Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,910 --> 00:00:06,740
Predicting love is the most
interesting suspense in the world.
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,450
Heart Signal is a guessing game
of love interests.
3
00:00:08,450 --> 00:00:09,910
Six guessing panelists...
4
00:00:09,910 --> 00:00:11,780
with sharp love instincts
have gathered.
5
00:00:11,780 --> 00:00:12,819
Nice to see you.
6
00:00:13,919 --> 00:00:15,589
- How sharp.
- Gosh.
7
00:00:15,589 --> 00:00:18,020
Our guess was spot on
in the first episode.
8
00:00:18,020 --> 00:00:19,989
- That's right.
- Actually, it wasn't easy.
9
00:00:19,989 --> 00:00:20,989
- Of course.
- Right.
10
00:00:20,989 --> 00:00:23,189
- You guys carried us. Thank you.
- Yes.
11
00:00:23,189 --> 00:00:24,930
It was a long time ago.
Seven years ago,
12
00:00:24,930 --> 00:00:26,759
the first season of the show began.
13
00:00:26,970 --> 00:00:29,200
- "Back in the day..."
- That's when it began.
14
00:00:29,200 --> 00:00:30,869
We're like spirits of the show.
15
00:00:30,869 --> 00:00:33,140
- But in this season, Sang Min...
- Yes.
16
00:00:33,140 --> 00:00:35,340
- He used to be the worst guesser.
- Yes.
17
00:00:35,340 --> 00:00:37,579
- Really? Right.
- He always made the worst guesses.
18
00:00:37,810 --> 00:00:39,240
- But you've gotten sharp now.
- Yes.
19
00:00:39,240 --> 00:00:40,710
It's about time
that I make correct guesses.
20
00:00:40,710 --> 00:00:42,149
- It's about time.
- You should.
21
00:00:42,149 --> 00:00:43,879
People on our show usually...
22
00:00:43,879 --> 00:00:46,079
become very determined
in the second half.
23
00:00:46,079 --> 00:00:48,820
We used to say,
"They should've done that earlier."
24
00:00:48,820 --> 00:00:50,490
But things moved really fast
this season.
25
00:00:50,490 --> 00:00:52,259
- Right.
- Ji Min.
26
00:00:52,460 --> 00:00:54,159
(Biting her lips)
27
00:00:54,159 --> 00:00:55,930
(Okay)
28
00:00:55,930 --> 00:00:57,030
- "Okay."
- She said it.
29
00:00:57,030 --> 00:00:58,030
- "Okay."
- Right. "Okay."
30
00:00:58,030 --> 00:01:01,000
- That was...
- She was getting ready to fight.
31
00:01:01,000 --> 00:01:02,269
They have a month.
But she did that on the first day.
32
00:01:02,269 --> 00:01:03,470
- On the first day.
- Right.
33
00:01:03,600 --> 00:01:05,339
Ji Min's presence...
34
00:01:05,339 --> 00:01:08,209
definitely changed the atmosphere
in the house.
35
00:01:08,209 --> 00:01:10,069
She made Ji Young feel insecure.
36
00:01:10,069 --> 00:01:11,409
- That was the best catalyst.
- Right.
37
00:01:11,409 --> 00:01:12,640
- That's for sure.
- That crossed my mind.
38
00:01:12,640 --> 00:01:15,209
- Right.
- Ji Young smiled with her nose.
39
00:01:15,549 --> 00:01:17,079
She did that nonchalantly.
40
00:01:18,420 --> 00:01:19,879
(Smiling with her nose)
41
00:01:19,879 --> 00:01:21,890
- She's quiet, but lethal.
- Yes.
42
00:01:21,890 --> 00:01:23,120
- Totally.
- She's quiet, but lethal.
43
00:01:23,120 --> 00:01:24,420
Ji Young...
44
00:01:25,260 --> 00:01:26,959
When she talks, there's a melody.
45
00:01:26,959 --> 00:01:28,159
(A melody?)
46
00:01:28,159 --> 00:01:29,159
- She has her intonation.
- Yes.
47
00:01:29,159 --> 00:01:31,000
"Well, will that be okay?"
48
00:01:31,000 --> 00:01:32,329
She talks like this.
49
00:01:32,329 --> 00:01:33,329
That's really charming.
50
00:01:33,329 --> 00:01:34,429
- Right?
- Yes.
51
00:01:34,429 --> 00:01:37,039
Ju Mi received two text messages
after the first impression.
52
00:01:37,039 --> 00:01:38,039
Right.
53
00:01:38,370 --> 00:01:40,510
That only lasted one afternoon.
She didn't get any votes later.
54
00:01:40,810 --> 00:01:42,539
- It was so heartbreaking.
- I'm rooting for her.
55
00:01:42,539 --> 00:01:44,039
- I have a bad feeling about this.
- It's sad.
56
00:01:44,039 --> 00:01:45,840
Whenever Sang Min roots for someone,
57
00:01:46,110 --> 00:01:48,110
- No.
- things might not improve.
58
00:01:48,110 --> 00:01:49,549
Can you not root for her?
59
00:01:49,549 --> 00:01:51,480
- I'll root for her quietly.
- Okay.
60
00:01:51,480 --> 00:01:54,650
All right. The guys received
one vote each which was nice.
61
00:01:54,789 --> 00:01:56,250
Will it stay peaceful among men?
62
00:01:56,319 --> 00:01:57,720
- Gosh.
- If it does, it won't be fun.
63
00:01:57,720 --> 00:01:59,819
- It won't be fun.
- We don't want that.
64
00:01:59,819 --> 00:02:01,260
- In the first episode,
- Right.
65
00:02:01,260 --> 00:02:04,459
- Gyeo Re was quiet.
- Yes.
66
00:02:04,459 --> 00:02:07,170
Gyeo Re is quiet by nature.
67
00:02:07,170 --> 00:02:09,200
But that doesn't make him
look timid...
68
00:02:09,200 --> 00:02:10,799
or cautious.
69
00:02:10,799 --> 00:02:12,740
When Ji Young mentioned
going grocery shopping...
70
00:02:13,169 --> 00:02:16,240
(I'll go out
and buy some stuff we need.)
71
00:02:16,810 --> 00:02:18,039
(Surprised)
72
00:02:18,039 --> 00:02:19,210
- "I'll go."
- Right.
73
00:02:19,210 --> 00:02:21,210
- Right.
- He volunteered to go.
74
00:02:21,210 --> 00:02:23,479
That made him look confident.
75
00:02:23,479 --> 00:02:25,780
I'm sure we'll get to see
a determined side of him later.
76
00:02:26,050 --> 00:02:29,150
And as for this guy,
I think he might be a loyal one.
77
00:02:29,150 --> 00:02:30,620
- It's Ji Won.
- Ji Won.
78
00:02:30,620 --> 00:02:31,789
After sending the message,
79
00:02:31,789 --> 00:02:34,259
he took care of the recyclables
right away.
80
00:02:34,259 --> 00:02:36,490
I think he will make the dynamic...
81
00:02:36,490 --> 00:02:39,030
more interesting
with his bold moves.
82
00:02:39,030 --> 00:02:40,030
I can't wait.
83
00:02:40,030 --> 00:02:41,270
I don't think...
84
00:02:41,270 --> 00:02:42,300
- the guys revealed everything.
- Right.
85
00:02:42,300 --> 00:02:44,740
Min Kyu. He looked like a model.
86
00:02:44,740 --> 00:02:46,069
I can't wait to find out
about his job.
87
00:02:46,199 --> 00:02:49,509
So far, he hasn't made
his feelings obvious.
88
00:02:49,509 --> 00:02:51,740
He has a lot on his mind.
I bet he's planning a lot.
89
00:02:51,740 --> 00:02:55,050
All right. We will finally get
to find out about their age...
90
00:02:55,750 --> 00:02:57,020
and jobs.
91
00:02:57,020 --> 00:02:58,319
- Gosh.
- We'll find out at last!
92
00:02:58,319 --> 00:02:59,319
- Yes.
- Min Kyu.
93
00:02:59,319 --> 00:03:00,520
Let's check it out.
94
00:03:01,189 --> 00:03:03,220
(A spring rain is falling
on the Signal House in the morning.)
95
00:03:03,220 --> 00:03:04,620
Gosh. It's raining.
96
00:03:06,289 --> 00:03:07,659
(Spring rains
are known to be fickle.)
97
00:03:07,659 --> 00:03:09,189
(Will this bring any changes
to the occupants?)
98
00:03:09,189 --> 00:03:10,930
(Yoo Ji Won wakes up at 8:30 a.m.)
99
00:03:10,930 --> 00:03:12,629
(Pulling up)
100
00:03:15,970 --> 00:03:18,069
(Shin Min Kyu wakes up at 8:40 a.m.)
101
00:03:20,609 --> 00:03:21,939
He bumped his head pretty hard.
102
00:03:21,939 --> 00:03:23,169
(Lee Ju Mi wakes up at 8:45 a.m.)
103
00:03:23,539 --> 00:03:24,580
She bumped her head.
104
00:03:24,580 --> 00:03:26,009
(The house is unfamiliar to them.)
105
00:03:26,909 --> 00:03:28,280
(Before going down
to the 1st floor,)
106
00:03:28,280 --> 00:03:30,379
(Lee Ju Mi and Kim Ji Young
do their hair.)
107
00:03:33,550 --> 00:03:35,550
(Sizzling)
108
00:03:35,550 --> 00:03:38,060
(Yoo Ji Won is diligently
making breakfast.)
109
00:03:42,330 --> 00:03:44,159
He's wearing glasses.
110
00:03:44,300 --> 00:03:45,460
What did you make?
111
00:03:46,159 --> 00:03:48,569
I made eggs and toasted the bread.
112
00:03:49,599 --> 00:03:51,340
That's what they eat for breakfast.
113
00:03:52,870 --> 00:03:54,569
- Did you cook the eggs yourself?
- Yes.
114
00:03:55,009 --> 00:03:57,039
Don't focus on how they look.
Just taste them.
115
00:04:02,680 --> 00:04:05,379
(Observant)
116
00:04:08,720 --> 00:04:10,960
- Why is he looking at the cup?
- There are letters on it.
117
00:04:11,220 --> 00:04:14,590
(Shin Min Kyu is observing
Yoo Ji Won observing the cup.)
118
00:04:14,590 --> 00:04:15,659
(Should I guess it?)
119
00:04:15,659 --> 00:04:17,199
- My MBTI?
- INFP.
120
00:04:18,000 --> 00:04:20,260
We'll have more options with three.
121
00:04:20,260 --> 00:04:21,700
So I'll go with ISFP.
122
00:04:22,229 --> 00:04:23,470
Is it 1 of the 3 types we mentioned?
123
00:04:23,470 --> 00:04:24,900
Yes.
124
00:04:26,570 --> 00:04:27,609
(Ji Won counted the number of cans
and divided them evenly.)
125
00:04:27,609 --> 00:04:28,609
Let's have a beer each.
126
00:04:28,609 --> 00:04:30,840
- And you can have the soda.
- He's an introvert.
127
00:04:31,739 --> 00:04:34,749
(Intrigued)
128
00:04:41,919 --> 00:04:43,190
You studied science, right?
129
00:04:43,489 --> 00:04:44,690
- Science?
- Is that what you think?
130
00:04:45,090 --> 00:04:46,119
Yes.
131
00:04:47,590 --> 00:04:48,659
I did.
132
00:04:48,659 --> 00:04:51,159
(I did.)
133
00:04:51,159 --> 00:04:52,530
So only Gyeo Re woke up, right?
134
00:04:54,530 --> 00:04:56,830
(Han Gyeo Re is tidying up
the bed with disheveled hair.)
135
00:04:56,830 --> 00:04:59,570
(Messy hair)
136
00:05:01,210 --> 00:05:03,010
I'm curious about his age.
137
00:05:03,210 --> 00:05:04,380
He's my roommate.
138
00:05:04,380 --> 00:05:05,979
I think he will be younger than me.
139
00:05:06,210 --> 00:05:07,309
You think so?
140
00:05:07,309 --> 00:05:10,280
(You think so?
He looks really young.)
141
00:05:10,280 --> 00:05:11,380
He looks really young.
142
00:05:11,479 --> 00:05:13,080
Age is so important in our culture.
Right?
143
00:05:13,080 --> 00:05:14,590
- Right. Especially in Korea.
- Yes.
144
00:05:14,590 --> 00:05:16,320
When people introduce each other,
they start with age.
145
00:05:16,320 --> 00:05:17,460
That's the first thing they share.
146
00:05:17,460 --> 00:05:19,659
(Lee Ju Mi is going over the text
messages from the first night.)
147
00:05:25,400 --> 00:05:28,400
(Spotting)
148
00:05:28,929 --> 00:05:30,200
What are you doing?
149
00:05:30,200 --> 00:05:31,570
- What's going on?
- I was watching the news.
150
00:05:31,770 --> 00:05:33,270
- Why isn't she going down?
- I was watching the news.
151
00:05:33,270 --> 00:05:34,340
I was bored.
152
00:05:35,340 --> 00:05:36,970
You should go down.
I'll go down later.
153
00:05:36,970 --> 00:05:38,039
- Okay.
- Okay.
154
00:05:38,039 --> 00:05:39,109
- See you.
- Okay.
155
00:05:39,340 --> 00:05:40,650
Let me know if the coffee is good.
156
00:05:40,650 --> 00:05:41,749
Sure.
157
00:05:42,049 --> 00:05:44,280
Ju Mi is ready,
but she's not going down.
158
00:05:44,280 --> 00:05:45,280
- Right.
- Yes.
159
00:05:46,179 --> 00:05:47,220
Gosh.
160
00:05:47,220 --> 00:05:49,450
(She comes back and goes over
what happened the day before.)
161
00:05:53,489 --> 00:05:55,989
(Last night,
she went from getting 2 votes to 0.)
162
00:05:55,989 --> 00:05:58,330
(Last night,
she went from getting 2 votes to 0.)
163
00:06:05,970 --> 00:06:08,809
That messes up your pace.
164
00:06:12,080 --> 00:06:13,739
(In one day,)
165
00:06:13,739 --> 00:06:17,580
(she's gotten a lot of things
on her mind.)
166
00:06:20,690 --> 00:06:22,650
- She hasn't gotten over yesterday.
- Right.
167
00:06:22,650 --> 00:06:24,320
- Of course. She must feel small.
- She didn't get any votes.
168
00:06:25,460 --> 00:06:26,520
What did you eat?
169
00:06:26,520 --> 00:06:29,729
- I just toasted the bread.
- I see.
170
00:06:29,989 --> 00:06:31,130
What's that?
171
00:06:31,729 --> 00:06:33,200
- Protein powder.
- I see. What?
172
00:06:33,460 --> 00:06:34,900
Protein powder? That's no joke.
173
00:06:35,729 --> 00:06:36,999
You brought protein powder?
174
00:06:36,999 --> 00:06:37,999
He should.
175
00:06:37,999 --> 00:06:39,869
- I have a lot. Let me know...
- They will lose a lot of muscles...
176
00:06:39,869 --> 00:06:41,140
- if you want some.
- in the Signal House.
177
00:06:41,770 --> 00:06:46,479
(Kim Ji Young
finishes getting ready first.)
178
00:06:47,450 --> 00:06:49,349
She got two votes.
179
00:06:49,580 --> 00:06:51,720
- She's like a starting pitcher.
- Yes.
180
00:06:55,020 --> 00:06:57,520
(Looking around)
181
00:06:57,520 --> 00:06:59,119
(Turning)
182
00:06:59,119 --> 00:07:01,090
- Hello.
- Hello.
183
00:07:01,260 --> 00:07:02,429
What are you doing?
184
00:07:02,429 --> 00:07:03,960
I'm cleaning up after breakfast.
185
00:07:04,099 --> 00:07:05,729
- You already had breakfast?
- Yes.
186
00:07:06,400 --> 00:07:07,499
They're interacting so well.
187
00:07:07,770 --> 00:07:09,070
- When did you wake up?
- Did you sleep well?
188
00:07:09,299 --> 00:07:10,530
Did you sleep well?
189
00:07:10,700 --> 00:07:12,400
- I tossed and turned a bit.
- Right?
190
00:07:12,400 --> 00:07:14,739
That's such a minor question, but
doesn't it make your heart flutter?
191
00:07:18,080 --> 00:07:19,739
- Isn't that heavy?
- Yes?
192
00:07:20,179 --> 00:07:21,479
- I got it.
- You're strong.
193
00:07:23,280 --> 00:07:24,450
This is nothing.
194
00:07:25,349 --> 00:07:26,679
When did you go to sleep?
195
00:07:27,150 --> 00:07:28,849
I went to sleep early. Around...
196
00:07:29,520 --> 00:07:31,690
- Around 1:30 a.m.
- What? You went to sleep late.
197
00:07:31,690 --> 00:07:32,720
Really?
198
00:07:33,419 --> 00:07:34,890
They slept later than that.
199
00:07:34,890 --> 00:07:35,929
Really?
200
00:07:35,929 --> 00:07:37,830
- Do you want some coffee?
- Coffee?
201
00:07:38,499 --> 00:07:39,999
There's a coffee machine over there.
202
00:07:39,999 --> 00:07:41,669
- Where?
- Do you want some coffee?
203
00:07:42,999 --> 00:07:44,570
I already figured out how to use it.
204
00:07:44,570 --> 00:07:45,700
Teach me then.
205
00:07:51,440 --> 00:07:52,479
Is it different?
206
00:07:52,479 --> 00:07:53,510
(Walking past her)
207
00:07:53,510 --> 00:07:54,549
Probably.
208
00:07:55,950 --> 00:07:57,280
Do you want one more coffee?
209
00:08:03,749 --> 00:08:05,320
What kind of coffee do you want?
210
00:08:05,320 --> 00:08:07,190
- Iced coffee.
- Iced coffee?
211
00:08:07,190 --> 00:08:08,260
(Approaching)
212
00:08:08,960 --> 00:08:10,260
We can't make iced coffee here?
213
00:08:10,260 --> 00:08:11,960
- We need ice then.
- Right?
214
00:08:11,960 --> 00:08:13,729
Come to think of it,
to make that, we need ice.
215
00:08:14,229 --> 00:08:15,700
- Ice...
- Maybe, it's on the bottom here.
216
00:08:15,700 --> 00:08:17,270
(Han Gyeo Re makes a move first
after listening to them.)
217
00:08:17,599 --> 00:08:19,099
There must be ice trays.
218
00:08:21,309 --> 00:08:22,940
- This one.
- That.
219
00:08:22,940 --> 00:08:24,210
Then we should freeze water now.
220
00:08:25,340 --> 00:08:26,340
I see.
221
00:08:33,749 --> 00:08:34,749
All done?
222
00:08:35,590 --> 00:08:36,590
Probably.
223
00:08:37,920 --> 00:08:39,619
(Smiling)
224
00:08:44,259 --> 00:08:45,700
Why is Gyeo Re smiling like that?
225
00:08:45,859 --> 00:08:48,170
- He's excited.
- Because she came down.
226
00:08:52,239 --> 00:08:53,399
Does anyone want yogurt?
227
00:08:54,970 --> 00:08:55,970
Are you good?
228
00:08:56,710 --> 00:08:57,710
I'll have one.
229
00:08:59,580 --> 00:09:00,580
Here.
230
00:09:00,879 --> 00:09:03,080
- She gave him yogurt.
- You don't want any yogurt?
231
00:09:03,080 --> 00:09:04,479
I'm good. I ate a lot.
232
00:09:04,479 --> 00:09:05,479
Yogurt?
233
00:09:05,649 --> 00:09:07,619
- I don't eat yogurt.
- You don't?
234
00:09:11,389 --> 00:09:13,019
Gosh, what's that?
235
00:09:13,290 --> 00:09:14,529
When did we get these?
236
00:09:14,859 --> 00:09:16,290
(To make the Signal House homey,
there are shopping lists.)
237
00:09:16,290 --> 00:09:17,290
Shopping lists for the house.
238
00:09:20,599 --> 00:09:23,269
- Don't we need strainers?
- Yes, we do.
239
00:09:23,269 --> 00:09:25,540
We need something
to let the water go out.
240
00:09:26,070 --> 00:09:28,109
Strainers? What else?
241
00:09:31,080 --> 00:09:32,509
- Do you need anything?
- I wrote them down on my phone.
242
00:09:32,509 --> 00:09:35,879
We need containers
to store recyclables.
243
00:09:35,879 --> 00:09:37,550
I see. That's temporary then.
244
00:09:37,550 --> 00:09:38,820
Yes. That's the hamper.
245
00:09:40,450 --> 00:09:42,619
We need food seasonings
like chicken stock,
246
00:09:42,920 --> 00:09:44,119
bread, and parsley.
247
00:09:44,460 --> 00:09:46,290
Gosh. He wrote down everything.
248
00:09:46,420 --> 00:09:47,430
Yes.
249
00:09:47,960 --> 00:09:49,729
What else do
we need to buy for food?
250
00:09:49,729 --> 00:09:51,129
We should probably
buy some meat, right?
251
00:09:51,129 --> 00:09:52,430
That will be good.
252
00:09:52,859 --> 00:09:53,859
(Spotting)
253
00:09:53,859 --> 00:09:55,300
- I don't think that's working.
- What?
254
00:09:56,229 --> 00:09:58,239
(Yoo Ji Won has been watching
Kim Ji Young.)
255
00:09:58,239 --> 00:09:59,239
Good.
256
00:10:03,210 --> 00:10:05,009
Does anyone want coffee?
257
00:10:06,080 --> 00:10:07,180
Thank you.
258
00:10:09,349 --> 00:10:10,349
Thank you.
259
00:10:10,349 --> 00:10:11,450
Why don't we drink it outside?
260
00:10:12,379 --> 00:10:13,379
Where should we go?
261
00:10:14,050 --> 00:10:16,249
Since it's raining,
we can go over there.
262
00:10:16,249 --> 00:10:17,249
I see.
263
00:10:17,249 --> 00:10:19,660
(They all move to the courtyard.)
264
00:10:21,129 --> 00:10:22,660
I like the sound
of the raindrops here.
265
00:10:25,099 --> 00:10:26,859
It's raining too.
266
00:10:26,859 --> 00:10:27,930
- Gosh.
- A cup of coffee...
267
00:10:27,930 --> 00:10:28,999
in the morning on a rainy day.
268
00:10:28,999 --> 00:10:29,999
Nice.
269
00:10:30,099 --> 00:10:32,269
- The courtyard is really nice.
- Yes.
270
00:10:32,840 --> 00:10:34,269
I really like the sound of the rain.
271
00:10:36,410 --> 00:10:38,680
(The guys and Kim Ji Young
are enjoying their morning.)
272
00:10:39,139 --> 00:10:42,109
(The other two women
are still getting ready.)
273
00:10:44,050 --> 00:10:45,320
Did you sleep well?
274
00:10:46,649 --> 00:10:47,720
Or did you not sleep well?
275
00:10:47,920 --> 00:10:49,249
I couldn't sleep well.
276
00:10:49,249 --> 00:10:50,320
I bet.
277
00:10:50,320 --> 00:10:52,590
- Did you sleep well?
- I have a cold.
278
00:10:52,590 --> 00:10:54,229
Right. You kept sniffling.
279
00:10:56,859 --> 00:10:58,759
(She comes out and takes a look
at the 1st floor.)
280
00:10:58,759 --> 00:11:00,129
Is she looking down?
281
00:11:00,129 --> 00:11:01,129
What are they doing?
282
00:11:02,070 --> 00:11:03,070
Are they out?
283
00:11:03,129 --> 00:11:04,670
- I think so.
- What?
284
00:11:04,670 --> 00:11:06,700
I think they're staring
at the campfire.
285
00:11:07,509 --> 00:11:09,210
Look.
286
00:11:09,210 --> 00:11:11,139
(Kim Ji Min quickly rushes out
and stands next to her.)
287
00:11:12,109 --> 00:11:14,180
Imagine if we didn't have this.
288
00:11:14,550 --> 00:11:15,550
Everyone is just...
289
00:11:19,149 --> 00:11:21,050
We're all staring at the fire.
290
00:11:22,249 --> 00:11:23,320
It's Ji Young.
291
00:11:23,550 --> 00:11:24,560
- That's Ji Young?
- Yes.
292
00:11:25,590 --> 00:11:27,729
(Glancing back again)
293
00:11:27,790 --> 00:11:28,930
That might be awkward.
294
00:11:28,930 --> 00:11:31,099
- Not at all.
- No? She might be great with them.
295
00:11:38,369 --> 00:11:40,170
If you're drinking protein shakes,
296
00:11:40,170 --> 00:11:42,109
doesn't it mean
you have to work out for a month?
297
00:11:42,639 --> 00:11:43,739
- You had a protein shake?
- Did he come down after a workout?
298
00:11:43,739 --> 00:11:45,710
- He brought protein powder.
- Really?
299
00:11:45,710 --> 00:11:47,009
- He drank it.
- He should work out then.
300
00:11:49,349 --> 00:11:51,220
Actually, I was worried about that.
301
00:11:51,920 --> 00:11:53,749
- You were worried about that?
- "What do I do?"
302
00:11:54,389 --> 00:11:55,389
You were worried
about losing muscles?
303
00:12:04,060 --> 00:12:05,430
Do you want to watch TV...
304
00:12:06,800 --> 00:12:07,899
before everyone comes down?
305
00:12:08,229 --> 00:12:10,999
Then won't the other two ladies
feel left out?
306
00:12:11,599 --> 00:12:13,999
- If we watch the first episode...
- Or we can watch something else.
307
00:12:14,200 --> 00:12:15,410
Do you want to watch something else?
308
00:12:15,540 --> 00:12:16,869
- Something else? Like a movie?
- The TV.
309
00:12:17,109 --> 00:12:18,540
- Sure.
- That sounds good too.
310
00:12:20,479 --> 00:12:21,479
It's quite clear.
311
00:12:21,609 --> 00:12:24,450
- Ji Young woke up early.
- Yes.
312
00:12:24,450 --> 00:12:25,749
- An early bird...
- She got ready fast.
313
00:12:26,119 --> 00:12:29,190
She's already interacting
with three men.
314
00:12:29,190 --> 00:12:31,489
I think she had a chance
to show her charms to them.
315
00:12:31,489 --> 00:12:33,160
- She didn't hesitate to go down.
- Yes.
316
00:12:33,160 --> 00:12:36,190
When Ju Mi saw them, she said,
"That might be awkward."
317
00:12:36,190 --> 00:12:38,160
(On the other hand, Ju Mi thought
it would be awkward.)
318
00:12:38,160 --> 00:12:39,259
That might be awkward.
319
00:12:40,029 --> 00:12:41,570
No? She might be great with them.
320
00:12:41,570 --> 00:12:43,170
For her, picturing herself there...
321
00:12:43,170 --> 00:12:44,800
- makes her feel awkward.
- Right.
322
00:12:44,800 --> 00:12:45,899
But it doesn't bother
Ji Young at all.
323
00:12:45,899 --> 00:12:46,940
Ji Young
doesn't feel uncomfortable...
324
00:12:46,940 --> 00:12:48,540
- spending time with the guys.
- Right.
325
00:12:48,540 --> 00:12:49,810
That's why the guys can't think...
326
00:12:49,810 --> 00:12:52,040
- about anyone else.
- Right.
327
00:12:52,040 --> 00:12:53,739
- That makes her look attractive.
- Yes.
328
00:12:53,739 --> 00:12:55,450
She doesn't hesitate.
329
00:12:55,450 --> 00:12:58,220
And the guys' reactions
are very transparent.
330
00:12:58,220 --> 00:12:59,450
- Right.
- I can see it in their faces.
331
00:12:59,450 --> 00:13:01,619
When Ji Young came down
to the kitchen earlier,
332
00:13:01,619 --> 00:13:03,349
Gyeo Re...
333
00:13:03,349 --> 00:13:04,619
- There was a big smile on his face.
- He kept smiling.
334
00:13:04,619 --> 00:13:05,690
- He smiled from ear to ear.
- He smiled broadly.
335
00:13:05,690 --> 00:13:07,660
Min Kyu saw him smile.
336
00:13:07,660 --> 00:13:08,989
(Spotting his smile)
337
00:13:08,989 --> 00:13:10,960
- He's watching everyone.
- When someone smiles,
338
00:13:10,960 --> 00:13:13,629
- he's watching them smile.
- Right.
339
00:13:13,629 --> 00:13:14,899
- Right.
- Yes.
340
00:13:14,899 --> 00:13:17,599
Among the three guys, Gyeo Re...
341
00:13:17,940 --> 00:13:21,570
was the boldest one
to show his interest in her.
342
00:13:21,810 --> 00:13:22,970
- He's honest.
- I can't figure out...
343
00:13:22,970 --> 00:13:24,070
about Min Kyu's feelings.
344
00:13:24,070 --> 00:13:27,180
Ji Won seems to take the initiative
to talk to her.
345
00:13:27,180 --> 00:13:28,550
He seems to interact with her first.
346
00:13:28,550 --> 00:13:31,849
But he hasn't clearly shown
how he feels to her. Not yet.
347
00:13:31,849 --> 00:13:33,180
He has a lot on his mind.
348
00:13:33,180 --> 00:13:34,849
Min Kyu is wasting his time...
349
00:13:34,849 --> 00:13:38,060
observing other people
instead of showing people who he is.
350
00:13:38,220 --> 00:13:39,820
- He's wasting his time.
- But that can help...
351
00:13:39,820 --> 00:13:41,759
- in forming his character.
- Right.
352
00:13:41,759 --> 00:13:43,859
I'm sure Min Kyu was popular
among girls because of that.
353
00:13:43,859 --> 00:13:45,529
- Right.
- Other guys are talking.
