Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,713 --> 00:00:01,553
- Hello, everyone.
2
00:00:01,553 --> 00:00:04,103
And welcome back to Erotic Book Club.
3
00:00:04,103 --> 00:00:07,353
The book club where we read erotic books.
4
00:00:07,353 --> 00:00:09,217
I am your host, Jess.
5
00:00:09,217 --> 00:00:12,303
With me, as always, is the beautiful.
6
00:00:12,303 --> 00:00:13,375
- Rekha.
7
00:00:13,375 --> 00:00:16,388
- Whoo, thank you so much for joining us.
8
00:00:16,388 --> 00:00:17,876
You know all the ways to join us.
9
00:00:17,876 --> 00:00:19,811
You can catch us on all the places
10
00:00:19,811 --> 00:00:21,217
where you catch your podcasts.
11
00:00:21,217 --> 00:00:22,577
On CH2.
12
00:00:22,577 --> 00:00:26,075
But, if you want to be
the first to hear it,
13
00:00:26,075 --> 00:00:27,790
you gotta be on Dropout.
14
00:00:27,790 --> 00:00:29,090
Subscribe to Dropout.
15
00:00:29,090 --> 00:00:30,851
Where you can see not only this podcast,
16
00:00:30,851 --> 00:00:33,914
all of our podcasts, as well
as all of our awesome shows,
17
00:00:33,914 --> 00:00:36,040
D20, What the Fuck 101.
18
00:00:36,040 --> 00:00:38,250
Total Forgiveness just came out.
19
00:00:38,250 --> 00:00:41,017
By the time this comes out,
maybe The Grand Finale.
20
00:00:41,017 --> 00:00:43,231
So, we're all excited for that.
21
00:00:43,231 --> 00:00:45,140
We also have a Discord.
22
00:00:45,140 --> 00:00:46,687
A channel in there where you guys
23
00:00:46,687 --> 00:00:48,690
can talk directly to us.
24
00:00:48,690 --> 00:00:50,677
It's one of our favorite parts of it.
25
00:00:50,677 --> 00:00:52,503
We love chatting with you guys.
26
00:00:52,503 --> 00:00:54,190
I got some quotes, as always.
27
00:00:54,190 --> 00:00:55,023
- Yes.
28
00:00:55,023 --> 00:00:56,903
- From Kevbo.
29
00:00:56,903 --> 00:00:59,503
I actually didn't specifically
wrote what he said,
30
00:00:59,503 --> 00:01:01,203
because it was so sweet and touching.
31
00:01:01,203 --> 00:01:03,513
And I didn't want to
share his personal life.
32
00:01:03,513 --> 00:01:05,174
But he just said that him and his wife
33
00:01:05,174 --> 00:01:06,690
listened to it together.
34
00:01:06,690 --> 00:01:08,857
And it brings them closer.
35
00:01:09,740 --> 00:01:11,363
And it just truly warmed my heart.
36
00:01:11,363 --> 00:01:13,703
And I thought it was so cool.
37
00:01:13,703 --> 00:01:16,113
- I have another one from
Roommagic and I hope it's not.
38
00:01:16,113 --> 00:01:17,340
It's similar.
39
00:01:17,340 --> 00:01:18,790
It's just like, "I got my husband addicted
40
00:01:18,790 --> 00:01:19,623
to Erotic Book Club.
41
00:01:19,623 --> 00:01:22,465
And now we watch it together."
42
00:01:22,465 --> 00:01:24,107
- I love it.
43
00:01:24,107 --> 00:01:24,940
- It's so beautiful.
44
00:01:24,940 --> 00:01:26,641
- Name your babies Jess and Rekha.
45
00:01:26,641 --> 00:01:28,392
- Yes, you're having twins.
46
00:01:28,392 --> 00:01:30,392
You're all having twins.
47
00:01:31,780 --> 00:01:34,328
- Lavahot posed a question about
48
00:01:34,328 --> 00:01:36,970
what good vaginal adjectives would be.
49
00:01:36,970 --> 00:01:38,930
And I wrote down some top contenders.
50
00:01:38,930 --> 00:01:40,842
Moist a go to.
51
00:01:40,842 --> 00:01:44,175
Fleshsicle, damp cavern, slip and slide,
52
00:01:46,020 --> 00:01:49,093
nature's pocket, nature's hot pocket.
53
00:01:49,093 --> 00:01:50,207
- Yum.
54
00:01:50,207 --> 00:01:52,367
Nature's hot pocket with
broccoli and cheese.
55
00:01:53,704 --> 00:01:56,594
- Burn the roof of your mouth.
56
00:01:56,594 --> 00:01:59,415
That was Weeblord wrote my favorite.
57
00:01:59,415 --> 00:02:01,254
I thought he deserved a little shout out.
58
00:02:01,254 --> 00:02:05,267
There's some beautiful fanart
of Trapp as a shitty bitch.
59
00:02:05,267 --> 00:02:08,693
You'll remember Trapp from
our Wet for Nessie episode.
60
00:02:08,693 --> 00:02:11,443
Kind of the cult classic episode.
61
00:02:12,644 --> 00:02:16,417
And then someone on YouTube commented,
62
00:02:16,417 --> 00:02:17,881
"Everyone there is gay.
63
00:02:17,881 --> 00:02:21,654
They're always mocking
heterosexual relationships."
64
00:02:21,654 --> 00:02:24,317
I did just want to comment,
in not even a mean way,
65
00:02:24,317 --> 00:02:25,753
we're not all gay.
66
00:02:25,753 --> 00:02:26,631
I am bi.
67
00:02:26,631 --> 00:02:29,228
And some guests are
different orientations.
68
00:02:29,228 --> 00:02:30,631
And, if it seemed like we were mocking
69
00:02:30,631 --> 00:02:33,651
heterosexual relationships,
I do apologize.
70
00:02:33,651 --> 00:02:34,484
Sincerely.
71
00:02:34,484 --> 00:02:35,729
That's not my intention.
72
00:02:35,729 --> 00:02:38,094
If you were just maybe throwing
73
00:02:38,094 --> 00:02:40,681
a bit of hyperbole out there,
74
00:02:40,681 --> 00:02:43,044
then maybe that's the case, too.
75
00:02:43,044 --> 00:02:44,381
But I just wanted to comment on that.
76
00:02:44,381 --> 00:02:45,530
- Yeah, that's great.
77
00:02:45,530 --> 00:02:48,667
- I'm not above saying sorry
if that's something that I did.
78
00:02:48,667 --> 00:02:49,728
- Wow, Jess.
79
00:02:49,728 --> 00:02:50,894
That's really beautiful.
80
00:02:50,894 --> 00:02:52,303
You know what else is beautiful?
81
00:02:52,303 --> 00:02:53,531
- Fuck straight people.
82
00:02:56,354 --> 00:02:57,381
Fuck you, bitch.
83
00:02:57,381 --> 00:02:58,214
Suck it.
84
00:03:00,297 --> 00:03:02,457
Go fuck yourself, you fucking breeders.
85
00:03:03,494 --> 00:03:05,244
Alright, I'm just kidding.
86
00:03:05,244 --> 00:03:06,106
I'm kidding.
87
00:03:06,106 --> 00:03:07,144
- And she apologizes.
88
00:03:07,144 --> 00:03:07,994
And she does apologize.
89
00:03:07,994 --> 00:03:10,021
- And I apologize.
90
00:03:10,021 --> 00:03:12,371
- Jess, we have some awesome
guests here today, don't we?
91
00:03:12,371 --> 00:03:13,204
- We do.
92
00:03:13,204 --> 00:03:14,037
We absolutely do.
93
00:03:14,037 --> 00:03:14,870
We had a.
94
00:03:14,870 --> 00:03:19,870
Well, first, our book was
Stress Treatment by Olivia Ruin.
95
00:03:19,957 --> 00:03:21,067
It was a.
96
00:03:21,067 --> 00:03:24,431
Lesbian
medical first time.
97
00:03:24,431 --> 00:03:26,244
- So, kind of a triple threat.
98
00:03:26,244 --> 00:03:27,278
- It's sort of a triple threat.
99
00:03:27,278 --> 00:03:28,219
- In the erotic world.
100
00:03:28,219 --> 00:03:29,052
- If you can do those three things,
101
00:03:29,052 --> 00:03:29,885
you will nail it in Hollywood.
102
00:03:32,894 --> 00:03:35,621
- And we knew we had to
get some experts in here
103
00:03:35,621 --> 00:03:37,494
who had some insight into the psyche
104
00:03:37,494 --> 00:03:39,431
of these two characters.
105
00:03:39,431 --> 00:03:42,181
So, we are so lucky to have with us
106
00:03:42,181 --> 00:03:44,019
an expert in being a patient.
107
00:03:44,019 --> 00:03:46,644
I believe you went to the doctor recently.
108
00:03:46,644 --> 00:03:47,520
- Yes, I did.
109
00:03:47,520 --> 00:03:49,131
- Yes, we have with us Kendra.
110
00:03:49,131 --> 00:03:49,964
- Great, I hope.
111
00:03:49,964 --> 00:03:50,797
- Hi.
112
00:03:50,797 --> 00:03:52,094
- I hope you really shed some light
113
00:03:52,094 --> 00:03:54,454
on what that experience
was like during this.
114
00:03:54,454 --> 00:03:55,928
- Yeah, I go to the doctor a lot.
115
00:03:55,928 --> 00:03:56,761
- Wow.
116
00:03:56,761 --> 00:03:59,444
- Because I think things
are always wrong with me
117
00:03:59,444 --> 00:04:00,344
and I want to get checked out
118
00:04:00,344 --> 00:04:01,880
and make sure that they're not.
119
00:04:01,880 --> 00:04:02,881
- That's incredible.
120
00:04:02,881 --> 00:04:03,844
That's really good.
121
00:04:03,844 --> 00:04:04,793
- I have a lot of experience.
122
00:04:04,793 --> 00:04:05,792
- That's terrific.
123
00:04:05,792 --> 00:04:08,893
And your experience with erotic books?
124
00:04:08,893 --> 00:04:09,726
Is this your first time?
125
00:04:09,726 --> 00:04:11,271
- This is my first time.
126
00:04:11,271 --> 00:04:12,244
- Welcome.
127
00:04:12,244 --> 00:04:13,580
And this is their first time.
128
00:04:13,580 --> 00:04:15,663
- We share this together.
129
00:04:17,190 --> 00:04:18,707
- That's beautiful.
130
00:04:18,707 --> 00:04:21,233
We also have another expert here.
131
00:04:21,233 --> 00:04:24,007
A medical expert, right?
132
00:04:24,007 --> 00:04:24,840
- Yeah.
133
00:04:24,840 --> 00:04:27,423
- Yes, please welcome Kaylilah.
134
00:04:29,424 --> 00:04:30,681
- Close, Kalilah.
135
00:04:30,681 --> 00:04:32,515
- Yes, I'm so sorry, Kalilah.
136
00:04:32,515 --> 00:04:33,348
Yes.
137
00:04:33,348 --> 00:04:36,557
- Yeah, so, I went to medical school.
138
00:04:36,557 --> 00:04:39,779
And I can't say that I
ever fingered a patient.
139
00:04:39,779 --> 00:04:40,831
That's not true.
140
00:04:44,831 --> 00:04:45,781
- Not like that.
141
00:04:45,781 --> 00:04:46,631
- Oh my god.
142
00:04:46,631 --> 00:04:48,557
- I'm talking about my
gynecology rotation.
143
00:04:48,557 --> 00:04:49,567
It wasn't like that, though.
144
00:04:49,567 --> 00:04:50,400
It wasn't sexual.
145
00:04:50,400 --> 00:04:53,026
It was you have to stick
your fingers in there.
146
00:04:53,026 --> 00:04:54,144
Wow.
147
00:04:54,144 --> 00:04:55,783
- Well, this wasn't sexual, either.
148
00:04:55,783 --> 00:04:56,919
This was for treatment.
149
00:04:56,919 --> 00:04:58,169
- Right, right.
150
00:04:59,593 --> 00:05:00,583
- Well, we'll get into that.
151
00:05:00,583 --> 00:05:01,693
We'll get into that.
152
00:05:01,693 --> 00:05:04,033
- So, you are legitimately
a medical expert.
153
00:05:04,033 --> 00:05:05,243
Which is fantastic.
154
00:05:05,243 --> 00:05:07,683
So, you can shed light on
the doctor perspective.
155
00:05:07,683 --> 00:05:09,943
Whereas Kendra can highlight
the patient perspective.
156
00:05:09,943 --> 00:05:12,493
And that's gonna be really harmonious.
157
00:05:12,493 --> 00:05:13,326
- Teamwork.
158
00:05:13,326 --> 00:05:15,433
- And that brings us to Stress Treatment.
159
00:05:15,433 --> 00:05:20,100
If you did not have the joy
of reading Stress Treatment,
160
00:05:21,106 --> 00:05:22,683
it's 30 pages.
161
00:05:22,683 --> 00:05:25,453
You could do it in the blink of an eye.
162
00:05:25,453 --> 00:05:27,869
The characters are Stacy.
163
00:05:27,869 --> 00:05:30,769
She is our busy businesswoman
164
00:05:30,769 --> 00:05:34,767
who has come to the
doctor with a headache.
165
00:05:34,767 --> 00:05:37,468
- And, let me tell you,
this woman is busy.
166
00:05:37,468 --> 00:05:40,385
She works 90 to 100 hours per week.
167
00:05:42,593 --> 00:05:44,593
- What is the normal workweek?
168
00:05:44,593 --> 00:05:45,426
- So, a normal.
169
00:05:45,426 --> 00:05:46,593
40 hours is the standard.
170
00:05:46,593 --> 00:05:48,342
So, eight hours a day, five days a week.
171
00:05:48,342 --> 00:05:49,175
So.
172
00:05:50,017 --> 00:05:51,419
- Unless you're a resident.
173
00:05:51,419 --> 00:05:53,183
Then, it's 90 to 100.
174
00:05:53,183 --> 00:05:54,656
I was like, "Oh, she a doctor, too?"
175
00:05:54,656 --> 00:05:57,043
- 'Cause the doctor seemed
shocked when she hears it.
176
00:05:57,043 --> 00:05:58,430
She drops her pad.
177
00:05:58,430 --> 00:06:00,843
And I was like, "Don't
doctors work the most?"
178
00:06:00,843 --> 00:06:01,676
- My god.
179
00:06:01,676 --> 00:06:04,393
I was sort of winging it when I did this.
180
00:06:04,393 --> 00:06:09,393
- It's like the Usual Suspects
moment when he drops his cup.
