All language subtitles for Ghosts.2021.S01E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,980 --> 00:00:09,000 Okay. Plug her in. 2 00:00:09,527 --> 00:00:11,507 - Oh, yay! - [exclaiming, laughing] 3 00:00:11,556 --> 00:00:12,371 - All right. Wonderful. - Yeah. Yeah! 4 00:00:12,455 --> 00:00:14,254 Your old gazebo's looking pretty good, huh, Hetty? 5 00:00:14,338 --> 00:00:17,426 Indeed! Now, get some swans in the lake, 6 00:00:17,510 --> 00:00:19,722 Yeah. and a couple of giraffes at a dinner party... 7 00:00:19,806 --> 00:00:21,464 It'll be the Gilded Age all over again. 8 00:00:21,548 --> 00:00:22,655 They love it, Jay. 9 00:00:22,739 --> 00:00:24,774 Woo-hoo! Two days of sanding, 10 00:00:24,858 --> 00:00:26,558 three coats of paint, but the smiles 11 00:00:26,642 --> 00:00:29,223 you claim to see on your invisible friends' faces 12 00:00:29,307 --> 00:00:30,574 make it all worthwhile. 13 00:00:30,658 --> 00:00:32,598 Hey, should we hang some Halloween decorations on it? 14 00:00:32,682 --> 00:00:33,333 Yes. 15 00:00:33,417 --> 00:00:35,959 Oh, my God, wait. Halloween? Ghosts! 16 00:00:36,043 --> 00:00:38,570 This is your holiday. You guys must love Halloween. 17 00:00:38,654 --> 00:00:40,348 - [all grumbling] - Who's gonna tell her? 18 00:00:40,432 --> 00:00:41,808 We hate Halloween. 19 00:00:41,892 --> 00:00:42,868 What'd they say? 20 00:00:42,952 --> 00:00:43,913 They don't like it. 21 00:00:43,997 --> 00:00:45,286 Okay, that feels off brand. 22 00:00:45,370 --> 00:00:46,722 All Hallows Eve mocks us 23 00:00:46,806 --> 00:00:48,425 and belittles our very existence. 24 00:00:48,509 --> 00:00:50,035 People putting sheets over their heads 25 00:00:50,119 --> 00:00:51,428 and pretending to be "ghosts"? 26 00:00:51,512 --> 00:00:52,629 I mean, what is that? 27 00:00:52,713 --> 00:00:54,707 Plus, we can't do any of the fun stuff that Livings do. 28 00:00:54,791 --> 00:00:56,936 We can't dress up in costumes, we can't eat candy... 29 00:00:57,020 --> 00:00:58,460 Can't hook up with a sexy nurse. 30 00:00:58,544 --> 00:01:00,465 Or a sexy kitten. Or sexy Bobby Boucher 31 00:01:00,549 --> 00:01:01,289 from Waterboy. 32 00:01:01,373 --> 00:01:02,551 I didn't think it was possible, either, 33 00:01:02,635 --> 00:01:03,699 but this chick pulled it off. 34 00:01:03,783 --> 00:01:05,845 Also, I died on Halloween. 35 00:01:07,604 --> 00:01:09,775 At a party at the mansion in 1995. 36 00:01:09,859 --> 00:01:11,032 This is a costume. 37 00:01:11,122 --> 00:01:13,148 I'm actually an accountant and my name is Mike. 38 00:01:13,276 --> 00:01:14,386 Seriously? 39 00:01:14,470 --> 00:01:15,999 No, I'm 500 years old. 40 00:01:16,083 --> 00:01:17,147 Come on, Sam. 41 00:01:17,231 --> 00:01:18,169 [laughs] 42 00:01:18,253 --> 00:01:19,176 Oh, that was a good one. 43 00:01:19,260 --> 00:01:20,830 Huh. Storyteller. [clicks tongue] It's a gift. 44 00:01:20,914 --> 00:01:22,924 [โ™ช] *GHOSTS (2021)* Season 01 Episode 05 45 00:01:23,008 --> 00:01:24,340 Episode Title: "Halloween" Aired on: October 28, 2021. 46 00:01:24,424 --> 00:01:25,970 Sync corrections by srjanapala 47 00:01:28,743 --> 00:01:31,195 Okay, I get that you guys don't like Halloween. 48 00:01:31,279 --> 00:01:33,860 But all the kids dressed up... It's so cute. 49 00:01:33,944 --> 00:01:36,019 Don't get us started on "kids." 50 00:01:36,103 --> 00:01:37,586 Every year on Halloween, 51 00:01:37,670 --> 00:01:40,328 my beloved Woodstone Mansion is defiled 52 00:01:40,412 --> 00:01:41,279 by adolescent hooligans. 53 00:01:41,363 --> 00:01:42,634 ALBERTA: [groans] They throw eggs, 54 00:01:42,718 --> 00:01:43,990 put toilet paper in the trees... 55 00:01:44,074 --> 00:01:45,513 Been going on for decades. 56 00:01:45,597 --> 00:01:46,716 It's sort of a local tradition, 57 00:01:46,800 --> 00:01:49,032 passed down from delinquent father to delinquent son. 58 00:01:49,116 --> 00:01:50,522 ISAAC: It's humiliating. 59 00:01:50,606 --> 00:01:51,382 This is our home. 60 00:01:51,466 --> 00:01:52,601 This is where we live. 61 00:01:52,685 --> 00:01:54,427 And we're powerless to stop it. 62 00:01:54,511 --> 00:01:57,006 - What's going on? - The ghosts say there's a group of kids 63 00:01:57,090 --> 00:01:58,616 that vandalize the house each Halloween. 64 00:01:58,700 --> 00:02:00,652 Oh, no, no, no. Not on my watch, babe. 65 00:02:00,736 --> 00:02:02,197 Guys, don't worry. 66 00:02:02,306 --> 00:02:04,047 Of course... we have them. 67 00:02:04,267 --> 00:02:05,353 We don't have to depend on 68 00:02:05,437 --> 00:02:07,268 some useless old lady to defend the house. 69 00:02:07,352 --> 00:02:09,893 My great-great-granddaughter, may she rest in peace. 70 00:02:09,977 --> 00:02:12,099 That's right. This year we have Samantha 71 00:02:12,183 --> 00:02:13,491 and her virile young husband. 