354
00:13:45,529 --> 00:13:46,599
- But he stays quiet.
- Right.
355
00:13:46,599 --> 00:13:47,599
Right.
356
00:13:48,099 --> 00:13:49,529
- Then he ends up...
- He observes people.
357
00:13:49,529 --> 00:13:50,729
with everyone's numbers.
358
00:13:50,729 --> 00:13:51,970
- Right.
- He gets everyone in the end.
359
00:13:51,970 --> 00:13:53,599
But you don't know
how that will play out...
360
00:13:53,599 --> 00:13:55,509
- in the Signal House.
- Right.
361
00:13:55,509 --> 00:13:56,810
And here's one more thing.
362
00:13:56,810 --> 00:13:57,840
Ji Young got two votes...
363
00:13:57,840 --> 00:13:59,279
- the day before.
- Yes.
364
00:13:59,279 --> 00:14:02,379
She must be interested
in finding out who they were.
365
00:14:02,379 --> 00:14:04,009
- I see. That's possible.
- "Who are they?"
366
00:14:04,009 --> 00:14:05,019
- That's possible.
- Yes.
367
00:14:05,019 --> 00:14:07,450
Don't you think she'll get
all three votes someday?
368
00:14:07,450 --> 00:14:09,690
- At least once.
- She'll definitely get three votes.
369
00:14:09,690 --> 00:14:10,690
- At least once.
- Really?
370
00:14:12,359 --> 00:14:15,090
(The three of them
follow Ji Young...)
371
00:14:15,090 --> 00:14:18,099
(and head to the playroom.)
372
00:14:20,599 --> 00:14:21,830
- French toasts?
- Sounds good.
373
00:14:22,570 --> 00:14:23,629
We have strawberries too.
374
00:14:24,440 --> 00:14:27,239
(Ji Min and Ju Mi
came down too late.)
375
00:14:27,239 --> 00:14:28,239
No one is here.
376
00:14:28,239 --> 00:14:29,840
(Ji Min and Ju Mi
came down too late.)
377
00:14:29,840 --> 00:14:30,840
What?
378
00:14:31,910 --> 00:14:33,009
No one is having breakfast?
379
00:14:33,739 --> 00:14:34,779
Should we ask them to come down?
380
00:14:34,779 --> 00:14:36,180
- She sounds confident.
- I'm not sure.
381
00:14:36,180 --> 00:14:37,279
Will they have breakfast?
382
00:14:37,749 --> 00:14:39,849
- I'll ask them. Then...
- Yes. Ask them.
383
00:14:40,180 --> 00:14:41,590
- I'll make a lot.
- Okay.
384
00:14:41,590 --> 00:14:44,149
About 6 or 7 French toasts?
385
00:14:44,149 --> 00:14:47,859
(She sets out to find people
to have breakfast together.)
386
00:14:48,859 --> 00:14:50,889
Can you recommend us
among the ones you watched?
387
00:14:50,889 --> 00:14:52,430
- Among the ones I watched?
- They'll watch a movie.
388
00:14:52,430 --> 00:14:53,430
She's picking out a movie.
389
00:14:53,430 --> 00:14:55,070
(Climbing up)
390
00:14:58,040 --> 00:14:59,970
"5 Centimeters per Second."
391
00:15:00,800 --> 00:15:01,810
Do you not know the movie?
392
00:15:02,840 --> 00:15:04,509
(Whisking)
393
00:15:04,509 --> 00:15:05,509
By the way she moves her hand,
394
00:15:05,509 --> 00:15:06,540
- I can tell she can cook.
- Yes.
395
00:15:07,779 --> 00:15:09,349
- I watched it.
- "Princess Mononoke?"
396
00:15:09,609 --> 00:15:11,920
- It's a fun movie.
- Do you want some food with us?
397
00:15:12,680 --> 00:15:13,680
Well...
398
00:15:14,790 --> 00:15:16,749
We had breakfast.
399
00:15:16,749 --> 00:15:18,320
- You all had breakfast?
- What time is it?
400
00:15:18,889 --> 00:15:20,519
All four of you had breakfast?
401
00:15:20,519 --> 00:15:21,989
I didn't have breakfast.
402
00:15:21,989 --> 00:15:23,859
- It's okay.
- Have some food downstairs. No?
403
00:15:25,859 --> 00:15:26,859
Should I?
404
00:15:27,999 --> 00:15:28,999
Nothing?
405
00:15:30,970 --> 00:15:32,570
(Cutting)
406
00:15:32,570 --> 00:15:33,639
She made French toasts.
407
00:15:34,200 --> 00:15:35,970
- Were they strawberries?
- Yes.
408
00:15:39,910 --> 00:15:41,550
- This is so good.
- Really?
409
00:15:42,509 --> 00:15:43,810
It's so good.
410
00:15:45,249 --> 00:15:46,779
- I feel like I can breathe now.
- Yes.
411
00:15:53,290 --> 00:15:55,259
What other movies do you like?
412
00:15:55,560 --> 00:15:56,930
"Your Name."
413
00:15:57,460 --> 00:15:58,560
- "Your Name."
- Do you know any movies...
414
00:15:58,560 --> 00:16:00,099
by Director Makoto Shinkai?
415
00:16:00,200 --> 00:16:01,200
- No?
- No.
416
00:16:01,200 --> 00:16:02,800
- I know them all. I watched them.
- Really?
417
00:16:02,800 --> 00:16:04,399
- "Your Name."
- I only watched those two.
418
00:16:04,739 --> 00:16:06,639
- They're having a good time.
- The headband.
419
00:16:07,340 --> 00:16:08,340
Mizuha.
420
00:16:10,139 --> 00:16:12,109
- Seriously.
- You like animated movies.
421
00:16:12,109 --> 00:16:14,410
I like animated cartoons and movies.
422
00:16:16,410 --> 00:16:18,379
I like Director Hirokazu Koreeda.
423
00:16:18,379 --> 00:16:20,279
- The main characters...
- Really?
424
00:16:20,649 --> 00:16:22,320
I watched the one
you mentioned earlier.
425
00:16:22,590 --> 00:16:23,849
- Which one?
- "Like Father, Like Son."
426
00:16:23,849 --> 00:16:25,619
- No. I'm going to watch it here.
- She's going to watch that.
427
00:16:25,960 --> 00:16:28,359
I wanted to watch it here.
Have you watched it?
428
00:16:30,129 --> 00:16:31,529
Min Kyu...
429
00:16:31,529 --> 00:16:33,330
- They have a similar taste.
- We should look into that later.
430
00:16:33,330 --> 00:16:34,330
Right?
431
00:16:35,129 --> 00:16:36,170
From this clip,
432
00:16:36,170 --> 00:16:38,139
- they'll have similar preferences.
- Yes.
433
00:16:41,239 --> 00:16:43,269
Gyeo Re has a lot on his mind now.
434
00:16:43,269 --> 00:16:45,879
(They are looking
at the same screen.)
435
00:16:45,879 --> 00:16:48,180
(Will they have
the same thought as well?)
436
00:16:48,180 --> 00:16:49,649
Min Kyu must be thinking about her.
437
00:16:49,849 --> 00:16:50,849
You should go down.
438
00:16:54,249 --> 00:16:57,220
(Min Kyu leaves the playroom first.)
439
00:16:57,790 --> 00:16:58,790
Hey.
440
00:17:01,590 --> 00:17:03,430
- Hey. He's here.
- Hi.
441
00:17:03,430 --> 00:17:04,430
- It's Min Kyu.
- He came down.
442
00:17:04,700 --> 00:17:06,430
He left the room
and Ji Young behind.
443
00:17:07,399 --> 00:17:09,069
Min Kyu, did you have breakfast?
444
00:17:09,170 --> 00:17:10,470
I had breakfast.
445
00:17:10,470 --> 00:17:11,670
- What did you eat?
- At 9:30 a.m.
446
00:17:13,200 --> 00:17:14,239
I had bread...
447
00:17:15,440 --> 00:17:17,470
- and eggs.
- Did he come here for Ji Min?
448
00:17:17,470 --> 00:17:18,579
You're not here to hang out with us?
449
00:17:19,239 --> 00:17:20,239
What are you doing?
450
00:17:20,279 --> 00:17:21,579
- That's so sweet.
- Right.
451
00:17:21,579 --> 00:17:23,049
If you're here to hang out,
you can sit there.
452
00:17:23,950 --> 00:17:24,950
Why are you touching your stomach?
453
00:17:25,680 --> 00:17:27,079
- Is it because you're hungry?
- Are you hungry?
454
00:17:27,079 --> 00:17:29,150
Do you want some?
I was about to make another one.
455
00:17:29,150 --> 00:17:30,850
- What is it?
- The toast.
456
00:17:32,259 --> 00:17:33,420
He's cute.
457
00:17:33,989 --> 00:17:35,289
- You want one more, right?
- Should I try some?
458
00:17:35,489 --> 00:17:36,529
(Getting up)
459
00:17:36,529 --> 00:17:37,759
Let's split one together.
460
00:17:38,100 --> 00:17:39,130
Sounds good.
461
00:17:39,130 --> 00:17:40,329
- I'll make 1 for Min Kyu.
- Make 1 for Min Kyu.
462
00:17:40,329 --> 00:17:41,529
And let's split one together.
463
00:17:41,529 --> 00:17:42,569
What's this?
464
00:17:43,069 --> 00:17:44,769
I made French toasts there.
465
00:17:45,440 --> 00:17:48,910
Min Kyu gave his vote to Ji Min
the day before.
466
00:17:50,870 --> 00:17:52,309
(Smiling)
467
00:17:52,309 --> 00:17:54,950
Ju Mi sent a message to Min Kyu
the day before.
468
00:17:55,009 --> 00:17:57,410
(Golden brown)
469
00:17:59,380 --> 00:18:00,579
She's feeling good.
470
00:18:00,579 --> 00:18:03,049
Right. She's happy
to be cooking for Min Kyu.
471
00:18:03,049 --> 00:18:04,049
- Right.
- Yes.
472
00:18:05,489 --> 00:18:07,930
I think Ju Mi
thought a lot about this...
473
00:18:07,930 --> 00:18:09,329
before going downstairs.
474
00:18:09,329 --> 00:18:11,329
She must have thought about
where she would be...
475
00:18:11,430 --> 00:18:13,630
and what she was going to do
before going down.
476
00:18:13,630 --> 00:18:15,400
- It was after preparing herself.
- Right?
477
00:18:15,400 --> 00:18:17,470
- That's how she is. She's thorough.
- Yes.
478
00:18:17,569 --> 00:18:20,239
Ju Mi waited
until Ju Mi finished getting ready.
479
00:18:20,239 --> 00:18:21,910
- Right.
- She didn't go down until then.
480
00:18:21,910 --> 00:18:25,079
And Ji Min didn't think much
before coming down.
481
00:18:25,180 --> 00:18:27,640
- That's Ji Min.
- That's who she is.
482
00:18:27,779 --> 00:18:29,350
- Right.
- That's who she is.
483
00:18:29,350 --> 00:18:31,279
- That's definitely her.
- It's clear.
484
00:18:31,279 --> 00:18:34,690
Ju Mi has this tendency
of doing things for others.
485
00:18:35,319 --> 00:18:37,089
- She's considerate by nature.
- That's her habit.
486
00:18:37,089 --> 00:18:39,160
- Right.
- This is the scariest method.
487
00:18:39,160 --> 00:18:40,920
- These things will pile up.
- Yes.
488
00:18:40,920 --> 00:18:43,130
- Ju Mi's kindness...
- Yes.
489
00:18:43,130 --> 00:18:45,200
and considerate behaviors
will accumulate.
490
00:18:45,299 --> 00:18:46,700
You won't be able to say no then.
491
00:18:46,700 --> 00:18:47,759
- I agree too.
- Yes.
492
00:18:47,759 --> 00:18:49,029
With time, you can't say no.
493
00:18:49,630 --> 00:18:52,069
(At that moment, Ji Won
comes down to the 1st floor.)
494
00:18:52,069 --> 00:18:53,600
He came down too.
495
00:18:57,509 --> 00:18:58,839
Why is he coming down,
looking so cool?
496
00:18:59,180 --> 00:19:00,710
- Good morning.
- You're making it look fancy.
497
00:19:01,180 --> 00:19:02,509
- She's smiling more.
- You should have this too.
498
00:19:02,509 --> 00:19:03,509
Good morning.
499
00:19:04,380 --> 00:19:07,479
I woke up late, didn't I?
I came home late yesterday.
500
00:19:07,479 --> 00:19:08,589
When did you get here?
501
00:19:08,690 --> 00:19:10,549
- She tries to sound cute to him.
- Around 2:30 a.m.
502
00:19:10,549 --> 00:19:11,589
- Around 2:30 a.m.?
- She's different.
503
00:19:12,220 --> 00:19:15,190
So everyone seemed to be sleeping.
504
00:19:16,229 --> 00:19:18,430
I walked past the guys' rooms
to see if you were all sleeping.
505
00:19:18,430 --> 00:19:19,499
The lights were out.
506
00:19:19,499 --> 00:19:20,999
- We were all sleeping?
- The lights were out.
507
00:19:20,999 --> 00:19:23,870
I can smell fried eggs.
Are you cooking now?
508
00:19:23,870 --> 00:19:24,900
That's why I came down.
509
00:19:26,339 --> 00:19:27,839
That's how you cut the strawberries.
510
00:19:27,839 --> 00:19:30,269
- I saw a loaf of bread.
- That's great.
511
00:19:30,569 --> 00:19:31,640
I thought you were sleeping.
512
00:19:33,479 --> 00:19:35,410
- We should buy cheese, right?
- That would be great.
513
00:19:35,410 --> 00:19:37,880
He's looking at Ji Young,
not Ji Min anymore.
514
00:19:37,979 --> 00:19:39,779
- Oh, my.
- Gosh. I'm getting jealous.
515
00:19:41,180 --> 00:19:42,850
Was it cold in the room last night?
516
00:19:44,620 --> 00:19:46,190
In the room? The blanket was thick.
517
00:19:46,190 --> 00:19:47,559
He's leaving Ji Min.
518
00:19:47,559 --> 00:19:48,660
I guess I was the only one
who was cold.
519
00:19:48,660 --> 00:19:50,089
(Ji Won leaves her.)
520
00:19:50,089 --> 00:19:51,089
What are you doing?
521
00:19:51,430 --> 00:19:53,130
(Min Kyu takes the seat
next to her.)
522
00:19:53,130 --> 00:19:54,299
Are you going to eat more?
523
00:19:54,299 --> 00:19:56,299
- Three.
- Three? We need one more.
524
00:19:56,299 --> 00:19:57,430
- Why?
- There are four of us.
525
00:19:58,239 --> 00:19:59,640
- I'm good.
- You're not going to eat?
526
00:19:59,640 --> 00:20:00,839
- I won't eat.
- Really?
527
00:20:00,839 --> 00:20:02,009
(Her eyes are fixed on him.)
528
00:20:02,009 --> 00:20:04,009
Ji Min is so transparent.
529
00:20:04,009 --> 00:20:05,110
Min Kyu is sitting next to you.
530
00:20:05,110 --> 00:20:07,110
Right. Her feelings are transparent.
531
00:20:07,110 --> 00:20:08,509
(Min Kyu is sitting next to you.)
532
00:20:12,579 --> 00:20:13,579
(Bothered)
533
00:20:13,579 --> 00:20:15,489
Min Kyu is paying attention to her.
534
00:20:15,489 --> 00:20:19,319
But she's not looking at him.
He must not be used to that.
535
00:20:19,759 --> 00:20:22,960
- Did you sleep well?
- It was so cold last night.
536
00:20:24,190 --> 00:20:27,960
I kept saying, "I'm so cold"
when I was sleeping last night.
537
00:20:28,400 --> 00:20:31,029
I woke up in the middle of the night
and turned on the heater.
538
00:20:31,700 --> 00:20:33,299
- Was it okay then?
- I could sleep then.
539
00:20:34,370 --> 00:20:35,370
Are you feeling better?
540
00:20:36,210 --> 00:20:37,569
Actually, it's not good.
541
00:20:37,569 --> 00:20:39,279
She's complaining.
542
00:20:41,110 --> 00:20:43,650
I'm okay, though.
It will get better, right?
543
00:20:45,819 --> 00:20:48,089
(It's a peaceful breakfast.)
544
00:20:48,089 --> 00:20:49,589
Everyone's feelings
are so transparent.
545
00:20:49,589 --> 00:20:51,220
(They can't hide their feelings.)
546
00:20:51,489 --> 00:20:53,890
I suddenly got a fever
the day before the filming.
547
00:20:54,759 --> 00:20:58,759
(Fever?)
548
00:20:59,029 --> 00:21:00,299
You should drink
a lot of warm water.
549
00:21:02,870 --> 00:21:05,100
- Right. Happy birthday.
- Thank you.
550
00:21:05,670 --> 00:21:08,470
I was going to say that to you
when I went to your room last night.
551
00:21:09,710 --> 00:21:11,069
I was going to wish you
a happy birthday,
552
00:21:11,069 --> 00:21:12,509
but you were sleeping,
so I couldn't.
553
00:21:12,509 --> 00:21:13,509
At 2:30 a.m.?
554
00:21:13,509 --> 00:21:16,450
On my way back home,
I kept thinking about it.
555
00:21:17,680 --> 00:21:19,319
You didn't have a birthday party.
Right?
556
00:21:19,319 --> 00:21:20,380
- No.
- Without me?
557
00:21:22,489 --> 00:21:25,489
What should we do today?
It's Ji Won's birthday.
558
00:21:26,019 --> 00:21:27,019
Right.
559
00:21:27,460 --> 00:21:29,089
Ju Mi suggested that we go out.
560
00:21:29,089 --> 00:21:30,430
- Who?
- Ju Mi.
561
00:21:31,499 --> 00:21:32,600
Do you want to go out?
562
00:21:32,600 --> 00:21:35,700
- Sounds good.
- Why don't we buy groceries?
563
00:21:35,700 --> 00:21:36,700
Really?
564
00:21:36,930 --> 00:21:38,499
- It's 12:30 p.m. now.
- We should get ready then.
565
00:21:38,499 --> 00:21:40,069
- Let's get ready.
- We can get ready then.
566
00:21:40,069 --> 00:21:42,069
- What time is it?
- I should hurry.
567
00:21:43,110 --> 00:21:44,110
I'm going to rush.
568
00:21:47,140 --> 00:21:49,009
- Seriously.
- What? Is that their mission?
569
00:21:49,009 --> 00:21:51,749
- We can go to a supermarket.
- What will they choose?
570
00:21:51,749 --> 00:21:52,880
(Add household goods
you will use together.)
571
00:21:52,880 --> 00:21:55,819
You talked about
interior design props earlier.
572
00:21:56,019 --> 00:21:57,519
I don't think I'm good
at picking them out.
573
00:21:57,920 --> 00:21:59,690
I want one of you to go.
574
00:21:59,789 --> 00:22:02,589
You should go.
You seem quite fashionable.
575
00:22:03,229 --> 00:22:05,360
His gesture is fashionable.
576
00:22:05,960 --> 00:22:07,529
- Then...
- What's the last one?
577
00:22:07,930 --> 00:22:09,029
- The plants.
- Herbs?
578
00:22:09,370 --> 00:22:10,769
Seongsu and Mangwon.
579
00:22:11,069 --> 00:22:12,299
I like Mangwon.
580
00:22:12,670 --> 00:22:15,009
- I like Seongsu.
- Then we should ask them.
581
00:22:15,110 --> 00:22:16,739
I want Seongsu.
What about you, Ji Young?
582
00:22:16,739 --> 00:22:18,110
- Seongsu or Mangwon.
- Seongsu.
583
00:22:18,110 --> 00:22:19,910
Then Seongsu, Seongsu, and Mangwon.
584
00:22:19,910 --> 00:22:22,380
How will we decide between Seongsu?
Seongsu 1 and Seongsu 2.
585
00:22:23,979 --> 00:22:25,180
We decided.
586
00:22:25,450 --> 00:22:27,079
- Really? Us too.
- How...
587
00:22:27,279 --> 00:22:28,350
How?
588
00:22:28,890 --> 00:22:31,390
We decided where we would go.
589
00:22:31,759 --> 00:22:34,589
Us too. Then we should pair up
by the things we chose.
590
00:22:34,589 --> 00:22:36,029
- Okay.
- Okay.
591
00:22:36,489 --> 00:22:38,999
We all picked a category.
One person for groceries,
592
00:22:38,999 --> 00:22:40,999
- plants, and household goods.
- Household goods.
593
00:22:40,999 --> 00:22:43,100
- Mangwon is the grocery, right?
- Yes.
594
00:22:43,670 --> 00:22:45,499
Who chose to go grocery shopping?
595
00:22:45,769 --> 00:22:46,999
(Glancing)
596
00:22:47,870 --> 00:22:50,009
(Everyone goes quiet.)
597
00:22:50,410 --> 00:22:51,539
- Who chose Mangwon?
- Who chose Mangwon?
598
00:22:52,110 --> 00:22:54,140
- Who chose Mangwon?
- Who chose Mangwon?
599
00:22:54,140 --> 00:22:55,210
I chose Mangwon.
600
00:22:57,350 --> 00:22:58,380
You'll go with me.
601
00:22:59,720 --> 00:23:01,420
- I want to eat something.
- Sounds good.
602
00:23:01,420 --> 00:23:02,450
I'm hungry.
603
00:23:03,019 --> 00:23:04,989
- Who will go with Ji Won?
- Ju Mi.
604
00:23:04,989 --> 00:23:06,289
You should choose between
Seongsu 1 and Seongsu 2.
605
00:23:07,289 --> 00:23:09,259
The ladies chose Seongsu 1
and Seongsu 2.
606
00:23:10,059 --> 00:23:11,259
(Anticipating)
607
00:23:12,100 --> 00:23:13,559
(Glancing)
608
00:23:14,700 --> 00:23:16,370
I'll go with Seongsu One.
609
00:23:17,630 --> 00:23:18,670
I'll go with Seongsu Two.
610
00:23:22,009 --> 00:23:23,370
Who had Seongsu One?
611
00:23:25,539 --> 00:23:26,539
Me.
612
00:23:28,350 --> 00:23:29,479
(Smiling)
613
00:23:29,850 --> 00:23:32,180
- Seongsu 1 and Seongsu 2.
- Seongsu 2.
614
00:23:33,479 --> 00:23:35,190
- Shall we get going?
- Yes, let's go.
615
00:23:35,190 --> 00:23:37,120
(They have a partner
to go shopping together.)
616
00:23:37,220 --> 00:23:39,420
Somewhat relevant people
got paired up together.
617
00:23:39,420 --> 00:23:40,420
- Yes.
- Right.
618
00:23:40,420 --> 00:23:42,029
- It's a continuation of Day One.
- Yes.
619
00:23:42,029 --> 00:23:43,489
Ji Young and Gyeo Re will buy...
620
00:23:43,489 --> 00:23:44,890
- household goods.
- Gyeo Re and Ji Young.
621
00:23:44,890 --> 00:23:47,499
- Gosh. These two.
- They keep pairing up together.
622
00:23:47,499 --> 00:23:49,400
- They paired up again.
- Just like yesterday.
623
00:23:49,400 --> 00:23:50,999
Things are moving fast.
624
00:23:54,400 --> 00:23:57,670
(They all go out together as a group
for the first time.)
625
00:24:01,979 --> 00:24:04,350
- See you later.
- See you later.
626
00:24:04,549 --> 00:24:05,720
Have fun.
627
00:24:06,479 --> 00:24:07,479
We'll buy tasty food.
628
00:24:07,920 --> 00:24:09,890
(Team Grocery Shopping in Mangwon,
Ji Won and Ju Mi)
629
00:24:10,789 --> 00:24:12,660
Is there anything you want to eat?
Since it's your birthday,
630
00:24:12,660 --> 00:24:13,759
I'll take that into consideration.
631
00:24:13,759 --> 00:24:15,559
- It's his birthday.
- No pressure?
632
00:24:15,559 --> 00:24:16,589
Of course.
633
00:24:17,729 --> 00:24:21,430
It's your birthday.
You should get your birthday meal.
634
00:24:22,729 --> 00:24:23,799
What should we get?
635
00:24:26,499 --> 00:24:30,710
It would be nice
to just have a rice meal.
636
00:24:31,009 --> 00:24:32,640
Let's check out
the ingredients there.
637
00:24:33,380 --> 00:24:37,549
You might end up craving
gochujang potato stew.
638
00:24:38,110 --> 00:24:39,850
- That sounds tasty.
- Yes. Something like that.
639
00:24:41,620 --> 00:24:43,120
(Swallowing)
640
00:24:48,019 --> 00:24:50,630
(Glancing)
641
00:24:51,860 --> 00:24:53,759
(Team Seongsu)
642
00:24:53,999 --> 00:24:56,170
Did you bring
a lot of cold medicine?
643
00:24:56,170 --> 00:24:57,999
- She's sick.
- I went to a hospital yesterday.
644
00:24:57,999 --> 00:25:00,239
You can't tell that
my nose is stuffy?
645
00:25:00,239 --> 00:25:01,640
- I can tell.
- I can tell it's stuffy.
646
00:25:03,710 --> 00:25:06,640
When we were sleeping yesterday,
we were a bit worried.
647
00:25:06,739 --> 00:25:08,110
Really? Only a bit?
648
00:25:09,579 --> 00:25:10,579
Slightly.
649
00:25:12,720 --> 00:25:16,390
I mean, I kept sniffling.
650
00:25:16,819 --> 00:25:18,089
I was worried that
I might wake you up.
651
00:25:18,420 --> 00:25:20,819
Don't worry about us.
It's really okay.
652
00:25:25,759 --> 00:25:28,059
- Are you hot?
- No. There's frost on the window.
653
00:25:28,059 --> 00:25:29,069
Wait.
654
00:25:29,769 --> 00:25:30,870
Is this for frost?
655
00:25:31,400 --> 00:25:33,470
- It's good now.
- Let's see.
656
00:25:33,470 --> 00:25:35,269
- It's working.
- This should be good.
657
00:25:35,269 --> 00:25:36,339
Is it working?
658
00:25:47,749 --> 00:25:49,150
(Clearing her throat)
659
00:25:50,850 --> 00:25:53,720
Should we turn off
the anti-fog fan for a bit?
660
00:25:53,920 --> 00:25:55,390
It's too dry in the car.
661
00:26:07,339 --> 00:26:09,170
(Glancing carefully)
662
00:26:11,670 --> 00:26:14,140
(Smiling)
663
00:26:15,180 --> 00:26:17,410
- He was looking out for her.
- I see.
664
00:26:17,710 --> 00:26:19,049
- Right.
- She sensed it.
665
00:26:19,049 --> 00:26:20,779
- He looked out for her.
- He was kind indirectly.
666
00:26:20,779 --> 00:26:21,850
Ji Min felt it too.
667
00:26:30,829 --> 00:26:33,160
(The four of them arrive
in Seongsu.)
668
00:26:33,160 --> 00:26:35,269
They went shopping
in the same neighborhood.
669
00:26:35,269 --> 00:26:36,930
- Right. Seongsu 1 and Seongsu 2.
- I think we can go that way.
670
00:26:38,269 --> 00:26:40,870
Is there a mall inside?
671
00:26:42,769 --> 00:26:45,110
- Where is it?
- Where should we go?
672
00:26:45,539 --> 00:26:46,579
There.
673
00:26:50,279 --> 00:26:52,380
- This must be it.
- This must be the place.
674
00:26:52,680 --> 00:26:53,680
(Similar people)
675
00:26:53,680 --> 00:26:55,079
What's this? It's fascinating.
676
00:27:00,519 --> 00:27:02,729
- This is how it's structured.
- Gosh.
677
00:27:06,960 --> 00:27:08,100
I should go there too.
678
00:27:08,700 --> 00:27:09,829
It's so pretty.
679
00:27:11,229 --> 00:27:12,470
Isn't this paradise?
680
00:27:12,900 --> 00:27:14,799
- It's so pretty!
- Look at this.
681
00:27:15,440 --> 00:27:16,539
It's so cute.
682
00:27:17,009 --> 00:27:18,779
- Do you like things like these?
- Yes.
683
00:27:19,339 --> 00:27:20,440
Shall we buy them?
684
00:27:21,009 --> 00:27:22,579
- This...
- I want to put it in my house.
685
00:27:22,579 --> 00:27:23,579
Right?
686
00:27:23,680 --> 00:27:25,519
- I'm losing my self-control.
- Exactly.
687
00:27:25,620 --> 00:27:27,920
I'm losing my self-control. Look.
688
00:27:29,049 --> 00:27:30,549
- This.
- It's cute.
689
00:27:30,549 --> 00:27:32,089
- They get along well.
- Yes.
690
00:27:32,089 --> 00:27:33,160
- They get along well.
- This is so cute.
691
00:27:33,160 --> 00:27:34,390
I must buy this.
692
00:27:36,930 --> 00:27:38,259
(Excited)
693
00:27:38,259 --> 00:27:39,499
- They suit each other.
- It's so cute.
694
00:27:39,499 --> 00:27:40,529
It's cute.
695
00:27:41,130 --> 00:27:42,930
(Rummaging)
696
00:27:42,930 --> 00:27:44,499
You already got a lot.
697
00:27:44,499 --> 00:27:45,569
Look at this.
698
00:27:46,239 --> 00:27:47,870
- This is pretty too.
- And this.
699
00:27:48,940 --> 00:27:50,910
How many extension cords
should we buy?
700
00:27:51,610 --> 00:27:52,940
- Four?
- That many?
701
00:27:52,940 --> 00:27:54,279
- Yes.
- They're so pretty.
702
00:27:55,450 --> 00:27:56,779
- Why four?
