcayı anne,
kurtaramadı.
75
00:10:58.334 --> 00:11:01.612
Bak! Al izle bak, öldü Vedat amca,
öldü, öldü al!
76
00:11:02.084 --> 00:11:05.195
Ben bunu Sevda ablama göstereceğim.
Anne bırak ablama göstereceğim.
77
00:11:05.669 --> 00:11:09.248
Ver şu telefonu, kime diyorum ben?
Bir sakin ol.
78
00:11:09.704 --> 00:11:11.633
Sonra gösterirsin ne göstereceksen.
79
00:11:13.153 --> 00:11:15.851
Savaş, Savaş oğlum Memo'nun
12.00'de okulda olması lazım.
80
00:11:16.092 --> 00:11:17.764
Sana zahmet götürebilir misin okula?
81
00:11:18.005 --> 00:11:21.993
Tabii götürürüm Perihan teyze. Gel,
gel bakalım aslan parçası, iyi misin?
82
00:11:22.234 --> 00:11:25.234
(Duygusal müzik)
83
00:11:45.977 --> 00:11:47.366
Keremler geldi.
84
00:11:49.129 --> 00:11:51.399
-O kızla mı?
-Evet.
85
00:12:00.438 --> 00:12:03.438
(Duygusal müzik)
86
00:12:14.983 --> 00:12:16.054
Baba...
87
00:12:26.617 --> 00:12:27.847
Başınız sağ olsun.
88
00:12:44.477 --> 00:12:45.731
Başımız sağ olsun.
89
00:12:49.881 --> 00:12:52.881
(Duygusal müzik)
90
00:13:04.020 --> 00:13:07.639
Sen gittikten sonra ağzını bıçak açmadı.
91
00:13:10.590 --> 00:13:12.884
(Nüzhet) Kaç kez yanına geldim,
hatırlamıyorum.
92
00:13:15.487 --> 00:13:19.749
Oğlun dönecek
ait olduğu yer burası, dedim.
93
00:13:21.683 --> 00:13:25.722
Hatasını anlayacak, dert etme, dedim.
94
00:13:27.361 --> 00:13:29.075
Uyumasını söyledim.
95
00:13:33.225 --> 00:13:35.225
Gidişin yüreğine oturmuş ki...
96
00:13:38.018 --> 00:13:39.614
...kaldıramadı.
97
00:13:39.855 --> 00:13:42.855
(Duygusal müzik)
98
00:14:02.045 --> 00:14:05.045
(Duygusal müzik devam ediyor)
99
00:14:25.088 --> 00:14:28.088
(Duygusal müzik devam ediyor)
100
00:14:34.892 --> 00:14:36.876
Demek beyazlar giyip gelmiş.
101
00:14:39.770 --> 00:14:42.024
Kolay kazanılan zaferler ucuz olur.
102
00:14:44.181 --> 00:14:45.681
Rana Hanım...
103
00:14:50.816 --> 00:14:53.474
...sizi böyle gördükçe
çok canım acıyor çok.
104
00:14:54.707 --> 00:14:59.049
Lütfen toparlayın kendinizi.
Ben annenize bir söz verdim.
105
00:15:00.556 --> 00:15:04.302
Siz asla üzülmeyeceksiniz.
Ben buna izin vermem.
106
00:15:05.862 --> 00:15:07.108
Lütfen dağılmayın.
107
00:15:09.434 --> 00:15:10.561
O kız...
108
00:15:11.407 --> 00:15:13.431
...bu malikânenin gelini olmayacak.
109
00:15:14.502 --> 00:15:19.081
Şimdi lütfen, merasime
size yakışır bir şekilde katılın.
110
00:15:20.725 --> 00:15:23.702
Hedefi olmayan hiçbir gemiye
rüzgâr yardım edemez.
111
00:15:24.848 --> 00:15:27.848
(Gerilim müziği)
112
00:15:47.741 --> 00:15:50.178
Babanın yokluğunu doldurmaya
hazır ol Kerem.
113
00:15:53.263 --> 00:15:57.342
Bu ailenin tek erkek vârisi olarak
seni büyün bir mesuliyet bekliyor.
114
00:15:57.693 --> 00:15:59.018
(Aliye) Kerem...
115
00:16:01.493 --> 00:16:02.850
...ağla.
116
00:16:06.415 --> 00:16:08.264
Bak bizim babamız öldü,
yatıyor orada.
117
00:16:08.932 --> 00:16:12.138
Ağlasana bak bizim babamız öldü, öldü!
118
00:16:12.468 --> 00:16:14.365
-(Fevziye) Yeter!
-Karışmayın bana!
119
00:16:14.975 --> 00:16:18.681
Benim canım yanıyor,
kimse karışmasın bana, kimse!
120
00:16:20.186 --> 00:16:23.907
Ya ağlasanıza, babamıza ağlasanıza.
Tutma kendini abla!
121
00:16:24.148 --> 00:16:26.160
Bizim babamız öldü, yatıyor burada abla!
122
00:16:26.713 --> 00:16:30.615
Babamız öldü ağlasanıza, babama ağlasanıza
niye ağlamıyorsunuz...
123
00:16:30.856 --> 00:16:33.955
...ağla tutma kendini!
Babam öldü benim babam!
124
00:16:34.201 --> 00:16:35.669
(Nüzhet) Aliye yeter!
125
00:16:36.457 --> 00:16:40.353
Bu aile ölüsünü sükûnetle,
metanetle defneder.
126
00:16:40.874 --> 00:16:43.754
Feryat figan tepinerek değil!
127
00:16:44.143 --> 00:16:45.199
Aliye!
128
00:16:48.740 --> 00:16:49.986
(Kapı sertçe kapandı)
129
00:16:59.841 --> 00:17:01.690
Aliye.
(Aliye iç çekerek ağlıyor)
130
00:17:04.321 --> 00:17:05.369
(Sevda) Aliye!
131
00:17:06.099 --> 00:17:07.520
(Aliye iç çekerek ağlıyor)
132
00:17:10.336 --> 00:17:11.812
Aliye dur bekle.
133
00:17:16.388 --> 00:17:18.119
Aliye...
(Aliye iç çekiyor)
134
00:17:19.857 --> 00:17:21.388
(Sevda) Başın sağ olsun.
135
00:17:24.909 --> 00:17:28.457
Şuram acıyor...
(İç çekti)
136
00:17:30.645 --> 00:17:35.653
Ama ağlamak yasak bu evde.
Sana da tuhaf geliyordur tabii.
137
00:17:37.152 --> 00:17:38.557
Ama biz böyleyiz işte.
138
00:17:39.994 --> 00:17:42.343
Acımızı içimizde yaşamak zorundayız.
139
00:17:43.080 --> 00:17:44.397
Böyle eğitildik.
140
00:17:45.410 --> 00:17:48.314
Benim babam öldü ya, babam.
141
00:17:51.299 --> 00:17:53.212
Benim bir parçam öldü.
142
00:17:54.744 --> 00:17:56.236
Ben yarım kaldım.
143
00:17:59.065 --> 00:18:00.938
Nasıl bir şey biliyor musun?
144
00:18:02.966 --> 00:18:04.688
Senin hiç baban öldü mü?
145
00:18:12.368 --> 00:18:13.463
(Kapı vuruldu)
146
00:18:18.523 --> 00:18:19.523
(Kapı kapandı)
147
00:18:27.757 --> 00:18:32.503
Büyüklerimiz bu kadim yüzüğün
himayesi altında haşrolmuş...
148
00:18:33.303 --> 00:18:36.366
...taşıyana canı pahasına
biat etmişlerdir.
149
00:18:41.832 --> 00:18:44.332
Babandan devralacağın bu emanetle...
150
00:18:48.752 --> 00:18:51.149
...artık soyumuzu sen temsil edeceksin.
151
00:19:00.830 --> 00:19:06.060
Yarından itibaren, zürriyetine yakışır
bir yetişkin görmek isterim karşımda.
152
00:19:07.252 --> 00:19:10.276
Kendi heveslerinin peşinde koşan
bir çocuk değil.
153
00:19:12.447 --> 00:19:13.891
Hala ben babamı kaybettim.
154
00:19:15.587 --> 00:19:17.150
Daha defnetmedik bile.
155
00:19:19.582 --> 00:19:23.630
Biz çıkalım,
baş başa vedalaşsın babasıyla.
156
00:19:25.975 --> 00:19:28.975
(Duygusal müzik)
157
00:19:40.315 --> 00:19:41.331
(Kapı kapandı)
158
00:19:45.820 --> 00:19:50.733
Bazen, bazı insanlar ölse de
bizimle yaşamaya devam ederler.
159
00:19:52.657 --> 00:19:57.665
Bir sürü anıyla. Bazen de bize emanet
bıraktıkları acılarla.
160
00:19:58.608 --> 00:20:00.648
Hep bizim yanımızda kalırlar.
161
00:20:03.905 --> 00:20:06.016
Bak sen ne kadar şanslıymışsın.
162
00:20:07.394 --> 00:20:10.458
Senin çok güzel hatırlayacağın
bir baban varmış.
163
00:20:14.986 --> 00:20:16.843
Benim bir babam yoktu çünkü.
164
00:20:18.808 --> 00:20:19.991
Hiç olmadı.
165
00:20:22.850 --> 00:20:24.723
Ben çok özür dilerim.
166
00:20:26.539 --> 00:20:27.563
Hiç bilmiyordum.
167
00:20:29.980 --> 00:20:32.036
İzninle ben biraz hava alayım.
168
00:20:43.789 --> 00:20:49.741
Sevda! Nüzhet Hanım sizi kubbeli odada
bekliyor. Konuşacakları varmış.
169
00:20:51.882 --> 00:20:54.882
(Gerilim müziği)
170
00:21:11.347 --> 00:21:12.625
(Kerem) Dönecektim sana...
171
00:21:14.427 --> 00:21:18.340
Sevdiğim kadının elinden tutup,
bir gün buralara dönecektim.
172
00:21:23.072 --> 00:21:24.516
Sen varsın diye.
173
00:21:26.379 --> 00:21:29.498
Çocuklarım, dedelerinin hikâyeleriyle
büyüsün diye gelecektim.
174
00:21:31.112 --> 00:21:33.279
Halam, gidişini kaldıramadı baban diyor.
175
00:21:40.799 --> 00:21:43.132
(İç çekti)
Yalnız bıraktın beni baba.
176
00:21:45.124 --> 00:21:46.473
Yarım bıraktın oğlunu.
177
00:21:53.737 --> 00:21:57.689
İnanamıyorum.
Kabullenemiyorum Kerem.
178
00:21:59.391 --> 00:22:02.098
Kendi babamı kaybetmişim gibi
canım acıyor.
179
00:22:03.772 --> 00:22:05.129
Çok üzgünüm.
180
00:22:05.418 --> 00:22:08.418
(Duygusal müzik)
181
00:22:27.394 --> 00:22:30.648
Ne kadar rahat el uzatabiliyorsun,
başkasına ait olana.
182
00:22:32.920 --> 00:22:33.666
Ben aslında...
183
00:22:33.907 --> 00:22:37.809
Bu gördüğün eşyalar asırlardır
soyumuza şahitlik ediyor.
184
00:22:38.684 --> 00:22:41.446
Var mı senin soyuna
şahitlik edecek birileri?
185
00:22:42.972 --> 00:22:44.797
Kimlerdensin sen mesela?
186
00:22:52.456 --> 00:22:56.260
Kerem benim için tek günlük bir maceraydı.
Bitti.
187
00:22:57.927 --> 00:22:59.863
Böyle söylemiştin hatırlıyor musun?
188
00:23:03.040 --> 00:23:06.254
Ne oldu da fikrin değişti acaba?
Anlatsana!
189
00:23:06.946 --> 00:23:10.533
Kerem'e olan inancım.
Nüzhet Hanım!
190
00:23:11.646 --> 00:23:15.083
-Bazen gurur sevginin de...
-Gururun zerresi olsaydı sende...
191
00:23:15.324 --> 00:23:17.045
...böyle bir günde karşımıza çıkmazdın.
192
00:23:17.286 --> 00:23:19.737
Ben Kerem'i bu zor gününde
asla yalnız bırakmazdım.
193
00:23:20.414 --> 00:23:23.422
Onu evinden, babasından kopardın sen!
194
00:23:24.081 --> 00:23:27.041
Oğlunun çekip gidişine
yüreği dayanmadı kardeşimin.
195
00:23:29.144 --> 00:23:31.477
Siz beni böyle bir şeyle suçlayamazsınız.
196
00:23:32.324 --> 00:23:35.340
Bu çok ağır bir itham,
bu kadar vicdansız olmayın!
197
00:23:36.238 --> 00:23:40.309
Şu garabet kılığından belli
sen cenazeye değil...
198
00:23:40.646 --> 00:23:44.281
...zaferini kutlamaya gelmişsin!
-Yeter artık hakaret ettiğiniz.
199
00:23:44.551 --> 00:23:46.043
Üstümü değiştiremedim, evet!
200
00:23:46.385 --> 00:23:50.615
Kerem'in o acıyla buraya gelmesi
kıyafetimden çok daha önemliydi çünkü!
201
00:23:51.876 --> 00:23:55.106
Seni bu odaya, mahremime aldım.
202
00:23:56.424 --> 00:23:58.329
İlk ve son kez!
203
00:23:59.455 --> 00:24:01.796
Bu konuşma bir daha tekerrür etmeyecek!
204
00:24:02.921 --> 00:24:06.532
Babasının kaybı Kerem için çok ağır oldu.
205
00:24:07.811 --> 00:24:13.319
Kendisini işine, ailesine verirse
bu acıyı daha kolay göğüsleyebilecek.
206
00:24:14.517 --> 00:24:18.430
Ayrıca onu çok büyük
sorumluluklar bekliyor.
207
00:24:19.627 --> 00:24:22.286
Evciliğe ayıracak vakti yok Kerem'in!
208
00:24:22.912 --> 00:24:27.546
Geldin gördün işte. Buralar gül bahçesi
sana göre değil!
209
00:24:27.804 --> 00:24:31.733
Sen bir yaban otusun çünkü
varlığın sadece zarar verir Kerem'e!
210
00:24:31.974 --> 00:24:35.066
Daha fazla tadımızı kaçırmadan,
terk edip gideceksin burayı!
211
00:24:35.393 --> 00:24:38.393
(Gerilim müziği)
212
00:24:47.433 --> 00:24:48.489
(Kapı sertçe kapandı)
213
00:24:56.982 --> 00:24:59.982
(Gerilim müziği devam ediyor)
214
00:25:12.577 --> 00:25:17.040
Allah günah yazmasın da benim oğlanın da
akşam ettiği arada kaynadı.
215
00:25:18.276 --> 00:25:21.204
Ah be Sultan'ım! Sizin de başınıza
bir sürü dert açtık.
216
00:25:21.445 --> 00:25:23.445
Ne olur kusurumuza bakmayın.
217
00:25:24.323 --> 00:25:28.257
Ama bu böyle olmaz.
Gideceğiz artık, başka çaresi yok.
218
00:25:29.454 --> 00:25:32.628
Nereye gidiyorsunuz? Sevda
gelinliği giymiş gelmiş diyorlar.
219
00:25:33.005 --> 00:25:35.554
Ben Nüzhet Hanım'ın
şerrinden korkuyorum vallahi.
220
00:25:37.330 --> 00:25:38.330
(Mualla ağlıyor)
221
00:25:45.961 --> 00:25:50.478
Hizmetçi takımını mezara bile
layık görmüyorlar nankörler!
222
00:25:50.909 --> 00:25:53.748
Mualla tonlarca iş var kızım.
223
00:25:53.997 --> 00:25:56.353
Cenazeevi burası.
Geleni olacak, gideni olacak.
224
00:25:56.593 --> 00:25:59.479
Bak, daha mevlit var.
Kim yapacak onları kızım?
225
00:25:59.719 --> 00:26:01.825
Bana ne! Kim yaparsa yapsın.
226
00:26:02.316 --> 00:26:06.318
Ben sizinle bir miyim?
Benim babam gibiydi Vedat Bey.
227
00:26:06.734 --> 00:26:10.761
Benim hakkım değil mi mezarına gitmek?
Ne olurdu gitseydim?
228
00:26:11.104 --> 00:26:12.838
Ardından bir su dökseydim.
229
00:26:13.200 --> 00:26:17.475
Biz aşağıdakileriz Mualla abla.
Ölüm de düğün de dengi dengine burada.
230
00:26:17.940 --> 00:26:19.940
Abin mi öğretiyor sana bu ağızları?