72 00:02:13,575 --> 00:02:15,690 They can do battle against the wayward youths for us. 73 00:02:15,774 --> 00:02:17,753 Jump out of tree, and bash their heads! 74 00:02:17,837 --> 00:02:18,799 Oh, my God, no. 75 00:02:18,883 --> 00:02:20,589 Nobody's doing battle with anybody. 76 00:02:20,673 --> 00:02:22,229 Jay and I will talk to the kids. 77 00:02:22,313 --> 00:02:23,821 JAY: They're probably just messing with the house 78 00:02:23,905 --> 00:02:25,286 'cause a creepy old lady lived there. 79 00:02:25,370 --> 00:02:26,765 She was really creepy. That's true. 80 00:02:26,849 --> 00:02:28,332 Again, my descendant. 81 00:02:28,416 --> 00:02:29,551 Who just passed. 82 00:02:29,635 --> 00:02:31,998 - We all were there. - Mm. [sighs] 83 00:02:34,379 --> 00:02:35,390 JAY: Ooh, pre-Halloween pics 84 00:02:35,474 --> 00:02:36,967 are coming in on the 'Gram. 85 00:02:37,052 --> 00:02:38,690 Yeah, there's gonna be a lot of Carole Baskins 86 00:02:38,774 --> 00:02:40,605 hooking up with Baby Yodas this year. 87 00:02:40,689 --> 00:02:43,358 I know it's English, and yet I gleaned nothing. 88 00:02:43,443 --> 00:02:46,133 Aw, man. Some of our friends are at a rooftop in Brooklyn. 89 00:02:46,217 --> 00:02:48,326 Aw, somebody's got FOMO. 90 00:02:48,411 --> 00:02:49,592 What is FOMO? 91 00:02:49,677 --> 00:02:51,100 Oh, it's "fear of missing out." 92 00:02:51,185 --> 00:02:53,183 Like if you're not invited to a party or something. 93 00:02:53,267 --> 00:02:55,826 Like when Mamie Fish excluded me from her cotillion 94 00:02:55,911 --> 00:02:57,635 because she knew I had the more comely ankles. 95 00:02:57,719 --> 00:02:59,835 SAMANTHA: Okay, I know we're not in the city anymore. 96 00:02:59,920 --> 00:03:01,408 But think of the positives: 97 00:03:01,493 --> 00:03:03,498 This is our first Halloween as homeowners. 98 00:03:03,686 --> 00:03:04,951 We're getting trick-or-treaters. 99 00:03:05,036 --> 00:03:06,850 And we're still the Step Brothers. 100 00:03:07,155 --> 00:03:08,796 Yeah, I guess it's cool.[laughs] 101 00:03:08,881 --> 00:03:10,907 - Who are the Step Brothers? - SAMANTHA: It's from a movie. 102 00:03:10,991 --> 00:03:12,209 We dress like this every year, 103 00:03:12,294 --> 00:03:13,811 because it's cheap, it's comfortable, 104 00:03:13,896 --> 00:03:15,640 and it doesn't sexually objectify me. 105 00:03:15,724 --> 00:03:17,218 But that's the whole point of Halloween. 106 00:03:17,302 --> 00:03:18,123 [doorbell rings] 107 00:03:18,241 --> 00:03:19,803 Our first trick-or-treaters. 108 00:03:19,982 --> 00:03:21,396 Are you ready? 109 00:03:23,130 --> 00:03:24,741 It's go time. 110 00:03:27,519 --> 00:03:28,491 Trick or treat. 111 00:03:28,576 --> 00:03:29,610 [gasps] Aw. 112 00:03:29,695 --> 00:03:31,342 He's a little Ghostbuster. 113 00:03:31,427 --> 00:03:33,788 - A little what? - What is ghostbuster? 114 00:03:33,873 --> 00:03:34,600 Not now. 115 00:03:34,685 --> 00:03:36,530 Oh, sorry, are we too early? 116 00:03:36,615 --> 00:03:39,229 No, no, I was just trying to remember 117 00:03:39,313 --> 00:03:40,901 when the Ghostbusters movie came out 118 00:03:40,986 --> 00:03:44,625 and it was not now, so it must have been before. 119 00:03:45,174 --> 00:03:46,582 [quietly]: Nailed it, sweetie. 120 00:03:46,667 --> 00:03:50,307 Uh, Ghostbuster, would you like some candy? 121 00:03:50,392 --> 00:03:52,007 Are you seriously not going to tell us what a ghostbuster is? 122 00:03:52,091 --> 00:03:54,374 - It's another movie. - Classic Bill Murray. 123 00:03:54,459 --> 00:03:55,680 He plays a scientist 124 00:03:55,764 --> 00:03:57,036 who's trying to sleep with Sigourney Weaver 125 00:03:57,120 --> 00:03:58,214 and bust ghosts. 126 00:03:58,299 --> 00:04:00,844 - [gasping] - Bust ghosts? 127 00:04:02,339 --> 00:04:04,026 You want to bust me? 128 00:04:04,112 --> 00:04:05,409 I bust you! 129 00:04:05,494 --> 00:04:07,214 Okay, thanks for stopping by, enjoy your Mounds. 130 00:04:07,298 --> 00:04:08,494 Uh, Happy Halloween! 131 00:04:09,561 --> 00:04:11,143 - Ghost thing? - Ghost thing. 132 00:04:11,228 --> 00:04:12,181 Cool. 133 00:04:12,266 --> 00:04:13,464 [gasping] 134 00:04:14,034 --> 00:04:15,657 Ooh! We should watch Ghostbusters tonight. 135 00:04:15,741 --> 00:04:17,043 You guys will love it, trust me. 136 00:04:17,128 --> 00:04:18,277 Is there a Blockbuster around here? 137 00:04:18,361 --> 00:04:19,801 We don't have time for frivolous entertainment. 138 00:04:19,885 --> 00:04:21,281 We must set up sentries. 139 00:04:21,366 --> 00:04:22,762 An attack is nigh. 140 00:04:22,847 --> 00:04:23,764 Okay, take it easy. 141 00:04:23,849 --> 00:04:25,506 We should do shifts or something. 