All language subtitles for Heart Signal 4 S01E02

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,910 --> 00:00:06,740 Predicting love is the most interesting suspense in the world. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,450 Heart Signal is a guessing game of love interests. 3 00:00:08,450 --> 00:00:09,910 Six guessing panelists... 4 00:00:09,910 --> 00:00:11,780 with sharp love instincts have gathered. 5 00:00:11,780 --> 00:00:12,819 Nice to see you. 6 00:00:13,919 --> 00:00:15,589 - How sharp. - Gosh. 7 00:00:15,589 --> 00:00:18,020 Our guess was spot on in the first episode. 8 00:00:18,020 --> 00:00:19,989 - That's right. - Actually, it wasn't easy. 9 00:00:19,989 --> 00:00:20,989 - Of course. - Right. 10 00:00:20,989 --> 00:00:23,189 - You guys carried us. Thank you. - Yes. 11 00:00:23,189 --> 00:00:24,930 It was a long time ago. Seven years ago, 12 00:00:24,930 --> 00:00:26,759 the first season of the show began. 13 00:00:26,970 --> 00:00:29,200 - "Back in the day..." - That's when it began. 14 00:00:29,200 --> 00:00:30,869 We're like spirits of the show. 15 00:00:30,869 --> 00:00:33,140 - But in this season, Sang Min... - Yes. 16 00:00:33,140 --> 00:00:35,340 - He used to be the worst guesser. - Yes. 17 00:00:35,340 --> 00:00:37,579 - Really? Right. - He always made the worst guesses. 18 00:00:37,810 --> 00:00:39,240 - But you've gotten sharp now. - Yes. 19 00:00:39,240 --> 00:00:40,710 It's about time that I make correct guesses. 20 00:00:40,710 --> 00:00:42,149 - It's about time. - You should. 21 00:00:42,149 --> 00:00:43,879 People on our show usually... 22 00:00:43,879 --> 00:00:46,079 become very determined in the second half. 23 00:00:46,079 --> 00:00:48,820 We used to say, "They should've done that earlier." 24 00:00:48,820 --> 00:00:50,490 But things moved really fast this season. 25 00:00:50,490 --> 00:00:52,259 - Right. - Ji Min. 26 00:00:52,460 --> 00:00:54,159 (Biting her lips) 27 00:00:54,159 --> 00:00:55,930 (Okay) 28 00:00:55,930 --> 00:00:57,030 - "Okay." - She said it. 29 00:00:57,030 --> 00:00:58,030 - "Okay." - Right. "Okay." 30 00:00:58,030 --> 00:01:01,000 - That was... - She was getting ready to fight. 31 00:01:01,000 --> 00:01:02,269 They have a month. But she did that on the first day. 32 00:01:02,269 --> 00:01:03,470 - On the first day. - Right. 33 00:01:03,600 --> 00:01:05,339 Ji Min's presence... 34 00:01:05,339 --> 00:01:08,209 definitely changed the atmosphere in the house. 35 00:01:08,209 --> 00:01:10,069 She made Ji Young feel insecure. 36 00:01:10,069 --> 00:01:11,409 - That was the best catalyst. - Right. 37 00:01:11,409 --> 00:01:12,640 - That's for sure. - That crossed my mind. 38 00:01:12,640 --> 00:01:15,209 - Right. - Ji Young smiled with her nose. 39 00:01:15,549 --> 00:01:17,079 She did that nonchalantly. 40 00:01:18,420 --> 00:01:19,879 (Smiling with her nose) 41 00:01:19,879 --> 00:01:21,890 - She's quiet, but lethal. - Yes. 42 00:01:21,890 --> 00:01:23,120 - Totally. - She's quiet, but lethal. 43 00:01:23,120 --> 00:01:24,420 Ji Young... 44 00:01:25,260 --> 00:01:26,959 When she talks, there's a melody. 45 00:01:26,959 --> 00:01:28,159 (A melody?) 46 00:01:28,159 --> 00:01:29,159 - She has her intonation. - Yes. 47 00:01:29,159 --> 00:01:31,000 "Well, will that be okay?" 48 00:01:31,000 --> 00:01:32,329 She talks like this. 49 00:01:32,329 --> 00:01:33,329 That's really charming. 50 00:01:33,329 --> 00:01:34,429 - Right? - Yes. 51 00:01:34,429 --> 00:01:37,039 Ju Mi received two text messages after the first impression. 52 00:01:37,039 --> 00:01:38,039 Right. 53 00:01:38,370 --> 00:01:40,510 That only lasted one afternoon. She didn't get any votes later. 54 00:01:40,810 --> 00:01:42,539 - It was so heartbreaking. - I'm rooting for her. 55 00:01:42,539 --> 00:01:44,039 - I have a bad feeling about this. - It's sad. 56 00:01:44,039 --> 00:01:45,840 Whenever Sang Min roots for someone, 57 00:01:46,110 --> 00:01:48,110 - No. - things might not improve. 58 00:01:48,110 --> 00:01:49,549 Can you not root for her? 59 00:01:49,549 --> 00:01:51,480 - I'll root for her quietly. - Okay. 60 00:01:51,480 --> 00:01:54,650 All right. The guys received one vote each which was nice. 61 00:01:54,789 --> 00:01:56,250 Will it stay peaceful among men? 62 00:01:56,319 --> 00:01:57,720 - Gosh. - If it does, it won't be fun. 63 00:01:57,720 --> 00:01:59,819 - It won't be fun. - We don't want that. 64 00:01:59,819 --> 00:02:01,260 - In the first episode, - Right. 65 00:02:01,260 --> 00:02:04,459 - Gyeo Re was quiet. - Yes. 66 00:02:04,459 --> 00:02:07,170 Gyeo Re is quiet by nature. 67 00:02:07,170 --> 00:02:09,200 But that doesn't make him look timid... 68 00:02:09,200 --> 00:02:10,799 or cautious. 69 00:02:10,799 --> 00:02:12,740 When Ji Young mentioned going grocery shopping... 70 00:02:13,169 --> 00:02:16,240 (I'll go out and buy some stuff we need.) 71 00:02:16,810 --> 00:02:18,039 (Surprised) 72 00:02:18,039 --> 00:02:19,210 - "I'll go." - Right. 73 00:02:19,210 --> 00:02:21,210 - Right. - He volunteered to go. 74 00:02:21,210 --> 00:02:23,479 That made him look confident. 75 00:02:23,479 --> 00:02:25,780 I'm sure we'll get to see a determined side of him later. 76 00:02:26,050 --> 00:02:29,150 And as for this guy, I think he might be a loyal one. 77 00:02:29,150 --> 00:02:30,620 - It's Ji Won. - Ji Won. 78 00:02:30,620 --> 00:02:31,789 After sending the message, 79 00:02:31,789 --> 00:02:34,259 he took care of the recyclables right away. 80 00:02:34,259 --> 00:02:36,490 I think he will make the dynamic... 81 00:02:36,490 --> 00:02:39,030 more interesting with his bold moves. 82 00:02:39,030 --> 00:02:40,030 I can't wait. 83 00:02:40,030 --> 00:02:41,270 I don't think... 84 00:02:41,270 --> 00:02:42,300 - the guys revealed everything. - Right. 85 00:02:42,300 --> 00:02:44,740 Min Kyu. He looked like a model. 86 00:02:44,740 --> 00:02:46,069 I can't wait to find out about his job. 87 00:02:46,199 --> 00:02:49,509 So far, he hasn't made his feelings obvious. 88 00:02:49,509 --> 00:02:51,740 He has a lot on his mind. I bet he's planning a lot. 89 00:02:51,740 --> 00:02:55,050 All right. We will finally get to find out about their age... 90 00:02:55,750 --> 00:02:57,020 and jobs. 91 00:02:57,020 --> 00:02:58,319 - Gosh. - We'll find out at last! 92 00:02:58,319 --> 00:02:59,319 - Yes. - Min Kyu. 93 00:02:59,319 --> 00:03:00,520 Let's check it out. 94 00:03:01,189 --> 00:03:03,220 (A spring rain is falling on the Signal House in the morning.) 95 00:03:03,220 --> 00:03:04,620 Gosh. It's raining. 96 00:03:06,289 --> 00:03:07,659 (Spring rains are known to be fickle.) 97 00:03:07,659 --> 00:03:09,189 (Will this bring any changes to the occupants?) 98 00:03:09,189 --> 00:03:10,930 (Yoo Ji Won wakes up at 8:30 a.m.) 99 00:03:10,930 --> 00:03:12,629 (Pulling up) 100 00:03:15,970 --> 00:03:18,069 (Shin Min Kyu wakes up at 8:40 a.m.) 101 00:03:20,609 --> 00:03:21,939 He bumped his head pretty hard. 102 00:03:21,939 --> 00:03:23,169 (Lee Ju Mi wakes up at 8:45 a.m.) 103 00:03:23,539 --> 00:03:24,580 She bumped her head. 104 00:03:24,580 --> 00:03:26,009 (The house is unfamiliar to them.) 105 00:03:26,909 --> 00:03:28,280 (Before going down to the 1st floor,) 106 00:03:28,280 --> 00:03:30,379 (Lee Ju Mi and Kim Ji Young do their hair.) 107 00:03:33,550 --> 00:03:35,550 (Sizzling) 108 00:03:35,550 --> 00:03:38,060 (Yoo Ji Won is diligently making breakfast.) 109 00:03:42,330 --> 00:03:44,159 He's wearing glasses. 110 00:03:44,300 --> 00:03:45,460 What did you make? 111 00:03:46,159 --> 00:03:48,569 I made eggs and toasted the bread. 112 00:03:49,599 --> 00:03:51,340 That's what they eat for breakfast. 113 00:03:52,870 --> 00:03:54,569 - Did you cook the eggs yourself? - Yes. 114 00:03:55,009 --> 00:03:57,039 Don't focus on how they look. Just taste them. 115 00:04:02,680 --> 00:04:05,379 (Observant) 116 00:04:08,720 --> 00:04:10,960 - Why is he looking at the cup? - There are letters on it. 117 00:04:11,220 --> 00:04:14,590 (Shin Min Kyu is observing Yoo Ji Won observing the cup.) 118 00:04:14,590 --> 00:04:15,659 (Should I guess it?) 119 00:04:15,659 --> 00:04:17,199 - My MBTI? - INFP. 120 00:04:18,000 --> 00:04:20,260 We'll have more options with three. 121 00:04:20,260 --> 00:04:21,700 So I'll go with ISFP. 122 00:04:22,229 --> 00:04:23,470 Is it 1 of the 3 types we mentioned? 123 00:04:23,470 --> 00:04:24,900 Yes. 124 00:04:26,570 --> 00:04:27,609 (Ji Won counted the number of cans and divided them evenly.) 125 00:04:27,609 --> 00:04:28,609 Let's have a beer each. 126 00:04:28,609 --> 00:04:30,840 - And you can have the soda. - He's an introvert. 127 00:04:31,739 --> 00:04:34,749 (Intrigued) 128 00:04:41,919 --> 00:04:43,190 You studied science, right? 129 00:04:43,489 --> 00:04:44,690 - Science? - Is that what you think? 130 00:04:45,090 --> 00:04:46,119 Yes. 131 00:04:47,590 --> 00:04:48,659 I did. 132 00:04:48,659 --> 00:04:51,159 (I did.) 133 00:04:51,159 --> 00:04:52,530 So only Gyeo Re woke up, right? 134 00:04:54,530 --> 00:04:56,830 (Han Gyeo Re is tidying up the bed with disheveled hair.) 135 00:04:56,830 --> 00:04:59,570 (Messy hair) 136 00:05:01,210 --> 00:05:03,010 I'm curious about his age. 137 00:05:03,210 --> 00:05:04,380 He's my roommate. 138 00:05:04,380 --> 00:05:05,979 I think he will be younger than me. 139 00:05:06,210 --> 00:05:07,309 You think so? 140 00:05:07,309 --> 00:05:10,280 (You think so? He looks really young.) 141 00:05:10,280 --> 00:05:11,380 He looks really young. 142 00:05:11,479 --> 00:05:13,080 Age is so important in our culture. Right? 143 00:05:13,080 --> 00:05:14,590 - Right. Especially in Korea. - Yes. 144 00:05:14,590 --> 00:05:16,320 When people introduce each other, they start with age. 145 00:05:16,320 --> 00:05:17,460 That's the first thing they share. 146 00:05:17,460 --> 00:05:19,659 (Lee Ju Mi is going over the text messages from the first night.) 147 00:05:25,400 --> 00:05:28,400 (Spotting) 148 00:05:28,929 --> 00:05:30,200 What are you doing? 149 00:05:30,200 --> 00:05:31,570 - What's going on? - I was watching the news. 150 00:05:31,770 --> 00:05:33,270 - Why isn't she going down? - I was watching the news. 151 00:05:33,270 --> 00:05:34,340 I was bored. 152 00:05:35,340 --> 00:05:36,970 You should go down. I'll go down later. 153 00:05:36,970 --> 00:05:38,039 - Okay. - Okay. 154 00:05:38,039 --> 00:05:39,109 - See you. - Okay. 155 00:05:39,340 --> 00:05:40,650 Let me know if the coffee is good. 156 00:05:40,650 --> 00:05:41,749 Sure. 157 00:05:42,049 --> 00:05:44,280 Ju Mi is ready, but she's not going down. 158 00:05:44,280 --> 00:05:45,280 - Right. - Yes. 159 00:05:46,179 --> 00:05:47,220 Gosh. 160 00:05:47,220 --> 00:05:49,450 (She comes back and goes over what happened the day before.) 161 00:05:53,489 --> 00:05:55,989 (Last night, she went from getting 2 votes to 0.) 162 00:05:55,989 --> 00:05:58,330 (Last night, she went from getting 2 votes to 0.) 163 00:06:05,970 --> 00:06:08,809 That messes up your pace. 164 00:06:12,080 --> 00:06:13,739 (In one day,) 165 00:06:13,739 --> 00:06:17,580 (she's gotten a lot of things on her mind.) 166 00:06:20,690 --> 00:06:22,650 - She hasn't gotten over yesterday. - Right. 167 00:06:22,650 --> 00:06:24,320 - Of course. She must feel small. - She didn't get any votes. 168 00:06:25,460 --> 00:06:26,520 What did you eat? 169 00:06:26,520 --> 00:06:29,729 - I just toasted the bread. - I see. 170 00:06:29,989 --> 00:06:31,130 What's that? 171 00:06:31,729 --> 00:06:33,200 - Protein powder. - I see. What? 172 00:06:33,460 --> 00:06:34,900 Protein powder? That's no joke. 173 00:06:35,729 --> 00:06:36,999 You brought protein powder? 174 00:06:36,999 --> 00:06:37,999 He should. 175 00:06:37,999 --> 00:06:39,869 - I have a lot. Let me know... - They will lose a lot of muscles... 176 00:06:39,869 --> 00:06:41,140 - if you want some. - in the Signal House. 177 00:06:41,770 --> 00:06:46,479 (Kim Ji Young finishes getting ready first.) 178 00:06:47,450 --> 00:06:49,349 She got two votes. 179 00:06:49,580 --> 00:06:51,720 - She's like a starting pitcher. - Yes. 180 00:06:55,020 --> 00:06:57,520 (Looking around) 181 00:06:57,520 --> 00:06:59,119 (Turning) 182 00:06:59,119 --> 00:07:01,090 - Hello. - Hello. 183 00:07:01,260 --> 00:07:02,429 What are you doing? 184 00:07:02,429 --> 00:07:03,960 I'm cleaning up after breakfast. 185 00:07:04,099 --> 00:07:05,729 - You already had breakfast? - Yes. 186 00:07:06,400 --> 00:07:07,499 They're interacting so well. 187 00:07:07,770 --> 00:07:09,070 - When did you wake up? - Did you sleep well? 188 00:07:09,299 --> 00:07:10,530 Did you sleep well? 189 00:07:10,700 --> 00:07:12,400 - I tossed and turned a bit. - Right? 190 00:07:12,400 --> 00:07:14,739 That's such a minor question, but doesn't it make your heart flutter? 191 00:07:18,080 --> 00:07:19,739 - Isn't that heavy? - Yes? 192 00:07:20,179 --> 00:07:21,479 - I got it. - You're strong. 193 00:07:23,280 --> 00:07:24,450 This is nothing. 194 00:07:25,349 --> 00:07:26,679 When did you go to sleep? 195 00:07:27,150 --> 00:07:28,849 I went to sleep early. Around... 196 00:07:29,520 --> 00:07:31,690 - Around 1:30 a.m. - What? You went to sleep late. 197 00:07:31,690 --> 00:07:32,720 Really? 198 00:07:33,419 --> 00:07:34,890 They slept later than that. 199 00:07:34,890 --> 00:07:35,929 Really? 200 00:07:35,929 --> 00:07:37,830 - Do you want some coffee? - Coffee? 201 00:07:38,499 --> 00:07:39,999 There's a coffee machine over there. 202 00:07:39,999 --> 00:07:41,669 - Where? - Do you want some coffee? 203 00:07:42,999 --> 00:07:44,570 I already figured out how to use it. 204 00:07:44,570 --> 00:07:45,700 Teach me then. 205 00:07:51,440 --> 00:07:52,479 Is it different? 206 00:07:52,479 --> 00:07:53,510 (Walking past her) 207 00:07:53,510 --> 00:07:54,549 Probably. 208 00:07:55,950 --> 00:07:57,280 Do you want one more coffee? 209 00:08:03,749 --> 00:08:05,320 What kind of coffee do you want? 210 00:08:05,320 --> 00:08:07,190 - Iced coffee. - Iced coffee? 211 00:08:07,190 --> 00:08:08,260 (Approaching) 212 00:08:08,960 --> 00:08:10,260 We can't make iced coffee here? 213 00:08:10,260 --> 00:08:11,960 - We need ice then. - Right? 214 00:08:11,960 --> 00:08:13,729 Come to think of it, to make that, we need ice. 215 00:08:14,229 --> 00:08:15,700 - Ice... - Maybe, it's on the bottom here. 216 00:08:15,700 --> 00:08:17,270 (Han Gyeo Re makes a move first after listening to them.) 217 00:08:17,599 --> 00:08:19,099 There must be ice trays. 218 00:08:21,309 --> 00:08:22,940 - This one. - That. 219 00:08:22,940 --> 00:08:24,210 Then we should freeze water now. 220 00:08:25,340 --> 00:08:26,340 I see. 221 00:08:33,749 --> 00:08:34,749 All done? 222 00:08:35,590 --> 00:08:36,590 Probably. 223 00:08:37,920 --> 00:08:39,619 (Smiling) 224 00:08:44,259 --> 00:08:45,700 Why is Gyeo Re smiling like that? 225 00:08:45,859 --> 00:08:48,170 - He's excited. - Because she came down. 226 00:08:52,239 --> 00:08:53,399 Does anyone want yogurt? 227 00:08:54,970 --> 00:08:55,970 Are you good? 228 00:08:56,710 --> 00:08:57,710 I'll have one. 229 00:08:59,580 --> 00:09:00,580 Here. 230 00:09:00,879 --> 00:09:03,080 - She gave him yogurt. - You don't want any yogurt? 231 00:09:03,080 --> 00:09:04,479 I'm good. I ate a lot. 232 00:09:04,479 --> 00:09:05,479 Yogurt? 233 00:09:05,649 --> 00:09:07,619 - I don't eat yogurt. - You don't? 234 00:09:11,389 --> 00:09:13,019 Gosh, what's that? 235 00:09:13,290 --> 00:09:14,529 When did we get these? 236 00:09:14,859 --> 00:09:16,290 (To make the Signal House homey, there are shopping lists.) 237 00:09:16,290 --> 00:09:17,290 Shopping lists for the house. 238 00:09:20,599 --> 00:09:23,269 - Don't we need strainers? - Yes, we do. 239 00:09:23,269 --> 00:09:25,540 We need something to let the water go out. 240 00:09:26,070 --> 00:09:28,109 Strainers? What else? 241 00:09:31,080 --> 00:09:32,509 - Do you need anything? - I wrote them down on my phone. 242 00:09:32,509 --> 00:09:35,879 We need containers to store recyclables. 243 00:09:35,879 --> 00:09:37,550 I see. That's temporary then. 244 00:09:37,550 --> 00:09:38,820 Yes. That's the hamper. 245 00:09:40,450 --> 00:09:42,619 We need food seasonings like chicken stock, 246 00:09:42,920 --> 00:09:44,119 bread, and parsley. 247 00:09:44,460 --> 00:09:46,290 Gosh. He wrote down everything. 248 00:09:46,420 --> 00:09:47,430 Yes. 249 00:09:47,960 --> 00:09:49,729 What else do we need to buy for food? 250 00:09:49,729 --> 00:09:51,129 We should probably buy some meat, right? 251 00:09:51,129 --> 00:09:52,430 That will be good. 252 00:09:52,859 --> 00:09:53,859 (Spotting) 253 00:09:53,859 --> 00:09:55,300 - I don't think that's working. - What? 254 00:09:56,229 --> 00:09:58,239 (Yoo Ji Won has been watching Kim Ji Young.) 255 00:09:58,239 --> 00:09:59,239 Good. 256 00:10:03,210 --> 00:10:05,009 Does anyone want coffee? 257 00:10:06,080 --> 00:10:07,180 Thank you. 258 00:10:09,349 --> 00:10:10,349 Thank you. 259 00:10:10,349 --> 00:10:11,450 Why don't we drink it outside? 260 00:10:12,379 --> 00:10:13,379 Where should we go? 261 00:10:14,050 --> 00:10:16,249 Since it's raining, we can go over there. 262 00:10:16,249 --> 00:10:17,249 I see. 263 00:10:17,249 --> 00:10:19,660 (They all move to the courtyard.) 264 00:10:21,129 --> 00:10:22,660 I like the sound of the raindrops here. 265 00:10:25,099 --> 00:10:26,859 It's raining too. 266 00:10:26,859 --> 00:10:27,930 - Gosh. - A cup of coffee... 267 00:10:27,930 --> 00:10:28,999 in the morning on a rainy day. 268 00:10:28,999 --> 00:10:29,999 Nice. 269 00:10:30,099 --> 00:10:32,269 - The courtyard is really nice. - Yes. 270 00:10:32,840 --> 00:10:34,269 I really like the sound of the rain. 271 00:10:36,410 --> 00:10:38,680 (The guys and Kim Ji Young are enjoying their morning.) 272 00:10:39,139 --> 00:10:42,109 (The other two women are still getting ready.) 273 00:10:44,050 --> 00:10:45,320 Did you sleep well? 274 00:10:46,649 --> 00:10:47,720 Or did you not sleep well? 275 00:10:47,920 --> 00:10:49,249 I couldn't sleep well. 276 00:10:49,249 --> 00:10:50,320 I bet. 277 00:10:50,320 --> 00:10:52,590 - Did you sleep well? - I have a cold. 278 00:10:52,590 --> 00:10:54,229 Right. You kept sniffling. 279 00:10:56,859 --> 00:10:58,759 (She comes out and takes a look at the 1st floor.) 280 00:10:58,759 --> 00:11:00,129 Is she looking down? 281 00:11:00,129 --> 00:11:01,129 What are they doing? 282 00:11:02,070 --> 00:11:03,070 Are they out? 283 00:11:03,129 --> 00:11:04,670 - I think so. - What? 284 00:11:04,670 --> 00:11:06,700 I think they're staring at the campfire. 285 00:11:07,509 --> 00:11:09,210 Look. 286 00:11:09,210 --> 00:11:11,139 (Kim Ji Min quickly rushes out and stands next to her.) 287 00:11:12,109 --> 00:11:14,180 Imagine if we didn't have this. 288 00:11:14,550 --> 00:11:15,550 Everyone is just... 289 00:11:19,149 --> 00:11:21,050 We're all staring at the fire. 290 00:11:22,249 --> 00:11:23,320 It's Ji Young. 291 00:11:23,550 --> 00:11:24,560 - That's Ji Young? - Yes. 292 00:11:25,590 --> 00:11:27,729 (Glancing back again) 293 00:11:27,790 --> 00:11:28,930 That might be awkward. 294 00:11:28,930 --> 00:11:31,099 - Not at all. - No? She might be great with them. 295 00:11:38,369 --> 00:11:40,170 If you're drinking protein shakes, 296 00:11:40,170 --> 00:11:42,109 doesn't it mean you have to work out for a month? 297 00:11:42,639 --> 00:11:43,739 - You had a protein shake? - Did he come down after a workout? 298 00:11:43,739 --> 00:11:45,710 - He brought protein powder. - Really? 299 00:11:45,710 --> 00:11:47,009 - He drank it. - He should work out then. 300 00:11:49,349 --> 00:11:51,220 Actually, I was worried about that. 301 00:11:51,920 --> 00:11:53,749 - You were worried about that? - "What do I do?" 302 00:11:54,389 --> 00:11:55,389 You were worried about losing muscles? 303 00:12:04,060 --> 00:12:05,430 Do you want to watch TV... 304 00:12:06,800 --> 00:12:07,899 before everyone comes down? 305 00:12:08,229 --> 00:12:10,999 Then won't the other two ladies feel left out? 306 00:12:11,599 --> 00:12:13,999 - If we watch the first episode... - Or we can watch something else. 307 00:12:14,200 --> 00:12:15,410 Do you want to watch something else? 308 00:12:15,540 --> 00:12:16,869 - Something else? Like a movie? - The TV. 309 00:12:17,109 --> 00:12:18,540 - Sure. - That sounds good too. 310 00:12:20,479 --> 00:12:21,479 It's quite clear. 311 00:12:21,609 --> 00:12:24,450 - Ji Young woke up early. - Yes. 312 00:12:24,450 --> 00:12:25,749 - An early bird... - She got ready fast. 313 00:12:26,119 --> 00:12:29,190 She's already interacting with three men. 314 00:12:29,190 --> 00:12:31,489 I think she had a chance to show her charms to them. 315 00:12:31,489 --> 00:12:33,160 - She didn't hesitate to go down. - Yes. 316 00:12:33,160 --> 00:12:36,190 When Ju Mi saw them, she said, "That might be awkward." 317 00:12:36,190 --> 00:12:38,160 (On the other hand, Ju Mi thought it would be awkward.) 318 00:12:38,160 --> 00:12:39,259 That might be awkward. 319 00:12:40,029 --> 00:12:41,570 No? She might be great with them. 320 00:12:41,570 --> 00:12:43,170 For her, picturing herself there... 321 00:12:43,170 --> 00:12:44,800 - makes her feel awkward. - Right. 322 00:12:44,800 --> 00:12:45,899 But it doesn't bother Ji Young at all. 323 00:12:45,899 --> 00:12:46,940 Ji Young doesn't feel uncomfortable... 324 00:12:46,940 --> 00:12:48,540 - spending time with the guys. - Right. 325 00:12:48,540 --> 00:12:49,810 That's why the guys can't think... 326 00:12:49,810 --> 00:12:52,040 - about anyone else. - Right. 327 00:12:52,040 --> 00:12:53,739 - That makes her look attractive. - Yes. 328 00:12:53,739 --> 00:12:55,450 She doesn't hesitate. 329 00:12:55,450 --> 00:12:58,220 And the guys' reactions are very transparent. 330 00:12:58,220 --> 00:12:59,450 - Right. - I can see it in their faces. 331 00:12:59,450 --> 00:13:01,619 When Ji Young came down to the kitchen earlier, 332 00:13:01,619 --> 00:13:03,349 Gyeo Re... 333 00:13:03,349 --> 00:13:04,619 - There was a big smile on his face. - He kept smiling. 334 00:13:04,619 --> 00:13:05,690 - He smiled from ear to ear. - He smiled broadly. 335 00:13:05,690 --> 00:13:07,660 Min Kyu saw him smile. 336 00:13:07,660 --> 00:13:08,989 (Spotting his smile) 337 00:13:08,989 --> 00:13:10,960 - He's watching everyone. - When someone smiles, 338 00:13:10,960 --> 00:13:13,629 - he's watching them smile. - Right. 339 00:13:13,629 --> 00:13:14,899 - Right. - Yes. 340 00:13:14,899 --> 00:13:17,599 Among the three guys, Gyeo Re... 341 00:13:17,940 --> 00:13:21,570 was the boldest one to show his interest in her. 342 00:13:21,810 --> 00:13:22,970 - He's honest. - I can't figure out... 343 00:13:22,970 --> 00:13:24,070 about Min Kyu's feelings. 344 00:13:24,070 --> 00:13:27,180 Ji Won seems to take the initiative to talk to her. 345 00:13:27,180 --> 00:13:28,550 He seems to interact with her first. 346 00:13:28,550 --> 00:13:31,849 But he hasn't clearly shown how he feels to her. Not yet. 347 00:13:31,849 --> 00:13:33,180 He has a lot on his mind. 348 00:13:33,180 --> 00:13:34,849 Min Kyu is wasting his time... 349 00:13:34,849 --> 00:13:38,060 observing other people instead of showing people who he is. 350 00:13:38,220 --> 00:13:39,820 - He's wasting his time. - But that can help... 351 00:13:39,820 --> 00:13:41,759 - in forming his character. - Right. 