231
00:26:21.479 --> 00:26:25.084
Mualla yeter yüreğini tükettiğin yavrum.
232
00:26:25.324 --> 00:26:28.964
Bunca zamandır işlerindesin.
Bilmiyor musun huylarını sularını?
233
00:26:29.267 --> 00:26:33.285
Nüzhet Hanım, Sevda'yı kubbeli
odaya çıkarttı. Kendini tanıtıyor.
234
00:26:33.732 --> 00:26:35.387
Ne varmış kubbeli odada?
235
00:26:35.638 --> 00:26:38.884
(Sultan) Nazar hadi şu bardakları
yukarı çıkar kızım.
236
00:26:39.174 --> 00:26:43.550
Hadi kızım, senin de ağladığın yeter.
Kalk, şu etleri karıştır. Hadi bakayım!
237
00:26:49.804 --> 00:26:52.804
(Duygusal müzik)
238
00:26:55.893 --> 00:26:57.095
Anne.
239
00:27:04.479 --> 00:27:05.533
Anne...
240
00:27:08.052 --> 00:27:09.052
Anne!
241
00:27:13.837 --> 00:27:16.900
Anne. Anne ne olursun
beni bir dinler misin lütfen?
242
00:27:17.141 --> 00:27:19.817
Ne olursun sen de sırtını dönme bana,
lütfen.
243
00:27:20.136 --> 00:27:25.534
Gittim o kadına. Senin ensen kalınsa
benim kızım da gururlu, onurlu dedim.
244
00:27:26.120 --> 00:27:29.484
Kızım senin yeğenini istemiyor ki diye
bir de çalım sattım.
245
00:27:29.724 --> 00:27:34.269
Hepsini geçtim, başımızda bela var kızım,
yapma dedim, yapma!
246
00:27:34.548 --> 00:27:36.300
Ama kim takar Perihan'ı değil mi?
247
00:27:36.541 --> 00:27:39.137
Anne... Anne ne olursun, ben denedim.
248
00:27:39.378 --> 00:27:44.389
Ben yüreğime söz geçirmeyi denedim
ama yapamadım, olmadı.
249
00:27:44.630 --> 00:27:46.875
Benim kalbim acıyor.
Sen beni anlamıyor musun?
250
00:27:47.116 --> 00:27:49.015
En çok ne koyuyor, biliyor musun?
251
00:27:49.428 --> 00:27:53.459
Ciğeri beş para etmez insanlara karşı
beni yalancı çıkardın.
252
00:27:53.700 --> 00:27:56.186
Başkalarının ne düşündüğü
benim umurumda bile değil artık.
253
00:27:56.427 --> 00:27:58.658
-Bak, Kerem de umursamıyor.
-Umursayacak.
254
00:27:59.052 --> 00:28:01.550
Bir gün umursayacak,
bitecek bu cicim ayları.
255
00:28:01.791 --> 00:28:04.412
-Anne sen onu tanımıyorsun.
-Sen tanıyor musun?
256
00:28:04.653 --> 00:28:07.277
Hevesi geçen adamın gözü
kusur aramaya başlar.
257
00:28:07.568 --> 00:28:10.688
Ailesinden uzaklaştırdığın için
bir gün dönüp seni suçlayacak.
258
00:28:10.929 --> 00:28:13.568
Sen kızının mutsuz olmasını
kabullenebilecek misin?
259
00:28:13.859 --> 00:28:17.626
Burada daha çok mutsuz olacaksın.
Huzur vermeyecekler ki sana.
260
00:28:17.867 --> 00:28:22.939
Al işte! Daha şimdiden zengin evine kapağı
attı diye konuşmaya başladılar bile.
261
00:28:24.007 --> 00:28:26.872
Başkalarının ne düşündüğü
hani senin umurunda olmazdı?
262
00:28:29.787 --> 00:28:34.156
Kıymet bileni sev,
aşk evliliği yap diyen sen değil miydin?
263
00:28:34.690 --> 00:28:37.615
Benim kaderimi yaşama.
Çok sevil, çok sev.
264
00:28:37.856 --> 00:28:41.252
Gerekirse yanlışın bile
en güzelini yap diyen Perihan nerede?
265
00:28:41.947 --> 00:28:42.947
Kızım...
266
00:28:43.757 --> 00:28:47.349
...kavgada bile eşitlik lazım.
Denklik lazım.
267
00:28:47.891 --> 00:28:51.091
Benim kızımı hor görecekler,
ben nasıl dayanacağım?
268
00:28:51.356 --> 00:28:54.182
Yavrumun canını acıttıklarında
ben kime aslan kesileceğim?
269
00:28:54.423 --> 00:28:56.423
Hizmetçiliğini yaptığım o kadına mı?
270
00:28:56.894 --> 00:29:01.713
-Kim evladını bile bile ateşe atar?
-Anne ne olursun böyle kıyma bana, lütfen.
271
00:29:01.954 --> 00:29:06.135
Asıl sen o nikâhı kıydığında
kıydın bana. Sen bana kıydın.
272
00:29:07.794 --> 00:29:08.794
Anne...
273
00:29:11.528 --> 00:29:14.147
Perihan teyze ben Memo'yu
okula bıraktım, aklın kalmasın.
274
00:29:14.568 --> 00:29:16.445
Üç saat sonra da almamız gerekiyormuş.
275
00:29:18.056 --> 00:29:19.056
Sağ ol.
276
00:29:20.350 --> 00:29:23.350
(Duygusal müzik)
277
00:29:27.860 --> 00:29:29.097
Hayırlı olsun.
278
00:29:29.338 --> 00:29:32.596
Hayırlı bir şey olmadı Savaş.
Kerem'le evlenmedik.
279
00:29:33.289 --> 00:29:36.289
(Duygusal müzik)
280
00:30:00.532 --> 00:30:03.237
-Sevda Hanım'ı gördünüz mü?
-Hayır efendim, görmedim.
281
00:30:09.527 --> 00:30:11.394
Abla ben Sevda'ya bakmıştım.
282
00:30:11.852 --> 00:30:15.429
Sevda'nın cehenneme kadar yolu var!
283
00:30:16.349 --> 00:30:18.029
Abla ne diyorsun sen?
284
00:30:18.314 --> 00:30:19.594
Biliyor musun...
285
00:30:20.441 --> 00:30:21.897
...ben de babamızı arıyorum.
286
00:30:22.568 --> 00:30:23.688
Ama bulamadım.
287
00:30:24.456 --> 00:30:25.456
Yok.
288
00:30:26.595 --> 00:30:27.873
Çünkü öldü.
289
00:30:29.180 --> 00:30:31.221
Ablacığım bana niye kızıyorsun?
Ben sana ne yaptım?
290
00:30:31.462 --> 00:30:32.675
Kızıyorum...
291
00:30:33.353 --> 00:30:38.741
...çünkü bugün bu malikânede
sorulacak en son insan o.
292
00:30:39.205 --> 00:30:42.185
-Ablacığım sakin olur musun lütfen?
-Tamam, Fevziye.
293
00:30:42.450 --> 00:30:43.450
Tamam değil.
294
00:30:43.691 --> 00:30:46.010
Sen de halam gibi
beni mi sorumlu tutuyorsun?
295
00:30:47.518 --> 00:30:53.313
O kız bu kapıdan girdiğinden beri
bu evde kimsenin yüzü gülmedi.
296
00:30:53.932 --> 00:30:55.452
Kurtul artık ondan.
297
00:30:56.889 --> 00:30:59.462
Yapma abla. Abla...
298
00:30:59.722 --> 00:31:02.460
Koyun can derdinde, kasap et,
Kerem. Olmaz.
299
00:31:02.701 --> 00:31:04.701
Baban ölmüş, aklın onda bunda.
300
00:31:04.942 --> 00:31:07.722
Senin derdin ne Selim?
Sana ne oluyor Selim?
301
00:31:07.963 --> 00:31:12.562
Tamam, hadi gidiyoruz.
Yürü, gidiyoruz hadi. Gel, saçmalama.
302
00:31:13.272 --> 00:31:15.000
Yürü abi, manyak mısın?
303
00:31:25.129 --> 00:31:27.639
Burama geldi. Artık dayanamıyorum.
Elimde kalacak.
304
00:31:27.880 --> 00:31:29.056
Tamam, sakin ol.
305
00:31:30.232 --> 00:31:33.232
(Müzik)
(Kuşlar ötüyor)
306
00:31:46.954 --> 00:31:50.079
Ah, Vedat amca! Ne yaptın sen bize!
307
00:31:51.584 --> 00:31:53.053
(Halil) Nasıl toparlayacağız şimdi?
308
00:31:53.900 --> 00:31:57.868
Daha geçen gün turp gibiyim,
tahlillerim çok iyi çıktı demişti.
309
00:31:58.547 --> 00:32:02.556
Benim evden gitmem içine oturmuş.
Babam benim yüzümden ölmüş.
310
00:32:02.797 --> 00:32:05.067
Aklın alıyor mu? Suçlu benmişim.
311
00:32:05.912 --> 00:32:08.083
-Kim dedi sana bunu?
-Kim olacak, halam!
312
00:32:08.362 --> 00:32:10.151
Sen de faturayı kendine kestin?
313
00:32:11.330 --> 00:32:13.437
Kerem hepiniz acınızdan saçmalıyorsunuz.
314
00:32:15.490 --> 00:32:18.202
Abi böyle bir günde...
315
00:32:18.443 --> 00:32:21.936
...senin hırgür çıkarman değil, ailene
sahip çıkman, onları toparlaman lazım.
316
00:32:22.459 --> 00:32:23.698
Ablamı duymadın mı?
317
00:32:24.264 --> 00:32:28.427
Babam benim yüzümden ölmüş. Sevda
yüzünden ölmüş demeye getiriyor lafı.
318
00:32:28.771 --> 00:32:32.035
Ben babam yaşasın diye canımı veririm,
bunların dediğine bak!
319
00:32:32.276 --> 00:32:35.903
Hiç tanımadıkları biz kıza seni kaptırmak
zor geldi onlara. Anlasana Kerem.0
320
00:32:37.776 --> 00:32:42.206
Benim babam ölmüş, ciğerim yanıyor;
şöyle bir günde konuştuğumuz şeye bak.
321
00:32:42.800 --> 00:32:46.902
Ben babama mı yanayım,
bunların haksız suçlamalarına mı yanayım?
322
00:32:48.804 --> 00:32:50.484
Hırçın denizin dalgası...
323
00:32:50.962 --> 00:32:53.153
...kayalara vura vura sakinleşir Kerem.
324
00:32:54.298 --> 00:32:55.978
Bu ailenin kayası sensin.
325
00:32:56.979 --> 00:32:58.659
Kabulleneceksin bunu.
326
00:33:00.379 --> 00:33:03.460
Sevda beni sevdi diye
bedel ödemek zorunda değil.
327
00:33:03.700 --> 00:33:07.219
Ben bunu kabullenmem.
Kimseye de o kızı harcatmam.
328
00:33:08.702 --> 00:33:11.702
(Müzik)
(Kuşlar ötüyor)
329
00:33:29.408 --> 00:33:31.541
Çocukken canımız sıkıldığında...
330
00:33:32.546 --> 00:33:34.746
...ya da bir hata yaptığımızda...
331
00:33:35.412 --> 00:33:38.807
...biz de bu ormana gelirdik.
Kerem'le ben.
332
00:33:43.347 --> 00:33:45.814
Seninle Kerem'i konuşmak istemiyorum.
333
00:33:46.686 --> 00:33:48.366
Seni konuşalım o zaman.
334
00:33:50.721 --> 00:33:54.942
Kerem'le aramızdaki bir günlük
bir şey diyordun. Değil miymiş?
335
00:33:57.517 --> 00:33:58.517
Değilmiş.
336
00:34:00.045 --> 00:34:01.725
Ben ömürlük sanıyordum.
337
00:34:02.343 --> 00:34:04.543
Bir günde tuzla buz oldu her şey.
338
00:34:07.123 --> 00:34:08.123
Nasip.
339
00:34:09.957 --> 00:34:10.957
Nasip?
340
00:34:12.182 --> 00:34:14.928
Umarım sizin hikâyeniz bizimkine benzemez.
341
00:34:15.168 --> 00:34:18.937
Kerem ailesinden, köklerinden
vazgeçemez çünkü.
342
00:34:19.528 --> 00:34:22.395
Hele şimdi Vedat amca
bizi terk etmişken.
343
00:34:26.354 --> 00:34:30.374
Merasim başlamak üzere.
Mezarlığa gidilecek. Gitsem iyi olur.
344
00:34:31.018 --> 00:34:33.418
Sen gelmezsin diye tahmin ediyorum.
345
00:34:38.118 --> 00:34:39.118
Bu arada...
346
00:34:41.206 --> 00:34:45.597
...kolay kazanılan zaferler ucuzmuş.
Yaz bir kenara.
347
00:34:45.838 --> 00:34:48.838
(Müzik)
(Kuşlar ötüyor)
348
00:35:10.788 --> 00:35:13.788
(Duygusal müzik)
349
00:35:33.015 --> 00:35:36.015
(Duygusal müzik devam ediyor)
350
00:35:55.977 --> 00:35:58.977
(Duygusal müzik devam ediyor)
351
00:36:18.016 --> 00:36:21.016
(Duygusal müzik devam ediyor)
352
00:36:41.030 --> 00:36:44.030
(Duygusal müzik devam ediyor)
353
00:37:00.962 --> 00:37:03.962
(Duygusal müzik devam ediyor)
354
00:37:22.958 --> 00:37:25.958
(Sessizlik)
355
00:37:29.485 --> 00:37:30.876
Sevda ne oluyor?
356
00:37:34.902 --> 00:37:36.098
Gidiyorum, anne.
357
00:37:37.139 --> 00:37:38.259
Sen haklıydın.
358
00:37:41.652 --> 00:37:43.332
Vazgeçiyorum Kerem'den.
359
00:37:45.312 --> 00:37:46.433
Nereye?
360
00:37:47.434 --> 00:37:48.474
Hem onunla...
361
00:37:49.946 --> 00:37:52.679
...hem de onsuz yaşayabileceğim bir yere.
362
00:37:54.152 --> 00:37:55.152
Karadağ'a.
363
00:37:58.226 --> 00:38:00.114
Ben kendimi işe güce veririm.
364
00:38:00.355 --> 00:38:03.391
Ben gidince de Nüzhet sizi rahat bırakır.
365
00:38:03.882 --> 00:38:04.927
Uğraşmaz.
366
00:38:08.891 --> 00:38:11.222
Emin misin? İyi düşündün mü?
367
00:38:13.486 --> 00:38:14.486
Düşündüm.
368
00:38:15.167 --> 00:38:16.847
Düşündüm, başka yolu yok.
369
00:38:19.130 --> 00:38:20.130
Ama...
370
00:38:21.120 --> 00:38:26.327
...sen, Memo... Yok, olmaz kızım.
Hiçbir yere gidemezsin.
371
00:38:26.568 --> 00:38:27.915
Anne başka yolu yok.
372
00:38:29.204 --> 00:38:30.204
Memo için.
373
00:38:31.624 --> 00:38:33.304
Memo için de en iyisi bu.
374
00:38:38.997 --> 00:38:40.037
Paran var mı?
375
00:38:40.912 --> 00:38:43.134
Var, sen beni merak etme.
376
00:38:44.041 --> 00:38:47.041
(Duygusal müzik)
377
00:38:58.235 --> 00:38:59.235
Şunu al.
378
00:39:00.609 --> 00:39:05.307
En azından bir süre idare edersin.
Ele güne muhtaç olmazsın.
379
00:39:09.145 --> 00:39:10.145
Gel buraya.
380
00:39:14.540 --> 00:39:16.496
Git, kızım git.
381
00:39:17.046 --> 00:39:19.387
Git de kalbinin sızısını dinle.
382
00:39:27.963 --> 00:39:30.829
Memo'yu geceleri
benim için de öp, tamam mı?
383
00:39:37.270 --> 00:39:38.270
Oh...
384
00:39:44.321 --> 00:39:45.321
Hişt!
385
00:39:46.660 --> 00:39:49.604
Sana ağlamak yakışmıyor.
Sana gülmek yakışıyor.
386
00:39:50.294 --> 00:39:53.294
(Duygusal müzik)
387
00:40:12.997 --> 00:40:15.997
(Duygusal müzik devam ediyor)
388
00:40:22.895 --> 00:40:25.569
(Telefon çalıyor)
389
00:40:30.796 --> 00:40:31.796
Efendim?