142 00:04:25,591 --> 00:04:27,552 Some of you stand around, keeping lookout, 143 00:04:27,637 --> 00:04:29,294 while I watch a talkie with Trev. 144 00:04:29,379 --> 00:04:30,659 Oh, you know what? I'll join you. 145 00:04:30,755 --> 00:04:33,158 What? No! You guys are the worst army ever. 146 00:04:33,243 --> 00:04:33,849 PETE: I never saw it. 147 00:04:33,933 --> 00:04:35,275 It came out the year before I died, 148 00:04:35,359 --> 00:04:37,064 but you know how it is... Between work and family 149 00:04:37,148 --> 00:04:38,563 and getting shot in the neck with an arrow... 150 00:04:38,647 --> 00:04:40,260 Fine, fine. 151 00:04:40,461 --> 00:04:42,094 But the rest of us will keep watch 152 00:04:42,179 --> 00:04:43,211 and alert the Livings 153 00:04:43,296 --> 00:04:45,686 - so they may confront our vandals. - Mm. 154 00:04:45,771 --> 00:04:47,844 Then bash them on the heads! 155 00:04:47,991 --> 00:04:49,102 [chuckles] 156 00:04:49,293 --> 00:04:51,254 Any chance you change your mind on that? 157 00:04:51,385 --> 00:04:52,469 No? 158 00:04:52,604 --> 00:04:54,016 Okay. 159 00:04:57,906 --> 00:04:59,221 The enemies have arrived. 160 00:04:59,306 --> 00:05:01,407 Jay, Isaac says the enemies have arrived. 161 00:05:01,635 --> 00:05:02,859 Enemies? 162 00:05:04,839 --> 00:05:07,133 You mean these kids out here on the bikes? 163 00:05:07,258 --> 00:05:08,641 - SAMANTHA: - Come on! 164 00:05:12,711 --> 00:05:14,219 It's the parents who are at fault. 165 00:05:14,304 --> 00:05:15,831 Properly raised children would be at home 166 00:05:15,915 --> 00:05:17,407 or working in a factory. 167 00:05:19,413 --> 00:05:22,376 That's the evil leader Zack, his paramour Zoey, 168 00:05:22,460 --> 00:05:24,900 and their very dumb third wheel Robbie. 169 00:05:24,984 --> 00:05:25,821 Dude. 170 00:05:25,906 --> 00:05:27,381 How do you know so much about these kids? 171 00:05:27,465 --> 00:05:28,368 Last year, they hung out 172 00:05:28,453 --> 00:05:29,725 and split something called a "hard lemonade." 173 00:05:29,809 --> 00:05:31,509 And we listened in on their conversation. 174 00:05:31,773 --> 00:05:33,474 JAY: What's up, bro-hams? 175 00:05:33,558 --> 00:05:35,845 Hey, you got some sick cykes, huh? 176 00:05:35,930 --> 00:05:37,500 Thank you, sir. 177 00:05:37,585 --> 00:05:39,196 - I'm sorry, what? Sir? - Ouch. 178 00:05:39,281 --> 00:05:40,962 Well, we just wanted to introduce ourselves. 179 00:05:41,046 --> 00:05:42,308 I'm Samantha, this is Jay. 180 00:05:42,393 --> 00:05:43,993 And we're the owners of this house. 181 00:05:44,078 --> 00:05:45,862 So, listen, like, whatever happened in the past, 182 00:05:45,946 --> 00:05:46,748 it's water under the bridge. 183 00:05:46,832 --> 00:05:49,664 But let's just agree that it ends here. 184 00:05:49,748 --> 00:05:51,754 Yeah, you know, we were actually planning on egging the place, 185 00:05:51,838 --> 00:05:53,998 but after seeing you guys, and seeing how cool you are, 186 00:05:54,368 --> 00:05:55,797 it just doesn't feel right anymore. 187 00:05:55,977 --> 00:05:57,469 Hmm. This feels like a trap. 188 00:05:57,554 --> 00:05:59,368 - Well, thank you. - ZACK: Anyway, 189 00:05:59,453 --> 00:06:00,336 we'll be on our way. 190 00:06:00,421 --> 00:06:01,993 Well, next time, pop on your helmets. 191 00:06:02,078 --> 00:06:03,118 Cool kids wear lids. 192 00:06:03,227 --> 00:06:05,332 They do! [chuckles] Keep it a hundo. 193 00:06:06,016 --> 00:06:07,119 They seem really nice. 194 00:06:07,204 --> 00:06:09,832 Very. See, Isaac? No need for war. 195 00:06:11,805 --> 00:06:12,860 Attack! 196 00:06:12,945 --> 00:06:15,315 - Egg war! - Get 'em! 197 00:06:15,400 --> 00:06:16,839 - Hey! What? - Whoa! What... No! 198 00:06:16,924 --> 00:06:19,495 - SAMANTHA: That's not fair! - How do you like that, bro-ham? 199 00:06:19,861 --> 00:06:20,986 [Zack laughs] 200 00:06:21,168 --> 00:06:22,267 [grunts] 201 00:06:22,694 --> 00:06:24,525 I hate to say "I told you so." 202 00:06:24,609 --> 00:06:26,483 Wait, no, it's actually quite satisfying. 203 00:06:26,567 --> 00:06:27,702 This is just great. 204 00:06:27,786 --> 00:06:29,136 Our friends are partying on rooftops, 205 00:06:29,220 --> 00:06:31,331 and we're being egged by the cast of Stranger Things. 206 00:06:31,416 --> 00:06:32,456 We have to do something. 207 00:06:32,541 --> 00:06:33,969 Those kids can't get away with that. 208 00:06:34,053 --> 00:06:35,494 Do something? It's over. 209 00:06:35,579 --> 00:06:37,245 We've just got to get cleaned up and move on. 210 00:06:37,329 --> 00:06:39,315 Wait, no. Samantha is right. 211 00:06:39,400 --> 00:06:40,619 There must be accountability. 212 00:06:40,704 --> 00:06:43,064 Without repercussions, these children will never learn. 213 00:06:43,149 --> 00:06:45,459 The ghosts agree. The kids need consequences. 214 00:06:45,543 --> 00:06:46,861 Come on, babe. What do they know? 215 00:06:46,946 --> 00:06:48,560 Well, for one thing, we were parents. 216 00:06:48,645 --> 00:06:49,953 Well, they were all parents. 