181
00:06:09,793 --> 00:06:11,333
- The doctor's like, "I worked 35.
182
00:06:11,333 --> 00:06:14,060
I don't know how you managed that."
183
00:06:14,060 --> 00:06:15,776
- Lead us to our second character.
184
00:06:15,776 --> 00:06:16,953
There's only two characters.
185
00:06:16,953 --> 00:06:18,619
Doctor Burnett.
186
00:06:18,619 --> 00:06:20,969
Who really stole my heart by the end.
187
00:06:20,969 --> 00:06:22,469
We'll get into it.
188
00:06:23,457 --> 00:06:24,843
I don't know if anyone will agree.
189
00:06:24,843 --> 00:06:25,676
Maybe I'll.
190
00:06:25,676 --> 00:06:26,509
Maybe I'll.
191
00:06:26,509 --> 00:06:27,429
We'll see.
192
00:06:27,429 --> 00:06:29,004
So, at the beginning.
193
00:06:29,004 --> 00:06:30,694
There are no chapters.
194
00:06:30,694 --> 00:06:31,991
So, we can't go chapter by chapter.
195
00:06:31,991 --> 00:06:33,856
It's kind of one big sexy chapter.
196
00:06:33,856 --> 00:06:34,689
- Paragraph.
197
00:06:34,689 --> 00:06:37,641
- One big paragraph with a couple typos.
198
00:06:37,641 --> 00:06:38,993
- Yeah, yeah.
199
00:06:38,993 --> 00:06:40,269
- Kalilah noticed a typo.
200
00:06:40,269 --> 00:06:41,969
- I definitely picked up on typos.
201
00:06:41,969 --> 00:06:43,029
Which meant, to me,
202
00:06:43,029 --> 00:06:44,643
I'm not really where I'm supposed to be
203
00:06:44,643 --> 00:06:46,593
mentally for the enjoyment of this book.
204
00:06:46,593 --> 00:06:47,806
But you know.
205
00:06:47,806 --> 00:06:49,480
Grammar is important.
206
00:06:49,480 --> 00:06:50,719
- Unless a typo gets you off.
207
00:06:50,719 --> 00:06:51,552
- That's true.
208
00:06:51,552 --> 00:06:53,053
- Maybe it's dirty to some people.
209
00:06:53,053 --> 00:06:55,579
- Yeah, this person is so cool.
210
00:06:55,579 --> 00:06:56,626
Missing periods.
211
00:06:56,626 --> 00:06:59,293
This person doesn't give a shit.
212
00:07:02,219 --> 00:07:05,279
- Stacy is sitting in the doctor's office.
213
00:07:05,279 --> 00:07:07,806
She's normally too busy for physicals.
214
00:07:07,806 --> 00:07:10,556
Which sounds like, Kendra,
that's never an issue.
215
00:07:10,556 --> 00:07:12,343
- That's never an issue.
216
00:07:12,343 --> 00:07:15,443
How could you ever be too
busy to get checked out
217
00:07:15,443 --> 00:07:17,379
when something is wrong with you?
218
00:07:17,379 --> 00:07:18,729
But she is the head of
219
00:07:18,729 --> 00:07:21,641
a multinational international company.
220
00:07:21,641 --> 00:07:22,974
A multinational.
221
00:07:24,343 --> 00:07:25,176
- Multinational.
222
00:07:25,176 --> 00:07:26,009
Yeah, yeah, yeah.
223
00:07:26,009 --> 00:07:26,842
- Multinational company.
224
00:07:26,842 --> 00:07:28,089
- What does that mean?
225
00:07:28,089 --> 00:07:30,719
Is that just Coca-Cola?
226
00:07:32,343 --> 00:07:33,176
- Oh my god.
227
00:07:33,176 --> 00:07:34,406
This is the CEO of Coke.
228
00:07:34,406 --> 00:07:36,643
Oh my god.
229
00:07:36,643 --> 00:07:38,379
- They do have women in
leadership roles there.
230
00:07:38,379 --> 00:07:39,212
- I think she's Indian, too.
231
00:07:39,212 --> 00:07:40,045
Which is.
232
00:07:40,045 --> 00:07:41,056
- Is she?
233
00:07:41,056 --> 00:07:41,893
- Stacy?
234
00:07:41,893 --> 00:07:42,992
- No, no, no, no, no.
235
00:07:42,992 --> 00:07:45,829
- Oh, I was like, "How
did you get at that?"
236
00:07:45,829 --> 00:07:46,993
- Stacy is white.
237
00:07:46,993 --> 00:07:50,019
We all know Stacy is white.
238
00:07:50,019 --> 00:07:50,906
- Well, the doctor's white.
239
00:07:50,906 --> 00:07:52,206
Is the other one white for sure?
240
00:07:52,206 --> 00:07:53,193
- I think they're both white.
241
00:07:53,193 --> 00:07:54,093
- Did they describe her?
242
00:07:54,093 --> 00:07:55,193
- They never really did.
243
00:07:55,193 --> 00:07:56,026
- They didn't.
244
00:07:56,026 --> 00:07:59,019
- But she's in her early 20's.
245
00:07:59,019 --> 00:08:00,569
Like she referred to herself as
246
00:08:00,569 --> 00:08:02,579
"When I was in my early 20's."
247
00:08:02,579 --> 00:08:03,693
- The doctor is young.
248
00:08:03,693 --> 00:08:05,179
- So, she's later than early 20's.
249
00:08:05,179 --> 00:08:06,329
- I think she's 29 or.
250
00:08:06,329 --> 00:08:07,256
I feel like they said late.
251
00:08:07,256 --> 00:08:08,578
I don't know.
252
00:08:08,578 --> 00:08:09,667
I clocked her as 29.
253
00:08:09,667 --> 00:08:11,143
- The doctor or the other.
254
00:08:11,143 --> 00:08:11,979
- No, the patient.
255
00:08:11,979 --> 00:08:13,896
- I thought she was 50.
256
00:08:15,344 --> 00:08:16,177
I did.
257
00:08:16,177 --> 00:08:17,010
I did.
258
00:08:17,010 --> 00:08:17,843
I don't know.
259
00:08:17,843 --> 00:08:19,679
- This is a prism.
260
00:08:19,679 --> 00:08:22,093
The refracted light.
261
00:08:22,093 --> 00:08:23,769
Everyone's psyches.
262
00:08:23,769 --> 00:08:24,793
It's beautiful.
263
00:08:24,793 --> 00:08:25,626
- Look at a typo.
264
00:08:25,626 --> 00:08:26,993
Hold on.
265
00:08:26,993 --> 00:08:28,443
The doctor comes in.
266
00:08:28,443 --> 00:08:29,276
I wrote this.
267
00:08:29,276 --> 00:08:32,169
Surprised it's a young,
blond woman younger than 30.
268
00:08:32,169 --> 00:08:33,506
So, the doctor's younger than 30.
269
00:08:33,506 --> 00:08:35,589
Stacy is in her mid-30's.
270
00:08:36,993 --> 00:08:38,660
- Mid-30's, alright.
271
00:08:39,529 --> 00:08:40,854
- She's always referred
to, in the author's eyes,
272
00:08:40,854 --> 00:08:42,969
Stacy, as the older woman.
273
00:08:42,969 --> 00:08:43,806
And I remember that.
274
00:08:43,806 --> 00:08:46,093
- Woman means 50 to me.
275
00:08:46,093 --> 00:08:49,029
- Yeah, she's probably 32.
276
00:08:49,029 --> 00:08:49,862
- Come on.
277
00:08:49,862 --> 00:08:50,804
This has gotta be a guy.
278
00:08:50,804 --> 00:08:52,221
30s, older woman?
279
00:08:53,119 --> 00:08:55,319
- Octogenarian bag of dust.
280
00:08:56,455 --> 00:08:58,538
Went in for her physical.
281
00:09:00,569 --> 00:09:01,402
- She's in the room.
282
00:09:01,402 --> 00:09:03,117
The room is quite cold
283
00:09:03,117 --> 00:09:05,143
She notices that her nipples are hard.
284
00:09:05,143 --> 00:09:07,990
And she's nervous that
the doctor may see them.
285
00:09:07,990 --> 00:09:09,193
That's pretty accurate.
286
00:09:09,193 --> 00:09:10,026
- Yes?
287
00:09:10,026 --> 00:09:12,393
- Yeah, that's pretty accurate.
288
00:09:12,393 --> 00:09:14,443
It is very cold in a doctor's office.
289
00:09:14,443 --> 00:09:17,929
- Do you get self-conscious
about that kind of stuff?
290
00:09:17,929 --> 00:09:18,843
- Yes.
291
00:09:18,843 --> 00:09:19,676
- Okay.
292
00:09:19,676 --> 00:09:20,509
- We don't want you to
get too comfortable.
293
00:09:20,509 --> 00:09:21,969
That's why it's cold.
294
00:09:21,969 --> 00:09:25,505
- From a doctor's
perspective, what is the.
295
00:09:25,505 --> 00:09:26,391
- That's a joke.
296
00:09:28,405 --> 00:09:29,240
- It can't be true.
297
00:09:29,240 --> 00:09:30,429
But, honestly, doctors are fucks.
298
00:09:30,429 --> 00:09:32,079
So, maybe.
299
00:09:32,079 --> 00:09:33,156
- 'Cause I know, comedy theaters,
300
00:09:33,156 --> 00:09:34,329
they want it to be cold.
301
00:09:34,329 --> 00:09:36,356
'Cause they want you to be awake.
302
00:09:36,356 --> 00:09:38,694
Yeah, if you're in a warm
room, it makes you sleepy.
303
00:09:38,694 --> 00:09:40,306
I mean, I don't know why doctors
304
00:09:40,306 --> 00:09:41,369
would give a shit about that.
305
00:09:41,369 --> 00:09:42,202
- Or is it.
306
00:09:42,202 --> 00:09:44,393
I imagined, always, it
was a clinical reason.
307
00:09:44,393 --> 00:09:47,106
Like they keep stuff at
a certain temperature
308
00:09:47,106 --> 00:09:49,506
and it just bleeds into
all the rooms or whatever.
309
00:09:49,506 --> 00:09:50,339
I don't know.
310
00:09:50,339 --> 00:09:51,956
- Well, I mean, the stuff
that needs to be refrigerated
311
00:09:51,956 --> 00:09:53,019
or kept at a certain temperature
312
00:09:53,019 --> 00:09:55,169
is in a sequestered area.
313
00:09:55,169 --> 00:09:56,002
- In a fridge.
314
00:09:56,002 --> 00:09:56,835
- Yeah, yeah.
315
00:09:56,835 --> 00:09:57,768
Yeah, I don't know.
316
00:09:57,768 --> 00:09:59,643
Are the lab coats hot?
317
00:09:59,643 --> 00:10:00,476
- Sometimes.
318
00:10:00,476 --> 00:10:02,179
There's a lot of moving around.
319
00:10:02,179 --> 00:10:03,293
- Yeah, I guess you don't want to.
320
00:10:03,293 --> 00:10:04,856
- Especially for this doctor.
321
00:10:04,856 --> 00:10:06,804
There was a lot of motion.
322
00:10:06,804 --> 00:10:08,406
- I guess you don't want a sweaty doctor.
323
00:10:08,406 --> 00:10:09,829
- Yeah, yeah, that'd be really weird.
324
00:10:09,829 --> 00:10:12,579
- Yeah, I don't want a sweaty doctor.
325
00:10:12,579 --> 00:10:14,168
- I think they're lying.
326
00:10:15,706 --> 00:10:16,539
No?
327
00:10:18,410 --> 00:10:20,939
- Ma'am, you don't have cancer.
328
00:10:23,388 --> 00:10:24,221
- Wait a minute.
329
00:10:24,221 --> 00:10:26,889
It looks like I do according
to the sweat on your brow.
330
00:10:26,889 --> 00:10:27,722
- No.
331
00:10:31,539 --> 00:10:34,456
- What is it you're not telling me?
332
00:10:35,898 --> 00:10:36,731
Exactly.
333
00:10:37,616 --> 00:10:38,449
- Oh my god.
334
00:10:38,449 --> 00:10:39,282
I'm so fucking stupid.
335
00:10:39,282 --> 00:10:40,363
- Also, from a doctor's perspective,
336
00:10:40,363 --> 00:10:44,536
do you notice the nervousness
of patients in that way?
337
00:10:44,536 --> 00:10:46,747
Or is it kind of just
like you're making rounds.
338
00:10:46,747 --> 00:10:48,586
A million people a day.
339
00:10:48,586 --> 00:10:50,861
Who is this person?
340
00:10:50,861 --> 00:10:51,694
Great.
341
00:10:51,694 --> 00:10:54,212
You're not paying attention kind of thing.
342
00:10:54,212 --> 00:10:58,013
- I've noticed when there's
a level of attraction,
343
00:10:58,013 --> 00:11:00,257
maybe, that the patient has for you.
344
00:11:00,257 --> 00:11:01,090
- Really?
345
00:11:01,090 --> 00:11:04,149
- Yeah, then they're kind
of weird acting, you know.
346
00:11:04,149 --> 00:11:07,786
But, if they're not being that way,
347
00:11:07,786 --> 00:11:09,936
then it's usually not a big deal.
348
00:11:09,936 --> 00:11:12,563
In the experience that I've had.
349
00:11:12,563 --> 00:11:13,899
I've not gone in being like,
350
00:11:13,899 --> 00:11:15,899
"Oh, I wonder if this person's
351
00:11:15,899 --> 00:11:17,697
excited to see me or nervous."
352
00:11:17,697 --> 00:11:19,213
But it's just kind of like you walk in
353
00:11:19,213 --> 00:11:20,046
and you're doing whatever.
354
00:11:20,046 --> 00:11:23,549
And then you sometimes can
catch what they're thinking.
355
00:11:23,549 --> 00:11:24,763
- That's so interesting.
356
00:11:24,763 --> 00:11:26,424
- Kendra, I can't believe you.
357
00:11:26,424 --> 00:11:29,686
- How many doctors have
you fallen in love with?
358
00:11:29,686 --> 00:11:31,949
- Well, maybe half of one.
359
00:11:31,949 --> 00:11:32,782
- Half?
360
00:11:32,782 --> 00:11:34,263
- Half of one.
361
00:11:34,263 --> 00:11:37,763
There was an eye doctor,
once, I thought was cute.
362
00:11:37,763 --> 00:11:39,586
- Whoa, I've never been
attracted to a doctor.
363
00:11:39,586 --> 00:11:40,899
- And you liked just the right eye.