- It's better...
703
00:27:56,779 --> 00:27:58,009
than not having enough.
704
00:27:58,009 --> 00:27:59,180
Is that so?
705
00:27:59,279 --> 00:28:00,450
What are these?
706
00:28:00,450 --> 00:28:02,749
This is so pretty.
707
00:28:03,989 --> 00:28:06,489
My gosh, this is insane.
708
00:28:07,759 --> 00:28:09,860
- Shouldn't we buy this?
- I think ladies will like this.
709
00:28:09,860 --> 00:28:10,860
Right?
710
00:28:11,930 --> 00:28:12,999
This is...
711
00:28:13,829 --> 00:28:15,059
This is a penalty.
712
00:28:15,670 --> 00:28:17,029
Isn't this a penalty?
713
00:28:17,670 --> 00:28:19,940
- Let's buy this too.
- As a penalty.
714
00:28:19,940 --> 00:28:20,970
Okay.
715
00:28:20,970 --> 00:28:23,239
- This. Two...
- Four, right?
716
00:28:24,110 --> 00:28:26,210
(Team Plants:
Kim Ji Min and Shin Min Kyu)
717
00:28:26,210 --> 00:28:27,610
Have you been to Seongsu-dong often?
718
00:28:28,009 --> 00:28:30,009
I haven't.
719
00:28:30,009 --> 00:28:31,110
Just a few times?
720
00:28:31,210 --> 00:28:32,549
There are a lot
of famous restaurants.
721
00:28:32,819 --> 00:28:34,220
There are a lot of places
to drink wine too.
722
00:28:34,519 --> 00:28:36,720
I know a lot of restaurants
with good wine.
723
00:28:38,350 --> 00:28:40,319
- Shall we come again?
- Shall we?
724
00:28:40,519 --> 00:28:42,589
- She's making a plan for next time.
- I think it's this way.
725
00:28:44,089 --> 00:28:46,400
There are so many pretty things.
How cool.
726
00:28:46,400 --> 00:28:47,729
Are you a florist?
727
00:28:48,870 --> 00:28:50,430
The florist of Seongbuk-dong.
728
00:28:51,529 --> 00:28:52,839
Is this how I get caught?
729
00:28:55,140 --> 00:28:57,239
- I think they're guessing...
- They're not close yet.
730
00:28:57,239 --> 00:28:59,339
- each other's job.
- They're guessing it.
731
00:29:00,079 --> 00:29:01,739
There are so many pretty plants.
732
00:29:01,739 --> 00:29:03,009
(The place full of plants
of various tastes)
733
00:29:04,110 --> 00:29:05,210
Look there.
734
00:29:05,350 --> 00:29:08,690
(The refreshing scent
of grass spreads subtly.)
735
00:29:08,690 --> 00:29:09,950
Aren't they really pretty?
736
00:29:10,650 --> 00:29:11,890
What was on the list?
737
00:29:11,890 --> 00:29:14,160
Barley grass or sweet basil.
738
00:29:14,759 --> 00:29:16,360
- It feels like a treasure hunt.
- Yes.
739
00:29:17,729 --> 00:29:19,059
Treasure hunt, start.
740
00:29:20,160 --> 00:29:21,299
Radish.
741
00:29:22,700 --> 00:29:23,999
It really is radish.
742
00:29:23,999 --> 00:29:25,970
It suits you well, Min Kyu.
743
00:29:25,970 --> 00:29:27,700
- Me? Should I get radish then?
- Yes.
744
00:29:28,499 --> 00:29:29,670
- Is this better?
- What did you choose just now?
745
00:29:29,670 --> 00:29:30,710
Barley grass.
746
00:29:30,710 --> 00:29:32,579
(Barley grass)
747
00:29:32,579 --> 00:29:33,940
This is cooler.
748
00:29:34,339 --> 00:29:35,509
Then I'll get this.
749
00:29:35,710 --> 00:29:37,809
Ji Min is very natural.
750
00:29:38,150 --> 00:29:39,319
- She's lovely.
- Yes.
751
00:29:39,319 --> 00:29:41,150
- She's charming.
- I bought...
752
00:29:42,390 --> 00:29:44,190
- my plant...
- Yes.
753
00:29:44,390 --> 00:29:46,160
(The plant is stuck
in Ji Min's hair.)
754
00:29:46,160 --> 00:29:47,920
She looked up at him like this.
755
00:29:47,920 --> 00:29:49,890
That was pretty fluttering.
756
00:29:49,890 --> 00:29:51,360
- She did a neck twist.
- Yes.
757
00:29:51,360 --> 00:29:52,759
You can use that on tall guys.
758
00:29:52,759 --> 00:29:55,299
- Yes, this.
- Women like me can never do that.
759
00:29:56,430 --> 00:29:57,769
I've never seen that either.
760
00:30:00,039 --> 00:30:02,569
I've been growing it for two years
without it dying.
761
00:30:02,569 --> 00:30:04,440
- Really? You must be good.
- New roots are growing too.
762
00:30:04,610 --> 00:30:05,880
- Really?
- Its name is Kkotbun.
763
00:30:05,880 --> 00:30:07,009
It has a name too?
764
00:30:09,450 --> 00:30:10,809
This is my first time
growing a plant.
765
00:30:12,950 --> 00:30:15,220
I want to buy supplements
for plants.
766
00:30:15,819 --> 00:30:17,289
- Flowers...
- Should we put one just for ours?
767
00:30:18,319 --> 00:30:19,390
Good.
768
00:30:19,890 --> 00:30:20,920
Good.
769
00:30:29,430 --> 00:30:32,370
Min Kyu, then let's give Gyeo Re...
770
00:30:33,799 --> 00:30:35,410
- radish,
- Yes.
771
00:30:35,410 --> 00:30:36,940
and I'll choose one for you.
772
00:30:36,940 --> 00:30:38,110
Let's choose together.
773
00:30:40,779 --> 00:30:43,049
What suits you well...
774
00:30:43,049 --> 00:30:45,779
(What suits you well...)
775
00:30:45,779 --> 00:30:46,819
I think...
776
00:30:48,690 --> 00:30:49,720
this suits you well.
777
00:30:49,720 --> 00:30:50,950
(Pine tree bonsai)
778
00:30:50,950 --> 00:30:52,989
Really? What is this?
779
00:30:52,989 --> 00:30:54,160
It looks classy.
780
00:30:54,860 --> 00:30:55,890
(Clearing his throat)
781
00:30:55,890 --> 00:30:58,089
- It's classy.
- This kind of vibe.
782
00:30:59,130 --> 00:31:00,259
Or this.
783
00:31:00,259 --> 00:31:02,029
The white flowers at the end.
784
00:31:02,729 --> 00:31:03,729
(Sniffing)
785
00:31:04,870 --> 00:31:06,170
It smells really nice.
786
00:31:06,170 --> 00:31:08,470
(It smells really nice.)
787
00:31:08,470 --> 00:31:09,509
I can smell it.
788
00:31:09,509 --> 00:31:11,710
- Can you?
- Yes. It's really nice.
789
00:31:11,940 --> 00:31:14,009
- Shall we choose this?
- This? Okay.
790
00:31:14,539 --> 00:31:15,650
We chose everything.
791
00:31:15,650 --> 00:31:18,819
- They're both very natural.
- I should make it bloom.
792
00:31:18,819 --> 00:31:21,249
I'll help you
since I chose with you.
793
00:31:21,549 --> 00:31:22,620
It's pretty.
794
00:31:24,819 --> 00:31:27,160
- It's not easy to grow plants.
- Let us...
795
00:31:27,160 --> 00:31:28,519
name...
796
00:31:29,259 --> 00:31:30,890
the plants later.
797
00:31:32,029 --> 00:31:33,529
We need to grow them well.
798
00:31:34,100 --> 00:31:35,769
I'll give them a lot of supplements.
799
00:31:36,999 --> 00:31:38,569
Don't walk fast.
800
00:31:39,600 --> 00:31:40,839
I became a bad guy.
801
00:31:42,470 --> 00:31:44,940
(It's so fun to watch.)
802
00:31:44,940 --> 00:31:46,539
"I became a bad guy?"
803
00:31:47,710 --> 00:31:49,710
(Interesting)
804
00:31:49,880 --> 00:31:51,380
Are you a bad boy type?
805
00:31:52,220 --> 00:31:53,450
- What do you think?
- Normally?
806
00:31:53,779 --> 00:31:55,690
I really don't know yet.
807
00:31:56,150 --> 00:31:57,489
Are you a nice type?
808
00:31:57,950 --> 00:32:00,360
Or are you a bad boy type?
809
00:32:01,160 --> 00:32:02,289
What are you?
810
00:32:02,759 --> 00:32:03,890
Tell me.
811
00:32:06,860 --> 00:32:08,259
- What...
- What type of guy do you like?
812
00:32:09,269 --> 00:32:11,600
No, you should tell me first.
813
00:32:11,600 --> 00:32:13,600
- Me?
- She's naturally cute.
814
00:32:13,600 --> 00:32:14,900
She's very cute.
815
00:32:14,900 --> 00:32:16,440
- What's funnier is,
- I think I'm pretty nice.
816
00:32:16,440 --> 00:32:18,779
Min Kyu is used to cute girls.
817
00:32:20,410 --> 00:32:22,009
Isn't this a bakery?
818
00:32:22,009 --> 00:32:23,610
Let's eat bread.
819
00:32:24,049 --> 00:32:25,110
- Bread.
- This...
820
00:32:26,319 --> 00:32:28,420
- I really like bread.
- Really?
821
00:32:28,819 --> 00:32:30,190
Not for eating.
822
00:32:30,789 --> 00:32:32,460
My dog's name is Bread.
823
00:32:32,460 --> 00:32:34,120
- Really?
- Yes.
824
00:32:35,120 --> 00:32:36,229
They get along well.
825
00:32:36,229 --> 00:32:38,130
- They're progressing very fast.
- Really fast.
826
00:32:38,130 --> 00:32:40,400
Min Kyu is strong
when it comes to 1-on-1.
827
00:32:40,400 --> 00:32:42,870
He doesn't appeal himself
when there are a lot of people.
828
00:32:42,870 --> 00:32:44,499
When he's alone with someone,
829
00:32:44,499 --> 00:32:46,900
he wants
to show his honest feelings...
830
00:32:46,900 --> 00:32:48,700
- just to that person.
- And...
831
00:32:48,700 --> 00:32:50,970
Ji Min is accepting
Min Kyu's favors well.
832
00:32:50,970 --> 00:32:52,069
- Very.
- Incredibly.
833
00:32:52,069 --> 00:32:54,809
I like what Min Kyu is doing.
834
00:32:54,809 --> 00:32:56,650
And that cute moment.
835
00:32:56,809 --> 00:32:59,019
- This.
- Like this.
836
00:32:59,019 --> 00:33:01,620
It looks like a technique
that Ji Min uses often.
837
00:33:01,620 --> 00:33:02,690
Exactly.
838
00:33:02,690 --> 00:33:05,860
From Ji Min's perspective,
since she started...
839
00:33:05,860 --> 00:33:07,759
to trust Min Kyu...
840
00:33:07,759 --> 00:33:09,630
who cared for her,
841
00:33:09,789 --> 00:33:12,759
she started to express herself
very proactively.
842
00:33:13,100 --> 00:33:14,160
Very.
843
00:33:14,900 --> 00:33:17,299
- I'm an F.
- F.
844
00:33:17,600 --> 00:33:18,940
- Look, they're talking about MBTI.
- Gosh.
845
00:33:18,940 --> 00:33:20,670
So I'm good at listening.
846
00:33:20,999 --> 00:33:22,509
- I knew he would be an MBTI mania.
- I'm an F too.
847
00:33:23,910 --> 00:33:25,940
I got COVID-19 recently.
848
00:33:27,479 --> 00:33:29,549
I was quarantined on my birthday.
849
00:33:30,309 --> 00:33:31,850
I was alone in my room
on my birthday.
850
00:33:32,720 --> 00:33:33,979
- It was nice.
- How did you feel?
851
00:33:33,979 --> 00:33:36,249
It was nice? You really are an INFP.
852
00:33:36,549 --> 00:33:37,819
Nothing bothered me.
853
00:33:38,289 --> 00:33:39,460
You're an INFP.
854
00:33:39,759 --> 00:33:41,589
I like that too.
855
00:33:41,589 --> 00:33:42,630
Yes.
856
00:33:43,329 --> 00:33:44,789
I would be crying in my room...
857
00:33:44,789 --> 00:33:46,160
if you stopped me
from leaving my room on my birthday.
858
00:33:46,529 --> 00:33:49,999
How you can make
an ESFP suffer the most is...
859
00:33:50,299 --> 00:33:51,529
Stopping them from going out?
860
00:33:52,269 --> 00:33:54,170
- Apparently.
- ESFP?
861
00:33:54,170 --> 00:33:55,339
They're both F.
862
00:33:59,079 --> 00:34:00,610
I don't have many friends
who are introverts.
863
00:34:01,979 --> 00:34:03,150
Are you attracted to an E...
864
00:34:03,650 --> 00:34:05,150
because you're an I?
865
00:34:06,779 --> 00:34:07,779
- I think so too.
- Exactly.
866
00:34:07,779 --> 00:34:09,390
Most of them are ENFP.
867
00:34:09,390 --> 00:34:10,519
ENFP?
868
00:34:11,420 --> 00:34:13,759
They drag me out of my house.
869
00:34:15,089 --> 00:34:17,560
If not,
I would be lying down in my house.
870
00:34:18,029 --> 00:34:19,629
So I became close to them.
871
00:34:20,959 --> 00:34:22,770
In terms of opposite sex,
872
00:34:22,770 --> 00:34:24,500
I'm definitely more drawn
towards someone who's my opposite.
873
00:34:25,600 --> 00:34:27,770
I don't think it's a matter
of extroversion or introversion.
874
00:34:27,770 --> 00:34:28,870
It's the characteristic.
875
00:34:30,370 --> 00:34:33,040
I'm drawn toward someone
who has a different characteristic...
876
00:34:33,040 --> 00:34:34,310
from me.
877
00:34:35,140 --> 00:34:37,279
Rather than someone who's like me.
878
00:34:38,209 --> 00:34:39,919
- I felt it at one moment.
- That's right.
879
00:34:40,450 --> 00:34:41,779
I felt the same thing too.
880
00:34:42,350 --> 00:34:43,989
(Thinking)
881
00:34:44,489 --> 00:34:45,549
Cheers.
882
00:34:47,089 --> 00:34:48,259
You won't drink today, right?
883
00:34:48,259 --> 00:34:49,959
Are they going to have
a chaotic party from the first day?
884
00:34:49,959 --> 00:34:52,230
I think others will drink. Will you?
885
00:34:53,259 --> 00:34:54,560
I will if others do.
886
00:34:55,230 --> 00:34:56,569
Me too.
887
00:34:56,569 --> 00:34:57,730
I won't take the medicine
in the evening.
888
00:34:57,730 --> 00:34:58,970
- You won't?
- I won't.
889
00:34:59,270 --> 00:35:00,439
That's why you don't recover.
890
00:35:01,640 --> 00:35:02,739
I ate it yesterday evening,
891
00:35:02,739 --> 00:35:04,370
today morning, and afternoon,
892
00:35:04,370 --> 00:35:06,140
so I can skip it tonight and drink.
893
00:35:07,109 --> 00:35:08,239
He's worrying about her.
894
00:35:08,239 --> 00:35:09,649
- Asking her about drinking.
- I can take it tomorrow morning.
895
00:35:09,649 --> 00:35:10,779
He's worrying about her.
896
00:35:10,779 --> 00:35:13,080
(And I can take it
tomorrow morning.)
897
00:35:13,080 --> 00:35:14,549
How's my logic?
898
00:35:15,890 --> 00:35:17,220
I hope you recover soon.
899
00:35:19,959 --> 00:35:21,419
I think it's nice to meet someone...
900
00:35:21,989 --> 00:35:23,459
without knowing anything
about each other.
901
00:35:23,459 --> 00:35:25,730
Yes. A blind date?
902
00:35:29,529 --> 00:35:31,200
(Staring)
903
00:35:33,970 --> 00:35:34,970
- They're making eye contact...
- They're looking at each other.
904
00:35:34,970 --> 00:35:35,970
for a long time.
905
00:35:36,569 --> 00:35:39,279
Are introverted men drawn
to extroverted women?
906
00:35:39,279 --> 00:35:41,939
When you're above 30
to 40 years old,
907
00:35:41,939 --> 00:35:43,850
you don't get attracted
to your opposite.
908
00:35:43,850 --> 00:35:44,910
Actually,
909
00:35:44,910 --> 00:35:47,779
they talked about that
for a long time.
910
00:35:48,020 --> 00:35:49,220
- About MBTI.
- Yes.
911
00:35:49,250 --> 00:35:51,020
So I think...
912
00:35:51,020 --> 00:35:52,359
they were searching for it.
913
00:35:52,359 --> 00:35:53,520
For similarities?
914
00:35:53,520 --> 00:35:57,129
Maybe they were trying
to find similarities between them.
915
00:35:57,129 --> 00:36:01,129
Is Ji Min showing that side of her
to Min Kyu...
916
00:36:01,129 --> 00:36:03,930
because she really likes Min Kyu?
917
00:36:04,100 --> 00:36:05,270
- Or is she just someone...
- Okay.
918
00:36:05,270 --> 00:36:07,000
who naturally acts cute?
919
00:36:07,000 --> 00:36:09,609
- I think that's part of it too.
- I can't tell.
920
00:36:09,609 --> 00:36:10,739
- So...
- She's not tense.
921
00:36:10,739 --> 00:36:12,410
I don't think she's very nervous.
922
00:36:12,410 --> 00:36:14,709
Actually, Min Kyu asked her.
923
00:36:15,279 --> 00:36:16,379
You won't drink today, right?
924
00:36:17,549 --> 00:36:18,750
I will drink too if others do.
925
00:36:18,750 --> 00:36:19,850
I won't take the medicine
in the evening.
926
00:36:19,850 --> 00:36:20,919
You won't?
927
00:36:20,919 --> 00:36:24,549
I think he asked her
because he didn't want her to drink.
928
00:36:24,549 --> 00:36:26,189
"It doesn't matter if I drink."
929
00:36:26,189 --> 00:36:28,120
From Min Kyu's point of view,
did he accept this kind...
930
00:36:28,120 --> 00:36:30,189
of personality as a good thing?
931
00:36:30,189 --> 00:36:32,330
Or did he accept it negatively?
932
00:36:32,330 --> 00:36:34,299
If he is taking medicine
because he was sick,
933
00:36:34,299 --> 00:36:36,629
- he would never drink.
- He would never drink.
934
00:36:36,629 --> 00:36:37,629
But unlike him,
935
00:36:37,629 --> 00:36:39,870
Ji Min is freewheeling,
and he might've found it attractive.
936
00:36:39,870 --> 00:36:42,370
I think so. I think he's attracted
to her freewheeling side.
937
00:36:42,370 --> 00:36:45,779
I think Min Kyu really has a liking
for Ji Min.
938
00:36:45,779 --> 00:36:47,410
- That's right.
- He really looks like it.
939
00:36:47,410 --> 00:36:49,850
Because showing a completely
different side of him...
940
00:36:49,850 --> 00:36:51,910
when they're alone compared to
when there was everyone else...
941
00:36:51,910 --> 00:36:54,720
already seems like he's trying
to appeal to her.
942
00:36:54,980 --> 00:36:58,290
It seemed to me
that he kept trying...
943
00:36:58,290 --> 00:37:00,890
to show her that he was worried...
944
00:37:00,890 --> 00:37:02,959
- about her and was caring for her.
- Caring without showing.
945
00:37:02,959 --> 00:37:06,259
Depending on how he acts
when other ladies are around...
946
00:37:06,259 --> 00:37:07,259
That's right. We need to watch more.
947
00:37:07,259 --> 00:37:08,930
- Yes.
- That's right.
948
00:37:08,930 --> 00:37:10,000
We haven't seen that yet.
949
00:37:10,470 --> 00:37:11,830
Are you fine with street food?
950
00:37:11,830 --> 00:37:13,500
- It's Mangwon Market.
- I really like it.
951
00:37:13,899 --> 00:37:15,470
I love street food.
952
00:37:17,169 --> 00:37:18,540
It's been a long time
since I last came to a market.
953
00:37:19,279 --> 00:37:20,910
- Tteokbokki?
- Tteokbokki.
954
00:37:21,779 --> 00:37:22,779
"Street food."
955
00:37:23,250 --> 00:37:24,310
I'm hungry.
956
00:37:24,950 --> 00:37:25,950
There's sweet and spicy chicken too.
957
00:37:25,950 --> 00:37:27,450
- It looks good.
- Let's buy that later.
958
00:37:27,819 --> 00:37:29,589
Tteokgalbi looks good.
959
00:37:30,450 --> 00:37:32,049
Let's eat first.
960
00:37:33,020 --> 00:37:34,859
- Where do they sell street food?
- Here.
961
00:37:35,259 --> 00:37:37,259
- Shall we eat here?
- Shall we eat here?
962
00:37:37,259 --> 00:37:38,859
That place is good.
963
00:37:38,859 --> 00:37:41,160
- I went there when I was a trainee.
- Really?
964
00:37:41,160 --> 00:37:42,160
Amazing.
965
00:37:42,700 --> 00:37:43,700
Nice.
966
00:37:44,970 --> 00:37:46,569
- Hello.
- Hello.
967
00:37:46,569 --> 00:37:47,569
Hello.
968
00:37:47,799 --> 00:37:50,169
- What shall we eat?
- We should eat one tteokbokki.
969
00:37:50,640 --> 00:37:52,509
- Can we eat gimbap too?
- Let's eat a row of gimbap too.
970
00:37:52,779 --> 00:37:53,779
Sure.
971
00:37:54,540 --> 00:37:55,540
Do you want fried food?
972
00:37:55,779 --> 00:37:56,779
I like that.
973
00:37:57,709 --> 00:37:58,709
One gimmari too, please.
974
00:37:58,709 --> 00:37:59,720
- One gimmari too, please.
- Are you having it here?
975
00:37:59,720 --> 00:38:00,720
- Yes.
- Yes.
976
00:38:01,419 --> 00:38:02,419
(Delicious-looking)
977
00:38:06,589 --> 00:38:07,859
- It looks delicious.
- It's been a long time...
978
00:38:07,859 --> 00:38:09,129
since I had tteokbokki.
979
00:38:09,129 --> 00:38:10,859
I'm doing weights nowadays.
980
00:38:11,660 --> 00:38:12,959
- So I didn't eat tteokbokki.
- You're managing your diet?
981
00:38:12,959 --> 00:38:14,629
I think my diet will be ruined
if I eat this.
982
00:38:14,629 --> 00:38:15,870
- Thank you.
- Enjoy.
983
00:38:16,230 --> 00:38:17,370
It looks good.
984
00:38:17,370 --> 00:38:18,600
- It looks good.
- I want to eat that kind...
985
00:38:18,600 --> 00:38:19,839
of tteokbokki.
986
00:38:19,839 --> 00:38:21,239
- You're hungry, right?
- Yes, I'm so hungry.
987
00:38:21,569 --> 00:38:22,839
- It's short.
- That's right.
988
00:38:22,839 --> 00:38:23,839
Market tteokbokki.
989
00:38:23,870 --> 00:38:24,939
Gochujang tteokbokki.
990
00:38:25,569 --> 00:38:27,109
You need to eat gimbap too.
That's right.
991
00:38:30,709 --> 00:38:32,379
(Obsessed with street food)
992
00:38:32,379 --> 00:38:33,379
I feel much better now.
993
00:38:33,379 --> 00:38:35,279
(Obsessed with street food)
994
00:38:39,390 --> 00:38:41,819
(Eyes fixed on something)
995
00:38:42,830 --> 00:38:45,129
You need to dip sundae in the sauce.
996
00:38:45,129 --> 00:38:46,259
You must.
997
00:38:48,359 --> 00:38:50,830
(Delicious-looking sundae set)
998
00:38:51,600 --> 00:38:52,870
(Being conscious of it)
999
00:38:53,100 --> 00:38:54,799
(Staring)
1000
00:38:55,700 --> 00:38:57,239
Ma'am,
give us one serving of sundae too.
1001
00:38:57,709 --> 00:38:58,709
I think we can eat it.
1002
00:38:58,810 --> 00:38:59,810
(Good)
1003
00:39:01,509 --> 00:39:03,310
- Do you like intestines?
- Yes.
1004
00:39:03,310 --> 00:39:04,950
Please give us a lot of intestines.
1005
00:39:04,950 --> 00:39:05,950
Thank you.
1006
00:39:06,319 --> 00:39:07,819
It's good to be natural
in the beginning.
1007
00:39:07,819 --> 00:39:08,819
- Yes.
- I agree.
1008
00:39:09,020 --> 00:39:10,120
It's nice.
1009
00:39:11,020 --> 00:39:12,489
She gave a lot.
1010
00:39:14,660 --> 00:39:16,589
I'm so glad that you're someone
who eats when you think a lot.
1011
00:39:18,930 --> 00:39:20,629
I rarely regret eating.
1012
00:39:20,629 --> 00:39:21,629
Me too.
1013
00:39:22,029 --> 00:39:23,529
You must eat first.
1014
00:39:25,270 --> 00:39:26,270
You can exercise.
1015
00:39:28,770 --> 00:39:29,839
(That's right.)
1016
00:39:30,040 --> 00:39:31,970
I actually had a marathon
next Sunday.
1017
00:39:31,970 --> 00:39:34,439
- Me too.
- Really?
1018
00:39:34,739 --> 00:39:35,739
(Really?)
1019
00:39:35,739 --> 00:39:36,850
- Gosh.
- They're very alike.
1020
00:39:36,850 --> 00:39:39,279
Amazing. They run marathons?
1021
00:39:40,149 --> 00:39:41,149
Seoul Marathon?
1022
00:39:41,950 --> 00:39:42,950
It gave me chills.
1023
00:39:44,489 --> 00:39:45,720
How often do you run?
1024
00:39:46,319 --> 00:39:47,319
About once a week?
1025
00:39:47,989 --> 00:39:48,989
Do you run alone?
1026
00:39:49,959 --> 00:39:51,029
Most of the time, I run alone.
1027
00:39:51,029 --> 00:39:52,259
I do have a friend who runs with me.
1028
00:39:54,259 --> 00:39:55,259
Is this end part mine?
1029
00:39:55,529 --> 00:39:56,529
Yes.
1030
00:39:57,430 --> 00:39:58,430
Since it's your birthday.
1031
00:40:00,200 --> 00:40:01,770
Order everything you want.
I'll buy it for you.
1032
00:40:06,109 --> 00:40:07,279
You're happy because you're with me,
right?
1033
00:40:09,180 --> 00:40:10,310
What's the meaning
behind that question?
1034
00:40:12,109 --> 00:40:15,520
The question can be misleading,
right?
1035
00:40:15,520 --> 00:40:16,589
After answering it...
1036
00:40:17,620 --> 00:40:20,290
Actually,
that can be a very bold question,
1037
00:40:20,290 --> 00:40:21,359
but he made it natural.
1038
00:40:22,220 --> 00:40:23,359
Do you want some soup?
1039
00:40:23,359 --> 00:40:24,859
Yes, please.
I was just going to take some.
1040
00:40:27,930 --> 00:40:28,930
- Thank you.
- I'll put it here.
1041
00:40:30,129 --> 00:40:32,069
It's hot. Be careful.
1042
00:40:32,839 --> 00:40:34,069
Do you normally eat a lot?
1043
00:40:34,169 --> 00:40:35,169
Yes.
1044
00:40:36,069 --> 00:40:37,540
- It's nice.
- I eat well.
1045
00:40:38,709 --> 00:40:40,279
- Someone told us to buy tteokgalbi.
- That's right.
1046
00:40:40,680 --> 00:40:41,709
Tteokgalbi. Here it is.
1047
00:40:43,580 --> 00:40:44,879
This looks really good.
1048
00:40:45,810 --> 00:40:47,520
- It looks really good.
- It looks so good.
1049
00:40:47,520 --> 00:40:49,149
- Two non-spicy and two spicy.
- Are they tteokgalbi?
1050
00:40:49,149 --> 00:40:50,750
- It's ten dollars.
- Okay.
1051
00:40:51,149 --> 00:40:53,089
Then let's buy
sweet and spicy chicken.
1052
00:40:54,459 --> 00:40:55,919
It looks good. I want to eat one.
1053
00:40:57,330 --> 00:40:58,589
You really eat well.
1054
00:41:00,299 --> 00:41:01,600
Don't we need to buy meat?
1055
00:41:01,600 --> 00:41:02,700
We need to buy meat.
1056
00:41:02,700 --> 00:41:04,930
- They're already speaking casually.
- Pork belly and kimchi.
1057
00:41:04,930 --> 00:41:06,169
- Jjim?
- Kimchi jjim.
1058
00:41:06,669 --> 00:41:07,739
Kimchi jjim sounds great.
1059
00:41:07,970 --> 00:41:09,540
Shall we eat kimchi jjim?
1060
00:41:09,540 --> 00:41:10,669
I'll cook kimchi jjim.
1061
00:41:10,669 --> 00:41:12,169
Gosh, can you cook it?
1062
00:41:12,439 --> 00:41:13,439
I can.
1063
00:41:13,439 --> 00:41:15,279
It's not hard to cook kimchi jjim.
1064
00:41:15,279 --> 00:41:17,180
She must've lived alone
for a long time.
1065
00:41:17,709 --> 00:41:19,580
(Ju Mi and Ji Won
of Team Mangwon bought food...)
1066
00:41:19,580 --> 00:41:21,120
(and have their hands full of food.)