352 00:13:41,759 --> 00:13:43,859 I'm sure Min Kyu was popular among girls because of that. 353 00:13:43,859 --> 00:13:45,529 - Right. - Other guys are talking. 354 00:13:45,529 --> 00:13:46,599 - But he stays quiet. - Right. 355 00:13:46,599 --> 00:13:47,599 Right. 356 00:13:48,099 --> 00:13:49,529 - Then he ends up... - He observes people. 357 00:13:49,529 --> 00:13:50,729 with everyone's numbers. 358 00:13:50,729 --> 00:13:51,970 - Right. - He gets everyone in the end. 359 00:13:51,970 --> 00:13:53,599 But you don't know how that will play out... 360 00:13:53,599 --> 00:13:55,509 - in the Signal House. - Right. 361 00:13:55,509 --> 00:13:56,810 And here's one more thing. 362 00:13:56,810 --> 00:13:57,840 Ji Young got two votes... 363 00:13:57,840 --> 00:13:59,279 - the day before. - Yes. 364 00:13:59,279 --> 00:14:02,379 She must be interested in finding out who they were. 365 00:14:02,379 --> 00:14:04,009 - I see. That's possible. - "Who are they?" 366 00:14:04,009 --> 00:14:05,019 - That's possible. - Yes. 367 00:14:05,019 --> 00:14:07,450 Don't you think she'll get all three votes someday? 368 00:14:07,450 --> 00:14:09,690 - At least once. - She'll definitely get three votes. 369 00:14:09,690 --> 00:14:10,690 - At least once. - Really? 370 00:14:12,359 --> 00:14:15,090 (The three of them follow Ji Young...) 371 00:14:15,090 --> 00:14:18,099 (and head to the playroom.) 372 00:14:20,599 --> 00:14:21,830 - French toasts? - Sounds good. 373 00:14:22,570 --> 00:14:23,629 We have strawberries too. 374 00:14:24,440 --> 00:14:27,239 (Ji Min and Ju Mi came down too late.) 375 00:14:27,239 --> 00:14:28,239 No one is here. 376 00:14:28,239 --> 00:14:29,840 (Ji Min and Ju Mi came down too late.) 377 00:14:29,840 --> 00:14:30,840 What? 378 00:14:31,910 --> 00:14:33,009 No one is having breakfast? 379 00:14:33,739 --> 00:14:34,779 Should we ask them to come down? 380 00:14:34,779 --> 00:14:36,180 - She sounds confident. - I'm not sure. 381 00:14:36,180 --> 00:14:37,279 Will they have breakfast? 382 00:14:37,749 --> 00:14:39,849 - I'll ask them. Then... - Yes. Ask them. 383 00:14:40,180 --> 00:14:41,590 - I'll make a lot. - Okay. 384 00:14:41,590 --> 00:14:44,149 About 6 or 7 French toasts? 385 00:14:44,149 --> 00:14:47,859 (She sets out to find people to have breakfast together.) 386 00:14:48,859 --> 00:14:50,889 Can you recommend us among the ones you watched? 387 00:14:50,889 --> 00:14:52,430 - Among the ones I watched? - They'll watch a movie. 388 00:14:52,430 --> 00:14:53,430 She's picking out a movie. 389 00:14:53,430 --> 00:14:55,070 (Climbing up) 390 00:14:58,040 --> 00:14:59,970 "5 Centimeters per Second." 391 00:15:00,800 --> 00:15:01,810 Do you not know the movie? 392 00:15:02,840 --> 00:15:04,509 (Whisking) 393 00:15:04,509 --> 00:15:05,509 By the way she moves her hand, 394 00:15:05,509 --> 00:15:06,540 - I can tell she can cook. - Yes. 395 00:15:07,779 --> 00:15:09,349 - I watched it. - "Princess Mononoke?" 396 00:15:09,609 --> 00:15:11,920 - It's a fun movie. - Do you want some food with us? 397 00:15:12,680 --> 00:15:13,680 Well... 398 00:15:14,790 --> 00:15:16,749 We had breakfast. 399 00:15:16,749 --> 00:15:18,320 - You all had breakfast? - What time is it? 400 00:15:18,889 --> 00:15:20,519 All four of you had breakfast? 401 00:15:20,519 --> 00:15:21,989 I didn't have breakfast. 402 00:15:21,989 --> 00:15:23,859 - It's okay. - Have some food downstairs. No? 403 00:15:25,859 --> 00:15:26,859 Should I? 404 00:15:27,999 --> 00:15:28,999 Nothing? 405 00:15:30,970 --> 00:15:32,570 (Cutting) 406 00:15:32,570 --> 00:15:33,639 She made French toasts. 407 00:15:34,200 --> 00:15:35,970 - Were they strawberries? - Yes. 408 00:15:39,910 --> 00:15:41,550 - This is so good. - Really? 409 00:15:42,509 --> 00:15:43,810 It's so good. 410 00:15:45,249 --> 00:15:46,779 - I feel like I can breathe now. - Yes. 411 00:15:53,290 --> 00:15:55,259 What other movies do you like? 412 00:15:55,560 --> 00:15:56,930 "Your Name." 413 00:15:57,460 --> 00:15:58,560 - "Your Name." - Do you know any movies... 414 00:15:58,560 --> 00:16:00,099 by Director Makoto Shinkai? 415 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 - No? - No. 416 00:16:01,200 --> 00:16:02,800 - I know them all. I watched them. - Really? 417 00:16:02,800 --> 00:16:04,399 - "Your Name." - I only watched those two. 418 00:16:04,739 --> 00:16:06,639 - They're having a good time. - The headband. 419 00:16:07,340 --> 00:16:08,340 Mizuha. 420 00:16:10,139 --> 00:16:12,109 - Seriously. - You like animated movies. 421 00:16:12,109 --> 00:16:14,410 I like animated cartoons and movies. 422 00:16:16,410 --> 00:16:18,379 I like Director Hirokazu Koreeda. 423 00:16:18,379 --> 00:16:20,279 - The main characters... - Really? 424 00:16:20,649 --> 00:16:22,320 I watched the one you mentioned earlier. 425 00:16:22,590 --> 00:16:23,849 - Which one? - "Like Father, Like Son." 426 00:16:23,849 --> 00:16:25,619 - No. I'm going to watch it here. - She's going to watch that. 427 00:16:25,960 --> 00:16:28,359 I wanted to watch it here. Have you watched it? 428 00:16:30,129 --> 00:16:31,529 Min Kyu... 429 00:16:31,529 --> 00:16:33,330 - They have a similar taste. - We should look into that later. 430 00:16:33,330 --> 00:16:34,330 Right? 431 00:16:35,129 --> 00:16:36,170 From this clip, 432 00:16:36,170 --> 00:16:38,139 - they'll have similar preferences. - Yes. 433 00:16:41,239 --> 00:16:43,269 Gyeo Re has a lot on his mind now. 434 00:16:43,269 --> 00:16:45,879 (They are looking at the same screen.) 435 00:16:45,879 --> 00:16:48,180 (Will they have the same thought as well?) 436 00:16:48,180 --> 00:16:49,649 Min Kyu must be thinking about her. 437 00:16:49,849 --> 00:16:50,849 You should go down. 438 00:16:54,249 --> 00:16:57,220 (Min Kyu leaves the playroom first.) 439 00:16:57,790 --> 00:16:58,790 Hey. 440 00:17:01,590 --> 00:17:03,430 - Hey. He's here. - Hi. 441 00:17:03,430 --> 00:17:04,430 - It's Min Kyu. - He came down. 442 00:17:04,700 --> 00:17:06,430 He left the room and Ji Young behind. 443 00:17:07,399 --> 00:17:09,069 Min Kyu, did you have breakfast? 444 00:17:09,170 --> 00:17:10,470 I had breakfast. 445 00:17:10,470 --> 00:17:11,670 - What did you eat? - At 9:30 a.m. 446 00:17:13,200 --> 00:17:14,239 I had bread... 447 00:17:15,440 --> 00:17:17,470 - and eggs. - Did he come here for Ji Min? 448 00:17:17,470 --> 00:17:18,579 You're not here to hang out with us? 449 00:17:19,239 --> 00:17:20,239 What are you doing? 450 00:17:20,279 --> 00:17:21,579 - That's so sweet. - Right. 451 00:17:21,579 --> 00:17:23,049 If you're here to hang out, you can sit there. 452 00:17:23,950 --> 00:17:24,950 Why are you touching your stomach? 453 00:17:25,680 --> 00:17:27,079 - Is it because you're hungry? - Are you hungry? 454 00:17:27,079 --> 00:17:29,150 Do you want some? I was about to make another one. 455 00:17:29,150 --> 00:17:30,850 - What is it? - The toast. 456 00:17:32,259 --> 00:17:33,420 He's cute. 457 00:17:33,989 --> 00:17:35,289 - You want one more, right? - Should I try some? 458 00:17:35,489 --> 00:17:36,529 (Getting up) 459 00:17:36,529 --> 00:17:37,759 Let's split one together. 460 00:17:38,100 --> 00:17:39,130 Sounds good. 461 00:17:39,130 --> 00:17:40,329 - I'll make 1 for Min Kyu. - Make 1 for Min Kyu. 462 00:17:40,329 --> 00:17:41,529 And let's split one together. 463 00:17:41,529 --> 00:17:42,569 What's this? 464 00:17:43,069 --> 00:17:44,769 I made French toasts there. 465 00:17:45,440 --> 00:17:48,910 Min Kyu gave his vote to Ji Min the day before. 466 00:17:50,870 --> 00:17:52,309 (Smiling) 467 00:17:52,309 --> 00:17:54,950 Ju Mi sent a message to Min Kyu the day before. 468 00:17:55,009 --> 00:17:57,410 (Golden brown) 469 00:17:59,380 --> 00:18:00,579 She's feeling good. 470 00:18:00,579 --> 00:18:03,049 Right. She's happy to be cooking for Min Kyu. 471 00:18:03,049 --> 00:18:04,049 - Right. - Yes. 472 00:18:05,489 --> 00:18:07,930 I think Ju Mi thought a lot about this... 473 00:18:07,930 --> 00:18:09,329 before going downstairs. 474 00:18:09,329 --> 00:18:11,329 She must have thought about where she would be... 475 00:18:11,430 --> 00:18:13,630 and what she was going to do before going down. 476 00:18:13,630 --> 00:18:15,400 - It was after preparing herself. - Right? 477 00:18:15,400 --> 00:18:17,470 - That's how she is. She's thorough. - Yes. 478 00:18:17,569 --> 00:18:20,239 Ju Mi waited until Ju Mi finished getting ready. 479 00:18:20,239 --> 00:18:21,910 - Right. - She didn't go down until then. 480 00:18:21,910 --> 00:18:25,079 And Ji Min didn't think much before coming down. 481 00:18:25,180 --> 00:18:27,640 - That's Ji Min. - That's who she is. 482 00:18:27,779 --> 00:18:29,350 - Right. - That's who she is. 483 00:18:29,350 --> 00:18:31,279 - That's definitely her. - It's clear. 484 00:18:31,279 --> 00:18:34,690 Ju Mi has this tendency of doing things for others. 485 00:18:35,319 --> 00:18:37,089 - She's considerate by nature. - That's her habit. 486 00:18:37,089 --> 00:18:39,160 - Right. - This is the scariest method. 487 00:18:39,160 --> 00:18:40,920 - These things will pile up. - Yes. 488 00:18:40,920 --> 00:18:43,130 - Ju Mi's kindness... - Yes. 489 00:18:43,130 --> 00:18:45,200 and considerate behaviors will accumulate. 490 00:18:45,299 --> 00:18:46,700 You won't be able to say no then. 491 00:18:46,700 --> 00:18:47,759 - I agree too. - Yes. 492 00:18:47,759 --> 00:18:49,029 With time, you can't say no. 493 00:18:49,630 --> 00:18:52,069 (At that moment, Ji Won comes down to the 1st floor.) 494 00:18:52,069 --> 00:18:53,600 He came down too. 495 00:18:57,509 --> 00:18:58,839 Why is he coming down, looking so cool? 496 00:18:59,180 --> 00:19:00,710 - Good morning. - You're making it look fancy. 497 00:19:01,180 --> 00:19:02,509 - She's smiling more. - You should have this too. 498 00:19:02,509 --> 00:19:03,509 Good morning. 499 00:19:04,380 --> 00:19:07,479 I woke up late, didn't I? I came home late yesterday. 500 00:19:07,479 --> 00:19:08,589 When did you get here? 501 00:19:08,690 --> 00:19:10,549 - She tries to sound cute to him. - Around 2:30 a.m. 502 00:19:10,549 --> 00:19:11,589 - Around 2:30 a.m.? - She's different. 503 00:19:12,220 --> 00:19:15,190 So everyone seemed to be sleeping. 504 00:19:16,229 --> 00:19:18,430 I walked past the guys' rooms to see if you were all sleeping. 505 00:19:18,430 --> 00:19:19,499 The lights were out. 506 00:19:19,499 --> 00:19:20,999 - We were all sleeping? - The lights were out. 507 00:19:20,999 --> 00:19:23,870 I can smell fried eggs. Are you cooking now? 508 00:19:23,870 --> 00:19:24,900 That's why I came down. 509 00:19:26,339 --> 00:19:27,839 That's how you cut the strawberries. 510 00:19:27,839 --> 00:19:30,269 - I saw a loaf of bread. - That's great. 511 00:19:30,569 --> 00:19:31,640 I thought you were sleeping. 512 00:19:33,479 --> 00:19:35,410 - We should buy cheese, right? - That would be great. 513 00:19:35,410 --> 00:19:37,880 He's looking at Ji Young, not Ji Min anymore. 514 00:19:37,979 --> 00:19:39,779 - Oh, my. - Gosh. I'm getting jealous. 515 00:19:41,180 --> 00:19:42,850 Was it cold in the room last night? 516 00:19:44,620 --> 00:19:46,190 In the room? The blanket was thick. 517 00:19:46,190 --> 00:19:47,559 He's leaving Ji Min. 518 00:19:47,559 --> 00:19:48,660 I guess I was the only one who was cold. 519 00:19:48,660 --> 00:19:50,089 (Ji Won leaves her.) 520 00:19:50,089 --> 00:19:51,089 What are you doing? 521 00:19:51,430 --> 00:19:53,130 (Min Kyu takes the seat next to her.) 522 00:19:53,130 --> 00:19:54,299 Are you going to eat more? 523 00:19:54,299 --> 00:19:56,299 - Three. - Three? We need one more. 524 00:19:56,299 --> 00:19:57,430 - Why? - There are four of us. 525 00:19:58,239 --> 00:19:59,640 - I'm good. - You're not going to eat? 526 00:19:59,640 --> 00:20:00,839 - I won't eat. - Really? 527 00:20:00,839 --> 00:20:02,009 (Her eyes are fixed on him.) 528 00:20:02,009 --> 00:20:04,009 Ji Min is so transparent. 529 00:20:04,009 --> 00:20:05,110 Min Kyu is sitting next to you. 530 00:20:05,110 --> 00:20:07,110 Right. Her feelings are transparent. 531 00:20:07,110 --> 00:20:08,509 (Min Kyu is sitting next to you.) 532 00:20:12,579 --> 00:20:13,579 (Bothered) 533 00:20:13,579 --> 00:20:15,489 Min Kyu is paying attention to her. 534 00:20:15,489 --> 00:20:19,319 But she's not looking at him. He must not be used to that. 535 00:20:19,759 --> 00:20:22,960 - Did you sleep well? - It was so cold last night. 536 00:20:24,190 --> 00:20:27,960 I kept saying, "I'm so cold" when I was sleeping last night. 537 00:20:28,400 --> 00:20:31,029 I woke up in the middle of the night and turned on the heater. 538 00:20:31,700 --> 00:20:33,299 - Was it okay then? - I could sleep then. 539 00:20:34,370 --> 00:20:35,370 Are you feeling better? 540 00:20:36,210 --> 00:20:37,569 Actually, it's not good. 541 00:20:37,569 --> 00:20:39,279 She's complaining. 542 00:20:41,110 --> 00:20:43,650 I'm okay, though. It will get better, right? 543 00:20:45,819 --> 00:20:48,089 (It's a peaceful breakfast.) 544 00:20:48,089 --> 00:20:49,589 Everyone's feelings are so transparent. 545 00:20:49,589 --> 00:20:51,220 (They can't hide their feelings.) 546 00:20:51,489 --> 00:20:53,890 I suddenly got a fever the day before the filming. 547 00:20:54,759 --> 00:20:58,759 (Fever?) 548 00:20:59,029 --> 00:21:00,299 You should drink a lot of warm water. 549 00:21:02,870 --> 00:21:05,100 - Right. Happy birthday. - Thank you. 550 00:21:05,670 --> 00:21:08,470 I was going to say that to you when I went to your room last night. 551 00:21:09,710 --> 00:21:11,069 I was going to wish you a happy birthday, 552 00:21:11,069 --> 00:21:12,509 but you were sleeping, so I couldn't. 553 00:21:12,509 --> 00:21:13,509 At 2:30 a.m.? 554 00:21:13,509 --> 00:21:16,450 On my way back home, I kept thinking about it. 555 00:21:17,680 --> 00:21:19,319 You didn't have a birthday party. Right? 556 00:21:19,319 --> 00:21:20,380 - No. - Without me? 557 00:21:22,489 --> 00:21:25,489 What should we do today? It's Ji Won's birthday. 558 00:21:26,019 --> 00:21:27,019 Right. 559 00:21:27,460 --> 00:21:29,089 Ju Mi suggested that we go out. 560 00:21:29,089 --> 00:21:30,430 - Who? - Ju Mi. 561 00:21:31,499 --> 00:21:32,600 Do you want to go out? 562 00:21:32,600 --> 00:21:35,700 - Sounds good. - Why don't we buy groceries? 563 00:21:35,700 --> 00:21:36,700 Really? 564 00:21:36,930 --> 00:21:38,499 - It's 12:30 p.m. now. - We should get ready then. 565 00:21:38,499 --> 00:21:40,069 - Let's get ready. - We can get ready then. 566 00:21:40,069 --> 00:21:42,069 - What time is it? - I should hurry. 567 00:21:43,110 --> 00:21:44,110 I'm going to rush. 568 00:21:47,140 --> 00:21:49,009 - Seriously. - What? Is that their mission? 569 00:21:49,009 --> 00:21:51,749 - We can go to a supermarket. - What will they choose? 570 00:21:51,749 --> 00:21:52,880 (Add household goods you will use together.) 571 00:21:52,880 --> 00:21:55,819 You talked about interior design props earlier. 572 00:21:56,019 --> 00:21:57,519 I don't think I'm good at picking them out. 573 00:21:57,920 --> 00:21:59,690 I want one of you to go. 574 00:21:59,789 --> 00:22:02,589 You should go. You seem quite fashionable. 575 00:22:03,229 --> 00:22:05,360 His gesture is fashionable. 576 00:22:05,960 --> 00:22:07,529 - Then... - What's the last one? 577 00:22:07,930 --> 00:22:09,029 - The plants. - Herbs? 578 00:22:09,370 --> 00:22:10,769 Seongsu and Mangwon. 579 00:22:11,069 --> 00:22:12,299 I like Mangwon. 580 00:22:12,670 --> 00:22:15,009 - I like Seongsu. - Then we should ask them. 581 00:22:15,110 --> 00:22:16,739 I want Seongsu. What about you, Ji Young? 582 00:22:16,739 --> 00:22:18,110 - Seongsu or Mangwon. - Seongsu. 583 00:22:18,110 --> 00:22:19,910 Then Seongsu, Seongsu, and Mangwon. 584 00:22:19,910 --> 00:22:22,380 How will we decide between Seongsu? Seongsu 1 and Seongsu 2. 585 00:22:23,979 --> 00:22:25,180 We decided. 586 00:22:25,450 --> 00:22:27,079 - Really? Us too. - How... 587 00:22:27,279 --> 00:22:28,350 How? 588 00:22:28,890 --> 00:22:31,390 We decided where we would go. 589 00:22:31,759 --> 00:22:34,589 Us too. Then we should pair up by the things we chose. 590 00:22:34,589 --> 00:22:36,029 - Okay. - Okay. 591 00:22:36,489 --> 00:22:38,999 We all picked a category. One person for groceries, 592 00:22:38,999 --> 00:22:40,999 - plants, and household goods. - Household goods. 593 00:22:40,999 --> 00:22:43,100 - Mangwon is the grocery, right? - Yes. 594 00:22:43,670 --> 00:22:45,499 Who chose to go grocery shopping? 595 00:22:45,769 --> 00:22:46,999 (Glancing) 596 00:22:47,870 --> 00:22:50,009 (Everyone goes quiet.) 597 00:22:50,410 --> 00:22:51,539 - Who chose Mangwon? - Who chose Mangwon? 598 00:22:52,110 --> 00:22:54,140 - Who chose Mangwon? - Who chose Mangwon? 599 00:22:54,140 --> 00:22:55,210 I chose Mangwon. 600 00:22:57,350 --> 00:22:58,380 You'll go with me. 601 00:22:59,720 --> 00:23:01,420 - I want to eat something. - Sounds good. 602 00:23:01,420 --> 00:23:02,450 I'm hungry. 603 00:23:03,019 --> 00:23:04,989 - Who will go with Ji Won? - Ju Mi. 604 00:23:04,989 --> 00:23:06,289 You should choose between Seongsu 1 and Seongsu 2. 605 00:23:07,289 --> 00:23:09,259 The ladies chose Seongsu 1 and Seongsu 2. 606 00:23:10,059 --> 00:23:11,259 (Anticipating) 607 00:23:12,100 --> 00:23:13,559 (Glancing) 608 00:23:14,700 --> 00:23:16,370 I'll go with Seongsu One. 609 00:23:17,630 --> 00:23:18,670 I'll go with Seongsu Two. 610 00:23:22,009 --> 00:23:23,370 Who had Seongsu One? 611 00:23:25,539 --> 00:23:26,539 Me. 612 00:23:28,350 --> 00:23:29,479 (Smiling) 613 00:23:29,850 --> 00:23:32,180 - Seongsu 1 and Seongsu 2. - Seongsu 2. 614 00:23:33,479 --> 00:23:35,190 - Shall we get going? - Yes, let's go. 615 00:23:35,190 --> 00:23:37,120 (They have a partner to go shopping together.) 616 00:23:37,220 --> 00:23:39,420 Somewhat relevant people got paired up together. 617 00:23:39,420 --> 00:23:40,420 - Yes. - Right. 618 00:23:40,420 --> 00:23:42,029 - It's a continuation of Day One. - Yes. 619 00:23:42,029 --> 00:23:43,489 Ji Young and Gyeo Re will buy... 620 00:23:43,489 --> 00:23:44,890 - household goods. - Gyeo Re and Ji Young. 621 00:23:44,890 --> 00:23:47,499 - Gosh. These two. - They keep pairing up together. 622 00:23:47,499 --> 00:23:49,400 - They paired up again. - Just like yesterday. 623 00:23:49,400 --> 00:23:50,999 Things are moving fast. 624 00:23:54,400 --> 00:23:57,670 (They all go out together as a group for the first time.) 625 00:24:01,979 --> 00:24:04,350 - See you later. - See you later. 626 00:24:04,549 --> 00:24:05,720 Have fun. 627 00:24:06,479 --> 00:24:07,479 We'll buy tasty food. 628 00:24:07,920 --> 00:24:09,890 (Team Grocery Shopping in Mangwon, Ji Won and Ju Mi) 629 00:24:10,789 --> 00:24:12,660 Is there anything you want to eat? Since it's your birthday, 630 00:24:12,660 --> 00:24:13,759 I'll take that into consideration. 631 00:24:13,759 --> 00:24:15,559 - It's his birthday. - No pressure? 632 00:24:15,559 --> 00:24:16,589 Of course. 633 00:24:17,729 --> 00:24:21,430 It's your birthday. You should get your birthday meal. 634 00:24:22,729 --> 00:24:23,799 What should we get? 635 00:24:26,499 --> 00:24:30,710 It would be nice to just have a rice meal. 636 00:24:31,009 --> 00:24:32,640 Let's check out the ingredients there. 637 00:24:33,380 --> 00:24:37,549 You might end up craving gochujang potato stew. 638 00:24:38,110 --> 00:24:39,850 - That sounds tasty. - Yes. Something like that. 639 00:24:41,620 --> 00:24:43,120 (Swallowing) 640 00:24:48,019 --> 00:24:50,630 (Glancing) 641 00:24:51,860 --> 00:24:53,759 (Team Seongsu) 642 00:24:53,999 --> 00:24:56,170 Did you bring a lot of cold medicine? 643 00:24:56,170 --> 00:24:57,999 - She's sick. - I went to a hospital yesterday. 644 00:24:57,999 --> 00:25:00,239 You can't tell that my nose is stuffy? 645 00:25:00,239 --> 00:25:01,640 - I can tell. - I can tell it's stuffy. 646 00:25:03,710 --> 00:25:06,640 When we were sleeping yesterday, we were a bit worried. 647 00:25:06,739 --> 00:25:08,110 Really? Only a bit? 648 00:25:09,579 --> 00:25:10,579 Slightly. 649 00:25:12,720 --> 00:25:16,390 I mean, I kept sniffling. 650 00:25:16,819 --> 00:25:18,089 I was worried that I might wake you up. 651 00:25:18,420 --> 00:25:20,819 Don't worry about us. It's really okay. 652 00:25:25,759 --> 00:25:28,059 - Are you hot? - No. There's frost on the window. 653 00:25:28,059 --> 00:25:29,069 Wait. 654 00:25:29,769 --> 00:25:30,870 Is this for frost? 655 00:25:31,400 --> 00:25:33,470 - It's good now. - Let's see. 656 00:25:33,470 --> 00:25:35,269 - It's working. - This should be good. 657 00:25:35,269 --> 00:25:36,339 Is it working? 658 00:25:47,749 --> 00:25:49,150 (Clearing her throat) 659 00:25:50,850 --> 00:25:53,720 Should we turn off the anti-fog fan for a bit? 660 00:25:53,920 --> 00:25:55,390 It's too dry in the car. 661 00:26:07,339 --> 00:26:09,170 (Glancing carefully) 662 00:26:11,670 --> 00:26:14,140 (Smiling) 663 00:26:15,180 --> 00:26:17,410 - He was looking out for her. - I see. 664 00:26:17,710 --> 00:26:19,049 - Right. - She sensed it. 665 00:26:19,049 --> 00:26:20,779 - He looked out for her. - He was kind indirectly. 666 00:26:20,779 --> 00:26:21,850 Ji Min felt it too. 667 00:26:30,829 --> 00:26:33,160 (The four of them arrive in Seongsu.) 668 00:26:33,160 --> 00:26:35,269 They went shopping in the same neighborhood. 669 00:26:35,269 --> 00:26:36,930 - Right. Seongsu 1 and Seongsu 2. - I think we can go that way. 670 00:26:38,269 --> 00:26:40,870 Is there a mall inside? 671 00:26:42,769 --> 00:26:45,110 - Where is it? - Where should we go? 672 00:26:45,539 --> 00:26:46,579 There. 673 00:26:50,279 --> 00:26:52,380 - This must be it. - This must be the place. 674 00:26:52,680 --> 00:26:53,680 (Similar people) 675 00:26:53,680 --> 00:26:55,079 What's this? It's fascinating. 676 00:27:00,519 --> 00:27:02,729 - This is how it's structured. - Gosh. 677 00:27:06,960 --> 00:27:08,100 I should go there too. 678 00:27:08,700 --> 00:27:09,829 It's so pretty. 679 00:27:11,229 --> 00:27:12,470 Isn't this paradise? 680 00:27:12,900 --> 00:27:14,799 - It's so pretty! - Look at this. 681 00:27:15,440 --> 00:27:16,539 It's so cute. 682 00:27:17,009 --> 00:27:18,779 - Do you like things like these? - Yes. 683 00:27:19,339 --> 00:27:20,440 Shall we buy them? 684 00:27:21,009 --> 00:27:22,579 - This... - I want to put it in my house. 685 00:27:22,579 --> 00:27:23,579 Right? 686 00:27:23,680 --> 00:27:25,519 - I'm losing my self-control. - Exactly. 687 00:27:25,620 --> 00:27:27,920 I'm losing my self-control. Look. 688 00:27:29,049 --> 00:27:30,549 - This. - It's cute. 689 00:27:30,549 --> 00:27:32,089 - They get along well. - Yes. 690 00:27:32,089 --> 00:27:33,160 - They get along well. - This is so cute. 691 00:27:33,160 --> 00:27:34,390 I must buy this. 692 00:27:36,930 --> 00:27:38,259 (Excited) 693 00:27:38,259 --> 00:27:39,499 - They suit each other. - It's so cute. 694 00:27:39,499 --> 00:27:40,529 It's cute. 695 00:27:41,130 --> 00:27:42,930 (Rummaging) 696 00:27:42,930 --> 00:27:44,499 You already got a lot. 697 00:27:44,499 --> 00:27:45,569 Look at this. 698 00:27:46,239 --> 00:27:47,870 - This is pretty too. - And this. 699 00:27:48,940 --> 00:27:50,910 How many extension cords should we buy? 700 00:27:51,610 --> 00:27:52,940 - Four? - That many? 701 00:27:52,940 --> 00:27:54,279 - Yes. - They're so pretty. 