364
00:11:43,363 --> 00:11:45,280
- Just in my right eye.
365
00:11:46,963 --> 00:11:49,336
- I have a friend who went out on a date
366
00:11:49,336 --> 00:11:50,963
with her doctor who.
367
00:11:50,963 --> 00:11:53,086
After he did a breast exam on her.
368
00:11:53,086 --> 00:11:54,549
I was like, "Was that weird?"
369
00:11:54,549 --> 00:11:56,886
I mean, they didn't make a relationship.
370
00:11:56,886 --> 00:11:58,149
Which this is actually wrong.
371
00:11:58,149 --> 00:11:59,236
This is ethically wrong.
372
00:11:59,236 --> 00:12:00,069
- Yeah.
373
00:12:00,069 --> 00:12:01,026
- He shouldn't have
asked her out on a date.
374
00:12:01,026 --> 00:12:01,859
But he did.
375
00:12:01,859 --> 00:12:02,692
I guess he liked her breasts.
376
00:12:02,692 --> 00:12:03,525
I don't know.
377
00:12:03,525 --> 00:12:06,563
- Well, speaking of ethics.
378
00:12:06,563 --> 00:12:09,076
So, Stacy is in this room, right?
379
00:12:09,076 --> 00:12:10,986
And she's cold and nervous.
380
00:12:10,986 --> 00:12:14,874
And I think, when the doctor comes in,
381
00:12:14,874 --> 00:12:16,949
she says that she has a headache.
382
00:12:16,949 --> 00:12:20,736
But then Stacy clocks
her as a beautiful blond.
383
00:12:20,736 --> 00:12:21,749
Beautiful young blond.
384
00:12:21,749 --> 00:12:22,582
She noticed.
385
00:12:22,582 --> 00:12:24,036
- Who's very small.
386
00:12:24,036 --> 00:12:25,926
Very thin or something, right?
387
00:12:25,926 --> 00:12:30,009
And then, also, she clocked
the doctor's lab coat
388
00:12:31,374 --> 00:12:33,912
was such that she could
be wearing a dress.
389
00:12:33,912 --> 00:12:37,363
But maybe the hemline is
either equal or shorter
390
00:12:37,363 --> 00:12:38,963
than the length of the coat.
391
00:12:38,963 --> 00:12:41,463
Or she could be wearing nothing
at all under the lab coat.
392
00:12:41,463 --> 00:12:44,226
- Like a Halloween costume
when you're a sexy doctor.
393
00:12:44,226 --> 00:12:45,563
Sexy doctor?
394
00:12:45,563 --> 00:12:46,396
- Yes.
395
00:12:48,044 --> 00:12:49,833
- I did like the part.
396
00:12:49,833 --> 00:12:51,373
So, she tells the doctor that
397
00:12:51,373 --> 00:12:54,759
her long work week and she's
been getting these headaches.
398
00:12:54,759 --> 00:12:56,926
She's the VP of Coca-Cola.
399
00:12:58,246 --> 00:12:59,079
Which we love.
400
00:13:00,609 --> 00:13:02,383
This is a direct quote from her.
401
00:13:02,383 --> 00:13:05,883
I took down so many direct
quotes from this book
402
00:13:05,883 --> 00:13:10,883
because they speak like two
power bitches who are computers.
403
00:13:15,409 --> 00:13:16,714
- Sounds like an alien wrote this book.
404
00:13:16,714 --> 00:13:17,547
- Or men.
405
00:13:17,547 --> 00:13:19,532
- It's a very intense,
but rewarding, position.
406
00:13:19,532 --> 00:13:21,809
And I am proud of making it to this level.
407
00:13:21,809 --> 00:13:22,730
Many women don't.
408
00:13:22,730 --> 00:13:26,345
And I've shut up a lot
of people along the way.
409
00:13:26,345 --> 00:13:27,196
- Shut up, people.
410
00:13:27,196 --> 00:13:29,873
- You know who probably wrote this?
411
00:13:29,873 --> 00:13:31,996
You know Watson, the
computer from Jeopardy?
412
00:13:31,996 --> 00:13:34,896
Is that his name?
413
00:13:34,896 --> 00:13:36,333
- His name is Watson.
414
00:13:36,333 --> 00:13:38,730
I bet a Watson AI bot.
415
00:13:38,730 --> 00:13:41,773
- It truly feels like
that in some sections.
416
00:13:41,773 --> 00:13:42,873
And I got.
417
00:13:42,873 --> 00:13:45,781
And I didn't know if that was
supposed to be part of the
418
00:13:45,781 --> 00:13:48,480
"I'm gonna tell you what to do now."
419
00:13:48,480 --> 00:13:50,309
And I think that that is the aesthetic.
420
00:13:50,309 --> 00:13:52,996
But also just a weird computery vibe.
421
00:13:52,996 --> 00:13:54,196
- 'Cause we're kind of talking about.
422
00:13:54,196 --> 00:13:57,559
The three subtitles under this book
423
00:13:57,559 --> 00:14:01,583
are lesbian, medical, and
first time as the genre tags.
424
00:14:01,583 --> 00:14:05,096
So, that hits medical pretty hard.
425
00:14:05,096 --> 00:14:06,969
Like the clinical.
426
00:14:06,969 --> 00:14:07,896
- That's what it is.
427
00:14:07,896 --> 00:14:09,596
Everything felt very clinical.
428
00:14:09,596 --> 00:14:10,446
- Oh, you're right.
429
00:14:10,446 --> 00:14:11,279
It did.
430
00:14:11,279 --> 00:14:12,112
It did.
431
00:14:12,112 --> 00:14:12,967
- Layers.
432
00:14:12,967 --> 00:14:14,083
- Was that on purpose?
433
00:14:14,083 --> 00:14:15,769
I think it was.
434
00:14:15,769 --> 00:14:19,246
- I picked this book
specifically 'cause I was like,
435
00:14:19,246 --> 00:14:21,133
"I've never been attracted to a doctor."
436
00:14:21,133 --> 00:14:23,156
I know there is a thing of "Oh, doctor."
437
00:14:23,156 --> 00:14:24,396
You know.
438
00:14:24,396 --> 00:14:26,869
But I never got super into that aesthetic.
439
00:14:26,869 --> 00:14:29,345
So, I was like, "Maybe there's
just something about it."
440
00:14:29,345 --> 00:14:30,645
And I could definitely see where this
441
00:14:30,645 --> 00:14:32,869
tickles a certain part of somebody
442
00:14:32,869 --> 00:14:35,806
who just kind of wants to
be told by a powerful figure
443
00:14:35,806 --> 00:14:38,869
what to do and when to do
it and just listen to me.
444
00:14:38,869 --> 00:14:40,906
But I think I'm a little too stubborn.
445
00:14:40,906 --> 00:14:43,256
- Do you follow doctor's orders?
446
00:14:43,256 --> 00:14:45,583
- My suck it montage from earlier.
447
00:14:45,583 --> 00:14:47,605
Maybe I'm a bit too much of a rebel.
448
00:14:47,605 --> 00:14:49,522
- You're a bad patient?
449
00:14:50,577 --> 00:14:52,243
- I'm a great patient.
450
00:14:52,243 --> 00:14:54,057
- Jess wouldn't have taken
this doctor's treatment.
451
00:14:55,817 --> 00:14:57,229
I'm gonna treat you, bitch.
452
00:14:57,229 --> 00:14:58,479
- I'm offended.
453
00:15:00,837 --> 00:15:04,019
- So, she gets her medical history.
454
00:15:04,019 --> 00:15:07,040
And, as she's taking her
medical history, Doctor Burnett.
455
00:15:07,040 --> 00:15:10,893
To Stacy, she's asking "What
about your relationships?
456
00:15:10,893 --> 00:15:13,167
Your sexual activity?"
457
00:15:13,167 --> 00:15:17,500
And she says that she has
not had sex for six years.
458
00:15:18,479 --> 00:15:20,729
Drop pad again.
459
00:15:21,962 --> 00:15:23,212
What?
460
00:15:24,669 --> 00:15:26,033
- How are you alive?
461
00:15:26,033 --> 00:15:27,483
- Kalilah, is this standard?
462
00:15:27,483 --> 00:15:28,566
Do you shame?
463
00:15:30,396 --> 00:15:32,206
- Sex shame.
464
00:15:32,206 --> 00:15:33,619
There should be no reaction.
465
00:15:33,619 --> 00:15:36,356
Although, sometimes you
hear things that are like,
466
00:15:36,356 --> 00:15:37,505
"What the fuck?"
467
00:15:37,505 --> 00:15:39,206
But you can't show that to the patient,
468
00:15:39,206 --> 00:15:41,456
'cause there's no judgment in this room.
469
00:15:41,456 --> 00:15:43,583
But it is standard to ask a sexual history
470
00:15:43,583 --> 00:15:45,906
for treatment purposes.
471
00:15:45,906 --> 00:15:46,933
Not that detailed.
472
00:15:46,933 --> 00:15:47,806
- I thought that was totally standard.
473
00:15:47,806 --> 00:15:48,919
- That is standard.
474
00:15:48,919 --> 00:15:51,346
But I don't think asking
do you have a boyfriend
475
00:15:51,346 --> 00:15:52,283
or whatever she asked.
476
00:15:52,283 --> 00:15:54,083
How often do you masturbate?
477
00:15:54,083 --> 00:15:57,269
- Well, they do ask you
about your sexual partners
478
00:15:57,269 --> 00:15:59,846
and if you are in a
long term relationship.
479
00:15:59,846 --> 00:16:02,746
So, the boyfriend thing, not so much.
480
00:16:02,746 --> 00:16:04,456
- It's like a risk assessment.
481
00:16:04,456 --> 00:16:07,319
Like are you out here fucking
everybody without protection
482
00:16:07,319 --> 00:16:08,846
or are you fucking one person?
483
00:16:08,846 --> 00:16:12,506
- Right, now, Kendra, as
someone who's been a patient,
484
00:16:12,506 --> 00:16:15,433
if a doctor dropped their notepad
485
00:16:15,433 --> 00:16:18,146
after you said something
about your history,
486
00:16:18,146 --> 00:16:19,819
what would your reaction be?
487
00:16:19,819 --> 00:16:22,646
How many hoagies
did you eat, Jess?
488
00:16:22,646 --> 00:16:23,983
Three.
489
00:16:23,983 --> 00:16:27,666
- I eat three to five hoagies a week.
490
00:16:27,666 --> 00:16:28,870
- I would just have to.
491
00:16:28,870 --> 00:16:30,296
"Hey, are you making fun of me?
492
00:16:30,296 --> 00:16:31,744
Are you making fun of me right now?"
493
00:16:31,744 --> 00:16:35,496
- I would try to play it really cool,
494
00:16:35,496 --> 00:16:37,359
but I would almost be crying.
495
00:16:37,359 --> 00:16:40,559
If a doctor was that judgmental.
496
00:16:40,559 --> 00:16:41,396
- I gotta call you out.
497
00:16:41,396 --> 00:16:43,859
'Cause, if you just tried to
make me feel uncomfortable,
498
00:16:43,859 --> 00:16:45,736
I'm gonna make you feel uncomfortable.
499
00:16:45,736 --> 00:16:47,423
- Ma'am, how many people in your family
500
00:16:47,423 --> 00:16:48,807
have high blood pressure?
501
00:16:48,807 --> 00:16:50,136
Oh my god.
502
00:16:50,136 --> 00:16:52,053
- What do you guys eat?
503
00:16:53,946 --> 00:16:55,173
- I'm gonna be like how many people
504
00:16:55,173 --> 00:16:57,286
in your family have high blood pressure?
505
00:16:57,286 --> 00:16:59,286
Turn these tables.
506
00:16:59,286 --> 00:17:00,119
- There's a good way to.
507
00:17:00,119 --> 00:17:01,159
If you do have judgment
508
00:17:01,159 --> 00:17:03,146
and you somehow accidentally let it out.
509
00:17:03,146 --> 00:17:05,896
You just turn it into a cough or.
510
00:17:05,896 --> 00:17:08,396
- I'd be like, "Are you sick?"
511
00:17:09,876 --> 00:17:12,711
- Kalilah, you have ruined
any doctor's trip I have now.
512
00:17:12,711 --> 00:17:14,386
If they cough or sweat, I'm like,
513
00:17:14,386 --> 00:17:16,836
"I'm getting the fuck out of here."
514
00:17:16,836 --> 00:17:17,799
- Or you put your face down
515
00:17:17,799 --> 00:17:19,913
and really commenting on the paperwork
516
00:17:19,913 --> 00:17:21,386
so you can giggle to yourself.
517
00:17:21,386 --> 00:17:22,219
Or you drop your pen.
518
00:17:22,219 --> 00:17:23,549
- Did you just write something?
519
00:17:23,549 --> 00:17:24,924
- If my doctor.
520
00:17:24,924 --> 00:17:28,061
If I was like, "I haven't
had sex in six years,"
521
00:17:28,061 --> 00:17:28,894
and they were like.
522
00:17:38,346 --> 00:17:39,179
Throws up.
523
00:17:40,275 --> 00:17:41,108
- Oh, sorry.
524
00:17:41,108 --> 00:17:41,941
Bad lunch.
525
00:17:43,999 --> 00:17:46,876
- Oh, by the way, doctors do
tell their other doctor friends
526
00:17:46,876 --> 00:17:49,147
stories about you guys.
527
00:17:49,147 --> 00:17:49,980
But it's.
528
00:17:49,980 --> 00:17:52,337
Hippa is respected.
529
00:17:52,337 --> 00:17:54,476
So, no names are used.
530
00:17:54,476 --> 00:17:58,976
- If you see me walking out,
you know it was about me.
531
00:18:00,608 --> 00:18:02,108
That's how I feel.
532
00:18:03,026 --> 00:18:04,249
- They wait till the end of the day.
533
00:18:04,249 --> 00:18:05,699
Not right when you walk out.
534
00:18:05,699 --> 00:18:07,625
- Like that's the one.
535
00:18:07,625 --> 00:18:09,199
That's the one.
536
00:18:09,199 --> 00:18:13,282
- She's the one that hasn't
had sex in six years.
537
00:18:14,309 --> 00:18:16,339
- So, Doctor Burnett picks up her pad.
538
00:18:16,339 --> 00:18:18,497
And this is our first kind of sexy moment.
539
00:18:18,497 --> 00:18:21,489
We get a little flash of a silver bra.
540
00:18:21,489 --> 00:18:23,113
Which I don't think silver's that hot.
541
00:18:23,113 --> 00:18:24,463
- Me neither.