1067
00:41:21,120 --> 00:41:22,350
- It's cold.
- Are you cold?
1068
00:41:22,350 --> 00:41:23,350
Yes, slightly.
1069
00:41:24,589 --> 00:41:27,290
Personally, they feel like friends.
1070
00:41:27,290 --> 00:41:28,660
- Me too.
- That's right.
1071
00:41:28,660 --> 00:41:31,560
At first, it started like that.
1072
00:41:31,560 --> 00:41:34,430
Without any feelings or meaning,
1073
00:41:34,430 --> 00:41:36,700
they came together
to do grocery shopping.
1074
00:41:37,100 --> 00:41:38,629
Ji Won must've thought...
1075
00:41:38,629 --> 00:41:41,640
the Ju Mi he met today was
totally different...
1076
00:41:41,640 --> 00:41:43,310
from the Ju Mi he thought.
1077
00:41:43,310 --> 00:41:46,009
Starting with the weight training
and Seoul Marathon...
1078
00:41:46,379 --> 00:41:48,580
"Please give us more intestines."
1079
00:41:48,580 --> 00:41:50,450
He felt attracted to her...
1080
00:41:50,450 --> 00:41:51,879
when he found their similarities?
1081
00:41:51,879 --> 00:41:53,120
Strongly attracted.
1082
00:41:53,120 --> 00:41:54,879
Ji Won ordered sundae...
1083
00:41:55,379 --> 00:41:57,489
and Ju Mi asked for more intestines.
1084
00:41:57,750 --> 00:42:00,419
Everyone
who likes sundae likes intestines.
1085
00:42:00,790 --> 00:42:03,029
- But...
- No, a lot of people don't like it.
1086
00:42:03,029 --> 00:42:04,029
There are a lot of people.
1087
00:42:04,160 --> 00:42:05,230
Really?
1088
00:42:05,529 --> 00:42:06,959
Ju Mi said something halfway.
1089
00:42:06,959 --> 00:42:08,359
"You're happy
because you're with me, right?"
1090
00:42:08,359 --> 00:42:09,500
What's the meaning
behind that question?
1091
00:42:11,129 --> 00:42:13,169
(The question can be misleading.)
1092
00:42:13,270 --> 00:42:15,569
(Flustered)
1093
00:42:15,569 --> 00:42:16,839
I think...
1094
00:42:16,839 --> 00:42:18,810
it was Ju Mi trying to flirt
in a way.
1095
00:42:18,810 --> 00:42:19,810
It was a flirting?
1096
00:42:19,810 --> 00:42:20,839
It didn't seem like flirting.
1097
00:42:20,839 --> 00:42:21,839
I think she meant,
1098
00:42:22,339 --> 00:42:24,779
"I'm very comfortable to be with,
right?"
1099
00:42:24,950 --> 00:42:27,319
Whatever her intention was,
1100
00:42:27,319 --> 00:42:29,790
when Ji Won asked her
what the meaning was,
1101
00:42:29,790 --> 00:42:31,049
she could've said,
"It has no meaning."
1102
00:42:31,049 --> 00:42:34,890
Or she could've just laughed.
1103
00:42:34,890 --> 00:42:35,890
"No."
1104
00:42:35,890 --> 00:42:37,730
- "It might be misleading."
- "Misleading." The way she did it.
1105
00:42:37,730 --> 00:42:39,759
That's not how someone...
1106
00:42:39,759 --> 00:42:40,859
- who is used to flirting...
- It's not.
1107
00:42:40,859 --> 00:42:42,359
- would speak.
- That's right.
1108
00:42:42,359 --> 00:42:44,669
Rather, I have this thought now.
1109
00:42:45,000 --> 00:42:47,140
"What's the meaning behind this?"
This could...
1110
00:42:47,140 --> 00:42:48,270
(Ji Won's question...)
1111
00:42:48,270 --> 00:42:49,509
rather be...
1112
00:42:49,509 --> 00:42:52,140
- He's attracted?
- his way of flirting.
1113
00:42:52,739 --> 00:42:55,239
- It's giving me a headache.
- It's the other way around. Look.
1114
00:42:55,239 --> 00:42:56,810
- Look.
- Maybe everything is flirting.
1115
00:42:56,810 --> 00:42:58,250
- Isn't saying "good morning..."
- No, look.
1116
00:42:58,250 --> 00:42:59,819
- flirting too?
- Isn't this a show...
1117
00:42:59,819 --> 00:43:02,020
- where you're supposed to flirt?
- But...
1118
00:43:02,020 --> 00:43:03,890
- It's complicated.
- That means...
1119
00:43:03,890 --> 00:43:07,489
If Ju Mi was more like,
"You're comfortable with me, right?"
1120
00:43:07,819 --> 00:43:09,830
The moment Ji Won asked
what the meaning...
1121
00:43:09,830 --> 00:43:10,830
of the question was,
1122
00:43:10,830 --> 00:43:13,299
it felt like he was leading her on.
1123
00:43:13,299 --> 00:43:15,129
When the talk could've ended
smoothly?
1124
00:43:15,129 --> 00:43:18,629
Yes. So I think that could have been
a flirting instead.
1125
00:43:20,770 --> 00:43:21,770
It's so nice.
1126
00:43:22,439 --> 00:43:26,939
(A cup of warm coffee
that melts them)
1127
00:43:27,779 --> 00:43:28,779
How is it?
1128
00:43:29,279 --> 00:43:30,779
- It's nice.
- Nice? Do you want to try this?
1129
00:43:30,779 --> 00:43:31,779
Yes.
1130
00:43:31,980 --> 00:43:33,750
- Drink from this side.
- This is really good.
1131
00:43:34,279 --> 00:43:35,720
Did you remove the band-aid?
1132
00:43:35,720 --> 00:43:36,850
It's dented a lot.
1133
00:43:39,790 --> 00:43:41,259
- What happened?
- I got scratched slightly.
1134
00:43:41,459 --> 00:43:42,459
Someone always gets hurt.
1135
00:43:43,089 --> 00:43:44,160
The cut is deep.
1136
00:43:44,160 --> 00:43:45,629
I'll give you a band-aid.
1137
00:43:47,399 --> 00:43:49,230
Only old people know that brand.
1138
00:43:49,230 --> 00:43:50,230
The band-aid.
1139
00:43:50,500 --> 00:43:52,330
Didn't someone hurt their hand
in the last season too?
1140
00:43:52,330 --> 00:43:53,669
- I think it happens every time.
- I see.
1141
00:43:53,669 --> 00:43:54,700
- They hurt their hand and...
- Do the staff members...
1142
00:43:54,700 --> 00:43:55,700
sharpen the knives?
1143
00:43:55,700 --> 00:43:56,970
- Yes.
- So they get cut easily?
1144
00:43:57,310 --> 00:44:00,009
But it's at the joint
where you keep bending it.
1145
00:44:01,739 --> 00:44:02,850
I'll paste it tight.
1146
00:44:04,109 --> 00:44:05,109
(Pressing)
1147
00:44:05,649 --> 00:44:06,980
It came off when I was washing.
1148
00:44:07,549 --> 00:44:08,980
Your skin swelled when you showered.
1149
00:44:08,980 --> 00:44:10,049
Yes, it did.
1150
00:44:11,589 --> 00:44:13,859
You know it well.
Is your work really related to it?
1151
00:44:17,160 --> 00:44:18,160
What's that ring?
1152
00:44:18,959 --> 00:44:19,959
Does it have any meaning?
1153
00:44:20,799 --> 00:44:22,230
- I made it.
- Really?
1154
00:44:22,230 --> 00:44:23,270
- Yes.
- What?
1155
00:44:23,830 --> 00:44:25,470
- She makes rings too?
- Did you make it yourself?
1156
00:44:27,239 --> 00:44:28,600
I went to a craft shop...
1157
00:44:28,600 --> 00:44:30,009
for a one-day class.
1158
00:44:30,009 --> 00:44:31,169
She likes to tinker.
1159
00:44:31,509 --> 00:44:33,180
When I was overwhelmed with work,
1160
00:44:33,709 --> 00:44:35,640
I wanted to focus on one thing.
1161
00:44:35,640 --> 00:44:37,649
- I see.
- I know that feeling so well.
1162
00:44:37,649 --> 00:44:39,209
I got sick
on the first day that I made it.
1163
00:44:40,480 --> 00:44:41,649
It was really tough.
1164
00:44:41,919 --> 00:44:44,450
Rather, Ju Mi is very natural.
1165
00:44:44,450 --> 00:44:46,660
- The talk is smooth on both sides.
- Yes.
1166
00:44:46,989 --> 00:44:48,160
Are you satisfied with going
to the market?
1167
00:44:49,419 --> 00:44:50,459
- I liked it.
- Was it satisfying?
1168
00:44:52,529 --> 00:44:53,899
- I ate a lot too.
- That's right.
1169
00:44:58,230 --> 00:45:00,169
It's finally sinking in.
1170
00:45:00,299 --> 00:45:02,239
- What is?
- The fact that I'm here.
1171
00:45:02,239 --> 00:45:04,540
(The fact that he's living
in the Signal House)
1172
00:45:05,739 --> 00:45:07,109
Maybe it's because we came out
in groups of two.
1173
00:45:07,609 --> 00:45:08,640
Yes.
1174
00:45:08,980 --> 00:45:10,580
(Feeling kind of shy)
1175
00:45:15,379 --> 00:45:18,250
I'm curious to know
what everyone's job is.
1176
00:45:19,149 --> 00:45:20,259
I really want to know.
1177
00:45:21,220 --> 00:45:23,430
- Is someone's job important to you?
- Me?
1178
00:45:23,529 --> 00:45:24,560
When looking
at a potential love interest.
1179
00:45:27,060 --> 00:45:28,700
I don't think their job matters.
1180
00:45:29,330 --> 00:45:32,370
- What about their age?
- Age?
1181
00:45:32,370 --> 00:45:34,600
I have never dated someone
who's younger than me.
1182
00:45:34,600 --> 00:45:35,669
- Is that so?
- Yes.
1183
00:45:35,669 --> 00:45:39,939
I don't think I've ever
felt attracted to younger guys.
1184
00:45:39,939 --> 00:45:40,939
- I see.
- Yes.
1185
00:45:41,939 --> 00:45:45,350
- Do you think you can though?
- But I think it's okay now.
1186
00:45:45,350 --> 00:45:46,419
It is?
1187
00:45:47,919 --> 00:45:49,850
I think I can date younger men now.
1188
00:45:50,620 --> 00:45:51,950
In the past, it was not okay.
1189
00:45:53,189 --> 00:45:55,589
- Gosh, Ji Won has already...
- Ji Won... Without a doubt.
1190
00:45:55,589 --> 00:45:57,089
fallen for Ju Mi.
1191
00:45:57,089 --> 00:45:59,390
- He's fallen in love.
- You're starting to get rash again.
1192
00:45:59,660 --> 00:46:00,660
Seriously.
1193
00:46:02,970 --> 00:46:04,430
I'm curious about Ji Young too.
1194
00:46:04,430 --> 00:46:06,470
- Yes. We're curious about everyone.
- That was meaningful.
1195
00:46:06,470 --> 00:46:08,299
- That was meaningful.
- She looks very young,
1196
00:46:08,299 --> 00:46:11,310
but when you talk to her,
she's very mature.
1197
00:46:11,310 --> 00:46:12,439
- Is that so?
- Yes.
1198
00:46:13,439 --> 00:46:15,279
- So... Yes.
- Right. She looked pretty young.
1199
00:46:17,509 --> 00:46:21,580
Ji Young made
Ji Won's heart flutter before.
1200
00:46:21,580 --> 00:46:23,290
- It happened in the morning too.
- Yes.
1201
00:46:26,220 --> 00:46:29,020
- I usually don't get nervous.
- I see.
1202
00:46:29,319 --> 00:46:33,629
But if I think about it, I feel like
I was nervous ever since I got here.
1203
00:46:33,629 --> 00:46:34,759
I see.
1204
00:46:35,600 --> 00:46:38,970
Now that everything's sinking in,
I feel like I'm even more nervous.
1205
00:46:38,970 --> 00:46:41,299
Really? Even more? I see.
1206
00:46:41,399 --> 00:46:42,470
I don't know what to do.
1207
00:46:43,169 --> 00:46:46,980
I feel like he would want to
lean on Ju Mi.
1208
00:46:47,209 --> 00:46:49,779
I think I need
a little more time to adjust.
1209
00:46:49,779 --> 00:46:50,810
Is that so?
1210
00:46:53,149 --> 00:46:54,250
I understand.
1211
00:46:56,020 --> 00:46:57,549
It's over. Ji Won.
1212
00:46:58,020 --> 00:47:00,589
Yoo Ji Won. It's over.
I think his feelings for her...
1213
00:47:00,589 --> 00:47:03,029
- will last for a while.
- Can you stop gaslighting us?
1214
00:47:03,430 --> 00:47:06,759
But to me, it looked as if...
1215
00:47:06,759 --> 00:47:09,000
Ji Won was getting more
and more nervous...
1216
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
- when he was around Ju Mi.
- More and more.
1217
00:47:10,000 --> 00:47:13,200
"It finally feels like
I'm living in the Signal House."
1218
00:47:13,200 --> 00:47:15,100
I feel like that meant,
1219
00:47:15,100 --> 00:47:17,370
- He's saying he's nervous.
- "This feels like a date."
1220
00:47:17,370 --> 00:47:20,379
When he was drinking his coffee,
he picked up the cup...
1221
00:47:20,379 --> 00:47:21,910
and stared at Ju Mi.
1222
00:47:22,009 --> 00:47:25,779
Subconsciously,
it could feel like you're peeking...
1223
00:47:25,779 --> 00:47:29,080
without the other person knowing
because you're covering your face.
1224
00:47:29,080 --> 00:47:31,020
When you're with your close friends,
1225
00:47:31,020 --> 00:47:33,959
it wouldn't be necessary
to look at someone in that way.
1226
00:47:34,060 --> 00:47:37,330
So I feel like Ji Won
has developed feelings for Ju Mi.
1227
00:47:37,330 --> 00:47:39,830
- So Ji Won is slightly interested.
- He has feelings for her.
1228
00:47:39,830 --> 00:47:41,330
- There was a change of heart.
- It affected him.
1229
00:47:42,000 --> 00:47:43,029
Why aren't you eating?
1230
00:47:43,029 --> 00:47:44,569
(At the same time, in Seongsu)
1231
00:47:48,839 --> 00:47:50,169
What do you like eating?
1232
00:47:51,140 --> 00:47:54,509
To be honest,
my favorite food is pork cutlet.
1233
00:47:54,709 --> 00:47:56,649
- Pork cutlet.
- I like pork cutlets too.
1234
00:47:56,649 --> 00:47:59,609
Why do men like spicy stir-fried pork
and pork cutlet so much?
1235
00:48:01,750 --> 00:48:06,419
I looked up all
the famous restaurants in Seoul...
1236
00:48:06,419 --> 00:48:08,020
and visited all of them.
1237
00:48:08,419 --> 00:48:11,589
I feel like
you're pretty adventurous.
1238
00:48:12,859 --> 00:48:17,529
I feel like I used to be
an extroverted person.
1239
00:48:17,830 --> 00:48:19,129
- Is that so?
- When I was younger. Yes.
1240
00:48:19,430 --> 00:48:22,640
But I feel like I changed
after getting a taste...
1241
00:48:22,640 --> 00:48:23,739
- of society?
- You became introverted?
1242
00:48:23,739 --> 00:48:24,770
From society?
1243
00:48:24,770 --> 00:48:27,279
I feel like I've been refined.
1244
00:48:28,339 --> 00:48:29,609
I see.
1245
00:48:30,049 --> 00:48:32,750
But I feel like
you're super calm right now.
1246
00:48:33,750 --> 00:48:35,450
Show me who you truly are.
1247
00:48:35,450 --> 00:48:36,489
"Who you truly are."
1248
00:48:36,489 --> 00:48:37,790
- Your true colors.
- You don't want to see them.
1249
00:48:37,890 --> 00:48:40,759
Seriously? I can't really imagine it.
1250
00:48:41,859 --> 00:48:44,259
- You don't have to be refined.
- Why not?
1251
00:48:45,189 --> 00:48:47,129
Because it's nice
to just be yourself.
1252
00:48:47,129 --> 00:48:50,430
I feel like Ji Young
likes Gyeo Re a lot.
1253
00:48:50,430 --> 00:48:54,000
- I feel like I've become timid too.
- For now, Ji Young likes him.
1254
00:48:54,299 --> 00:48:57,739
I've become more introverted
compared to the past.
1255
00:48:58,509 --> 00:49:02,180
Before,
I was more extroverted and wild.
1256
00:49:03,180 --> 00:49:04,250
That's what I think.
1257
00:49:04,310 --> 00:49:07,120
- A bubbly person?
- I think I used to be.
1258
00:49:07,620 --> 00:49:09,319
But now, I need some time to rest.
1259
00:49:10,189 --> 00:49:12,919
That's why people
with strong colors...
1260
00:49:12,919 --> 00:49:15,120
look cool to me.
1261
00:49:15,620 --> 00:49:17,089
(I see.)
1262
00:49:17,430 --> 00:49:21,029
It's cool how they're not influenced
by the world...
1263
00:49:21,029 --> 00:49:23,399
and are able
to preserve their true selves.
1264
00:49:24,270 --> 00:49:26,299
Ji Young said something
very important.
1265
00:49:27,040 --> 00:49:29,140
- She revealed her ideal type.
- She's enthusiastic.
1266
00:49:29,140 --> 00:49:31,709
What if Gyeo Re becomes a wild horse
after hearing that?
1267
00:49:32,209 --> 00:49:33,209
- All of a sudden.
- Yes.
1268
00:49:34,810 --> 00:49:37,910
- What is your ideal type?
- My ideal type?
1269
00:49:39,709 --> 00:49:42,149
I like people who have
their own definite opinions.
1270
00:49:42,819 --> 00:49:44,419
Someone who has
their own opinions...
1271
00:49:45,520 --> 00:49:47,160
(Listening closely)
1272
00:49:47,489 --> 00:49:48,959
Someone who is unique.
1273
00:49:49,989 --> 00:49:51,029
Isn't that hard?
1274
00:49:51,790 --> 00:49:54,629
Someone who has their own color.
1275
00:49:57,000 --> 00:49:58,069
What about you, Gyeo Re?
1276
00:50:02,200 --> 00:50:03,270
Gyeo Re is lost in thought.
1277
00:50:03,270 --> 00:50:04,910
There's no way
you wouldn't have an ideal type.
1278
00:50:13,080 --> 00:50:14,950
He can't say anything. Why?
1279
00:50:17,950 --> 00:50:21,259
I think I like people
who look pretty when they smile.
1280
00:50:23,259 --> 00:50:27,200
Someone who looks pretty
when she smiles.
1281
00:50:28,529 --> 00:50:29,529
But...
1282
00:50:30,629 --> 00:50:32,830
- What is it?
- What? Nothing.
1283
00:50:34,040 --> 00:50:35,700
- You're right. I have one.
- You do.
1284
00:50:42,009 --> 00:50:44,879
Didn't he basically say "you?"
"Someone who has a pretty smile."
1285
00:50:44,980 --> 00:50:47,379
Wasn't he expressing that
it was her?
1286
00:50:47,379 --> 00:50:49,680
I feel like he found
something to say after ruling out...
1287
00:50:50,250 --> 00:50:51,790
a bunch of possible answers.
1288
00:50:51,790 --> 00:50:54,589
He probably thought of "short hair,"
and then said no.
1289
00:50:54,589 --> 00:50:55,959
"Big, round eyes. Wait, no."
1290
00:50:56,319 --> 00:50:58,890
"Lark-like voice. Wait, no."
1291
00:50:58,890 --> 00:51:00,930
- "Lark-like."
- He chose the least obvious one.
1292
00:51:00,930 --> 00:51:03,160
- Do we need to say much more?
- It was the most...
1293
00:51:03,299 --> 00:51:07,640
- They're moving pretty fast.
- I know.
1294
00:51:07,640 --> 00:51:09,200
Doesn't it look like...
1295
00:51:09,669 --> 00:51:11,370
- Gyeo Re has made his decision?
- Totally.
1296
00:51:11,470 --> 00:51:13,410
But the thing is,
I feel excited and worried...
1297
00:51:14,540 --> 00:51:16,480
at the same time
for the next episode.
1298
00:51:16,480 --> 00:51:19,549
They look so happy,
but there's this uncertainty...
1299
00:51:19,549 --> 00:51:20,549
that I feel as a viewer.
1300
00:51:20,549 --> 00:51:22,680
It was as if the moment
he fell in love was being filmed.
1301
00:51:22,680 --> 00:51:24,649
How could he fall in love
so quickly?
1302
00:51:24,649 --> 00:51:26,319
- Don't you think you will?
- I would completely fall for her.
1303
00:51:26,319 --> 00:51:30,629
I think Ji Young is very charming
because everyone around her age...
1304
00:51:30,730 --> 00:51:31,989
- isn't like her.
- You're right.
1305
00:51:32,259 --> 00:51:35,399
Why do I feel like Ji Young
was slightly apathetic?
1306
00:51:35,799 --> 00:51:38,799
Toward the end,
Gyeo Re revealed his ideal type...
1307
00:51:38,799 --> 00:51:40,140
while looking at her.
1308
00:51:40,140 --> 00:51:42,939
He basically hinted
that she was his ideal type.
1309
00:51:43,470 --> 00:51:46,239
But she just stretched out her arms
as if she was flustered.
1310
00:51:46,239 --> 00:51:47,439
- She was nervous.
- Ji Young did.
1311
00:51:47,540 --> 00:51:49,609
I feel like she wouldn't have...
1312
00:51:49,609 --> 00:51:51,910
reacted like that if Gyeo Re...
1313
00:51:51,910 --> 00:51:54,120
- had responded right away.
- You're right.
1314
00:51:54,120 --> 00:51:56,279
But his silence was way too long.
1315
00:51:56,279 --> 00:51:58,850
- It was way too long.
- That is why I thought...
1316
00:51:58,850 --> 00:52:01,319
Ji Young felt that
Gyeo Re was moving too fast.
1317
00:52:01,459 --> 00:52:04,330
She was taken aback
because she needs to get to know...
1318
00:52:04,330 --> 00:52:06,830
- the other two men,
- It's only been two days.
1319
00:52:06,830 --> 00:52:08,029
and there's still
a lot of time left.
1320
00:52:08,029 --> 00:52:09,299
- It's only been two days?
- She could feel that way.
1321
00:52:09,299 --> 00:52:10,529
- It's only been two days.
- But...
1322
00:52:10,529 --> 00:52:12,700
All right. This is so much fun.
1323
00:52:12,700 --> 00:52:14,399
Everything's moving pretty quickly.
1324
00:52:14,399 --> 00:52:17,140
First of all, all three couples
have finished shopping.
1325
00:52:17,140 --> 00:52:20,239
What could have happened after
spending time alone with someone?
1326
00:52:20,239 --> 00:52:21,609
Shall we take a look?
1327
00:52:21,879 --> 00:52:23,209
This is so exciting.
1328
00:52:23,209 --> 00:52:24,209
(Excited)
1329
00:52:25,379 --> 00:52:29,520
(It wasn't a date,
but it was like a date.)
1330
00:52:31,189 --> 00:52:35,560
(The shopping time was short
but intense.)
1331
00:52:35,859 --> 00:52:41,560
(How did their hearts change?)
1332
00:52:42,000 --> 00:52:44,169
(Signal House)
1333
00:52:44,169 --> 00:52:45,169
(Marlberry)
1334
00:52:45,169 --> 00:52:46,330
It's so pretty.
1335
00:52:46,330 --> 00:52:48,270
(The plants that Min Kyu
and Ji Min bought)
1336
00:52:48,439 --> 00:52:50,209
- That's so pretty.
- Thank you.
1337
00:52:50,910 --> 00:52:52,669
What do you think
of my discerning eye?
1338
00:52:53,270 --> 00:52:56,180
- The radish is so cute.
- It's so cute.
1339
00:52:56,180 --> 00:52:57,180
It's a radish.
1340
00:52:58,180 --> 00:53:01,950
The jasmine is so pretty.
You picked plants that suit everyone.
1341
00:53:04,520 --> 00:53:06,120
- Thank you.
- Why did you pick dandelion?
1342
00:53:06,290 --> 00:53:07,720
I want to grow it.
1343
00:53:07,720 --> 00:53:08,919
- The dandelion?
- Yes.
1344
00:53:08,919 --> 00:53:12,430
(Everyone gets their own plant.)
1345
00:53:13,160 --> 00:53:15,500
I think I'll feel proud
if they grow well.
1346
00:53:17,169 --> 00:53:19,600
Thank you for the cute plants.
1347
00:53:21,270 --> 00:53:24,009
Will the death
of the plants symbolize anything?
1348
00:53:24,910 --> 00:53:26,910
What if it dies
when their love falls apart?
1349
00:53:27,009 --> 00:53:29,009
Look at the household goods
they bought.
1350
00:53:29,109 --> 00:53:31,209
- What are these? Socks?
- Socks.
1351
00:53:31,209 --> 00:53:32,250
It's a gift.
1352
00:53:34,020 --> 00:53:36,419
How cute. Socks.
1353
00:53:38,620 --> 00:53:40,359
I should've bought you
a birthday present.
1354
00:53:40,359 --> 00:53:41,620
- I forgot.
- That's so cute.
1355
00:53:43,689 --> 00:53:44,730
I'll buy something tomorrow.
1356
00:53:45,830 --> 00:53:49,100
- Then let's cook.
- Okay.
1357
00:53:51,100 --> 00:53:52,430
Can I eat the sweet and spicy chicken?
1358
00:53:52,430 --> 00:53:54,569
- Yes, you can take it with you.
- Go ahead.
1359
00:53:55,239 --> 00:53:56,700
Is this the spicy flavor?
1360
00:54:01,410 --> 00:54:02,439
How is it?
1361
00:54:02,439 --> 00:54:03,779
He's staring at her like that?
1362
00:54:03,779 --> 00:54:05,180
He was going to help her.
1363
00:54:10,049 --> 00:54:12,450
It's tough, so it's hard to
take a bit out of it.
1364
00:54:13,319 --> 00:54:14,459
It's good, though.
1365
00:54:23,430 --> 00:54:24,500
Knead it.
1366
00:54:24,770 --> 00:54:26,700
The recipe says to add minced garlic
and ground pepper.
1367
00:54:26,970 --> 00:54:28,000
Ground pepper.
1368
00:54:28,239 --> 00:54:30,770
The longer you cook,
the better the kimchi jjim gets.
1369
00:54:31,239 --> 00:54:33,140
- You're right.
- They have great teamwork.
1370
00:54:33,140 --> 00:54:34,140
Yes.
1371
00:54:34,609 --> 00:54:36,680
This looks like
it could feed 20 people.
1372
00:54:36,680 --> 00:54:38,649
- It looks like a lot.
- There's so much meat.
1373
00:54:40,450 --> 00:54:41,779
She says it's 20 servings.
1374
00:54:41,779 --> 00:54:42,850
We have a problem.
1375
00:54:43,220 --> 00:54:44,520
We can eat it all week.
1376
00:54:44,520 --> 00:54:46,149
I feel like Ji Min...
1377
00:54:46,149 --> 00:54:47,720
- is interested in Ji Won.
- This is like kimchi stew.
1378
00:54:47,720 --> 00:54:49,689
(Intimate)
1379
00:54:49,689 --> 00:54:50,930
- Isn't it good?
- It's my first time.
1380
00:54:51,060 --> 00:54:52,390
We just need to add
a bit of sesame oil...
1381
00:54:52,390 --> 00:54:54,100
- and seaweed flakes.
- Seaweed.
1382
00:54:55,200 --> 00:54:56,660
They're speaking informally now.
1383
00:54:58,430 --> 00:54:59,529
- So that's what happens.
- I know, right?
1384
00:54:59,529 --> 00:55:01,370
They started speaking casually...
1385
00:55:02,239 --> 00:55:03,399
without even realizing it.
1386
00:55:03,399 --> 00:55:05,109
Ji Min keeps watching them.
1387
00:55:05,109 --> 00:55:06,169
Yes.
1388
00:55:08,140 --> 00:55:09,140
Birthday...
1389
00:55:09,509 --> 00:55:11,250
What will make him happy
on his birthday?
1390
00:55:12,609 --> 00:55:14,250
- Min Kyu noticed it.
- Min Kyu is slightly bothered.
1391
00:55:14,250 --> 00:55:16,020
- Look at Min Kyu.
- I need to use the restroom.
1392
00:55:16,020 --> 00:55:17,149
- Excuse me.
- He noticed it.
1393
00:55:17,149 --> 00:55:19,089
He realized that Ji Min
was giving her attention to Ji Won.
1394
00:55:19,089 --> 00:55:20,189
He felt it.
1395
00:55:24,660 --> 00:55:26,330
Min Kyu reacted to it.
1396
00:55:26,330 --> 00:55:28,029
He expressed his feelings
to a certain extent.
1397
00:55:28,029 --> 00:55:29,500
And he thought
today's date went okay.
1398
00:55:29,500 --> 00:55:31,100
Yes, it wasn't bad.
1399
00:55:32,029 --> 00:55:33,669
Eating makes me feel drowsy.
1400
00:55:34,270 --> 00:55:36,000
- Are you sleepy?
- I feel languid.
1401
00:55:40,109 --> 00:55:42,310
The food smells so good.
1402
00:55:45,709 --> 00:55:48,220
(Exclaiming)
1403
00:55:48,220 --> 00:55:49,279
- Why?
- It's the real deal, right?
1404
00:55:49,279 --> 00:55:50,649
There's so much.