702 00:27:55,450 --> 00:27:56,779 - Why four? - It's better... 703 00:27:56,779 --> 00:27:58,009 than not having enough. 704 00:27:58,009 --> 00:27:59,180 Is that so? 705 00:27:59,279 --> 00:28:00,450 What are these? 706 00:28:00,450 --> 00:28:02,749 This is so pretty. 707 00:28:03,989 --> 00:28:06,489 My gosh, this is insane. 708 00:28:07,759 --> 00:28:09,860 - Shouldn't we buy this? - I think ladies will like this. 709 00:28:09,860 --> 00:28:10,860 Right? 710 00:28:11,930 --> 00:28:12,999 This is... 711 00:28:13,829 --> 00:28:15,059 This is a penalty. 712 00:28:15,670 --> 00:28:17,029 Isn't this a penalty? 713 00:28:17,670 --> 00:28:19,940 - Let's buy this too. - As a penalty. 714 00:28:19,940 --> 00:28:20,970 Okay. 715 00:28:20,970 --> 00:28:23,239 - This. Two... - Four, right? 716 00:28:24,110 --> 00:28:26,210 (Team Plants: Kim Ji Min and Shin Min Kyu) 717 00:28:26,210 --> 00:28:27,610 Have you been to Seongsu-dong often? 718 00:28:28,009 --> 00:28:30,009 I haven't. 719 00:28:30,009 --> 00:28:31,110 Just a few times? 720 00:28:31,210 --> 00:28:32,549 There are a lot of famous restaurants. 721 00:28:32,819 --> 00:28:34,220 There are a lot of places to drink wine too. 722 00:28:34,519 --> 00:28:36,720 I know a lot of restaurants with good wine. 723 00:28:38,350 --> 00:28:40,319 - Shall we come again? - Shall we? 724 00:28:40,519 --> 00:28:42,589 - She's making a plan for next time. - I think it's this way. 725 00:28:44,089 --> 00:28:46,400 There are so many pretty things. How cool. 726 00:28:46,400 --> 00:28:47,729 Are you a florist? 727 00:28:48,870 --> 00:28:50,430 The florist of Seongbuk-dong. 728 00:28:51,529 --> 00:28:52,839 Is this how I get caught? 729 00:28:55,140 --> 00:28:57,239 - I think they're guessing... - They're not close yet. 730 00:28:57,239 --> 00:28:59,339 - each other's job. - They're guessing it. 731 00:29:00,079 --> 00:29:01,739 There are so many pretty plants. 732 00:29:01,739 --> 00:29:03,009 (The place full of plants of various tastes) 733 00:29:04,110 --> 00:29:05,210 Look there. 734 00:29:05,350 --> 00:29:08,690 (The refreshing scent of grass spreads subtly.) 735 00:29:08,690 --> 00:29:09,950 Aren't they really pretty? 736 00:29:10,650 --> 00:29:11,890 What was on the list? 737 00:29:11,890 --> 00:29:14,160 Barley grass or sweet basil. 738 00:29:14,759 --> 00:29:16,360 - It feels like a treasure hunt. - Yes. 739 00:29:17,729 --> 00:29:19,059 Treasure hunt, start. 740 00:29:20,160 --> 00:29:21,299 Radish. 741 00:29:22,700 --> 00:29:23,999 It really is radish. 742 00:29:23,999 --> 00:29:25,970 It suits you well, Min Kyu. 743 00:29:25,970 --> 00:29:27,700 - Me? Should I get radish then? - Yes. 744 00:29:28,499 --> 00:29:29,670 - Is this better? - What did you choose just now? 745 00:29:29,670 --> 00:29:30,710 Barley grass. 746 00:29:30,710 --> 00:29:32,579 (Barley grass) 747 00:29:32,579 --> 00:29:33,940 This is cooler. 748 00:29:34,339 --> 00:29:35,509 Then I'll get this. 749 00:29:35,710 --> 00:29:37,809 Ji Min is very natural. 750 00:29:38,150 --> 00:29:39,319 - She's lovely. - Yes. 751 00:29:39,319 --> 00:29:41,150 - She's charming. - I bought... 752 00:29:42,390 --> 00:29:44,190 - my plant... - Yes. 753 00:29:44,390 --> 00:29:46,160 (The plant is stuck in Ji Min's hair.) 754 00:29:46,160 --> 00:29:47,920 She looked up at him like this. 755 00:29:47,920 --> 00:29:49,890 That was pretty fluttering. 756 00:29:49,890 --> 00:29:51,360 - She did a neck twist. - Yes. 757 00:29:51,360 --> 00:29:52,759 You can use that on tall guys. 758 00:29:52,759 --> 00:29:55,299 - Yes, this. - Women like me can never do that. 759 00:29:56,430 --> 00:29:57,769 I've never seen that either. 760 00:30:00,039 --> 00:30:02,569 I've been growing it for two years without it dying. 761 00:30:02,569 --> 00:30:04,440 - Really? You must be good. - New roots are growing too. 762 00:30:04,610 --> 00:30:05,880 - Really? - Its name is Kkotbun. 763 00:30:05,880 --> 00:30:07,009 It has a name too? 764 00:30:09,450 --> 00:30:10,809 This is my first time growing a plant. 765 00:30:12,950 --> 00:30:15,220 I want to buy supplements for plants. 766 00:30:15,819 --> 00:30:17,289 - Flowers... - Should we put one just for ours? 767 00:30:18,319 --> 00:30:19,390 Good. 768 00:30:19,890 --> 00:30:20,920 Good. 769 00:30:29,430 --> 00:30:32,370 Min Kyu, then let's give Gyeo Re... 770 00:30:33,799 --> 00:30:35,410 - radish, - Yes. 771 00:30:35,410 --> 00:30:36,940 and I'll choose one for you. 772 00:30:36,940 --> 00:30:38,110 Let's choose together. 773 00:30:40,779 --> 00:30:43,049 What suits you well... 774 00:30:43,049 --> 00:30:45,779 (What suits you well...) 775 00:30:45,779 --> 00:30:46,819 I think... 776 00:30:48,690 --> 00:30:49,720 this suits you well. 777 00:30:49,720 --> 00:30:50,950 (Pine tree bonsai) 778 00:30:50,950 --> 00:30:52,989 Really? What is this? 779 00:30:52,989 --> 00:30:54,160 It looks classy. 780 00:30:54,860 --> 00:30:55,890 (Clearing his throat) 781 00:30:55,890 --> 00:30:58,089 - It's classy. - This kind of vibe. 782 00:30:59,130 --> 00:31:00,259 Or this. 783 00:31:00,259 --> 00:31:02,029 The white flowers at the end. 784 00:31:02,729 --> 00:31:03,729 (Sniffing) 785 00:31:04,870 --> 00:31:06,170 It smells really nice. 786 00:31:06,170 --> 00:31:08,470 (It smells really nice.) 787 00:31:08,470 --> 00:31:09,509 I can smell it. 788 00:31:09,509 --> 00:31:11,710 - Can you? - Yes. It's really nice. 789 00:31:11,940 --> 00:31:14,009 - Shall we choose this? - This? Okay. 790 00:31:14,539 --> 00:31:15,650 We chose everything. 791 00:31:15,650 --> 00:31:18,819 - They're both very natural. - I should make it bloom. 792 00:31:18,819 --> 00:31:21,249 I'll help you since I chose with you. 793 00:31:21,549 --> 00:31:22,620 It's pretty. 794 00:31:24,819 --> 00:31:27,160 - It's not easy to grow plants. - Let us... 795 00:31:27,160 --> 00:31:28,519 name... 796 00:31:29,259 --> 00:31:30,890 the plants later. 797 00:31:32,029 --> 00:31:33,529 We need to grow them well. 798 00:31:34,100 --> 00:31:35,769 I'll give them a lot of supplements. 799 00:31:36,999 --> 00:31:38,569 Don't walk fast. 800 00:31:39,600 --> 00:31:40,839 I became a bad guy. 801 00:31:42,470 --> 00:31:44,940 (It's so fun to watch.) 802 00:31:44,940 --> 00:31:46,539 "I became a bad guy?" 803 00:31:47,710 --> 00:31:49,710 (Interesting) 804 00:31:49,880 --> 00:31:51,380 Are you a bad boy type? 805 00:31:52,220 --> 00:31:53,450 - What do you think? - Normally? 806 00:31:53,779 --> 00:31:55,690 I really don't know yet. 807 00:31:56,150 --> 00:31:57,489 Are you a nice type? 808 00:31:57,950 --> 00:32:00,360 Or are you a bad boy type? 809 00:32:01,160 --> 00:32:02,289 What are you? 810 00:32:02,759 --> 00:32:03,890 Tell me. 811 00:32:06,860 --> 00:32:08,259 - What... - What type of guy do you like? 812 00:32:09,269 --> 00:32:11,600 No, you should tell me first. 813 00:32:11,600 --> 00:32:13,600 - Me? - She's naturally cute. 814 00:32:13,600 --> 00:32:14,900 She's very cute. 815 00:32:14,900 --> 00:32:16,440 - What's funnier is, - I think I'm pretty nice. 816 00:32:16,440 --> 00:32:18,779 Min Kyu is used to cute girls. 817 00:32:20,410 --> 00:32:22,009 Isn't this a bakery? 818 00:32:22,009 --> 00:32:23,610 Let's eat bread. 819 00:32:24,049 --> 00:32:25,110 - Bread. - This... 820 00:32:26,319 --> 00:32:28,420 - I really like bread. - Really? 821 00:32:28,819 --> 00:32:30,190 Not for eating. 822 00:32:30,789 --> 00:32:32,460 My dog's name is Bread. 823 00:32:32,460 --> 00:32:34,120 - Really? - Yes. 824 00:32:35,120 --> 00:32:36,229 They get along well. 825 00:32:36,229 --> 00:32:38,130 - They're progressing very fast. - Really fast. 826 00:32:38,130 --> 00:32:40,400 Min Kyu is strong when it comes to 1-on-1. 827 00:32:40,400 --> 00:32:42,870 He doesn't appeal himself when there are a lot of people. 828 00:32:42,870 --> 00:32:44,499 When he's alone with someone, 829 00:32:44,499 --> 00:32:46,900 he wants to show his honest feelings... 830 00:32:46,900 --> 00:32:48,700 - just to that person. - And... 831 00:32:48,700 --> 00:32:50,970 Ji Min is accepting Min Kyu's favors well. 832 00:32:50,970 --> 00:32:52,069 - Very. - Incredibly. 833 00:32:52,069 --> 00:32:54,809 I like what Min Kyu is doing. 834 00:32:54,809 --> 00:32:56,650 And that cute moment. 835 00:32:56,809 --> 00:32:59,019 - This. - Like this. 836 00:32:59,019 --> 00:33:01,620 It looks like a technique that Ji Min uses often. 837 00:33:01,620 --> 00:33:02,690 Exactly. 838 00:33:02,690 --> 00:33:05,860 From Ji Min's perspective, since she started... 839 00:33:05,860 --> 00:33:07,759 to trust Min Kyu... 840 00:33:07,759 --> 00:33:09,630 who cared for her, 841 00:33:09,789 --> 00:33:12,759 she started to express herself very proactively. 842 00:33:13,100 --> 00:33:14,160 Very. 843 00:33:14,900 --> 00:33:17,299 - I'm an F. - F. 844 00:33:17,600 --> 00:33:18,940 - Look, they're talking about MBTI. - Gosh. 845 00:33:18,940 --> 00:33:20,670 So I'm good at listening. 846 00:33:20,999 --> 00:33:22,509 - I knew he would be an MBTI mania. - I'm an F too. 847 00:33:23,910 --> 00:33:25,940 I got COVID-19 recently. 848 00:33:27,479 --> 00:33:29,549 I was quarantined on my birthday. 849 00:33:30,309 --> 00:33:31,850 I was alone in my room on my birthday. 850 00:33:32,720 --> 00:33:33,979 - It was nice. - How did you feel? 851 00:33:33,979 --> 00:33:36,249 It was nice? You really are an INFP. 852 00:33:36,549 --> 00:33:37,819 Nothing bothered me. 853 00:33:38,289 --> 00:33:39,460 You're an INFP. 854 00:33:39,759 --> 00:33:41,589 I like that too. 855 00:33:41,589 --> 00:33:42,630 Yes. 856 00:33:43,329 --> 00:33:44,789 I would be crying in my room... 857 00:33:44,789 --> 00:33:46,160 if you stopped me from leaving my room on my birthday. 858 00:33:46,529 --> 00:33:49,999 How you can make an ESFP suffer the most is... 859 00:33:50,299 --> 00:33:51,529 Stopping them from going out? 860 00:33:52,269 --> 00:33:54,170 - Apparently. - ESFP? 861 00:33:54,170 --> 00:33:55,339 They're both F. 862 00:33:59,079 --> 00:34:00,610 I don't have many friends who are introverts. 863 00:34:01,979 --> 00:34:03,150 Are you attracted to an E... 864 00:34:03,650 --> 00:34:05,150 because you're an I? 865 00:34:06,779 --> 00:34:07,779 - I think so too. - Exactly. 866 00:34:07,779 --> 00:34:09,390 Most of them are ENFP. 867 00:34:09,390 --> 00:34:10,519 ENFP? 868 00:34:11,420 --> 00:34:13,759 They drag me out of my house. 869 00:34:15,089 --> 00:34:17,560 If not, I would be lying down in my house. 870 00:34:18,029 --> 00:34:19,629 So I became close to them. 871 00:34:20,959 --> 00:34:22,770 In terms of opposite sex, 872 00:34:22,770 --> 00:34:24,500 I'm definitely more drawn towards someone who's my opposite. 873 00:34:25,600 --> 00:34:27,770 I don't think it's a matter of extroversion or introversion. 874 00:34:27,770 --> 00:34:28,870 It's the characteristic. 875 00:34:30,370 --> 00:34:33,040 I'm drawn toward someone who has a different characteristic... 876 00:34:33,040 --> 00:34:34,310 from me. 877 00:34:35,140 --> 00:34:37,279 Rather than someone who's like me. 878 00:34:38,209 --> 00:34:39,919 - I felt it at one moment. - That's right. 879 00:34:40,450 --> 00:34:41,779 I felt the same thing too. 880 00:34:42,350 --> 00:34:43,989 (Thinking) 881 00:34:44,489 --> 00:34:45,549 Cheers. 882 00:34:47,089 --> 00:34:48,259 You won't drink today, right? 883 00:34:48,259 --> 00:34:49,959 Are they going to have a chaotic party from the first day? 884 00:34:49,959 --> 00:34:52,230 I think others will drink. Will you? 885 00:34:53,259 --> 00:34:54,560 I will if others do. 886 00:34:55,230 --> 00:34:56,569 Me too. 887 00:34:56,569 --> 00:34:57,730 I won't take the medicine in the evening. 888 00:34:57,730 --> 00:34:58,970 - You won't? - I won't. 889 00:34:59,270 --> 00:35:00,439 That's why you don't recover. 890 00:35:01,640 --> 00:35:02,739 I ate it yesterday evening, 891 00:35:02,739 --> 00:35:04,370 today morning, and afternoon, 892 00:35:04,370 --> 00:35:06,140 so I can skip it tonight and drink. 893 00:35:07,109 --> 00:35:08,239 He's worrying about her. 894 00:35:08,239 --> 00:35:09,649 - Asking her about drinking. - I can take it tomorrow morning. 895 00:35:09,649 --> 00:35:10,779 He's worrying about her. 896 00:35:10,779 --> 00:35:13,080 (And I can take it tomorrow morning.) 897 00:35:13,080 --> 00:35:14,549 How's my logic? 898 00:35:15,890 --> 00:35:17,220 I hope you recover soon. 899 00:35:19,959 --> 00:35:21,419 I think it's nice to meet someone... 900 00:35:21,989 --> 00:35:23,459 without knowing anything about each other. 901 00:35:23,459 --> 00:35:25,730 Yes. A blind date? 902 00:35:29,529 --> 00:35:31,200 (Staring) 903 00:35:33,970 --> 00:35:34,970 - They're making eye contact... - They're looking at each other. 904 00:35:34,970 --> 00:35:35,970 for a long time. 905 00:35:36,569 --> 00:35:39,279 Are introverted men drawn to extroverted women? 906 00:35:39,279 --> 00:35:41,939 When you're above 30 to 40 years old, 907 00:35:41,939 --> 00:35:43,850 you don't get attracted to your opposite. 908 00:35:43,850 --> 00:35:44,910 Actually, 909 00:35:44,910 --> 00:35:47,779 they talked about that for a long time. 910 00:35:48,020 --> 00:35:49,220 - About MBTI. - Yes. 911 00:35:49,250 --> 00:35:51,020 So I think... 912 00:35:51,020 --> 00:35:52,359 they were searching for it. 913 00:35:52,359 --> 00:35:53,520 For similarities? 914 00:35:53,520 --> 00:35:57,129 Maybe they were trying to find similarities between them. 915 00:35:57,129 --> 00:36:01,129 Is Ji Min showing that side of her to Min Kyu... 916 00:36:01,129 --> 00:36:03,930 because she really likes Min Kyu? 917 00:36:04,100 --> 00:36:05,270 - Or is she just someone... - Okay. 918 00:36:05,270 --> 00:36:07,000 who naturally acts cute? 919 00:36:07,000 --> 00:36:09,609 - I think that's part of it too. - I can't tell. 920 00:36:09,609 --> 00:36:10,739 - So... - She's not tense. 921 00:36:10,739 --> 00:36:12,410 I don't think she's very nervous. 922 00:36:12,410 --> 00:36:14,709 Actually, Min Kyu asked her. 923 00:36:15,279 --> 00:36:16,379 You won't drink today, right? 924 00:36:17,549 --> 00:36:18,750 I will drink too if others do. 925 00:36:18,750 --> 00:36:19,850 I won't take the medicine in the evening. 926 00:36:19,850 --> 00:36:20,919 You won't? 927 00:36:20,919 --> 00:36:24,549 I think he asked her because he didn't want her to drink. 928 00:36:24,549 --> 00:36:26,189 "It doesn't matter if I drink." 929 00:36:26,189 --> 00:36:28,120 From Min Kyu's point of view, did he accept this kind... 930 00:36:28,120 --> 00:36:30,189 of personality as a good thing? 931 00:36:30,189 --> 00:36:32,330 Or did he accept it negatively? 932 00:36:32,330 --> 00:36:34,299 If he is taking medicine because he was sick, 933 00:36:34,299 --> 00:36:36,629 - he would never drink. - He would never drink. 934 00:36:36,629 --> 00:36:37,629 But unlike him, 935 00:36:37,629 --> 00:36:39,870 Ji Min is freewheeling, and he might've found it attractive. 936 00:36:39,870 --> 00:36:42,370 I think so. I think he's attracted to her freewheeling side. 937 00:36:42,370 --> 00:36:45,779 I think Min Kyu really has a liking for Ji Min. 938 00:36:45,779 --> 00:36:47,410 - That's right. - He really looks like it. 939 00:36:47,410 --> 00:36:49,850 Because showing a completely different side of him... 940 00:36:49,850 --> 00:36:51,910 when they're alone compared to when there was everyone else... 941 00:36:51,910 --> 00:36:54,720 already seems like he's trying to appeal to her. 942 00:36:54,980 --> 00:36:58,290 It seemed to me that he kept trying... 943 00:36:58,290 --> 00:37:00,890 to show her that he was worried... 944 00:37:00,890 --> 00:37:02,959 - about her and was caring for her. - Caring without showing. 945 00:37:02,959 --> 00:37:06,259 Depending on how he acts when other ladies are around... 946 00:37:06,259 --> 00:37:07,259 That's right. We need to watch more. 947 00:37:07,259 --> 00:37:08,930 - Yes. - That's right. 948 00:37:08,930 --> 00:37:10,000 We haven't seen that yet. 949 00:37:10,470 --> 00:37:11,830 Are you fine with street food? 950 00:37:11,830 --> 00:37:13,500 - It's Mangwon Market. - I really like it. 951 00:37:13,899 --> 00:37:15,470 I love street food. 952 00:37:17,169 --> 00:37:18,540 It's been a long time since I last came to a market. 953 00:37:19,279 --> 00:37:20,910 - Tteokbokki? - Tteokbokki. 954 00:37:21,779 --> 00:37:22,779 "Street food." 955 00:37:23,250 --> 00:37:24,310 I'm hungry. 956 00:37:24,950 --> 00:37:25,950 There's sweet and spicy chicken too. 957 00:37:25,950 --> 00:37:27,450 - It looks good. - Let's buy that later. 958 00:37:27,819 --> 00:37:29,589 Tteokgalbi looks good. 959 00:37:30,450 --> 00:37:32,049 Let's eat first. 960 00:37:33,020 --> 00:37:34,859 - Where do they sell street food? - Here. 961 00:37:35,259 --> 00:37:37,259 - Shall we eat here? - Shall we eat here? 962 00:37:37,259 --> 00:37:38,859 That place is good. 963 00:37:38,859 --> 00:37:41,160 - I went there when I was a trainee. - Really? 964 00:37:41,160 --> 00:37:42,160 Amazing. 965 00:37:42,700 --> 00:37:43,700 Nice. 966 00:37:44,970 --> 00:37:46,569 - Hello. - Hello. 967 00:37:46,569 --> 00:37:47,569 Hello. 968 00:37:47,799 --> 00:37:50,169 - What shall we eat? - We should eat one tteokbokki. 969 00:37:50,640 --> 00:37:52,509 - Can we eat gimbap too? - Let's eat a row of gimbap too. 970 00:37:52,779 --> 00:37:53,779 Sure. 971 00:37:54,540 --> 00:37:55,540 Do you want fried food? 972 00:37:55,779 --> 00:37:56,779 I like that. 973 00:37:57,709 --> 00:37:58,709 One gimmari too, please. 974 00:37:58,709 --> 00:37:59,720 - One gimmari too, please. - Are you having it here? 975 00:37:59,720 --> 00:38:00,720 - Yes. - Yes. 976 00:38:01,419 --> 00:38:02,419 (Delicious-looking) 977 00:38:06,589 --> 00:38:07,859 - It looks delicious. - It's been a long time... 978 00:38:07,859 --> 00:38:09,129 since I had tteokbokki. 979 00:38:09,129 --> 00:38:10,859 I'm doing weights nowadays. 980 00:38:11,660 --> 00:38:12,959 - So I didn't eat tteokbokki. - You're managing your diet? 981 00:38:12,959 --> 00:38:14,629 I think my diet will be ruined if I eat this. 982 00:38:14,629 --> 00:38:15,870 - Thank you. - Enjoy. 983 00:38:16,230 --> 00:38:17,370 It looks good. 984 00:38:17,370 --> 00:38:18,600 - It looks good. - I want to eat that kind... 985 00:38:18,600 --> 00:38:19,839 of tteokbokki. 986 00:38:19,839 --> 00:38:21,239 - You're hungry, right? - Yes, I'm so hungry. 987 00:38:21,569 --> 00:38:22,839 - It's short. - That's right. 988 00:38:22,839 --> 00:38:23,839 Market tteokbokki. 989 00:38:23,870 --> 00:38:24,939 Gochujang tteokbokki. 990 00:38:25,569 --> 00:38:27,109 You need to eat gimbap too. That's right. 991 00:38:30,709 --> 00:38:32,379 (Obsessed with street food) 992 00:38:32,379 --> 00:38:33,379 I feel much better now. 993 00:38:33,379 --> 00:38:35,279 (Obsessed with street food) 994 00:38:39,390 --> 00:38:41,819 (Eyes fixed on something) 995 00:38:42,830 --> 00:38:45,129 You need to dip sundae in the sauce. 996 00:38:45,129 --> 00:38:46,259 You must. 997 00:38:48,359 --> 00:38:50,830 (Delicious-looking sundae set) 998 00:38:51,600 --> 00:38:52,870 (Being conscious of it) 999 00:38:53,100 --> 00:38:54,799 (Staring) 1000 00:38:55,700 --> 00:38:57,239 Ma'am, give us one serving of sundae too. 1001 00:38:57,709 --> 00:38:58,709 I think we can eat it. 1002 00:38:58,810 --> 00:38:59,810 (Good) 1003 00:39:01,509 --> 00:39:03,310 - Do you like intestines? - Yes. 1004 00:39:03,310 --> 00:39:04,950 Please give us a lot of intestines. 1005 00:39:04,950 --> 00:39:05,950 Thank you. 1006 00:39:06,319 --> 00:39:07,819 It's good to be natural in the beginning. 1007 00:39:07,819 --> 00:39:08,819 - Yes. - I agree. 1008 00:39:09,020 --> 00:39:10,120 It's nice. 1009 00:39:11,020 --> 00:39:12,489 She gave a lot. 1010 00:39:14,660 --> 00:39:16,589 I'm so glad that you're someone who eats when you think a lot. 1011 00:39:18,930 --> 00:39:20,629 I rarely regret eating. 1012 00:39:20,629 --> 00:39:21,629 Me too. 1013 00:39:22,029 --> 00:39:23,529 You must eat first. 1014 00:39:25,270 --> 00:39:26,270 You can exercise. 1015 00:39:28,770 --> 00:39:29,839 (That's right.) 1016 00:39:30,040 --> 00:39:31,970 I actually had a marathon next Sunday. 1017 00:39:31,970 --> 00:39:34,439 - Me too. - Really? 1018 00:39:34,739 --> 00:39:35,739 (Really?) 1019 00:39:35,739 --> 00:39:36,850 - Gosh. - They're very alike. 1020 00:39:36,850 --> 00:39:39,279 Amazing. They run marathons? 1021 00:39:40,149 --> 00:39:41,149 Seoul Marathon? 1022 00:39:41,950 --> 00:39:42,950 It gave me chills. 1023 00:39:44,489 --> 00:39:45,720 How often do you run? 1024 00:39:46,319 --> 00:39:47,319 About once a week? 1025 00:39:47,989 --> 00:39:48,989 Do you run alone? 1026 00:39:49,959 --> 00:39:51,029 Most of the time, I run alone. 1027 00:39:51,029 --> 00:39:52,259 I do have a friend who runs with me. 1028 00:39:54,259 --> 00:39:55,259 Is this end part mine? 1029 00:39:55,529 --> 00:39:56,529 Yes. 1030 00:39:57,430 --> 00:39:58,430 Since it's your birthday. 1031 00:40:00,200 --> 00:40:01,770 Order everything you want. I'll buy it for you. 1032 00:40:06,109 --> 00:40:07,279 You're happy because you're with me, right? 1033 00:40:09,180 --> 00:40:10,310 What's the meaning behind that question? 1034 00:40:12,109 --> 00:40:15,520 The question can be misleading, right? 1035 00:40:15,520 --> 00:40:16,589 After answering it... 1036 00:40:17,620 --> 00:40:20,290 Actually, that can be a very bold question, 1037 00:40:20,290 --> 00:40:21,359 but he made it natural. 1038 00:40:22,220 --> 00:40:23,359 Do you want some soup? 1039 00:40:23,359 --> 00:40:24,859 Yes, please. I was just going to take some. 1040 00:40:27,930 --> 00:40:28,930 - Thank you. - I'll put it here. 1041 00:40:30,129 --> 00:40:32,069 It's hot. Be careful. 1042 00:40:32,839 --> 00:40:34,069 Do you normally eat a lot? 1043 00:40:34,169 --> 00:40:35,169 Yes. 1044 00:40:36,069 --> 00:40:37,540 - It's nice. - I eat well. 1045 00:40:38,709 --> 00:40:40,279 - Someone told us to buy tteokgalbi. - That's right. 1046 00:40:40,680 --> 00:40:41,709 Tteokgalbi. Here it is. 1047 00:40:43,580 --> 00:40:44,879 This looks really good. 1048 00:40:45,810 --> 00:40:47,520 - It looks really good. - It looks so good. 1049 00:40:47,520 --> 00:40:49,149 - Two non-spicy and two spicy. - Are they tteokgalbi? 1050 00:40:49,149 --> 00:40:50,750 - It's ten dollars. - Okay. 1051 00:40:51,149 --> 00:40:53,089 Then let's buy sweet and spicy chicken. 1052 00:40:54,459 --> 00:40:55,919 It looks good. I want to eat one. 1053 00:40:57,330 --> 00:40:58,589 You really eat well. 1054 00:41:00,299 --> 00:41:01,600 Don't we need to buy meat? 1055 00:41:01,600 --> 00:41:02,700 We need to buy meat. 1056 00:41:02,700 --> 00:41:04,930 - They're already speaking casually. - Pork belly and kimchi. 1057 00:41:04,930 --> 00:41:06,169 - Jjim? - Kimchi jjim. 1058 00:41:06,669 --> 00:41:07,739 Kimchi jjim sounds great. 