217 00:06:50,038 --> 00:06:51,565 SASAPPIS: I'm definitely not a parent. 218 00:06:51,689 --> 00:06:52,934 I don't know why I said "definitely." 219 00:06:53,018 --> 00:06:54,987 I mean, I had sex during my life. 220 00:06:55,072 --> 00:06:57,909 We just have also been around for such a very long time, 221 00:06:57,994 --> 00:06:59,559 we have observed what works and what doesn't work 222 00:06:59,643 --> 00:07:01,252 with regard to disciplining children. 223 00:07:01,338 --> 00:07:02,606 So what do you think we should do? 224 00:07:02,690 --> 00:07:04,347 I just told you I think we should let it go. 225 00:07:04,431 --> 00:07:06,175 I was actually asking the ghosts. 226 00:07:06,260 --> 00:07:07,959 - Seriously? - Mm-hmm. 227 00:07:08,043 --> 00:07:09,439 They've been around forever. 228 00:07:09,523 --> 00:07:10,658 We should take advantage of this. 229 00:07:10,742 --> 00:07:13,008 It's like a wise council of elders. 230 00:07:13,092 --> 00:07:15,784 43 times. I had sex 43 times. 231 00:07:15,869 --> 00:07:18,100 A number so specific it'd be impossible to make up. 232 00:07:18,184 --> 00:07:19,710 You know what I would do, if I were alive 233 00:07:19,794 --> 00:07:21,103 and the telephone had been invented: 234 00:07:21,187 --> 00:07:22,844 - call their mommies. - HETTY: Yes. 235 00:07:22,928 --> 00:07:25,412 Zack's last name is Ekenrod if that helps. 236 00:07:25,496 --> 00:07:27,986 His mother is Meg. She works at a place called Applebee's 237 00:07:28,104 --> 00:07:29,372 as some sort of wench. 238 00:07:29,456 --> 00:07:31,111 They're saying we should call Zack's mom. 239 00:07:31,196 --> 00:07:33,886 They want us to narc? Mm-mm. Snitches get stitches. 240 00:07:33,971 --> 00:07:35,422 You're only gonna antagonize him. 241 00:07:35,506 --> 00:07:37,151 Or correct his behavior. 242 00:07:37,236 --> 00:07:38,686 [sighs] 243 00:07:38,853 --> 00:07:40,731 Okay, do people think I'm lying about the sex thing? 244 00:07:40,815 --> 00:07:42,378 'Cause I'm really not lying. 245 00:07:42,463 --> 00:07:43,734 THORFINN: Don't worry. 246 00:07:43,818 --> 00:07:45,083 I know you tell truth. 247 00:07:45,167 --> 00:07:47,825 As ghost I watch you many times. 248 00:07:47,909 --> 00:07:49,752 Thank you. Wait, what? 249 00:07:51,072 --> 00:07:52,361 ALBERTA: Pause the movie, Trev. 250 00:07:52,446 --> 00:07:54,284 - Pause the movie. - [Trevor straining] 251 00:07:54,369 --> 00:07:55,354 Paused. Whew. 252 00:07:55,439 --> 00:07:58,184 What the H-E-double hockey sticks is this movie? 253 00:07:58,269 --> 00:07:59,627 People rounding up ghosts, 254 00:07:59,747 --> 00:08:01,502 keeping them in some contraption. 255 00:08:02,072 --> 00:08:04,042 For what? Till when? 256 00:08:04,127 --> 00:08:05,698 I thought Venkman was a hero. 257 00:08:05,783 --> 00:08:07,628 He's no hero, he's a war criminal. 258 00:08:07,712 --> 00:08:10,050 Poor Slimer's just trying to live his afterlife, 259 00:08:10,135 --> 00:08:12,067 eating leftover room service that no one even wants. 260 00:08:12,151 --> 00:08:14,765 And then they vacuum him up into this tiny little box? 261 00:08:15,049 --> 00:08:17,072 I don't remember it being this disturbing. 262 00:08:17,156 --> 00:08:19,020 Well, you were a Living when you watched it last. 263 00:08:19,104 --> 00:08:20,815 This is a whole new perspective. 264 00:08:20,899 --> 00:08:22,947 Also, why the hell are they all green? 265 00:08:23,108 --> 00:08:24,722 Were they green in life? 266 00:08:24,807 --> 00:08:27,330 I mean, what died and made that ghost? 267 00:08:29,416 --> 00:08:31,331 JAY: Look, we're not trying to get anyone in trouble. 268 00:08:31,415 --> 00:08:33,362 But we didn't want to just let it go. 269 00:08:33,447 --> 00:08:35,136 Tell her to deny him supper. 270 00:08:35,221 --> 00:08:38,244 Tell her to do Blood Eagle; tear out ribs and lungs. 271 00:08:38,329 --> 00:08:40,354 Zack, apologize to them. 272 00:08:40,457 --> 00:08:43,376 Fine. I'm sorry. 273 00:08:43,713 --> 00:08:44,768 It wasn't nice, 274 00:08:44,853 --> 00:08:46,159 and I won't do it again. 275 00:08:46,244 --> 00:08:47,385 SAMANTHA: Thank you, Zack. 276 00:08:47,470 --> 00:08:48,735 Apology accepted. 277 00:08:48,865 --> 00:08:50,025 All right, let's go. 278 00:08:54,149 --> 00:08:55,737 [gasping] 279 00:08:57,424 --> 00:08:59,940 - Well, that was subtle. - It wasn't great. 280 00:09:00,213 --> 00:09:01,595 I told you we were gonna antagonize 281 00:09:01,679 --> 00:09:02,666 the little psychopath. 282 00:09:02,751 --> 00:09:04,756 Maybe he was just messing with us. 283 00:09:04,920 --> 00:09:06,682 Blood Eagle get out truth. 