1405
00:55:50,649 --> 00:55:52,089
Isn't there a lot?
1406
00:55:53,120 --> 00:55:55,390
- I can smell it from here.
- I know, right?
1407
00:55:57,060 --> 00:55:58,730
- It's not as much as it seems.
- Did you eat the tteokgalbi?
1408
00:55:58,730 --> 00:56:00,299
- Yes, it was delicious.
- Was it good?
1409
00:56:00,299 --> 00:56:02,629
But I like chicken,
so the sweet and spicy chicken was good.
1410
00:56:02,629 --> 00:56:04,069
- Was it good?
- It was.
1411
00:56:04,069 --> 00:56:05,500
- You asked for it earlier, right?
- Yes.
1412
00:56:05,500 --> 00:56:06,899
- That's why you ate it.
- I finished all of it.
1413
00:56:07,399 --> 00:56:08,939
I finished everything over there.
1414
00:56:09,700 --> 00:56:10,739
Is it not fun over there?
1415
00:56:12,439 --> 00:56:14,980
- No, it's fun.
- Why did you come here?
1416
00:56:15,109 --> 00:56:17,049
- She's stuttering.
- She's lying.
1417
00:56:17,049 --> 00:56:18,149
She hesitated.
1418
00:56:18,149 --> 00:56:19,209
(I think she's lying.)
1419
00:56:19,480 --> 00:56:20,850
Is it not fun over there?
1420
00:56:22,379 --> 00:56:24,790
- No, it's fun.
- Why did you come here?
1421
00:56:25,350 --> 00:56:26,790
I just came to see
what you guys were doing.
1422
00:56:28,120 --> 00:56:29,560
You don't need to worry. It's good.
1423
00:56:29,819 --> 00:56:32,029
It looks good. Seriously.
1424
00:56:33,160 --> 00:56:34,359
No, but...
1425
00:56:35,560 --> 00:56:36,859
Are you going to fry the eggs?
1426
00:56:37,270 --> 00:56:38,730
- Should I?
- Yes.
1427
00:56:40,439 --> 00:56:41,540
All right.
1428
00:56:42,100 --> 00:56:43,140
(Following)
1429
00:56:43,370 --> 00:56:44,609
One per person?
1430
00:56:45,310 --> 00:56:46,810
If you want more,
I'll fry one more for you.
1431
00:56:46,910 --> 00:56:48,080
I want more.
1432
00:56:49,109 --> 00:56:50,310
I want you.
1433
00:56:51,410 --> 00:56:53,450
- Should we do 3?
- Are 3 eggs enough?
1434
00:56:53,549 --> 00:56:54,819
- There are 6 of us.
- All 3 of them don't want one.
1435
00:56:54,819 --> 00:56:55,850
Why not?
1436
00:56:56,149 --> 00:56:57,890
Let's do 6. If they don't want it,
we can each have 1 more.
1437
00:56:57,989 --> 00:56:59,319
- Gosh.
- Nice.
1438
00:56:59,419 --> 00:57:01,089
- She can't get in between them.
- Yes.
1439
00:57:01,089 --> 00:57:02,819
Ji Min has nothing to do.
1440
00:57:02,819 --> 00:57:04,390
Were you bored?
Is that why you came here?
1441
00:57:04,489 --> 00:57:05,830
I went to the bathroom, then...
1442
00:57:06,330 --> 00:57:08,629
Just leave it in the sink.
I'll do it.
1443
00:57:08,930 --> 00:57:11,200
- Since I have time.
- Ju Mi doesn't really mind her.
1444
00:57:11,200 --> 00:57:12,470
- Yes, she doesn't.
- Yes.
1445
00:57:12,470 --> 00:57:15,239
Also, Ji Won...
1446
00:57:15,239 --> 00:57:17,169
- doesn't seem to care that much.
- Ji Won too.
1447
00:57:17,970 --> 00:57:19,669
I think it'll be really good.
1448
00:57:19,669 --> 00:57:22,180
- Really?
- If you add Cheongyang chilis too.
1449
00:57:22,310 --> 00:57:23,339
Right?
1450
00:57:24,410 --> 00:57:25,450
This is crazy.
1451
00:57:25,450 --> 00:57:27,549
- You bought oyster sauce too.
- Yes.
1452
00:57:28,319 --> 00:57:30,720
- I said we should buy it.
- Nice. Good job.
1453
00:57:30,720 --> 00:57:32,390
You need it for kimchi fried rice.
1454
00:57:32,720 --> 00:57:34,560
- Ji Min is making it so obvious.
- It's obvious with her.
1455
00:57:34,560 --> 00:57:35,720
(Glancing)
1456
00:57:38,330 --> 00:57:40,330
Will you wake up
before 4 a.m. tomorrow?
1457
00:57:40,500 --> 00:57:41,600
Around 4:30 a.m.?
1458
00:57:42,399 --> 00:57:43,669
You wake up at that time?
1459
00:57:44,129 --> 00:57:45,529
I'm going to wash up
and leave right away.
1460
00:57:47,270 --> 00:57:48,899
- Look at Min Kyu.
- It's disconcerting for Min Kyu.
1461
00:57:48,899 --> 00:57:50,140
- Gosh, Min Kyu.
- It's disconcerting.
1462
00:57:50,910 --> 00:57:51,970
Min Kyu...
1463
00:57:51,970 --> 00:57:54,839
Especially because Min Kyu
is the type to know everything...
1464
00:57:54,839 --> 00:57:56,580
- He is.
- that's going on.
1465
00:57:58,279 --> 00:57:59,410
This is so...
1466
00:57:59,410 --> 00:58:02,750
That expression, gaze, and signal.
1467
00:58:02,750 --> 00:58:05,390
- Their love lines are like a chain.
- Yes.
1468
00:58:05,390 --> 00:58:07,859
- Just based on the first date.
- I mean...
1469
00:58:07,859 --> 00:58:09,290
What is it with Ji Min?
1470
00:58:09,290 --> 00:58:10,890
She made it so obvious
in front of Min Kyu.
1471
00:58:10,890 --> 00:58:11,989
She was staring at Ji Won.
1472
00:58:12,089 --> 00:58:15,129
Ji Min acted cute
in front of Min Kyu as well,
1473
00:58:15,129 --> 00:58:17,200
but it wasn't an expression...
1474
00:58:17,200 --> 00:58:18,629
- Of her interest in him.
- of her interest in him.
1475
00:58:18,629 --> 00:58:20,439
- With Ji Won, it was natural.
- She acted very differently.
1476
00:58:20,439 --> 00:58:21,700
- She's intuitive.
- She did this.
1477
00:58:21,700 --> 00:58:23,239
- She's very intuitive.
- Like Gyeo Re.
1478
00:58:23,239 --> 00:58:24,270
You can see right through her.
1479
00:58:24,270 --> 00:58:28,009
(Ji Min's signal was clear
from the first day.)
1480
00:58:28,009 --> 00:58:32,310
But from Min Kyu's point of view,
I feel like he would've felt hurt.
1481
00:58:32,310 --> 00:58:33,480
- Of course.
- Pretty hurt.
1482
00:58:33,480 --> 00:58:36,450
- Of course.
- Ji Min basically ignored him...
1483
00:58:36,450 --> 00:58:38,649
and went to Ji Won.
1484
00:58:38,649 --> 00:58:40,390
(Upset)
1485
00:58:40,390 --> 00:58:42,560
If Min Kyu were slow,
1486
00:58:43,089 --> 00:58:44,560
it could've been okay.
1487
00:58:44,560 --> 00:58:46,459
- But he's sensitive.
- So Min Kyu...
1488
00:58:46,459 --> 00:58:50,029
is not the outgoing type
when there are a lot of people.
1489
00:58:50,129 --> 00:58:52,500
- You're right.
- For sure. But on the other hand,
1490
00:58:52,500 --> 00:58:54,799
Ji Won is friendly
when there are a lot of people...
1491
00:58:54,799 --> 00:58:56,540
and everything's just so natural.
1492
00:58:56,540 --> 00:58:58,609
- So he's like the leader of a club.
- Yes.
1493
00:58:58,609 --> 00:58:59,709
He's an upperclassman.
1494
00:58:59,709 --> 00:59:01,379
Ji Won's reaction was so natural.
1495
00:59:01,379 --> 00:59:03,709
He didn't seem
too happy or anything.
1496
00:59:03,709 --> 00:59:04,980
Do you know why?
1497
00:59:05,180 --> 00:59:07,950
It's because Ji Won
has already fallen for Ju Mi.
1498
00:59:07,950 --> 00:59:09,020
Ju Mi?
1499
00:59:09,180 --> 00:59:12,549
I didn't catch any signals
from Ji Won to Ju Mi.
1500
00:59:12,649 --> 00:59:13,689
His feelings for her are not zero.
1501
00:59:13,689 --> 00:59:15,189
- But today...
- You're right.
1502
00:59:15,189 --> 00:59:17,430
- It was normal.
- He hasn't fallen for her,
1503
00:59:17,430 --> 00:59:19,730
but there was definitely
a slight signal.
1504
00:59:19,730 --> 00:59:21,430
Did you see him
being obedient to Ju Mi?
1505
00:59:21,430 --> 00:59:22,700
He poured the soju
and the pork belly...
1506
00:59:22,700 --> 00:59:24,470
- No.
- They were being lovey-dovey.
1507
00:59:24,470 --> 00:59:28,000
If Ji Won had feelings for Ju Mi,
1508
00:59:28,000 --> 00:59:30,839
he would've felt flustered
when Ji Min tried to butt in.
1509
00:59:30,839 --> 00:59:32,109
Exactly. That's what I think.
1510
00:59:32,109 --> 00:59:33,640
But his reaction was so natural.
1511
00:59:33,640 --> 00:59:36,239
It just seems like Ji Min
has a crush on Ji Won.
1512
00:59:36,540 --> 00:59:38,680
To Ji Won, both Ju Mi and Ji Min
are not that attractive.
1513
00:59:38,680 --> 00:59:39,850
Just so-so.
1514
00:59:39,850 --> 00:59:42,649
- But he has more feelings...
- Yes.
1515
00:59:42,649 --> 00:59:43,790
- for Ju Mi.
- Right.
1516
00:59:43,790 --> 00:59:45,489
- You have to say that.
- They spent time together today.
1517
00:59:45,489 --> 00:59:47,390
- I agree with you on that.
- For Ju Mi.
1518
00:59:47,390 --> 00:59:50,290
From Ji Won's perspective,
Ju Mi was different from his expectations.
1519
00:59:51,129 --> 00:59:54,700
Now, the occupants' jobs
will be revealed.
1520
00:59:55,730 --> 00:59:58,830
The occupants brought an item
to introduce themselves.
1521
00:59:58,830 --> 01:00:00,839
Let's take a look at their items...
1522
01:00:01,169 --> 01:00:03,040
and find out what their jobs are.
1523
01:00:03,040 --> 01:00:04,209
(Their identities will be revealed.)
1524
01:00:04,970 --> 01:00:06,239
Let's pick on people.
1525
01:00:06,239 --> 01:00:07,779
- Let's pick on people.
- Sounds good.
1526
01:00:07,910 --> 01:00:09,209
- You must not want to go first.
- Rock, paper, scissors, shoot.
1527
01:00:09,879 --> 01:00:10,879
(Ji Min is 1st.)
1528
01:00:10,879 --> 01:00:12,680
- Ji Min is first.
- You must be nervous.
1529
01:00:13,480 --> 01:00:15,620
Ji Min is going first. I'm curious.
1530
01:00:17,020 --> 01:00:19,189
It says "1609 Kim Ji Min."
1531
01:00:19,489 --> 01:00:21,489
- It says 1609?
- In my 1st year of middle school,
1532
01:00:21,959 --> 01:00:23,689
when I was in Class 6
as student number 9,
1533
01:00:23,830 --> 01:00:25,730
- How cute.
- I introduced myself...
1534
01:00:25,730 --> 01:00:27,930
in this sketchbook.
1535
01:00:27,930 --> 01:00:29,700
- There's something like that?
- Yes.
1536
01:00:29,799 --> 01:00:30,930
I'll show you.
1537
01:00:31,770 --> 01:00:32,830
I'm nervous.
1538
01:00:34,200 --> 01:00:35,500
I'm nervous too.
1539
01:00:35,500 --> 01:00:37,069
- I know, right?
- I'm nervous too.
1540
01:00:37,069 --> 01:00:38,339
I'm getting nervous.
1541
01:00:38,569 --> 01:00:39,739
- Is that so?
- It's okay.
1542
01:00:40,140 --> 01:00:41,339
I'll show you.
1543
01:00:41,509 --> 01:00:42,680
Ta-da.
1544
01:00:43,080 --> 01:00:45,279
Just take a look for now.
I'll explain afterward.
1545
01:00:45,450 --> 01:00:47,049
- India?
- "Living in India?"
1546
01:00:47,049 --> 01:00:48,080
Really?
1547
01:00:48,080 --> 01:00:49,680
(Living in India)
1548
01:00:49,680 --> 01:00:50,819
Try finding me.
1549
01:00:51,890 --> 01:00:53,319
Aren't you the one with the red tie?
1550
01:00:53,319 --> 01:00:55,120
Yes, the one wearing pink.
1551
01:00:55,689 --> 01:00:57,859
- She's so pretty.
- How pretty.
1552
01:01:00,600 --> 01:01:01,930
You liked pink ever since then.
1553
01:01:02,029 --> 01:01:04,569
It's my first time reading
what I wrote here.
1554
01:01:05,169 --> 01:01:06,700
I'll go ahead and read this.
1555
01:01:07,600 --> 01:01:10,870
"When I was in fourth grade,
I studied abroad in India."
1556
01:01:11,140 --> 01:01:13,270
"A lot of people were against it,"
1557
01:01:13,270 --> 01:01:15,410
"but because I love traveling
and taking on challenges,"
1558
01:01:15,410 --> 01:01:16,680
"I convinced my parents..."
1559
01:01:16,680 --> 01:01:18,080
"and ended up studying in India."
1560
01:01:18,080 --> 01:01:19,080
Really?
1561
01:01:19,080 --> 01:01:20,549
She studied abroad in India?
1562
01:01:20,549 --> 01:01:22,080
She convinced her parents?
1563
01:01:22,080 --> 01:01:23,350
She studied abroad
when she was in fourth grade?
1564
01:01:23,350 --> 01:01:25,319
She didn't go with her parents.
1565
01:01:25,319 --> 01:01:27,489
"I had an indescribable experience
in India..."
1566
01:01:27,489 --> 01:01:28,759
"that has left me
with happy memories."
1567
01:01:29,089 --> 01:01:31,930
"Although I missed my family
and my friends,"
1568
01:01:32,089 --> 01:01:34,500
"the new friends that I made
and the family that I lived with..."
1569
01:01:34,500 --> 01:01:36,000
"filled up my emptiness."
1570
01:01:36,430 --> 01:01:39,799
"I don't regret going there,
and I would like to visit again."
1571
01:01:39,799 --> 01:01:42,640
"Living there was that much
of a good experience for me."
1572
01:01:43,339 --> 01:01:44,640
That's what I wrote.
1573
01:01:44,970 --> 01:01:46,739
I wasn't planning on reading this.
1574
01:01:47,640 --> 01:01:49,839
But the reason
I showed you guys this is...
1575
01:01:50,209 --> 01:01:52,810
because I thought
this would the best...
1576
01:01:52,810 --> 01:01:54,120
- to represent me.
- Really?
1577
01:01:54,649 --> 01:01:56,549
- Did you go by yourself?
- Yes, I did.
1578
01:01:57,390 --> 01:01:59,419
- That's amazing. India?
- But India?
1579
01:02:00,020 --> 01:02:03,419
I think I liked
challenging myself...
1580
01:02:03,419 --> 01:02:05,890
ever since I was little.
1581
01:02:07,399 --> 01:02:09,330
She's enterprising.
1582
01:02:10,299 --> 01:02:11,629
- She's cool.
- She's...
1583
01:02:11,629 --> 01:02:14,299
- Yes.
- Now I understand her personality.
1584
01:02:14,540 --> 01:02:15,540
How she feels is the most important.
1585
01:02:15,540 --> 01:02:16,540
- Yes.
- You're right.
1586
01:02:17,040 --> 01:02:19,770
She's the type of girl
that Min Kyu will like.
1587
01:02:19,910 --> 01:02:21,879
Anyway, I am currently...
1588
01:02:22,480 --> 01:02:23,680
a college student.
1589
01:02:24,410 --> 01:02:25,709
- A college student?
- A college student.
1590
01:02:26,450 --> 01:02:29,819
I am double majoring in Chinese
and English language and literature...
1591
01:02:29,819 --> 01:02:31,989
at Sungshin Women's University.
1592
01:02:33,089 --> 01:02:37,330
(A lively, spring campus)
1593
01:02:40,330 --> 01:02:42,459
She's like
the popular college student.
1594
01:02:42,459 --> 01:02:46,529
(The little girl who liked
taking on challenges...)
1595
01:02:46,529 --> 01:02:48,370
(became a college student
who wants to learn a lot of things.)
1596
01:02:48,370 --> 01:02:49,569
She's good at English.
1597
01:02:49,739 --> 01:02:51,270
She probably knows
how to speak Hindi.
1598
01:02:51,270 --> 01:02:53,069
The third sentence
is very important.
1599
01:02:53,169 --> 01:02:54,410
Do you want to try, Ji Min?
1600
01:02:54,410 --> 01:02:55,980
(She learns languages,
after gaining interest...)
1601
01:02:55,980 --> 01:02:57,040
(from studying abroad.)
1602
01:02:57,040 --> 01:02:58,450
We use those words a lot.
1603
01:03:02,720 --> 01:03:04,290
I bet she can speak
about five languages...
1604
01:03:04,689 --> 01:03:05,819
including English.
1605
01:03:06,049 --> 01:03:08,020
(Kim Ji Min continues...)
1606
01:03:08,020 --> 01:03:13,660
(to take on various challenges.)
1607
01:03:14,459 --> 01:03:16,200
This is my last semester.
1608
01:03:16,930 --> 01:03:19,799
And I have graduate school...
1609
01:03:19,799 --> 01:03:21,140
- in mind. Yes.
- You do?
1610
01:03:22,739 --> 01:03:24,839
So guess how old I am.
1611
01:03:25,410 --> 01:03:26,410
Take a guess.
1612
01:03:27,169 --> 01:03:28,779
The last semester? You're 24.
1613
01:03:29,209 --> 01:03:30,480
I bet you're 24.
1614
01:03:30,480 --> 01:03:31,480
Or 25.
1615
01:03:31,779 --> 01:03:33,450
I also think you're 24.
1616
01:03:33,750 --> 01:03:35,149
Right. I'm 24.
1617
01:03:36,149 --> 01:03:37,819
I was born in 2000.
1618
01:03:37,819 --> 01:03:39,189
That's a sweet age.
1619
01:03:39,750 --> 01:03:41,489
- Were you born in 2000?
- Yes.
1620
01:03:41,489 --> 01:03:43,689
- In 2000?
- Those born in 2000 are 24?
1621
01:03:44,330 --> 01:03:45,359
(Shy)
1622
01:03:45,359 --> 01:03:46,989
- Anyway...
- Gosh.
1623
01:03:47,259 --> 01:03:49,129
- She deserves applause.
- Right.
1624
01:03:49,230 --> 01:03:50,899
- We should applaud.
- Gosh.
1625
01:03:50,899 --> 01:03:52,669
She was born in 2000.
1626
01:03:53,200 --> 01:03:54,700
I don't know how old you are,
1627
01:03:54,700 --> 01:03:56,470
but I thought I'd be
the youngest one here.
1628
01:03:56,470 --> 01:03:57,810
I wanted to hide it.
1629
01:03:58,540 --> 01:04:00,209
(Last night, after dinner)
1630
01:04:00,209 --> 01:04:03,140
Ji Min looks quite young,
1631
01:04:03,140 --> 01:04:04,810
so she's probably a student.
1632
01:04:04,810 --> 01:04:05,810
No?
1633
01:04:06,509 --> 01:04:08,020
I think you look younger than me.
1634
01:04:09,120 --> 01:04:10,480
It looks like
you are of a similar age.
1635
01:04:10,919 --> 01:04:12,149
We might be the same age.
1636
01:04:12,350 --> 01:04:13,720
- That's possible.
- I'm really curious.
1637
01:04:14,089 --> 01:04:16,520
I can't tell what Ji Min does.
1638
01:04:17,160 --> 01:04:18,189
I wanted to hide it.
1639
01:04:18,189 --> 01:04:19,660
I see.
1640
01:04:20,390 --> 01:04:21,629
But your way of talking...
1641
01:04:21,629 --> 01:04:23,299
You sound calm and mature.
1642
01:04:23,299 --> 01:04:24,830
You didn't seem like 24.
1643
01:04:24,830 --> 01:04:27,370
Thank you.
Anyway, that's what I did.
1644
01:04:28,200 --> 01:04:29,540
A college student born in 2000.
1645
01:04:30,709 --> 01:04:32,140
- Then...
- Choose one.
1646
01:04:32,669 --> 01:04:33,810
Well...
1647
01:04:33,810 --> 01:04:34,810
(Looking)
1648
01:04:35,109 --> 01:04:36,680
- Gyeo Re?
- Why are you looking at me?
1649
01:04:37,580 --> 01:04:38,580
She chose him.
1650
01:04:38,779 --> 01:04:40,009
- He looks great.
- Me?
1651
01:04:40,009 --> 01:04:41,020
- Yes.
- Gosh.
1652
01:04:41,480 --> 01:04:43,379
I can't tell anything about you.
1653
01:04:43,379 --> 01:04:44,390
Right. I'm curious.
1654
01:04:44,520 --> 01:04:46,890
It's hard to guess.
1655
01:04:46,890 --> 01:04:47,919
I'm curious about Gyeo Re.
1656
01:04:47,919 --> 01:04:48,989
He's so mysterious.
1657
01:04:49,120 --> 01:04:51,160
I'm really curious about you.
1658
01:04:51,759 --> 01:04:55,399
I thought about
how I should introduce myself.
1659
01:04:55,399 --> 01:04:57,299
And I brought this.
1660
01:05:00,100 --> 01:05:01,140
What's that?
1661
01:05:03,899 --> 01:05:05,609
(Watching it closely)
1662
01:05:05,870 --> 01:05:08,640
If you put something into it,
something will come out.
1663
01:05:09,209 --> 01:05:10,509
It's a grinder.
1664
01:05:10,509 --> 01:05:11,980
What? Is it an electric millstone?
1665
01:05:11,980 --> 01:05:13,609
(What is this for?)
1666
01:05:14,319 --> 01:05:16,379
- What's that?
- It looks like a speaker.
1667
01:05:16,379 --> 01:05:17,520
I'm not sure.
1668
01:05:17,520 --> 01:05:18,520
- Can I take a look?
- Can I pick it up?
1669
01:05:18,720 --> 01:05:19,750
Let's take a look.
1670
01:05:19,819 --> 01:05:21,560
- Can we touch it?
- It's heavy though.
1671
01:05:23,259 --> 01:05:25,189
- Isn't it a grinder?
- I think so.
1672
01:05:25,189 --> 01:05:27,359
Do you put coffee beans in here?
1673
01:05:27,759 --> 01:05:29,100
(Coffee?)
1674
01:05:29,100 --> 01:05:30,600
I think you're right.
1675
01:05:30,600 --> 01:05:32,169
- That's it.
- It's coffee.
1676
01:05:32,169 --> 01:05:33,470
- Coffee.
- I smell coffee.
1677
01:05:34,069 --> 01:05:36,669
Right. And it has a drawing
of a coffee bean on it.
1678
01:05:38,009 --> 01:05:39,270
I thought he was young.
1679
01:05:39,270 --> 01:05:40,270
A franchise cafe.
1680
01:05:40,739 --> 01:05:42,779
You said there were a few places.
1681
01:05:42,910 --> 01:05:43,939
(This afternoon,
on their way to Seongsu)
1682
01:05:43,939 --> 01:05:46,310
Where do you guys work?
1683
01:05:48,020 --> 01:05:49,750
- What about you, Gyeo Re?
- I...
1684
01:05:52,189 --> 01:05:54,290
There are a few places.
1685
01:05:54,560 --> 01:05:55,620
I see.
1686
01:05:56,120 --> 01:05:57,660
- He said he had a few offices.
- Right.
1687
01:05:57,660 --> 01:05:58,660
That's true.
1688
01:05:59,589 --> 01:06:00,959
I got it right.
1689
01:06:01,399 --> 01:06:03,100
- I guess you're right.
- I got you.
1690
01:06:03,759 --> 01:06:04,770
I use this...
1691
01:06:05,299 --> 01:06:08,339
to test many different coffee beans.
1692
01:06:08,339 --> 01:06:11,470
It's a sample roaster that I use
to roast a small amount of beans.
1693
01:06:11,839 --> 01:06:16,209
I'm the CEO of an F and B company...
1694
01:06:16,209 --> 01:06:18,049
that develops and distributes
specialty coffee.
1695
01:06:19,009 --> 01:06:20,009
That's amazing.
1696
01:06:20,250 --> 01:06:21,720
(Surprised)
1697
01:06:22,580 --> 01:06:23,919
I thought he'd be a lot younger.
1698
01:06:24,919 --> 01:06:26,750
(At 7:00 a.m.,
Han Gyeo Re's coffee roastery)
1699
01:06:27,790 --> 01:06:32,830
(Every morning, he goes
to his roastery to work.)
1700
01:06:35,160 --> 01:06:38,830
(The specialty coffee beans
he develops himself...)
1701
01:06:39,730 --> 01:06:44,509
(are delivered to cafes
across the country.)
1702
01:06:50,980 --> 01:06:54,919
(At 10:00 a.m., Hannam-dong)
1703
01:06:55,750 --> 01:07:00,149
(He runs his own cafe
with his own beans and recipes.)
1704
01:07:00,149 --> 01:07:01,689
He sells beans and runs a cafe.
1705
01:07:01,689 --> 01:07:03,290
- He also runs a cafe.
- My gosh.
1706
01:07:04,020 --> 01:07:05,890
That's why he said
there were a few workplaces.
1707
01:07:05,890 --> 01:07:07,899
(With his sensitivity
and technique,)
1708
01:07:07,899 --> 01:07:13,700
(he created his own brand.)
1709
01:07:13,970 --> 01:07:17,040
People come to our cafe
for one cup of coffee.
1710
01:07:17,040 --> 01:07:19,709
We have to offer
good quality coffee...
1711
01:07:19,910 --> 01:07:22,140
to satisfy our customers.
1712
01:07:22,140 --> 01:07:26,279
We need to develop
our own special beans.
1713
01:07:26,709 --> 01:07:27,779
He's very competent.
1714
01:07:27,779 --> 01:07:28,980
Yes. He's charming.
1715
01:07:28,980 --> 01:07:32,250
(I'm Han Gyeo Re,
the CEO of an F and B brand.)
1716
01:07:33,250 --> 01:07:34,259
That's amazing.
1717
01:07:34,520 --> 01:07:35,620
It's so cool.
1718
01:07:36,589 --> 01:07:38,259
- Unbelievable.
- It really is.
1719
01:07:38,890 --> 01:07:40,029
There is...
1720
01:07:40,359 --> 01:07:42,459
a national contest for this.
1721
01:07:42,700 --> 01:07:44,930
I once won first place.
1722
01:07:44,930 --> 01:07:47,299
- Really?
- Yes. So I once entered...
1723
01:07:47,470 --> 01:07:50,399
the international contest
as Korea's representative barista.
1724
01:07:50,970 --> 01:07:52,509
Ji Young is a little surprised.
1725
01:07:52,509 --> 01:07:53,910
Her feelings are growing bigger.
1726
01:07:53,910 --> 01:07:56,779
(Han Gyeo Re won
the 2017 Korea Brewers Cup Championship.)
1727
01:07:56,779 --> 01:07:58,080
The Brewers Cup.
1728
01:08:00,009 --> 01:08:01,649
- That's surprising.
- It's shocking.
1729
01:08:02,980 --> 01:08:05,290
(Impressed)
1730
01:08:05,290 --> 01:08:06,350
That sounds really cool.
1731
01:08:07,250 --> 01:08:08,859
- Interesting.
- When did you start your career?
1732
01:08:09,720 --> 01:08:10,720
Well...
1733
01:08:11,160 --> 01:08:13,890
Actually, I've been
in this field for a long time.
1734
01:08:14,029 --> 01:08:15,259
- I see.
- Goodness.
1735
01:08:15,259 --> 01:08:16,259
That's great.
1736
01:08:16,259 --> 01:08:18,870
- I thought you'd be very young.
- Right.
1737
01:08:19,299 --> 01:08:20,669
How old do you think I am?
1738
01:08:21,169 --> 01:08:23,070
- I bet he's 26.
- I think so.
1739
01:08:23,070 --> 01:08:24,270
- I agree.
- Really?
1740
01:08:24,270 --> 01:08:25,339
Or 27 at most.
1741
01:08:26,669 --> 01:08:29,079
- I still think he's 26.
- I think so too.
1742
01:08:29,079 --> 01:08:30,379
- He's 26.
- Are you 26?
1743
01:08:30,379 --> 01:08:31,810
- Gyeo Re, you look young.
- You do look young.
1744
01:08:31,810 --> 01:08:32,810
Gyeo Re looks young.
1745
01:08:33,079 --> 01:08:35,419
I can tell
he's the youngest one here.
1746
01:08:35,419 --> 01:08:37,820
- Someone young but reliable.
- Right.
1747
01:08:37,820 --> 01:08:39,749
Like a caring younger brother.
1748
01:08:40,959 --> 01:08:42,390
If he's the oldest one...