390
00:40:33.282 --> 00:40:34.882
Evet, annesiyim ben.
391
00:40:36.187 --> 00:40:40.161
O bugün biraz üzgün.
Bir arkadaşını kaybetti.
392
00:40:41.410 --> 00:40:42.410
Evet.
393
00:40:43.688 --> 00:40:46.487
Çok teşekkür ederim
arayıp haber verdiğiniz için.
394
00:40:52.658 --> 00:40:55.658
(Gerilim müziği)
395
00:41:17.200 --> 00:41:18.466
Sevda.
396
00:41:22.757 --> 00:41:24.488
Nereye gidiyorsun böyle çantayla?
397
00:41:25.546 --> 00:41:26.546
Gitme vakti.
398
00:41:28.415 --> 00:41:30.149
Tamam da nasıl gideceksin?
399
00:41:31.035 --> 00:41:32.715
Taksi bulurum yolda.
400
00:41:33.180 --> 00:41:35.247
Sevda taksicinin burada işi ne?
401
00:41:36.157 --> 00:41:41.527
Yani... Tamam, gideceksen bekle.
Ben bir araç alıp geleyim, tamam?
402
00:41:42.152 --> 00:41:45.152
(Duygusal müzik)
403
00:42:09.890 --> 00:42:11.890
(Sevda) Evet, onaylıyorum.
404
00:42:12.928 --> 00:42:15.872
Teşekkür ederim.
Sağ olun, size de iyi günler.
405
00:42:18.331 --> 00:42:21.748
Beni Memo'nun okuluna
bıraktık sonra malikâneye dönersin.
406
00:42:22.006 --> 00:42:24.197
Cenazeevi şimdi iş güç olur.
407
00:42:24.935 --> 00:42:29.465
Havaalanıyla okul yolu çok ters.
Uçağı falan kaçırırsın.
408
00:42:29.706 --> 00:42:32.558
Sen Memo'yla görüş,
ben beklerim. Beraber geçeriz.
409
00:42:39.618 --> 00:42:41.716
Bu arada mutsuz olacağını bildiğim için...
410
00:42:43.509 --> 00:42:45.272
...hiç kal demek gelmedi içimden.
411
00:42:46.194 --> 00:42:48.394
Yani eğer istiyorsan git, kurtul.
412
00:42:49.797 --> 00:42:53.276
Pardon, neye dayanarak mutsuz olacağımı
düşünüyorsun, anlamadım?
413
00:42:53.681 --> 00:42:55.857
Zehrettikleri her günüme dayanarak.
414
00:42:56.331 --> 00:42:59.646
Sevda orada sana kök söktürürlerdi,
biliyorum.
415
00:43:00.277 --> 00:43:02.299
Biz onlar için hizmetçi çocuklarıyız.
416
00:43:02.634 --> 00:43:05.135
Yani sen evlensen de seni
öyle göreceklerdi zaten.
417
00:43:05.479 --> 00:43:08.881
Kerem dışında beni kimin nasıl gördüğü
umurumda bile olmazdı.
418
00:43:09.410 --> 00:43:12.347
Neyse, zaten şimdi bunları konuşmak
çok da doğru değil.
419
00:43:12.645 --> 00:43:14.440
Sen Kerem'i farklı sanıyorsun.
420
00:43:14.984 --> 00:43:17.238
Çünkü gerçek yüzüyle daha tanışmadın.
421
00:43:20.000 --> 00:43:22.890
Bir saniye, neymiş Kerem'in gerçek yüzü?
Söylesene.
422
00:43:23.255 --> 00:43:27.638
İstediği olmayınca yakıp yıkan
şımarık zengin çocuğu.
423
00:43:27.967 --> 00:43:30.252
Gördün işte. Bu arada...
424
00:43:30.493 --> 00:43:33.693
...istediği olduğunda da
kıymet bilmeyecekti yani.
425
00:43:33.934 --> 00:43:34.938
Kusura bakma.
426
00:43:35.179 --> 00:43:37.878
Sen nereden biliyorsun
Kerem'in kıymet bilmeyeceğini?
427
00:43:38.410 --> 00:43:40.159
Rana'nın gözünün yaşına baktı mı?
428
00:43:40.832 --> 00:43:42.512
Seninkine niye baksın?
429
00:43:42.753 --> 00:43:47.005
Senin gibi garibanı, bizim gibi sıradan
aileleri onlar bir kalemde harcarlar.
430
00:43:47.288 --> 00:43:50.319
Kerem'in benim sıradan olmamla
bir derdi yok arkadaşım!
431
00:43:55.132 --> 00:43:56.132
Sevda...
432
00:43:57.103 --> 00:43:58.970
...sen çok güzel bir kızsın.
433
00:44:01.923 --> 00:44:05.315
Senin gözlerin her erkeği
etkileyebilecek kadar güzel.
434
00:44:06.898 --> 00:44:11.284
Sen biri sırf çok güzel diye
onu bir sene bekler misin?
435
00:44:12.301 --> 00:44:13.301
Bir sene!
436
00:44:14.453 --> 00:44:18.042
Kimim ben? İn miyim, cin miyim,
neyin nesiyim hiçbir şey bilmiyordu.
437
00:44:18.283 --> 00:44:19.253
(Savaş) Beklemedi ki zaten.
438
00:44:19.494 --> 00:44:22.061
Sen bence bilmediğin şeyler hakkında
fikir yürütme, olur mu?
439
00:44:22.872 --> 00:44:25.786
Tamam, onu bırakıp
niye gidiyorsun o zaman? Söyle.
440
00:44:26.251 --> 00:44:28.973
Ben sana söyleyeyim.
Yanlış insanla karşılaştın.
441
00:44:29.272 --> 00:44:31.984
Yoksa insan annesini, kardeşini bırakıp
böyle kaçıp gitmez.
442
00:44:32.225 --> 00:44:35.107
Ben annemi, kardeşimi arkamda bırakıp
çekip gitmiyorum tamam mı?
443
00:44:35.397 --> 00:44:37.460
Bizim başımızda bela var
ve annem de kardeşim de...
444
00:44:37.701 --> 00:44:40.374
...o malikânede kalmaya
bir süre daha mahkûmlar.
445
00:44:47.920 --> 00:44:50.595
Başınızda nasıl bir bela var?
Yardım edebileceğim bir şey mi?
446
00:44:50.836 --> 00:44:53.180
Yok... Yok, önemli bir şey değil.
447
00:44:55.083 --> 00:44:58.457
Biz Kerem'le sadece
yanlış zamanda karşılaştık, bu kadar.
448
00:44:59.354 --> 00:45:02.354
(Gerilim müziği)
449
00:45:07.215 --> 00:45:08.215
Ablacığım...
450
00:45:09.257 --> 00:45:11.439
...ben seni çok özleyeceğim,
biliyor musun?
451
00:45:11.680 --> 00:45:13.360
Ben seni özlemeyeceğim.
452
00:45:13.945 --> 00:45:17.146
Hani söz vermiştin?
Hani bırakmayacaktın bizi?
453
00:45:17.437 --> 00:45:19.117
Ama yapma böyle, lütfen.
454
00:45:19.729 --> 00:45:23.327
Hem birbirlerini sevenler
hiç ayrılmazlar ki.
455
00:45:23.830 --> 00:45:27.689
Çünkü sevdiklerini yüreklerinde taşırlar.
Nereye giderlerse gitsinler...
456
00:45:27.930 --> 00:45:29.720
...onlar hep yüreklerinde olur.
457
00:45:30.074 --> 00:45:34.426
Sen de benim buramdasın. Hep de
orada kalacaksın. Sana söz veriyorum.
458
00:45:35.651 --> 00:45:38.652
Hayır. Sen annemle bizi
hep yalnız bırakıyorsun, tamam mı?
459
00:45:38.893 --> 00:45:41.965
Sen bizi sevmiyorsun çünkü.
Sen bizi sevmiyorsun!
460
00:45:42.206 --> 00:45:46.136
Ablacığım... Ablacığım olur mu öyle şey!
Ben sizi bu dünyadaki her şeyden...
461
00:45:46.377 --> 00:45:47.663
...çok daha fazla seviyorum.
462
00:45:47.904 --> 00:45:51.454
Sen bizi nereden bırakıp
gidiyorsun o zaman?
463
00:45:51.695 --> 00:45:53.870
Mecbur kalmasam gider miydim hiç!
464
00:45:54.423 --> 00:45:57.223
Hem bazen kavuşmak için
ayrılık da gerekir.
465
00:45:57.655 --> 00:46:00.837
Biz zaten sürekli konuşacağız,
birbirimizi arayacağız.
466
00:46:01.078 --> 00:46:04.135
Hayır. Ben seni aramayacağım, tamam mı?
Sen de beni bir daha asla arama!
467
00:46:04.376 --> 00:46:05.522
Memocan...
468
00:46:08.044 --> 00:46:11.044
(Duygusal müzik)
469
00:46:34.666 --> 00:46:36.023
Kerem gelmedi mi?
470
00:46:36.667 --> 00:46:37.787
(Dilber) Henüz gelmedi.
471
00:46:39.441 --> 00:46:40.956
O kızı da göremedim.
472
00:46:43.250 --> 00:46:44.576
Ortalarda yok.
473
00:46:47.741 --> 00:46:50.741
(Duygusal müzik)
474
00:47:00.784 --> 00:47:03.609
(Kadın) Allah sabır versin
Nüzhet Hanımcığım.
475
00:47:03.928 --> 00:47:04.928
Sağ olun.
476
00:47:05.169 --> 00:47:08.023
(Kadın 2) İyi bir insandı.
Nurlar içinde yatsın.
477
00:47:08.424 --> 00:47:10.111
(Nüzhet) Dostlar sağ olsun.
478
00:47:11.363 --> 00:47:14.363
(Duygusal müzik)
479
00:47:24.388 --> 00:47:25.828
Huzurla uyu babam.
480
00:47:27.018 --> 00:47:30.018
(Duygusal müzik)
481
00:47:49.992 --> 00:47:52.992
(Duygusal müzik devam ediyor)
482
00:48:15.863 --> 00:48:17.274
(Mesaj geldi)
483
00:48:17.931 --> 00:48:20.931
(Duygusal müzik devam ediyor)
484
00:48:25.924 --> 00:48:26.924
Nasıl olur?
485
00:48:31.839 --> 00:48:33.719
(Vedat ses) Alo, oğlum?
486
00:48:34.359 --> 00:48:36.258
(Vedat güldü)
(Vedat ses) Açtın sandım.
487
00:48:36.499 --> 00:48:39.387
Yahu şu teknolojiye
bir türlü akıl sır erdiremedim.
488
00:48:39.682 --> 00:48:44.382
Telefonu kapamışsın. Ama biliyorsun
başladı mı babanın çenesi durmaz.
489
00:48:45.139 --> 00:48:48.513
Gülme. Yaşlanınca seni de göreceğiz.
490
00:48:48.830 --> 00:48:51.719
Temennim sevdiğinle yaşlan oğlum.
491
00:48:52.266 --> 00:48:55.248
Arkadaş iyidir. Aile güvenlidir.
492
00:48:55.608 --> 00:48:59.914
Ama sevdiğin yanındaysa
hayatın kurtulmuş demektir.
493
00:49:00.234 --> 00:49:02.995
(Vedat güldü)
Neyse, ihtiyar babanın çenesi düştü yine.
494
00:49:03.509 --> 00:49:06.386
Sen git, gel; seninle konuşacak
başka şeylerim de var.
495
00:49:06.704 --> 00:49:08.524
Bilmen gereken şeyler var.
496
00:49:09.068 --> 00:49:12.880
Şimdi hayatının en güzel gününün
tadını çıkar.
497
00:49:13.121 --> 00:49:14.801
İkinizi de öperim oğlum.
498
00:49:15.164 --> 00:49:16.844
Gelinime selam söyle.
499
00:49:17.187 --> 00:49:20.297
Aklın kalır şimdi bu adam
benimle neler konuşacak diye.
500
00:49:20.659 --> 00:49:25.586
Mesele annenle ilgili. Bir anne
evladı mutsuz olsun istemez, Kerem.
501
00:49:25.826 --> 00:49:29.227
Neyse, yüz yüze konuşmamız lazım
bazı şeyleri.
502
00:49:29.505 --> 00:49:30.785
Hoşça kal oğlum.
503
00:49:35.942 --> 00:49:39.768
(Arama tonu)
504
00:49:40.361 --> 00:49:43.361
(Gerilim müziği)
505
00:49:54.320 --> 00:49:55.320
Mualla...
506
00:49:56.216 --> 00:49:57.896
...şu helvadan kaldı mı?
507
00:49:58.329 --> 00:49:59.689
Kaldı, Selim Bey.
508
00:50:00.146 --> 00:50:02.080
Birazdan çalışma odama getir.
509
00:50:02.763 --> 00:50:03.763
Peki.
510
00:50:04.874 --> 00:50:07.874
(Gerilim müziği)
511
00:50:16.690 --> 00:50:19.349
Nasıl gitti? Nereye gitti?
512
00:50:19.836 --> 00:50:21.695
Benim bundan niye haberim yok Bahri?
513
00:50:21.936 --> 00:50:25.100
Kerem Bey, ben ne diyeceğimi bilemedim.
Kusura bakmayın.
514
00:50:25.341 --> 00:50:29.081
Bırak şimdi kusuru falan.
Nasıl gitti? Kim götürdü?
515
00:50:29.322 --> 00:50:32.841
Kendi başına öylece çıkıp gitmiş.
Siz o sıra cenazedeydiniz.
516
00:50:33.082 --> 00:50:35.353
(Bahri) Ben de görmedim Kerem Bey,
özür dilerim.
517
00:50:36.139 --> 00:50:39.139
(Gerilim müziği)
518
00:50:43.138 --> 00:50:44.463
Kerem?
519
00:50:46.363 --> 00:50:48.935
Ne oluyor bu çocuğa, nereye koşuyor?
520
00:50:54.952 --> 00:50:58.460
-Yine ne diyor sana?
-Sevda'yı soruyor işte.
521
00:50:58.932 --> 00:51:01.051
Nereye gitti, kim götürdü, diyor.
522
00:51:02.589 --> 00:51:06.049
Benim oğlum burnunu her halta
soktuğundan ne diyeceğimi şaşırdım.
523
00:51:06.552 --> 00:51:08.092
Gitti, deseydin.
524
00:51:08.348 --> 00:51:11.215
Böyle ellerini önüne birleştirmiş
özür dileyeceğine...
525
00:51:11.456 --> 00:51:13.496
...gitti, deseydin.
Nasıl gittiğini anlatsaydın.
526
00:51:13.885 --> 00:51:16.925
El kapısında dilenen o özürler
okuttu seni Savaş Bey.
527
00:51:17.389 --> 00:51:20.460
Ama görüyorum ki
boşuna uğraşmışız demek.
528
00:51:27.431 --> 00:51:29.606
Ne yapacağız senin bu oğlanla Bahri?
529
00:51:30.148 --> 00:51:34.536
Ne edep ne de yordam biliyor.
Ailenin aracını almış kızı götürmüş.
530
00:51:35.480 --> 00:51:38.235
-Ya duysa Kerem Bey?
-Aman duymasın Şehsuvar Bey.
531
00:51:38.476 --> 00:51:40.903
Ben konuşurum onunla, bir daha olmaz.
532
00:51:41.767 --> 00:51:44.767
(Müzik)
533
00:51:53.433 --> 00:51:56.544
Sevda Hanım gitmiş efendim.
Ben de yeni öğrendim.
534
00:51:57.240 --> 00:52:00.240
(Gerilim müziği)
535
00:52:05.389 --> 00:52:10.150
Nazar onları toplayıp götür,
Rana Hanım'la bana birer kahve getir.
536
00:52:14.239 --> 00:52:16.628
Kendisinin gitmesi çok iyi oldu.
537
00:52:16.948 --> 00:52:20.513
-Annesi hâlâ gitmemiş ama.
-Onlar kaldılar efendim.
538
00:52:22.059 --> 00:52:23.686
Sen işini yap.
539
00:52:24.237 --> 00:52:27.237
(Gerilim müziği)
540
00:52:32.990 --> 00:52:34.459
Merak etme...
541
00:52:34.992 --> 00:52:37.365
...her şey olması gerektiği gibi olacak.
542
00:52:38.178 --> 00:52:41.022
Cenazeye gelmesi çok büyük hataydı.
543
00:52:41.395 --> 00:52:44.792
Kerem o kızın gidişini
artık kabullenir diye umuyorum.