284 00:09:06,908 --> 00:09:10,682 Or fake confession. Either way it's still fun. 285 00:09:11,408 --> 00:09:13,868 Troops, we all saw the threatening gesture 286 00:09:13,952 --> 00:09:15,913 made by young Zack. [scoffs] 287 00:09:16,143 --> 00:09:19,979 It doesn't take a military genius, which I am, 288 00:09:20,219 --> 00:09:23,225 to know that we must be on guard for a new attack. 289 00:09:23,309 --> 00:09:24,792 We must spread out. 290 00:09:24,876 --> 00:09:26,707 Vast territory to defend. 291 00:09:26,791 --> 00:09:28,143 ISAAC: Yes, that is the rub. 292 00:09:28,227 --> 00:09:29,623 But where? 293 00:09:29,707 --> 00:09:31,973 Where will these rapscallions strike next? 294 00:09:32,057 --> 00:09:33,975 Well, I can tell you an obvious target. 295 00:09:34,059 --> 00:09:35,585 We're sitting in it.[gasps] 296 00:09:35,669 --> 00:09:37,935 Sasappis is right. This recently restored 297 00:09:38,019 --> 00:09:40,634 grand structure, all lit up, it's begging to be hit. 298 00:09:40,718 --> 00:09:41,852 Yes, that's right. 299 00:09:41,936 --> 00:09:43,245 We must tell Samantha to 300 00:09:43,329 --> 00:09:44,768 turn these lights off immediately. 301 00:09:44,852 --> 00:09:46,727 This place is a sitting duck. 302 00:09:46,991 --> 00:09:50,121 Thorfinn turn off lights. Easy. 303 00:09:50,272 --> 00:09:51,732 Very good. 304 00:09:52,499 --> 00:09:54,125 [straining] 305 00:09:54,209 --> 00:09:57,955 [electricity crackling][crying out] 306 00:09:58,039 --> 00:09:59,870 Gadzooks, what have you done?! 307 00:09:59,954 --> 00:10:01,916 Oh, oh, oh, oh... 308 00:10:02,000 --> 00:10:04,763 Go, go, go, go, go, go. 309 00:10:08,048 --> 00:10:09,812 Uh-oh. 310 00:10:10,188 --> 00:10:11,986 If anyone has a water power they're sitting on, 311 00:10:12,070 --> 00:10:13,788 now would be a good time to use it. 312 00:10:17,882 --> 00:10:19,093 Oh, this isn't good. 313 00:10:19,178 --> 00:10:21,953 They worked forever on this. I watched Jay sand for hours, 314 00:10:22,038 --> 00:10:24,344 getting sweatier and sweatier... 315 00:10:24,429 --> 00:10:26,617 Maybe they won't notice. 316 00:10:27,399 --> 00:10:29,359 The Livings are not going to be happy. 317 00:10:29,444 --> 00:10:32,273 Well, the good news is there's nothing they can really do. 318 00:10:32,396 --> 00:10:35,062 We're ghosts. We're impervious to their worldly punishments. 319 00:10:35,165 --> 00:10:36,266 They could take away our TV. 320 00:10:36,350 --> 00:10:37,249 [gasps] Wait, no. 321 00:10:37,334 --> 00:10:38,898 But there's a new season of The Bakeoff. 322 00:10:39,031 --> 00:10:42,086 - No! No, no, no, no! - Our gazebo! 323 00:10:42,179 --> 00:10:42,734 JAY: Oh, my God. 324 00:10:42,826 --> 00:10:44,507 What happened? Did anybody see anything? 325 00:10:44,703 --> 00:10:46,648 Is actually funny story. 326 00:10:46,733 --> 00:10:47,984 It was the kids. 327 00:10:48,186 --> 00:10:49,968 - The kids did it. - JAY: I got this. 328 00:10:51,070 --> 00:10:53,968 And that's-that's what happened, and that's what we all saw. 329 00:10:54,197 --> 00:10:55,749 - Are you serious? - Yeah. 330 00:10:56,023 --> 00:10:57,679 What? What's going on? 331 00:10:57,838 --> 00:10:59,203 They're saying they saw those kids 332 00:10:59,288 --> 00:11:00,248 burn down the gazebo. 333 00:11:00,333 --> 00:11:01,679 I-I can't believe this. 334 00:11:01,764 --> 00:11:03,164 Oh, my God, that kid really follows through 335 00:11:03,248 --> 00:11:04,296 on a threat, doesn't he? 336 00:11:04,381 --> 00:11:05,994 The tiny fiends approached 337 00:11:06,079 --> 00:11:07,649 with malice in their eyes, 338 00:11:07,734 --> 00:11:09,782 their torches held aloft. 339 00:11:09,932 --> 00:11:11,124 They had torches? 340 00:11:11,209 --> 00:11:12,531 Those tiny wooden torches. 341 00:11:12,616 --> 00:11:13,896 Matches, I believe you call them. 342 00:11:13,983 --> 00:11:15,368 Yes, that's the word I was looking for. 343 00:11:15,452 --> 00:11:16,650 Damn my female brain. 344 00:11:16,735 --> 00:11:17,945 This doesn't make any sense. 345 00:11:18,030 --> 00:11:20,428 I mean, they egg, they TP, but arson? 346 00:11:20,513 --> 00:11:23,432 - This is a major escalation. - ISAAC: And yet it happened. 347 00:11:23,516 --> 00:11:26,261 As sad a comment on today's youth though that may be. 348 00:11:26,578 --> 00:11:28,359 We're gonna have to call the cops. 349 00:11:28,912 --> 00:11:31,640 This is officially the worst Halloween ever. 350 00:11:31,893 --> 00:11:33,071 Fine! I get it. 351 00:11:33,356 --> 00:11:35,335 I took you away from all those fun parties, 352 00:11:35,420 --> 00:11:37,226 and... then I called that kid's mommy, 353 00:11:37,311 --> 00:11:39,273 and now we have no gazebo, and it's all my fault. 354 00:11:39,358 --> 00:11:40,648 I'm sorry, Jay. 355 00:11:42,840 --> 00:11:43,906 [sighs] 356 00:11:43,991 --> 00:11:45,460 Man, I can't believe kids are 357 00:11:45,545 --> 00:11:47,071 capable of this sort of thing. 