542
00:18:24,463 --> 00:18:26,499
- Silver strikes me as tacky.
543
00:18:26,499 --> 00:18:27,626
Like a 90's.
544
00:18:27,626 --> 00:18:29,293
Or like a teen girl.
545
00:18:30,489 --> 00:18:31,322
- Or early 2000's.
546
00:18:31,322 --> 00:18:32,589
- Yeah, yeah, yeah.
547
00:18:32,589 --> 00:18:35,249
Like music videos where their
hair's in little pom-poms
548
00:18:35,249 --> 00:18:37,239
and you always show your bra straps
549
00:18:37,239 --> 00:18:38,526
under a spaghetti strap.
550
00:18:38,526 --> 00:18:40,586
What's the sexiest bra color?
551
00:18:40,586 --> 00:18:41,586
Ooh.
552
00:18:42,874 --> 00:18:45,636
- As someone with brown skin,
553
00:18:45,636 --> 00:18:49,125
I love the way dark blues and dark plums.
554
00:18:49,125 --> 00:18:49,958
- Oh my god.
555
00:18:49,958 --> 00:18:50,791
I was gonna say navy.
556
00:18:50,791 --> 00:18:52,176
- Yeah, like a dark plum.
557
00:18:52,176 --> 00:18:53,549
I really like those colors.
558
00:18:53,549 --> 00:18:54,382
- Or black.
559
00:18:54,382 --> 00:18:55,699
- Black and fuchsia.
560
00:18:55,699 --> 00:18:56,549
Black.
561
00:18:56,549 --> 00:18:57,626
Those are good.
562
00:18:57,626 --> 00:18:58,776
- Fuchsia.
563
00:18:58,776 --> 00:18:59,749
I was also picturing.
564
00:18:59,749 --> 00:19:03,636
I imagined to be fair,
blond-haired lady with silver.
565
00:19:03,636 --> 00:19:04,536
I was like oh.
566
00:19:04,536 --> 00:19:06,736
- She'd wash out.
567
00:19:06,736 --> 00:19:07,572
- I don't like it.
568
00:19:07,572 --> 00:19:08,645
That doesn't match.
569
00:19:08,645 --> 00:19:10,262
- She looked so washed out.
570
00:19:10,262 --> 00:19:11,949
- She looked like a ghost.
571
00:19:16,585 --> 00:19:17,435
A very thin ghost.
572
00:19:17,435 --> 00:19:19,350
- I like when Kate wears.
573
00:19:19,350 --> 00:19:22,572
We have this cardigan with no bra
574
00:19:22,572 --> 00:19:25,270
and then it's like a little of this.
575
00:19:25,270 --> 00:19:27,122
And there's a little boob right here.
576
00:19:27,122 --> 00:19:30,771
Like Jenny in Forrest Gump
when she's in Playboy.
577
00:19:30,771 --> 00:19:32,062
- Yeah, yeah, yeah.
578
00:19:32,062 --> 00:19:34,885
- If anyone remembers that
iconic moment from Forrest Gump.
579
00:19:34,885 --> 00:19:37,835
- Yeah, and, also, do you imagine that
580
00:19:37,835 --> 00:19:40,737
this bra had any little tags
581
00:19:40,737 --> 00:19:42,745
that inexplicably exist on bras.
582
00:19:42,745 --> 00:19:43,672
Like the jewels.
583
00:19:43,672 --> 00:19:45,044
- Like the jewels.
584
00:19:45,044 --> 00:19:46,432
The hanging jewel in between.
585
00:19:46,432 --> 00:19:47,382
Or the little lacy.
586
00:19:47,382 --> 00:19:48,215
I think so.
587
00:19:48,215 --> 00:19:49,245
I think she goes all
out with her patients.
588
00:19:49,245 --> 00:19:50,078
- I was thinking lacy.
589
00:19:50,078 --> 00:19:54,578
- I was thinking sparkly,
what's that called, threads.
590
00:19:57,656 --> 00:19:58,955
- What is it?
591
00:19:58,955 --> 00:20:00,105
Fabric.
592
00:20:00,105 --> 00:20:01,244
- Yeah, yeah, fabric.
593
00:20:01,244 --> 00:20:02,077
I'm going with fabric.
594
00:20:02,077 --> 00:20:03,519
- Or a crochet.
595
00:20:03,519 --> 00:20:07,832
- Her nipples are sticking
out of the little eyelets.
596
00:20:07,832 --> 00:20:09,582
It doesn't have any support.
597
00:20:09,582 --> 00:20:10,745
- I was thinking chain mail.
598
00:20:10,745 --> 00:20:13,067
- She's a knight underneath.
599
00:20:13,067 --> 00:20:16,650
- Like Zoe Kravitz just
wore to some party.
600
00:20:18,032 --> 00:20:18,865
- She wore chain mail?
601
00:20:18,865 --> 00:20:19,782
- I know exactly what
you are talking about.
602
00:20:19,782 --> 00:20:21,195
It was gold.
603
00:20:21,195 --> 00:20:23,355
- Was it her Oscar dress
and it was over the dress?
604
00:20:23,355 --> 00:20:24,255
I think it was after party.
605
00:20:24,255 --> 00:20:25,395
- That's hot.
606
00:20:25,395 --> 00:20:27,853
A chain over something.
607
00:20:27,853 --> 00:20:28,845
- It wasn't over.
608
00:20:28,845 --> 00:20:30,032
It was just nipples under.
609
00:20:30,032 --> 00:20:31,454
You could see very clearly.
610
00:20:31,454 --> 00:20:33,295
- I would be worried
about metal on nipple.
611
00:20:33,295 --> 00:20:35,832
- Yeah, I feel like that
would make me uncomfortable.
612
00:20:35,832 --> 00:20:36,782
And then it's kind of cold out.
613
00:20:36,782 --> 00:20:39,604
So, it's like cold, cold, cold nipple.
614
00:20:39,604 --> 00:20:41,546
- It's been really cold this month.
615
00:20:41,546 --> 00:20:42,432
It has been.
616
00:20:42,432 --> 00:20:43,755
- I can relate to Stacy.
617
00:20:43,755 --> 00:20:44,588
It's cold.
618
00:20:46,339 --> 00:20:49,492
- I think we all have
a little Stacy in us.
619
00:20:49,492 --> 00:20:52,655
So, after speaking with her,
620
00:20:52,655 --> 00:20:56,632
after asking if she's masturbated,
the doctor diagnoses her.
621
00:20:56,632 --> 00:20:57,719
- Which Stacy hasn't.
622
00:20:57,719 --> 00:20:59,006
She doesn't like masturbating.
623
00:20:59,006 --> 00:21:01,117
She just doesn't do it.
624
00:21:01,117 --> 00:21:03,005
- I did relate to her on that.
625
00:21:03,005 --> 00:21:04,732
Now, that was my old life.
626
00:21:04,732 --> 00:21:07,792
Now, I masturbate probably too much.
627
00:21:07,792 --> 00:21:11,455
But, back when I was young
and did not feel like.
628
00:21:11,455 --> 00:21:12,702
I was like, "I'm gonna know it's me.
629
00:21:12,702 --> 00:21:13,582
It's not gonna make a difference."
630
00:21:13,582 --> 00:21:15,569
Until I was introduced.
631
00:21:15,569 --> 00:21:19,055
- I got introduced pretty
late to it, as well.
632
00:21:19,055 --> 00:21:20,192
- Like, two years ago.
633
00:21:20,192 --> 00:21:22,166
- Yeah, that's common.
634
00:21:22,166 --> 00:21:23,368
I think that's totally fine.
635
00:21:23,368 --> 00:21:25,692
- Like, when I graduated
college basically.
636
00:21:25,692 --> 00:21:26,525
And it was like.
637
00:21:26,525 --> 00:21:27,455
I was in the same boat.
638
00:21:27,455 --> 00:21:28,892
Like, yeah, I get it.
639
00:21:28,892 --> 00:21:31,142
And then you're like, "Oh."
640
00:21:32,352 --> 00:21:33,435
I am awesome.
641
00:21:34,282 --> 00:21:35,840
I'm amazing.
642
00:21:35,840 --> 00:21:37,005
- I think young men.
643
00:21:37,005 --> 00:21:39,532
It's in every movie that we would see.
644
00:21:39,532 --> 00:21:40,999
They'd be fucking pies.
645
00:21:40,999 --> 00:21:44,891
Masturbation was very much a
part of a young man's life.
646
00:21:44,891 --> 00:21:46,979
And girls, it was like,
"Why don't you just try on
647
00:21:46,979 --> 00:21:48,391
another pair of pants?"
648
00:21:48,391 --> 00:21:50,469
- Male representation.
649
00:21:50,469 --> 00:21:51,769
- No one's talking to young women about
650
00:21:51,769 --> 00:21:54,279
here's how you make yourself feel good.
651
00:21:54,279 --> 00:21:57,369
It's like how do you do
X, Y, Z to make a man
652
00:21:57,369 --> 00:21:59,092
then make you feel good.
653
00:21:59,092 --> 00:22:00,352
- Even getting hyper specific.
654
00:22:00,352 --> 00:22:03,602
The idea of penetrative sex was a thing
655
00:22:04,802 --> 00:22:06,702
I didn't quite understand the appeal of
656
00:22:06,702 --> 00:22:09,712
when learning about sex ed
and stuff where it was like.
657
00:22:09,712 --> 00:22:11,702
That didn't really appeal to me.
658
00:22:11,702 --> 00:22:15,074
The clit was never a thing
mentioned as a pleasure thing.
659
00:22:15,074 --> 00:22:17,660
- I didn't hear that until
I was in medical school.
660
00:22:17,660 --> 00:22:18,852
I never heard that word.
661
00:22:18,852 --> 00:22:20,952
- That's fucking crazy.
662
00:22:20,952 --> 00:22:23,225
So, the only people
getting off in this country
663
00:22:23,225 --> 00:22:24,525
are people in medical school.
664
00:22:27,002 --> 00:22:31,502
- You have to be a fucking
doctor in order to get off.
665
00:22:32,339 --> 00:22:33,700
Damn.
666
00:22:33,700 --> 00:22:35,351
So, she's diagnosed.
667
00:22:35,351 --> 00:22:36,184
And the doctor says,
668
00:22:36,184 --> 00:22:39,825
"I am going to treat
you with an insertion."
669
00:22:39,825 --> 00:22:41,451
Stacy's a little worried about
670
00:22:41,451 --> 00:22:43,825
getting a needle in her butt.
671
00:22:43,825 --> 00:22:46,112
But it turns out that that
is not the kind of insertion
672
00:22:46,112 --> 00:22:48,225
this doctor was talking about.
673
00:22:48,225 --> 00:22:51,142
She, again, in a very clinical way,
674
00:22:52,130 --> 00:22:53,262
is just like, "Stand up.
675
00:22:53,262 --> 00:22:54,462
Turn over."
676
00:22:54,462 --> 00:22:58,379
And then she inserts two
fingers inside of her.
677
00:22:59,439 --> 00:23:03,199
She felt something warm and
slippery enter her vagina.
678
00:23:03,199 --> 00:23:04,825
Oh, there was a moment before this
679
00:23:04,825 --> 00:23:07,452
where Stacy was happy that she had shaved,
680
00:23:07,452 --> 00:23:09,600
'cause she didn't want the doctor
681
00:23:09,600 --> 00:23:11,199
to see her big, giant bush.
682
00:23:11,199 --> 00:23:13,089
- That's always a concern, I think.
683
00:23:13,089 --> 00:23:14,552
- Yeah, that patients have?
684
00:23:14,552 --> 00:23:15,539
- Well, yes.
685
00:23:15,539 --> 00:23:16,925
- That doctor's have?
686
00:23:16,925 --> 00:23:18,939
- I wish I could say it's not
something that bothered me.
687
00:23:18,939 --> 00:23:20,252
But, if I'm going to the gynecologist,
688
00:23:20,252 --> 00:23:21,112
yeah, you gotta.
689
00:23:21,112 --> 00:23:23,522
- You gotta make it nice
for the gynecologist.
690
00:23:23,522 --> 00:23:25,272
- Yeah, I have never.
691
00:23:26,539 --> 00:23:27,399
But I.
692
00:23:27,399 --> 00:23:29,425
And I do feel self-conscious.
693
00:23:29,425 --> 00:23:31,939
- You've never been to the gynecologist?
694
00:23:31,939 --> 00:23:33,339
- No, I've been to.
695
00:23:33,339 --> 00:23:35,849
No, I don't do anything for her.
696
00:23:35,849 --> 00:23:38,925
You don't put a
nice little bead or braid
697
00:23:38,925 --> 00:23:40,425
or butterfly clip?
698
00:23:42,157 --> 00:23:45,389
- Maybe a cup of coffee or something.
699
00:23:45,389 --> 00:23:47,472
- Just put it next to it.
700
00:23:48,412 --> 00:23:51,151
- I'm always like, "Oh, I
don't want my doctor to think."
701
00:23:51,151 --> 00:23:53,039
'Cause I feel like we're kind of peers.
702
00:23:53,039 --> 00:23:56,852
So, if he talks shit about
his patient, it's me.
703
00:23:56,852 --> 00:23:59,302
- Is there a hippa to protect
704
00:23:59,302 --> 00:24:00,952
a doctor talking about a doctor?
705
00:24:00,952 --> 00:24:03,462
- Well, yeah, hippa applies to everybody.
706
00:24:03,462 --> 00:24:06,999
But I'm not gonna be the
one who's embarrassed
707
00:24:06,999 --> 00:24:09,775
'cause my doctor's talking
shit about my vagina.
708
00:24:09,775 --> 00:24:11,012
It's gotta look cute for her.
709
00:24:11,012 --> 00:24:11,902
- I didn't know doctors were
710
00:24:11,902 --> 00:24:14,162
running their mouths this
much about everybody.
711
00:24:14,162 --> 00:24:16,212
- I've never cared.
712
00:24:16,212 --> 00:24:17,502
If it's hairy, if it's not.
713
00:24:17,502 --> 00:24:18,589
I would just never care.
714
00:24:18,589 --> 00:24:19,875
You're down there to do a job.
715
00:24:19,875 --> 00:24:21,189
You know what?
716
00:24:21,189 --> 00:24:23,725
And, if you can't do your job,
something's wrong with you.
717
00:24:23,725 --> 00:24:25,251
- Yeah, if I wanted New York City,
718
00:24:25,251 --> 00:24:27,239
I'm not like, "Why is there
so much trash everywhere?"
719
00:24:27,239 --> 00:24:28,712
I know that that's part of the deal.