544
00:52:50.652 --> 00:52:54.620
(Dilber) Akşam Kerem Bey, babasından
önemli bir emanet devralacak.
545
00:52:55.061 --> 00:52:57.450
Nüzhet Hanım merasim hazırlığı istiyor.
546
00:52:58.231 --> 00:53:02.945
Hepiniz yoruldunuz. Bu emeğinizin
karşılığı ekstra ödenecektir.
547
00:53:03.825 --> 00:53:07.841
Adamın daha naaşı soğumadan
taht telaşına düşülmüş.
548
00:53:08.535 --> 00:53:11.813
Ailenin neye telaş ettiği
sizin üstünüze vazife değil Mualla.
549
00:53:12.693 --> 00:53:15.693
(Gerilim müziği)
550
00:53:20.333 --> 00:53:22.167
Sevda size bir şey söyledi mi?
551
00:53:22.765 --> 00:53:24.749
Nereye gittiğini bilmek istiyorum.
552
00:53:29.040 --> 00:53:31.868
Halam ona bir şey mi söyledi?
(Mesaj geldi)
553
00:53:32.529 --> 00:53:36.659
Niye gitti,
lütfen anlatın bilmek istiyorum?
554
00:53:37.916 --> 00:53:42.937
Sevda gitmişse kendi yolunu çizmiştir,
Kerem Bey.
555
00:53:43.231 --> 00:53:45.285
Boşuna başkalarını suçlamayın.
556
00:53:45.694 --> 00:53:49.020
Ayrıca annesi olarak size tavsiyem...
557
00:53:49.300 --> 00:53:51.316
...Sevda'yı unutmanız.
558
00:53:52.081 --> 00:53:54.113
Bizim kudretimiz size yetmez.
559
00:53:54.734 --> 00:53:57.195
Kızınızı benden
hiçbir güç kopartamayacak.
560
00:53:57.452 --> 00:54:00.745
Ne benim ailem ne de başkası.
561
00:54:01.274 --> 00:54:03.253
Sevda kendi özgür iradesiyle
ayrıldı buradan.
562
00:54:03.494 --> 00:54:05.230
-Oğlum...
-Bir dakika, bırak.
563
00:54:06.485 --> 00:54:08.851
(Savaş) Zorla güzellik olmuyor Kerem Bey.
564
00:54:10.443 --> 00:54:14.715
-Her kuşun eti de yenmez.
-Ne biçim sözler bunlar?
565
00:54:15.393 --> 00:54:19.234
Ne oluyor sana Savaş?
Niye durmadan karşımda dikiliyorsun?
566
00:54:19.555 --> 00:54:23.563
-Benimle derdin var mı?
-(Sultan) Çocuğum yapma böyle bir günde.
567
00:54:23.908 --> 00:54:28.193
-Yüzümüzü yere eğdirme Savaş.
-Benimle derdin varsa söyle...
568
00:54:28.803 --> 00:54:31.255
...açık açık söyle, ben de bileyim.
-Var.
569
00:54:32.044 --> 00:54:35.664
Kız seni istemiyor. Çekip gitti.
570
00:54:35.905 --> 00:54:38.947
Senin o krallığın sökmedi, anladın mı?
571
00:54:39.521 --> 00:54:44.148
Ben kral olmak isteseydim
etrafımda senin gibi soytarılar olurdu.
572
00:54:44.542 --> 00:54:46.750
Bir daha Sevda meselesine burnunu sokma.
573
00:54:48.156 --> 00:54:49.544
İşine bak.
574
00:54:51.535 --> 00:54:54.979
-Ya sokarsam?
-Oğlum!
575
00:54:55.340 --> 00:54:59.048
Sevda kendi geldi bana kendi.
Hatta havalimanına ben bıraktım.
576
00:54:59.987 --> 00:55:04.624
Karadağ'a gidiyor. Kendine yepyeni,
sıfırdan bir hayat kuracak, anladın mı?
577
00:55:04.865 --> 00:55:08.836
Savaş tamam, yeter!
Kerem Bey kusura bakmayın.
578
00:55:09.322 --> 00:55:11.123
Lütfen oğlanın toyluğuna verin.
579
00:55:11.580 --> 00:55:14.580
(Gerilim müziği)
580
00:55:19.787 --> 00:55:21.128
Ay!
581
00:55:21.779 --> 00:55:24.779
(Gerilim müziği)
582
00:55:28.914 --> 00:55:30.407
(Arama tonu)
583
00:55:30.648 --> 00:55:33.272
(Meşgul tonu)
584
00:55:33.983 --> 00:55:36.983
(Gerilim müziği)
585
00:55:42.094 --> 00:55:44.372
Ne dedin sen Sevda'ya?
586
00:55:44.843 --> 00:55:48.406
Ne dedin o kıza da bu evden
benden habersiz çekip gitti?
587
00:55:49.737 --> 00:55:52.470
Böyle bir günde
derdimiz bu mu olmalıydı Kerem?
588
00:55:52.986 --> 00:55:55.851
-Ben sizi yalnız bırakayım.
-Hayır, otur.
589
00:55:56.983 --> 00:55:58.650
Sen yabancı değilsin.
590
00:56:01.519 --> 00:56:03.940
Gitmesi gereken gitmiş zaten.
591
00:56:05.405 --> 00:56:09.389
Ölümüzü bırakıp düştüğümüz derde bak.
Güya cenazeevi.
592
00:56:09.630 --> 00:56:12.813
Yasımızı bile doğru düzgün tutamıyoruz,
bir kız yüzünden.
593
00:56:13.525 --> 00:56:17.736
Sevda'yla uğraşacağına
kardeşinin acısını yaşa biraz acısını.
594
00:56:18.038 --> 00:56:22.173
Senin cenazen var, böyle bir günde
masum bir kızı göndermekle uğraşıyorsun.
595
00:56:26.445 --> 00:56:29.445
(Gerilim müziği)
596
00:56:36.383 --> 00:56:39.002
Yedin mi irmik helvanı?
597
00:56:39.766 --> 00:56:41.710
Helva kaldı mı ki?
598
00:56:42.261 --> 00:56:44.705
Hizmetçisi bile sallamıyor bizi bu evde.
599
00:56:45.646 --> 00:56:48.646
(Gerilim müziği)
600
00:56:53.335 --> 00:56:54.763
(Mesaj geldi)
601
00:56:55.551 --> 00:56:58.551
(Gerilim müziği)
602
00:57:06.688 --> 00:57:07.918
(Mesaj geldi)
603
00:57:11.626 --> 00:57:12.915
(Mesaj geldi)
604
00:57:16.213 --> 00:57:17.760
(Mesaj geldi)
605
00:57:18.337 --> 00:57:21.337
(Gerilim müziği)
606
00:57:29.934 --> 00:57:32.243
O kız bizim gibi yağlı bir kapıyı...
607
00:57:32.556 --> 00:57:35.492
...sırf ben istiyorum diye
bırakıp gider mi sanıyorsun?
608
00:57:36.067 --> 00:57:40.408
Onda biraz gurur olsaydı
sen nişanlandığın gün giderdi.
609
00:57:41.056 --> 00:57:44.731
Ama o kızda o maya yok.
İşte sen bunu göremiyorsun.
610
00:57:45.489 --> 00:57:50.100
Sırf Sevda'dan kurtulmak için
babamın ölümünü ilişkimize bağladın sen.
611
00:57:50.511 --> 00:57:52.328
Sen nasıl bir insansın hala?
612
00:57:52.727 --> 00:57:55.515
Niyetin bana vicdan azabı çektirmek mi?
613
00:57:55.756 --> 00:57:58.271
Niyetin yeğenini mutsuz etmek mi? Niye?
614
00:57:58.687 --> 00:58:01.242
O kız gitti artık, yok.
615
00:58:02.015 --> 00:58:05.239
Bu akşam babandan çok önemli
bir emaneti devralacaksın.
616
00:58:05.638 --> 00:58:10.512
Ailemizin bekası her şeyden ve
herkesten daha önemlidir.
617
00:58:11.358 --> 00:58:14.556
Bundan sonra benim için neyin önemli
olduğuna artık ben karar vereceğim.
618
00:58:15.688 --> 00:58:17.873
Bu akşam o merasime gelmezsen eğer...
619
00:58:18.114 --> 00:58:20.738
...tüm aileni babanla beraber ölmüş bil.
620
00:58:21.490 --> 00:58:24.490
(Gerilim müziği)
621
00:58:43.318 --> 00:58:46.318
(Gerilim müziği devam ediyor)
622
00:58:51.376 --> 00:58:52.630
Selim.
623
00:58:53.773 --> 00:58:57.907
-Üst üste mesajlar geldi.
-Sen niye açıyorsun benim telefonumu?
624
00:58:58.714 --> 00:59:01.468
Açmadım, çaldı getirdim.
625
00:59:02.321 --> 00:59:05.513
Tamam. Sen gir içeri, ben geliyorum.
626
00:59:06.018 --> 00:59:09.018
(Gerilim müziği)
627
00:59:17.187 --> 00:59:18.639
(Mesaj geldi)
628
00:59:21.937 --> 00:59:25.199
"Yastayım bugün. Beni özlediysen...
629
00:59:25.957 --> 00:59:27.568
...yarın izin günüm."
630
00:59:28.007 --> 00:59:31.007
(Gerilim müziği)
631
00:59:43.403 --> 00:59:48.214
Kerem Bey, benim oğlanı hoş görün.
Onun adına ben özür dilerim sizden.
632
00:59:48.589 --> 00:59:50.439
Hadi Şehsuvar hadi.
633
00:59:53.793 --> 00:59:55.389
(Kerem) Gelme, ben kullanacağım.
634
01:00:00.534 --> 01:00:03.595
(Arama tonu)
Hadi Sevda aç şunu.
635
01:00:06.357 --> 01:00:09.357
(Arama tonu)
636
01:00:13.895 --> 01:00:15.413
-Halil...
-(Halil ses) Ne haber abi, nasılsın?
637
01:00:15.654 --> 01:00:18.246
İyi olmaya çalışıyorum.
Bir şey isteyeceğim senden.
638
01:00:18.495 --> 01:00:21.336
Ben şimdi havaalanına geçiyorum.
Acil, Karadağ uçağına bakar mısın...
639
01:00:21.577 --> 01:00:23.992
...kaçta kalkıyor? Acil ama.
-(Halil ses) Tamam, bakıyorum.
640
01:00:24.233 --> 01:00:27.519
Benim ne yapıp edip
o uçağa yetişmem gerekiyor. Anladın mı?
641
01:00:27.760 --> 01:00:28.979
-Hemen bak.
-(Halil ses) Hallediyorum, sakin.
642
01:00:29.220 --> 01:00:30.711
Tamam.
643
01:00:32.845 --> 01:00:35.845
(Kuşlar ötüyor)
644
01:00:45.667 --> 01:00:47.397
Yazık oldu be Vedat.
645
01:00:51.303 --> 01:00:53.811
Özbeöz kardeşinin kurbanı oldun.
646
01:00:54.219 --> 01:00:57.219
(Gerilim müziği)
647
01:01:02.090 --> 01:01:06.609
Sen vaktinde sevdiğin kadını
dinlememiş bir adamsın Vedat.
648
01:01:11.170 --> 01:01:12.710
Onu dinleyecektin.
649
01:01:15.485 --> 01:01:17.612
Karın sana ihanet etmedi.
650
01:01:19.672 --> 01:01:23.419
Sana acılar içinde ölen bir kadının
ahını getirdim.
651
01:01:24.017 --> 01:01:25.985
Onu da yanında götürürsün.
652
01:01:27.626 --> 01:01:30.626
(Kuşlar ötüyor)
(Müzik)
653
01:01:49.448 --> 01:01:52.448
(Müzik devam ediyor)
654
01:02:11.526 --> 01:02:13.462
(Telesekreter ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
655
01:02:13.703 --> 01:02:14.853
Sinyal sesinden sonra
mesajınızı bırakabilirsiniz
656
01:02:15.094 --> 01:02:17.004
Allah kahretsin! Allah kahretsin!
657
01:02:21.583 --> 01:02:25.249
(Arama tonu)
Halil?
658
01:02:26.032 --> 01:02:28.932
(Halil ses) Kalkıyor uçak.
Yolcular boarding’te, yetişemezsin.
659
01:02:30.427 --> 01:02:32.966
Tamam, ben yine de geçiyorum.
Belki rötar yapar.
660
01:02:34.112 --> 01:02:36.294
(Halil ses) Tamam,
ben de geliyorum o tarafa.
661
01:02:36.919 --> 01:02:39.919
(Müzik)
662
01:03:01.008 --> 01:03:03.675
Gülmekle ağlamak kardeş,
derdi babaannem.
663
01:03:07.628 --> 01:03:09.239
Halam da öyle.
664
01:03:10.147 --> 01:03:12.084
Ağlayamayınca demek.
665
01:03:15.494 --> 01:03:18.668
Kesin doğduğunda da
ağlamamıştır o ruhsuz.
666
01:03:21.071 --> 01:03:22.865
Sevda gitmiş.
667
01:03:24.114 --> 01:03:26.273
Kim bilir ne yaptı kıza?
668
01:03:27.967 --> 01:03:31.015
-Keşke babam yerine...
-Hişt, Aliye!
669
01:03:31.947 --> 01:03:33.852
Hem ayıp hem günah.
670
01:03:36.611 --> 01:03:38.897
Babamız öldü, ağlamak yasak.
671
01:03:40.528 --> 01:03:42.496
Sokağa çıkmak yasak.
672
01:03:43.443 --> 01:03:47.046
Gülmek yasak, neşelenmek, üzülmek.
673
01:03:48.402 --> 01:03:50.917
Ben ne hissettiğimi bile
anlayamıyorum artık.
674
01:03:53.098 --> 01:03:55.003
Bazen, şeytan diyor...
675
01:03:55.804 --> 01:03:57.900
...al bir bidon benzin...
676
01:03:58.833 --> 01:04:02.135
...yak şu evi. Sen sağ ben selamet.
677
01:04:02.726 --> 01:04:06.369
Aliye kendine gel. Nasıl sözler onlar?
678
01:04:07.216 --> 01:04:09.946
Müesses nizamın, yılmaz savunucusu.
679
01:04:10.599 --> 01:04:13.758
-Ben mi?
-(Aliye) Sen tabii.
680
01:04:15.900 --> 01:04:18.844
Halam istemediğin adamla evlendirdi,
gık demedin.
681
01:04:20.562 --> 01:04:24.594
Babamız öldü, ışığa tutulmuş
tavşan gibi bakıyorsun.
682
01:04:25.297 --> 01:04:27.496
Bir damla yaş gelmedi gözünden.
683
01:04:28.277 --> 01:04:30.491
Nereye kadar böyle gidecek abla?
684
01:04:31.369 --> 01:04:34.369
(Duygusal müzik)
685
01:04:53.273 --> 01:04:56.273
(Duygusal müzik devam ediyor)
686
01:05:00.916 --> 01:05:03.376
(Sultan) Herkesin içinde
azarlamayacaktın çocuğu.
687
01:05:05.291 --> 01:05:06.442
(Mesaj geldi)
688
01:05:10.122 --> 01:05:15.308
Mualla abla, sevgilimi yaptın kendine?
Ha bire mesajlar geliyor.
689
01:05:15.549 --> 01:05:18.764
Sus kız, bak sen kendi işine.
Ne sevgilisi?
690
01:05:19.005 --> 01:05:21.013
İçim kan ağlıyor benim burada.
691
01:05:21.857 --> 01:05:23.365
Afiyet olsun.
692
01:05:26.028 --> 01:05:29.837
Oğlum niye yemiyorsun sen yemeğini?
Doydun mu?
693
01:05:30.838 --> 01:05:33.838
(Müzik)
694
01:05:38.740 --> 01:05:40.653
Hadi çocuğum, hadi gel.
695
01:05:41.806 --> 01:05:43.346
Müştemilata geçin.
696
01:05:44.348 --> 01:05:46.634
Yarın sabah erkenden
burayı terk ediyorsunuz.
697
01:05:46.884 --> 01:05:48.693
Nüzhet Hanım'ın kesin kararı.
698
01:05:48.934 --> 01:05:51.934
(Gerilim müziği)
699
01:05:55.879 --> 01:05:58.299
Sabah geçirebilirsiniz ahretliğinizi.
700
01:06:04.218 --> 01:06:07.118
(Çığlık atıyorlar)
(Perihan) Oğlum ne yaptın?
701
01:06:08.840 --> 01:06:10.224
Ne yaptın?