358 00:11:47,274 --> 00:11:48,710 Didn't kids murder you? 359 00:11:48,889 --> 00:11:52,132 That was an accident, I-I'm pretty sure. 360 00:11:52,906 --> 00:11:54,726 OFFICER: Well, we talked to the kids, and... 361 00:11:54,811 --> 00:11:55,843 they denied everything. 362 00:11:55,928 --> 00:11:57,843 The kid made a weird throat slash gesture, 363 00:11:57,928 --> 00:11:59,375 and an hour later, the gazebo burned down. 364 00:11:59,459 --> 00:12:00,648 Isn't that pretty damning? 365 00:12:00,733 --> 00:12:02,085 She'd have made a great lawyer 366 00:12:02,170 --> 00:12:04,624 had she not gone into journalism or been born a woman. 367 00:12:04,709 --> 00:12:05,570 OFFICER: Okay, look, 368 00:12:05,655 --> 00:12:06,874 this is a small town. 369 00:12:06,959 --> 00:12:09,356 We know these kids, and frankly, they're bad news. 370 00:12:09,852 --> 00:12:12,476 Nothing like arson before, but maybe they just snapped. 371 00:12:12,561 --> 00:12:15,296 They did say that you called their mommies. 372 00:12:15,381 --> 00:12:16,927 Listen, what's gonna happen to these kids? 373 00:12:17,011 --> 00:12:18,304 Eh, we're looking at fines, 374 00:12:18,389 --> 00:12:19,648 maybe community service. 375 00:12:19,859 --> 00:12:22,218 They'll definitely kick Zack off the basketball team. 376 00:12:22,781 --> 00:12:24,882 Yeah, what these kids really burned down tonight 377 00:12:24,967 --> 00:12:26,718 was any hope for a bright future. 378 00:12:26,832 --> 00:12:27,882 Oh, boy. 379 00:12:27,967 --> 00:12:31,023 - Keep it together, man. - Have you noticed any other 380 00:12:31,108 --> 00:12:32,882 suspicious activity around the house? 381 00:12:33,906 --> 00:12:35,953 Mm... no. 382 00:12:36,038 --> 00:12:37,869 Well, would you mind showing us to the, uh, 383 00:12:38,203 --> 00:12:41,023 uh, uh... the gazebo? 384 00:12:41,177 --> 00:12:42,320 Sure. 385 00:12:43,115 --> 00:12:44,507 You couldn't remember "gazebo"? 386 00:12:44,592 --> 00:12:46,468 Well, all's well that ends well. 387 00:12:46,553 --> 00:12:48,218 And, oh, God, I believe it's Sunday. 388 00:12:48,303 --> 00:12:50,091 Pete, I think it's time for Food Club. 389 00:12:50,176 --> 00:12:51,355 HETTY: Oh, where did we leave off last week? 390 00:12:51,439 --> 00:12:52,437 Thor was talking about cod. 391 00:12:52,522 --> 00:12:54,156 Oh, yes, you're right. Absolutely. 392 00:12:54,241 --> 00:12:57,029 - It was quite a cliffhanger, if I recall. - Uh, uh, uh, uh, uh, uh! 393 00:12:57,400 --> 00:12:59,449 Not so fast. [sniffs] 394 00:12:59,767 --> 00:13:01,718 Something doesn't smell right here. 395 00:13:02,435 --> 00:13:04,440 I think everything smells perfectly fine. 396 00:13:05,003 --> 00:13:08,214 Thorfinn, sounds like those kids are in a lot of trouble. 397 00:13:08,299 --> 00:13:09,651 Do you think they deserve it? 398 00:13:10,373 --> 00:13:12,321 - Well, I mean... - Of course he thinks they deserve it. 399 00:13:12,405 --> 00:13:13,507 I didn't ask you. 400 00:13:13,592 --> 00:13:16,162 Spill it, iceberg. What are you sitting on? 401 00:13:17,061 --> 00:13:20,812 Okay! Kids didn't do it. I did. 402 00:13:20,986 --> 00:13:23,203 - What? - Good God, man, 403 00:13:23,288 --> 00:13:25,218 - that's all it took? - How did you know? 404 00:13:25,303 --> 00:13:27,312 You date a two-timing bootlegger for five years, 405 00:13:27,397 --> 00:13:30,055 - you learn to tell when someone's lying. - It was an accident. 406 00:13:30,249 --> 00:13:31,645 Also, Isaac lie. 407 00:13:31,730 --> 00:13:33,691 Hetty and Sass went along. 408 00:13:33,776 --> 00:13:34,976 Sorry. 409 00:13:35,061 --> 00:13:36,370 Law of the sea. 410 00:13:36,455 --> 00:13:39,398 The ship goes down, we all perish. 411 00:13:39,645 --> 00:13:41,345 Well, we have to tell Sam. 412 00:13:41,430 --> 00:13:43,352 Look, maybe these kids didn't commit 413 00:13:43,437 --> 00:13:45,133 this particular offense, 414 00:13:45,218 --> 00:13:46,610 but they have been terrorizing 415 00:13:46,695 --> 00:13:48,375 Woodstone Mansion for years. 416 00:13:48,460 --> 00:13:50,336 We can't just frame them. 417 00:13:50,421 --> 00:13:52,335 This goes against everything I stand for. 418 00:13:52,420 --> 00:13:53,557 Oh, really, Pete? 419 00:13:53,828 --> 00:13:56,180 Because from where I'm sitting, I see a man 420 00:13:56,265 --> 00:13:58,078 who for the past 40 years has blathered on 421 00:13:58,163 --> 00:14:00,664 about his "troop," and things like loyalty. 422 00:14:00,749 --> 00:14:02,921 I mean, you literally have a loyalty badge. 423 00:14:03,006 --> 00:14:03,820 So? 424 00:14:03,905 --> 00:14:05,594 So we're your troop now. 425 00:14:05,679 --> 00:14:07,523 Your loyalty lies with us. 426 00:14:07,648 --> 00:14:10,390 So what's it gonna be, Pete, the ghosts or the Livings, hmm? 427 00:14:12,242 --> 00:14:14,468 Trevor, back us up. 428 00:14:18,370 --> 00:14:19,461 I stand with Pete. 429 00:14:19,546 --> 00:14:21,985 Wait, what? But Pete's on the side of good. 430 00:14:22,070 --> 00:14:23,601 I mean, the other side. 431 00:14:24,132 --> 00:14:27,157 We spend our days complaining about how Halloween 432 00:14:27,242 --> 00:14:29,078 makes us out to be evil, 433 00:14:29,179 --> 00:14:32,577 and movies paint us to be the villains. 