1059 00:41:07,970 --> 00:41:09,540 Shall we eat kimchi jjim? 1060 00:41:09,540 --> 00:41:10,669 I'll cook kimchi jjim. 1061 00:41:10,669 --> 00:41:12,169 Gosh, can you cook it? 1062 00:41:12,439 --> 00:41:13,439 I can. 1063 00:41:13,439 --> 00:41:15,279 It's not hard to cook kimchi jjim. 1064 00:41:15,279 --> 00:41:17,180 She must've lived alone for a long time. 1065 00:41:17,709 --> 00:41:19,580 (Ju Mi and Ji Won of Team Mangwon bought food...) 1066 00:41:19,580 --> 00:41:21,120 (and have their hands full of food.) 1067 00:41:21,120 --> 00:41:22,350 - It's cold. - Are you cold? 1068 00:41:22,350 --> 00:41:23,350 Yes, slightly. 1069 00:41:24,589 --> 00:41:27,290 Personally, they feel like friends. 1070 00:41:27,290 --> 00:41:28,660 - Me too. - That's right. 1071 00:41:28,660 --> 00:41:31,560 At first, it started like that. 1072 00:41:31,560 --> 00:41:34,430 Without any feelings or meaning, 1073 00:41:34,430 --> 00:41:36,700 they came together to do grocery shopping. 1074 00:41:37,100 --> 00:41:38,629 Ji Won must've thought... 1075 00:41:38,629 --> 00:41:41,640 the Ju Mi he met today was totally different... 1076 00:41:41,640 --> 00:41:43,310 from the Ju Mi he thought. 1077 00:41:43,310 --> 00:41:46,009 Starting with the weight training and Seoul Marathon... 1078 00:41:46,379 --> 00:41:48,580 "Please give us more intestines." 1079 00:41:48,580 --> 00:41:50,450 He felt attracted to her... 1080 00:41:50,450 --> 00:41:51,879 when he found their similarities? 1081 00:41:51,879 --> 00:41:53,120 Strongly attracted. 1082 00:41:53,120 --> 00:41:54,879 Ji Won ordered sundae... 1083 00:41:55,379 --> 00:41:57,489 and Ju Mi asked for more intestines. 1084 00:41:57,750 --> 00:42:00,419 Everyone who likes sundae likes intestines. 1085 00:42:00,790 --> 00:42:03,029 - But... - No, a lot of people don't like it. 1086 00:42:03,029 --> 00:42:04,029 There are a lot of people. 1087 00:42:04,160 --> 00:42:05,230 Really? 1088 00:42:05,529 --> 00:42:06,959 Ju Mi said something halfway. 1089 00:42:06,959 --> 00:42:08,359 "You're happy because you're with me, right?" 1090 00:42:08,359 --> 00:42:09,500 What's the meaning behind that question? 1091 00:42:11,129 --> 00:42:13,169 (The question can be misleading.) 1092 00:42:13,270 --> 00:42:15,569 (Flustered) 1093 00:42:15,569 --> 00:42:16,839 I think... 1094 00:42:16,839 --> 00:42:18,810 it was Ju Mi trying to flirt in a way. 1095 00:42:18,810 --> 00:42:19,810 It was a flirting? 1096 00:42:19,810 --> 00:42:20,839 It didn't seem like flirting. 1097 00:42:20,839 --> 00:42:21,839 I think she meant, 1098 00:42:22,339 --> 00:42:24,779 "I'm very comfortable to be with, right?" 1099 00:42:24,950 --> 00:42:27,319 Whatever her intention was, 1100 00:42:27,319 --> 00:42:29,790 when Ji Won asked her what the meaning was, 1101 00:42:29,790 --> 00:42:31,049 she could've said, "It has no meaning." 1102 00:42:31,049 --> 00:42:34,890 Or she could've just laughed. 1103 00:42:34,890 --> 00:42:35,890 "No." 1104 00:42:35,890 --> 00:42:37,730 - "It might be misleading." - "Misleading." The way she did it. 1105 00:42:37,730 --> 00:42:39,759 That's not how someone... 1106 00:42:39,759 --> 00:42:40,859 - who is used to flirting... - It's not. 1107 00:42:40,859 --> 00:42:42,359 - would speak. - That's right. 1108 00:42:42,359 --> 00:42:44,669 Rather, I have this thought now. 1109 00:42:45,000 --> 00:42:47,140 "What's the meaning behind this?" This could... 1110 00:42:47,140 --> 00:42:48,270 (Ji Won's question...) 1111 00:42:48,270 --> 00:42:49,509 rather be... 1112 00:42:49,509 --> 00:42:52,140 - He's attracted? - his way of flirting. 1113 00:42:52,739 --> 00:42:55,239 - It's giving me a headache. - It's the other way around. Look. 1114 00:42:55,239 --> 00:42:56,810 - Look. - Maybe everything is flirting. 1115 00:42:56,810 --> 00:42:58,250 - Isn't saying "good morning..." - No, look. 1116 00:42:58,250 --> 00:42:59,819 - flirting too? - Isn't this a show... 1117 00:42:59,819 --> 00:43:02,020 - where you're supposed to flirt? - But... 1118 00:43:02,020 --> 00:43:03,890 - It's complicated. - That means... 1119 00:43:03,890 --> 00:43:07,489 If Ju Mi was more like, "You're comfortable with me, right?" 1120 00:43:07,819 --> 00:43:09,830 The moment Ji Won asked what the meaning... 1121 00:43:09,830 --> 00:43:10,830 of the question was, 1122 00:43:10,830 --> 00:43:13,299 it felt like he was leading her on. 1123 00:43:13,299 --> 00:43:15,129 When the talk could've ended smoothly? 1124 00:43:15,129 --> 00:43:18,629 Yes. So I think that could have been a flirting instead. 1125 00:43:20,770 --> 00:43:21,770 It's so nice. 1126 00:43:22,439 --> 00:43:26,939 (A cup of warm coffee that melts them) 1127 00:43:27,779 --> 00:43:28,779 How is it? 1128 00:43:29,279 --> 00:43:30,779 - It's nice. - Nice? Do you want to try this? 1129 00:43:30,779 --> 00:43:31,779 Yes. 1130 00:43:31,980 --> 00:43:33,750 - Drink from this side. - This is really good. 1131 00:43:34,279 --> 00:43:35,720 Did you remove the band-aid? 1132 00:43:35,720 --> 00:43:36,850 It's dented a lot. 1133 00:43:39,790 --> 00:43:41,259 - What happened? - I got scratched slightly. 1134 00:43:41,459 --> 00:43:42,459 Someone always gets hurt. 1135 00:43:43,089 --> 00:43:44,160 The cut is deep. 1136 00:43:44,160 --> 00:43:45,629 I'll give you a band-aid. 1137 00:43:47,399 --> 00:43:49,230 Only old people know that brand. 1138 00:43:49,230 --> 00:43:50,230 The band-aid. 1139 00:43:50,500 --> 00:43:52,330 Didn't someone hurt their hand in the last season too? 1140 00:43:52,330 --> 00:43:53,669 - I think it happens every time. - I see. 1141 00:43:53,669 --> 00:43:54,700 - They hurt their hand and... - Do the staff members... 1142 00:43:54,700 --> 00:43:55,700 sharpen the knives? 1143 00:43:55,700 --> 00:43:56,970 - Yes. - So they get cut easily? 1144 00:43:57,310 --> 00:44:00,009 But it's at the joint where you keep bending it. 1145 00:44:01,739 --> 00:44:02,850 I'll paste it tight. 1146 00:44:04,109 --> 00:44:05,109 (Pressing) 1147 00:44:05,649 --> 00:44:06,980 It came off when I was washing. 1148 00:44:07,549 --> 00:44:08,980 Your skin swelled when you showered. 1149 00:44:08,980 --> 00:44:10,049 Yes, it did. 1150 00:44:11,589 --> 00:44:13,859 You know it well. Is your work really related to it? 1151 00:44:17,160 --> 00:44:18,160 What's that ring? 1152 00:44:18,959 --> 00:44:19,959 Does it have any meaning? 1153 00:44:20,799 --> 00:44:22,230 - I made it. - Really? 1154 00:44:22,230 --> 00:44:23,270 - Yes. - What? 1155 00:44:23,830 --> 00:44:25,470 - She makes rings too? - Did you make it yourself? 1156 00:44:27,239 --> 00:44:28,600 I went to a craft shop... 1157 00:44:28,600 --> 00:44:30,009 for a one-day class. 1158 00:44:30,009 --> 00:44:31,169 She likes to tinker. 1159 00:44:31,509 --> 00:44:33,180 When I was overwhelmed with work, 1160 00:44:33,709 --> 00:44:35,640 I wanted to focus on one thing. 1161 00:44:35,640 --> 00:44:37,649 - I see. - I know that feeling so well. 1162 00:44:37,649 --> 00:44:39,209 I got sick on the first day that I made it. 1163 00:44:40,480 --> 00:44:41,649 It was really tough. 1164 00:44:41,919 --> 00:44:44,450 Rather, Ju Mi is very natural. 1165 00:44:44,450 --> 00:44:46,660 - The talk is smooth on both sides. - Yes. 1166 00:44:46,989 --> 00:44:48,160 Are you satisfied with going to the market? 1167 00:44:49,419 --> 00:44:50,459 - I liked it. - Was it satisfying? 1168 00:44:52,529 --> 00:44:53,899 - I ate a lot too. - That's right. 1169 00:44:58,230 --> 00:45:00,169 It's finally sinking in. 1170 00:45:00,299 --> 00:45:02,239 - What is? - The fact that I'm here. 1171 00:45:02,239 --> 00:45:04,540 (The fact that he's living in the Signal House) 1172 00:45:05,739 --> 00:45:07,109 Maybe it's because we came out in groups of two. 1173 00:45:07,609 --> 00:45:08,640 Yes. 1174 00:45:08,980 --> 00:45:10,580 (Feeling kind of shy) 1175 00:45:15,379 --> 00:45:18,250 I'm curious to know what everyone's job is. 1176 00:45:19,149 --> 00:45:20,259 I really want to know. 1177 00:45:21,220 --> 00:45:23,430 - Is someone's job important to you? - Me? 1178 00:45:23,529 --> 00:45:24,560 When looking at a potential love interest. 1179 00:45:27,060 --> 00:45:28,700 I don't think their job matters. 1180 00:45:29,330 --> 00:45:32,370 - What about their age? - Age? 1181 00:45:32,370 --> 00:45:34,600 I have never dated someone who's younger than me. 1182 00:45:34,600 --> 00:45:35,669 - Is that so? - Yes. 1183 00:45:35,669 --> 00:45:39,939 I don't think I've ever felt attracted to younger guys. 1184 00:45:39,939 --> 00:45:40,939 - I see. - Yes. 1185 00:45:41,939 --> 00:45:45,350 - Do you think you can though? - But I think it's okay now. 1186 00:45:45,350 --> 00:45:46,419 It is? 1187 00:45:47,919 --> 00:45:49,850 I think I can date younger men now. 1188 00:45:50,620 --> 00:45:51,950 In the past, it was not okay. 1189 00:45:53,189 --> 00:45:55,589 - Gosh, Ji Won has already... - Ji Won... Without a doubt. 1190 00:45:55,589 --> 00:45:57,089 fallen for Ju Mi. 1191 00:45:57,089 --> 00:45:59,390 - He's fallen in love. - You're starting to get rash again. 1192 00:45:59,660 --> 00:46:00,660 Seriously. 1193 00:46:02,970 --> 00:46:04,430 I'm curious about Ji Young too. 1194 00:46:04,430 --> 00:46:06,470 - Yes. We're curious about everyone. - That was meaningful. 1195 00:46:06,470 --> 00:46:08,299 - That was meaningful. - She looks very young, 1196 00:46:08,299 --> 00:46:11,310 but when you talk to her, she's very mature. 1197 00:46:11,310 --> 00:46:12,439 - Is that so? - Yes. 1198 00:46:13,439 --> 00:46:15,279 - So... Yes. - Right. She looked pretty young. 1199 00:46:17,509 --> 00:46:21,580 Ji Young made Ji Won's heart flutter before. 1200 00:46:21,580 --> 00:46:23,290 - It happened in the morning too. - Yes. 1201 00:46:26,220 --> 00:46:29,020 - I usually don't get nervous. - I see. 1202 00:46:29,319 --> 00:46:33,629 But if I think about it, I feel like I was nervous ever since I got here. 1203 00:46:33,629 --> 00:46:34,759 I see. 1204 00:46:35,600 --> 00:46:38,970 Now that everything's sinking in, I feel like I'm even more nervous. 1205 00:46:38,970 --> 00:46:41,299 Really? Even more? I see. 1206 00:46:41,399 --> 00:46:42,470 I don't know what to do. 1207 00:46:43,169 --> 00:46:46,980 I feel like he would want to lean on Ju Mi. 1208 00:46:47,209 --> 00:46:49,779 I think I need a little more time to adjust. 1209 00:46:49,779 --> 00:46:50,810 Is that so? 1210 00:46:53,149 --> 00:46:54,250 I understand. 1211 00:46:56,020 --> 00:46:57,549 It's over. Ji Won. 1212 00:46:58,020 --> 00:47:00,589 Yoo Ji Won. It's over. I think his feelings for her... 1213 00:47:00,589 --> 00:47:03,029 - will last for a while. - Can you stop gaslighting us? 1214 00:47:03,430 --> 00:47:06,759 But to me, it looked as if... 1215 00:47:06,759 --> 00:47:09,000 Ji Won was getting more and more nervous... 1216 00:47:09,000 --> 00:47:10,000 - when he was around Ju Mi. - More and more. 1217 00:47:10,000 --> 00:47:13,200 "It finally feels like I'm living in the Signal House." 1218 00:47:13,200 --> 00:47:15,100 I feel like that meant, 1219 00:47:15,100 --> 00:47:17,370 - He's saying he's nervous. - "This feels like a date." 1220 00:47:17,370 --> 00:47:20,379 When he was drinking his coffee, he picked up the cup... 1221 00:47:20,379 --> 00:47:21,910 and stared at Ju Mi. 1222 00:47:22,009 --> 00:47:25,779 Subconsciously, it could feel like you're peeking... 1223 00:47:25,779 --> 00:47:29,080 without the other person knowing because you're covering your face. 1224 00:47:29,080 --> 00:47:31,020 When you're with your close friends, 1225 00:47:31,020 --> 00:47:33,959 it wouldn't be necessary to look at someone in that way. 1226 00:47:34,060 --> 00:47:37,330 So I feel like Ji Won has developed feelings for Ju Mi. 1227 00:47:37,330 --> 00:47:39,830 - So Ji Won is slightly interested. - He has feelings for her. 1228 00:47:39,830 --> 00:47:41,330 - There was a change of heart. - It affected him. 1229 00:47:42,000 --> 00:47:43,029 Why aren't you eating? 1230 00:47:43,029 --> 00:47:44,569 (At the same time, in Seongsu) 1231 00:47:48,839 --> 00:47:50,169 What do you like eating? 1232 00:47:51,140 --> 00:47:54,509 To be honest, my favorite food is pork cutlet. 1233 00:47:54,709 --> 00:47:56,649 - Pork cutlet. - I like pork cutlets too. 1234 00:47:56,649 --> 00:47:59,609 Why do men like spicy stir-fried pork and pork cutlet so much? 1235 00:48:01,750 --> 00:48:06,419 I looked up all the famous restaurants in Seoul... 1236 00:48:06,419 --> 00:48:08,020 and visited all of them. 1237 00:48:08,419 --> 00:48:11,589 I feel like you're pretty adventurous. 1238 00:48:12,859 --> 00:48:17,529 I feel like I used to be an extroverted person. 1239 00:48:17,830 --> 00:48:19,129 - Is that so? - When I was younger. Yes. 1240 00:48:19,430 --> 00:48:22,640 But I feel like I changed after getting a taste... 1241 00:48:22,640 --> 00:48:23,739 - of society? - You became introverted? 1242 00:48:23,739 --> 00:48:24,770 From society? 1243 00:48:24,770 --> 00:48:27,279 I feel like I've been refined. 1244 00:48:28,339 --> 00:48:29,609 I see. 1245 00:48:30,049 --> 00:48:32,750 But I feel like you're super calm right now. 1246 00:48:33,750 --> 00:48:35,450 Show me who you truly are. 1247 00:48:35,450 --> 00:48:36,489 "Who you truly are." 1248 00:48:36,489 --> 00:48:37,790 - Your true colors. - You don't want to see them. 1249 00:48:37,890 --> 00:48:40,759 Seriously? I can't really imagine it. 1250 00:48:41,859 --> 00:48:44,259 - You don't have to be refined. - Why not? 1251 00:48:45,189 --> 00:48:47,129 Because it's nice to just be yourself. 1252 00:48:47,129 --> 00:48:50,430 I feel like Ji Young likes Gyeo Re a lot. 1253 00:48:50,430 --> 00:48:54,000 - I feel like I've become timid too. - For now, Ji Young likes him. 1254 00:48:54,299 --> 00:48:57,739 I've become more introverted compared to the past. 1255 00:48:58,509 --> 00:49:02,180 Before, I was more extroverted and wild. 1256 00:49:03,180 --> 00:49:04,250 That's what I think. 1257 00:49:04,310 --> 00:49:07,120 - A bubbly person? - I think I used to be. 1258 00:49:07,620 --> 00:49:09,319 But now, I need some time to rest. 1259 00:49:10,189 --> 00:49:12,919 That's why people with strong colors... 1260 00:49:12,919 --> 00:49:15,120 look cool to me. 1261 00:49:15,620 --> 00:49:17,089 (I see.) 1262 00:49:17,430 --> 00:49:21,029 It's cool how they're not influenced by the world... 1263 00:49:21,029 --> 00:49:23,399 and are able to preserve their true selves. 1264 00:49:24,270 --> 00:49:26,299 Ji Young said something very important. 1265 00:49:27,040 --> 00:49:29,140 - She revealed her ideal type. - She's enthusiastic. 1266 00:49:29,140 --> 00:49:31,709 What if Gyeo Re becomes a wild horse after hearing that? 1267 00:49:32,209 --> 00:49:33,209 - All of a sudden. - Yes. 1268 00:49:34,810 --> 00:49:37,910 - What is your ideal type? - My ideal type? 1269 00:49:39,709 --> 00:49:42,149 I like people who have their own definite opinions. 1270 00:49:42,819 --> 00:49:44,419 Someone who has their own opinions... 1271 00:49:45,520 --> 00:49:47,160 (Listening closely) 1272 00:49:47,489 --> 00:49:48,959 Someone who is unique. 1273 00:49:49,989 --> 00:49:51,029 Isn't that hard? 1274 00:49:51,790 --> 00:49:54,629 Someone who has their own color. 1275 00:49:57,000 --> 00:49:58,069 What about you, Gyeo Re? 1276 00:50:02,200 --> 00:50:03,270 Gyeo Re is lost in thought. 1277 00:50:03,270 --> 00:50:04,910 There's no way you wouldn't have an ideal type. 1278 00:50:13,080 --> 00:50:14,950 He can't say anything. Why? 1279 00:50:17,950 --> 00:50:21,259 I think I like people who look pretty when they smile. 1280 00:50:23,259 --> 00:50:27,200 Someone who looks pretty when she smiles. 1281 00:50:28,529 --> 00:50:29,529 But... 1282 00:50:30,629 --> 00:50:32,830 - What is it? - What? Nothing. 1283 00:50:34,040 --> 00:50:35,700 - You're right. I have one. - You do. 1284 00:50:42,009 --> 00:50:44,879 Didn't he basically say "you?" "Someone who has a pretty smile." 1285 00:50:44,980 --> 00:50:47,379 Wasn't he expressing that it was her? 1286 00:50:47,379 --> 00:50:49,680 I feel like he found something to say after ruling out... 1287 00:50:50,250 --> 00:50:51,790 a bunch of possible answers. 1288 00:50:51,790 --> 00:50:54,589 He probably thought of "short hair," and then said no. 1289 00:50:54,589 --> 00:50:55,959 "Big, round eyes. Wait, no." 1290 00:50:56,319 --> 00:50:58,890 "Lark-like voice. Wait, no." 1291 00:50:58,890 --> 00:51:00,930 - "Lark-like." - He chose the least obvious one. 1292 00:51:00,930 --> 00:51:03,160 - Do we need to say much more? - It was the most... 1293 00:51:03,299 --> 00:51:07,640 - They're moving pretty fast. - I know. 1294 00:51:07,640 --> 00:51:09,200 Doesn't it look like... 1295 00:51:09,669 --> 00:51:11,370 - Gyeo Re has made his decision? - Totally. 1296 00:51:11,470 --> 00:51:13,410 But the thing is, I feel excited and worried... 1297 00:51:14,540 --> 00:51:16,480 at the same time for the next episode. 1298 00:51:16,480 --> 00:51:19,549 They look so happy, but there's this uncertainty... 1299 00:51:19,549 --> 00:51:20,549 that I feel as a viewer. 1300 00:51:20,549 --> 00:51:22,680 It was as if the moment he fell in love was being filmed. 1301 00:51:22,680 --> 00:51:24,649 How could he fall in love so quickly? 1302 00:51:24,649 --> 00:51:26,319 - Don't you think you will? - I would completely fall for her. 1303 00:51:26,319 --> 00:51:30,629 I think Ji Young is very charming because everyone around her age... 1304 00:51:30,730 --> 00:51:31,989 - isn't like her. - You're right. 1305 00:51:32,259 --> 00:51:35,399 Why do I feel like Ji Young was slightly apathetic? 1306 00:51:35,799 --> 00:51:38,799 Toward the end, Gyeo Re revealed his ideal type... 1307 00:51:38,799 --> 00:51:40,140 while looking at her. 1308 00:51:40,140 --> 00:51:42,939 He basically hinted that she was his ideal type. 1309 00:51:43,470 --> 00:51:46,239 But she just stretched out her arms as if she was flustered. 1310 00:51:46,239 --> 00:51:47,439 - She was nervous. - Ji Young did. 1311 00:51:47,540 --> 00:51:49,609 I feel like she wouldn't have... 1312 00:51:49,609 --> 00:51:51,910 reacted like that if Gyeo Re... 1313 00:51:51,910 --> 00:51:54,120 - had responded right away. - You're right. 1314 00:51:54,120 --> 00:51:56,279 But his silence was way too long. 1315 00:51:56,279 --> 00:51:58,850 - It was way too long. - That is why I thought... 1316 00:51:58,850 --> 00:52:01,319 Ji Young felt that Gyeo Re was moving too fast. 1317 00:52:01,459 --> 00:52:04,330 She was taken aback because she needs to get to know... 1318 00:52:04,330 --> 00:52:06,830 - the other two men, - It's only been two days. 1319 00:52:06,830 --> 00:52:08,029 and there's still a lot of time left. 1320 00:52:08,029 --> 00:52:09,299 - It's only been two days? - She could feel that way. 1321 00:52:09,299 --> 00:52:10,529 - It's only been two days. - But... 1322 00:52:10,529 --> 00:52:12,700 All right. This is so much fun. 1323 00:52:12,700 --> 00:52:14,399 Everything's moving pretty quickly. 1324 00:52:14,399 --> 00:52:17,140 First of all, all three couples have finished shopping. 1325 00:52:17,140 --> 00:52:20,239 What could have happened after spending time alone with someone? 1326 00:52:20,239 --> 00:52:21,609 Shall we take a look? 1327 00:52:21,879 --> 00:52:23,209 This is so exciting. 1328 00:52:23,209 --> 00:52:24,209 (Excited) 1329 00:52:25,379 --> 00:52:29,520 (It wasn't a date, but it was like a date.) 1330 00:52:31,189 --> 00:52:35,560 (The shopping time was short but intense.) 1331 00:52:35,859 --> 00:52:41,560 (How did their hearts change?) 1332 00:52:42,000 --> 00:52:44,169 (Signal House) 1333 00:52:44,169 --> 00:52:45,169 (Marlberry) 1334 00:52:45,169 --> 00:52:46,330 It's so pretty. 1335 00:52:46,330 --> 00:52:48,270 (The plants that Min Kyu and Ji Min bought) 1336 00:52:48,439 --> 00:52:50,209 - That's so pretty. - Thank you. 1337 00:52:50,910 --> 00:52:52,669 What do you think of my discerning eye? 1338 00:52:53,270 --> 00:52:56,180 - The radish is so cute. - It's so cute. 1339 00:52:56,180 --> 00:52:57,180 It's a radish. 1340 00:52:58,180 --> 00:53:01,950 The jasmine is so pretty. You picked plants that suit everyone. 1341 00:53:04,520 --> 00:53:06,120 - Thank you. - Why did you pick dandelion? 1342 00:53:06,290 --> 00:53:07,720 I want to grow it. 1343 00:53:07,720 --> 00:53:08,919 - The dandelion? - Yes. 1344 00:53:08,919 --> 00:53:12,430 (Everyone gets their own plant.) 1345 00:53:13,160 --> 00:53:15,500 I think I'll feel proud if they grow well. 1346 00:53:17,169 --> 00:53:19,600 Thank you for the cute plants. 1347 00:53:21,270 --> 00:53:24,009 Will the death of the plants symbolize anything? 1348 00:53:24,910 --> 00:53:26,910 What if it dies when their love falls apart? 1349 00:53:27,009 --> 00:53:29,009 Look at the household goods they bought. 1350 00:53:29,109 --> 00:53:31,209 - What are these? Socks? - Socks. 1351 00:53:31,209 --> 00:53:32,250 It's a gift. 1352 00:53:34,020 --> 00:53:36,419 How cute. Socks. 1353 00:53:38,620 --> 00:53:40,359 I should've bought you a birthday present. 1354 00:53:40,359 --> 00:53:41,620 - I forgot. - That's so cute. 1355 00:53:43,689 --> 00:53:44,730 I'll buy something tomorrow. 1356 00:53:45,830 --> 00:53:49,100 - Then let's cook. - Okay. 1357 00:53:51,100 --> 00:53:52,430 Can I eat the sweet and spicy chicken? 1358 00:53:52,430 --> 00:53:54,569 - Yes, you can take it with you. - Go ahead. 1359 00:53:55,239 --> 00:53:56,700 Is this the spicy flavor? 1360 00:54:01,410 --> 00:54:02,439 How is it? 1361 00:54:02,439 --> 00:54:03,779 He's staring at her like that? 1362 00:54:03,779 --> 00:54:05,180 He was going to help her. 1363 00:54:10,049 --> 00:54:12,450 It's tough, so it's hard to take a bit out of it. 1364 00:54:13,319 --> 00:54:14,459 It's good, though. 1365 00:54:23,430 --> 00:54:24,500 Knead it. 1366 00:54:24,770 --> 00:54:26,700 The recipe says to add minced garlic and ground pepper. 1367 00:54:26,970 --> 00:54:28,000 Ground pepper. 1368 00:54:28,239 --> 00:54:30,770 The longer you cook, the better the kimchi jjim gets. 1369 00:54:31,239 --> 00:54:33,140 - You're right. - They have great teamwork. 1370 00:54:33,140 --> 00:54:34,140 Yes. 1371 00:54:34,609 --> 00:54:36,680 This looks like it could feed 20 people. 1372 00:54:36,680 --> 00:54:38,649 - It looks like a lot. - There's so much meat. 1373 00:54:40,450 --> 00:54:41,779 She says it's 20 servings. 1374 00:54:41,779 --> 00:54:42,850 We have a problem. 1375 00:54:43,220 --> 00:54:44,520 We can eat it all week. 1376 00:54:44,520 --> 00:54:46,149 I feel like Ji Min... 1377 00:54:46,149 --> 00:54:47,720 - is interested in Ji Won. - This is like kimchi stew. 1378 00:54:47,720 --> 00:54:49,689 (Intimate) 1379 00:54:49,689 --> 00:54:50,930 - Isn't it good? - It's my first time. 1380 00:54:51,060 --> 00:54:52,390 We just need to add a bit of sesame oil... 1381 00:54:52,390 --> 00:54:54,100 - and seaweed flakes. - Seaweed. 1382 00:54:55,200 --> 00:54:56,660 They're speaking informally now. 1383 00:54:58,430 --> 00:54:59,529 - So that's what happens. - I know, right? 1384 00:54:59,529 --> 00:55:01,370 They started speaking casually... 1385 00:55:02,239 --> 00:55:03,399 without even realizing it. 1386 00:55:03,399 --> 00:55:05,109 Ji Min keeps watching them. 1387 00:55:05,109 --> 00:55:06,169 Yes. 1388 00:55:08,140 --> 00:55:09,140 Birthday... 1389 00:55:09,509 --> 00:55:11,250 What will make him happy on his birthday? 