1749
01:08:42,390 --> 01:08:43,390
What if he's the oldest one?
1750
01:08:43,789 --> 01:08:44,789
Are you 29?
1751
01:08:45,690 --> 01:08:47,190
- I bet he's 27.
- He's 27?
1752
01:08:47,560 --> 01:08:48,860
- Six.
- Twenty-six.
1753
01:08:49,600 --> 01:08:50,629
Well...
1754
01:08:51,470 --> 01:08:52,999
- Is he 30?
- What if he's in his 30s?
1755
01:08:52,999 --> 01:08:53,999
I know.
1756
01:08:54,270 --> 01:08:55,339
Mr. Gyeo Re.
1757
01:08:56,199 --> 01:08:57,499
- This is interesting.
- I...
1758
01:08:58,110 --> 01:08:59,470
- I'll tell you.
- Okay.
1759
01:08:59,470 --> 01:09:01,140
- I'm 35.
- What?
1760
01:09:02,310 --> 01:09:04,650
- That must be a lie.
- Mr. Gyeo Re.
1761
01:09:04,650 --> 01:09:05,980
(Impossible!)
1762
01:09:05,980 --> 01:09:07,949
Hang on. He must be
the oldest one there.
1763
01:09:07,949 --> 01:09:09,020
- It's so shocking.
- It really is.
1764
01:09:09,020 --> 01:09:11,089
This is really serious.
1765
01:09:11,619 --> 01:09:13,289
- I'm 35.
- What?
1766
01:09:15,390 --> 01:09:16,490
That's impossible.
1767
01:09:16,659 --> 01:09:17,659
Don't fool us.
1768
01:09:17,759 --> 01:09:19,089
- That must be a lie.
- Seriously.
1769
01:09:19,089 --> 01:09:20,730
- Tell us the truth.
- It's true.
1770
01:09:20,890 --> 01:09:21,999
- Are you serious?
- Yes.
1771
01:09:22,299 --> 01:09:23,299
What?
1772
01:09:23,959 --> 01:09:25,430
You should apologize.
1773
01:09:25,600 --> 01:09:26,600
Ji Won.
1774
01:09:26,669 --> 01:09:27,770
- Ji Won, you should...
- I...
1775
01:09:27,770 --> 01:09:28,770
I'm sorry.
1776
01:09:29,299 --> 01:09:30,299
Seriously.
1777
01:09:30,740 --> 01:09:32,369
- This is so surprising.
- My gosh.
1778
01:09:33,110 --> 01:09:34,839
(Shocked)
1779
01:09:34,839 --> 01:09:36,209
This is unbelievable.
1780
01:09:36,209 --> 01:09:37,749
- How do you look so young?
- He's 35?
1781
01:09:37,749 --> 01:09:38,780
That can't be right.
1782
01:09:39,379 --> 01:09:41,350
- So shocked.
- I know.
1783
01:09:41,350 --> 01:09:42,350
My gosh.
1784
01:09:43,919 --> 01:09:45,449
- Gosh, it's so surprising.
- Gosh.
1785
01:09:45,449 --> 01:09:48,390
I didn't want to go this far.
1786
01:09:48,789 --> 01:09:49,860
This far? What do you mean?
1787
01:09:50,360 --> 01:09:53,129
I didn't know I'd be so into it.
1788
01:09:53,860 --> 01:09:54,860
I...
1789
01:09:55,329 --> 01:09:57,730
have been in this field
for about nine years.
1790
01:09:57,730 --> 01:09:58,999
- He's talking about work.
- His work.
1791
01:09:58,999 --> 01:10:00,930
They all thought he was
talking about Ji Young.
1792
01:10:00,930 --> 01:10:02,299
(They thought he was
talking about Ji Young.)
1793
01:10:02,299 --> 01:10:04,610
I have been in this field
for about nine years.
1794
01:10:05,110 --> 01:10:06,839
- It's a long time.
- After spending much time,
1795
01:10:06,970 --> 01:10:08,310
I started to find it interesting.
1796
01:10:09,009 --> 01:10:10,940
- That's amazing.
- That's how I ended up like this.
1797
01:10:11,180 --> 01:10:12,180
That's admirable.
1798
01:10:12,180 --> 01:10:13,449
(Han Gyeo Re is
nothing like anyone expected.)
1799
01:10:13,449 --> 01:10:14,449
That sounds cool.
1800
01:10:15,180 --> 01:10:16,220
- They're shocked.
- It's so unexpected.
1801
01:10:16,220 --> 01:10:17,919
- I'm really shocked.
- Really?
1802
01:10:17,919 --> 01:10:19,490
Then what did you mean
there were a few places?
1803
01:10:19,789 --> 01:10:20,789
Well...
1804
01:10:21,020 --> 01:10:23,919
I started the business not long ago,
so there aren't many stores.
1805
01:10:24,190 --> 01:10:25,789
But I have one in Hannam-dong,
1806
01:10:25,789 --> 01:10:27,730
two in Eunpyeong-gu,
1807
01:10:28,230 --> 01:10:30,499
and one at Magoknaru in Gangseo-gu.
1808
01:10:30,499 --> 01:10:32,999
- I see. They are around this town.
- Yes.
1809
01:10:34,199 --> 01:10:35,869
- We should go there.
- Let's go visit his cafe.
1810
01:10:37,070 --> 01:10:38,070
Seriously.
1811
01:10:38,240 --> 01:10:39,240
Okay.
1812
01:10:42,240 --> 01:10:43,680
- It's really surprising.
- It was shocking.
1813
01:10:43,909 --> 01:10:45,009
I'm really sorry.
1814
01:10:47,150 --> 01:10:48,949
(Laughing)
1815
01:10:48,949 --> 01:10:51,190
- I guess he's older than him.
- I should apologize too.
1816
01:10:51,190 --> 01:10:52,890
He blends beans himself,
1817
01:10:52,890 --> 01:10:54,860
and he develops his own beans.
1818
01:10:54,860 --> 01:10:56,619
- That means he's really good.
- Right.
1819
01:10:56,619 --> 01:10:58,860
He even won first place
in the barista contest.
1820
01:10:58,860 --> 01:11:00,329
He travels a lot because of coffee.
1821
01:11:00,390 --> 01:11:02,230
- To find good beans.
- Right.
1822
01:11:02,230 --> 01:11:03,999
- Gosh, Gyeo Re.
- That's impressive.
1823
01:11:03,999 --> 01:11:05,270
- Is it my turn now?
- Yes.
1824
01:11:05,930 --> 01:11:06,970
(Staring)
1825
01:11:06,970 --> 01:11:07,999
Our eyes just met.
1826
01:11:07,999 --> 01:11:08,999
Me?
1827
01:11:10,470 --> 01:11:11,640
- Well...
- All right.
1828
01:11:11,669 --> 01:11:13,409
I'll take out what I prepared.
1829
01:11:15,140 --> 01:11:16,140
What?
1830
01:11:16,909 --> 01:11:17,909
A tape?
1831
01:11:17,909 --> 01:11:19,280
- It's a tape.
- A videotape.
1832
01:11:19,749 --> 01:11:21,119
- VHS.
- "Kindergarten life?"
1833
01:11:21,520 --> 01:11:23,780
"2001 Keunbyeol Kindergarten Life"
1834
01:11:24,619 --> 01:11:27,220
I want to show this to you.
1835
01:11:27,220 --> 01:11:28,419
- Good.
- A video of my school play.
1836
01:11:28,990 --> 01:11:29,990
My gosh.
1837
01:11:30,459 --> 01:11:31,930
- What's that?
- Gosh.
1838
01:11:31,930 --> 01:11:34,930
(Kim Ji Young plays the video.)
1839
01:11:35,030 --> 01:11:36,159
It's cute.
1840
01:11:39,270 --> 01:11:40,270
It's amazing.
1841
01:11:40,270 --> 01:11:41,299
(The 7-year-old Kim Ji Young,
the lead in the play)
1842
01:11:41,299 --> 01:11:42,400
The one in the middle?
1843
01:11:43,240 --> 01:11:44,369
In the pink dress.
1844
01:11:44,470 --> 01:11:45,470
Yes.
1845
01:11:46,940 --> 01:11:49,409
(A witch shows up.)
1846
01:11:49,409 --> 01:11:50,409
Is it her?
1847
01:11:50,610 --> 01:11:52,150
I like apples.
1848
01:11:52,810 --> 01:11:56,350
(Kim Ji Young passes out
after eating a poisoned apple.)
1849
01:11:56,579 --> 01:11:57,680
(Interested)
1850
01:11:57,680 --> 01:11:58,749
That's realistic.
1851
01:11:59,150 --> 01:12:00,150
She really likes it.
1852
01:12:00,150 --> 01:12:01,289
(Snow White Kim Ji Young
showed realistic acting.)
1853
01:12:01,289 --> 01:12:02,759
She has the talent of a celebrity.
1854
01:12:03,020 --> 01:12:04,020
I know.
1855
01:12:05,360 --> 01:12:06,360
The happy ending.
1856
01:12:07,159 --> 01:12:09,199
- My gosh.
- They kissed.
1857
01:12:10,959 --> 01:12:11,970
So adorable.
1858
01:12:11,970 --> 01:12:13,869
That's my childhood.
1859
01:12:17,940 --> 01:12:18,940
It's so funny.
1860
01:12:18,940 --> 01:12:20,770
You haven't changed at all.
1861
01:12:21,140 --> 01:12:22,310
You look the same.
1862
01:12:22,310 --> 01:12:24,440
Her features look just the same.
1863
01:12:25,009 --> 01:12:26,280
She looks really pretty.
1864
01:12:26,280 --> 01:12:27,850
- She was so cute.
- I'm embarrassed.
1865
01:12:29,780 --> 01:12:31,079
- This is it.
- Is that it?
1866
01:12:31,320 --> 01:12:32,720
- It's over.
- It's fun. I want to watch it more.
1867
01:12:32,720 --> 01:12:33,749
All right.
1868
01:12:34,890 --> 01:12:36,020
This is...
1869
01:12:36,159 --> 01:12:37,759
Does this have something to do
with your job?
1870
01:12:39,129 --> 01:12:42,329
I'm not sure if it has a lot to do
with what I do now.
1871
01:12:42,329 --> 01:12:44,699
- I bet she's in show business.
- Show business.
1872
01:12:44,699 --> 01:12:46,430
- Or she performs on stage.
- Right.
1873
01:12:49,499 --> 01:12:50,869
I think you're an actress.
1874
01:12:50,869 --> 01:12:53,640
Do I look that way?
1875
01:12:53,640 --> 01:12:55,009
(Thinking)
1876
01:12:55,440 --> 01:12:57,839
I think I'll leave
around five o'clock tomorrow.
1877
01:12:57,839 --> 01:12:59,780
Really? At five?
1878
01:12:59,780 --> 01:13:01,980
- At five.
- That's early.
1879
01:13:02,820 --> 01:13:04,150
Then what time do you get off?
1880
01:13:04,549 --> 01:13:06,589
The day after tomorrow,
maybe at ten.
1881
01:13:07,520 --> 01:13:11,530
She leaves at 5 and works until 10.
1882
01:13:12,430 --> 01:13:15,659
What does she do? Is she an actress?
1883
01:13:16,299 --> 01:13:17,970
- It's a shoot.
- At five in the morning?
1884
01:13:17,970 --> 01:13:19,369
She needs to get
her hair and makeup done.
1885
01:13:19,470 --> 01:13:21,600
- Ji Young.
- Me?
1886
01:13:21,600 --> 01:13:23,839
I bet you're an actress
or an announcer.
1887
01:13:24,039 --> 01:13:25,470
Really?
1888
01:13:25,570 --> 01:13:26,810
That's how it feels.
1889
01:13:26,810 --> 01:13:29,209
Come to think of it,
she has a good pronunciation.
1890
01:13:29,209 --> 01:13:30,780
Right. She enunciates each word.
1891
01:13:31,079 --> 01:13:33,009
Right. Her pronunciation.
1892
01:13:34,280 --> 01:13:35,320
She has good pronunciation.
1893
01:13:37,350 --> 01:13:40,390
(What does Kim Ji Young do?)
1894
01:13:41,259 --> 01:13:42,289
What is it?
1895
01:13:42,690 --> 01:13:45,230
- I bet she's an announcer.
- An announcer.
1896
01:13:45,230 --> 01:13:48,799
She has good pronunciation
and a stable tone of voice.
1897
01:13:49,999 --> 01:13:53,930
First, I'm 29 now.
1898
01:13:54,369 --> 01:13:56,140
- She's 29.
- I'm 29.
1899
01:13:56,839 --> 01:13:59,610
Actually, for the past seven years,
1900
01:13:59,610 --> 01:14:01,709
I worked as a flight attendant.
1901
01:14:02,509 --> 01:14:04,009
I worked for seven years.
1902
01:14:04,850 --> 01:14:06,310
She's so pretty.
1903
01:14:06,749 --> 01:14:08,119
I see.
1904
01:14:08,820 --> 01:14:10,180
She's insanely crazy.
1905
01:14:10,180 --> 01:14:11,419
(She became a flight attendant
at the age of 22.)
1906
01:14:11,619 --> 01:14:16,020
(Kim Ji Young as a flight attendant)
1907
01:14:16,020 --> 01:14:17,720
I was a flight attendant.
1908
01:14:17,820 --> 01:14:19,629
- It suits you.
- It suits you well.
1909
01:14:20,860 --> 01:14:24,770
I recently got a different dream.
1910
01:14:25,799 --> 01:14:29,199
It reminded me of my childhood,
so I brought this videotape.
1911
01:14:30,799 --> 01:14:33,869
Now, at a construction
and interior company,
1912
01:14:34,009 --> 01:14:36,079
I'm learning branding.
1913
01:14:36,810 --> 01:14:38,009
Branding?
1914
01:14:42,020 --> 01:14:46,020
(The 7-year-old Kim Ji Young
who played a lead role of a play...)
1915
01:14:48,419 --> 01:14:52,789
(is now a grownup
who follows her dream.)
1916
01:14:56,199 --> 01:14:58,030
It should be on the floor.
1917
01:14:58,030 --> 01:15:01,369
Adjust the sign at the main lounge.
1918
01:15:01,369 --> 01:15:03,440
It's 600 and 1800.
1919
01:15:03,839 --> 01:15:05,539
A sign board with a backlight unit.
1920
01:15:05,810 --> 01:15:07,810
I prepared the reference.
1921
01:15:07,810 --> 01:15:11,110
The blue color increases a sense
of security and concentration.
1922
01:15:11,209 --> 01:15:13,780
I'll think about the parts
with the point color.
1923
01:15:14,180 --> 01:15:15,949
I think it will be nice
to have a point wall.
1924
01:15:15,949 --> 01:15:17,820
- Please check the reference.
- Okay.
1925
01:15:17,820 --> 01:15:19,589
That's the design we will work on.
1926
01:15:19,589 --> 01:15:23,089
Gyeo Re can give her good advice.
1927
01:15:23,190 --> 01:15:25,060
Their feelings for each other
will grow bigger.
1928
01:15:25,060 --> 01:15:26,060
That's so cool.
1929
01:15:26,289 --> 01:15:27,589
They are a perfect match.
1930
01:15:27,589 --> 01:15:28,730
(I'm Kim Ji Young
who's following a new dream.)
1931
01:15:29,400 --> 01:15:30,730
I have a new dream.
1932
01:15:31,699 --> 01:15:33,129
- That sounds really nice.
- It's so cool.
1933
01:15:33,129 --> 01:15:34,199
Good.
1934
01:15:34,900 --> 01:15:36,770
That means she's decisive.
1935
01:15:36,869 --> 01:15:40,009
For her new dream, she gave up
on her career of seven years...
1936
01:15:40,009 --> 01:15:42,180
and decided to start over.
That's a bold decision.
1937
01:15:42,180 --> 01:15:43,180
That's amazing.
1938
01:15:43,180 --> 01:15:46,150
- That explains her voice.
- I see.
1939
01:15:46,150 --> 01:15:48,009
She worked as a flight attendant.
1940
01:15:48,009 --> 01:15:49,919
- Shall I choose the next person?
- Yes.
1941
01:15:50,780 --> 01:15:51,789
I choose...
1942
01:15:56,690 --> 01:15:58,329
- Min Kyu.
- Me?
1943
01:15:59,589 --> 01:16:00,629
Min Kyu.
1944
01:16:02,259 --> 01:16:03,329
This is what I brought.
1945
01:16:04,329 --> 01:16:05,629
This isn't for interior decoration.
1946
01:16:06,100 --> 01:16:07,100
Science magazines.
1947
01:16:08,369 --> 01:16:09,369
(English edition of "Nature")
1948
01:16:09,369 --> 01:16:11,570
- It's science.
- Is he a scientist?
1949
01:16:11,570 --> 01:16:13,240
- He's a researcher.
- Researcher?
1950
01:16:13,240 --> 01:16:15,440
- Medical...
- It's a science magazine.
1951
01:16:18,079 --> 01:16:19,079
(English edition of "Physics")
1952
01:16:19,079 --> 01:16:20,079
It's "Physics."
1953
01:16:21,150 --> 01:16:23,180
- He's an engineer.
- An engineer.
1954
01:16:23,480 --> 01:16:27,089
(A date with Ji Min)
1955
01:16:27,490 --> 01:16:29,720
(Reading the ingredients)
1956
01:16:29,919 --> 01:16:31,289
You can use it for a long time.
1957
01:16:31,629 --> 01:16:35,259
You put 4ml of this in 1L of water.
And it's 250ml.
1958
01:16:35,629 --> 01:16:36,699
Do division.
1959
01:16:38,100 --> 01:16:39,169
It's 62L.
1960
01:16:41,669 --> 01:16:44,169
- I bet he's an engineering student.
- Sciences and engineering.
1961
01:16:45,240 --> 01:16:46,339
Researcher?
1962
01:16:47,070 --> 01:16:48,440
A researcher or a university...
1963
01:16:48,440 --> 01:16:49,539
Anyway, something about research.
1964
01:16:49,539 --> 01:16:50,879
- Car.
- Mechanical engineering?
1965
01:16:52,749 --> 01:16:54,709
Do these books have
something to do with it?
1966
01:16:54,709 --> 01:16:56,449
Yes. But they are
in different lines.
1967
01:16:56,449 --> 01:16:57,549
- They're different.
- Right.
1968
01:17:00,520 --> 01:17:02,459
It's "Road Track." It's about cars.
1969
01:17:02,459 --> 01:17:04,589
Medical technology.
1970
01:17:05,030 --> 01:17:07,890
Or does he work at the publishing company
that makes these books?
1971
01:17:07,990 --> 01:17:10,699
I also thought he was an editor.
1972
01:17:10,829 --> 01:17:11,900
Oh, an editor.
1973
01:17:12,730 --> 01:17:15,140
Who's the deity of fire
from Greek or Roman mythology?
1974
01:17:15,600 --> 01:17:16,669
What's the deity of fire?
1975
01:17:17,499 --> 01:17:19,709
- Hephaestus.
- Hephaestus.
1976
01:17:20,770 --> 01:17:21,839
Hephaestus.
1977
01:17:22,379 --> 01:17:24,810
LPs are sensitive to temperature.
1978
01:17:24,810 --> 01:17:25,810
Really?
1979
01:17:26,650 --> 01:17:28,619
- You know everything.
- You're erudite.
1980
01:17:32,350 --> 01:17:34,119
- Give us a hint.
- Right.
1981
01:17:34,119 --> 01:17:35,119
A hint?
1982
01:17:35,990 --> 01:17:39,329
These are what I studied
for the past year.
1983
01:17:39,329 --> 01:17:40,490
You studied?
1984
01:17:41,759 --> 01:17:44,530
What he studied?
Did he study them all?
1985
01:17:44,530 --> 01:17:45,930
But there are
many different subjects.
1986
01:17:45,930 --> 01:17:47,430
- A journalist?
- Mr. Know-it-all.
1987
01:17:48,470 --> 01:17:50,869
- Is he a college student?
- Right.
1988
01:17:51,199 --> 01:17:54,110
But why did he study
only for a year?
1989
01:17:54,839 --> 01:17:57,110
If he has been in one field...
1990
01:17:57,110 --> 01:17:58,140
You're right.
1991
01:17:58,480 --> 01:18:00,650
These are
just what I studied last year.
1992
01:18:00,909 --> 01:18:02,579
Before that, I studied other books.
1993
01:18:05,119 --> 01:18:06,119
Is there anything else?
1994
01:18:06,119 --> 01:18:08,619
- Researcher. Engineer.
- Scientist?
1995
01:18:08,720 --> 01:18:11,930
I'm really curious. What is it?
1996
01:18:11,930 --> 01:18:13,089
Can you tell us?
1997
01:18:15,730 --> 01:18:16,799
What do you do?
1998
01:18:17,030 --> 01:18:18,829
- What is it? Tell us.
- I have no idea.
1999
01:18:18,829 --> 01:18:20,369
- What is it? Is he a genius?
- What?
2000
01:18:20,369 --> 01:18:21,430
Tell us.
2001
01:18:22,400 --> 01:18:24,940
What I do is strategy consulting.
2002
01:18:25,270 --> 01:18:27,339
- Strategy consulting.
- I'm a strategy consultant.
2003
01:18:27,709 --> 01:18:30,709
To put it simply,
I work out strategies...
2004
01:18:30,709 --> 01:18:31,879
for companies.
2005
01:18:32,079 --> 01:18:34,480
(Gangnam-gu, Seoul)
2006
01:18:35,879 --> 01:18:38,150
(The place is full
of many different companies.)
2007
01:18:41,720 --> 01:18:44,119
(Analytical skills and insight...)
2008
01:18:44,119 --> 01:18:48,060
(in various fields)
2009
01:18:48,759 --> 01:18:51,999
(With professional knowledge
and understanding,)
2010
01:18:52,629 --> 01:18:54,799
(he presents business strategies...)
2011
01:18:55,199 --> 01:18:56,240
Trend.
2012
01:18:56,900 --> 01:18:59,570
Competitive. Edge.
2013
01:18:59,570 --> 01:19:00,740
(to help companies
achieve optimal results.)
2014
01:19:01,009 --> 01:19:02,839
You should check these
about your rival companies.
2015
01:19:03,039 --> 01:19:06,079
The consultant and the research
will look into it.
2016
01:19:06,280 --> 01:19:08,749
Let's first check
what's in the market.
2017
01:19:08,749 --> 01:19:11,619
Those who use the product aren't...
2018
01:19:11,619 --> 01:19:12,749
(With a deep and wide perspective,)
2019
01:19:12,749 --> 01:19:15,020
(he designs the future
of a company.)
2020
01:19:15,119 --> 01:19:17,860
The next page is
about the IPET market trend.
2021
01:19:17,959 --> 01:19:19,589
It's 7.1 percent
of the market capitalization.
2022
01:19:19,589 --> 01:19:23,499
(I'm a strategy consultant,
Shin Min Kyu.)
2023
01:19:23,730 --> 01:19:25,030
- I see.
- That's cool.
2024
01:19:25,799 --> 01:19:26,900
That's amazing.
2025
01:19:26,900 --> 01:19:30,100
The medium and long-term strategies
for growth or M and A.
2026
01:19:30,240 --> 01:19:32,009
- My gosh.
- Discovering new business items.
2027
01:19:32,209 --> 01:19:34,070
Strategies to open up new markets.
2028
01:19:34,409 --> 01:19:37,940
We give advice on Level C.
2029
01:19:37,940 --> 01:19:39,310
To cater to the clients,
2030
01:19:39,680 --> 01:19:41,980
I have to do deep dive
into the field and study a lot...
2031
01:19:42,480 --> 01:19:43,919
before working on a project.
2032
01:19:44,119 --> 01:19:45,150
That's why you know a lot.
2033
01:19:45,150 --> 01:19:48,249
That's right.
That's why he is knowledgeable.
2034
01:19:49,159 --> 01:19:50,890
Then were you a liberal arts major?
2035
01:19:50,890 --> 01:19:53,230
- Yes, a liberal arts major.
- Really?
2036
01:19:53,230 --> 01:19:54,759
It must be hard
to learn stuff like this.
2037
01:19:54,759 --> 01:19:56,959
- I think so.
- I have to study a lot.
2038
01:19:56,959 --> 01:19:58,129
- Of course.
- I guess so.
2039
01:19:58,129 --> 01:20:00,470
I have to study all night.
I get a short period of time.
2040
01:20:00,470 --> 01:20:01,470
I see.
2041
01:20:02,869 --> 01:20:03,869
That's amazing.
2042
01:20:06,140 --> 01:20:09,539
A strategy consultant is...
When there's an M and A,
2043
01:20:09,539 --> 01:20:12,879
they work out strategies
to increase corporate value...
2044
01:20:12,879 --> 01:20:14,709
and reorganize systems.
2045
01:20:14,810 --> 01:20:16,619
And if things work out well...
2046
01:20:16,619 --> 01:20:18,850
- They get paid a lot.
- It's a big money.
2047
01:20:18,850 --> 01:20:19,919
(I see.)
2048
01:20:20,289 --> 01:20:21,589
That's amazing.
2049
01:20:22,759 --> 01:20:24,159
I think we should give applause.
2050
01:20:24,560 --> 01:20:25,659
What about your age?
2051
01:20:26,829 --> 01:20:29,129
- I'm 31.
- Really?
2052
01:20:33,699 --> 01:20:35,199
The 2 men are in their 30s.
2053
01:20:35,199 --> 01:20:40,669
(As they get to know more
about each other, there's some tension.)
2054
01:20:40,970 --> 01:20:41,980
Choose the next person.
2055
01:20:46,680 --> 01:20:48,009
- Here.
- Me?
2056
01:20:48,009 --> 01:20:49,919
- Yes.
- Me?
2057
01:20:49,919 --> 01:20:51,020
(Curious)
2058
01:20:51,449 --> 01:20:52,720
I'm very nervous.
2059
01:20:53,449 --> 01:20:54,789
- What's that?
- A clock?
2060
01:20:55,490 --> 01:20:57,759
- What?
- What's that?
2061
01:20:57,759 --> 01:20:59,990
It's not something
I expected to see.
2062
01:20:59,990 --> 01:21:01,589
- Are they drumsticks?
- This is it.
2063
01:21:02,060 --> 01:21:04,930
One of them is what I use
while working.
2064
01:21:04,930 --> 01:21:07,530
And the other is what I use
when I'm not working.
2065
01:21:07,930 --> 01:21:09,199
- Really?
- Let me see.
2066
01:21:11,499 --> 01:21:13,970
- A drummer?
- I think so.
2067
01:21:13,970 --> 01:21:15,140
She plays musical instruments?
2068
01:21:16,980 --> 01:21:20,209
(Is Lee Ju Mi a drummer?)
2069
01:21:20,650 --> 01:21:23,549
Is her hobby playing the drums?
That's so cool.
2070
01:21:23,650 --> 01:21:25,190
But no one thinks she's a drummer.
2071
01:21:25,190 --> 01:21:27,320
- It seems...
- It's obviously her hobby.
2072
01:21:27,990 --> 01:21:29,089
It's obviously her hobby.
2073
01:21:30,690 --> 01:21:31,829
What do you think this is?
2074
01:21:31,829 --> 01:21:33,560
(Another hint that Ju Mi brought)
2075
01:21:33,990 --> 01:21:35,430
(Watching it carefully)
2076
01:21:35,600 --> 01:21:36,860
Is it a stopper?
2077
01:21:37,360 --> 01:21:39,730
This is a thimble.
2078
01:21:39,730 --> 01:21:42,770
You put it on your finger.
2079
01:21:42,770 --> 01:21:44,240
- On your finger?
- I see. On your finger.
2080
01:21:45,140 --> 01:21:46,640
What can you do with a thimble?
Playing the gayageum?
2081
01:21:48,680 --> 01:21:50,539
Your fingerprints wear out and hurt.
2082
01:21:50,539 --> 01:21:52,280
Isn't that why you use a thimble?
2083
01:21:52,350 --> 01:21:53,780
- I don't know.
- Isn't it?
2084
01:21:53,879 --> 01:21:56,350
- I feel like we're so wrong.
- Getting far from the answer.
2085
01:21:57,379 --> 01:21:58,379
What is her job?
2086
01:21:58,379 --> 01:21:59,549
A thimble?
2087
01:21:59,789 --> 01:22:01,350
- Fashion?
- A thimble?
2088
01:22:01,490 --> 01:22:02,690
Wait. Lawyer?
2089
01:22:03,060 --> 01:22:05,289
- Lawyer.
- To flip paper.
2090
01:22:05,289 --> 01:22:06,659
- I know.
- Right.
2091
01:22:07,759 --> 01:22:08,759
A thimble?
2092
01:22:10,060 --> 01:22:12,629
- How long have you had the job?
- It must hurt.
2093
01:22:13,699 --> 01:22:15,539
It's been about ten years...
2094
01:22:16,499 --> 01:22:18,669
since I made it a goal
to work in this field.
2095
01:22:18,770 --> 01:22:20,009
- Oh, dear.
- Yes.
2096
01:22:20,839 --> 01:22:22,680
- For 10 years?
- Yes. 10 years.
2097
01:22:23,509 --> 01:22:24,539
What is it?
2098
01:22:24,539 --> 01:22:26,350
Let me tell you the answer.
2099
01:22:26,610 --> 01:22:29,020
This is my hobby. I play drums.
2100
01:22:30,449 --> 01:22:33,650
I couldn't stand the time
when I wasn't working.
2101
01:22:33,820 --> 01:22:36,159
I wanted to think about nothing
and just learn an instrument.
2102
01:22:36,159 --> 01:22:38,289
That's why I started,
and I'm still playing drums.
2103
01:22:39,089 --> 01:22:41,829
I use this thimble when I work.