434 00:14:33,054 --> 00:14:34,993 But if we let some kids take the fall 435 00:14:35,078 --> 00:14:36,671 for something that we did, 436 00:14:37,710 --> 00:14:39,976 then aren't we exactly what they say we are? 437 00:14:40,514 --> 00:14:43,015 And don't we deserve to be busted? 438 00:14:43,452 --> 00:14:45,639 ALBERTA: Oh, amen. 439 00:14:45,724 --> 00:14:46,766 ISAAC: Really? 440 00:14:46,920 --> 00:14:48,286 He's the one doing the right thing? 441 00:14:48,371 --> 00:14:50,138 I really do feel bad now. 442 00:14:52,099 --> 00:14:53,975 Are you slow-clapping your own speech? 443 00:14:54,060 --> 00:14:55,648 You're damn right I am. They haven't seen an '80s movie, 444 00:14:55,732 --> 00:14:57,693 and you didn't start it, so I have to. 445 00:15:08,001 --> 00:15:11,156 [laughing, cheering] 446 00:15:13,152 --> 00:15:14,622 That's weird. 447 00:15:15,599 --> 00:15:17,274 There's some charred wood over there. 448 00:15:18,543 --> 00:15:20,130 Is that part of the gazebo? 449 00:15:20,310 --> 00:15:21,811 Why would they drag it over there? 450 00:15:21,896 --> 00:15:24,014 Oh, no, no, no. That's our canoe. 451 00:15:24,099 --> 00:15:25,779 Yeah, yeah, we dragged it up from the lake. 452 00:15:26,208 --> 00:15:28,551 Hold up. You're the folks that burned down the canoe 453 00:15:28,636 --> 00:15:29,553 a few weeks ago. 454 00:15:29,638 --> 00:15:30,859 I didn't get a good look at you. 455 00:15:30,943 --> 00:15:32,295 Well, here we are. 456 00:15:32,379 --> 00:15:33,514 And now you're claiming that some kids 457 00:15:33,598 --> 00:15:34,907 burned down your gazebo? 458 00:15:34,991 --> 00:15:36,387 Okay, it doesn't look great. 459 00:15:36,471 --> 00:15:38,348 - Yeah, but we're not arsonists. - No. 460 00:15:38,433 --> 00:15:40,347 Although if we were arsonists, we would definitely 461 00:15:40,431 --> 00:15:41,558 deny being arsonists. 462 00:15:41,643 --> 00:15:43,422 'Cause that would... I'm not gonna talk anymore. 463 00:15:43,506 --> 00:15:45,381 Why would we burn down our own gazebo? 464 00:15:45,466 --> 00:15:47,105 Why would you burn down your own canoe? 465 00:15:47,190 --> 00:15:49,121 - We had zero to do with this. - Zero. 466 00:15:49,206 --> 00:15:51,394 - This was 100% those kids. - It was the kids. 467 00:15:51,526 --> 00:15:52,617 And frankly, we're a little offended 468 00:15:52,701 --> 00:15:53,708 that you would even accuse us 469 00:15:53,792 --> 00:15:54,683 of something so heinous. 470 00:15:54,768 --> 00:15:56,136 A quick word if I may, Samantha. 471 00:15:56,221 --> 00:15:58,113 It wasn't the kids. We lied. 472 00:15:58,231 --> 00:15:59,574 We burned down the gazebo. 473 00:15:59,755 --> 00:16:01,995 So, okay, carry on. 474 00:16:03,487 --> 00:16:05,925 Although actually, it may not have been the kids. 475 00:16:06,191 --> 00:16:07,327 What? 476 00:16:07,458 --> 00:16:09,202 Yeah, it's sort of coming to me now. 477 00:16:09,286 --> 00:16:10,457 Gosh, this is embarrassing. 478 00:16:10,542 --> 00:16:12,550 Ma'am, what's going on? 479 00:16:13,207 --> 00:16:15,972 I had a cigarette earlier. 480 00:16:16,332 --> 00:16:18,429 I recently started smoking again. 481 00:16:18,514 --> 00:16:20,269 And I thought I put it out, 482 00:16:20,354 --> 00:16:21,637 but now that I'm thinking about it again, 483 00:16:21,721 --> 00:16:23,465 maybe it wasn't completely out. 484 00:16:23,607 --> 00:16:25,238 And you just remembered this now? 485 00:16:25,362 --> 00:16:26,761 I didn't want Jay to find out. 486 00:16:26,846 --> 00:16:29,105 And, uh, then the lies just sort of started piling up 487 00:16:29,190 --> 00:16:31,363 on top of each other, and then he called you guys. 488 00:16:31,448 --> 00:16:33,214 Okay, Jim, I think we should wrap this up. 489 00:16:33,299 --> 00:16:34,999 Ma'am, if you have any other problems, 490 00:16:35,084 --> 00:16:36,324 please lose our number. 491 00:16:36,424 --> 00:16:38,753 That's more than fair. Thank you. 492 00:16:39,106 --> 00:16:40,863 - Sorry. - You're smoking? 493 00:16:40,948 --> 00:16:42,231 You should be ashamed of yourself. 494 00:16:42,315 --> 00:16:44,207 Jay, the ghosts burned down the gazebo. 495 00:16:44,292 --> 00:16:45,934 What do you mean the ghosts burned it down? How? 496 00:16:46,018 --> 00:16:47,996 I don't know, but they are in big trouble. 