1390 00:55:12,609 --> 00:55:14,250 - Min Kyu noticed it. - Min Kyu is slightly bothered. 1391 00:55:14,250 --> 00:55:16,020 - Look at Min Kyu. - I need to use the restroom. 1392 00:55:16,020 --> 00:55:17,149 - Excuse me. - He noticed it. 1393 00:55:17,149 --> 00:55:19,089 He realized that Ji Min was giving her attention to Ji Won. 1394 00:55:19,089 --> 00:55:20,189 He felt it. 1395 00:55:24,660 --> 00:55:26,330 Min Kyu reacted to it. 1396 00:55:26,330 --> 00:55:28,029 He expressed his feelings to a certain extent. 1397 00:55:28,029 --> 00:55:29,500 And he thought today's date went okay. 1398 00:55:29,500 --> 00:55:31,100 Yes, it wasn't bad. 1399 00:55:32,029 --> 00:55:33,669 Eating makes me feel drowsy. 1400 00:55:34,270 --> 00:55:36,000 - Are you sleepy? - I feel languid. 1401 00:55:40,109 --> 00:55:42,310 The food smells so good. 1402 00:55:45,709 --> 00:55:48,220 (Exclaiming) 1403 00:55:48,220 --> 00:55:49,279 - Why? - It's the real deal, right? 1404 00:55:49,279 --> 00:55:50,649 There's so much. 1405 00:55:50,649 --> 00:55:52,089 Isn't there a lot? 1406 00:55:53,120 --> 00:55:55,390 - I can smell it from here. - I know, right? 1407 00:55:57,060 --> 00:55:58,730 - It's not as much as it seems. - Did you eat the tteokgalbi? 1408 00:55:58,730 --> 00:56:00,299 - Yes, it was delicious. - Was it good? 1409 00:56:00,299 --> 00:56:02,629 But I like chicken, so the sweet and spicy chicken was good. 1410 00:56:02,629 --> 00:56:04,069 - Was it good? - It was. 1411 00:56:04,069 --> 00:56:05,500 - You asked for it earlier, right? - Yes. 1412 00:56:05,500 --> 00:56:06,899 - That's why you ate it. - I finished all of it. 1413 00:56:07,399 --> 00:56:08,939 I finished everything over there. 1414 00:56:09,700 --> 00:56:10,739 Is it not fun over there? 1415 00:56:12,439 --> 00:56:14,980 - No, it's fun. - Why did you come here? 1416 00:56:15,109 --> 00:56:17,049 - She's stuttering. - She's lying. 1417 00:56:17,049 --> 00:56:18,149 She hesitated. 1418 00:56:18,149 --> 00:56:19,209 (I think she's lying.) 1419 00:56:19,480 --> 00:56:20,850 Is it not fun over there? 1420 00:56:22,379 --> 00:56:24,790 - No, it's fun. - Why did you come here? 1421 00:56:25,350 --> 00:56:26,790 I just came to see what you guys were doing. 1422 00:56:28,120 --> 00:56:29,560 You don't need to worry. It's good. 1423 00:56:29,819 --> 00:56:32,029 It looks good. Seriously. 1424 00:56:33,160 --> 00:56:34,359 No, but... 1425 00:56:35,560 --> 00:56:36,859 Are you going to fry the eggs? 1426 00:56:37,270 --> 00:56:38,730 - Should I? - Yes. 1427 00:56:40,439 --> 00:56:41,540 All right. 1428 00:56:42,100 --> 00:56:43,140 (Following) 1429 00:56:43,370 --> 00:56:44,609 One per person? 1430 00:56:45,310 --> 00:56:46,810 If you want more, I'll fry one more for you. 1431 00:56:46,910 --> 00:56:48,080 I want more. 1432 00:56:49,109 --> 00:56:50,310 I want you. 1433 00:56:51,410 --> 00:56:53,450 - Should we do 3? - Are 3 eggs enough? 1434 00:56:53,549 --> 00:56:54,819 - There are 6 of us. - All 3 of them don't want one. 1435 00:56:54,819 --> 00:56:55,850 Why not? 1436 00:56:56,149 --> 00:56:57,890 Let's do 6. If they don't want it, we can each have 1 more. 1437 00:56:57,989 --> 00:56:59,319 - Gosh. - Nice. 1438 00:56:59,419 --> 00:57:01,089 - She can't get in between them. - Yes. 1439 00:57:01,089 --> 00:57:02,819 Ji Min has nothing to do. 1440 00:57:02,819 --> 00:57:04,390 Were you bored? Is that why you came here? 1441 00:57:04,489 --> 00:57:05,830 I went to the bathroom, then... 1442 00:57:06,330 --> 00:57:08,629 Just leave it in the sink. I'll do it. 1443 00:57:08,930 --> 00:57:11,200 - Since I have time. - Ju Mi doesn't really mind her. 1444 00:57:11,200 --> 00:57:12,470 - Yes, she doesn't. - Yes. 1445 00:57:12,470 --> 00:57:15,239 Also, Ji Won... 1446 00:57:15,239 --> 00:57:17,169 - doesn't seem to care that much. - Ji Won too. 1447 00:57:17,970 --> 00:57:19,669 I think it'll be really good. 1448 00:57:19,669 --> 00:57:22,180 - Really? - If you add Cheongyang chilis too. 1449 00:57:22,310 --> 00:57:23,339 Right? 1450 00:57:24,410 --> 00:57:25,450 This is crazy. 1451 00:57:25,450 --> 00:57:27,549 - You bought oyster sauce too. - Yes. 1452 00:57:28,319 --> 00:57:30,720 - I said we should buy it. - Nice. Good job. 1453 00:57:30,720 --> 00:57:32,390 You need it for kimchi fried rice. 1454 00:57:32,720 --> 00:57:34,560 - Ji Min is making it so obvious. - It's obvious with her. 1455 00:57:34,560 --> 00:57:35,720 (Glancing) 1456 00:57:38,330 --> 00:57:40,330 Will you wake up before 4 a.m. tomorrow? 1457 00:57:40,500 --> 00:57:41,600 Around 4:30 a.m.? 1458 00:57:42,399 --> 00:57:43,669 You wake up at that time? 1459 00:57:44,129 --> 00:57:45,529 I'm going to wash up and leave right away. 1460 00:57:47,270 --> 00:57:48,899 - Look at Min Kyu. - It's disconcerting for Min Kyu. 1461 00:57:48,899 --> 00:57:50,140 - Gosh, Min Kyu. - It's disconcerting. 1462 00:57:50,910 --> 00:57:51,970 Min Kyu... 1463 00:57:51,970 --> 00:57:54,839 Especially because Min Kyu is the type to know everything... 1464 00:57:54,839 --> 00:57:56,580 - He is. - that's going on. 1465 00:57:58,279 --> 00:57:59,410 This is so... 1466 00:57:59,410 --> 00:58:02,750 That expression, gaze, and signal. 1467 00:58:02,750 --> 00:58:05,390 - Their love lines are like a chain. - Yes. 1468 00:58:05,390 --> 00:58:07,859 - Just based on the first date. - I mean... 1469 00:58:07,859 --> 00:58:09,290 What is it with Ji Min? 1470 00:58:09,290 --> 00:58:10,890 She made it so obvious in front of Min Kyu. 1471 00:58:10,890 --> 00:58:11,989 She was staring at Ji Won. 1472 00:58:12,089 --> 00:58:15,129 Ji Min acted cute in front of Min Kyu as well, 1473 00:58:15,129 --> 00:58:17,200 but it wasn't an expression... 1474 00:58:17,200 --> 00:58:18,629 - Of her interest in him. - of her interest in him. 1475 00:58:18,629 --> 00:58:20,439 - With Ji Won, it was natural. - She acted very differently. 1476 00:58:20,439 --> 00:58:21,700 - She's intuitive. - She did this. 1477 00:58:21,700 --> 00:58:23,239 - She's very intuitive. - Like Gyeo Re. 1478 00:58:23,239 --> 00:58:24,270 You can see right through her. 1479 00:58:24,270 --> 00:58:28,009 (Ji Min's signal was clear from the first day.) 1480 00:58:28,009 --> 00:58:32,310 But from Min Kyu's point of view, I feel like he would've felt hurt. 1481 00:58:32,310 --> 00:58:33,480 - Of course. - Pretty hurt. 1482 00:58:33,480 --> 00:58:36,450 - Of course. - Ji Min basically ignored him... 1483 00:58:36,450 --> 00:58:38,649 and went to Ji Won. 1484 00:58:38,649 --> 00:58:40,390 (Upset) 1485 00:58:40,390 --> 00:58:42,560 If Min Kyu were slow, 1486 00:58:43,089 --> 00:58:44,560 it could've been okay. 1487 00:58:44,560 --> 00:58:46,459 - But he's sensitive. - So Min Kyu... 1488 00:58:46,459 --> 00:58:50,029 is not the outgoing type when there are a lot of people. 1489 00:58:50,129 --> 00:58:52,500 - You're right. - For sure. But on the other hand, 1490 00:58:52,500 --> 00:58:54,799 Ji Won is friendly when there are a lot of people... 1491 00:58:54,799 --> 00:58:56,540 and everything's just so natural. 1492 00:58:56,540 --> 00:58:58,609 - So he's like the leader of a club. - Yes. 1493 00:58:58,609 --> 00:58:59,709 He's an upperclassman. 1494 00:58:59,709 --> 00:59:01,379 Ji Won's reaction was so natural. 1495 00:59:01,379 --> 00:59:03,709 He didn't seem too happy or anything. 1496 00:59:03,709 --> 00:59:04,980 Do you know why? 1497 00:59:05,180 --> 00:59:07,950 It's because Ji Won has already fallen for Ju Mi. 1498 00:59:07,950 --> 00:59:09,020 Ju Mi? 1499 00:59:09,180 --> 00:59:12,549 I didn't catch any signals from Ji Won to Ju Mi. 1500 00:59:12,649 --> 00:59:13,689 His feelings for her are not zero. 1501 00:59:13,689 --> 00:59:15,189 - But today... - You're right. 1502 00:59:15,189 --> 00:59:17,430 - It was normal. - He hasn't fallen for her, 1503 00:59:17,430 --> 00:59:19,730 but there was definitely a slight signal. 1504 00:59:19,730 --> 00:59:21,430 Did you see him being obedient to Ju Mi? 1505 00:59:21,430 --> 00:59:22,700 He poured the soju and the pork belly... 1506 00:59:22,700 --> 00:59:24,470 - No. - They were being lovey-dovey. 1507 00:59:24,470 --> 00:59:28,000 If Ji Won had feelings for Ju Mi, 1508 00:59:28,000 --> 00:59:30,839 he would've felt flustered when Ji Min tried to butt in. 1509 00:59:30,839 --> 00:59:32,109 Exactly. That's what I think. 1510 00:59:32,109 --> 00:59:33,640 But his reaction was so natural. 1511 00:59:33,640 --> 00:59:36,239 It just seems like Ji Min has a crush on Ji Won. 1512 00:59:36,540 --> 00:59:38,680 To Ji Won, both Ju Mi and Ji Min are not that attractive. 1513 00:59:38,680 --> 00:59:39,850 Just so-so. 1514 00:59:39,850 --> 00:59:42,649 - But he has more feelings... - Yes. 1515 00:59:42,649 --> 00:59:43,790 - for Ju Mi. - Right. 1516 00:59:43,790 --> 00:59:45,489 - You have to say that. - They spent time together today. 1517 00:59:45,489 --> 00:59:47,390 - I agree with you on that. - For Ju Mi. 1518 00:59:47,390 --> 00:59:50,290 From Ji Won's perspective, Ju Mi was different from his expectations. 1519 00:59:51,129 --> 00:59:54,700 Now, the occupants' jobs will be revealed. 1520 00:59:55,730 --> 00:59:58,830 The occupants brought an item to introduce themselves. 1521 00:59:58,830 --> 01:00:00,839 Let's take a look at their items... 1522 01:00:01,169 --> 01:00:03,040 and find out what their jobs are. 1523 01:00:03,040 --> 01:00:04,209 (Their identities will be revealed.) 1524 01:00:04,970 --> 01:00:06,239 Let's pick on people. 1525 01:00:06,239 --> 01:00:07,779 - Let's pick on people. - Sounds good. 1526 01:00:07,910 --> 01:00:09,209 - You must not want to go first. - Rock, paper, scissors, shoot. 1527 01:00:09,879 --> 01:00:10,879 (Ji Min is 1st.) 1528 01:00:10,879 --> 01:00:12,680 - Ji Min is first. - You must be nervous. 1529 01:00:13,480 --> 01:00:15,620 Ji Min is going first. I'm curious. 1530 01:00:17,020 --> 01:00:19,189 It says "1609 Kim Ji Min." 1531 01:00:19,489 --> 01:00:21,489 - It says 1609? - In my 1st year of middle school, 1532 01:00:21,959 --> 01:00:23,689 when I was in Class 6 as student number 9, 1533 01:00:23,830 --> 01:00:25,730 - How cute. - I introduced myself... 1534 01:00:25,730 --> 01:00:27,930 in this sketchbook. 1535 01:00:27,930 --> 01:00:29,700 - There's something like that? - Yes. 1536 01:00:29,799 --> 01:00:30,930 I'll show you. 1537 01:00:31,770 --> 01:00:32,830 I'm nervous. 1538 01:00:34,200 --> 01:00:35,500 I'm nervous too. 1539 01:00:35,500 --> 01:00:37,069 - I know, right? - I'm nervous too. 1540 01:00:37,069 --> 01:00:38,339 I'm getting nervous. 1541 01:00:38,569 --> 01:00:39,739 - Is that so? - It's okay. 1542 01:00:40,140 --> 01:00:41,339 I'll show you. 1543 01:00:41,509 --> 01:00:42,680 Ta-da. 1544 01:00:43,080 --> 01:00:45,279 Just take a look for now. I'll explain afterward. 1545 01:00:45,450 --> 01:00:47,049 - India? - "Living in India?" 1546 01:00:47,049 --> 01:00:48,080 Really? 1547 01:00:48,080 --> 01:00:49,680 (Living in India) 1548 01:00:49,680 --> 01:00:50,819 Try finding me. 1549 01:00:51,890 --> 01:00:53,319 Aren't you the one with the red tie? 1550 01:00:53,319 --> 01:00:55,120 Yes, the one wearing pink. 1551 01:00:55,689 --> 01:00:57,859 - She's so pretty. - How pretty. 1552 01:01:00,600 --> 01:01:01,930 You liked pink ever since then. 1553 01:01:02,029 --> 01:01:04,569 It's my first time reading what I wrote here. 1554 01:01:05,169 --> 01:01:06,700 I'll go ahead and read this. 1555 01:01:07,600 --> 01:01:10,870 "When I was in fourth grade, I studied abroad in India." 1556 01:01:11,140 --> 01:01:13,270 "A lot of people were against it," 1557 01:01:13,270 --> 01:01:15,410 "but because I love traveling and taking on challenges," 1558 01:01:15,410 --> 01:01:16,680 "I convinced my parents..." 1559 01:01:16,680 --> 01:01:18,080 "and ended up studying in India." 1560 01:01:18,080 --> 01:01:19,080 Really? 1561 01:01:19,080 --> 01:01:20,549 She studied abroad in India? 1562 01:01:20,549 --> 01:01:22,080 She convinced her parents? 1563 01:01:22,080 --> 01:01:23,350 She studied abroad when she was in fourth grade? 1564 01:01:23,350 --> 01:01:25,319 She didn't go with her parents. 1565 01:01:25,319 --> 01:01:27,489 "I had an indescribable experience in India..." 1566 01:01:27,489 --> 01:01:28,759 "that has left me with happy memories." 1567 01:01:29,089 --> 01:01:31,930 "Although I missed my family and my friends," 1568 01:01:32,089 --> 01:01:34,500 "the new friends that I made and the family that I lived with..." 1569 01:01:34,500 --> 01:01:36,000 "filled up my emptiness." 1570 01:01:36,430 --> 01:01:39,799 "I don't regret going there, and I would like to visit again." 1571 01:01:39,799 --> 01:01:42,640 "Living there was that much of a good experience for me." 1572 01:01:43,339 --> 01:01:44,640 That's what I wrote. 1573 01:01:44,970 --> 01:01:46,739 I wasn't planning on reading this. 1574 01:01:47,640 --> 01:01:49,839 But the reason I showed you guys this is... 1575 01:01:50,209 --> 01:01:52,810 because I thought this would the best... 1576 01:01:52,810 --> 01:01:54,120 - to represent me. - Really? 1577 01:01:54,649 --> 01:01:56,549 - Did you go by yourself? - Yes, I did. 1578 01:01:57,390 --> 01:01:59,419 - That's amazing. India? - But India? 1579 01:02:00,020 --> 01:02:03,419 I think I liked challenging myself... 1580 01:02:03,419 --> 01:02:05,890 ever since I was little. 1581 01:02:07,399 --> 01:02:09,330 She's enterprising. 1582 01:02:10,299 --> 01:02:11,629 - She's cool. - She's... 1583 01:02:11,629 --> 01:02:14,299 - Yes. - Now I understand her personality. 1584 01:02:14,540 --> 01:02:15,540 How she feels is the most important. 1585 01:02:15,540 --> 01:02:16,540 - Yes. - You're right. 1586 01:02:17,040 --> 01:02:19,770 She's the type of girl that Min Kyu will like. 1587 01:02:19,910 --> 01:02:21,879 Anyway, I am currently... 1588 01:02:22,480 --> 01:02:23,680 a college student. 1589 01:02:24,410 --> 01:02:25,709 - A college student? - A college student. 1590 01:02:26,450 --> 01:02:29,819 I am double majoring in Chinese and English language and literature... 1591 01:02:29,819 --> 01:02:31,989 at Sungshin Women's University. 1592 01:02:33,089 --> 01:02:37,330 (A lively, spring campus) 1593 01:02:40,330 --> 01:02:42,459 She's like the popular college student. 1594 01:02:42,459 --> 01:02:46,529 (The little girl who liked taking on challenges...) 1595 01:02:46,529 --> 01:02:48,370 (became a college student who wants to learn a lot of things.) 1596 01:02:48,370 --> 01:02:49,569 She's good at English. 1597 01:02:49,739 --> 01:02:51,270 She probably knows how to speak Hindi. 1598 01:02:51,270 --> 01:02:53,069 The third sentence is very important. 1599 01:02:53,169 --> 01:02:54,410 Do you want to try, Ji Min? 1600 01:02:54,410 --> 01:02:55,980 (She learns languages, after gaining interest...) 1601 01:02:55,980 --> 01:02:57,040 (from studying abroad.) 1602 01:02:57,040 --> 01:02:58,450 We use those words a lot. 1603 01:03:02,720 --> 01:03:04,290 I bet she can speak about five languages... 1604 01:03:04,689 --> 01:03:05,819 including English. 1605 01:03:06,049 --> 01:03:08,020 (Kim Ji Min continues...) 1606 01:03:08,020 --> 01:03:13,660 (to take on various challenges.) 1607 01:03:14,459 --> 01:03:16,200 This is my last semester. 1608 01:03:16,930 --> 01:03:19,799 And I have graduate school... 1609 01:03:19,799 --> 01:03:21,140 - in mind. Yes. - You do? 1610 01:03:22,739 --> 01:03:24,839 So guess how old I am. 1611 01:03:25,410 --> 01:03:26,410 Take a guess. 1612 01:03:27,169 --> 01:03:28,779 The last semester? You're 24. 1613 01:03:29,209 --> 01:03:30,480 I bet you're 24. 1614 01:03:30,480 --> 01:03:31,480 Or 25. 1615 01:03:31,779 --> 01:03:33,450 I also think you're 24. 1616 01:03:33,750 --> 01:03:35,149 Right. I'm 24. 1617 01:03:36,149 --> 01:03:37,819 I was born in 2000. 1618 01:03:37,819 --> 01:03:39,189 That's a sweet age. 1619 01:03:39,750 --> 01:03:41,489 - Were you born in 2000? - Yes. 1620 01:03:41,489 --> 01:03:43,689 - In 2000? - Those born in 2000 are 24? 1621 01:03:44,330 --> 01:03:45,359 (Shy) 1622 01:03:45,359 --> 01:03:46,989 - Anyway... - Gosh. 1623 01:03:47,259 --> 01:03:49,129 - She deserves applause. - Right. 1624 01:03:49,230 --> 01:03:50,899 - We should applaud. - Gosh. 1625 01:03:50,899 --> 01:03:52,669 She was born in 2000. 1626 01:03:53,200 --> 01:03:54,700 I don't know how old you are, 1627 01:03:54,700 --> 01:03:56,470 but I thought I'd be the youngest one here. 1628 01:03:56,470 --> 01:03:57,810 I wanted to hide it. 1629 01:03:58,540 --> 01:04:00,209 (Last night, after dinner) 1630 01:04:00,209 --> 01:04:03,140 Ji Min looks quite young, 1631 01:04:03,140 --> 01:04:04,810 so she's probably a student. 1632 01:04:04,810 --> 01:04:05,810 No? 1633 01:04:06,509 --> 01:04:08,020 I think you look younger than me. 1634 01:04:09,120 --> 01:04:10,480 It looks like you are of a similar age. 1635 01:04:10,919 --> 01:04:12,149 We might be the same age. 1636 01:04:12,350 --> 01:04:13,720 - That's possible. - I'm really curious. 1637 01:04:14,089 --> 01:04:16,520 I can't tell what Ji Min does. 1638 01:04:17,160 --> 01:04:18,189 I wanted to hide it. 1639 01:04:18,189 --> 01:04:19,660 I see. 1640 01:04:20,390 --> 01:04:21,629 But your way of talking... 1641 01:04:21,629 --> 01:04:23,299 You sound calm and mature. 1642 01:04:23,299 --> 01:04:24,830 You didn't seem like 24. 1643 01:04:24,830 --> 01:04:27,370 Thank you. Anyway, that's what I did. 1644 01:04:28,200 --> 01:04:29,540 A college student born in 2000. 1645 01:04:30,709 --> 01:04:32,140 - Then... - Choose one. 1646 01:04:32,669 --> 01:04:33,810 Well... 1647 01:04:33,810 --> 01:04:34,810 (Looking) 1648 01:04:35,109 --> 01:04:36,680 - Gyeo Re? - Why are you looking at me? 1649 01:04:37,580 --> 01:04:38,580 She chose him. 1650 01:04:38,779 --> 01:04:40,009 - He looks great. - Me? 1651 01:04:40,009 --> 01:04:41,020 - Yes. - Gosh. 1652 01:04:41,480 --> 01:04:43,379 I can't tell anything about you. 1653 01:04:43,379 --> 01:04:44,390 Right. I'm curious. 1654 01:04:44,520 --> 01:04:46,890 It's hard to guess. 1655 01:04:46,890 --> 01:04:47,919 I'm curious about Gyeo Re. 1656 01:04:47,919 --> 01:04:48,989 He's so mysterious. 1657 01:04:49,120 --> 01:04:51,160 I'm really curious about you. 1658 01:04:51,759 --> 01:04:55,399 I thought about how I should introduce myself. 1659 01:04:55,399 --> 01:04:57,299 And I brought this. 1660 01:05:00,100 --> 01:05:01,140 What's that? 1661 01:05:03,899 --> 01:05:05,609 (Watching it closely) 1662 01:05:05,870 --> 01:05:08,640 If you put something into it, something will come out. 1663 01:05:09,209 --> 01:05:10,509 It's a grinder. 1664 01:05:10,509 --> 01:05:11,980 What? Is it an electric millstone? 1665 01:05:11,980 --> 01:05:13,609 (What is this for?) 1666 01:05:14,319 --> 01:05:16,379 - What's that? - It looks like a speaker. 1667 01:05:16,379 --> 01:05:17,520 I'm not sure. 1668 01:05:17,520 --> 01:05:18,520 - Can I take a look? - Can I pick it up? 1669 01:05:18,720 --> 01:05:19,750 Let's take a look. 1670 01:05:19,819 --> 01:05:21,560 - Can we touch it? - It's heavy though. 1671 01:05:23,259 --> 01:05:25,189 - Isn't it a grinder? - I think so. 1672 01:05:25,189 --> 01:05:27,359 Do you put coffee beans in here? 1673 01:05:27,759 --> 01:05:29,100 (Coffee?) 1674 01:05:29,100 --> 01:05:30,600 I think you're right. 1675 01:05:30,600 --> 01:05:32,169 - That's it. - It's coffee. 1676 01:05:32,169 --> 01:05:33,470 - Coffee. - I smell coffee. 1677 01:05:34,069 --> 01:05:36,669 Right. And it has a drawing of a coffee bean on it. 1678 01:05:38,009 --> 01:05:39,270 I thought he was young. 1679 01:05:39,270 --> 01:05:40,270 A franchise cafe. 1680 01:05:40,739 --> 01:05:42,779 You said there were a few places. 1681 01:05:42,910 --> 01:05:43,939 (This afternoon, on their way to Seongsu) 1682 01:05:43,939 --> 01:05:46,310 Where do you guys work? 1683 01:05:48,020 --> 01:05:49,750 - What about you, Gyeo Re? - I... 1684 01:05:52,189 --> 01:05:54,290 There are a few places. 1685 01:05:54,560 --> 01:05:55,620 I see. 1686 01:05:56,120 --> 01:05:57,660 - He said he had a few offices. - Right. 1687 01:05:57,660 --> 01:05:58,660 That's true. 1688 01:05:59,589 --> 01:06:00,959 I got it right. 1689 01:06:01,399 --> 01:06:03,100 - I guess you're right. - I got you. 1690 01:06:03,759 --> 01:06:04,770 I use this... 1691 01:06:05,299 --> 01:06:08,339 to test many different coffee beans. 1692 01:06:08,339 --> 01:06:11,470 It's a sample roaster that I use to roast a small amount of beans. 1693 01:06:11,839 --> 01:06:16,209 I'm the CEO of an F and B company... 1694 01:06:16,209 --> 01:06:18,049 that develops and distributes specialty coffee. 1695 01:06:19,009 --> 01:06:20,009 That's amazing. 1696 01:06:20,250 --> 01:06:21,720 (Surprised) 1697 01:06:22,580 --> 01:06:23,919 I thought he'd be a lot younger. 1698 01:06:24,919 --> 01:06:26,750 (At 7:00 a.m., Han Gyeo Re's coffee roastery) 1699 01:06:27,790 --> 01:06:32,830 (Every morning, he goes to his roastery to work.) 1700 01:06:35,160 --> 01:06:38,830 (The specialty coffee beans he develops himself...) 1701 01:06:39,730 --> 01:06:44,509 (are delivered to cafes across the country.) 1702 01:06:50,980 --> 01:06:54,919 (At 10:00 a.m., Hannam-dong) 1703 01:06:55,750 --> 01:07:00,149 (He runs his own cafe with his own beans and recipes.) 1704 01:07:00,149 --> 01:07:01,689 He sells beans and runs a cafe. 1705 01:07:01,689 --> 01:07:03,290 - He also runs a cafe. - My gosh. 1706 01:07:04,020 --> 01:07:05,890 That's why he said there were a few workplaces. 1707 01:07:05,890 --> 01:07:07,899 (With his sensitivity and technique,) 1708 01:07:07,899 --> 01:07:13,700 (he created his own brand.) 1709 01:07:13,970 --> 01:07:17,040 People come to our cafe for one cup of coffee. 1710 01:07:17,040 --> 01:07:19,709 We have to offer good quality coffee... 1711 01:07:19,910 --> 01:07:22,140 to satisfy our customers. 1712 01:07:22,140 --> 01:07:26,279 We need to develop our own special beans. 1713 01:07:26,709 --> 01:07:27,779 He's very competent. 1714 01:07:27,779 --> 01:07:28,980 Yes. He's charming. 1715 01:07:28,980 --> 01:07:32,250 (I'm Han Gyeo Re, the CEO of an F and B brand.) 1716 01:07:33,250 --> 01:07:34,259 That's amazing. 1717 01:07:34,520 --> 01:07:35,620 It's so cool. 1718 01:07:36,589 --> 01:07:38,259 - Unbelievable. - It really is. 1719 01:07:38,890 --> 01:07:40,029 There is... 1720 01:07:40,359 --> 01:07:42,459 a national contest for this. 1721 01:07:42,700 --> 01:07:44,930 I once won first place. 1722 01:07:44,930 --> 01:07:47,299 - Really? - Yes. So I once entered... 1723 01:07:47,470 --> 01:07:50,399 the international contest as Korea's representative barista. 1724 01:07:50,970 --> 01:07:52,509 Ji Young is a little surprised. 1725 01:07:52,509 --> 01:07:53,910 Her feelings are growing bigger. 1726 01:07:53,910 --> 01:07:56,779 (Han Gyeo Re won the 2017 Korea Brewers Cup Championship.) 1727 01:07:56,779 --> 01:07:58,080 The Brewers Cup. 1728 01:08:00,009 --> 01:08:01,649 - That's surprising. - It's shocking. 1729 01:08:02,980 --> 01:08:05,290 (Impressed) 1730 01:08:05,290 --> 01:08:06,350 That sounds really cool. 1731 01:08:07,250 --> 01:08:08,859 - Interesting. - When did you start your career? 1732 01:08:09,720 --> 01:08:10,720 Well... 1733 01:08:11,160 --> 01:08:13,890 Actually, I've been in this field for a long time. 1734 01:08:14,029 --> 01:08:15,259 - I see. - Goodness. 