720
00:24:28,712 --> 00:24:29,545
- Right.
721
00:24:29,545 --> 00:24:30,378
It's part of it.
722
00:24:30,378 --> 00:24:35,362
Are you comparing your vagina
to New York City's trash.
723
00:24:35,362 --> 00:24:36,712
Hairy bushes are trash.
724
00:24:36,712 --> 00:24:38,339
You've got to love yourself.
725
00:24:38,339 --> 00:24:40,011
- I love New York.
726
00:24:40,011 --> 00:24:41,712
I love New York.
727
00:24:41,712 --> 00:24:43,052
- And all of its trash.
728
00:24:43,052 --> 00:24:44,236
- I miss it.
729
00:24:44,236 --> 00:24:45,069
I love New York.
730
00:24:45,069 --> 00:24:49,068
My vagina is so lucky
to be called New York.
731
00:24:49,068 --> 00:24:52,651
- So, the doctor is
applying the treatment.
732
00:24:53,812 --> 00:24:56,439
- It got a little Me Tooish there for me.
733
00:24:56,439 --> 00:24:57,825
- I think so, too.
734
00:24:57,825 --> 00:25:01,452
- Because there has to be
notification of entrance.
735
00:25:01,452 --> 00:25:02,862
You can't just.
736
00:25:02,862 --> 00:25:04,262
- Especially because.
737
00:25:04,262 --> 00:25:07,062
Part of this that was so
complicated to grapple with
738
00:25:07,062 --> 00:25:10,764
is, Stacy, the protagonist,
has definitely hangups
739
00:25:10,764 --> 00:25:12,764
about female attraction.
740
00:25:13,625 --> 00:25:16,915
And she says, many times,
"I'm not a lesbian."
741
00:25:16,915 --> 00:25:18,889
Which is fine if you're
questioning your sexuality
742
00:25:18,889 --> 00:25:20,115
and all that stuff and you're not sure.
743
00:25:20,115 --> 00:25:23,612
But, to couple that with
a doctor doing that,
744
00:25:23,612 --> 00:25:25,039
it feels very.
745
00:25:25,039 --> 00:25:25,873
Yes.
746
00:25:25,873 --> 00:25:27,752
- Yeah, there's no consent here.
747
00:25:27,752 --> 00:25:28,925
I'm uncomfortable.
748
00:25:28,925 --> 00:25:30,425
- I didn't get into it
749
00:25:30,425 --> 00:25:33,675
until the second act of this paragraph.
750
00:25:36,350 --> 00:25:38,539
When there is a bit more of
751
00:25:38,539 --> 00:25:40,827
"Okay, I did like what just happened."
752
00:25:40,827 --> 00:25:41,660
- Now it's consensual.
753
00:25:41,660 --> 00:25:44,989
- "And now I'm a bit more
curious and interested."
754
00:25:44,989 --> 00:25:49,312
Yeah, this first one's a
bit off putting, for sure.
755
00:25:49,312 --> 00:25:51,589
- What struck me as odd was, in her mind,
756
00:25:51,589 --> 00:25:52,539
she said, "You know what?
757
00:25:52,539 --> 00:25:54,149
I'm just gonna go with it.
758
00:25:54,149 --> 00:25:56,810
And I can always just sue her later."
759
00:25:56,810 --> 00:25:58,125
What the hell?
760
00:25:58,125 --> 00:26:02,275
- When does that ever work
for your mental health?
761
00:26:02,275 --> 00:26:03,549
- Actually, I was thinking that's
762
00:26:03,549 --> 00:26:05,162
kind of normally how it goes.
763
00:26:05,162 --> 00:26:08,949
And that's why people are
very vocal after the fact.
764
00:26:08,949 --> 00:26:10,689
'Cause, during it,
765
00:26:10,689 --> 00:26:12,789
you're kind of questioning
what's happening.
766
00:26:12,789 --> 00:26:13,622
You're not sure.
767
00:26:13,622 --> 00:26:15,089
And then, at least for me,
768
00:26:15,089 --> 00:26:16,909
it takes some distance to realize.
769
00:26:16,909 --> 00:26:17,742
"Wait a minute.
770
00:26:17,742 --> 00:26:18,575
That was fucked up.
771
00:26:18,575 --> 00:26:19,674
Hold on."
772
00:26:19,674 --> 00:26:21,925
But, I mean, that's not everybody.
773
00:26:21,925 --> 00:26:23,675
- No, it makes sense.
774
00:26:24,562 --> 00:26:27,189
I'm glad she trusts the legal system.
775
00:26:27,189 --> 00:26:29,272
It's beautiful, honestly.
776
00:26:30,139 --> 00:26:32,762
- I don't know that the part
two of it is the normal thing.
777
00:26:32,762 --> 00:26:34,285
But maybe in the moment.
778
00:26:34,285 --> 00:26:35,118
I guess.
779
00:26:35,118 --> 00:26:35,951
I don't know.
780
00:26:35,951 --> 00:26:36,784
- Is this part of procedure?
781
00:26:36,784 --> 00:26:37,684
I'll check later.
782
00:26:37,684 --> 00:26:38,517
- I'll check later.
783
00:26:38,517 --> 00:26:39,350
I don't know.
784
00:26:39,350 --> 00:26:40,183
It feels good.
785
00:26:40,183 --> 00:26:41,016
I don't know.
786
00:26:41,016 --> 00:26:41,849
- This is an interesting thing, too.
787
00:26:41,849 --> 00:26:44,049
Because, in some of these books,
788
00:26:44,049 --> 00:26:46,412
you only get one perspective of the sex
789
00:26:46,412 --> 00:26:47,910
and all that kind of stuff.
790
00:26:47,910 --> 00:26:48,883
And this is interesting.
791
00:26:48,883 --> 00:26:52,199
A lot of us weren't really into
it until Stacy was into it.
792
00:26:52,199 --> 00:26:53,862
Which is, yeah, it's really helpful
793
00:26:53,862 --> 00:26:58,862
to hear both sides of the
equation of what is being done
794
00:26:59,325 --> 00:27:01,935
and what the person receiving it feels.
795
00:27:01,935 --> 00:27:05,060
It's two halves of the erotica equation.
796
00:27:05,060 --> 00:27:06,485
- Right, right.
797
00:27:06,485 --> 00:27:07,318
- And I guess it's hard, too,
798
00:27:07,318 --> 00:27:10,275
'cause there are fantasies
of just being taken.
799
00:27:10,275 --> 00:27:15,025
And then where can that live
within the world of consent?
800
00:27:16,407 --> 00:27:20,074
- Is there a clause
before anything happens?
801
00:27:21,171 --> 00:27:23,371
If it's a fantasy.
802
00:27:23,371 --> 00:27:24,962
50 Shades already
stole that storyline.
803
00:27:24,962 --> 00:27:27,262
- It's a fantasy to be taken.
804
00:27:27,262 --> 00:27:28,585
I'm gonna say, "No."
805
00:27:28,585 --> 00:27:29,635
But still do it.
806
00:27:29,635 --> 00:27:31,049
- Maybe we didn't see.
807
00:27:31,049 --> 00:27:33,435
But, when she's filling out
that paperwork and stuff,
808
00:27:33,435 --> 00:27:35,299
it could've been on there.
809
00:27:35,299 --> 00:27:37,385
- This doctor probably did
have that in her paperwork.
810
00:27:37,385 --> 00:27:38,235
Probably.
811
00:27:38,235 --> 00:27:39,068
- When you say that.
812
00:27:39,068 --> 00:27:40,585
Like they have the right
to your medical records.
813
00:27:40,585 --> 00:27:42,835
It's also I can finger you.
814
00:27:43,782 --> 00:27:46,949
- Let's hope Stacy doesn't try to sue.
815
00:27:49,096 --> 00:27:51,031
So, the fingering happens
816
00:27:51,031 --> 00:27:52,596
and she gets more and more into it.
817
00:27:52,596 --> 00:27:55,369
The doctor gently rubs
the older woman's clit.
818
00:27:55,369 --> 00:27:56,882
They constantly refer to
her as the older woman.
819
00:27:56,882 --> 00:27:58,299
- That's 55 plus.
820
00:27:59,295 --> 00:28:00,128
I mean.
821
00:28:01,853 --> 00:28:03,456
- I mean, just some of the language.
822
00:28:03,456 --> 00:28:05,553
Firing synapses in her brain
823
00:28:05,553 --> 00:28:08,296
that had never been fired before.
824
00:28:08,296 --> 00:28:11,146
Have you ever heard of
sex described that way?
825
00:28:11,146 --> 00:28:12,869
I mean, it is very much like the.
826
00:28:12,869 --> 00:28:15,656
- I liked the firing synapses.
827
00:28:15,656 --> 00:28:16,489
I get that.
828
00:28:16,489 --> 00:28:17,405
There's like a little.
829
00:28:17,405 --> 00:28:18,616
I don't know.
830
00:28:18,616 --> 00:28:19,449
I get it.
831
00:28:19,449 --> 00:28:20,730
- I think she never had an orgasm.
832
00:28:20,730 --> 00:28:22,418
And that does something different to you.
833
00:28:22,418 --> 00:28:25,085
- Yeah, that is kind of a twist.
834
00:28:25,920 --> 00:28:27,782
- A Shyamalan twist.
835
00:28:27,782 --> 00:28:29,669
This woman has never had an orgasm
836
00:28:29,669 --> 00:28:33,430
and she was living in the 21st century.
837
00:28:35,196 --> 00:28:37,456
- In her older woman years.
838
00:28:37,456 --> 00:28:38,332
Which equals 30.
839
00:28:38,332 --> 00:28:40,499
She's never had an orgasm.
840
00:28:41,444 --> 00:28:42,277
- Oh my god.
841
00:28:42,277 --> 00:28:43,110
This quote.
842
00:28:43,110 --> 00:28:45,456
So, the doctor, giving her her treatment,
843
00:28:45,456 --> 00:28:47,256
brings her to orgasm.
844
00:28:47,256 --> 00:28:49,354
Stacy felt as though she died
845
00:28:49,354 --> 00:28:52,019
and had been reborn a thousand times over
846
00:28:52,019 --> 00:28:55,304
as inaudible waves crashed through her.
847
00:28:55,304 --> 00:28:56,137
- I liked that.
848
00:28:56,137 --> 00:28:57,755
- Damn, that's insane.
849
00:28:57,755 --> 00:28:58,588
- That's kind of nice.
850
00:28:58,588 --> 00:28:59,869
- That is insane.
851
00:28:59,869 --> 00:29:04,869
- Have you ever felt like you
died and were reborn again?
852
00:29:05,046 --> 00:29:06,245
- I wish I had.
853
00:29:06,245 --> 00:29:09,044
- I feel like I've felt
that a time or two.
854
00:29:09,044 --> 00:29:10,049
- That's awesome.
855
00:29:10,049 --> 00:29:10,882
- Oh, I'm dead.
856
00:29:10,882 --> 00:29:11,804
Take everything that I have.
857
00:29:11,804 --> 00:29:13,156
And then "Oh, I'm back.
858
00:29:13,156 --> 00:29:15,323
And I enjoyed that death."
859
00:29:17,006 --> 00:29:17,839
I think so.
860
00:29:17,839 --> 00:29:20,196
Sex is like death.
861
00:29:20,196 --> 00:29:21,930
- I feel like death probably feels good.
862
00:29:21,930 --> 00:29:22,906
I don't know.
863
00:29:22,906 --> 00:29:24,747
I mean, it's like a release.
864
00:29:24,747 --> 00:29:27,219
And then you don't know what happens
865
00:29:27,219 --> 00:29:28,052
on the other side of it.
866
00:29:28,052 --> 00:29:28,906
But I'm imagining good things.
867
00:29:28,906 --> 00:29:30,192
Pleasant.
868
00:29:30,192 --> 00:29:31,230
I don't know.
869
00:29:31,230 --> 00:29:33,980
- And it's still very scientific.
870
00:29:37,219 --> 00:29:38,386
Whatever that.
871
00:29:39,342 --> 00:29:40,175
What is that machine called that
872
00:29:40,175 --> 00:29:42,552
beeps for your heartbeat?
873
00:29:42,552 --> 00:29:43,719
Beep, beep, beep.
874
00:29:43,719 --> 00:29:46,406
- Oh, the monitor for your vitals?
875
00:29:46,406 --> 00:29:48,990
- I could just see that scene.
876
00:29:48,990 --> 00:29:50,879
In her brain.
877
00:29:50,879 --> 00:29:52,106
What's going on.
878
00:29:56,316 --> 00:29:57,228
- Then the shocks.
879
00:29:57,228 --> 00:29:58,416
- Oh my god.
880
00:29:58,416 --> 00:30:00,164
She defibrillates her.
881
00:30:00,164 --> 00:30:01,092
Her breasts.
882
00:30:01,092 --> 00:30:04,192
- Inaudible waves crashed through her.
883
00:30:04,192 --> 00:30:05,742
That's wild.
884
00:30:05,742 --> 00:30:06,966
- It is wild.
885
00:30:06,966 --> 00:30:09,979
- We got to seek more from
our partners, I guess.
886
00:30:09,979 --> 00:30:11,479
- I've never died.
887
00:30:12,479 --> 00:30:13,892
- I have.
888
00:30:13,892 --> 00:30:15,706
- Fuck, I've never died.
889
00:30:15,706 --> 00:30:19,356
- I had one concern
during this whole thing.
890
00:30:19,356 --> 00:30:21,629
Were there no other patients
in the waiting room?
891
00:30:21,629 --> 00:30:22,462
- There were.
892
00:30:22,462 --> 00:30:23,815
She mentions it later.
893
00:30:23,815 --> 00:30:24,648
- She does say, at the end,
894
00:30:24,648 --> 00:30:25,979
"Alright, time for my next patient."
895
00:30:25,979 --> 00:30:26,812
Which makes you think.
896
00:30:26,812 --> 00:30:29,792
- Is everyone getting this or.
897
00:30:29,792 --> 00:30:31,379
- I got this wart on my finger.
898
00:30:31,379 --> 00:30:34,712
- You need to insert a two finger glove.
899
00:30:36,503 --> 00:30:39,229
It's also funny to imagine, as a patient,
900
00:30:39,229 --> 00:30:40,356
when you're waiting in
the doctor's office.
901
00:30:40,356 --> 00:30:42,041
I had an appointment at noon.
902
00:30:42,041 --> 00:30:43,958
Why am I still waiting?
903
00:30:46,013 --> 00:30:47,404
- That's what's happening in the room.