702
01:06:11.726 --> 01:06:15.234
(Memo) Bırak! Bırak beni! Memo hiçbir
yere gitmiyor buradan! Tamam mı?
703
01:06:15.475 --> 01:06:17.059
-Memo hiçbir yere gitmeyecek!
-Memo!
704
01:06:17.300 --> 01:06:21.513
-Tamam, tamam sakin ol. Sakin, sakin.
-(Perihan) Oğlum tamam, tamam gel.
705
01:06:21.754 --> 01:06:23.724
-(Perihan) Bak bana.
-(Sultan) Memo, Memo sakin ol.
706
01:06:23.973 --> 01:06:26.934
Biz şimdi seninle bahçeye çıkalım,
orada sakin sakin konuşalım, tamam mı?
707
01:06:27.175 --> 01:06:30.547
Hayır, hayır!
Sen Memo'ya söz vermiştin, tamam mı?
708
01:06:30.788 --> 01:06:34.482
Sen Memo'ya söz vermiştin.
Sen Memo'ya söz vermiştin.
709
01:06:34.723 --> 01:06:37.254
Hani Sevda gidecekti
hani biz burada kalacaktık?
710
01:06:37.503 --> 01:06:40.168
-Sen söz vermiştin Memo'ya hani?
-Memo! Memo!
711
01:06:40.409 --> 01:06:42.759
-Bırak beni ya bırak beni!
-(Savaş) Tamam, tamam, gel.
712
01:06:43.000 --> 01:06:47.136
Bırak beni, diyorum! Bırak, bırak, bırak!
713
01:06:48.036 --> 01:06:52.047
Memo buradan hiçbir yere
gitmiyor, tamam mı?
714
01:06:52.288 --> 01:06:55.034
Memo buradan hiçbir yere gitmiyor.
715
01:06:55.275 --> 01:06:59.029
Memo'nun arkadaşı ölmesin!
Ölmesin Memo'nun arkadaşı, tamam mı?
716
01:06:59.270 --> 01:07:03.558
Ölmesin! O kötü kadına söyle,
Memo'nun arkadaşı ölmesin!
717
01:07:08.851 --> 01:07:12.299
Sultan, Memo sana emanet.
718
01:07:12.540 --> 01:07:15.287
Perihan, Perihan! Perihan dur!
719
01:07:15.930 --> 01:07:18.589
Şehsuvar, Nüzhet Hanım'a gidiyor.
720
01:07:19.123 --> 01:07:20.607
-(Dilber) Yakala!
-Bırak!
721
01:07:21.286 --> 01:07:24.286
(Gerilim müziği)
722
01:07:40.192 --> 01:07:41.931
Yukarıya çıkamazsınız.
723
01:07:42.742 --> 01:07:46.440
İşte, tımarhanede sıradan bir gün.
724
01:07:47.049 --> 01:07:49.842
Tam benzin döküp yakmalık ev,
söylüyorum sana.
725
01:07:51.404 --> 01:07:54.380
-Babam da yok artık.
-Aliye yeter.
726
01:07:54.692 --> 01:07:57.398
Delirdin iyice. Hadi gel.
727
01:07:58.372 --> 01:08:01.372
(Gerilim müziği)
728
01:08:13.257 --> 01:08:14.590
(Şehsuvar) Perihan Hanım.
729
01:08:19.956 --> 01:08:22.679
Ne oluyor? Bu ne cüret?
730
01:08:24.357 --> 01:08:26.095
Dışarıda bekleyin.
731
01:08:26.720 --> 01:08:29.720
(Gerilim müziği)
732
01:08:34.584 --> 01:08:36.354
(Kapı kapandı)
Ne oldu?
733
01:08:37.269 --> 01:08:41.491
Yeğenim kızına azıcık fazla sokuldu diye
elin mi güçlendi?
734
01:08:41.780 --> 01:08:46.346
Pazarlık yapmaya mı geldin?
Kızınla yeni planlarınız mı var?
735
01:08:51.736 --> 01:08:53.079
Nüzhet Hanım...
736
01:08:53.717 --> 01:08:57.153
...ben, kızımın yeğeninizle
evlenmesine izin vermedim.
737
01:08:58.156 --> 01:09:01.076
Sizin gibi vicdan yoksunu insanların
neler yapabileceğini...
738
01:09:01.317 --> 01:09:03.264
...gayet iyi biliyorum çünkü.
739
01:09:04.193 --> 01:09:06.097
Çok şükür kızım gitti.
740
01:09:07.722 --> 01:09:09.550
Sen izin versen de...
741
01:09:10.049 --> 01:09:13.788
...senin kızın malikâneme
gelin olacak çapta biri değil.
742
01:09:16.366 --> 01:09:19.199
Kerem'in her düşüp kalktığı kızı
ciddiye alsam...
743
01:09:19.440 --> 01:09:21.839
...bu malikâne yolgeçen hanına dönerdi.
744
01:09:22.284 --> 01:09:25.411
Şimdi pılını pırtını topla,
terk et burayı.
745
01:09:26.303 --> 01:09:27.826
Gitmiyorum.
746
01:09:28.180 --> 01:09:30.759
Alnımın teriyle çalışmaya devam edeceğim.
747
01:09:31.143 --> 01:09:34.524
Ensenden tuttuğum gibi
kapının dışına attırırım seni.
748
01:09:34.877 --> 01:09:38.147
Daha fazla çirkefleşmeden
defol git buradan.
749
01:09:38.856 --> 01:09:40.785
Çirkeflik öyle mi?
750
01:09:42.060 --> 01:09:45.283
Öz kardeşini göz göre göre
ölüme yollayıp...
751
01:09:45.524 --> 01:09:48.628
...kılını bile kıpırdatmayan
bir zavallısınız siz.
752
01:09:49.217 --> 01:09:51.026
Ne saçmalıyorsun sen?
753
01:09:52.681 --> 01:09:54.879
Kim, kardeşini ölüme yollamış?
754
01:09:55.669 --> 01:09:57.994
Anladığınız dilden konuşalım o zaman.
755
01:09:59.023 --> 01:10:02.023
(Gerilim müziği)
756
01:10:06.878 --> 01:10:09.029
Gördünüz mü çirkefliğinizi?
757
01:10:09.525 --> 01:10:12.287
Hepsi burada hepsi kayıtlı.
758
01:10:12.888 --> 01:10:15.888
(Gerilim müziği)
759
01:10:19.621 --> 01:10:21.058
Ha, bu arada...
760
01:10:21.808 --> 01:10:26.953
...bu video sadece benim telefonumda
kayıtlı değil, bilesiniz.
761
01:10:28.346 --> 01:10:31.346
(Derin nefes veriyor)
762
01:10:32.494 --> 01:10:36.819
Nüzhet Hanım, ben oğlumun
iyi olması için her şeyi yaparım.
763
01:10:38.206 --> 01:10:41.603
Maalesef, bu lanet yerden
oğlumu bir süre daha çıkartamam.
764
01:10:42.106 --> 01:10:44.971
Korkmayın, öyle yolumu bulma
derdinde falan değilim.
765
01:10:45.617 --> 01:10:50.438
(Perihan) Alnımın teriyle çalışır,
haysiyetimle paramı kazanırım. Ama...
766
01:10:51.529 --> 01:10:54.902
...evladımın kılına
zarar gelecek olursa...
767
01:10:55.223 --> 01:10:58.279
...bu video aramızda sır olmaktan çıkar.
768
01:10:59.012 --> 01:11:02.377
İşte o zaman yakarım çıranızı.
769
01:11:03.502 --> 01:11:07.184
Kalan ömrünüzü de
hapislerde geçirirsiniz.
770
01:11:10.660 --> 01:11:13.565
Diyeceklerim bu kadar.
771
01:11:14.459 --> 01:11:17.459
(Gerilim müziği)
(Derin nefes veriyor)
772
01:11:22.547 --> 01:11:24.785
Nüzhet Hanım'a baksanız iyi olur.
773
01:11:31.323 --> 01:11:34.926
İyi misiniz? Su getir Şehsuvar.
774
01:11:37.753 --> 01:11:40.753
(Öksürüyor)
775
01:11:44.784 --> 01:11:47.784
(Gerilim müziği)
776
01:11:55.177 --> 01:11:58.007
-Ne oldu?
-Bak, kalkmış uçak, giden gitmiş...
777
01:11:58.248 --> 01:12:00.269
...kalan sağlar bizimdir.
Hadi yürü, biz de gidelim.
778
01:12:00.510 --> 01:12:04.214
Tamam, sakin, sakin. Bir dakika bekle.
779
01:12:09.762 --> 01:12:12.852
Deniz Bey merhaba.
Benim acilen Karadağ'a uçmam gerekiyor.
780
01:12:13.138 --> 01:12:15.957
Sistem izin alıp 'apron'dan çıkmamız
ne kadar sürer?
781
01:12:17.453 --> 01:12:19.894
Ne demek ne demek,
Nüzhet Hanım'ın izni yok?
782
01:12:20.135 --> 01:12:21.386
-Kerem tamam.
-Ne zaman aldı bu kararı?
783
01:12:21.627 --> 01:12:23.260
-Kerem ver şunu bana.
-Biz kimiz burada?
784
01:12:23.501 --> 01:12:26.546
-Kardeşim, adamcağızın suçu ne?
-Halam beni delirtmeye mi çalışıyor?
785
01:12:26.787 --> 01:12:29.910
-Tamam kardeşim, Kerem tamam.
-Bir sonraki uçağı soralım.
786
01:12:30.151 --> 01:12:33.498
Sordum. Aktarmalı uçuşla
ancak yarın varabiliyorsun.
787
01:12:33.811 --> 01:12:36.531
-Hadi gidelim, lütfen.
-Halil sen git, Allah aşkına sen git.
788
01:12:36.772 --> 01:12:38.233
Aktarmalı falan fark etmez.
789
01:12:38.474 --> 01:12:40.785
Bir sonraki Karadağ uçağına
bineceğim ben.
790
01:12:41.096 --> 01:12:44.155
Birader pasaportun yanında mı senin?
791
01:12:44.649 --> 01:12:47.649
(Gerilim müziği)
792
01:13:03.143 --> 01:13:07.226
Al kuzum, içiver hadi. Hadi kuzum.
793
01:13:08.890 --> 01:13:10.564
Aferin.
794
01:13:11.019 --> 01:13:13.749
Memo üzülme artık.
795
01:13:13.990 --> 01:13:16.800
Telefonumu vereyim mi sana,
bir şeyler çek? İster misin?
796
01:13:17.104 --> 01:13:20.026
Hayır, hayır. Memo telefon istemiyor,
istemiyor Memo telefon.
797
01:13:20.267 --> 01:13:24.164
-Gitsin o telefon gitsin.
-(Savaş) Tamam, tamam aslan parçası.
798
01:13:24.405 --> 01:13:26.722
İstemediğin hiçbir şey yapmayacaksın,
tamam mı?
799
01:13:27.623 --> 01:13:29.464
Hadi siz bize biraz müsaade edin.
800
01:13:30.468 --> 01:13:32.658
Biz Memo'yla baş başa konuşacağız.
801
01:13:33.750 --> 01:13:35.838
(Memo hızlı hızlı nefes veriyor)
802
01:13:36.778 --> 01:13:39.778
(Duygusal müzik)
803
01:13:52.101 --> 01:13:53.561
Ben yukarıdayım.
804
01:13:54.392 --> 01:13:57.392
(Duygusal müzik)
805
01:14:03.406 --> 01:14:06.191
-Ne diyor?
-Anne dur, duyamıyorum.
806
01:14:06.433 --> 01:14:07.893
Memo...
807
01:14:08.992 --> 01:14:10.936
...çok mu sevdin sen burayı?
808
01:14:12.368 --> 01:14:15.900
Bak, İstanbul'un kendisi var ya...
809
01:14:16.278 --> 01:14:18.389
...buradan çok daha güzel bir yer.
810
01:14:19.210 --> 01:14:22.329
Hem burası İstanbul bile sayılmaz.
811
01:14:22.649 --> 01:14:25.403
İstanbul'da devasa lunaparklar var.
812
01:14:25.644 --> 01:14:28.012
Senin için çok güzel oyun alanları var.
813
01:14:28.253 --> 01:14:30.743
Ne dersin, gitmek istemez misin?
814
01:14:31.508 --> 01:14:35.223
Yok, yok, Memo hiçbir yere gitmeyecek.
Burada kalacak Memo.
815
01:14:35.464 --> 01:14:38.122
Eğer Memo dışarı çıkarsa
polisler alır Memo'yu.
816
01:14:39.397 --> 01:14:40.953
Ne polisi?
817
01:14:42.035 --> 01:14:43.852
Niye alsın ki polis sizi?
818
01:14:44.171 --> 01:14:46.396
Hem siz bir şey yapmadınız ki.
819
01:14:48.192 --> 01:14:49.764
Yaptınız mı yoksa?
820
01:14:50.343 --> 01:14:53.822
Yaptı, Memo çok kötü şeyler yaptı.
821
01:14:56.208 --> 01:14:58.732
-Memo nerede?
-Savaş'la içeride.
822
01:14:59.871 --> 01:15:01.928
-Dokunma Memo'ya dokunma!
-Memo!
823
01:15:02.169 --> 01:15:03.730
Anne, anne!
824
01:15:08.049 --> 01:15:09.216
Bitti.
825
01:15:10.558 --> 01:15:11.630
Bitti.
826
01:15:12.326 --> 01:15:15.504
Bitti oğlum, bitti.
Buradayız, bir yere gitmiyoruz.
827
01:15:16.088 --> 01:15:17.970
Kimse kovamaz bizi buradan.
828
01:15:18.645 --> 01:15:21.655
Gitmeyin, kalın mı dedi Nüzhet Hanım?
829
01:15:21.991 --> 01:15:24.585
Gördün mü Memo, kalın demiş bak.
830
01:15:26.074 --> 01:15:30.253
Senin üzüldüğünü duyunca çok üzülmüş.
Kıyamam ben ona dedi.
831
01:15:31.446 --> 01:15:35.619
Memo sakın üzülmesin, ağlamasın,
kalın tabii dedi.
832
01:15:37.061 --> 01:15:38.634
(Perihan) İstediğiniz kadar kalın.
833
01:15:41.263 --> 01:15:44.606
Kalın tabii ya.
Hem nereye gideceksiniz ki?
834
01:15:44.979 --> 01:15:49.496
Burası koskoca Sipahioğulları malikânesi,
biz burada hırlaşırız, zırlaşırız...
835
01:15:49.737 --> 01:15:52.203
...ama yal başında birleşiriz,
değil mi Sultan abla?
836
01:15:52.444 --> 01:15:54.093
Öyle ya.
837
01:15:55.725 --> 01:15:57.090
Sağ ol Mualla.
838
01:15:58.838 --> 01:16:00.109
Hadi Memo.
839
01:16:00.350 --> 01:16:03.350
(Hüzünlü müzik)
840
01:16:06.807 --> 01:16:08.609
Ben bir salonu havalandırayım.
841
01:16:16.866 --> 01:16:19.838
Hadi Mualla, toplayalım şuraları kızım.
842
01:16:37.751 --> 01:16:40.751
(Gerilim müziği)
843
01:16:45.902 --> 01:16:47.401
(Sevda dış ses) Ben annemi,
kardeşime arkamda bırakıp...
844
01:16:47.642 --> 01:16:48.734
...çekip gitmiyorum, tamam mı?
845
01:16:48.975 --> 01:16:52.350
Bizim başımızda bela var ve annem de
kardeşim de o malikânede kalmaya...
846
01:16:52.591 --> 01:16:54.239
...bir süre daha mahkûmlar.
847
01:17:12.540 --> 01:17:14.521
Neden lan, neden oğlum, neden?
848
01:17:14.762 --> 01:17:16.797
Bir insanın başına bu kadarı da
gelmez ki lan!
849
01:17:17.038 --> 01:17:20.061
Neden yaşıyorum oğlum ben bunları?
Artık delirmek üzereyim Halil!
850
01:17:20.302 --> 01:17:22.774
Ben ne yapacağım oğlum artık?
Benim babam gitti lan!
851
01:17:23.015 --> 01:17:25.207
-Tamam Kerem, tamam paşam, tamam.
-Benim babam gitti lan!
852
01:17:25.448 --> 01:17:27.493
-Ben bunları hak edecek ne yaptım oğlum?
-Tamam.
853
01:17:28.174 --> 01:17:30.076
Tamam, tamam Kerem.
854
01:17:30.317 --> 01:17:32.318
-Oğlum benim...
-Tamam.