1735 01:08:15,259 --> 01:08:16,259 That's great. 1736 01:08:16,259 --> 01:08:18,870 - I thought you'd be very young. - Right. 1737 01:08:19,299 --> 01:08:20,669 How old do you think I am? 1738 01:08:21,169 --> 01:08:23,070 - I bet he's 26. - I think so. 1739 01:08:23,070 --> 01:08:24,270 - I agree. - Really? 1740 01:08:24,270 --> 01:08:25,339 Or 27 at most. 1741 01:08:26,669 --> 01:08:29,079 - I still think he's 26. - I think so too. 1742 01:08:29,079 --> 01:08:30,379 - He's 26. - Are you 26? 1743 01:08:30,379 --> 01:08:31,810 - Gyeo Re, you look young. - You do look young. 1744 01:08:31,810 --> 01:08:32,810 Gyeo Re looks young. 1745 01:08:33,079 --> 01:08:35,419 I can tell he's the youngest one here. 1746 01:08:35,419 --> 01:08:37,820 - Someone young but reliable. - Right. 1747 01:08:37,820 --> 01:08:39,749 Like a caring younger brother. 1748 01:08:40,959 --> 01:08:42,390 If he's the oldest one... 1749 01:08:42,390 --> 01:08:43,390 What if he's the oldest one? 1750 01:08:43,789 --> 01:08:44,789 Are you 29? 1751 01:08:45,690 --> 01:08:47,190 - I bet he's 27. - He's 27? 1752 01:08:47,560 --> 01:08:48,860 - Six. - Twenty-six. 1753 01:08:49,600 --> 01:08:50,629 Well... 1754 01:08:51,470 --> 01:08:52,999 - Is he 30? - What if he's in his 30s? 1755 01:08:52,999 --> 01:08:53,999 I know. 1756 01:08:54,270 --> 01:08:55,339 Mr. Gyeo Re. 1757 01:08:56,199 --> 01:08:57,499 - This is interesting. - I... 1758 01:08:58,110 --> 01:08:59,470 - I'll tell you. - Okay. 1759 01:08:59,470 --> 01:09:01,140 - I'm 35. - What? 1760 01:09:02,310 --> 01:09:04,650 - That must be a lie. - Mr. Gyeo Re. 1761 01:09:04,650 --> 01:09:05,980 (Impossible!) 1762 01:09:05,980 --> 01:09:07,949 Hang on. He must be the oldest one there. 1763 01:09:07,949 --> 01:09:09,020 - It's so shocking. - It really is. 1764 01:09:09,020 --> 01:09:11,089 This is really serious. 1765 01:09:11,619 --> 01:09:13,289 - I'm 35. - What? 1766 01:09:15,390 --> 01:09:16,490 That's impossible. 1767 01:09:16,659 --> 01:09:17,659 Don't fool us. 1768 01:09:17,759 --> 01:09:19,089 - That must be a lie. - Seriously. 1769 01:09:19,089 --> 01:09:20,730 - Tell us the truth. - It's true. 1770 01:09:20,890 --> 01:09:21,999 - Are you serious? - Yes. 1771 01:09:22,299 --> 01:09:23,299 What? 1772 01:09:23,959 --> 01:09:25,430 You should apologize. 1773 01:09:25,600 --> 01:09:26,600 Ji Won. 1774 01:09:26,669 --> 01:09:27,770 - Ji Won, you should... - I... 1775 01:09:27,770 --> 01:09:28,770 I'm sorry. 1776 01:09:29,299 --> 01:09:30,299 Seriously. 1777 01:09:30,740 --> 01:09:32,369 - This is so surprising. - My gosh. 1778 01:09:33,110 --> 01:09:34,839 (Shocked) 1779 01:09:34,839 --> 01:09:36,209 This is unbelievable. 1780 01:09:36,209 --> 01:09:37,749 - How do you look so young? - He's 35? 1781 01:09:37,749 --> 01:09:38,780 That can't be right. 1782 01:09:39,379 --> 01:09:41,350 - So shocked. - I know. 1783 01:09:41,350 --> 01:09:42,350 My gosh. 1784 01:09:43,919 --> 01:09:45,449 - Gosh, it's so surprising. - Gosh. 1785 01:09:45,449 --> 01:09:48,390 I didn't want to go this far. 1786 01:09:48,789 --> 01:09:49,860 This far? What do you mean? 1787 01:09:50,360 --> 01:09:53,129 I didn't know I'd be so into it. 1788 01:09:53,860 --> 01:09:54,860 I... 1789 01:09:55,329 --> 01:09:57,730 have been in this field for about nine years. 1790 01:09:57,730 --> 01:09:58,999 - He's talking about work. - His work. 1791 01:09:58,999 --> 01:10:00,930 They all thought he was talking about Ji Young. 1792 01:10:00,930 --> 01:10:02,299 (They thought he was talking about Ji Young.) 1793 01:10:02,299 --> 01:10:04,610 I have been in this field for about nine years. 1794 01:10:05,110 --> 01:10:06,839 - It's a long time. - After spending much time, 1795 01:10:06,970 --> 01:10:08,310 I started to find it interesting. 1796 01:10:09,009 --> 01:10:10,940 - That's amazing. - That's how I ended up like this. 1797 01:10:11,180 --> 01:10:12,180 That's admirable. 1798 01:10:12,180 --> 01:10:13,449 (Han Gyeo Re is nothing like anyone expected.) 1799 01:10:13,449 --> 01:10:14,449 That sounds cool. 1800 01:10:15,180 --> 01:10:16,220 - They're shocked. - It's so unexpected. 1801 01:10:16,220 --> 01:10:17,919 - I'm really shocked. - Really? 1802 01:10:17,919 --> 01:10:19,490 Then what did you mean there were a few places? 1803 01:10:19,789 --> 01:10:20,789 Well... 1804 01:10:21,020 --> 01:10:23,919 I started the business not long ago, so there aren't many stores. 1805 01:10:24,190 --> 01:10:25,789 But I have one in Hannam-dong, 1806 01:10:25,789 --> 01:10:27,730 two in Eunpyeong-gu, 1807 01:10:28,230 --> 01:10:30,499 and one at Magoknaru in Gangseo-gu. 1808 01:10:30,499 --> 01:10:32,999 - I see. They are around this town. - Yes. 1809 01:10:34,199 --> 01:10:35,869 - We should go there. - Let's go visit his cafe. 1810 01:10:37,070 --> 01:10:38,070 Seriously. 1811 01:10:38,240 --> 01:10:39,240 Okay. 1812 01:10:42,240 --> 01:10:43,680 - It's really surprising. - It was shocking. 1813 01:10:43,909 --> 01:10:45,009 I'm really sorry. 1814 01:10:47,150 --> 01:10:48,949 (Laughing) 1815 01:10:48,949 --> 01:10:51,190 - I guess he's older than him. - I should apologize too. 1816 01:10:51,190 --> 01:10:52,890 He blends beans himself, 1817 01:10:52,890 --> 01:10:54,860 and he develops his own beans. 1818 01:10:54,860 --> 01:10:56,619 - That means he's really good. - Right. 1819 01:10:56,619 --> 01:10:58,860 He even won first place in the barista contest. 1820 01:10:58,860 --> 01:11:00,329 He travels a lot because of coffee. 1821 01:11:00,390 --> 01:11:02,230 - To find good beans. - Right. 1822 01:11:02,230 --> 01:11:03,999 - Gosh, Gyeo Re. - That's impressive. 1823 01:11:03,999 --> 01:11:05,270 - Is it my turn now? - Yes. 1824 01:11:05,930 --> 01:11:06,970 (Staring) 1825 01:11:06,970 --> 01:11:07,999 Our eyes just met. 1826 01:11:07,999 --> 01:11:08,999 Me? 1827 01:11:10,470 --> 01:11:11,640 - Well... - All right. 1828 01:11:11,669 --> 01:11:13,409 I'll take out what I prepared. 1829 01:11:15,140 --> 01:11:16,140 What? 1830 01:11:16,909 --> 01:11:17,909 A tape? 1831 01:11:17,909 --> 01:11:19,280 - It's a tape. - A videotape. 1832 01:11:19,749 --> 01:11:21,119 - VHS. - "Kindergarten life?" 1833 01:11:21,520 --> 01:11:23,780 "2001 Keunbyeol Kindergarten Life" 1834 01:11:24,619 --> 01:11:27,220 I want to show this to you. 1835 01:11:27,220 --> 01:11:28,419 - Good. - A video of my school play. 1836 01:11:28,990 --> 01:11:29,990 My gosh. 1837 01:11:30,459 --> 01:11:31,930 - What's that? - Gosh. 1838 01:11:31,930 --> 01:11:34,930 (Kim Ji Young plays the video.) 1839 01:11:35,030 --> 01:11:36,159 It's cute. 1840 01:11:39,270 --> 01:11:40,270 It's amazing. 1841 01:11:40,270 --> 01:11:41,299 (The 7-year-old Kim Ji Young, the lead in the play) 1842 01:11:41,299 --> 01:11:42,400 The one in the middle? 1843 01:11:43,240 --> 01:11:44,369 In the pink dress. 1844 01:11:44,470 --> 01:11:45,470 Yes. 1845 01:11:46,940 --> 01:11:49,409 (A witch shows up.) 1846 01:11:49,409 --> 01:11:50,409 Is it her? 1847 01:11:50,610 --> 01:11:52,150 I like apples. 1848 01:11:52,810 --> 01:11:56,350 (Kim Ji Young passes out after eating a poisoned apple.) 1849 01:11:56,579 --> 01:11:57,680 (Interested) 1850 01:11:57,680 --> 01:11:58,749 That's realistic. 1851 01:11:59,150 --> 01:12:00,150 She really likes it. 1852 01:12:00,150 --> 01:12:01,289 (Snow White Kim Ji Young showed realistic acting.) 1853 01:12:01,289 --> 01:12:02,759 She has the talent of a celebrity. 1854 01:12:03,020 --> 01:12:04,020 I know. 1855 01:12:05,360 --> 01:12:06,360 The happy ending. 1856 01:12:07,159 --> 01:12:09,199 - My gosh. - They kissed. 1857 01:12:10,959 --> 01:12:11,970 So adorable. 1858 01:12:11,970 --> 01:12:13,869 That's my childhood. 1859 01:12:17,940 --> 01:12:18,940 It's so funny. 1860 01:12:18,940 --> 01:12:20,770 You haven't changed at all. 1861 01:12:21,140 --> 01:12:22,310 You look the same. 1862 01:12:22,310 --> 01:12:24,440 Her features look just the same. 1863 01:12:25,009 --> 01:12:26,280 She looks really pretty. 1864 01:12:26,280 --> 01:12:27,850 - She was so cute. - I'm embarrassed. 1865 01:12:29,780 --> 01:12:31,079 - This is it. - Is that it? 1866 01:12:31,320 --> 01:12:32,720 - It's over. - It's fun. I want to watch it more. 1867 01:12:32,720 --> 01:12:33,749 All right. 1868 01:12:34,890 --> 01:12:36,020 This is... 1869 01:12:36,159 --> 01:12:37,759 Does this have something to do with your job? 1870 01:12:39,129 --> 01:12:42,329 I'm not sure if it has a lot to do with what I do now. 1871 01:12:42,329 --> 01:12:44,699 - I bet she's in show business. - Show business. 1872 01:12:44,699 --> 01:12:46,430 - Or she performs on stage. - Right. 1873 01:12:49,499 --> 01:12:50,869 I think you're an actress. 1874 01:12:50,869 --> 01:12:53,640 Do I look that way? 1875 01:12:53,640 --> 01:12:55,009 (Thinking) 1876 01:12:55,440 --> 01:12:57,839 I think I'll leave around five o'clock tomorrow. 1877 01:12:57,839 --> 01:12:59,780 Really? At five? 1878 01:12:59,780 --> 01:13:01,980 - At five. - That's early. 1879 01:13:02,820 --> 01:13:04,150 Then what time do you get off? 1880 01:13:04,549 --> 01:13:06,589 The day after tomorrow, maybe at ten. 1881 01:13:07,520 --> 01:13:11,530 She leaves at 5 and works until 10. 1882 01:13:12,430 --> 01:13:15,659 What does she do? Is she an actress? 1883 01:13:16,299 --> 01:13:17,970 - It's a shoot. - At five in the morning? 1884 01:13:17,970 --> 01:13:19,369 She needs to get her hair and makeup done. 1885 01:13:19,470 --> 01:13:21,600 - Ji Young. - Me? 1886 01:13:21,600 --> 01:13:23,839 I bet you're an actress or an announcer. 1887 01:13:24,039 --> 01:13:25,470 Really? 1888 01:13:25,570 --> 01:13:26,810 That's how it feels. 1889 01:13:26,810 --> 01:13:29,209 Come to think of it, she has a good pronunciation. 1890 01:13:29,209 --> 01:13:30,780 Right. She enunciates each word. 1891 01:13:31,079 --> 01:13:33,009 Right. Her pronunciation. 1892 01:13:34,280 --> 01:13:35,320 She has good pronunciation. 1893 01:13:37,350 --> 01:13:40,390 (What does Kim Ji Young do?) 1894 01:13:41,259 --> 01:13:42,289 What is it? 1895 01:13:42,690 --> 01:13:45,230 - I bet she's an announcer. - An announcer. 1896 01:13:45,230 --> 01:13:48,799 She has good pronunciation and a stable tone of voice. 1897 01:13:49,999 --> 01:13:53,930 First, I'm 29 now. 1898 01:13:54,369 --> 01:13:56,140 - She's 29. - I'm 29. 1899 01:13:56,839 --> 01:13:59,610 Actually, for the past seven years, 1900 01:13:59,610 --> 01:14:01,709 I worked as a flight attendant. 1901 01:14:02,509 --> 01:14:04,009 I worked for seven years. 1902 01:14:04,850 --> 01:14:06,310 She's so pretty. 1903 01:14:06,749 --> 01:14:08,119 I see. 1904 01:14:08,820 --> 01:14:10,180 She's insanely crazy. 1905 01:14:10,180 --> 01:14:11,419 (She became a flight attendant at the age of 22.) 1906 01:14:11,619 --> 01:14:16,020 (Kim Ji Young as a flight attendant) 1907 01:14:16,020 --> 01:14:17,720 I was a flight attendant. 1908 01:14:17,820 --> 01:14:19,629 - It suits you. - It suits you well. 1909 01:14:20,860 --> 01:14:24,770 I recently got a different dream. 1910 01:14:25,799 --> 01:14:29,199 It reminded me of my childhood, so I brought this videotape. 1911 01:14:30,799 --> 01:14:33,869 Now, at a construction and interior company, 1912 01:14:34,009 --> 01:14:36,079 I'm learning branding. 1913 01:14:36,810 --> 01:14:38,009 Branding? 1914 01:14:42,020 --> 01:14:46,020 (The 7-year-old Kim Ji Young who played a lead role of a play...) 1915 01:14:48,419 --> 01:14:52,789 (is now a grownup who follows her dream.) 1916 01:14:56,199 --> 01:14:58,030 It should be on the floor. 1917 01:14:58,030 --> 01:15:01,369 Adjust the sign at the main lounge. 1918 01:15:01,369 --> 01:15:03,440 It's 600 and 1800. 1919 01:15:03,839 --> 01:15:05,539 A sign board with a backlight unit. 1920 01:15:05,810 --> 01:15:07,810 I prepared the reference. 1921 01:15:07,810 --> 01:15:11,110 The blue color increases a sense of security and concentration. 1922 01:15:11,209 --> 01:15:13,780 I'll think about the parts with the point color. 1923 01:15:14,180 --> 01:15:15,949 I think it will be nice to have a point wall. 1924 01:15:15,949 --> 01:15:17,820 - Please check the reference. - Okay. 1925 01:15:17,820 --> 01:15:19,589 That's the design we will work on. 1926 01:15:19,589 --> 01:15:23,089 Gyeo Re can give her good advice. 1927 01:15:23,190 --> 01:15:25,060 Their feelings for each other will grow bigger. 1928 01:15:25,060 --> 01:15:26,060 That's so cool. 1929 01:15:26,289 --> 01:15:27,589 They are a perfect match. 1930 01:15:27,589 --> 01:15:28,730 (I'm Kim Ji Young who's following a new dream.) 1931 01:15:29,400 --> 01:15:30,730 I have a new dream. 1932 01:15:31,699 --> 01:15:33,129 - That sounds really nice. - It's so cool. 1933 01:15:33,129 --> 01:15:34,199 Good. 1934 01:15:34,900 --> 01:15:36,770 That means she's decisive. 1935 01:15:36,869 --> 01:15:40,009 For her new dream, she gave up on her career of seven years... 1936 01:15:40,009 --> 01:15:42,180 and decided to start over. That's a bold decision. 1937 01:15:42,180 --> 01:15:43,180 That's amazing. 1938 01:15:43,180 --> 01:15:46,150 - That explains her voice. - I see. 1939 01:15:46,150 --> 01:15:48,009 She worked as a flight attendant. 1940 01:15:48,009 --> 01:15:49,919 - Shall I choose the next person? - Yes. 1941 01:15:50,780 --> 01:15:51,789 I choose... 1942 01:15:56,690 --> 01:15:58,329 - Min Kyu. - Me? 1943 01:15:59,589 --> 01:16:00,629 Min Kyu. 1944 01:16:02,259 --> 01:16:03,329 This is what I brought. 1945 01:16:04,329 --> 01:16:05,629 This isn't for interior decoration. 1946 01:16:06,100 --> 01:16:07,100 Science magazines. 1947 01:16:08,369 --> 01:16:09,369 (English edition of "Nature") 1948 01:16:09,369 --> 01:16:11,570 - It's science. - Is he a scientist? 1949 01:16:11,570 --> 01:16:13,240 - He's a researcher. - Researcher? 1950 01:16:13,240 --> 01:16:15,440 - Medical... - It's a science magazine. 1951 01:16:18,079 --> 01:16:19,079 (English edition of "Physics") 1952 01:16:19,079 --> 01:16:20,079 It's "Physics." 1953 01:16:21,150 --> 01:16:23,180 - He's an engineer. - An engineer. 1954 01:16:23,480 --> 01:16:27,089 (A date with Ji Min) 1955 01:16:27,490 --> 01:16:29,720 (Reading the ingredients) 1956 01:16:29,919 --> 01:16:31,289 You can use it for a long time. 1957 01:16:31,629 --> 01:16:35,259 You put 4ml of this in 1L of water. And it's 250ml. 1958 01:16:35,629 --> 01:16:36,699 Do division. 1959 01:16:38,100 --> 01:16:39,169 It's 62L. 1960 01:16:41,669 --> 01:16:44,169 - I bet he's an engineering student. - Sciences and engineering. 1961 01:16:45,240 --> 01:16:46,339 Researcher? 1962 01:16:47,070 --> 01:16:48,440 A researcher or a university... 1963 01:16:48,440 --> 01:16:49,539 Anyway, something about research. 1964 01:16:49,539 --> 01:16:50,879 - Car. - Mechanical engineering? 1965 01:16:52,749 --> 01:16:54,709 Do these books have something to do with it? 1966 01:16:54,709 --> 01:16:56,449 Yes. But they are in different lines. 1967 01:16:56,449 --> 01:16:57,549 - They're different. - Right. 1968 01:17:00,520 --> 01:17:02,459 It's "Road Track." It's about cars. 1969 01:17:02,459 --> 01:17:04,589 Medical technology. 1970 01:17:05,030 --> 01:17:07,890 Or does he work at the publishing company that makes these books? 1971 01:17:07,990 --> 01:17:10,699 I also thought he was an editor. 1972 01:17:10,829 --> 01:17:11,900 Oh, an editor. 1973 01:17:12,730 --> 01:17:15,140 Who's the deity of fire from Greek or Roman mythology? 1974 01:17:15,600 --> 01:17:16,669 What's the deity of fire? 1975 01:17:17,499 --> 01:17:19,709 - Hephaestus. - Hephaestus. 1976 01:17:20,770 --> 01:17:21,839 Hephaestus. 1977 01:17:22,379 --> 01:17:24,810 LPs are sensitive to temperature. 1978 01:17:24,810 --> 01:17:25,810 Really? 1979 01:17:26,650 --> 01:17:28,619 - You know everything. - You're erudite. 1980 01:17:32,350 --> 01:17:34,119 - Give us a hint. - Right. 1981 01:17:34,119 --> 01:17:35,119 A hint? 1982 01:17:35,990 --> 01:17:39,329 These are what I studied for the past year. 1983 01:17:39,329 --> 01:17:40,490 You studied? 1984 01:17:41,759 --> 01:17:44,530 What he studied? Did he study them all? 1985 01:17:44,530 --> 01:17:45,930 But there are many different subjects. 1986 01:17:45,930 --> 01:17:47,430 - A journalist? - Mr. Know-it-all. 1987 01:17:48,470 --> 01:17:50,869 - Is he a college student? - Right. 1988 01:17:51,199 --> 01:17:54,110 But why did he study only for a year? 1989 01:17:54,839 --> 01:17:57,110 If he has been in one field... 1990 01:17:57,110 --> 01:17:58,140 You're right. 1991 01:17:58,480 --> 01:18:00,650 These are just what I studied last year. 1992 01:18:00,909 --> 01:18:02,579 Before that, I studied other books. 1993 01:18:05,119 --> 01:18:06,119 Is there anything else? 1994 01:18:06,119 --> 01:18:08,619 - Researcher. Engineer. - Scientist? 1995 01:18:08,720 --> 01:18:11,930 I'm really curious. What is it? 1996 01:18:11,930 --> 01:18:13,089 Can you tell us? 1997 01:18:15,730 --> 01:18:16,799 What do you do? 1998 01:18:17,030 --> 01:18:18,829 - What is it? Tell us. - I have no idea. 1999 01:18:18,829 --> 01:18:20,369 - What is it? Is he a genius? - What? 2000 01:18:20,369 --> 01:18:21,430 Tell us. 2001 01:18:22,400 --> 01:18:24,940 What I do is strategy consulting. 2002 01:18:25,270 --> 01:18:27,339 - Strategy consulting. - I'm a strategy consultant. 2003 01:18:27,709 --> 01:18:30,709 To put it simply, I work out strategies... 2004 01:18:30,709 --> 01:18:31,879 for companies. 2005 01:18:32,079 --> 01:18:34,480 (Gangnam-gu, Seoul) 2006 01:18:35,879 --> 01:18:38,150 (The place is full of many different companies.) 2007 01:18:41,720 --> 01:18:44,119 (Analytical skills and insight...) 2008 01:18:44,119 --> 01:18:48,060 (in various fields) 2009 01:18:48,759 --> 01:18:51,999 (With professional knowledge and understanding,) 2010 01:18:52,629 --> 01:18:54,799 (he presents business strategies...) 2011 01:18:55,199 --> 01:18:56,240 Trend. 2012 01:18:56,900 --> 01:18:59,570 Competitive. Edge. 2013 01:18:59,570 --> 01:19:00,740 (to help companies achieve optimal results.) 2014 01:19:01,009 --> 01:19:02,839 You should check these about your rival companies. 2015 01:19:03,039 --> 01:19:06,079 The consultant and the research will look into it. 2016 01:19:06,280 --> 01:19:08,749 Let's first check what's in the market. 2017 01:19:08,749 --> 01:19:11,619 Those who use the product aren't... 2018 01:19:11,619 --> 01:19:12,749 (With a deep and wide perspective,) 2019 01:19:12,749 --> 01:19:15,020 (he designs the future of a company.) 2020 01:19:15,119 --> 01:19:17,860 The next page is about the IPET market trend. 2021 01:19:17,959 --> 01:19:19,589 It's 7.1 percent of the market capitalization. 2022 01:19:19,589 --> 01:19:23,499 (I'm a strategy consultant, Shin Min Kyu.) 2023 01:19:23,730 --> 01:19:25,030 - I see. - That's cool. 2024 01:19:25,799 --> 01:19:26,900 That's amazing. 2025 01:19:26,900 --> 01:19:30,100 The medium and long-term strategies for growth or M and A. 2026 01:19:30,240 --> 01:19:32,009 - My gosh. - Discovering new business items. 2027 01:19:32,209 --> 01:19:34,070 Strategies to open up new markets. 2028 01:19:34,409 --> 01:19:37,940 We give advice on Level C. 2029 01:19:37,940 --> 01:19:39,310 To cater to the clients, 2030 01:19:39,680 --> 01:19:41,980 I have to do deep dive into the field and study a lot... 2031 01:19:42,480 --> 01:19:43,919 before working on a project. 2032 01:19:44,119 --> 01:19:45,150 That's why you know a lot. 2033 01:19:45,150 --> 01:19:48,249 That's right. That's why he is knowledgeable. 2034 01:19:49,159 --> 01:19:50,890 Then were you a liberal arts major? 2035 01:19:50,890 --> 01:19:53,230 - Yes, a liberal arts major. - Really? 2036 01:19:53,230 --> 01:19:54,759 It must be hard to learn stuff like this. 2037 01:19:54,759 --> 01:19:56,959 - I think so. - I have to study a lot. 2038 01:19:56,959 --> 01:19:58,129 - Of course. - I guess so. 2039 01:19:58,129 --> 01:20:00,470 I have to study all night. I get a short period of time. 2040 01:20:00,470 --> 01:20:01,470 I see. 2041 01:20:02,869 --> 01:20:03,869 That's amazing. 2042 01:20:06,140 --> 01:20:09,539 A strategy consultant is... When there's an M and A, 2043 01:20:09,539 --> 01:20:12,879 they work out strategies to increase corporate value... 2044 01:20:12,879 --> 01:20:14,709 and reorganize systems. 2045 01:20:14,810 --> 01:20:16,619 And if things work out well... 2046 01:20:16,619 --> 01:20:18,850 - They get paid a lot. - It's a big money. 2047 01:20:18,850 --> 01:20:19,919 (I see.) 2048 01:20:20,289 --> 01:20:21,589 That's amazing. 2049 01:20:22,759 --> 01:20:24,159 I think we should give applause. 2050 01:20:24,560 --> 01:20:25,659 What about your age? 2051 01:20:26,829 --> 01:20:29,129 - I'm 31. - Really? 2052 01:20:33,699 --> 01:20:35,199 The 2 men are in their 30s. 2053 01:20:35,199 --> 01:20:40,669 (As they get to know more about each other, there's some tension.) 2054 01:20:40,970 --> 01:20:41,980 Choose the next person. 2055 01:20:46,680 --> 01:20:48,009 - Here. - Me? 2056 01:20:48,009 --> 01:20:49,919 - Yes. - Me? 2057 01:20:49,919 --> 01:20:51,020 (Curious) 2058 01:20:51,449 --> 01:20:52,720 I'm very nervous. 2059 01:20:53,449 --> 01:20:54,789 - What's that? - A clock? 2060 01:20:55,490 --> 01:20:57,759 - What? - What's that? 2061 01:20:57,759 --> 01:20:59,990 It's not something I expected to see. 2062 01:20:59,990 --> 01:21:01,589 - Are they drumsticks? - This is it. 2063 01:21:02,060 --> 01:21:04,930 One of them is what I use while working. 2064 01:21:04,930 --> 01:21:07,530 And the other is what I use when I'm not working. 2065 01:21:07,930 --> 01:21:09,199 - Really? - Let me see. 2066 01:21:11,499 --> 01:21:13,970 - A drummer? - I think so. 2067 01:21:13,970 --> 01:21:15,140 She plays musical instruments? 2068 01:21:16,980 --> 01:21:20,209 (Is Lee Ju Mi a drummer?) 2069 01:21:20,650 --> 01:21:23,549 Is her hobby playing the drums? That's so cool. 2070 01:21:23,650 --> 01:21:25,190 But no one thinks she's a drummer. 2071 01:21:25,190 --> 01:21:27,320 - It seems... - It's obviously her hobby. 2072 01:21:27,990 --> 01:21:29,089 It's obviously her hobby. 2073 01:21:30,690 --> 01:21:31,829 What do you think this is? 2074 01:21:31,829 --> 01:21:33,560 (Another hint that Ju Mi brought) 2075 01:21:33,990 --> 01:21:35,430 (Watching it carefully) 2076 01:21:35,600 --> 01:21:36,860 Is it a stopper? 2077 01:21:37,360 --> 01:21:39,730 This is a thimble. 2078 01:21:39,730 --> 01:21:42,770 You put it on your finger. 2079 01:21:42,770 --> 01:21:44,240 - On your finger? - I see. On your finger. 2080 01:21:45,140 --> 01:21:46,640 What can you do with a thimble? Playing the gayageum? 2081 01:21:48,680 --> 01:21:50,539 Your fingerprints wear out and hurt. 2082 01:21:50,539 --> 01:21:52,280 Isn't that why you use a thimble? 2083 01:21:52,350 --> 01:21:53,780 - I don't know. - Isn't it? 2084 01:21:53,879 --> 01:21:56,350 - I feel like we're so wrong. - Getting far from the answer. 2085 01:21:57,379 --> 01:21:58,379 What is her job? 2086 01:21:58,379 --> 01:21:59,549 A thimble? 2087 01:21:59,789 --> 01:22:01,350 - Fashion? - A thimble? 2088 01:22:01,490 --> 01:22:02,690 Wait. Lawyer? 2089 01:22:03,060 --> 01:22:05,289 - Lawyer. - To flip paper. 2090 01:22:05,289 --> 01:22:06,659 - I know. - Right. 