904
00:30:47,404 --> 00:30:49,517
- That's why it takes so long.
905
00:30:49,517 --> 00:30:50,517
- Yes, fact.
906
00:30:51,543 --> 00:30:53,764
- Now I'm mad because none of my doctors
907
00:30:53,764 --> 00:30:56,367
have ever given me this treatment.
908
00:30:56,367 --> 00:30:59,380
- Well, have you come in with a headache?
909
00:30:59,380 --> 00:31:00,213
- No, I haven't.
910
00:31:00,213 --> 00:31:01,180
Oh, you gotta
go with a headache.
911
00:31:01,180 --> 00:31:03,480
- All I get is a Z-Pak.
912
00:31:03,480 --> 00:31:04,313
- A Z-Pak.
913
00:31:05,317 --> 00:31:06,328
- They just take my urine
914
00:31:06,328 --> 00:31:08,816
and they don't even stay
in the room for that.
915
00:31:08,816 --> 00:31:11,557
- If you got a Z-Pak, maybe it was
916
00:31:11,557 --> 00:31:15,130
for some fun things you
did before the Z-Pak.
917
00:31:15,130 --> 00:31:16,457
- No, this was allergies.
918
00:31:20,517 --> 00:31:21,716
- Amazing.
919
00:31:21,716 --> 00:31:23,117
- She has orgasm.
920
00:31:23,117 --> 00:31:26,007
And her headaches have slightly gone away.
921
00:31:26,007 --> 00:31:27,480
She's feeling better.
922
00:31:27,480 --> 00:31:30,267
The doctor's like, "You can
come back for other treatments."
923
00:31:30,267 --> 00:31:32,067
And now Stacy's feeling
a bit more into it.
924
00:31:32,067 --> 00:31:33,080
And she's like, "I think I'm ready
925
00:31:33,080 --> 00:31:34,793
for another treatment right now."
926
00:31:34,793 --> 00:31:37,015
- And do you ever do two rounds?
927
00:31:37,015 --> 00:31:37,848
- Give it to me.
928
00:31:37,848 --> 00:31:39,130
- Have you ever received
or have you ever done
929
00:31:39,130 --> 00:31:43,229
two rounds of treatment
in the same appointment?
930
00:31:43,229 --> 00:31:44,917
Isn't it, when you get your HPV shot.
931
00:31:44,917 --> 00:31:46,367
- Wait, are we talking about sex?
932
00:31:46,367 --> 00:31:47,830
- I didn't know what
you were talking about.
933
00:31:47,830 --> 00:31:49,757
- I'm talking about a doctor's office.
934
00:31:49,757 --> 00:31:52,358
And I am sorry for not clarifying.
935
00:31:52,358 --> 00:31:54,507
Ladies, have you ever
had two rounds of treatment?
936
00:31:54,507 --> 00:31:55,857
- I was like, "Yes."
937
00:31:55,857 --> 00:32:00,774
- What's your refractory period
on two rounds of treatment?
938
00:32:02,715 --> 00:32:04,967
- I think my record is seven.
939
00:32:04,967 --> 00:32:05,917
Seven treatments?
940
00:32:05,917 --> 00:32:06,750
- Damn.
941
00:32:06,750 --> 00:32:08,467
- Seven treatments.
942
00:32:08,467 --> 00:32:10,293
I mean, clearly it was a free day.
943
00:32:13,393 --> 00:32:15,464
- Yeah, you gotta get
breakfast and stuff like that.
944
00:32:15,464 --> 00:32:16,843
- Oh, definitely.
945
00:32:16,843 --> 00:32:17,993
And how many showers?
946
00:32:17,993 --> 00:32:19,943
- Yeah, your sheets are gross.
947
00:32:19,943 --> 00:32:21,557
- Oh, is there showering in there?
948
00:32:21,557 --> 00:32:22,457
I didn't shower.
949
00:32:22,457 --> 00:32:23,880
He didn't need it.
950
00:32:23,880 --> 00:32:24,717
- You sit in it?
951
00:32:24,717 --> 00:32:26,879
You think about what you did.
952
00:32:32,077 --> 00:32:35,744
- So, Stacy is ready
for her next treatment.
953
00:32:37,157 --> 00:32:39,527
The doctor prepares herself.
954
00:32:39,527 --> 00:32:42,357
Stacy's wondering to herself,
"What could be next?"
955
00:32:42,357 --> 00:32:44,028
You know, she's wondering,
"Am I a lesbian?
956
00:32:44,028 --> 00:32:46,830
Is the doctor a lesbian?"
957
00:32:46,830 --> 00:32:48,643
A direct quote from Stacy.
958
00:32:48,643 --> 00:32:50,317
"You just feel like this
because she just had
959
00:32:50,317 --> 00:32:51,717
her fingers in your pussy
960
00:32:51,717 --> 00:32:54,193
and gave you the first
orgasm of your life.
961
00:32:54,193 --> 00:32:57,617
Then again, isn't that
the definition of lesbian?
962
00:32:57,617 --> 00:32:59,113
Letting a woman do that?"
963
00:32:59,113 --> 00:33:01,107
I did look up the definition of a lesbian.
964
00:33:01,107 --> 00:33:02,930
Oh, please share.
965
00:33:02,930 --> 00:33:04,906
- A homosexual woman.
966
00:33:04,906 --> 00:33:06,503
End of sentence.
967
00:33:07,920 --> 00:33:08,833
- Use in a sentence.
968
00:33:08,833 --> 00:33:10,233
- It might need a bit more.
969
00:33:10,233 --> 00:33:12,443
Then I looked up homosexual.
970
00:33:12,443 --> 00:33:16,493
Sexually attracted to
people of its own sex.
971
00:33:16,493 --> 00:33:18,576
So, Stacy, you a lesbian.
972
00:33:19,443 --> 00:33:20,407
Sorry, bitch.
973
00:33:20,407 --> 00:33:21,392
- Sorry, bitch.
974
00:33:21,392 --> 00:33:22,283
- Well, she did say.
975
00:33:22,283 --> 00:33:23,433
I think it was the first
or the second treatment
976
00:33:23,433 --> 00:33:25,333
where she said, "Maybe I am
just a straight up lesbian."
977
00:33:25,333 --> 00:33:27,020
I was like, good acceptance.
978
00:33:27,020 --> 00:33:28,833
- And it's just an attraction.
979
00:33:28,833 --> 00:33:32,107
You don't even have to have
sex, from these definitions.
980
00:33:32,107 --> 00:33:33,543
You define it any way you want.
981
00:33:33,543 --> 00:33:34,657
Call yourself what you want.
982
00:33:34,657 --> 00:33:36,070
I don't give a shit.
983
00:33:36,070 --> 00:33:37,443
Just don't call me late for dinner.
984
00:33:37,443 --> 00:33:38,680
Ha ha ha.
985
00:33:38,680 --> 00:33:39,513
Alright.
986
00:33:42,257 --> 00:33:43,541
Okay, here we go.
987
00:33:43,541 --> 00:33:44,958
More of the book.
988
00:33:47,307 --> 00:33:50,693
I wrote the newly revealed
tits were pretty small.
989
00:33:50,693 --> 00:33:52,956
Oh, Stacy's tits are small.
990
00:33:52,956 --> 00:33:54,030
- No, no, no, the doctor.
991
00:33:54,030 --> 00:33:55,493
- The doctor's tits are small.
992
00:33:55,493 --> 00:33:56,730
- The doctor takes off her.
993
00:33:56,730 --> 00:33:57,820
I almost said smock.
994
00:33:57,820 --> 00:33:59,030
Jacket.
995
00:33:59,030 --> 00:34:00,934
Her doctor's coat.
996
00:34:00,934 --> 00:34:02,720
And she's naked.
997
00:34:02,720 --> 00:34:05,670
And she said she has perfect tits that
998
00:34:05,670 --> 00:34:07,020
sat high on her chest, but they're small.
999
00:34:07,020 --> 00:34:09,204
- But pretty tiny.
1000
00:34:09,204 --> 00:34:11,070
Any time boobs are small in these,
1001
00:34:11,070 --> 00:34:14,731
it's always like "But
what they lacked in large,
1002
00:34:14,731 --> 00:34:16,505
they make up for in."
1003
00:34:16,505 --> 00:34:17,338
- Which is like.
1004
00:34:17,338 --> 00:34:18,997
It gives some love to small boobs.
1005
00:34:18,997 --> 00:34:19,997
All boobs are great.
1006
00:34:19,997 --> 00:34:20,933
Boobs rule.
1007
00:34:20,933 --> 00:34:22,320
Tiny titties are awesome.
1008
00:34:22,320 --> 00:34:26,820
- As a tiny tittied woman,
I will say there is no but.
1009
00:34:27,657 --> 00:34:28,920
People love titties.
1010
00:34:28,920 --> 00:34:29,882
Period.
1011
00:34:29,882 --> 00:34:32,857
And it doesn't matter the size.
1012
00:34:32,857 --> 00:34:35,144
- This is where the
American patriotic music
1013
00:34:35,144 --> 00:34:36,357
plays in the background.
1014
00:34:36,357 --> 00:34:38,157
A flag waving behind Kendra.
1015
00:34:38,157 --> 00:34:40,647
- All for one, one for all.
1016
00:34:40,647 --> 00:34:42,647
- Everyone loves titties.
1017
00:34:42,647 --> 00:34:44,707
- I've got to say I keep noticing
1018
00:34:44,707 --> 00:34:47,707
I don't think I've heard
any of my girlfriends
1019
00:34:47,707 --> 00:34:49,933
refer to breasts as tits.
1020
00:34:49,933 --> 00:34:50,766
I just haven't.
1021
00:34:50,766 --> 00:34:52,370
I've heard men say tits.
1022
00:34:52,370 --> 00:34:54,407
I haven't heard women say tits.
1023
00:34:54,407 --> 00:34:55,997
- Yeah, I think I say tits.
1024
00:34:55,997 --> 00:34:56,830
You say tits?
1025
00:34:56,830 --> 00:34:58,483
- Growing up, people said titties.
1026
00:34:58,483 --> 00:34:59,397
- I heard titties.
1027
00:34:59,397 --> 00:35:02,120
- Maybe if you're four
or five you say tits.
1028
00:35:02,120 --> 00:35:05,233
But, if you're grown up, you say titties.
1029
00:35:05,233 --> 00:35:07,056
- We say titties.
1030
00:35:07,056 --> 00:35:07,889
Girls and guys.
1031
00:35:07,889 --> 00:35:09,270
- I have never referred to my.
1032
00:35:09,270 --> 00:35:10,231
I say boobs.
1033
00:35:10,231 --> 00:35:11,064
Which is.
1034
00:35:11,064 --> 00:35:11,897
- I've said boobs.
1035
00:35:11,897 --> 00:35:12,730
- Boobs or breasts.
1036
00:35:12,730 --> 00:35:13,920
- When I was little, I called them hobies.
1037
00:35:13,920 --> 00:35:15,583
I don't even know where I got that from.
1038
00:35:15,583 --> 00:35:18,183
My grandma taught me that, I think.
1039
00:35:18,183 --> 00:35:19,193
Hobies.
1040
00:35:19,193 --> 00:35:20,882
That's gotta be very cute.
1041
00:35:20,882 --> 00:35:21,957
Shout out to grandma.
1042
00:35:21,957 --> 00:35:22,793
- Shout out to grandma.
1043
00:35:22,793 --> 00:35:23,743
And shout out to hobies.
1044
00:35:23,743 --> 00:35:25,183
All my hobies.
1045
00:35:25,183 --> 00:35:26,633
All my hobies who are listening to this,
1046
00:35:26,633 --> 00:35:29,300
thank you so much for tuning in.
1047
00:35:31,833 --> 00:35:34,393
- Stacy's wondering what
could possibly be next?
1048
00:35:34,393 --> 00:35:36,857
What is left for there
for two women to do?
1049
00:35:36,857 --> 00:35:39,207
Eat each other out?
1050
00:35:39,207 --> 00:35:41,957
- That's what I thought was next.
1051
00:35:41,957 --> 00:35:43,707
- She literally says.
1052
00:35:45,510 --> 00:35:48,173
She literally says, "Is
she going to lick me?"
1053
00:35:48,173 --> 00:35:50,736
Which, again, felt like
an alien description
1054
00:35:50,736 --> 00:35:52,300
of being eaten out.
1055
00:35:52,300 --> 00:35:55,800
Is she gonna flap her tongue on my bottom?
1056
00:35:57,100 --> 00:35:59,660
- But the doctor has
something else in store.
1057
00:35:59,660 --> 00:36:02,243
Doctor Burnett reveals a dildo.
1058
00:36:03,198 --> 00:36:05,960
- Is this the first woman using a dildo
1059
00:36:05,960 --> 00:36:06,823
in one of our books?
1060
00:36:06,823 --> 00:36:08,309
- This is our first strap-on.
1061
00:36:08,309 --> 00:36:10,226
Which is very exciting.
1062
00:36:12,550 --> 00:36:16,300
So, the doctor has her strap-on on.
1063
00:36:16,300 --> 00:36:19,373
They describe the size of it.
1064
00:36:19,373 --> 00:36:21,223
It's six inches.
1065
00:36:21,223 --> 00:36:25,172
But the doctor says she prefers
one and a half times bigger.
1066
00:36:25,172 --> 00:36:26,636
And wider.
1067
00:36:26,636 --> 00:36:27,510
Nine inches.
1068
00:36:27,510 --> 00:36:28,886
- She said one and a half inches wide.
1069
00:36:28,886 --> 00:36:30,247
But she says she wants nine inches
1070
00:36:30,247 --> 00:36:31,760
and she would like hers wider.
1071
00:36:31,760 --> 00:36:33,460
- Oh, I thought she wanted.
1072
00:36:33,460 --> 00:36:34,457
Oh, I did the math.
1073
00:36:34,457 --> 00:36:35,600
I thought it was one and a half inches
1074
00:36:35,600 --> 00:36:36,886
bigger than the six inch.
1075
00:36:36,886 --> 00:36:39,886
Which I thought she
wanted a 15 inch penis.
1076
00:36:39,886 --> 00:36:42,469
- One and a half inches bigger.
1077
00:36:44,002 --> 00:36:45,768
- One and a half times bigger.
1078
00:36:45,768 --> 00:36:47,863
- I thought she was using a six inch.
1079
00:36:47,863 --> 00:36:48,900
And she said,
1080
00:36:48,900 --> 00:36:51,763
"I typically prefer one
and a half times bigger."
1081
00:36:51,763 --> 00:36:54,023
And I went "Wait a minute."