855
01:17:32.559 --> 01:17:34.103
Gel otur şöyle, gel.
856
01:17:36.007 --> 01:17:37.871
Boşuna bekliyoruz.
857
01:17:38.892 --> 01:17:40.334
Gelmeyecek Kerem.
858
01:17:44.078 --> 01:17:48.641
Ailemizin sultanı kadın olamıyor mu
bir kereliğine?
859
01:17:49.575 --> 01:17:51.955
Şaka kaldıracak hâlde değilim Aliye.
860
01:17:53.415 --> 01:17:57.512
Bizim şansımız olsaydı erkek doğardık.
861
01:17:58.742 --> 01:18:00.552
Acıdan ne dediğini bilmiyorsun.
862
01:18:02.440 --> 01:18:05.440
(Hüzünlü müzik)
863
01:18:15.925 --> 01:18:17.219
Halam da acılı.
864
01:18:18.616 --> 01:18:21.798
Ama tek düşündüğü yüzük merasimi.
865
01:18:22.791 --> 01:18:24.484
Geleneklerimiz böyle.
866
01:18:31.373 --> 01:18:34.407
Kızın annesini kovmaya
kıyamamışsınız galiba.
867
01:18:39.356 --> 01:18:42.345
Nüzhet Hanım, Kerem Bey
telefonunu açmıyor.
868
01:18:42.593 --> 01:18:45.593
(Gerilim müziği)
869
01:18:52.951 --> 01:18:55.032
(Halil) Kırdın, döktün,
rahatladın mı bari?
870
01:18:56.342 --> 01:18:57.875
Söndü mü içindeki yangın?
871
01:19:00.469 --> 01:19:02.362
(Halil) Oğlum babanı toprağa verdin
bugün sen.
872
01:19:06.125 --> 01:19:07.916
Toprağa verdin paşam babanı.
873
01:19:10.917 --> 01:19:13.192
(Halil) Seven en acılı gününde
kaçıp gider mi Kerem?
874
01:19:13.959 --> 01:19:15.751
Seven sevdiğine kıyar mı?
875
01:19:17.270 --> 01:19:19.785
Bu kız senin için savaşmıyor,
farkında mısın?
876
01:19:20.389 --> 01:19:21.477
(Halil) Değilsin.
877
01:19:22.630 --> 01:19:24.156
Çünkü uçuştasın.
878
01:19:26.735 --> 01:19:28.918
Sevda benim gördüğüm en savaşçı kız.
879
01:19:29.159 --> 01:19:31.497
O zaman niye gitti diye sorarlar adama.
880
01:19:32.504 --> 01:19:34.885
(Halil) Bir kız seni
ne hâle getirdi be paşam.
881
01:19:35.511 --> 01:19:37.634
Bambaşka bir şey oldun, farkında mısın?
882
01:19:38.375 --> 01:19:42.471
İnsan neyi hak ediyorsa
hayat onu hediye ediyor Kerem.
883
01:19:43.226 --> 01:19:44.742
Duymak istemiyorum Halil.
884
01:19:45.543 --> 01:19:47.315
Duymak istemiyorum bunları.
885
01:19:47.606 --> 01:19:50.450
Beni artık rahat bırakın Halil.
Yalnız bırakın.
886
01:19:50.882 --> 01:19:52.497
Benim babam gitti, babam.
887
01:19:52.973 --> 01:19:54.578
Sevda gitti, anlıyor musun?
888
01:19:54.819 --> 01:19:57.652
Sen de git, seni de istemiyorum.
Yalnız bırakın artık beni.
889
01:19:57.893 --> 01:19:59.805
Bırakır mıyım kardeşim seni böyle ben?
890
01:20:01.083 --> 01:20:02.139
Ha?
891
01:20:02.476 --> 01:20:03.839
(Halil) Paşam toparlan.
892
01:20:04.368 --> 01:20:06.003
Kerem Sipahioğlu'sun sen.
893
01:20:06.878 --> 01:20:07.917
Özüne dön.
894
01:20:10.604 --> 01:20:13.588
Benim özüm neymiş söyle?
895
01:20:14.183 --> 01:20:15.478
Ben sana söyleyeyim mi?
896
01:20:15.838 --> 01:20:18.062
Ben bu dünyadaki en lüzumsuz adamım.
897
01:20:18.515 --> 01:20:19.886
(Kerem) O kız diyorsun ya.
898
01:20:20.460 --> 01:20:22.508
Ben o kızla var oldum sandım.
899
01:20:23.048 --> 01:20:24.446
(Kerem) Bana bir anlam kattı sandım.
900
01:20:24.727 --> 01:20:28.311
Ama nerede şu anda? Yok, gitti. Neden?
901
01:20:29.175 --> 01:20:32.919
Çünkü ben o kızı hak etmiyorum.
Ben Sevda'yı hak etmiyorum.
902
01:20:40.389 --> 01:20:43.287
Ben babamın acısını bile sadece
onunla dindirebildim.
903
01:20:43.816 --> 01:20:45.295
Beni bir tek o anladı.
904
01:20:46.496 --> 01:20:48.301
Beni bir tek o hissediyor.
905
01:20:50.631 --> 01:20:52.201
Herkes çok uzak Halil.
906
01:20:52.840 --> 01:20:54.100
Anlamıyorsun ama.
907
01:20:55.524 --> 01:20:56.872
Anlamıyorsun.
908
01:20:57.840 --> 01:20:59.888
Bir anda nasıl değişiyor insanın hayatı
değil mi?
909
01:21:02.243 --> 01:21:04.136
Bir sevda çıkıyor karşına...
910
01:21:05.492 --> 01:21:07.238
...böyle gözleri ışıl ışıl...
911
01:21:08.160 --> 01:21:09.582
...yüreği güzel bir sevda.
912
01:21:10.740 --> 01:21:12.217
Bütün hayatın değişiyor.
913
01:21:14.927 --> 01:21:16.595
Sonra bir haber alıyorsun.
914
01:21:17.612 --> 01:21:19.083
Her şey bir anda yok oluyor.
915
01:21:22.151 --> 01:21:24.365
Beni bugün en sevdiğim iki insan
terk etti.
916
01:21:24.606 --> 01:21:27.741
(Hüzünlü müzik)
917
01:21:38.296 --> 01:21:40.606
İkna edemedim senin kötü biri olduğuna.
918
01:21:41.256 --> 01:21:44.593
Tam balıklara atmayı düşünüyordum,
Allah'tan yetiştin.
919
01:21:48.054 --> 01:21:51.054
(Hüzünlü müzik)
920
01:22:06.499 --> 01:22:07.586
Sevda!
921
01:22:12.136 --> 01:22:15.171
Sen yanmak mı istiyorsun illa ha?
922
01:22:19.151 --> 01:22:22.780
Sen yanımda ol ben kül bile olurum.
923
01:22:30.532 --> 01:22:32.094
Gitmedin.
924
01:22:40.250 --> 01:22:41.543
Gidemedim.
925
01:22:41.784 --> 01:22:44.784
(Hüzünlü müzik)
926
01:23:19.048 --> 01:23:20.676
Aliye Hanım, bir şey mi lazımdı?
927
01:23:26.243 --> 01:23:27.975
Bana da koysana şundan.
928
01:23:37.279 --> 01:23:38.471
Lütfen.
929
01:23:38.728 --> 01:23:41.728
(Müzik)
930
01:24:01.879 --> 01:24:04.879
(Müzik devam ediyor)
931
01:24:12.599 --> 01:24:13.849
Başınız sağ olsun.
932
01:24:16.025 --> 01:24:17.770
Vedat Bey çok iyi insandı.
933
01:24:18.096 --> 01:24:19.260
Sağ ol.
934
01:24:25.991 --> 01:24:27.269
(Boğazını temizledi)
935
01:24:28.739 --> 01:24:29.890
(Boğazını temizledi)
936
01:24:34.312 --> 01:24:36.477
İçimde tuttuğum ne varsa...
937
01:24:38.152 --> 01:24:39.844
...dışarı fırlatasım var.
938
01:24:42.504 --> 01:24:44.000
Yok öyle bir dünya.
939
01:24:49.173 --> 01:24:50.356
Imm...
940
01:24:50.653 --> 01:24:53.653
(Müzik)
941
01:25:00.826 --> 01:25:02.258
Ne güzelmiş burası.
942
01:25:03.179 --> 01:25:04.385
Samimi.
943
01:25:06.226 --> 01:25:07.803
Bu meret sana göre değil.
944
01:25:09.493 --> 01:25:11.077
(Savaş) Zaten hiç eline de yakışmadı.
945
01:25:13.543 --> 01:25:16.900
Ya bir de şimdi halan seni burada
böyle görmesin.
946
01:25:17.248 --> 01:25:18.558
Rahat ol.
947
01:25:19.910 --> 01:25:22.214
Halam mutfağı 40 yılda bir iner.
948
01:25:22.455 --> 01:25:26.623
Geçenlerde de indiğine göre
40 yıl daha gelmez.
949
01:25:26.864 --> 01:25:29.864
(Müzik)
950
01:25:35.245 --> 01:25:36.524
(Boğazını temizledi)
951
01:25:40.764 --> 01:25:42.077
Bence yeter.
952
01:25:43.255 --> 01:25:46.613
Bir tane daha içersen
yukarı çıkamayabilirsin.
953
01:25:48.296 --> 01:25:50.260
Ben aşağıları görmek istiyorum.
954
01:25:51.880 --> 01:25:53.416
Mümkünse en dibi.
955
01:25:57.642 --> 01:25:58.904
Peki.
956
01:26:01.246 --> 01:26:02.669
Sen bilirsin.
957
01:26:06.353 --> 01:26:08.755
Sen ne yapıyorsun burada bu saatte?
958
01:26:09.984 --> 01:26:11.392
Aşk acısı mı?
959
01:26:15.438 --> 01:26:16.712
Neyse.
960
01:26:17.954 --> 01:26:19.307
Ben de yatayım o zaman.
961
01:26:19.974 --> 01:26:22.675
(Savaş) Sen de bir an önce
odana çıkıp yatsan iyi edersin.
962
01:26:23.421 --> 01:26:27.720
Şimdi bir de halanla falan
uğraştırma beni.
963
01:26:29.023 --> 01:26:30.898
Babam benim ilk aşkımdı.
964
01:26:34.376 --> 01:26:35.953
Hatta son aşkım.
965
01:26:36.194 --> 01:26:39.194
(Hüzünlü müzik)
966
01:26:46.048 --> 01:26:48.352
Tamam, tamam hadi kalk.
967
01:26:48.968 --> 01:26:50.277
Kalk gidelim hadi.
968
01:26:53.684 --> 01:26:55.042
Nereye gideyim?
969
01:26:58.184 --> 01:27:01.015
Benim içimde bir taş var.
970
01:27:02.356 --> 01:27:05.151
Yürüyemiyorum, nefes alamıyorum.
971
01:27:06.120 --> 01:27:08.525
Konuşamıyorum, yemek yiyemiyorum.
972
01:27:11.136 --> 01:27:13.903
Çok korkuyorum halama benzeyeceğim diye.
973
01:27:14.236 --> 01:27:18.448
Bir gün buramın tamamı taş olacak.
974
01:27:19.990 --> 01:27:21.526
Benim kaderim bu.
975
01:27:22.539 --> 01:27:24.415
Bizim kaderimiz bu.
976
01:27:28.758 --> 01:27:30.527
Artık babam da yok.
977
01:27:35.644 --> 01:27:36.898
Koyun musun sen?
978
01:27:39.605 --> 01:27:41.449
O zaman niye kadere boyun eğiyorsun?
979
01:27:46.122 --> 01:27:47.265
Hadi.
980
01:27:51.591 --> 01:27:52.718
Ah.
981
01:27:53.606 --> 01:27:54.837
Of!
982
01:27:55.179 --> 01:27:56.671
Pardon.
983
01:27:57.698 --> 01:27:58.976
Ah.
984
01:28:00.352 --> 01:28:01.591
Başım döndü.
985
01:28:05.871 --> 01:28:07.104
Özür dilerim.
986
01:28:12.056 --> 01:28:15.040
Babanın acısıyla boğuşurken
yalnız bıraktım seni.
987
01:28:15.371 --> 01:28:18.371
(Hüzünlü müzik)
988
01:28:22.687 --> 01:28:24.964
Babam sana selam söyledi, biliyor musun?
989
01:28:34.184 --> 01:28:36.421
Ulaşamayınca bir sesli mesaj atmış.
990
01:28:44.497 --> 01:28:46.464
(Vedat ses) Alo, oğlum.
991
01:28:47.097 --> 01:28:48.806
(Vedat gülüyor)
Açtın sandım.
992
01:28:49.047 --> 01:28:53.655
Şu teknolojiye bir türlü akıl sır
erdiremedim. Telefonu kapatmışsın.
993
01:28:53.896 --> 01:28:57.239
Ama biliyorsun başladı mı
babanın çenesi durmaz.
994
01:28:57.570 --> 01:29:01.115
Gülme. Yaşlanınca seni de göreceğiz.
995
01:29:01.356 --> 01:29:04.370
Temennim sevdiğinle yaşlan oğlum.
996
01:29:04.875 --> 01:29:07.964
Arkadaş iyidir, aile güvenlidir.
997
01:29:08.205 --> 01:29:12.293
Ama sevdiğin yanındaysa
hayatın kurtulmuş demektir.
998
01:29:12.534 --> 01:29:16.302
Şimdi hayatının en güzel gününün
tadını çıkar.
999
01:29:16.543 --> 01:29:20.474
İkinizi de öperim oğlum.
Gelinime selam söyle.
1000
01:29:20.715 --> 01:29:22.091
Ben buradayım.
1001
01:29:26.215 --> 01:29:27.495
Ne olur bir daha gitme.
1002
01:29:30.451 --> 01:29:31.642
Gitmem.
1003
01:29:38.833 --> 01:29:41.833
(Gerilim müziği)
1004
01:29:47.293 --> 01:29:50.293
(Kapı gıcırdadı)
1005
01:30:01.516 --> 01:30:04.516
(Gerilim müziği devam ediyor)
1006
01:30:09.236 --> 01:30:10.546
Abi!
1007
01:30:12.208 --> 01:30:13.565
Sen!
1008
01:30:14.047 --> 01:30:18.555
Sırlar açığa çıkar Nüzhet,
er ya da geç.
1009
01:30:28.871 --> 01:30:30.205
Hih!
1010
01:30:34.131 --> 01:30:36.607
(Öksürüyor)
1011
01:30:36.912 --> 01:30:39.912
(Gerilim müziği)
1012
01:31:02.647 --> 01:31:05.647
(Müzik)
1013
01:31:09.963 --> 01:31:11.677
(Kapı vuruldu)
1014
01:31:14.396 --> 01:31:15.516
Bismillah.
1015
01:31:16.121 --> 01:31:17.851
(Kapı vuruldu)
1016
01:31:21.472 --> 01:31:23.541
-Kim o?
-Benim, aç.
1017
01:31:30.468 --> 01:31:31.939
Kimden kaçıyorsun?
1018
01:31:34.527 --> 01:31:35.703
Anlamadım?
1019
01:31:36.230 --> 01:31:37.571
Çok iyi anladın.
1020
01:31:38.408 --> 01:31:42.359
Bir korkun, bir müşkülün olmasa
burada duracak kadın değilsin sen.
1021
01:31:43.165 --> 01:31:44.889
(Nüzhet) Kaçıyorsun bir şeylerden.
1022
01:31:45.925 --> 01:31:48.884
Söyle kimden, neyden saklanıyorsun?
1023
01:31:50.192 --> 01:31:51.864
Ben kimseden kaçmıyorum.
1024
01:31:52.319 --> 01:31:54.439
Sırlar er geç açığa çıkar.
1025
01:31:54.680 --> 01:31:57.680
(Gerilim müziği)
1026
01:32:20.832 --> 01:32:25.393
Hişt, hişt. Buradayım oğlum, buradayım.
1027
01:32:25.793 --> 01:32:28.793
(Gerilim müziği)
1028
01:32:48.692 --> 01:32:51.692
(Gerilim müziği devam ediyor)
1029
01:32:55.626 --> 01:32:57.102
(Arama tonu)
1030
01:32:57.617 --> 01:32:58.959
Alo Şehsuvar.
1031
01:33:00.279 --> 01:33:02.944
Bu Perihanların başında bir bela var.
1032
01:33:03.601 --> 01:33:05.681
Araştırmanı istiyorum.
1033
01:33:06.824 --> 01:33:08.872
Öğrenmeden sakın karşıma çıkma.