2091 01:22:07,759 --> 01:22:08,759 A thimble? 2092 01:22:10,060 --> 01:22:12,629 - How long have you had the job? - It must hurt. 2093 01:22:13,699 --> 01:22:15,539 It's been about ten years... 2094 01:22:16,499 --> 01:22:18,669 since I made it a goal to work in this field. 2095 01:22:18,770 --> 01:22:20,009 - Oh, dear. - Yes. 2096 01:22:20,839 --> 01:22:22,680 - For 10 years? - Yes. 10 years. 2097 01:22:23,509 --> 01:22:24,539 What is it? 2098 01:22:24,539 --> 01:22:26,350 Let me tell you the answer. 2099 01:22:26,610 --> 01:22:29,020 This is my hobby. I play drums. 2100 01:22:30,449 --> 01:22:33,650 I couldn't stand the time when I wasn't working. 2101 01:22:33,820 --> 01:22:36,159 I wanted to think about nothing and just learn an instrument. 2102 01:22:36,159 --> 01:22:38,289 That's why I started, and I'm still playing drums. 2103 01:22:39,089 --> 01:22:41,829 I use this thimble when I work. 2104 01:22:42,329 --> 01:22:43,730 - Lawyer? - Wait. 2105 01:22:44,430 --> 01:22:45,470 That's true! 2106 01:22:45,530 --> 01:22:46,669 They handle paper all the time. 2107 01:22:46,669 --> 01:22:47,999 You use a thimble to flip paper, right? 2108 01:22:48,799 --> 01:22:49,799 - What? - Right. 2109 01:22:49,799 --> 01:22:51,339 I'm a lawyer with three years of experience. 2110 01:22:52,240 --> 01:22:53,440 (I got goosebumps.) 2111 01:22:54,470 --> 01:22:56,180 Sang Min is practically crying. 2112 01:22:56,180 --> 01:22:57,440 He's so touched. 2113 01:22:58,280 --> 01:23:01,049 I majored in law and went to law school too. 2114 01:23:01,350 --> 01:23:02,919 I'm working as a lawyer now, 2115 01:23:02,919 --> 01:23:04,220 so I've been in this field for ten years. 2116 01:23:08,320 --> 01:23:11,619 (She's been on her path with her own pace.) 2117 01:23:11,990 --> 01:23:14,990 (That's how she became a lawyer.) 2118 01:23:18,999 --> 01:23:21,329 (Her job is to protect people...) 2119 01:23:21,329 --> 01:23:24,470 (within the boundaries of the law.) 2120 01:23:24,470 --> 01:23:25,909 (Legal Inquiry Reply) 2121 01:23:28,440 --> 01:23:29,810 - You're here. - Kevin Oh. 2122 01:23:29,810 --> 01:23:31,709 - Hello. - Hello. 2123 01:23:31,709 --> 01:23:34,310 It could have a problem... 2124 01:23:34,310 --> 01:23:36,320 with copyright or portrait rights. 2125 01:23:36,320 --> 01:23:38,720 Clause Five here was not in the contract, 2126 01:23:38,720 --> 01:23:40,720 so I added it myself. 2127 01:23:40,720 --> 01:23:43,520 We're not sure if they'll accept ours or not. 2128 01:23:43,520 --> 01:23:45,629 Let's suggest Seoul Central District Court. 2129 01:23:45,730 --> 01:23:47,629 Now, it's set as an exclusive right. 2130 01:23:47,890 --> 01:23:50,360 I don't see anything that could be problematic. 2131 01:23:50,560 --> 01:23:51,799 That's so cool. 2132 01:23:51,799 --> 01:23:53,169 - Why is everyone so cool? - I know. 2133 01:23:53,169 --> 01:23:54,530 She looks so sexy now. 2134 01:23:54,530 --> 01:23:57,199 (I'm a lawyer, Lee Ju Mi, who's building my own world.) 2135 01:23:57,199 --> 01:23:58,970 Really? 2136 01:24:00,810 --> 01:24:01,940 That's so cool. 2137 01:24:01,940 --> 01:24:03,640 I used to work at a law firm. 2138 01:24:04,310 --> 01:24:06,949 - That's interesting. - I'm a freelancer now. 2139 01:24:06,949 --> 01:24:07,980 So... 2140 01:24:09,150 --> 01:24:11,180 - That's why you had a thimble. - That's amazing. 2141 01:24:11,180 --> 01:24:13,150 - My guess was silly. - Mine too. 2142 01:24:13,150 --> 01:24:15,089 - If you use it... - That's why. 2143 01:24:15,089 --> 01:24:16,190 It's embarrassing. 2144 01:24:17,020 --> 01:24:18,390 Anyway, that's my job. 2145 01:24:18,390 --> 01:24:20,530 And I'm 30 years old. 2146 01:24:24,230 --> 01:24:26,129 (Shy) 2147 01:24:26,199 --> 01:24:27,369 That's cool. 2148 01:24:27,629 --> 01:24:28,770 - Thank you. - It's awesome. 2149 01:24:28,770 --> 01:24:29,839 - Thank you. - It is cool. 2150 01:24:30,369 --> 01:24:32,539 - Even your hobby is interesting. - Yes. 2151 01:24:32,539 --> 01:24:34,209 - Well, I'm like an octopus, though. - Goodness. 2152 01:24:34,310 --> 01:24:36,509 My upper and lower body are not in sync. 2153 01:24:36,509 --> 01:24:37,940 - I'm still learning. - That was a twist. 2154 01:24:38,310 --> 01:24:40,180 You said you couldn't stand it... 2155 01:24:40,180 --> 01:24:41,209 when you were not working? 2156 01:24:41,610 --> 01:24:44,280 Yes. Even when I wasn't working, I kept thinking about work. 2157 01:24:44,280 --> 01:24:45,990 - You kept thinking about it. - That was hard. 2158 01:24:45,990 --> 01:24:49,759 That's when I started learning instruments... 2159 01:24:49,759 --> 01:24:51,320 and looking for more hobbies. 2160 01:24:53,860 --> 01:24:55,089 (Amazed) 2161 01:24:55,089 --> 01:24:56,699 - That's great. - It's fascinating. 2162 01:24:57,659 --> 01:24:59,430 Lastly, Ji Won. 2163 01:24:59,530 --> 01:25:00,999 - I'm curious. - I'm curious too. 2164 01:25:01,270 --> 01:25:02,539 What does Ji Won do? 2165 01:25:02,539 --> 01:25:03,869 I can't really guess. 2166 01:25:03,970 --> 01:25:05,509 - It makes me nervous. - Show us an item. 2167 01:25:05,610 --> 01:25:07,209 - My item is... - Right. Show us yours. 2168 01:25:07,369 --> 01:25:08,740 I couldn't really find a good item, 2169 01:25:09,409 --> 01:25:11,180 so I just brought some photos. 2170 01:25:11,640 --> 01:25:12,650 What is that? 2171 01:25:14,480 --> 01:25:15,520 Photos? 2172 01:25:16,079 --> 01:25:17,220 - Running? - Videos? 2173 01:25:18,749 --> 01:25:19,789 - Ji Won. - He's handsome. 2174 01:25:19,789 --> 01:25:21,549 - Marathon. - It's a running crew. 2175 01:25:24,589 --> 01:25:26,259 - Right. He said he ran. - Is it the Han River? 2176 01:25:27,089 --> 01:25:28,159 I have this too. 2177 01:25:29,829 --> 01:25:31,560 - What? - Medal. 2178 01:25:31,860 --> 01:25:32,900 A medal? 2179 01:25:33,030 --> 01:25:34,400 - "Seoul Running..." - Let me see. 2180 01:25:35,299 --> 01:25:36,369 My photos. 2181 01:25:36,770 --> 01:25:38,070 - What's that? - I have this one too. 2182 01:25:38,869 --> 01:25:40,709 - What is this? - This is what I brought. 2183 01:25:41,310 --> 01:25:42,509 - They're mine. - "Marathon?" 2184 01:25:43,209 --> 01:25:44,379 Are you a runner? 2185 01:25:44,539 --> 01:25:45,980 I think he runs marathons. 2186 01:25:50,280 --> 01:25:51,780 Can you run for a living? 2187 01:25:52,589 --> 01:25:53,720 A lonely runner? 2188 01:25:53,720 --> 01:25:56,159 (Is Ji Won a marathoner?) 2189 01:25:56,289 --> 01:25:58,089 He did say he does marathons. 2190 01:25:58,089 --> 01:25:59,089 Really? 2191 01:25:59,789 --> 01:26:01,629 Sports suits him, though. 2192 01:26:01,629 --> 01:26:03,230 Right. He looks like he's a physical education student. 2193 01:26:03,230 --> 01:26:04,360 - Physical education... - Yes. 2194 01:26:04,360 --> 01:26:05,999 - He's like a PE teacher. - Yes. 2195 01:26:07,530 --> 01:26:10,470 Does your job have something to do with sports? 2196 01:26:10,999 --> 01:26:12,409 Does it? 2197 01:26:13,270 --> 01:26:15,709 - It could or not. - I can't guess. 2198 01:26:16,140 --> 01:26:17,610 "It could or not?" 2199 01:26:19,350 --> 01:26:20,379 A coach? 2200 01:26:20,749 --> 01:26:22,020 Does he coach athletes? 2201 01:26:22,220 --> 01:26:23,919 - I think he's a coach. - I think so too. 2202 01:26:24,680 --> 01:26:26,020 What time do you go to work? 2203 01:26:26,490 --> 01:26:28,720 I should be at work by 6 a.m. 2204 01:26:28,720 --> 01:26:30,119 - Be at work by 6 a.m.? - Yes. 2205 01:26:30,119 --> 01:26:32,390 I leave home really early. 2206 01:26:32,490 --> 01:26:34,190 He starts working so early. 2207 01:26:35,459 --> 01:26:37,259 You might not see me every morning. 2208 01:26:37,799 --> 01:26:39,299 - Are you a coach? - He must be one. 2209 01:26:40,299 --> 01:26:42,970 He could be a coach... 2210 01:26:42,970 --> 01:26:44,369 if he's going to work at 6 a.m. 2211 01:26:44,539 --> 01:26:46,110 Since he starts working early. 2212 01:26:47,740 --> 01:26:49,480 All his medals are related to running. 2213 01:26:49,480 --> 01:26:50,780 I know. All of them. 2214 01:26:51,409 --> 01:26:52,509 Running... 2215 01:26:53,110 --> 01:26:55,520 isn't directly related to my job. 2216 01:26:56,119 --> 01:26:58,320 But it really helps me. 2217 01:26:59,150 --> 01:27:00,320 - Because of your physical strength? - It helps me with that. 2218 01:27:00,320 --> 01:27:02,560 - That's right. - But he rather studied hard. 2219 01:27:03,159 --> 01:27:04,560 - He studied. - How do you know? 2220 01:27:04,759 --> 01:27:06,860 It sounded like it when we talked earlier. 2221 01:27:07,129 --> 01:27:09,030 Have you had any part-time jobs? 2222 01:27:09,299 --> 01:27:10,299 Part-time jobs? 2223 01:27:10,759 --> 01:27:11,959 I tutored a lot. 2224 01:27:12,730 --> 01:27:13,999 I tutored lots of people. 2225 01:27:14,230 --> 01:27:16,640 Okay. 2226 01:27:17,970 --> 01:27:19,869 I didn't say it directly, 2227 01:27:19,869 --> 01:27:20,940 but I did study for a long time. 2228 01:27:20,940 --> 01:27:22,339 I don't know how she figured it out. 2229 01:27:23,579 --> 01:27:24,579 Study? 2230 01:27:25,140 --> 01:27:26,579 Do you use your hands? 2231 01:27:27,650 --> 01:27:29,650 My hands? Yes. 2232 01:27:31,150 --> 01:27:32,350 Do you also use your body? 2233 01:27:34,150 --> 01:27:35,320 I do. 2234 01:27:36,020 --> 01:27:37,860 Studies, hands, body, 2235 01:27:38,619 --> 01:27:39,959 - He uses everything. - and physical strength. 2236 01:27:41,289 --> 01:27:42,699 - Artificial intelligence? - He uses everything. 2237 01:27:42,699 --> 01:27:44,499 - He goes to work at 6 a.m. - What is it? 2238 01:27:45,730 --> 01:27:46,799 That's amazing. 2239 01:27:47,669 --> 01:27:48,999 - Should I tell you? - Yes. I'm curious. 2240 01:27:48,999 --> 01:27:50,270 - I have no idea. - I... 2241 01:27:50,270 --> 01:27:52,409 (I...) 2242 01:27:52,409 --> 01:27:53,669 work at a university hospital. 2243 01:27:54,169 --> 01:27:56,709 I'm a medical intern. 2244 01:27:56,940 --> 01:27:58,280 (Surprising) 2245 01:27:58,280 --> 01:27:59,310 An intern? 2246 01:28:02,650 --> 01:28:05,119 (At dawn when everyone is sleeping,) 2247 01:28:05,119 --> 01:28:08,190 (he starts his day early.) 2248 01:28:10,220 --> 01:28:14,629 (He has to keep on his toes all the time.) 2249 01:28:15,730 --> 01:28:19,829 (Ji Won took the first step as a doctor.) 2250 01:28:22,030 --> 01:28:23,400 - What department? - If he's an intern, 2251 01:28:23,400 --> 01:28:25,570 he'll be assigned to a different department regularly. 2252 01:28:25,909 --> 01:28:27,140 It's not fixed yet. 2253 01:28:29,379 --> 01:28:34,509 (He should be stronger and more thorough than anyone.) 2254 01:28:41,419 --> 01:28:47,530 (He should be strict about himself...) 2255 01:28:47,530 --> 01:28:51,129 (so that he doesn't get tired.) 2256 01:28:53,669 --> 01:28:54,829 When are you on call? 2257 01:28:54,829 --> 01:28:56,039 - It's tomorrow. - Tomorrow? 2258 01:28:56,039 --> 01:28:58,539 I worked two shifts, and I was almost dying. 2259 01:28:58,539 --> 01:28:59,669 (After a long, hard day...) 2260 01:28:59,669 --> 01:29:01,209 Why do you always skip meals? 2261 01:29:01,209 --> 01:29:03,980 Whenever I try to eat, I get a call. 2262 01:29:04,409 --> 01:29:05,610 He looks different now. 2263 01:29:05,610 --> 01:29:07,449 It's like a medical drama. 2264 01:29:07,449 --> 01:29:10,879 (I'm Yoo Ji Won, a doctor who runs forward every day.) 2265 01:29:11,350 --> 01:29:12,749 Gosh. Senior Ji Won. 2266 01:29:13,190 --> 01:29:15,720 He looks like the ones you see in medical dramas. 2267 01:29:15,919 --> 01:29:17,720 I've never seen a doctor like him. 2268 01:29:17,720 --> 01:29:18,930 Me neither. 2269 01:29:18,930 --> 01:29:19,990 (It's unrealistic.) 2270 01:29:19,990 --> 01:29:22,230 We might not recognize Ji Won... 2271 01:29:22,230 --> 01:29:23,699 if we met at the hospital. 2272 01:29:23,699 --> 01:29:25,100 When you're an intern, 2273 01:29:25,100 --> 01:29:27,030 - you don't look like yourself. - You look so tired. 2274 01:29:27,030 --> 01:29:28,430 You get yelled at a lot too, right? 2275 01:29:28,430 --> 01:29:29,470 It's horrible. 2276 01:29:29,470 --> 01:29:30,470 (Ji Won is so cool.) 2277 01:29:31,740 --> 01:29:35,110 (Surprised) 2278 01:29:35,409 --> 01:29:36,509 That's cool. 2279 01:29:38,780 --> 01:29:40,549 You could come here while working as an intern? 2280 01:29:40,549 --> 01:29:41,850 That's admirable. 2281 01:29:41,850 --> 01:29:43,449 I'm always in good shape, though. 2282 01:29:43,449 --> 01:29:45,280 I'm good at adjusting my sleep schedule as well. 2283 01:29:45,949 --> 01:29:48,690 He even runs marathons. That's amazing. 2284 01:29:51,220 --> 01:29:52,990 - So that's what I do. - Goodness. 2285 01:29:53,829 --> 01:29:54,829 Oh, my. 2286 01:29:55,560 --> 01:29:57,230 How old are you? You are... 2287 01:29:57,230 --> 01:29:58,259 thirty-two. 2288 01:29:59,470 --> 01:30:01,270 - Take a guess, everyone. - Thirty-two. 2289 01:30:01,999 --> 01:30:03,070 Thirty-two. 2290 01:30:03,770 --> 01:30:04,839 Thirty? 2291 01:30:05,869 --> 01:30:06,909 Thirty-one. 2292 01:30:07,339 --> 01:30:08,669 What if he's in his 20s? 2293 01:30:09,740 --> 01:30:11,379 He said I looked younger than him. 2294 01:30:13,379 --> 01:30:16,049 You're 28 or 29? 2295 01:30:17,350 --> 01:30:18,350 Right? 2296 01:30:18,350 --> 01:30:19,990 - I'm 28. - He's 28. 2297 01:30:19,990 --> 01:30:21,220 - He's the youngest. - I'm sorry. 2298 01:30:21,220 --> 01:30:22,419 He was the youngest. 2299 01:30:22,820 --> 01:30:24,119 - I'm sorry. - I'm so sorry. 2300 01:30:24,119 --> 01:30:25,159 - I'm 28. - You're 28? 2301 01:30:25,690 --> 01:30:26,789 I'm sorry. 2302 01:30:27,289 --> 01:30:28,560 Except for Ji Min, he's the youngest. 2303 01:30:28,560 --> 01:30:29,860 That's a twist. 2304 01:30:29,860 --> 01:30:31,329 He's even younger than Ju Mi. 2305 01:30:31,930 --> 01:30:33,100 - Shall we toast? - Yes. 2306 01:30:35,199 --> 01:30:36,299 Everyone. 2307 01:30:36,740 --> 01:30:38,440 I was the youngest among the guys. 2308 01:30:39,140 --> 01:30:40,740 Gyeo Re is even older than me. 2309 01:30:41,709 --> 01:30:42,780 Oh, dear. 2310 01:30:42,780 --> 01:30:43,810 Gyeo Re is older. 2311 01:30:45,110 --> 01:30:46,610 - All right. - Goodness. 2312 01:30:46,610 --> 01:30:48,680 They all have great jobs. 2313 01:30:48,680 --> 01:30:50,549 Aren't they overqualified? 2314 01:30:50,549 --> 01:30:51,680 What do we do about this? 2315 01:30:51,680 --> 01:30:53,190 When it comes to love, aren't they so reckless... 2316 01:30:53,190 --> 01:30:54,919 for people with amazing jobs? 2317 01:30:55,119 --> 01:30:57,419 - I know. They are... - They keep stealing and... 2318 01:30:57,919 --> 01:30:59,129 - Well... - I know. 2319 01:30:59,129 --> 01:31:01,589 Compared to their jobs, their relationships are simple. 2320 01:31:01,589 --> 01:31:03,930 - So they are... - They're all so simple. 2321 01:31:03,930 --> 01:31:05,829 They must have focused more on work than on romance... 2322 01:31:05,829 --> 01:31:08,270 - to have jobs like these. - Right. 2323 01:31:08,270 --> 01:31:09,640 - I get it now. - Right. 2324 01:31:09,640 --> 01:31:11,470 - Don't you think... - Yes. 2325 01:31:11,470 --> 01:31:12,470 their faces changed after the self-introduction? 2326 01:31:12,470 --> 01:31:13,570 - It's so different. - Slightly. 2327 01:31:13,570 --> 01:31:15,140 - It's completely different. - It's totally different. 2328 01:31:15,140 --> 01:31:19,680 When Gyeo Re revealed his job, didn't Ju Mi... 2329 01:31:20,180 --> 01:31:21,579 - stare at him? - Right. 2330 01:31:22,110 --> 01:31:23,619 She fixed her eyes on him. 2331 01:31:24,549 --> 01:31:25,549 You became better at this. 2332 01:31:25,549 --> 01:31:26,619 - I did. - And he's older than her. 2333 01:31:27,119 --> 01:31:29,159 - You got a lot better. - I'm not too bad, right? 2334 01:31:29,159 --> 01:31:30,789 - She got better? - She improved a lot in a week. 2335 01:31:31,360 --> 01:31:32,490 - I have a good hunch. - Right. 2336 01:31:32,490 --> 01:31:35,030 A coffee brand needs copyright too. 2337 01:31:35,030 --> 01:31:36,030 Right. 2338 01:31:36,230 --> 01:31:37,829 Did she see him as a potential client? 2339 01:31:37,829 --> 01:31:39,030 That's possible. 2340 01:31:39,030 --> 01:31:40,570 - He's the CEO. - Her eyes sparkled. 2341 01:31:41,570 --> 01:31:45,539 Ji Min was already into Ji Won. 2342 01:31:45,940 --> 01:31:47,740 Now, she fell even deeper for him. 2343 01:31:47,740 --> 01:31:49,079 - She did. - Right. 2344 01:31:49,079 --> 01:31:50,610 She thinks he's on another level. 2345 01:31:50,610 --> 01:31:51,709 - She fell for him. - Yes. 2346 01:31:51,709 --> 01:31:52,850 (He gets more charming and charming.) 2347 01:31:52,850 --> 01:31:54,509 What you do for a living... 2348 01:31:54,509 --> 01:31:56,020 creates an aura around you. 2349 01:31:56,020 --> 01:31:57,079 - Of course. - Right. 2350 01:31:57,079 --> 01:31:59,520 It shows how hard you have lived. 2351 01:31:59,520 --> 01:32:01,549 - Right. - Your job is... 2352 01:32:01,549 --> 01:32:03,589 what explains your past that we didn't see. 2353 01:32:03,860 --> 01:32:06,030 - It's inevitable. - I do see them differently. 2354 01:32:06,030 --> 01:32:07,030 (It's normal to see them differently.) 2355 01:32:07,030 --> 01:32:08,360 - Done. - Happy Birthday. 2356 01:32:08,759 --> 01:32:11,129 - I know. It's a special birthday. - It's so nice. 2357 01:32:12,199 --> 01:32:13,430 - It's Ji Won's birthday. - It's special. 2358 01:32:14,299 --> 01:32:15,629 It's different. 2359 01:32:16,169 --> 01:32:17,369 All right. 2360 01:32:17,369 --> 01:32:18,400 Shall we sing the song? 2361 01:32:18,400 --> 01:32:20,009 - Now? - Start. 2362 01:32:20,009 --> 01:32:22,640 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 2363 01:32:22,640 --> 01:32:25,539 (He has his birthday in the Signal House.) 2364 01:32:25,539 --> 01:32:27,049 (Clicking) 2365 01:32:27,049 --> 01:32:29,850 (He has his birthday in the Signal House.) 2366 01:32:29,850 --> 01:32:31,379 - "Ji Won." - "Ji Won." 2367 01:32:31,379 --> 01:32:32,890 - Blow the candles. - They don't speak formally. 2368 01:32:32,890 --> 01:32:33,919 It's our cool Ji Won. 2369 01:32:33,919 --> 01:32:35,720 - Happy Birthday. - Thank you. 2370 01:32:35,720 --> 01:32:37,259 - Happy Birthday. - Happy Birthday. 2371 01:32:37,619 --> 01:32:38,990 Happy Birthday, Ji Won. 2372 01:32:39,329 --> 01:32:40,329 Happy Birthday. 2373 01:32:40,629 --> 01:32:41,860 - Can I take this off now? - Yes. 2374 01:32:41,860 --> 01:32:43,129 No. Keep it on. 2375 01:32:44,199 --> 01:32:46,470 - Keep that on until you sleep. - She's older, so I can't say no. 2376 01:32:46,999 --> 01:32:48,629 - Keep that on. - Okay. 2377 01:32:48,900 --> 01:32:49,940 It's so funny. 2378 01:32:50,199 --> 01:32:52,509 - Two of the women are older. - They are. 2379 01:32:52,509 --> 01:32:53,740 He's treated like a baby now. 2380 01:32:53,970 --> 01:32:56,740 - Gyeo Re does look older now. - He does. 2381 01:32:56,740 --> 01:32:57,740 He looks the oldest all of a sudden. 2382 01:32:58,539 --> 01:33:01,009 - What we see is shaped... - I know. 2383 01:33:01,009 --> 01:33:02,310 by what we know. 2384 01:33:02,310 --> 01:33:04,850 Even that party hat looks so good on Ji Won. 2385 01:33:05,350 --> 01:33:06,350 It's so funny. 2386 01:33:06,619 --> 01:33:08,320 Everyone, can we cut the cake... 2387 01:33:08,320 --> 01:33:09,320 - Okay. - before we go? 2388 01:33:10,119 --> 01:33:11,820 Cut it however you like. 2389 01:33:13,259 --> 01:33:14,259 Goodness. 2390 01:33:14,459 --> 01:33:16,459 (Falling) 2391 01:33:16,459 --> 01:33:17,560 He's so bad at it. 2392 01:33:19,430 --> 01:33:20,430 Done. 2393 01:33:20,900 --> 01:33:22,799 - Happy Birthday. - Happy Birthday. 2394 01:33:22,799 --> 01:33:24,600 - Thank you. - Happy Birthday. 2395 01:33:27,669 --> 01:33:28,669 (Cuckoo) 2396 01:33:28,669 --> 01:33:29,680 It scared me. 2397 01:33:29,680 --> 01:33:30,780 (Cuckoo) 2398 01:33:31,640 --> 01:33:33,310 It's messaging time. 2399 01:33:33,980 --> 01:33:34,980 Right. 2400 01:33:49,499 --> 01:33:51,959 Today's question is a team question. 2401 01:33:51,959 --> 01:33:52,970 (Did you notice their heart signals?) 2402 01:33:52,970 --> 01:33:56,270 Please guess the six occupants' love interests... 2403 01:33:56,699 --> 01:33:59,209 based on their heart signals. 2404 01:33:59,209 --> 01:34:01,369 (Please guess the six occupants' love interests...) 2405 01:34:01,369 --> 01:34:03,610 (based on their heart signals.) 2406 01:34:03,610 --> 01:34:05,680 Let's hear everyone's opinion... 2407 01:34:05,680 --> 01:34:08,810 and guess their love interests. 2408 01:34:08,810 --> 01:34:10,720 - Shall we start with Min Kyu? - Yes. Min Kyu. 2409 01:34:10,720 --> 01:34:11,720 (Guessing Min Kyu's love interest) 2410 01:34:11,720 --> 01:34:13,850 - I don't think it changed. - I agree. 2411 01:34:13,850 --> 01:34:15,990 - He kept sending Ji Min signals. - Right. 2412 01:34:15,990 --> 01:34:18,259 - That's right. - He didn't have a reason... 2413 01:34:18,259 --> 01:34:19,390 - to like someone else. - No. 2414 01:34:19,390 --> 01:34:21,390 Someone like Min Kyu... 2415 01:34:21,390 --> 01:34:24,400 would like a person like Ji Min who like challenges. 2416 01:34:24,600 --> 01:34:26,930 (Ji Min convinced her parents at 11...) 2417 01:34:26,930 --> 01:34:29,339 (and went to India to study alone.) 2418 01:34:29,600 --> 01:34:32,810 (That's admirable.) 2419 01:34:33,009 --> 01:34:35,509 He's like the person... 2420 01:34:35,709 --> 01:34:39,610 who would think highly of people with that kind of life. 2421 01:34:39,610 --> 01:34:42,209 - He could find it charming? - From Min Kyu's point of view. 2422 01:34:42,209 --> 01:34:44,780 But Ji Min didn't really like him back. 2423 01:34:45,419 --> 01:34:48,289 (What caught Ji Min's eye...) 2424 01:34:48,289 --> 01:34:50,619 (was Ji Won!) 2425 01:34:50,759 --> 01:34:53,089 He was a little mad at the end. 2426 01:34:53,089 --> 01:34:54,959 - He was. - Right. 2427 01:34:54,959 --> 01:34:56,560 - He's not an action-taker. - Right. 2428 01:34:56,560 --> 01:34:57,629 He doesn't take action. 2429 01:34:57,629 --> 01:34:59,400 As for Min Kyu, let's go with Ji Min. 2430 01:34:59,400 --> 01:35:01,329 - Yes. Ji Min. Unanimously. - Yes. 2431 01:35:01,329 --> 01:35:02,430 It was obvious today. 2432 01:35:02,770 --> 01:35:04,169 What about Gyeo Re? 2433 01:35:04,169 --> 01:35:05,440 (Guessing Gyeo Re's love interest) 2434 01:35:05,440 --> 01:35:07,440 - We should go with Ji Young. - Let's go with Ji Young. 2435 01:35:07,440 --> 01:35:09,709 Gyeo Re is the one who showed his feelings the most. 2436 01:35:09,709 --> 01:35:10,740 - Yes. - Yes. 2437 01:35:10,740 --> 01:35:11,940 It was so clear. 2438 01:35:11,940 --> 01:35:13,509 - It was love. - Yes. 2439 01:35:13,509 --> 01:35:15,650 We witnessed the moment when he fell in love. 2440 01:35:16,549 --> 01:35:19,589 Can you make his love line a little thicker? 2441 01:35:19,589 --> 01:35:20,749 - Yes. - Can you make it wavy? 2442 01:35:20,749 --> 01:35:22,249 - Should I draw it with confidence? - Yes. 2443 01:35:22,249 --> 01:35:24,220 Gyeo Re hasn't changed his mind. 2444 01:35:24,220 --> 01:35:25,259 Not really. 2445 01:35:25,259 --> 01:35:26,860 - I totally agree with this. - Yes. 2446 01:35:27,730 --> 01:35:29,299 Let's think about Ji Won. 2447 01:35:29,299 --> 01:35:30,730 (Guessing Ji Won's love interest) 2448 01:35:30,730 --> 01:35:32,400 - Ju Mi. - I think it's Ju Mi. 2449 01:35:32,400 --> 01:35:34,270 - Ju Mi. - We store... 