1082
00:36:54,023 --> 00:36:55,086
How big?
1083
00:36:55,086 --> 00:36:57,736
- I've been fucking whales.
1084
00:36:57,736 --> 00:36:59,936
And so, I kind of prefer.
1085
00:36:59,936 --> 00:37:01,136
- This is the part that took me out.
1086
00:37:01,136 --> 00:37:03,400
I was like, "Now, I'm gonna do the math."
1087
00:37:03,400 --> 00:37:05,650
Okay, but she only wanted a quarter.
1088
00:37:05,650 --> 00:37:07,036
I only had a quarter of it in.
1089
00:37:07,036 --> 00:37:08,119
And I'm like.
1090
00:37:10,065 --> 00:37:11,650
- Okay, the radius is three.
1091
00:37:11,650 --> 00:37:15,008
Okay, and that's a fucking huge dick.
1092
00:37:15,008 --> 00:37:16,473
- Did we know the girth?
1093
00:37:16,473 --> 00:37:17,700
She didn't give us the
measurement of the girth.
1094
00:37:17,700 --> 00:37:18,810
- She didn't do circumference on shit.
1095
00:37:18,810 --> 00:37:19,697
- No circumference.
1096
00:37:19,697 --> 00:37:22,673
- There's no freaking area of that circle.
1097
00:37:22,673 --> 00:37:23,598
- We can't figure that part out.
1098
00:37:23,598 --> 00:37:25,460
But we can figure out the nine inch penis
1099
00:37:25,460 --> 00:37:26,748
that she prefers.
1100
00:37:26,748 --> 00:37:27,581
- She prefers.
1101
00:37:27,581 --> 00:37:28,836
- Or dildo, strap-on.
1102
00:37:28,836 --> 00:37:30,700
'Cause she doesn't like penis.
1103
00:37:30,700 --> 00:37:32,573
Or does she like both?
1104
00:37:32,573 --> 00:37:34,473
- I think she's queer.
1105
00:37:34,473 --> 00:37:38,609
Which I kind of like that
she wasn't explicit about
1106
00:37:38,609 --> 00:37:39,700
"I don't have sex."
1107
00:37:39,700 --> 00:37:40,760
It's all fluid.
1108
00:37:40,760 --> 00:37:41,593
Who cares?
1109
00:37:41,593 --> 00:37:43,323
And one thing that was funny.
1110
00:37:43,323 --> 00:37:45,573
Just Stacy was "Oh my god.
1111
00:37:45,573 --> 00:37:46,406
What is that?"
1112
00:37:46,406 --> 00:37:48,647
Like, six inches was very large.
1113
00:37:48,647 --> 00:37:49,480
Which is fine.
1114
00:37:49,480 --> 00:37:50,313
Whatever.
1115
00:37:50,313 --> 00:37:51,186
It's all personal preference.
1116
00:37:51,186 --> 00:37:54,036
But it was this very doe eyed.
1117
00:37:54,036 --> 00:37:54,869
Oh my god.
1118
00:37:56,060 --> 00:37:59,422
- It was written slightly not
top of intelligence enough.
1119
00:37:59,422 --> 00:38:00,748
But I think it did get into the psyche of
1120
00:38:00,748 --> 00:38:02,972
"I haven't been having sex for a while.
1121
00:38:02,972 --> 00:38:04,923
I haven't really been feeling sexual
1122
00:38:04,923 --> 00:38:07,560
or looking into this much."
1123
00:38:07,560 --> 00:38:09,200
And you kind of slowly realize
1124
00:38:09,200 --> 00:38:11,746
maybe it's because you haven't been
1125
00:38:11,746 --> 00:38:13,500
experiencing sex in the way that
1126
00:38:13,500 --> 00:38:15,410
feels right or good to you.
1127
00:38:15,410 --> 00:38:17,786
And this doctor is
helping to bring that out.
1128
00:38:17,786 --> 00:38:19,250
And that I'm always on board for.
1129
00:38:19,250 --> 00:38:20,550
- And she also pointed out that
1130
00:38:20,550 --> 00:38:23,249
the people you've been having
sex with have small penises.
1131
00:38:23,249 --> 00:38:24,710
Because this is average.
1132
00:38:24,710 --> 00:38:25,950
Average size.
1133
00:38:25,950 --> 00:38:27,950
- Is six inches average?
1134
00:38:29,508 --> 00:38:31,660
I thought it was five.
1135
00:38:31,660 --> 00:38:32,910
But I don't really know.
1136
00:38:32,910 --> 00:38:34,207
I don't know.
1137
00:38:34,207 --> 00:38:35,060
That's just.
1138
00:38:35,060 --> 00:38:37,009
- Everyone, what do we think?
1139
00:38:37,009 --> 00:38:38,123
Five to seven.
1140
00:38:38,123 --> 00:38:39,706
- Our penis expert.
1141
00:38:42,178 --> 00:38:44,851
Let's give a hand to our
penis expert, everybody.
1142
00:38:44,851 --> 00:38:45,684
- Thank you.
1143
00:38:45,684 --> 00:38:46,517
Five to seven.
1144
00:38:46,517 --> 00:38:49,361
And is that flaccid or erect?
1145
00:38:49,361 --> 00:38:51,571
- She saying please stop talking to me.
1146
00:38:51,571 --> 00:38:53,713
- She says probably erect.
1147
00:38:53,713 --> 00:38:55,763
- That makes sense.
1148
00:38:55,763 --> 00:38:58,313
Also, I will say there was a little
1149
00:38:58,313 --> 00:39:01,990
ego stroke in this for
men who are average size.
1150
00:39:01,990 --> 00:39:05,690
Which I guess most men
are, 'cause it's average.
1151
00:39:05,690 --> 00:39:07,213
You're doing good.
1152
00:39:07,213 --> 00:39:09,037
At least according to Stacy.
1153
00:39:09,037 --> 00:39:10,626
This is perfect.
1154
00:39:10,626 --> 00:39:11,502
- There was ego stroking for that,
1155
00:39:11,502 --> 00:39:13,613
but her small tits were fine.
1156
00:39:13,613 --> 00:39:16,224
- So, a small-titted woman would like.
1157
00:39:16,224 --> 00:39:18,113
No, no, no, she was a nine-incher.
1158
00:39:18,113 --> 00:39:20,124
- I've been with men with smaller penises
1159
00:39:20,124 --> 00:39:22,003
and I had a wonderful time.
1160
00:39:22,003 --> 00:39:24,103
So, what are you gonna do?
1161
00:39:24,103 --> 00:39:25,176
- What are you gonna do?
1162
00:39:25,176 --> 00:39:26,453
Tweet us.
1163
00:39:26,453 --> 00:39:29,953
- There's lots more to sex than just that.
1164
00:39:31,003 --> 00:39:32,670
Tweet at Mike Trapp.
1165
00:39:34,896 --> 00:39:36,983
@MikeWTRapp on Twitter.
1166
00:39:36,983 --> 00:39:39,370
What are you gonna do about it?
1167
00:39:39,370 --> 00:39:41,496
Don't do it to anyone else.
1168
00:39:41,496 --> 00:39:42,832
- The stretch was unbelievable.
1169
00:39:42,832 --> 00:39:44,396
This is the dildo going in.
1170
00:39:44,396 --> 00:39:45,933
Her tight, unused pussy,
1171
00:39:45,933 --> 00:39:50,266
not used to opening for
anything more than a tampon.
1172
00:39:51,333 --> 00:39:53,110
A woman did not write that.
1173
00:39:53,110 --> 00:39:55,484
No one is thinking "Oh, the last thing
1174
00:39:55,484 --> 00:39:57,093
in there was a tampon."
1175
00:39:57,093 --> 00:39:59,880
- That's an uncomfortable experience.
1176
00:39:59,880 --> 00:40:02,380
Tampons are dry and fucking shitty.
1177
00:40:02,380 --> 00:40:03,256
They suck.
1178
00:40:03,256 --> 00:40:04,456
- Especially those cardboard ones.
1179
00:40:04,456 --> 00:40:05,954
They try to help the world.
1180
00:40:05,954 --> 00:40:06,787
But my god.
1181
00:40:06,787 --> 00:40:07,620
- I won't tell you the brand.
1182
00:40:07,620 --> 00:40:08,478
'Cause I'm not allowed to.
1183
00:40:08,478 --> 00:40:10,320
We all know the one I'm referring.
1184
00:40:10,320 --> 00:40:11,906
- But they help it slip in there, though.
1185
00:40:11,906 --> 00:40:13,380
The cardboard.
1186
00:40:13,380 --> 00:40:14,213
- The applicator.
1187
00:40:14,213 --> 00:40:15,046
- Yeah, yeah.
1188
00:40:15,046 --> 00:40:16,603
- I can fucking do that myself.
1189
00:40:16,603 --> 00:40:18,720
It's easier with yourself.
1190
00:40:18,720 --> 00:40:19,643
- It's so dry.
1191
00:40:19,643 --> 00:40:23,923
It is so dry and goes in at a weird angle.
1192
00:40:23,923 --> 00:40:26,253
- She's putting the dildo in
1193
00:40:26,253 --> 00:40:29,553
and she's not even sure if
it's all the way in yet.
1194
00:40:29,553 --> 00:40:31,940
And then the doctor says,
"No, that's just the head."
1195
00:40:31,940 --> 00:40:34,497
So, she's really kind of opening her up.
1196
00:40:34,497 --> 00:40:35,800
Figuring out what.
1197
00:40:35,800 --> 00:40:37,400
Figuring each other out.
1198
00:40:37,400 --> 00:40:38,317
- Dilation.
1199
00:40:39,550 --> 00:40:40,750
- She does, at one point, say,
1200
00:40:40,750 --> 00:40:43,763
"Aha, you are actually a lesbian."
1201
00:40:43,763 --> 00:40:45,536
Stacy says that to the doctor.
1202
00:40:45,536 --> 00:40:47,386
- And it's beautiful that
can be scientifically proven.
1203
00:40:47,386 --> 00:40:48,219
- And then the doctor.
1204
00:40:48,219 --> 00:40:50,013
This is when I really love the doctor.
1205
00:40:50,013 --> 00:40:54,123
Labels, for the most part,
rarely encapsulate the truth.
1206
00:40:54,123 --> 00:40:55,574
- That is actually stunning.
1207
00:40:55,574 --> 00:40:56,836
That's beautiful.
1208
00:40:56,836 --> 00:40:59,550
Doctor Burnett did go to medical school.
1209
00:40:59,550 --> 00:41:00,383
- Yeah, absolutely.
1210
00:41:00,383 --> 00:41:01,713
Without a shadow of a doubt.
1211
00:41:01,713 --> 00:41:02,546
- She does her job.
1212
00:41:02,546 --> 00:41:03,624
She does it professionally.
1213
00:41:03,624 --> 00:41:06,413
- She's only naked some of the time.
1214
00:41:06,413 --> 00:41:07,698
I'm guessing she put her clothes
1215
00:41:07,698 --> 00:41:09,644
back on for the next patient.
1216
00:41:09,644 --> 00:41:13,430
- If I had my own practice,
I'd be naked all the time, too.
1217
00:41:13,430 --> 00:41:14,263
- And that's a promise.
1218
00:41:14,263 --> 00:41:15,096
- Let me tell you.
1219
00:41:15,096 --> 00:41:17,336
There's not a lot sexy
about a doctor's office.
1220
00:41:17,336 --> 00:41:19,726
And mostly your patients
aren't sexy, either.
1221
00:41:19,726 --> 00:41:20,613
- That's what I think.
1222
00:41:20,613 --> 00:41:22,236
It's just not a sexy place.
1223
00:41:22,236 --> 00:41:26,213
Any time I go, I'm like.
1224
00:41:26,213 --> 00:41:27,963
I can't talk right now.
1225
00:41:27,963 --> 00:41:29,444
- Which the doctor is
doing to you, as well,
1226
00:41:29,444 --> 00:41:32,361
in regards to your medical history.
1227
00:41:33,486 --> 00:41:34,776
- It's just not an.
1228
00:41:34,776 --> 00:41:38,336
Oh, screaming from the
stretching and intense friction.
1229
00:41:38,336 --> 00:41:39,836
- Screaming in the doctor's office
1230
00:41:39,836 --> 00:41:41,899
with the patients in the waiting room.
1231
00:41:41,899 --> 00:41:43,186
What are they thinking?
1232
00:41:43,186 --> 00:41:44,536
I want to hear their perspective.
1233
00:41:44,536 --> 00:41:46,411
- Yeah, we gotta read the second book.
1234
00:41:46,411 --> 00:41:47,900
- Kendra, what are they thinking?
1235
00:41:47,900 --> 00:41:52,836
- Now, I would be thinking
either, A, it's time to go,
1236
00:41:52,836 --> 00:41:56,386
or, B, I need to see
what's happening in there.
1237
00:41:56,386 --> 00:41:58,026
Depending on what her screams sound like.
1238
00:41:58,026 --> 00:41:59,526
- You're trying to go through that door?
1239
00:41:59,526 --> 00:42:01,998
- 'Cause I might want that.
1240
00:42:01,998 --> 00:42:02,998
Ooh.
1241
00:42:04,263 --> 00:42:05,850
Depending on
what the scream sounds like.
1242
00:42:05,850 --> 00:42:07,200
- Yeah, number one, you don't want that.
1243
00:42:07,200 --> 00:42:08,486
Number two, you want that scream.
1244
00:42:08,486 --> 00:42:09,924
- Number two.
1245
00:42:09,924 --> 00:42:11,050
What's the number one?
1246
00:42:11,050 --> 00:42:12,213
- The number one's a bad scream.
1247
00:42:12,213 --> 00:42:13,046
- The bad scream like.
1248
00:42:14,676 --> 00:42:15,509
- Help me.
1249
00:42:15,509 --> 00:42:16,376
I'm being assaulted.
1250
00:42:16,376 --> 00:42:18,594
And Kendra's thought is "I'll leave."
1251
00:42:18,594 --> 00:42:20,676
- I won't save them.
1252
00:42:20,676 --> 00:42:23,313
I won't call anyone to help them.
1253
00:42:23,313 --> 00:42:24,146
- I'm not calling anyone.
1254
00:42:24,146 --> 00:42:24,979
I'm just getting out of dodge.
1255
00:42:24,979 --> 00:42:25,812
- Who is she supposed to call
1256
00:42:25,812 --> 00:42:26,645
when the doctors are the one doing it?
1257
00:42:26,645 --> 00:42:27,848
- 911.
1258
00:42:27,848 --> 00:42:28,911
I don't know.