1034
01:33:09.258 --> 01:33:10.806
(Şehsuvar ses) Tabii Nüzhet Hanım.
1035
01:33:19.318 --> 01:33:22.318
(Gerilim müziği)
1036
01:33:42.803 --> 01:33:45.803
(Gerilim müziği devam ediyor)
1037
01:34:05.320 --> 01:34:08.320
(Gerilim müziği devam ediyor)
1038
01:34:28.535 --> 01:34:31.535
(Gerilim müziği devam ediyor)
1039
01:34:44.972 --> 01:34:46.980
(Sevda bağırıyor)
1040
01:34:47.271 --> 01:34:48.418
Kerem!
1041
01:34:49.738 --> 01:34:50.769
Sevda!
1042
01:34:51.010 --> 01:34:52.546
Sevda, ne oldu, iyi misin?
1043
01:34:53.341 --> 01:34:54.819
Ne oldu, bir şey mi oldu?
1044
01:34:56.136 --> 01:34:57.416
Rüya gördüm.
1045
01:34:57.885 --> 01:35:00.189
Rüya değil de kâbus gördüm resmen.
1046
01:35:01.768 --> 01:35:03.408
Tamam, tamam, geçti.
1047
01:35:04.543 --> 01:35:05.632
Ne gördün?
1048
01:35:08.912 --> 01:35:11.393
Boş ver, saçma sapan şeyler gördüm.
1049
01:35:11.752 --> 01:35:13.039
Hayrolsun.
1050
01:35:14.895 --> 01:35:17.696
Tamam. Geçti bitti, sakin ol, tamam mı?
1051
01:35:19.353 --> 01:35:22.191
Kahvaltı hazırladım.
Bir şeyler yiyelim mi?
1052
01:35:23.472 --> 01:35:24.622
Olur.
1053
01:35:25.200 --> 01:35:26.300
Hadi gel.
1054
01:35:26.541 --> 01:35:29.541
(Müzik)
1055
01:35:42.872 --> 01:35:45.002
-Günaydın.
-(Hep bir ağızdan) Günaydın.
1056
01:35:46.483 --> 01:35:49.483
(Gerilim müziği)
1057
01:35:53.112 --> 01:35:56.125
-Çay servisine başlayayım mı Nüzhet Hanım?
-Başla.
1058
01:36:07.016 --> 01:36:10.753
Dilber Hanım, önce Perihan Hanım'a
öğretin nasıl çay içtiğimi...
1059
01:36:10.994 --> 01:36:13.850
...ondan sonra servise çıksın.
Kaldır şunu önümden.
1060
01:36:14.858 --> 01:36:16.334
Emredersiniz efendim.
1061
01:36:25.338 --> 01:36:27.016
Perihan Hanım'ı kovmamış.
1062
01:36:27.928 --> 01:36:30.284
Kovmadıysa kesin bir planı vardır.
1063
01:36:33.033 --> 01:36:35.337
Halam sana ürkütücü bakıyor.
1064
01:36:38.998 --> 01:36:44.998
Baksanıza sanki daha dün babam
ölmemiş gibi herkes hayatına dönmüş.
1065
01:36:45.663 --> 01:36:48.663
(Gerilim müziği)
1066
01:36:57.633 --> 01:36:58.801
Günaydın.
1067
01:37:08.282 --> 01:37:11.282
(Gerilim müziği)
1068
01:37:29.583 --> 01:37:31.349
Afiyet olsun, buyurun.
1069
01:37:33.063 --> 01:37:34.978
Afiyet olsun Ranacığım.
1070
01:37:40.589 --> 01:37:44.072
Bugün öğleden sonra size bahsettiğim
iş adamıyla görüşeceğim Nüzhet Hanım.
1071
01:37:44.313 --> 01:37:48.018
Saroz’daki araziler için.
Otel projesini masaya yatıracağız.
1072
01:37:48.328 --> 01:37:51.102
Benim arazilerden
bahsediyorsun herhâlde Selim.
1073
01:37:51.343 --> 01:37:52.604
Çok iyi.
1074
01:37:52.918 --> 01:37:56.462
Benim de kendi topraklarımla ilgili
planlarım vardı zaten.
1075
01:37:56.703 --> 01:37:59.912
(Rana) İsabet oldu. Kaçta buluşuyoruz?
1076
01:38:04.256 --> 01:38:06.600
Sen bana ayrıntıları mesaj atarsın.
1077
01:38:08.665 --> 01:38:09.845
(Nüzhet) Ranacığım...
1078
01:38:10.289 --> 01:38:14.307
...bu ailenin fertlerinin birbirine
daha sıkı kenetlenebilmesi için...
1079
01:38:14.548 --> 01:38:17.987
...ticari ilişkilerimiz
profesyonellerce yürütülür.
1080
01:38:18.228 --> 01:38:21.958
Tabii ki Nüzhet Hanım, ben de aldığım
eğitime güvenip...
1081
01:38:22.199 --> 01:38:24.730
...işimi profesyonelce yapmak istiyorum.
1082
01:38:26.257 --> 01:38:27.860
Lütfullah Bey geldi efendim.
1083
01:38:28.283 --> 01:38:30.259
Misafirimizi salona alın.
1084
01:38:32.032 --> 01:38:35.720
Aliye, sen de üstüne uygun
bir elbise giy.
1085
01:38:35.961 --> 01:38:38.135
Lütfullah Bey taziyeye gelmiş.
1086
01:38:38.376 --> 01:38:41.376
(Gerilim müziği)
1087
01:38:50.484 --> 01:38:51.897
(Mesaj geldi)
1088
01:38:57.645 --> 01:39:02.041
Benim de çıkmam lazım. İşler yığıldı.
Önden bir iki toplantım var.
1089
01:39:02.282 --> 01:39:03.685
Size afiyet olsun.
1090
01:39:05.439 --> 01:39:06.629
Rast gitsin.
1091
01:39:07.064 --> 01:39:10.064
(Gerilim müziği)
1092
01:39:22.711 --> 01:39:23.952
Afiyet olsun.
1093
01:39:30.270 --> 01:39:33.270
(Gerilim müziği)
1094
01:39:53.160 --> 01:39:56.160
(Gerilim müziği devam ediyor)
1095
01:40:11.057 --> 01:40:12.057
Abla.
1096
01:40:12.663 --> 01:40:14.600
Bir de arkasından su dökseydin.
1097
01:40:18.713 --> 01:40:19.903
Abla ne oluyor?
1098
01:40:22.989 --> 01:40:25.480
Beni aldattığı kadınla buluşmaya gidiyor.
1099
01:40:27.406 --> 01:40:28.406
Yok.
1100
01:40:30.407 --> 01:40:32.207
Mutsuz olmak benim kaderim.
1101
01:40:36.903 --> 01:40:40.181
Sen koyun musun abla,
kaderine boyun eğeceksin?
1102
01:40:40.422 --> 01:40:41.422
Ne?
1103
01:40:41.897 --> 01:40:44.175
-Benimle gel.
-Nereye?
1104
01:40:45.313 --> 01:40:46.821
Suçüstü yapmaya.
1105
01:40:48.300 --> 01:40:50.744
-Ne?
-Sessiz ol, arabaya bin.
1106
01:40:52.487 --> 01:40:55.487
(Gerilim müziği)
1107
01:41:08.309 --> 01:41:09.529
(Araba çalıştı)
1108
01:41:09.770 --> 01:41:10.770
Ne oluyor?
1109
01:41:12.443 --> 01:41:14.151
-Aliye Hanım! Fevziye Hanım!
-(Aliye) Savaş kapıyı aç.
1110
01:41:14.392 --> 01:41:17.334
Savaş, oğlum sakın.
Aliye Hanım ne yapıyorsunuz?
1111
01:41:17.575 --> 01:41:18.575
Sorun yok.
1112
01:41:18.930 --> 01:41:22.216
Aliye Hanım bakın bunu...
Aliye Hanım! Fevziye Hanım!
1113
01:41:22.457 --> 01:41:26.965
Bakın lazımsa ben sizi götürürüm.
Aliye Hanım! Fevziye Hanım!
1114
01:41:27.919 --> 01:41:31.213
O kapı açılmayacak!
Kusura bakmayın Aliye Hanım.
1115
01:41:31.454 --> 01:41:35.822
Lütfen bakın, ben Nüzhet Hanım'a
ne derim sonra? Rica ediyorum, lütfen.
1116
01:41:36.348 --> 01:41:37.907
Ama bakın beni Nüzhet Hanım'a karşı
çok zor durumda...
1117
01:41:38.148 --> 01:41:40.002
(Aliye) Bahri Bey lütfen.
Tamam, siz sessiz olun...
1118
01:41:40.243 --> 01:41:43.022
...o zaman bir problem çıkmayacak.
Hadi açıl.
1119
01:41:43.263 --> 01:41:46.090
Bahri Bey tamam, sorumluluk bana ait,
tamam mı?
1120
01:41:46.331 --> 01:41:48.509
Aliye bas gaza!
1121
01:41:51.457 --> 01:41:54.076
(Bahri) Aliye Hanım!
1122
01:42:00.276 --> 01:42:01.863
Savaş oğlum sen ne yaptın?
1123
01:42:02.481 --> 01:42:04.957
Ne yaptım? Bunun da mı suçlusu benim?
1124
01:42:06.523 --> 01:42:08.198
Bir tane daha yapıştır istersen.
1125
01:42:08.439 --> 01:42:11.439
(Gerilim müziği)
1126
01:42:20.894 --> 01:42:21.894
Kerem.
1127
01:42:24.244 --> 01:42:25.244
İyi misin?
1128
01:42:30.007 --> 01:42:31.047
Babamın yüzü.
1129
01:42:32.590 --> 01:42:34.270
Gözümün önünden gitmiyor.
1130
01:42:36.342 --> 01:42:39.850
Aslında iyiydi. Tamam,
kalbi rahatsızdı ama...
1131
01:42:41.393 --> 01:42:43.314
...sonuçta ilaçlarını alıyordu.
1132
01:42:49.353 --> 01:42:51.734
Gitmeden beni sana emanet etti,
biliyor musun?
1133
01:42:53.594 --> 01:42:55.515
Bana artık gözün gibi bakacaksın.
1134
01:43:00.971 --> 01:43:03.790
-Asıl sen nasılsın?
-Bilmem.
1135
01:43:05.822 --> 01:43:07.481
İçim bir tuhaf.
1136
01:43:08.528 --> 01:43:11.536
Doğru ne, yanlış ne çözemiyorum.
1137
01:43:12.341 --> 01:43:15.817
Böyle sanki mantığım
devre dışı kalmış gibi.
1138
01:43:16.862 --> 01:43:20.076
Cennetle cehennem birbirine girmiş de
dünyanın bütün belalarını...
1139
01:43:20.317 --> 01:43:21.934
...üstüme çekiyorum gibi hissediyorum.
1140
01:43:22.818 --> 01:43:27.128
Keşke sihirli değneğim olsa da
bütün her şeyi silebilsem.
1141
01:43:27.992 --> 01:43:28.992
Nasıl yani?
1142
01:43:30.936 --> 01:43:32.280
Bizi de siler miydin?
1143
01:43:34.857 --> 01:43:35.897
Pişman mısın?
1144
01:43:36.484 --> 01:43:39.286
-Pişmanlık değil de...
-Pişmanlık değil ama?
1145
01:43:42.559 --> 01:43:45.329
Hayat bazen insanı öyle şaşırtıyor ki...
1146
01:43:46.588 --> 01:43:50.021
...yerle bir oluyorsun,
ayağa kalkamıyorsun.
1147
01:43:50.262 --> 01:43:53.768
Kalkacağız Sevda.
İkimiz birlikte kalkacağız.
1148
01:43:55.925 --> 01:44:00.134
Karadağ'da, her şeyin başladığı yerde
çok güzel bir evimiz olacak.
1149
01:44:00.789 --> 01:44:03.621
Hatta bir tavernamız bile olacak,
tamam mı?
1150
01:44:06.157 --> 01:44:08.109
Senin o gözlerin tekrar gülecek.
1151
01:44:09.465 --> 01:44:11.917
Ben de gözlerine baka baka yaşlanacağım.
1152
01:44:15.971 --> 01:44:18.598
Annem beni zaten şu an
Karadağ'da biliyor.
1153
01:44:19.396 --> 01:44:22.608
Tamam, onu da alırız.
Kardeşini de yanımıza alırız.
1154
01:44:25.324 --> 01:44:27.554
Keşke her şey o kadar kolay olsa.
1155
01:44:29.863 --> 01:44:33.898
Keşkeleri unutabilir miyiz?
Hatta hayatımızdan silebilir miyiz?
1156
01:44:34.547 --> 01:44:36.227
Ben gerçekçiyim Kerem.
1157
01:44:37.860 --> 01:44:41.146
-Ve gerçeklerden korkuyorum.
-Korkma Sevda.
1158
01:44:41.855 --> 01:44:43.975
Ben olduğum sürece korkmayacaksın.
1159
01:44:45.432 --> 01:44:48.448
-Bak sen babanı daha yeni kaybettin.
-(Kerem) Sus, tamam.
1160
01:44:49.573 --> 01:44:53.597
Lütfen korkma. Ben sana
sadece Kerem olarak geldim.
1161
01:44:56.528 --> 01:44:59.814
Keşke ben de sana
sadece Sevda olarak gelebilseydim.
1162
01:45:00.719 --> 01:45:03.719
(Duygusal müzik)
1163
01:45:14.503 --> 01:45:17.710
Kaç zamandır belim ağrıyıp duruyor,
bir doktora gitsem iyi.
1164
01:45:18.783 --> 01:45:20.537
Sevda varmış mı, aradı mı?
1165
01:45:22.280 --> 01:45:23.280
Aramadı.
1166
01:45:25.099 --> 01:45:30.130
Herkes kendi kaderine boyun eğermiş işte.
O da kendininkini yaşayacak be Perihan.
1167
01:45:34.219 --> 01:45:38.147
Bizim küçük bir dünyamız vardı be Sultan,
ne oldu bize?
1168
01:45:38.715 --> 01:45:42.550
Öyle deme be kardeşim.
Ağlatacaksın şimdi beni.
1169
01:45:44.549 --> 01:45:49.232
Ben o Naci'ye zamanında çok beddua
ettim, Allah belasını versin diye.
1170
01:45:50.448 --> 01:45:53.490
-Ama böyle olacağını hiç düşünmedim.
-Öyle deme.
1171
01:45:54.844 --> 01:45:55.844
(Sultan) Deme kardeşim.
1172
01:45:57.650 --> 01:46:00.507
-Anne!
-Ne var kız, at gibi koşturuyorsun?
1173
01:46:00.748 --> 01:46:03.509
-Fevziye'yle Aliye Hanım kaçtılar.
-Deli deli konuşma kız!
1174
01:46:03.750 --> 01:46:06.132
-Nereye kaçtılar?
-Vallahi arabaya binip kaçtılar.
1175
01:46:06.373 --> 01:46:10.541
Tövbe estağfurullah. Ben bu yaşımda
daha neler göreceğim ya Rabb'i!
1176
01:46:12.534 --> 01:46:13.724
(Dilber) Açmıyorlar.
1177
01:46:19.444 --> 01:46:24.939
Lütfullah Bey affınıza sığınarak
Aliye biraz midesini üşütmüş.
1178
01:46:25.211 --> 01:46:28.534
İlaç almış, o yüzden yanınıza gelememiş.
1179
01:46:29.525 --> 01:46:33.779
Anladım. Çok üzüldüm Nüzhet Hanım.
Çok geçmiş olsun.
1180
01:46:34.189 --> 01:46:37.779
-Yapabileceğim bir şey varsa...
-Çok sağ olun, çok zarifsiniz.
1181
01:46:38.020 --> 01:46:39.926
Biraz dinlensin iyi olur.
1182
01:46:40.167 --> 01:46:44.000
Neyse, bugüne kısmet değilmiş.
Artık başka zamana.
1183
01:46:44.347 --> 01:46:46.738
-Ben müsaadenizi isteyeyim.
-Estağfurullah.
1184
01:46:47.146 --> 01:46:48.566
Tekrar başınız sağ olsun.
1185
01:46:48.807 --> 01:46:51.554
Aliye Hanım'a da
geçmiş olsun dileklerimi iletin lütfen.
1186
01:46:51.795 --> 01:46:54.528
Tabii ki iletirim.
Tekrar kusura bakmayın.
1187
01:46:55.733 --> 01:46:58.257
Dilber Hanım misafirimize yolu gösterin.