2104
01:22:42,329 --> 01:22:43,730
- Lawyer?
- Wait.
2105
01:22:44,430 --> 01:22:45,470
That's true!
2106
01:22:45,530 --> 01:22:46,669
They handle paper all the time.
2107
01:22:46,669 --> 01:22:47,999
You use a thimble
to flip paper, right?
2108
01:22:48,799 --> 01:22:49,799
- What?
- Right.
2109
01:22:49,799 --> 01:22:51,339
I'm a lawyer
with three years of experience.
2110
01:22:52,240 --> 01:22:53,440
(I got goosebumps.)
2111
01:22:54,470 --> 01:22:56,180
Sang Min is practically crying.
2112
01:22:56,180 --> 01:22:57,440
He's so touched.
2113
01:22:58,280 --> 01:23:01,049
I majored in law
and went to law school too.
2114
01:23:01,350 --> 01:23:02,919
I'm working as a lawyer now,
2115
01:23:02,919 --> 01:23:04,220
so I've been in this field
for ten years.
2116
01:23:08,320 --> 01:23:11,619
(She's been on her path
with her own pace.)
2117
01:23:11,990 --> 01:23:14,990
(That's how she became a lawyer.)
2118
01:23:18,999 --> 01:23:21,329
(Her job is to protect people...)
2119
01:23:21,329 --> 01:23:24,470
(within the boundaries of the law.)
2120
01:23:24,470 --> 01:23:25,909
(Legal Inquiry Reply)
2121
01:23:28,440 --> 01:23:29,810
- You're here.
- Kevin Oh.
2122
01:23:29,810 --> 01:23:31,709
- Hello.
- Hello.
2123
01:23:31,709 --> 01:23:34,310
It could have a problem...
2124
01:23:34,310 --> 01:23:36,320
with copyright or portrait rights.
2125
01:23:36,320 --> 01:23:38,720
Clause Five here was not
in the contract,
2126
01:23:38,720 --> 01:23:40,720
so I added it myself.
2127
01:23:40,720 --> 01:23:43,520
We're not sure
if they'll accept ours or not.
2128
01:23:43,520 --> 01:23:45,629
Let's suggest
Seoul Central District Court.
2129
01:23:45,730 --> 01:23:47,629
Now, it's set as an exclusive right.
2130
01:23:47,890 --> 01:23:50,360
I don't see anything
that could be problematic.
2131
01:23:50,560 --> 01:23:51,799
That's so cool.
2132
01:23:51,799 --> 01:23:53,169
- Why is everyone so cool?
- I know.
2133
01:23:53,169 --> 01:23:54,530
She looks so sexy now.
2134
01:23:54,530 --> 01:23:57,199
(I'm a lawyer, Lee Ju Mi,
who's building my own world.)
2135
01:23:57,199 --> 01:23:58,970
Really?
2136
01:24:00,810 --> 01:24:01,940
That's so cool.
2137
01:24:01,940 --> 01:24:03,640
I used to work at a law firm.
2138
01:24:04,310 --> 01:24:06,949
- That's interesting.
- I'm a freelancer now.
2139
01:24:06,949 --> 01:24:07,980
So...
2140
01:24:09,150 --> 01:24:11,180
- That's why you had a thimble.
- That's amazing.
2141
01:24:11,180 --> 01:24:13,150
- My guess was silly.
- Mine too.
2142
01:24:13,150 --> 01:24:15,089
- If you use it...
- That's why.
2143
01:24:15,089 --> 01:24:16,190
It's embarrassing.
2144
01:24:17,020 --> 01:24:18,390
Anyway, that's my job.
2145
01:24:18,390 --> 01:24:20,530
And I'm 30 years old.
2146
01:24:24,230 --> 01:24:26,129
(Shy)
2147
01:24:26,199 --> 01:24:27,369
That's cool.
2148
01:24:27,629 --> 01:24:28,770
- Thank you.
- It's awesome.
2149
01:24:28,770 --> 01:24:29,839
- Thank you.
- It is cool.
2150
01:24:30,369 --> 01:24:32,539
- Even your hobby is interesting.
- Yes.
2151
01:24:32,539 --> 01:24:34,209
- Well, I'm like an octopus, though.
- Goodness.
2152
01:24:34,310 --> 01:24:36,509
My upper and lower body
are not in sync.
2153
01:24:36,509 --> 01:24:37,940
- I'm still learning.
- That was a twist.
2154
01:24:38,310 --> 01:24:40,180
You said you couldn't stand it...
2155
01:24:40,180 --> 01:24:41,209
when you were not working?
2156
01:24:41,610 --> 01:24:44,280
Yes. Even when I wasn't working,
I kept thinking about work.
2157
01:24:44,280 --> 01:24:45,990
- You kept thinking about it.
- That was hard.
2158
01:24:45,990 --> 01:24:49,759
That's when I started
learning instruments...
2159
01:24:49,759 --> 01:24:51,320
and looking for more hobbies.
2160
01:24:53,860 --> 01:24:55,089
(Amazed)
2161
01:24:55,089 --> 01:24:56,699
- That's great.
- It's fascinating.
2162
01:24:57,659 --> 01:24:59,430
Lastly, Ji Won.
2163
01:24:59,530 --> 01:25:00,999
- I'm curious.
- I'm curious too.
2164
01:25:01,270 --> 01:25:02,539
What does Ji Won do?
2165
01:25:02,539 --> 01:25:03,869
I can't really guess.
2166
01:25:03,970 --> 01:25:05,509
- It makes me nervous.
- Show us an item.
2167
01:25:05,610 --> 01:25:07,209
- My item is...
- Right. Show us yours.
2168
01:25:07,369 --> 01:25:08,740
I couldn't really find a good item,
2169
01:25:09,409 --> 01:25:11,180
so I just brought some photos.
2170
01:25:11,640 --> 01:25:12,650
What is that?
2171
01:25:14,480 --> 01:25:15,520
Photos?
2172
01:25:16,079 --> 01:25:17,220
- Running?
- Videos?
2173
01:25:18,749 --> 01:25:19,789
- Ji Won.
- He's handsome.
2174
01:25:19,789 --> 01:25:21,549
- Marathon.
- It's a running crew.
2175
01:25:24,589 --> 01:25:26,259
- Right. He said he ran.
- Is it the Han River?
2176
01:25:27,089 --> 01:25:28,159
I have this too.
2177
01:25:29,829 --> 01:25:31,560
- What?
- Medal.
2178
01:25:31,860 --> 01:25:32,900
A medal?
2179
01:25:33,030 --> 01:25:34,400
- "Seoul Running..."
- Let me see.
2180
01:25:35,299 --> 01:25:36,369
My photos.
2181
01:25:36,770 --> 01:25:38,070
- What's that?
- I have this one too.
2182
01:25:38,869 --> 01:25:40,709
- What is this?
- This is what I brought.
2183
01:25:41,310 --> 01:25:42,509
- They're mine.
- "Marathon?"
2184
01:25:43,209 --> 01:25:44,379
Are you a runner?
2185
01:25:44,539 --> 01:25:45,980
I think he runs marathons.
2186
01:25:50,280 --> 01:25:51,780
Can you run for a living?
2187
01:25:52,589 --> 01:25:53,720
A lonely runner?
2188
01:25:53,720 --> 01:25:56,159
(Is Ji Won a marathoner?)
2189
01:25:56,289 --> 01:25:58,089
He did say he does marathons.
2190
01:25:58,089 --> 01:25:59,089
Really?
2191
01:25:59,789 --> 01:26:01,629
Sports suits him, though.
2192
01:26:01,629 --> 01:26:03,230
Right. He looks like
he's a physical education student.
2193
01:26:03,230 --> 01:26:04,360
- Physical education...
- Yes.
2194
01:26:04,360 --> 01:26:05,999
- He's like a PE teacher.
- Yes.
2195
01:26:07,530 --> 01:26:10,470
Does your job have something
to do with sports?
2196
01:26:10,999 --> 01:26:12,409
Does it?
2197
01:26:13,270 --> 01:26:15,709
- It could or not.
- I can't guess.
2198
01:26:16,140 --> 01:26:17,610
"It could or not?"
2199
01:26:19,350 --> 01:26:20,379
A coach?
2200
01:26:20,749 --> 01:26:22,020
Does he coach athletes?
2201
01:26:22,220 --> 01:26:23,919
- I think he's a coach.
- I think so too.
2202
01:26:24,680 --> 01:26:26,020
What time do you go to work?
2203
01:26:26,490 --> 01:26:28,720
I should be at work by 6 a.m.
2204
01:26:28,720 --> 01:26:30,119
- Be at work by 6 a.m.?
- Yes.
2205
01:26:30,119 --> 01:26:32,390
I leave home really early.
2206
01:26:32,490 --> 01:26:34,190
He starts working so early.
2207
01:26:35,459 --> 01:26:37,259
You might not see me every morning.
2208
01:26:37,799 --> 01:26:39,299
- Are you a coach?
- He must be one.
2209
01:26:40,299 --> 01:26:42,970
He could be a coach...
2210
01:26:42,970 --> 01:26:44,369
if he's going to work at 6 a.m.
2211
01:26:44,539 --> 01:26:46,110
Since he starts working early.
2212
01:26:47,740 --> 01:26:49,480
All his medals are related
to running.
2213
01:26:49,480 --> 01:26:50,780
I know. All of them.
2214
01:26:51,409 --> 01:26:52,509
Running...
2215
01:26:53,110 --> 01:26:55,520
isn't directly related to my job.
2216
01:26:56,119 --> 01:26:58,320
But it really helps me.
2217
01:26:59,150 --> 01:27:00,320
- Because of your physical strength?
- It helps me with that.
2218
01:27:00,320 --> 01:27:02,560
- That's right.
- But he rather studied hard.
2219
01:27:03,159 --> 01:27:04,560
- He studied.
- How do you know?
2220
01:27:04,759 --> 01:27:06,860
It sounded like it
when we talked earlier.
2221
01:27:07,129 --> 01:27:09,030
Have you had any part-time jobs?
2222
01:27:09,299 --> 01:27:10,299
Part-time jobs?
2223
01:27:10,759 --> 01:27:11,959
I tutored a lot.
2224
01:27:12,730 --> 01:27:13,999
I tutored lots of people.
2225
01:27:14,230 --> 01:27:16,640
Okay.
2226
01:27:17,970 --> 01:27:19,869
I didn't say it directly,
2227
01:27:19,869 --> 01:27:20,940
but I did study for a long time.
2228
01:27:20,940 --> 01:27:22,339
I don't know how she figured it out.
2229
01:27:23,579 --> 01:27:24,579
Study?
2230
01:27:25,140 --> 01:27:26,579
Do you use your hands?
2231
01:27:27,650 --> 01:27:29,650
My hands? Yes.
2232
01:27:31,150 --> 01:27:32,350
Do you also use your body?
2233
01:27:34,150 --> 01:27:35,320
I do.
2234
01:27:36,020 --> 01:27:37,860
Studies, hands, body,
2235
01:27:38,619 --> 01:27:39,959
- He uses everything.
- and physical strength.
2236
01:27:41,289 --> 01:27:42,699
- Artificial intelligence?
- He uses everything.
2237
01:27:42,699 --> 01:27:44,499
- He goes to work at 6 a.m.
- What is it?
2238
01:27:45,730 --> 01:27:46,799
That's amazing.
2239
01:27:47,669 --> 01:27:48,999
- Should I tell you?
- Yes. I'm curious.
2240
01:27:48,999 --> 01:27:50,270
- I have no idea.
- I...
2241
01:27:50,270 --> 01:27:52,409
(I...)
2242
01:27:52,409 --> 01:27:53,669
work at a university hospital.
2243
01:27:54,169 --> 01:27:56,709
I'm a medical intern.
2244
01:27:56,940 --> 01:27:58,280
(Surprising)
2245
01:27:58,280 --> 01:27:59,310
An intern?
2246
01:28:02,650 --> 01:28:05,119
(At dawn when everyone is sleeping,)
2247
01:28:05,119 --> 01:28:08,190
(he starts his day early.)
2248
01:28:10,220 --> 01:28:14,629
(He has to keep on his toes
all the time.)
2249
01:28:15,730 --> 01:28:19,829
(Ji Won took the first step
as a doctor.)
2250
01:28:22,030 --> 01:28:23,400
- What department?
- If he's an intern,
2251
01:28:23,400 --> 01:28:25,570
he'll be assigned to
a different department regularly.
2252
01:28:25,909 --> 01:28:27,140
It's not fixed yet.
2253
01:28:29,379 --> 01:28:34,509
(He should be stronger
and more thorough than anyone.)
2254
01:28:41,419 --> 01:28:47,530
(He should be strict
about himself...)
2255
01:28:47,530 --> 01:28:51,129
(so that he doesn't get tired.)
2256
01:28:53,669 --> 01:28:54,829
When are you on call?
2257
01:28:54,829 --> 01:28:56,039
- It's tomorrow.
- Tomorrow?
2258
01:28:56,039 --> 01:28:58,539
I worked two shifts,
and I was almost dying.
2259
01:28:58,539 --> 01:28:59,669
(After a long, hard day...)
2260
01:28:59,669 --> 01:29:01,209
Why do you always skip meals?
2261
01:29:01,209 --> 01:29:03,980
Whenever I try to eat, I get a call.
2262
01:29:04,409 --> 01:29:05,610
He looks different now.
2263
01:29:05,610 --> 01:29:07,449
It's like a medical drama.
2264
01:29:07,449 --> 01:29:10,879
(I'm Yoo Ji Won, a doctor
who runs forward every day.)
2265
01:29:11,350 --> 01:29:12,749
Gosh. Senior Ji Won.
2266
01:29:13,190 --> 01:29:15,720
He looks like the ones you see
in medical dramas.
2267
01:29:15,919 --> 01:29:17,720
I've never seen a doctor like him.
2268
01:29:17,720 --> 01:29:18,930
Me neither.
2269
01:29:18,930 --> 01:29:19,990
(It's unrealistic.)
2270
01:29:19,990 --> 01:29:22,230
We might not recognize Ji Won...
2271
01:29:22,230 --> 01:29:23,699
if we met at the hospital.
2272
01:29:23,699 --> 01:29:25,100
When you're an intern,
2273
01:29:25,100 --> 01:29:27,030
- you don't look like yourself.
- You look so tired.
2274
01:29:27,030 --> 01:29:28,430
You get yelled at a lot too, right?
2275
01:29:28,430 --> 01:29:29,470
It's horrible.
2276
01:29:29,470 --> 01:29:30,470
(Ji Won is so cool.)
2277
01:29:31,740 --> 01:29:35,110
(Surprised)
2278
01:29:35,409 --> 01:29:36,509
That's cool.
2279
01:29:38,780 --> 01:29:40,549
You could come here
while working as an intern?
2280
01:29:40,549 --> 01:29:41,850
That's admirable.
2281
01:29:41,850 --> 01:29:43,449
I'm always in good shape, though.
2282
01:29:43,449 --> 01:29:45,280
I'm good at adjusting
my sleep schedule as well.
2283
01:29:45,949 --> 01:29:48,690
He even runs marathons.
That's amazing.
2284
01:29:51,220 --> 01:29:52,990
- So that's what I do.
- Goodness.
2285
01:29:53,829 --> 01:29:54,829
Oh, my.
2286
01:29:55,560 --> 01:29:57,230
How old are you? You are...
2287
01:29:57,230 --> 01:29:58,259
thirty-two.
2288
01:29:59,470 --> 01:30:01,270
- Take a guess, everyone.
- Thirty-two.
2289
01:30:01,999 --> 01:30:03,070
Thirty-two.
2290
01:30:03,770 --> 01:30:04,839
Thirty?
2291
01:30:05,869 --> 01:30:06,909
Thirty-one.
2292
01:30:07,339 --> 01:30:08,669
What if he's in his 20s?
2293
01:30:09,740 --> 01:30:11,379
He said I looked younger than him.
2294
01:30:13,379 --> 01:30:16,049
You're 28 or 29?
2295
01:30:17,350 --> 01:30:18,350
Right?
2296
01:30:18,350 --> 01:30:19,990
- I'm 28.
- He's 28.
2297
01:30:19,990 --> 01:30:21,220
- He's the youngest.
- I'm sorry.
2298
01:30:21,220 --> 01:30:22,419
He was the youngest.
2299
01:30:22,820 --> 01:30:24,119
- I'm sorry.
- I'm so sorry.
2300
01:30:24,119 --> 01:30:25,159
- I'm 28.
- You're 28?
2301
01:30:25,690 --> 01:30:26,789
I'm sorry.
2302
01:30:27,289 --> 01:30:28,560
Except for Ji Min,
he's the youngest.
2303
01:30:28,560 --> 01:30:29,860
That's a twist.
2304
01:30:29,860 --> 01:30:31,329
He's even younger than Ju Mi.
2305
01:30:31,930 --> 01:30:33,100
- Shall we toast?
- Yes.
2306
01:30:35,199 --> 01:30:36,299
Everyone.
2307
01:30:36,740 --> 01:30:38,440
I was the youngest among the guys.
2308
01:30:39,140 --> 01:30:40,740
Gyeo Re is even older than me.
2309
01:30:41,709 --> 01:30:42,780
Oh, dear.
2310
01:30:42,780 --> 01:30:43,810
Gyeo Re is older.
2311
01:30:45,110 --> 01:30:46,610
- All right.
- Goodness.
2312
01:30:46,610 --> 01:30:48,680
They all have great jobs.
2313
01:30:48,680 --> 01:30:50,549
Aren't they overqualified?
2314
01:30:50,549 --> 01:30:51,680
What do we do about this?
2315
01:30:51,680 --> 01:30:53,190
When it comes to love,
aren't they so reckless...
2316
01:30:53,190 --> 01:30:54,919
for people with amazing jobs?
2317
01:30:55,119 --> 01:30:57,419
- I know. They are...
- They keep stealing and...
2318
01:30:57,919 --> 01:30:59,129
- Well...
- I know.
2319
01:30:59,129 --> 01:31:01,589
Compared to their jobs,
their relationships are simple.
2320
01:31:01,589 --> 01:31:03,930
- So they are...
- They're all so simple.
2321
01:31:03,930 --> 01:31:05,829
They must have focused more on work
than on romance...
2322
01:31:05,829 --> 01:31:08,270
- to have jobs like these.
- Right.
2323
01:31:08,270 --> 01:31:09,640
- I get it now.
- Right.
2324
01:31:09,640 --> 01:31:11,470
- Don't you think...
- Yes.
2325
01:31:11,470 --> 01:31:12,470
their faces changed
after the self-introduction?
2326
01:31:12,470 --> 01:31:13,570
- It's so different.
- Slightly.
2327
01:31:13,570 --> 01:31:15,140
- It's completely different.
- It's totally different.
2328
01:31:15,140 --> 01:31:19,680
When Gyeo Re revealed his job,
didn't Ju Mi...
2329
01:31:20,180 --> 01:31:21,579
- stare at him?
- Right.
2330
01:31:22,110 --> 01:31:23,619
She fixed her eyes on him.
2331
01:31:24,549 --> 01:31:25,549
You became better at this.
2332
01:31:25,549 --> 01:31:26,619
- I did.
- And he's older than her.
2333
01:31:27,119 --> 01:31:29,159
- You got a lot better.
- I'm not too bad, right?
2334
01:31:29,159 --> 01:31:30,789
- She got better?
- She improved a lot in a week.
2335
01:31:31,360 --> 01:31:32,490
- I have a good hunch.
- Right.
2336
01:31:32,490 --> 01:31:35,030
A coffee brand needs copyright too.
2337
01:31:35,030 --> 01:31:36,030
Right.
2338
01:31:36,230 --> 01:31:37,829
Did she see him
as a potential client?
2339
01:31:37,829 --> 01:31:39,030
That's possible.
2340
01:31:39,030 --> 01:31:40,570
- He's the CEO.
- Her eyes sparkled.
2341
01:31:41,570 --> 01:31:45,539
Ji Min was already into Ji Won.
2342
01:31:45,940 --> 01:31:47,740
Now, she fell even deeper for him.
2343
01:31:47,740 --> 01:31:49,079
- She did.
- Right.
2344
01:31:49,079 --> 01:31:50,610
She thinks he's on another level.
2345
01:31:50,610 --> 01:31:51,709
- She fell for him.
- Yes.
2346
01:31:51,709 --> 01:31:52,850
(He gets more charming
and charming.)
2347
01:31:52,850 --> 01:31:54,509
What you do for a living...
2348
01:31:54,509 --> 01:31:56,020
creates an aura around you.
2349
01:31:56,020 --> 01:31:57,079
- Of course.
- Right.
2350
01:31:57,079 --> 01:31:59,520
It shows how hard you have lived.
2351
01:31:59,520 --> 01:32:01,549
- Right.
- Your job is...
2352
01:32:01,549 --> 01:32:03,589
what explains your past
that we didn't see.
2353
01:32:03,860 --> 01:32:06,030
- It's inevitable.
- I do see them differently.
2354
01:32:06,030 --> 01:32:07,030
(It's normal
to see them differently.)
2355
01:32:07,030 --> 01:32:08,360
- Done.
- Happy Birthday.
2356
01:32:08,759 --> 01:32:11,129
- I know. It's a special birthday.
- It's so nice.
2357
01:32:12,199 --> 01:32:13,430
- It's Ji Won's birthday.
- It's special.
2358
01:32:14,299 --> 01:32:15,629
It's different.
2359
01:32:16,169 --> 01:32:17,369
All right.
2360
01:32:17,369 --> 01:32:18,400
Shall we sing the song?
2361
01:32:18,400 --> 01:32:20,009
- Now?
- Start.
2362
01:32:20,009 --> 01:32:22,640
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
2363
01:32:22,640 --> 01:32:25,539
(He has his birthday
in the Signal House.)
2364
01:32:25,539 --> 01:32:27,049
(Clicking)
2365
01:32:27,049 --> 01:32:29,850
(He has his birthday
in the Signal House.)
2366
01:32:29,850 --> 01:32:31,379
- "Ji Won."
- "Ji Won."
2367
01:32:31,379 --> 01:32:32,890
- Blow the candles.
- They don't speak formally.
2368
01:32:32,890 --> 01:32:33,919
It's our cool Ji Won.
2369
01:32:33,919 --> 01:32:35,720
- Happy Birthday.
- Thank you.
2370
01:32:35,720 --> 01:32:37,259
- Happy Birthday.
- Happy Birthday.
2371
01:32:37,619 --> 01:32:38,990
Happy Birthday, Ji Won.
2372
01:32:39,329 --> 01:32:40,329
Happy Birthday.
2373
01:32:40,629 --> 01:32:41,860
- Can I take this off now?
- Yes.
2374
01:32:41,860 --> 01:32:43,129
No. Keep it on.
2375
01:32:44,199 --> 01:32:46,470
- Keep that on until you sleep.
- She's older, so I can't say no.
2376
01:32:46,999 --> 01:32:48,629
- Keep that on.
- Okay.
2377
01:32:48,900 --> 01:32:49,940
It's so funny.
2378
01:32:50,199 --> 01:32:52,509
- Two of the women are older.
- They are.
2379
01:32:52,509 --> 01:32:53,740
He's treated like a baby now.
2380
01:32:53,970 --> 01:32:56,740
- Gyeo Re does look older now.
- He does.
2381
01:32:56,740 --> 01:32:57,740
He looks the oldest all of a sudden.
2382
01:32:58,539 --> 01:33:01,009
- What we see is shaped...
- I know.
2383
01:33:01,009 --> 01:33:02,310
by what we know.
2384
01:33:02,310 --> 01:33:04,850
Even that party hat
looks so good on Ji Won.
2385
01:33:05,350 --> 01:33:06,350
It's so funny.
2386
01:33:06,619 --> 01:33:08,320
Everyone, can we cut the cake...
2387
01:33:08,320 --> 01:33:09,320
- Okay.
- before we go?
2388
01:33:10,119 --> 01:33:11,820
Cut it however you like.
2389
01:33:13,259 --> 01:33:14,259
Goodness.
2390
01:33:14,459 --> 01:33:16,459
(Falling)
2391
01:33:16,459 --> 01:33:17,560
He's so bad at it.
2392
01:33:19,430 --> 01:33:20,430
Done.
2393
01:33:20,900 --> 01:33:22,799
- Happy Birthday.
- Happy Birthday.
2394
01:33:22,799 --> 01:33:24,600
- Thank you.
- Happy Birthday.
2395
01:33:27,669 --> 01:33:28,669
(Cuckoo)
2396
01:33:28,669 --> 01:33:29,680
It scared me.
2397
01:33:29,680 --> 01:33:30,780
(Cuckoo)
2398
01:33:31,640 --> 01:33:33,310
It's messaging time.
2399
01:33:33,980 --> 01:33:34,980
Right.
2400
01:33:49,499 --> 01:33:51,959
Today's question is a team question.
2401
01:33:51,959 --> 01:33:52,970
(Did you notice
their heart signals?)
2402
01:33:52,970 --> 01:33:56,270
Please guess
the six occupants' love interests...
2403
01:33:56,699 --> 01:33:59,209
based on their heart signals.
2404
01:33:59,209 --> 01:34:01,369
(Please guess the
six occupants' love interests...)
2405
01:34:01,369 --> 01:34:03,610
(based on their heart signals.)
2406
01:34:03,610 --> 01:34:05,680
Let's hear everyone's opinion...
2407
01:34:05,680 --> 01:34:08,810
and guess their love interests.
2408
01:34:08,810 --> 01:34:10,720
- Shall we start with Min Kyu?
- Yes. Min Kyu.
2409
01:34:10,720 --> 01:34:11,720
(Guessing Min Kyu's love interest)
2410
01:34:11,720 --> 01:34:13,850
- I don't think it changed.
- I agree.
2411
01:34:13,850 --> 01:34:15,990
- He kept sending Ji Min signals.
- Right.
2412
01:34:15,990 --> 01:34:18,259
- That's right.
- He didn't have a reason...
2413
01:34:18,259 --> 01:34:19,390
- to like someone else.
- No.
2414
01:34:19,390 --> 01:34:21,390
Someone like Min Kyu...
2415
01:34:21,390 --> 01:34:24,400
would like a person like Ji Min
who like challenges.
2416
01:34:24,600 --> 01:34:26,930
(Ji Min convinced her parents
at 11...)
2417
01:34:26,930 --> 01:34:29,339
(and went to India to study alone.)
2418
01:34:29,600 --> 01:34:32,810
(That's admirable.)
2419
01:34:33,009 --> 01:34:35,509
He's like the person...
2420
01:34:35,709 --> 01:34:39,610
who would think highly of people
with that kind of life.
2421
01:34:39,610 --> 01:34:42,209
- He could find it charming?
- From Min Kyu's point of view.
2422
01:34:42,209 --> 01:34:44,780
But Ji Min didn't
really like him back.
2423
01:34:45,419 --> 01:34:48,289
(What caught Ji Min's eye...)
2424
01:34:48,289 --> 01:34:50,619
(was Ji Won!)
2425
01:34:50,759 --> 01:34:53,089
He was a little mad at the end.
2426
01:34:53,089 --> 01:34:54,959
- He was.
- Right.
2427
01:34:54,959 --> 01:34:56,560
- He's not an action-taker.
- Right.
2428
01:34:56,560 --> 01:34:57,629
He doesn't take action.
2429
01:34:57,629 --> 01:34:59,400
As for Min Kyu,
let's go with Ji Min.
2430
01:34:59,400 --> 01:35:01,329
- Yes. Ji Min. Unanimously.
- Yes.
2431
01:35:01,329 --> 01:35:02,430
It was obvious today.
2432
01:35:02,770 --> 01:35:04,169
What about Gyeo Re?
2433
01:35:04,169 --> 01:35:05,440
(Guessing Gyeo Re's love interest)
2434
01:35:05,440 --> 01:35:07,440
- We should go with Ji Young.
- Let's go with Ji Young.
2435
01:35:07,440 --> 01:35:09,709
Gyeo Re is the one
who showed his feelings the most.
2436
01:35:09,709 --> 01:35:10,740
- Yes.
- Yes.
2437
01:35:10,740 --> 01:35:11,940
It was so clear.
2438
01:35:11,940 --> 01:35:13,509
- It was love.
- Yes.
2439
01:35:13,509 --> 01:35:15,650
We witnessed the moment
when he fell in love.
2440
01:35:16,549 --> 01:35:19,589
Can you make
his love line a little thicker?
2441
01:35:19,589 --> 01:35:20,749
- Yes.
- Can you make it wavy?
2442
01:35:20,749 --> 01:35:22,249
- Should I draw it with confidence?
- Yes.
2443
01:35:22,249 --> 01:35:24,220
Gyeo Re hasn't changed his mind.
2444
01:35:24,220 --> 01:35:25,259
Not really.
2445
01:35:25,259 --> 01:35:26,860
- I totally agree with this.
- Yes.
2446
01:35:27,730 --> 01:35:29,299
Let's think about Ji Won.
2447
01:35:29,299 --> 01:35:30,730
(Guessing Ji Won's love interest)
2448
01:35:30,730 --> 01:35:32,400
- Ju Mi.
- I think it's Ju Mi.
2449
01:35:32,400 --> 01:35:34,270
- Ju Mi.
- We store...
2450
01:35:34,270 --> 01:35:36,999
special moments separately
in our brains.
2451
01:35:36,999 --> 01:35:39,770
It's called Kairos time.
2452
01:35:39,770 --> 01:35:41,310
- "Kairos time."
- I see.
2453
01:35:41,310 --> 01:35:44,879
A birthday is a momentous day
for everyone.
2454
01:35:44,980 --> 01:35:46,879
It's a special day.
2455
01:35:47,449 --> 01:35:48,449
It's your birthday.