2450 01:35:34,270 --> 01:35:36,999 special moments separately in our brains. 2451 01:35:36,999 --> 01:35:39,770 It's called Kairos time. 2452 01:35:39,770 --> 01:35:41,310 - "Kairos time." - I see. 2453 01:35:41,310 --> 01:35:44,879 A birthday is a momentous day for everyone. 2454 01:35:44,980 --> 01:35:46,879 It's a special day. 2455 01:35:47,449 --> 01:35:48,449 It's your birthday. 2456 01:35:48,780 --> 01:35:52,449 (Your birthday, a special day) 2457 01:35:53,119 --> 01:35:56,320 The time he spent with Ju Mi must've been saved in his brain. 2458 01:35:56,690 --> 01:35:59,530 It must be remembered differently from other days. 2459 01:35:59,530 --> 01:36:01,659 - Shall we go right away? - Shall we go? 2460 01:36:01,659 --> 01:36:03,799 - Do you have a different opinion? - Tell us. 2461 01:36:03,799 --> 01:36:05,199 - Well... - What signal did you see? 2462 01:36:05,199 --> 01:36:07,530 I want to point this one out. 2463 01:36:07,530 --> 01:36:09,839 If we drew a dotted line for him, it goes to Ji Young. 2464 01:36:09,839 --> 01:36:10,900 - I think so too. - Right. 2465 01:36:10,900 --> 01:36:14,339 He will send a message to Ju Mi today for sure, 2466 01:36:14,440 --> 01:36:17,909 but when he was a little jealous and upset before. 2467 01:36:17,909 --> 01:36:20,209 He wouldn't have looked at Ji Young that way... 2468 01:36:20,209 --> 01:36:21,909 - unless he was into her. - Right. 2469 01:36:22,180 --> 01:36:24,820 He didn't really have any interaction with Ju Mi, 2470 01:36:24,820 --> 01:36:25,879 but while being on the date, 2471 01:36:25,879 --> 01:36:27,749 - he found out that she was nice. - "She's not that bad." 2472 01:36:27,749 --> 01:36:29,589 - He realized she was good. - He realized that. 2473 01:36:29,589 --> 01:36:31,119 Let's guess Ji Min's mind. 2474 01:36:31,119 --> 01:36:32,390 (Guessing Ji Min's love interest) 2475 01:36:32,390 --> 01:36:34,159 - Let's go with Ji Min first. - Whose feelings were obvious. 2476 01:36:34,159 --> 01:36:35,159 Ji Min... 2477 01:36:35,159 --> 01:36:36,829 - liked Ji Won today. - Ji Won. 2478 01:36:36,829 --> 01:36:38,159 - It was Ji Won. - Yes. 2479 01:36:38,159 --> 01:36:41,329 - She had a date with Min Kyu, - Despite that... 2480 01:36:41,329 --> 01:36:42,740 but she still went to Ji Won. 2481 01:36:42,740 --> 01:36:44,570 - She went right between them. - Yes. 2482 01:36:44,570 --> 01:36:45,669 - She still likes him. - Yes. 2483 01:36:45,669 --> 01:36:46,940 There's no doubt. 2484 01:36:46,940 --> 01:36:49,780 (He draws a straight line with no doubt.) 2485 01:36:50,079 --> 01:36:51,079 Ju Mi. 2486 01:36:51,079 --> 01:36:52,650 (Guessing Ju Mi's love interest) 2487 01:36:52,650 --> 01:36:54,150 Isn't it clear that it's Ji Won? 2488 01:36:54,480 --> 01:36:55,480 - What? - What? 2489 01:36:55,780 --> 01:36:56,949 - No. - No. It's Gyeo Re. 2490 01:36:56,949 --> 01:36:58,119 - Gyeo Re. - It's Gyeo Re. 2491 01:36:58,419 --> 01:36:59,419 Gyeo Re? 2492 01:36:59,749 --> 01:37:01,449 (Stunned) 2493 01:37:01,449 --> 01:37:03,220 - It's Gyeo Re. - Remember how she stared at him? 2494 01:37:03,220 --> 01:37:04,459 If I only think about today, 2495 01:37:04,459 --> 01:37:07,560 I think Ju Mi sent a message to Ji Won. 2496 01:37:07,560 --> 01:37:09,159 - I know. - They had a date. 2497 01:37:09,159 --> 01:37:10,299 I don't think so. 2498 01:37:11,159 --> 01:37:12,629 - Ju Mi? - Ju Mi likes Gyeo Re. 2499 01:37:12,629 --> 01:37:13,699 - Right. - I vote for Gyeo Re too. 2500 01:37:13,699 --> 01:37:15,430 Ju Mi does like Gyeo Re. 2501 01:37:15,600 --> 01:37:18,570 - She chose Min Kyu at first, - Yes. 2502 01:37:18,570 --> 01:37:21,310 but she found out that he didn't choose her. 2503 01:37:21,310 --> 01:37:22,310 Right. 2504 01:37:22,310 --> 01:37:24,440 I think she let Min Kyu go on her mind. 2505 01:37:25,079 --> 01:37:27,850 Also, she's not into Ji Won at all. 2506 01:37:28,480 --> 01:37:32,220 But she has never tried Gyeo Re before. 2507 01:37:32,220 --> 01:37:33,220 - So far? - Right. 2508 01:37:33,220 --> 01:37:34,490 That's why... 2509 01:37:34,490 --> 01:37:37,690 she can give him a try now. 2510 01:37:37,959 --> 01:37:41,690 If she wanted a fresh new start, she would choose Gyeo Re. 2511 01:37:41,690 --> 01:37:44,360 - Even when they first met... - I know. 2512 01:37:44,360 --> 01:37:46,799 It was a little embarrassing, 2513 01:37:46,799 --> 01:37:48,530 but she kept staring at Gyeo Re too. 2514 01:37:48,530 --> 01:37:49,539 - Yes. - Right. 2515 01:37:49,539 --> 01:37:50,940 - He was her favorite. - Yes. 2516 01:37:51,400 --> 01:37:52,400 Let's go. 2517 01:37:52,400 --> 01:37:54,310 (Ji Mu would be into Gyeo Re.) 2518 01:37:54,610 --> 01:37:56,579 Shall we talk about Ji Young's clear love interest? 2519 01:37:57,079 --> 01:37:58,339 Ji Young likes Gyeo Re. 2520 01:37:58,339 --> 01:37:59,480 - Ji Young... - What? 2521 01:37:59,480 --> 01:38:01,610 - I don't think so. - No, she doesn't. 2522 01:38:01,610 --> 01:38:03,249 She's not into Gyeo Re? 2523 01:38:04,820 --> 01:38:06,249 - No. - Really? 2524 01:38:06,720 --> 01:38:08,220 Is it because she stretched her arms at the end? 2525 01:38:08,220 --> 01:38:09,419 (She stretched her arms as if she felt awkward.) 2526 01:38:09,419 --> 01:38:11,619 Their conversation was a little superficial overall. 2527 01:38:11,619 --> 01:38:13,560 - Right. - I think she likes Gyeo Re. 2528 01:38:13,690 --> 01:38:15,530 - What? - I thought... 2529 01:38:15,530 --> 01:38:17,230 they hit it off when they were on a date. 2530 01:38:17,230 --> 01:38:18,730 - Really? - They were at similar paces. 2531 01:38:18,730 --> 01:38:20,669 Their conversation got a lot deeper. 2532 01:38:20,669 --> 01:38:24,039 To me, it sounded like she was drawing a line there. 2533 01:38:24,140 --> 01:38:27,339 They could have an in-depth conversation... 2534 01:38:27,339 --> 01:38:30,180 because they're similar and speak the same language. 2535 01:38:30,180 --> 01:38:31,339 We watched the same scene, 2536 01:38:31,339 --> 01:38:32,680 and only Ea Na and I saw it the same way. 2537 01:38:33,110 --> 01:38:35,280 To be honest, as for Ji Young, 2538 01:38:35,280 --> 01:38:37,650 she just wants to see all three of them. 2539 01:38:37,650 --> 01:38:39,619 - I think so too. - But... 2540 01:38:39,619 --> 01:38:41,350 - Right. - Gyeo Re was... 2541 01:38:41,449 --> 01:38:42,490 too straightforward today. 2542 01:38:42,959 --> 01:38:44,419 - "What is this?" - He was so fast. 2543 01:38:44,419 --> 01:38:46,329 - Right. - She doesn't want to decide yet. 2544 01:38:46,329 --> 01:38:48,730 She's afraid that if she messaged him again, 2545 01:38:48,730 --> 01:38:50,530 he would think she likes him back. 2546 01:38:50,629 --> 01:38:52,199 Although he can't know it's her for sure. 2547 01:38:52,199 --> 01:38:53,530 Then... 2548 01:38:53,799 --> 01:38:56,570 If that's true, who would she choose? 2549 01:38:56,570 --> 01:38:58,570 If she has to choose, she would choose Min Kyu. 2550 01:38:59,070 --> 01:39:01,909 No. If I think about Ji Young's personality, 2551 01:39:01,909 --> 01:39:04,140 there's no reason for her to suddenly choose him. 2552 01:39:04,140 --> 01:39:05,180 I don't think it's Min Kyu. 2553 01:39:05,180 --> 01:39:08,509 To me, she doesn't look like the person... 2554 01:39:08,780 --> 01:39:10,680 who would just go along with someone... 2555 01:39:10,949 --> 01:39:15,020 just because she wants to be nice. 2556 01:39:15,020 --> 01:39:16,020 I know. 2557 01:39:16,159 --> 01:39:18,520 From what I saw, 2558 01:39:18,520 --> 01:39:20,930 when Ji Young heard about Gyeo Re's job, 2559 01:39:21,329 --> 01:39:24,930 her face lighted up. 2560 01:39:24,930 --> 01:39:26,629 - That's true. - Right. 2561 01:39:26,629 --> 01:39:28,230 She saw him differently... 2562 01:39:28,230 --> 01:39:29,839 when she learned about his age and job. 2563 01:39:29,839 --> 01:39:31,440 - She liked him more. - She was more attracted to him. 2564 01:39:31,440 --> 01:39:33,169 - It's Gyeo Re. - I think so. 2565 01:39:33,169 --> 01:39:34,709 Let's take a vote. 2566 01:39:34,709 --> 01:39:36,140 - Raise your hand if it's Gyeo Re. - I keep getting convinced. 2567 01:39:36,140 --> 01:39:37,509 - Gyeo Re. - Let's go with Gyeo Re. 2568 01:39:37,509 --> 01:39:38,509 Gyeo Re. 2569 01:39:38,509 --> 01:39:40,280 - We should go with Gyeo Re. - I'll go with Gyeo Re. 2570 01:39:40,280 --> 01:39:43,020 Min Kyu and Ji Young didn't really have a connection. 2571 01:39:43,020 --> 01:39:44,220 (The guessing panel has made their decision.) 2572 01:39:44,220 --> 01:39:45,320 We're done. 2573 01:39:45,820 --> 01:39:46,890 Let's go with clear ones. 2574 01:39:46,890 --> 01:39:47,990 Okay. Let's go. 2575 01:39:47,990 --> 01:39:50,520 First, who is Gyeo Re into? 2576 01:39:50,520 --> 01:39:52,060 (Who does Gyeo Re, who showed his feelings clearly, like?) 2577 01:39:52,190 --> 01:39:53,190 (Ta-da!) 2578 01:39:53,190 --> 01:39:54,190 Han Gyeo Re. 2579 01:39:54,659 --> 01:39:59,600 (Does he still like Ji Young?) 2580 01:39:59,600 --> 01:40:00,900 It's very clear. 2581 01:40:00,900 --> 01:40:01,900 (I'm sure.) 2582 01:40:01,900 --> 01:40:05,799 (Heart Signal Love Lines) 2583 01:40:05,799 --> 01:40:08,409 - Of course. It was Ji Young. - There you go. 2584 01:40:08,409 --> 01:40:10,110 - Gyeo Re was easy. - He chose her. 2585 01:40:10,110 --> 01:40:11,310 Let's go with Min Kyu. 2586 01:40:11,310 --> 01:40:12,850 - Min Kyu. Yes. - Let's see Min Kyu. 2587 01:40:12,850 --> 01:40:14,409 Who is Min Kyu into? 2588 01:40:15,749 --> 01:40:18,119 Shin Min Kyu. He's tough-minded. 2589 01:40:18,119 --> 01:40:20,390 (Tough-minded, Min Kyu) 2590 01:40:20,490 --> 01:40:24,190 (He spent time with Ji Min today,) 2591 01:40:24,289 --> 01:40:28,430 (but Ji Min's eyes were fixed on Ji Won.) 2592 01:40:28,659 --> 01:40:29,860 He was a little upset, 2593 01:40:30,030 --> 01:40:32,600 - but he would go for Ji Min. - He's confident. 2594 01:40:32,699 --> 01:40:34,100 - Ji Min. - Ji Min. 2595 01:40:35,799 --> 01:40:40,869 (While they're not in sync, who does Min Kyu like?) 2596 01:40:42,009 --> 01:40:44,780 (Heart Signal Love Lines) 2597 01:40:44,780 --> 01:40:46,409 (Min Kyu chose Ji Min.) 2598 01:40:46,409 --> 01:40:48,709 - That's right! - I knew it. 2599 01:40:48,810 --> 01:40:50,680 Min Kyu's choice has been the same for two days. 2600 01:40:50,680 --> 01:40:53,249 - He doesn't get sulky. - No, he doesn't. 2601 01:40:53,419 --> 01:40:54,589 - He's confident. - Yes. 2602 01:40:54,850 --> 01:40:56,759 - Should we go with Ji Min? - Kim Ji Min. 2603 01:40:56,759 --> 01:40:58,520 Who is Ji Min into? 2604 01:40:59,159 --> 01:41:00,230 It's Ji Won. 2605 01:41:00,629 --> 01:41:03,730 (Her eyes only lingered around Ji Won.) 2606 01:41:03,930 --> 01:41:05,730 - Go. - Please. 2607 01:41:06,030 --> 01:41:10,199 (Will she go straight again?) 2608 01:41:10,199 --> 01:41:11,970 Please don't go up. 2609 01:41:11,970 --> 01:41:15,009 (Heart Signal Love Lines) 2610 01:41:15,009 --> 01:41:16,140 (Ji Min chose Ji Won.) 2611 01:41:16,140 --> 01:41:17,480 (Their guess was correct.) 2612 01:41:17,539 --> 01:41:18,879 - All right. - That's right. 2613 01:41:18,879 --> 01:41:20,749 (Ji Min chose Ji Won.) 2614 01:41:20,749 --> 01:41:22,180 It was so obvious. 2615 01:41:22,280 --> 01:41:23,749 What's impressive about Ji Min is... 2616 01:41:23,850 --> 01:41:26,820 that even though she spent the day with Min Kyu... 2617 01:41:26,820 --> 01:41:28,820 - I know. The date went well. - She just went for Ji Won. 2618 01:41:28,820 --> 01:41:30,089 - But... - She just likes him as a person. 2619 01:41:30,089 --> 01:41:31,320 what we felt about her was right. 2620 01:41:31,320 --> 01:41:32,459 Min Kyu is just a guy who she went grocery shopping with. 2621 01:41:32,459 --> 01:41:34,860 It was just a date with no feelings like a plant. 2622 01:41:34,959 --> 01:41:36,129 - That's a good metaphor. - Yes. 2623 01:41:36,400 --> 01:41:37,959 Whose mind should we check now? 2624 01:41:37,959 --> 01:41:39,030 - Who's next? - It's getting hard now. 2625 01:41:39,030 --> 01:41:41,100 - It's a little complicated now. - This is the hard part. 2626 01:41:41,199 --> 01:41:43,199 - Should we check Ji Won? - Yes. 2627 01:41:43,199 --> 01:41:45,770 - Right. - Ji Won chose Ji Young yesterday. 2628 01:41:45,770 --> 01:41:46,770 Right. 2629 01:41:46,770 --> 01:41:47,810 (His heart went to Ji Young on the 1st day.) 2630 01:41:47,909 --> 01:41:49,839 - Today, he went grocery shopping... - Ju Mi. 2631 01:41:49,839 --> 01:41:51,839 with someone who was similar to him. 2632 01:41:51,839 --> 01:41:53,449 - Yes. - How did he like it? 2633 01:41:54,079 --> 01:41:56,350 Who is Ji Won into? 2634 01:41:56,350 --> 01:42:00,020 Yoo Ji Won. The date at Mangwon Market was great. 2635 01:42:00,150 --> 01:42:03,289 (He realized how charming Ju Mi was and how similar she was to him.) 2636 01:42:03,490 --> 01:42:05,419 They even shared intestines. 2637 01:42:05,959 --> 01:42:10,999 (Did he get interested in her?) 2638 01:42:12,199 --> 01:42:13,799 (I believe in Kairos time.) 2639 01:42:13,900 --> 01:42:16,070 (Let's see.) 2640 01:42:16,070 --> 01:42:18,070 (Heart Signal Love Lines) 2641 01:42:18,070 --> 01:42:19,270 (Ji Won chose Ju Mi.) 2642 01:42:19,270 --> 01:42:20,669 (Their guess was correct.) 2643 01:42:20,740 --> 01:42:22,570 - I knew it! - Bravo. 2644 01:42:22,770 --> 01:42:26,039 It's going so well. We're the best. 2645 01:42:26,039 --> 01:42:27,680 Ji Won changed his mind. 2646 01:42:27,680 --> 01:42:29,509 Shall we check Ju Mi next? 2647 01:42:29,509 --> 01:42:30,820 Does Ju Mi like Gyeo Re? 2648 01:42:30,820 --> 01:42:32,879 I thought Ju Mi could be into Ji Won. 2649 01:42:32,879 --> 01:42:34,320 - I thought so too. - I know. 2650 01:42:34,650 --> 01:42:36,560 Who is Ju Mi into? 2651 01:42:37,860 --> 01:42:40,259 (Where is Ju Mi's heart?) 2652 01:42:41,089 --> 01:42:42,360 I'm a little nervous. 2653 01:42:42,360 --> 01:42:45,400 I know. Me too. I think it could be Ji Won. 2654 01:42:46,430 --> 01:42:51,900 (Ju Mi had a great time with Ji Won.) 2655 01:42:52,039 --> 01:42:53,240 I'm confident. 2656 01:42:53,240 --> 01:42:55,610 - I'm sure it's Gyeo Re. - Please. 2657 01:42:55,610 --> 01:42:56,909 (Team Gyeo Re couldn't be more confident.) 2658 01:42:57,579 --> 01:43:00,909 (Why did she look at Gyeo Re with that look?) 2659 01:43:01,110 --> 01:43:03,379 - Please? - Ju Mi's love interest... 2660 01:43:03,919 --> 01:43:05,619 - Go with your first interest. - is most important. 2661 01:43:06,020 --> 01:43:08,720 (Heart Signal Love Lines) 2662 01:43:08,720 --> 01:43:09,759 (Ju Mi chose Gyeo Re.) 2663 01:43:09,759 --> 01:43:10,990 (Their guess was correct.) 2664 01:43:11,089 --> 01:43:12,190 - That's great! - Goodness. 2665 01:43:12,190 --> 01:43:13,360 - You scared me. - That's right! 2666 01:43:13,360 --> 01:43:14,829 - All right. - I'm relieved. 2667 01:43:14,930 --> 01:43:17,030 - It went well. - Right. 2668 01:43:17,030 --> 01:43:18,129 - Gyeo Re. - I'm glad... 2669 01:43:18,129 --> 01:43:19,360 Seung Yoon and I were wrong. 2670 01:43:19,360 --> 01:43:20,369 I know. It's good that we were wrong. 2671 01:43:20,369 --> 01:43:21,570 My hunches have been correct today. 2672 01:43:22,230 --> 01:43:23,640 Ju Mi changed her mind. 2673 01:43:24,169 --> 01:43:26,140 - Right. - She messaged Min Kyu yesterday. 2674 01:43:26,570 --> 01:43:29,509 - The love lines started to move. - Yes. 2675 01:43:29,509 --> 01:43:31,180 - Wait. So now... - Then... 2676 01:43:31,180 --> 01:43:33,650 - Gosh. Ji Young. - We have one person left. 2677 01:43:33,650 --> 01:43:35,909 We couldn't really agree on Ji Young's love interest. 2678 01:43:36,110 --> 01:43:37,180 That's true. 2679 01:43:37,180 --> 01:43:39,890 Who is Ji Young into? 2680 01:43:40,619 --> 01:43:43,720 (Who did Ji Young look at?) 2681 01:43:43,959 --> 01:43:44,959 Go straight. 2682 01:43:45,060 --> 01:43:47,259 Gyeo Re. 2683 01:43:47,789 --> 01:43:51,659 (Will she go straight for Gyeo Re because of his unexpected charm?) 2684 01:43:51,759 --> 01:43:53,169 I can't watch this. 2685 01:43:53,169 --> 01:43:54,669 I'll see your reactions. 2686 01:43:54,669 --> 01:43:55,999 - Let's go. - Did she change her mind? 2687 01:43:55,999 --> 01:43:57,270 (Did Ji Young change her mind?) 2688 01:43:57,699 --> 01:44:01,770 (Min Kyu, who had similar interests to hers?) 2689 01:44:02,009 --> 01:44:04,009 (Not today.) 2690 01:44:04,740 --> 01:44:08,079 (Ji Won with a pretty smile?) 2691 01:44:09,650 --> 01:44:11,249 (No way...) 2692 01:44:12,180 --> 01:44:14,190 (Who did Ji Young choose?) 2693 01:44:14,289 --> 01:44:17,289 (Heart Signal Love Lines) 2694 01:44:17,289 --> 01:44:18,490 (Ji Young chose Gyeo Re.) 2695 01:44:18,490 --> 01:44:19,690 (Their guess was correct.) 2696 01:44:19,759 --> 01:44:22,129 - Okay! - There you go! 2697 01:44:22,990 --> 01:44:24,560 (Relieved) 2698 01:44:24,799 --> 01:44:25,829 (Happy) 2699 01:44:25,829 --> 01:44:27,230 - I'm so happy. - We got it all right. 2700 01:44:27,230 --> 01:44:28,230 We did. 2701 01:44:28,230 --> 01:44:29,499 I'm so glad. 2702 01:44:29,499 --> 01:44:31,270 We got it right for two weeks in a row. 2703 01:44:31,270 --> 01:44:33,240 - It's great. - We received gemstones. 2704 01:44:33,240 --> 01:44:35,470 - This is... - It's amazing. 2705 01:44:35,470 --> 01:44:37,310 Some of them changed their minds, right? 2706 01:44:37,409 --> 01:44:39,539 - Ju Mi changed her mind. - She did. 2707 01:44:39,539 --> 01:44:41,549 - So did Ji Won. - Yes. 2708 01:44:41,549 --> 01:44:43,419 Two love lines moved. 2709 01:44:45,119 --> 01:44:46,180 How nice. 2710 01:44:46,180 --> 01:44:49,150 Today, Min Kyu received zero votes. 2711 01:44:49,619 --> 01:44:50,959 (That's sad.) 2712 01:44:50,959 --> 01:44:53,190 - And the women... - They all received one each. 2713 01:44:53,190 --> 01:44:54,259 They received one vote each. 2714 01:44:59,730 --> 01:45:01,930 Finally, we know how to address each other. 2715 01:45:02,869 --> 01:45:05,140 I had a feeling that you two were older. 2716 01:45:05,140 --> 01:45:06,299 - I know. - You two seemed older. 2717 01:45:06,509 --> 01:45:08,039 I kept seeing you... 2718 01:45:08,039 --> 01:45:09,070 - as older sisters. - Right. 2719 01:45:09,070 --> 01:45:11,909 But I had to call you by your name. 2720 01:45:12,009 --> 01:45:13,249 It's interesting. 2721 01:45:15,449 --> 01:45:16,820 They know how to call each other now. 2722 01:45:22,289 --> 01:45:24,020 (Vibrating) 2723 01:45:28,329 --> 01:45:31,360 "I'll water the plants and take good care of them." 2724 01:45:32,030 --> 01:45:33,930 Min Kyu hinted to her. 2725 01:45:33,930 --> 01:45:35,970 He did. Min Kyu gave her a hint. 2726 01:45:41,169 --> 01:45:44,310 (I hope you find a new dream. I'll root for you.) 2727 01:45:50,780 --> 01:45:52,520 (It was good to see a different side of you.) 2728 01:45:52,520 --> 01:45:53,619 (Have a good day tomorrow.) 2729 01:45:57,190 --> 01:45:59,820 It was peaceful because they all received one. 2730 01:46:01,730 --> 01:46:03,259 When will I get used to this? 2731 01:46:05,759 --> 01:46:07,999 Ju Mi looks better now. 2732 01:46:18,680 --> 01:46:19,810 How did you like today? 2733 01:46:20,409 --> 01:46:22,150 You had a 1-on-1 time with someone yesterday too. 2734 01:46:22,249 --> 01:46:24,350 But Min Kyu and I had a date for the first time today. 2735 01:46:25,520 --> 01:46:27,119 Was it any different today? 2736 01:46:28,520 --> 01:46:29,589 Was it similar? 2737 01:46:33,459 --> 01:46:36,430 It was comfortable because it was the same person. 2738 01:46:36,799 --> 01:46:39,199 I thought it was fascinating too. 2739 01:46:43,570 --> 01:46:46,669 I feel more comfortable now. 2740 01:46:46,869 --> 01:46:47,869 I feel uncomfortable now. 2741 01:46:49,709 --> 01:46:51,180 I feel more uncomfortable. 2742 01:47:01,049 --> 01:47:02,619 (Happy Birthday! I had fun spending your 28th birthday with you.) 2743 01:47:02,619 --> 01:47:04,190 (You have to go to work early tomorrow.) 2744 01:47:04,190 --> 01:47:05,860 (Work hard and have dinner with us later. Goodnight.) 2745 01:47:05,860 --> 01:47:07,560 That's such a long message. 2746 01:47:07,560 --> 01:47:10,100 - She really likes him. - She does. 2747 01:47:10,100 --> 01:47:11,600 - She likes him a lot. - She fell in love. 2748 01:47:15,999 --> 01:47:18,740 (I'll come to have a decaf coffee soon.) 2749 01:47:18,740 --> 01:47:21,669 (Good work today.) 2750 01:47:26,280 --> 01:47:27,350 (Your self-introduction was impressive. Sleep well.) 2751 01:47:27,350 --> 01:47:28,509 He received two messages. 2752 01:47:34,890 --> 01:47:36,289 (On the second day, Min Kyu...) 2753 01:47:36,289 --> 01:47:37,820 Min Kyu didn't receive any messages. 2754 01:47:37,820 --> 01:47:38,990 He didn't get any. 2755 01:47:39,190 --> 01:47:43,030 (On the second day, Min Kyu didn't receive any messages.) 2756 01:47:46,430 --> 01:47:47,900 Do you want to come over to my school? 2757 01:47:48,430 --> 01:47:49,829 Do you want to check out a girls' school? 2758 01:47:51,169 --> 01:47:52,169 Min Kyu. 2759 01:47:53,409 --> 01:47:56,240 Min Kyu, feel the college vibe on the street. 2760 01:47:56,339 --> 01:47:57,839 I was doing the dishes, 2761 01:47:57,839 --> 01:48:00,449 and he was blinking his eyes next to me. 2762 01:48:00,480 --> 01:48:02,610 - It bothered me. - Right. 2763 01:48:02,610 --> 01:48:03,850 He kept distracting me a little. 2764 01:48:03,850 --> 01:48:05,280 Min Kyu. 2765 01:48:05,720 --> 01:48:06,789 Don't give him up. 2766 01:48:07,289 --> 01:48:08,350 No one is here. 2767 01:48:08,449 --> 01:48:10,490 - Ju Mi. - Where were you? 2768 01:48:10,490 --> 01:48:11,820 We cooked the meal kit perfectly. 2769 01:48:11,919 --> 01:48:12,919 Gosh. 2770 01:48:12,919 --> 01:48:15,659 Is okay to use a meal kit when you're on dinner duty? 2771 01:48:17,100 --> 01:48:19,759 - Ji Min, are you in a good mood? - Yes, I really am. 2772 01:48:20,129 --> 01:48:21,930 Whose suitcase is that? 2773 01:48:22,770 --> 01:48:23,770 Things are delivered... 2774 01:48:23,770 --> 01:48:25,740 - Right, so... - for Lee something Shin. 2775 01:48:25,770 --> 01:48:28,039 I think that person will join us soon. 2776 01:48:29,640 --> 01:48:31,209 I don't know if it's a man or a woman. 2777 01:48:31,209 --> 01:48:32,640 - Lee something Shin? - Yes. 2778 01:48:32,640 --> 01:48:33,780 I'm 100 percent sure it's a man. 2779 01:48:33,879 --> 01:48:36,009 I feel like he'll arrive soon. 2780 01:48:38,449 --> 01:48:40,089 Hello. 2781 01:48:40,190 --> 01:48:41,249 Is he that cool? 2782 01:48:41,249 --> 01:48:42,949 - Is that so? - Why don't you go upstairs... 2783 01:48:42,949 --> 01:48:44,220 and catch your breath? 2784 01:48:46,990 --> 01:48:48,829 - Let's go. - I was getting comfortable. 2785 01:48:49,530 --> 01:48:50,600 Did I freeze it again? 2786 01:48:50,860 --> 01:48:52,299 His hands were so rough. 2787 01:48:53,470 --> 01:48:55,230 It makes me nervous for some reason. 2788 01:49:03,379 --> 01:49:05,009 What is this? 2789 01:49:05,009 --> 01:49:06,110 How should we decide? 2790 01:49:06,310 --> 01:49:07,379 Any suggestions? 2791 01:49:09,009 --> 01:49:11,020 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 190227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.