1188
01:46:58.930 --> 01:47:01.930
(Gerilim müziği)
1189
01:47:07.649 --> 01:47:08.849
(Kapı kapandı)
1190
01:47:10.293 --> 01:47:12.832
Bunlar daha doğru düzgün
araba kullanmayı bile bilmiyorlar.
1191
01:47:13.073 --> 01:47:15.621
Hangi akla hizmet kapıyı açıyor ona,
kim açıyor?
1192
01:47:15.862 --> 01:47:18.225
Kaza yapıp başlarını belaya sokacaklar.
1193
01:47:18.678 --> 01:47:20.478
Şunları bir daha ara çabuk!
1194
01:47:22.055 --> 01:47:25.063
(Arama tonu)
Çalıyor mu?
1195
01:47:26.070 --> 01:47:27.824
(Arama tonu)
1196
01:47:28.262 --> 01:47:29.553
Açmıyorlar.
1197
01:47:30.030 --> 01:47:32.244
Ah Aliye ah!
(Arama tonu)
1198
01:47:34.284 --> 01:47:37.284
(Gerilim müziği)
1199
01:47:45.975 --> 01:47:48.571
Orada! Hızlan, hızlan.
1200
01:47:52.403 --> 01:47:53.895
(Korna sesi)
1201
01:47:54.136 --> 01:47:57.475
-Üf!
-Kaçırdık.
1202
01:47:58.513 --> 01:48:01.410
Aliye sen araba kullanmayı
bildiğine emin misin?
1203
01:48:01.794 --> 01:48:04.667
-Kaçırdık namussuzu.
-Kaçırdık.
1204
01:48:04.908 --> 01:48:06.268
(Telefon çalıyor)
1205
01:48:06.713 --> 01:48:09.444
-Halam arıyor, ne diyeceğiz?
-Açma.
1206
01:48:09.993 --> 01:48:12.516
Ya da aç, biz kaçtık, de.
1207
01:48:12.813 --> 01:48:16.363
Kerem nasıl kendini o cehennemden
kurtardı, biz de kendimizi kurtardık...
1208
01:48:16.784 --> 01:48:20.664
...kocam beni aldatıyor, ben çok mutsuzum,
senin de bize layık gördüğün adamlar...
1209
01:48:20.905 --> 01:48:25.244
...işte böyle insanlar.
Alsın Selim'in turşusunu kursun.
1210
01:48:27.167 --> 01:48:28.287
Yeşil yanıyor.
1211
01:48:34.647 --> 01:48:36.297
Ya ben yanlış anladıysam?
1212
01:48:36.840 --> 01:48:39.165
-Ya beni aldatmıyorsa?
-Abla...
1213
01:48:39.786 --> 01:48:42.144
...senin kocan var ya tam bir süzme.
1214
01:48:42.678 --> 01:48:46.012
Aliye o ne biçim söz öyle?
O senin enişten.
1215
01:48:46.253 --> 01:48:48.277
(Telefon çalıyor)
1216
01:48:48.643 --> 01:48:52.039
-Eyvah, beni de arıyor.
-Sakın sen de açma.
1217
01:48:52.280 --> 01:48:53.905
(Telefon çalıyor)
1218
01:48:55.382 --> 01:48:56.802
-Orada.
-Ne?
1219
01:48:57.541 --> 01:48:58.778
(Fevziye) Selim'in arabası.
1220
01:49:01.963 --> 01:49:04.963
(Gerilim müziği)
1221
01:49:16.182 --> 01:49:17.563
Otele giriyorlar.
1222
01:49:18.944 --> 01:49:21.944
(Gerilim müziği)
1223
01:49:37.130 --> 01:49:38.900
(Gülüşüyorlar)
1224
01:49:43.690 --> 01:49:44.690
Ya...
1225
01:49:45.473 --> 01:49:48.473
(Gerilim müziği)
1226
01:49:53.773 --> 01:49:57.447
-Şükür kavuşturana.
-İyi ki sen varsın.
1227
01:50:02.519 --> 01:50:06.226
-Bu bana mı yoksa?
-Sana tabii. Açsana.
1228
01:50:07.036 --> 01:50:10.036
(Gerilim müziği)
1229
01:50:19.157 --> 01:50:20.777
Sen nasıl bir adamsın be?
1230
01:50:21.102 --> 01:50:23.610
Karının geceliğini bana
getirmeye utanmıyor musun?
1231
01:50:24.740 --> 01:50:28.026
Ben bunu geçen odasında gördüm,
ayıp be, ayıp!
1232
01:50:31.762 --> 01:50:36.436
Kocasının koynuna girmen ayıp değil,
bu ayıp. Öyle mi?
1233
01:50:40.304 --> 01:50:43.367
Bak, sana çok yakışacak.
1234
01:50:46.715 --> 01:50:49.469
-Suratını asma.
-Bırak ya!
1235
01:50:50.406 --> 01:50:53.406
(Gerilim müziği)
1236
01:51:03.557 --> 01:51:04.557
Mualla...
1237
01:51:07.191 --> 01:51:08.191
...hadi.
1238
01:51:11.111 --> 01:51:12.111
Hadi.
1239
01:51:14.592 --> 01:51:17.045
-Ama Selim...
-Hadi.
1240
01:51:18.149 --> 01:51:19.149
Hadi.
1241
01:51:20.460 --> 01:51:23.460
(Gerilim müziği)
1242
01:51:30.444 --> 01:51:33.150
Abla iyi misin?
1243
01:51:34.627 --> 01:51:36.635
(Aliye) Abla ne olur bir şey söyle.
1244
01:51:37.856 --> 01:51:40.856
(Gerilim müziği)
1245
01:51:47.190 --> 01:51:49.539
Gidip onu basalım mı, ister misin?
1246
01:51:50.341 --> 01:51:53.531
İstersen gazeteci çağırırız,
polis çağırırız, onu rezil ederiz.
1247
01:51:53.957 --> 01:51:56.418
(Aliye) Bir daha insan içine çıkamaz,
ister misin?
1248
01:52:07.631 --> 01:52:10.480
Ben senin pişmanlığın
olmak istemiyorum Kerem.
1249
01:52:12.573 --> 01:52:14.279
Öyle bir şey asla olmayacak.
1250
01:52:19.031 --> 01:52:21.444
Ben sana hikâyemi
en başından anlatayım...
1251
01:52:22.712 --> 01:52:24.506
...ona sen karar ver, olur mu?
1252
01:52:27.792 --> 01:52:29.792
Eğer hâlâ bir ışık görürsen...
1253
01:52:31.872 --> 01:52:35.570
...beraber yürüyelim.
Ama yok görmezsen de...
1254
01:52:36.099 --> 01:52:39.787
Sevda böyle yapma.
Bırak artık, kurcalama.
1255
01:52:40.293 --> 01:52:43.190
Hikâyen neyse ne,
biz kendi hikâyemizi yazalım.
1256
01:52:50.451 --> 01:52:52.618
Sen bana babamı hiç sormadın.
1257
01:52:56.236 --> 01:52:58.490
Hatta nereli olduğumu bile bilmiyorsun.
1258
01:53:02.012 --> 01:53:04.560
Benim babam çok kötü bir insan Kerem.
1259
01:53:05.257 --> 01:53:06.257
Çok kötü.
1260
01:53:08.695 --> 01:53:10.544
Hatta o kadar kötü ki...
1261
01:53:11.864 --> 01:53:15.999
...kardeşim, Memocan onun yüzünden...
1262
01:53:22.492 --> 01:53:24.172
Ben Karadağ'a gelecektim.
1263
01:53:25.579 --> 01:53:27.259
Biletimi de almıştım.
1264
01:53:28.731 --> 01:53:30.464
Valizimi de hazırlamıştım.
1265
01:53:31.888 --> 01:53:33.459
Her şeyim hazırdı.
1266
01:53:35.034 --> 01:53:38.272
Bir sene sonra seninle buluşmak için
Karadağ'a gelecektim.
1267
01:53:40.891 --> 01:53:42.011
Ama gelemedim.
1268
01:53:44.312 --> 01:53:46.955
Gelemedim çünkü o gece...
1269
01:53:49.371 --> 01:53:51.284
...o gece...
-Tamam Sevda.
1270
01:53:51.908 --> 01:53:54.670
Bana bak, baban benim umurumda değil.
1271
01:53:55.132 --> 01:53:56.942
Tamam mı? Hiç kimse değil.
1272
01:53:57.798 --> 01:54:01.679
Ben senin geçmişini sorgulamayacağım.
Ailelerimizi de seçemiyoruz.
1273
01:54:02.841 --> 01:54:04.444
Biz birbirimizi seçtik.
1274
01:54:06.912 --> 01:54:08.592
Sen benim kaderimsin.
1275
01:54:11.890 --> 01:54:15.025
Artık ağlamanı falan istemiyorum,
tamam mı? Ağlamak yok.
1276
01:54:16.702 --> 01:54:21.442
Ben Karadağ'da tanıdığım
o neşeli, deli dolu kızı geri istiyorum.
1277
01:54:21.828 --> 01:54:23.876
Hayata meydan okuyan kızı istiyorum.
1278
01:54:27.815 --> 01:54:29.577
Ben Sevda'mı geri istiyorum.
1279
01:54:31.044 --> 01:54:34.044
(Duygusal müzik)
1280
01:54:59.453 --> 01:55:02.453
(Gerilim müziği)
1281
01:55:18.171 --> 01:55:20.235
Umarım çok fazla bekletmemişimdir.
1282
01:55:20.738 --> 01:55:22.761
-Hoş geldiniz Teoman Bey.
-Hoş bulduk.
1283
01:55:23.002 --> 01:55:25.063
Size Rana Hanım'ı tanıştırayım.
1284
01:55:31.280 --> 01:55:34.296
Kendisiyle daha öncesinde
ufak bir münasebetimiz oldu.
1285
01:55:34.958 --> 01:55:37.133
Siz o balıkçı değil misiniz?
1286
01:55:39.947 --> 01:55:41.391
Beni hatırladınız.
1287
01:55:42.760 --> 01:55:46.331
O gün beni korkutmuştunuz,
sizden pek hoşlanmamıştım.
1288
01:55:46.628 --> 01:55:48.679
Bu kadar tesadüf olamaz.
1289
01:55:50.690 --> 01:55:53.992
Tesadüf yoktur,
tevafuk vardır Rana Hanım.
1290
01:55:55.873 --> 01:55:58.662
Ben sadece birlikte milyon dolarlık
yatırım yapacağım insanı...
1291
01:55:58.903 --> 01:56:00.381
...sokakta tanımak istedim.
1292
01:56:01.622 --> 01:56:05.463
Yalnız ticaret daha korkutucudur.
1293
01:56:06.062 --> 01:56:07.062
Söyleyeyim.
1294
01:56:10.504 --> 01:56:13.036
Kıymetli arazinize
yatırım yapacağım için heyecanlıyım.
1295
01:56:15.425 --> 01:56:18.647
Ben güvenmediğim bir insanı
aile ortaklığına dâhil edemem.
1296
01:56:18.983 --> 01:56:19.983
Üzgünüm.
1297
01:56:22.234 --> 01:56:25.234
(Gerilim müziği)
1298
01:56:44.540 --> 01:56:47.540
(Gerilim müziği devam ediyor)
1299
01:57:05.087 --> 01:57:08.087
(Gerilim müziği devam ediyor)
1300
01:57:25.629 --> 01:57:29.232
(Aliye) Hoş geldiniz. Hazır mısınız?
1301
01:57:30.753 --> 01:57:33.753
(Gerilim müziği)
1302
01:57:55.984 --> 01:57:57.413
Geldiler Nüzhet Hanım.
1303
01:57:59.250 --> 01:58:02.250
(Gerilim müziği)
1304
01:58:22.735 --> 01:58:25.735
(Gerilim müziği devam ediyor)
1305
01:58:43.827 --> 01:58:46.827
(Gerilim müziği devam ediyor)
1306
01:58:53.754 --> 01:58:56.611
Sizin hayâ perdeniz ne zaman yırtıldı?
1307
01:59:03.482 --> 01:59:04.482
(Kerem) Halacığım.
1308
01:59:07.359 --> 01:59:11.235
Şu an zamanı değil.
İstersen sofrayı bekletmeyelim.
1309
01:59:12.610 --> 01:59:15.610
(Gerilim müziği)
1310
01:59:23.287 --> 01:59:24.567
Hoş bulduk hala.
1311
01:59:29.095 --> 01:59:32.095
(Gerilim müziği)
1312
01:59:41.290 --> 01:59:45.764
Nazar, Perihan Hanım'dan
lütfen çorba işini devralır mısın?
1313
01:59:53.013 --> 01:59:54.133
Perihan Hanım.
1314
01:59:56.831 --> 01:59:58.910
Siz de lütfen söyleyeceklerimi dinleyin.
1315
02:00:05.789 --> 02:00:09.411
Evet, bugün bizim hayatımızın
dönüm noktası.
1316
02:00:12.028 --> 02:00:13.708
Ailemiz için de öyle.
1317
02:00:16.455 --> 02:00:19.026
Sevda'yla ikimiz evlenmeye karar verdik.
1318
02:00:22.355 --> 02:00:25.707
Kendisi eşim olarak,
hayat ortağım olarak...
1319
02:00:26.815 --> 02:00:28.878
...bu malikânenin gelini olacak.
1320
02:00:33.238 --> 02:00:35.423
-(Kerem) Dilber Hanım.
-(Dilber) Buyurun.
1321
02:00:36.368 --> 02:00:38.845
(Kerem) Sizden babamın yüzüğünü
rica edebilir miyim?
1322
02:00:41.457 --> 02:00:42.457
Tabii.
1323
02:00:44.437 --> 02:00:47.701
İster kabul et, ister etme,
bu senin meselen.
1324
02:00:48.530 --> 02:00:52.397
Bundan böyle benim himayemde olan
bu malikânede...
1325
02:00:52.711 --> 02:00:55.949
...sevdiğim kıza yapılan saygısızlığı
kendime sayarım.
1326
02:00:56.190 --> 02:00:59.190
(Gerilim müziği)
1327
02:01:04.085 --> 02:01:05.085
Buyurun.
1328
02:01:11.404 --> 02:01:15.373
Evet, merasime geçelim, aradan çıksın.
1329
02:01:23.367 --> 02:01:25.677
Saygıdeğer Sipahioğulları ailesi...
1330
02:01:28.071 --> 02:01:29.271
...ben Kerem...
1331
02:01:30.459 --> 02:01:33.459
(Gerilim müziği)
1332
02:01:44.162 --> 02:01:46.543
Babamın zamansız gidişi hepimizi üzdü.
1333
02:01:48.167 --> 02:01:52.921
Onun yerini kimse tutamaz, farkındayım.
Ama size söz veriyorum...
1334
02:01:54.427 --> 02:01:56.610
...bundan sonra ailemin başındayım.
1335
02:01:58.409 --> 02:02:01.409
(Gerilim müziği)
1336
02:02:10.391 --> 02:02:13.613
Artık Sipahioğlu Ailesi için
yeni bir dönem başlıyor.
1337
02:02:16.230 --> 02:02:20.523
Eksik ya da yanlış bir şey
söylediysem lütfen düzelt hala.
1338
02:02:21.808 --> 02:02:24.808
(Gerilim müziği)
1339
02:02:33.930 --> 02:02:34.930
Peki.
1340
02:02:38.208 --> 02:02:39.888
O hâlde afiyet olsun.
1341
02:02:42.255 --> 02:02:45.255
(Gerilim müziği)
1342
02:03:04.655 --> 02:03:07.655
(Gerilim müziği devam ediyor)
1343
02:03:24.686 --> 02:03:27.686
(Gerilim müziği devam ediyor)
1344
02:03:45.492 --> 02:03:48.492
(Gerilim müziği devam ediyor)
1345
02:03:55.115 --> 02:03:57.481
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1346
02:03:57.722 --> 02:03:59.963
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1347
02:04:00.204 --> 02:04:02.552
www.sebeder.org
1348
02:04:02.799 --> 02:04:05.887
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
1349
02:04:06.128 --> 02:04:08.981
...Bülent Temür - Çağıl Doğan
- Hatice Başpınar
1350
02:04:09.222 --> 02:04:11.483
Editör: Dolunay Ünal
1351
02:04:11.989 --> 02:04:14.989
(Gerilim müziği)
1352
02:04:33.809 --> 02:04:36.809
(Gerilim müziği devam ediyor)
1353
02:04:56.234 --> 02:04:59.234
(Gerilim müziği devam ediyor)
98088