497 00:16:48,465 --> 00:16:50,848 W-Well, what, can they shoot lasers out of their eyes? 498 00:16:50,933 --> 00:16:52,152 That would be so cool. 499 00:16:52,237 --> 00:16:54,347 I mean terrifying, but so cool! 500 00:16:57,334 --> 00:16:59,019 Samantha, we want you to know that 501 00:16:59,104 --> 00:17:01,109 - we just feel terrible. - ISAAC: Yes. 502 00:17:01,194 --> 00:17:02,590 And we would like to take this opportunity 503 00:17:02,674 --> 00:17:04,121 to formally apologize 504 00:17:04,206 --> 00:17:05,689 for this evening's, um, 505 00:17:05,980 --> 00:17:08,152 you know what, let's call them missteps, shall we? 506 00:17:08,262 --> 00:17:10,250 Because I think we all learned a very valuable les... 507 00:17:10,334 --> 00:17:11,730 - Shut it, Isaac. - Ooh. Yep. 508 00:17:11,815 --> 00:17:13,428 Tonight was unacceptable. 509 00:17:13,667 --> 00:17:16,214 You guys destroyed our property, then lied about it, 510 00:17:16,299 --> 00:17:18,324 then tried to get children arrested. 511 00:17:18,409 --> 00:17:20,109 You're no wise council of elders. 512 00:17:20,265 --> 00:17:21,535 You know what they are? 513 00:17:21,620 --> 00:17:23,324 They're the children in this scenario. 514 00:17:23,447 --> 00:17:24,332 - Yes. - Mm-hmm. 515 00:17:24,417 --> 00:17:26,113 - Nuh-uh! - It was Thor. He started it. 516 00:17:26,198 --> 00:17:27,035 PETE: Just so you know, 517 00:17:27,120 --> 00:17:28,285 not all of us were to blame. 518 00:17:28,370 --> 00:17:31,004 I gave a big speech about doing the right thing. 519 00:17:31,089 --> 00:17:32,339 - It was very moving. - Mm-hmm. 520 00:17:32,424 --> 00:17:33,559 Someone started a slow-clap. 521 00:17:33,644 --> 00:17:34,925 I don't want to hear it. 522 00:17:35,207 --> 00:17:36,175 JAY: You know what children need 523 00:17:36,260 --> 00:17:37,699 when they do something wrong, babe? 524 00:17:38,246 --> 00:17:40,355 You give 'em consequences. 525 00:17:40,447 --> 00:17:42,027 That's true, Jay. I like that. 526 00:17:42,112 --> 00:17:44,691 Small man using our own words against us. 527 00:17:44,776 --> 00:17:46,652 Not loving where this is headed. 528 00:17:46,785 --> 00:17:48,519 No TV, one week. 529 00:17:48,604 --> 00:17:50,000 [all gasp] But The Bakeoff! 530 00:17:50,085 --> 00:17:50,878 - Oh, no! - All of us?! 531 00:17:50,963 --> 00:17:52,794 - It's football season. - Come on! 532 00:17:52,879 --> 00:17:54,902 [others protesting] You guys did this. Come on! 533 00:17:59,026 --> 00:18:00,238 What's the latest? 534 00:18:00,323 --> 00:18:01,894 Ooh, they left the rooftop, 535 00:18:01,979 --> 00:18:03,667 and now they're at a warehouse party 536 00:18:03,752 --> 00:18:05,278 in the Meatpacking District. 537 00:18:05,457 --> 00:18:07,097 Oh, sounds fun. 538 00:18:07,186 --> 00:18:10,410 [yawns] Yeah. We would've crushed that. 539 00:18:10,713 --> 00:18:14,894 Well, without storming off or yelling and in all sincerity, 540 00:18:15,136 --> 00:18:17,136 I'm sorry you had a lame Halloween. 541 00:18:17,409 --> 00:18:19,105 Yeah, that's the thing, I didn't. 542 00:18:20,029 --> 00:18:21,144 What do you mean? 543 00:18:21,341 --> 00:18:24,434 Um, our gazebo got burned down by ghosts 544 00:18:24,792 --> 00:18:28,214 on Halloween, in front of our haunted house. 545 00:18:28,299 --> 00:18:31,230 We by far had the coolest Halloween of all our friends. 546 00:18:31,355 --> 00:18:32,480 Really? 547 00:18:32,565 --> 00:18:34,425 Yeah. When we first moved here from New York, 548 00:18:34,510 --> 00:18:36,254 I thought our lives were gonna be boring 549 00:18:36,441 --> 00:18:38,957 and slow, but after tonight, 550 00:18:39,113 --> 00:18:41,144 turns out they're gonna be anything but. 551 00:18:42,700 --> 00:18:44,879 You're okay stuck out here alone with me? 552 00:18:45,011 --> 00:18:47,816 Hell yeah. You're all I need. 553 00:18:49,622 --> 00:18:51,128 You're my stepbrother. 554 00:18:51,424 --> 00:18:53,603 SAMANTHA: No, you're my stepbrother. 555 00:18:54,103 --> 00:18:55,934 HETTY: Well, this is just disturbing. 556 00:18:56,026 --> 00:18:57,824 ALBERTA: Didn't you marry your cousin? 557 00:19:02,510 --> 00:19:04,761 So, how are the ghosts taking their punishment? 558 00:19:05,752 --> 00:19:07,366 They're not loving it. 559 00:19:07,575 --> 00:19:09,710 Yeah, I wasn't stoked on no TV either, 560 00:19:09,795 --> 00:19:11,621 but it's kind of peaceful. 561 00:19:11,706 --> 00:19:13,428 - This is so unfair! - Oh, come on! 562 00:19:13,513 --> 00:19:14,535 We did nothing wrong! 563 00:19:14,620 --> 00:19:15,770 I think they've learned their lesson. 564 00:19:15,854 --> 00:19:17,381 Mm-mm, stay strong. 565 00:19:17,466 --> 00:19:19,261 Maybe we just put on something educational. 566 00:19:19,346 --> 00:19:22,674 [all protesting, clamoring] 567 00:19:26,807 --> 00:19:28,238 Captioning sponsored by CBS 568 00:19:28,323 --> 00:19:30,510 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 569 00:19:30,609 --> 00:19:32,609 Sync corrections by srjanapala 41934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.