2456
01:35:48,780 --> 01:35:52,449
(Your birthday, a special day)
2457
01:35:53,119 --> 01:35:56,320
The time he spent with Ju Mi
must've been saved in his brain.
2458
01:35:56,690 --> 01:35:59,530
It must be remembered differently
from other days.
2459
01:35:59,530 --> 01:36:01,659
- Shall we go right away?
- Shall we go?
2460
01:36:01,659 --> 01:36:03,799
- Do you have a different opinion?
- Tell us.
2461
01:36:03,799 --> 01:36:05,199
- Well...
- What signal did you see?
2462
01:36:05,199 --> 01:36:07,530
I want to point this one out.
2463
01:36:07,530 --> 01:36:09,839
If we drew a dotted line for him,
it goes to Ji Young.
2464
01:36:09,839 --> 01:36:10,900
- I think so too.
- Right.
2465
01:36:10,900 --> 01:36:14,339
He will send a message
to Ju Mi today for sure,
2466
01:36:14,440 --> 01:36:17,909
but when he was
a little jealous and upset before.
2467
01:36:17,909 --> 01:36:20,209
He wouldn't have looked
at Ji Young that way...
2468
01:36:20,209 --> 01:36:21,909
- unless he was into her.
- Right.
2469
01:36:22,180 --> 01:36:24,820
He didn't really have
any interaction with Ju Mi,
2470
01:36:24,820 --> 01:36:25,879
but while being on the date,
2471
01:36:25,879 --> 01:36:27,749
- he found out that she was nice.
- "She's not that bad."
2472
01:36:27,749 --> 01:36:29,589
- He realized she was good.
- He realized that.
2473
01:36:29,589 --> 01:36:31,119
Let's guess Ji Min's mind.
2474
01:36:31,119 --> 01:36:32,390
(Guessing Ji Min's love interest)
2475
01:36:32,390 --> 01:36:34,159
- Let's go with Ji Min first.
- Whose feelings were obvious.
2476
01:36:34,159 --> 01:36:35,159
Ji Min...
2477
01:36:35,159 --> 01:36:36,829
- liked Ji Won today.
- Ji Won.
2478
01:36:36,829 --> 01:36:38,159
- It was Ji Won.
- Yes.
2479
01:36:38,159 --> 01:36:41,329
- She had a date with Min Kyu,
- Despite that...
2480
01:36:41,329 --> 01:36:42,740
but she still went to Ji Won.
2481
01:36:42,740 --> 01:36:44,570
- She went right between them.
- Yes.
2482
01:36:44,570 --> 01:36:45,669
- She still likes him.
- Yes.
2483
01:36:45,669 --> 01:36:46,940
There's no doubt.
2484
01:36:46,940 --> 01:36:49,780
(He draws a straight line
with no doubt.)
2485
01:36:50,079 --> 01:36:51,079
Ju Mi.
2486
01:36:51,079 --> 01:36:52,650
(Guessing Ju Mi's love interest)
2487
01:36:52,650 --> 01:36:54,150
Isn't it clear that it's Ji Won?
2488
01:36:54,480 --> 01:36:55,480
- What?
- What?
2489
01:36:55,780 --> 01:36:56,949
- No.
- No. It's Gyeo Re.
2490
01:36:56,949 --> 01:36:58,119
- Gyeo Re.
- It's Gyeo Re.
2491
01:36:58,419 --> 01:36:59,419
Gyeo Re?
2492
01:36:59,749 --> 01:37:01,449
(Stunned)
2493
01:37:01,449 --> 01:37:03,220
- It's Gyeo Re.
- Remember how she stared at him?
2494
01:37:03,220 --> 01:37:04,459
If I only think about today,
2495
01:37:04,459 --> 01:37:07,560
I think Ju Mi sent a message
to Ji Won.
2496
01:37:07,560 --> 01:37:09,159
- I know.
- They had a date.
2497
01:37:09,159 --> 01:37:10,299
I don't think so.
2498
01:37:11,159 --> 01:37:12,629
- Ju Mi?
- Ju Mi likes Gyeo Re.
2499
01:37:12,629 --> 01:37:13,699
- Right.
- I vote for Gyeo Re too.
2500
01:37:13,699 --> 01:37:15,430
Ju Mi does like Gyeo Re.
2501
01:37:15,600 --> 01:37:18,570
- She chose Min Kyu at first,
- Yes.
2502
01:37:18,570 --> 01:37:21,310
but she found out
that he didn't choose her.
2503
01:37:21,310 --> 01:37:22,310
Right.
2504
01:37:22,310 --> 01:37:24,440
I think she let Min Kyu go
on her mind.
2505
01:37:25,079 --> 01:37:27,850
Also, she's not into Ji Won at all.
2506
01:37:28,480 --> 01:37:32,220
But she has never tried
Gyeo Re before.
2507
01:37:32,220 --> 01:37:33,220
- So far?
- Right.
2508
01:37:33,220 --> 01:37:34,490
That's why...
2509
01:37:34,490 --> 01:37:37,690
she can give him a try now.
2510
01:37:37,959 --> 01:37:41,690
If she wanted a fresh new start,
she would choose Gyeo Re.
2511
01:37:41,690 --> 01:37:44,360
- Even when they first met...
- I know.
2512
01:37:44,360 --> 01:37:46,799
It was a little embarrassing,
2513
01:37:46,799 --> 01:37:48,530
but she kept staring at Gyeo Re too.
2514
01:37:48,530 --> 01:37:49,539
- Yes.
- Right.
2515
01:37:49,539 --> 01:37:50,940
- He was her favorite.
- Yes.
2516
01:37:51,400 --> 01:37:52,400
Let's go.
2517
01:37:52,400 --> 01:37:54,310
(Ji Mu would be into Gyeo Re.)
2518
01:37:54,610 --> 01:37:56,579
Shall we talk about
Ji Young's clear love interest?
2519
01:37:57,079 --> 01:37:58,339
Ji Young likes Gyeo Re.
2520
01:37:58,339 --> 01:37:59,480
- Ji Young...
- What?
2521
01:37:59,480 --> 01:38:01,610
- I don't think so.
- No, she doesn't.
2522
01:38:01,610 --> 01:38:03,249
She's not into Gyeo Re?
2523
01:38:04,820 --> 01:38:06,249
- No.
- Really?
2524
01:38:06,720 --> 01:38:08,220
Is it because she stretched her arms
at the end?
2525
01:38:08,220 --> 01:38:09,419
(She stretched her arms
as if she felt awkward.)
2526
01:38:09,419 --> 01:38:11,619
Their conversation
was a little superficial overall.
2527
01:38:11,619 --> 01:38:13,560
- Right.
- I think she likes Gyeo Re.
2528
01:38:13,690 --> 01:38:15,530
- What?
- I thought...
2529
01:38:15,530 --> 01:38:17,230
they hit it off
when they were on a date.
2530
01:38:17,230 --> 01:38:18,730
- Really?
- They were at similar paces.
2531
01:38:18,730 --> 01:38:20,669
Their conversation got a lot deeper.
2532
01:38:20,669 --> 01:38:24,039
To me, it sounded like
she was drawing a line there.
2533
01:38:24,140 --> 01:38:27,339
They could have
an in-depth conversation...
2534
01:38:27,339 --> 01:38:30,180
because they're similar
and speak the same language.
2535
01:38:30,180 --> 01:38:31,339
We watched the same scene,
2536
01:38:31,339 --> 01:38:32,680
and only Ea Na and I saw it
the same way.
2537
01:38:33,110 --> 01:38:35,280
To be honest, as for Ji Young,
2538
01:38:35,280 --> 01:38:37,650
she just wants to see
all three of them.
2539
01:38:37,650 --> 01:38:39,619
- I think so too.
- But...
2540
01:38:39,619 --> 01:38:41,350
- Right.
- Gyeo Re was...
2541
01:38:41,449 --> 01:38:42,490
too straightforward today.
2542
01:38:42,959 --> 01:38:44,419
- "What is this?"
- He was so fast.
2543
01:38:44,419 --> 01:38:46,329
- Right.
- She doesn't want to decide yet.
2544
01:38:46,329 --> 01:38:48,730
She's afraid that
if she messaged him again,
2545
01:38:48,730 --> 01:38:50,530
he would think she likes him back.
2546
01:38:50,629 --> 01:38:52,199
Although he can't know
it's her for sure.
2547
01:38:52,199 --> 01:38:53,530
Then...
2548
01:38:53,799 --> 01:38:56,570
If that's true,
who would she choose?
2549
01:38:56,570 --> 01:38:58,570
If she has to choose,
she would choose Min Kyu.
2550
01:38:59,070 --> 01:39:01,909
No. If I think about
Ji Young's personality,
2551
01:39:01,909 --> 01:39:04,140
there's no reason for her
to suddenly choose him.
2552
01:39:04,140 --> 01:39:05,180
I don't think it's Min Kyu.
2553
01:39:05,180 --> 01:39:08,509
To me,
she doesn't look like the person...
2554
01:39:08,780 --> 01:39:10,680
who would just go along
with someone...
2555
01:39:10,949 --> 01:39:15,020
just because she wants to be nice.
2556
01:39:15,020 --> 01:39:16,020
I know.
2557
01:39:16,159 --> 01:39:18,520
From what I saw,
2558
01:39:18,520 --> 01:39:20,930
when Ji Young heard
about Gyeo Re's job,
2559
01:39:21,329 --> 01:39:24,930
her face lighted up.
2560
01:39:24,930 --> 01:39:26,629
- That's true.
- Right.
2561
01:39:26,629 --> 01:39:28,230
She saw him differently...
2562
01:39:28,230 --> 01:39:29,839
when she learned
about his age and job.
2563
01:39:29,839 --> 01:39:31,440
- She liked him more.
- She was more attracted to him.
2564
01:39:31,440 --> 01:39:33,169
- It's Gyeo Re.
- I think so.
2565
01:39:33,169 --> 01:39:34,709
Let's take a vote.
2566
01:39:34,709 --> 01:39:36,140
- Raise your hand if it's Gyeo Re.
- I keep getting convinced.
2567
01:39:36,140 --> 01:39:37,509
- Gyeo Re.
- Let's go with Gyeo Re.
2568
01:39:37,509 --> 01:39:38,509
Gyeo Re.
2569
01:39:38,509 --> 01:39:40,280
- We should go with Gyeo Re.
- I'll go with Gyeo Re.
2570
01:39:40,280 --> 01:39:43,020
Min Kyu and Ji Young
didn't really have a connection.
2571
01:39:43,020 --> 01:39:44,220
(The guessing panel
has made their decision.)
2572
01:39:44,220 --> 01:39:45,320
We're done.
2573
01:39:45,820 --> 01:39:46,890
Let's go with clear ones.
2574
01:39:46,890 --> 01:39:47,990
Okay. Let's go.
2575
01:39:47,990 --> 01:39:50,520
First, who is Gyeo Re into?
2576
01:39:50,520 --> 01:39:52,060
(Who does Gyeo Re, who showed
his feelings clearly, like?)
2577
01:39:52,190 --> 01:39:53,190
(Ta-da!)
2578
01:39:53,190 --> 01:39:54,190
Han Gyeo Re.
2579
01:39:54,659 --> 01:39:59,600
(Does he still like Ji Young?)
2580
01:39:59,600 --> 01:40:00,900
It's very clear.
2581
01:40:00,900 --> 01:40:01,900
(I'm sure.)
2582
01:40:01,900 --> 01:40:05,799
(Heart Signal Love Lines)
2583
01:40:05,799 --> 01:40:08,409
- Of course. It was Ji Young.
- There you go.
2584
01:40:08,409 --> 01:40:10,110
- Gyeo Re was easy.
- He chose her.
2585
01:40:10,110 --> 01:40:11,310
Let's go with Min Kyu.
2586
01:40:11,310 --> 01:40:12,850
- Min Kyu. Yes.
- Let's see Min Kyu.
2587
01:40:12,850 --> 01:40:14,409
Who is Min Kyu into?
2588
01:40:15,749 --> 01:40:18,119
Shin Min Kyu. He's tough-minded.
2589
01:40:18,119 --> 01:40:20,390
(Tough-minded, Min Kyu)
2590
01:40:20,490 --> 01:40:24,190
(He spent time with Ji Min today,)
2591
01:40:24,289 --> 01:40:28,430
(but Ji Min's eyes were fixed
on Ji Won.)
2592
01:40:28,659 --> 01:40:29,860
He was a little upset,
2593
01:40:30,030 --> 01:40:32,600
- but he would go for Ji Min.
- He's confident.
2594
01:40:32,699 --> 01:40:34,100
- Ji Min.
- Ji Min.
2595
01:40:35,799 --> 01:40:40,869
(While they're not in sync,
who does Min Kyu like?)
2596
01:40:42,009 --> 01:40:44,780
(Heart Signal Love Lines)
2597
01:40:44,780 --> 01:40:46,409
(Min Kyu chose Ji Min.)
2598
01:40:46,409 --> 01:40:48,709
- That's right!
- I knew it.
2599
01:40:48,810 --> 01:40:50,680
Min Kyu's choice has been the same
for two days.
2600
01:40:50,680 --> 01:40:53,249
- He doesn't get sulky.
- No, he doesn't.
2601
01:40:53,419 --> 01:40:54,589
- He's confident.
- Yes.
2602
01:40:54,850 --> 01:40:56,759
- Should we go with Ji Min?
- Kim Ji Min.
2603
01:40:56,759 --> 01:40:58,520
Who is Ji Min into?
2604
01:40:59,159 --> 01:41:00,230
It's Ji Won.
2605
01:41:00,629 --> 01:41:03,730
(Her eyes only lingered
around Ji Won.)
2606
01:41:03,930 --> 01:41:05,730
- Go.
- Please.
2607
01:41:06,030 --> 01:41:10,199
(Will she go straight again?)
2608
01:41:10,199 --> 01:41:11,970
Please don't go up.
2609
01:41:11,970 --> 01:41:15,009
(Heart Signal Love Lines)
2610
01:41:15,009 --> 01:41:16,140
(Ji Min chose Ji Won.)
2611
01:41:16,140 --> 01:41:17,480
(Their guess was correct.)
2612
01:41:17,539 --> 01:41:18,879
- All right.
- That's right.
2613
01:41:18,879 --> 01:41:20,749
(Ji Min chose Ji Won.)
2614
01:41:20,749 --> 01:41:22,180
It was so obvious.
2615
01:41:22,280 --> 01:41:23,749
What's impressive about Ji Min is...
2616
01:41:23,850 --> 01:41:26,820
that even though she spent the day
with Min Kyu...
2617
01:41:26,820 --> 01:41:28,820
- I know. The date went well.
- She just went for Ji Won.
2618
01:41:28,820 --> 01:41:30,089
- But...
- She just likes him as a person.
2619
01:41:30,089 --> 01:41:31,320
what we felt about her was right.
2620
01:41:31,320 --> 01:41:32,459
Min Kyu is just a guy
who she went grocery shopping with.
2621
01:41:32,459 --> 01:41:34,860
It was just a date with no feelings
like a plant.
2622
01:41:34,959 --> 01:41:36,129
- That's a good metaphor.
- Yes.
2623
01:41:36,400 --> 01:41:37,959
Whose mind should we check now?
2624
01:41:37,959 --> 01:41:39,030
- Who's next?
- It's getting hard now.
2625
01:41:39,030 --> 01:41:41,100
- It's a little complicated now.
- This is the hard part.
2626
01:41:41,199 --> 01:41:43,199
- Should we check Ji Won?
- Yes.
2627
01:41:43,199 --> 01:41:45,770
- Right.
- Ji Won chose Ji Young yesterday.
2628
01:41:45,770 --> 01:41:46,770
Right.
2629
01:41:46,770 --> 01:41:47,810
(His heart went to Ji Young
on the 1st day.)
2630
01:41:47,909 --> 01:41:49,839
- Today, he went grocery shopping...
- Ju Mi.
2631
01:41:49,839 --> 01:41:51,839
with someone who was similar to him.
2632
01:41:51,839 --> 01:41:53,449
- Yes.
- How did he like it?
2633
01:41:54,079 --> 01:41:56,350
Who is Ji Won into?
2634
01:41:56,350 --> 01:42:00,020
Yoo Ji Won.
The date at Mangwon Market was great.
2635
01:42:00,150 --> 01:42:03,289
(He realized how charming Ju Mi was
and how similar she was to him.)
2636
01:42:03,490 --> 01:42:05,419
They even shared intestines.
2637
01:42:05,959 --> 01:42:10,999
(Did he get interested in her?)
2638
01:42:12,199 --> 01:42:13,799
(I believe in Kairos time.)
2639
01:42:13,900 --> 01:42:16,070
(Let's see.)
2640
01:42:16,070 --> 01:42:18,070
(Heart Signal Love Lines)
2641
01:42:18,070 --> 01:42:19,270
(Ji Won chose Ju Mi.)
2642
01:42:19,270 --> 01:42:20,669
(Their guess was correct.)
2643
01:42:20,740 --> 01:42:22,570
- I knew it!
- Bravo.
2644
01:42:22,770 --> 01:42:26,039
It's going so well. We're the best.
2645
01:42:26,039 --> 01:42:27,680
Ji Won changed his mind.
2646
01:42:27,680 --> 01:42:29,509
Shall we check Ju Mi next?
2647
01:42:29,509 --> 01:42:30,820
Does Ju Mi like Gyeo Re?
2648
01:42:30,820 --> 01:42:32,879
I thought
Ju Mi could be into Ji Won.
2649
01:42:32,879 --> 01:42:34,320
- I thought so too.
- I know.
2650
01:42:34,650 --> 01:42:36,560
Who is Ju Mi into?
2651
01:42:37,860 --> 01:42:40,259
(Where is Ju Mi's heart?)
2652
01:42:41,089 --> 01:42:42,360
I'm a little nervous.
2653
01:42:42,360 --> 01:42:45,400
I know. Me too.
I think it could be Ji Won.
2654
01:42:46,430 --> 01:42:51,900
(Ju Mi had a great time
with Ji Won.)
2655
01:42:52,039 --> 01:42:53,240
I'm confident.
2656
01:42:53,240 --> 01:42:55,610
- I'm sure it's Gyeo Re.
- Please.
2657
01:42:55,610 --> 01:42:56,909
(Team Gyeo Re
couldn't be more confident.)
2658
01:42:57,579 --> 01:43:00,909
(Why did she look at Gyeo Re
with that look?)
2659
01:43:01,110 --> 01:43:03,379
- Please?
- Ju Mi's love interest...
2660
01:43:03,919 --> 01:43:05,619
- Go with your first interest.
- is most important.
2661
01:43:06,020 --> 01:43:08,720
(Heart Signal Love Lines)
2662
01:43:08,720 --> 01:43:09,759
(Ju Mi chose Gyeo Re.)
2663
01:43:09,759 --> 01:43:10,990
(Their guess was correct.)
2664
01:43:11,089 --> 01:43:12,190
- That's great!
- Goodness.
2665
01:43:12,190 --> 01:43:13,360
- You scared me.
- That's right!
2666
01:43:13,360 --> 01:43:14,829
- All right.
- I'm relieved.
2667
01:43:14,930 --> 01:43:17,030
- It went well.
- Right.
2668
01:43:17,030 --> 01:43:18,129
- Gyeo Re.
- I'm glad...
2669
01:43:18,129 --> 01:43:19,360
Seung Yoon and I were wrong.
2670
01:43:19,360 --> 01:43:20,369
I know.
It's good that we were wrong.
2671
01:43:20,369 --> 01:43:21,570
My hunches have been correct today.
2672
01:43:22,230 --> 01:43:23,640
Ju Mi changed her mind.
2673
01:43:24,169 --> 01:43:26,140
- Right.
- She messaged Min Kyu yesterday.
2674
01:43:26,570 --> 01:43:29,509
- The love lines started to move.
- Yes.
2675
01:43:29,509 --> 01:43:31,180
- Wait. So now...
- Then...
2676
01:43:31,180 --> 01:43:33,650
- Gosh. Ji Young.
- We have one person left.
2677
01:43:33,650 --> 01:43:35,909
We couldn't really agree
on Ji Young's love interest.
2678
01:43:36,110 --> 01:43:37,180
That's true.
2679
01:43:37,180 --> 01:43:39,890
Who is Ji Young into?
2680
01:43:40,619 --> 01:43:43,720
(Who did Ji Young look at?)
2681
01:43:43,959 --> 01:43:44,959
Go straight.
2682
01:43:45,060 --> 01:43:47,259
Gyeo Re.
2683
01:43:47,789 --> 01:43:51,659
(Will she go straight for Gyeo Re
because of his unexpected charm?)
2684
01:43:51,759 --> 01:43:53,169
I can't watch this.
2685
01:43:53,169 --> 01:43:54,669
I'll see your reactions.
2686
01:43:54,669 --> 01:43:55,999
- Let's go.
- Did she change her mind?
2687
01:43:55,999 --> 01:43:57,270
(Did Ji Young change her mind?)
2688
01:43:57,699 --> 01:44:01,770
(Min Kyu,
who had similar interests to hers?)
2689
01:44:02,009 --> 01:44:04,009
(Not today.)
2690
01:44:04,740 --> 01:44:08,079
(Ji Won with a pretty smile?)
2691
01:44:09,650 --> 01:44:11,249
(No way...)
2692
01:44:12,180 --> 01:44:14,190
(Who did Ji Young choose?)
2693
01:44:14,289 --> 01:44:17,289
(Heart Signal Love Lines)
2694
01:44:17,289 --> 01:44:18,490
(Ji Young chose Gyeo Re.)
2695
01:44:18,490 --> 01:44:19,690
(Their guess was correct.)
2696
01:44:19,759 --> 01:44:22,129
- Okay!
- There you go!
2697
01:44:22,990 --> 01:44:24,560
(Relieved)
2698
01:44:24,799 --> 01:44:25,829
(Happy)
2699
01:44:25,829 --> 01:44:27,230
- I'm so happy.
- We got it all right.
2700
01:44:27,230 --> 01:44:28,230
We did.
2701
01:44:28,230 --> 01:44:29,499
I'm so glad.
2702
01:44:29,499 --> 01:44:31,270
We got it right
for two weeks in a row.
2703
01:44:31,270 --> 01:44:33,240
- It's great.
- We received gemstones.
2704
01:44:33,240 --> 01:44:35,470
- This is...
- It's amazing.
2705
01:44:35,470 --> 01:44:37,310
Some of them changed their minds,
right?
2706
01:44:37,409 --> 01:44:39,539
- Ju Mi changed her mind.
- She did.
2707
01:44:39,539 --> 01:44:41,549
- So did Ji Won.
- Yes.
2708
01:44:41,549 --> 01:44:43,419
Two love lines moved.
2709
01:44:45,119 --> 01:44:46,180
How nice.
2710
01:44:46,180 --> 01:44:49,150
Today, Min Kyu received zero votes.
2711
01:44:49,619 --> 01:44:50,959
(That's sad.)
2712
01:44:50,959 --> 01:44:53,190
- And the women...
- They all received one each.
2713
01:44:53,190 --> 01:44:54,259
They received one vote each.
2714
01:44:59,730 --> 01:45:01,930
Finally, we know
how to address each other.
2715
01:45:02,869 --> 01:45:05,140
I had a feeling
that you two were older.
2716
01:45:05,140 --> 01:45:06,299
- I know.
- You two seemed older.
2717
01:45:06,509 --> 01:45:08,039
I kept seeing you...
2718
01:45:08,039 --> 01:45:09,070
- as older sisters.
- Right.
2719
01:45:09,070 --> 01:45:11,909
But I had to call you by your name.
2720
01:45:12,009 --> 01:45:13,249
It's interesting.
2721
01:45:15,449 --> 01:45:16,820
They know
how to call each other now.
2722
01:45:22,289 --> 01:45:24,020
(Vibrating)
2723
01:45:28,329 --> 01:45:31,360
"I'll water the plants
and take good care of them."
2724
01:45:32,030 --> 01:45:33,930
Min Kyu hinted to her.
2725
01:45:33,930 --> 01:45:35,970
He did. Min Kyu gave her a hint.
2726
01:45:41,169 --> 01:45:44,310
(I hope you find a new dream.
I'll root for you.)
2727
01:45:50,780 --> 01:45:52,520
(It was good
to see a different side of you.)
2728
01:45:52,520 --> 01:45:53,619
(Have a good day tomorrow.)
2729
01:45:57,190 --> 01:45:59,820
It was peaceful
because they all received one.
2730
01:46:01,730 --> 01:46:03,259
When will I get used to this?
2731
01:46:05,759 --> 01:46:07,999
Ju Mi looks better now.
2732
01:46:18,680 --> 01:46:19,810
How did you like today?
2733
01:46:20,409 --> 01:46:22,150
You had a 1-on-1 time
with someone yesterday too.
2734
01:46:22,249 --> 01:46:24,350
But Min Kyu and I had a date
for the first time today.
2735
01:46:25,520 --> 01:46:27,119
Was it any different today?
2736
01:46:28,520 --> 01:46:29,589
Was it similar?
2737
01:46:33,459 --> 01:46:36,430
It was comfortable
because it was the same person.
2738
01:46:36,799 --> 01:46:39,199
I thought it was fascinating too.
2739
01:46:43,570 --> 01:46:46,669
I feel more comfortable now.
2740
01:46:46,869 --> 01:46:47,869
I feel uncomfortable now.
2741
01:46:49,709 --> 01:46:51,180
I feel more uncomfortable.
2742
01:47:01,049 --> 01:47:02,619
(Happy Birthday! I had fun spending
your 28th birthday with you.)
2743
01:47:02,619 --> 01:47:04,190
(You have to go to work
early tomorrow.)
2744
01:47:04,190 --> 01:47:05,860
(Work hard and have dinner
with us later. Goodnight.)
2745
01:47:05,860 --> 01:47:07,560
That's such a long message.
2746
01:47:07,560 --> 01:47:10,100
- She really likes him.
- She does.
2747
01:47:10,100 --> 01:47:11,600
- She likes him a lot.
- She fell in love.
2748
01:47:15,999 --> 01:47:18,740
(I'll come to have
a decaf coffee soon.)
2749
01:47:18,740 --> 01:47:21,669
(Good work today.)
2750
01:47:26,280 --> 01:47:27,350
(Your self-introduction
was impressive. Sleep well.)
2751
01:47:27,350 --> 01:47:28,509
He received two messages.
2752
01:47:34,890 --> 01:47:36,289
(On the second day, Min Kyu...)
2753
01:47:36,289 --> 01:47:37,820
Min Kyu didn't receive any messages.
2754
01:47:37,820 --> 01:47:38,990
He didn't get any.
2755
01:47:39,190 --> 01:47:43,030
(On the second day,
Min Kyu didn't receive any messages.)
2756
01:47:46,430 --> 01:47:47,900
Do you want to come over
to my school?
2757
01:47:48,430 --> 01:47:49,829
Do you want to check out
a girls' school?
2758
01:47:51,169 --> 01:47:52,169
Min Kyu.
2759
01:47:53,409 --> 01:47:56,240
Min Kyu, feel the college vibe
on the street.
2760
01:47:56,339 --> 01:47:57,839
I was doing the dishes,
2761
01:47:57,839 --> 01:48:00,449
and he was blinking his eyes
next to me.
2762
01:48:00,480 --> 01:48:02,610
- It bothered me.
- Right.
2763
01:48:02,610 --> 01:48:03,850
He kept distracting me a little.
2764
01:48:03,850 --> 01:48:05,280
Min Kyu.
2765
01:48:05,720 --> 01:48:06,789
Don't give him up.
2766
01:48:07,289 --> 01:48:08,350
No one is here.
2767
01:48:08,449 --> 01:48:10,490
- Ju Mi.
- Where were you?
2768
01:48:10,490 --> 01:48:11,820
We cooked the meal kit perfectly.
2769
01:48:11,919 --> 01:48:12,919
Gosh.
2770
01:48:12,919 --> 01:48:15,659
Is okay to use a meal kit
when you're on dinner duty?
2771
01:48:17,100 --> 01:48:19,759
- Ji Min, are you in a good mood?
- Yes, I really am.
2772
01:48:20,129 --> 01:48:21,930
Whose suitcase is that?
2773
01:48:22,770 --> 01:48:23,770
Things are delivered...
2774
01:48:23,770 --> 01:48:25,740
- Right, so...
- for Lee something Shin.
2775
01:48:25,770 --> 01:48:28,039
I think that person
will join us soon.
2776
01:48:29,640 --> 01:48:31,209
I don't know
if it's a man or a woman.
2777
01:48:31,209 --> 01:48:32,640
- Lee something Shin?
- Yes.
2778
01:48:32,640 --> 01:48:33,780
I'm 100 percent sure it's a man.
2779
01:48:33,879 --> 01:48:36,009
I feel like he'll arrive soon.
2780
01:48:38,449 --> 01:48:40,089
Hello.
2781
01:48:40,190 --> 01:48:41,249
Is he that cool?
2782
01:48:41,249 --> 01:48:42,949
- Is that so?
- Why don't you go upstairs...
2783
01:48:42,949 --> 01:48:44,220
and catch your breath?
2784
01:48:46,990 --> 01:48:48,829
- Let's go.
- I was getting comfortable.
2785
01:48:49,530 --> 01:48:50,600
Did I freeze it again?
2786
01:48:50,860 --> 01:48:52,299
His hands were so rough.
2787
01:48:53,470 --> 01:48:55,230
It makes me nervous for some reason.
2788
01:49:03,379 --> 01:49:05,009
What is this?
2789
01:49:05,009 --> 01:49:06,110
How should we decide?
2790
01:49:06,310 --> 01:49:07,379
Any suggestions?
2791
01:49:09,009 --> 01:49:11,020
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
190227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.