1259
00:42:28,911 --> 00:42:30,035
- What if they do the same thing?
1260
00:42:30,035 --> 00:42:30,868
- It's true.
1261
00:42:30,868 --> 00:42:31,701
They could.
1262
00:42:31,701 --> 00:42:32,534
- 'Cause you know they're doing that
1263
00:42:32,534 --> 00:42:33,926
down at the precinct, too.
1264
00:42:36,376 --> 00:42:37,786
- Cavity searches.
1265
00:42:37,786 --> 00:42:38,986
- I see your son has been kidnapped.
1266
00:42:38,986 --> 00:42:41,319
You have a tension headache.
1267
00:42:45,086 --> 00:42:47,500
- Oh, the doctor says,
"Let's call it what it is.
1268
00:42:47,500 --> 00:42:50,576
I'm about to fuck your pussy
with a dildo in my office."
1269
00:42:50,576 --> 00:42:52,298
Direct quote.
1270
00:42:52,298 --> 00:42:53,576
- I've never heard "Fuck your pussy,"
1271
00:42:53,576 --> 00:42:55,348
unless it was pornography.
1272
00:42:55,348 --> 00:42:56,963
And from a man.
1273
00:42:56,963 --> 00:42:57,796
- In real life.
1274
00:42:57,796 --> 00:42:58,629
And from a man.
1275
00:42:58,629 --> 00:42:59,462
- What a like, if a doctor gets to it,
1276
00:42:59,462 --> 00:43:01,890
this is when I really
get into Doctor Burnett.
1277
00:43:01,890 --> 00:43:03,263
I'm just really into this.
1278
00:43:03,263 --> 00:43:04,138
I think it's awesome that
1279
00:43:04,138 --> 00:43:05,838
she's like this is what's happening.
1280
00:43:05,838 --> 00:43:06,838
Let's do it.
1281
00:43:09,390 --> 00:43:13,076
In the book, it says "It worked
the way it was designed to."
1282
00:43:13,076 --> 00:43:16,243
I'm fascinated by who is reading this.
1283
00:43:17,200 --> 00:43:19,400
- Who is Olivia Ruin?
1284
00:43:19,400 --> 00:43:20,526
- They were kind of tired for that part.
1285
00:43:20,526 --> 00:43:22,943
- You know how a dildo works.
1286
00:43:25,471 --> 00:43:27,816
- Et cetera, et cetera, yada, yada.
1287
00:43:27,816 --> 00:43:29,566
- It's doing its job.
1288
00:43:31,035 --> 00:43:31,868
- Oh my god.
1289
00:43:31,868 --> 00:43:32,721
Another direct quote.
1290
00:43:32,721 --> 00:43:33,554
I can't help myself.
1291
00:43:33,554 --> 00:43:34,428
Stacy.
1292
00:43:34,428 --> 00:43:36,550
"I thought you would
look absolutely lovely
1293
00:43:36,550 --> 00:43:38,479
with a just fucked look on your face.
1294
00:43:38,479 --> 00:43:40,880
And it turns out I was right."
1295
00:43:40,880 --> 00:43:41,829
How fucking cool.
1296
00:43:41,829 --> 00:43:43,356
She's like James Bond.
1297
00:43:43,356 --> 00:43:46,093
- James Bond of the medical profession.
1298
00:43:46,093 --> 00:43:48,156
- You know James Bond is always
swooping in fucking people.
1299
00:43:48,156 --> 00:43:50,080
- I thought you might look cool
1300
00:43:50,080 --> 00:43:51,468
if I fucked the shit out of you.
1301
00:43:51,468 --> 00:43:53,056
It turns out I was right.
1302
00:43:53,056 --> 00:43:55,193
- And then he kisses her on the cheek.
1303
00:43:55,193 --> 00:43:56,306
Later, babe.
1304
00:43:56,306 --> 00:43:57,139
- Later, babe.
1305
00:43:57,139 --> 00:43:57,972
Wink.
1306
00:43:57,972 --> 00:44:00,204
- This is your office.
1307
00:44:00,204 --> 00:44:01,198
- Where you going?
1308
00:44:01,198 --> 00:44:03,423
Why are you leaving?
1309
00:44:03,423 --> 00:44:06,014
You left on a jetpack.
1310
00:44:06,014 --> 00:44:08,591
There was one inaccuracy in the book.
1311
00:44:08,591 --> 00:44:09,424
Stacy.
1312
00:44:09,424 --> 00:44:10,441
They're making.
1313
00:44:10,441 --> 00:44:11,604
They're not making love.
1314
00:44:11,604 --> 00:44:13,289
I'm not even gonna say it.
1315
00:44:13,289 --> 00:44:17,578
But she does say, with
the mess that happens,
1316
00:44:17,578 --> 00:44:18,778
"This lesbian stuff is fun.
1317
00:44:18,778 --> 00:44:20,167
No mess to clean up."
1318
00:44:20,167 --> 00:44:22,926
I can assure you there
is a mess to clean up.
1319
00:44:22,926 --> 00:44:25,475
- I think that's absurd.
1320
00:44:25,475 --> 00:44:26,488
There's always a mess.
1321
00:44:26,488 --> 00:44:27,878
- There's mess when I'm by myself.
1322
00:44:27,878 --> 00:44:31,941
- Even if you aren't a
squirting type of person,
1323
00:44:31,941 --> 00:44:33,078
there's mess.
1324
00:44:33,078 --> 00:44:34,078
There's something.
1325
00:44:34,078 --> 00:44:35,502
- Can we address squirting?
1326
00:44:35,502 --> 00:44:36,491
- Okay.
1327
00:44:36,491 --> 00:44:38,791
- It looks very urinish to me.
1328
00:44:38,791 --> 00:44:41,241
The research I've done is
that it is mostly urine.
1329
00:44:41,241 --> 00:44:42,554
- I always thought I was peeing.
1330
00:44:42,554 --> 00:44:46,626
- I watched a porn once
called Chunky's Angels.
1331
00:44:46,626 --> 00:44:51,126
And, at the very end, this
woman named Bridget Waters,
1332
00:44:53,278 --> 00:44:55,754
her big finisher was to do that.
1333
00:44:55,754 --> 00:44:58,804
And she did it all over this sad mattress
1334
00:44:58,804 --> 00:45:01,118
in the back of this art gallery.
1335
00:45:01,118 --> 00:45:03,891
The art gallery owner had a lot of tension
1336
00:45:03,891 --> 00:45:06,676
and Chunky's Angels came and
helped him with his tension.
1337
00:45:06,676 --> 00:45:07,791
- Angels, angels.
1338
00:45:07,791 --> 00:45:10,490
But you think it was pee?
1339
00:45:10,490 --> 00:45:12,541
- And I was like, "That
has to be pee pee."
1340
00:45:12,541 --> 00:45:13,504
- It's definitely pee.
1341
00:45:13,504 --> 00:45:14,876
People make arguments that it's not.
1342
00:45:14,876 --> 00:45:16,368
- She looked hydrated.
1343
00:45:16,368 --> 00:45:17,728
- I've seen yellow.
1344
00:45:17,728 --> 00:45:19,518
And I'm like, "No, ma'am.
1345
00:45:19,518 --> 00:45:20,918
No, ma'am."
1346
00:45:20,918 --> 00:45:21,824
- I have seen clear.
1347
00:45:21,824 --> 00:45:23,991
- I've seen clear.
1348
00:45:23,991 --> 00:45:24,854
I'm sorry.
1349
00:45:24,854 --> 00:45:25,854
From myself.
1350
00:45:27,510 --> 00:45:30,178
- Kendra, we all know we mean ourselves.
1351
00:45:30,178 --> 00:45:34,351
We either mean ourselves,
a partner, or porn.
1352
00:45:34,351 --> 00:45:35,401
All we're talking about here.
1353
00:45:35,401 --> 00:45:37,064
Those are
the only possibilities.
1354
00:45:37,064 --> 00:45:38,852
- Or we're just lying.
1355
00:45:38,852 --> 00:45:43,014
- So, there is a pick up along the canal
1356
00:45:43,014 --> 00:45:45,751
of whatever juices are
lubricating you that
1357
00:45:45,751 --> 00:45:47,764
make it clear or whitish.
1358
00:45:47,764 --> 00:45:50,604
But then, if you keep going,
it's yellow, 'cause it's pee.
1359
00:45:50,604 --> 00:45:52,099
But that's my belief.
1360
00:45:52,099 --> 00:45:55,178
- That's a doctor's opinion.
1361
00:45:55,178 --> 00:45:56,011
It's an opinion.
1362
00:45:56,011 --> 00:45:56,844
It is an opinion.
1363
00:45:56,844 --> 00:45:59,064
- We're going to have to
talk to another doctor.
1364
00:45:59,064 --> 00:46:00,824
- Second opinion.
1365
00:46:00,824 --> 00:46:02,574
That's so funny.
1366
00:46:02,574 --> 00:46:04,238
Great.
1367
00:46:04,238 --> 00:46:05,071
I mean, so, she's wrong.
1368
00:46:05,071 --> 00:46:06,189
There's a mess.
1369
00:46:06,189 --> 00:46:07,364
- There is a mess.
1370
00:46:07,364 --> 00:46:08,197
- Regardless, there's always a mess.
1371
00:46:08,197 --> 00:46:09,341
- It didn't say she squirted.
1372
00:46:09,341 --> 00:46:10,614
- Yeah, it didn't say she squirted.
1373
00:46:10,614 --> 00:46:11,951
But I still think there's
a little something.
1374
00:46:11,951 --> 00:46:12,978
Especially if you're fingering.
1375
00:46:12,978 --> 00:46:14,476
You've got juices on your hands.
1376
00:46:14,476 --> 00:46:15,878
- And just the way they describe.
1377
00:46:15,878 --> 00:46:19,964
She reaches a very, as
always, climactic orgasm.
1378
00:46:19,964 --> 00:46:21,199
- At least you clean
the dildo or something.
1379
00:46:21,199 --> 00:46:22,464
It's medical.
1380
00:46:22,464 --> 00:46:24,428
It's a medical use dildo.
1381
00:46:24,428 --> 00:46:25,400
- And, if it's in the drawer,
1382
00:46:25,400 --> 00:46:28,651
that means other patients get
the same treatment probably.
1383
00:46:28,651 --> 00:46:30,378
- It's not like a popsicle?
1384
00:46:30,378 --> 00:46:32,101
There's not 20 of them in there?
1385
00:46:32,101 --> 00:46:33,063
- Make it disposable.
1386
00:46:33,063 --> 00:46:35,525
Like when they take out the
little thing to put in your ear.
1387
00:46:35,525 --> 00:46:36,939
And then they just throw that out.
1388
00:46:36,939 --> 00:46:38,528
- But it's not the whole machine.
1389
00:46:38,528 --> 00:46:39,528
It's just a little cover.
1390
00:46:39,528 --> 00:46:41,190
- There's an insert on the dildo.
1391
00:46:41,190 --> 00:46:43,726
Maybe like the ear thing.
1392
00:46:43,726 --> 00:46:44,601
- I was gonna say.
1393
00:46:44,601 --> 00:46:45,434
I didn't read that.
1394
00:46:45,434 --> 00:46:46,364
You made that up.
1395
00:46:46,364 --> 00:46:47,291
- I'm making it up.
1396
00:46:47,291 --> 00:46:48,975
- I'm just gonna assume that it was there
1397
00:46:48,975 --> 00:46:50,578
because she's a doctor.
1398
00:46:50,578 --> 00:46:51,891
- Well, when they use a probe
1399
00:46:51,891 --> 00:46:55,528
for the transvaginal ultrasounds,
there's a condom on it.
1400
00:46:55,528 --> 00:47:00,449
- So, you know, that makes
more sense than just being.
1401
00:47:00,449 --> 00:47:02,429
- I would like to think
Doctor Burnett would.
1402
00:47:02,429 --> 00:47:05,278
Given everything that I know of her.
1403
00:47:05,278 --> 00:47:06,551
- She sounds like she's on her A game.
1404
00:47:06,551 --> 00:47:07,941
- Her headache is gone.
1405
00:47:07,941 --> 00:47:09,940
The doctor unbuckles her harness.
1406
00:47:09,940 --> 00:47:12,611
She's like, "Alright, well,
time for the next patient."
1407
00:47:12,611 --> 00:47:13,561
- So abrupt.
1408
00:47:13,561 --> 00:47:17,789
So crazy that there are
other patients waiting.
1409
00:47:17,789 --> 00:47:20,276
- She does mention that
she makes house calls.
1410
00:47:20,276 --> 00:47:21,241
Oh, I loved this part.
1411
00:47:21,241 --> 00:47:25,540
She slides her business
card in Stacy's butt
1412
00:47:25,540 --> 00:47:27,629
and then their lips are real close.
1413
00:47:27,629 --> 00:47:29,164
And they have a little kiss.
1414
00:47:29,164 --> 00:47:30,776
Which I think is their first kiss.
1415
00:47:30,776 --> 00:47:31,609
- Which is hot.
1416
00:47:31,609 --> 00:47:32,591
- I thought this was real.
1417
00:47:32,591 --> 00:47:33,541
What a cool.
1418
00:47:33,541 --> 00:47:35,708
I wrote, "Doc is so cool."
1419
00:47:37,528 --> 00:47:40,088
Stacy is left wondering,
1420
00:47:40,088 --> 00:47:42,064
"Maybe I'm a straight up lesbian."
1421
00:47:42,064 --> 00:47:44,397
Again, Stacy's direct words.
1422
00:47:45,938 --> 00:47:47,224
Yeah, and then the doctor gives a little
1423
00:47:47,224 --> 00:47:48,388
"Call me and I will come.
1424
00:47:48,388 --> 00:47:50,214
And so will you."
1425
00:47:50,214 --> 00:47:51,131
Lights out.
1426
00:47:52,101 --> 00:47:54,474
- Can you imagine if your
hot doctor said that to you?
1427
00:47:54,474 --> 00:47:57,588
- If my eye doctor told me that.
1428
00:47:57,588 --> 00:48:00,601
- If half of your eye doctor.
1429
00:48:00,601 --> 00:48:01,864
- It's like, "Who said that?"
1430
00:48:03,638 --> 00:48:05,888
- You need your ear doctor.
1431
00:48:09,136 --> 00:48:12,638
- The next book is called Home Treatment.
1432
00:48:12,638 --> 00:48:15,351
And there was a little
blurb of it past this one.
1433
00:48:15,351 --> 00:48:18,224
She still keeps referring
to her as the older woman.
1434
00:48:18,224 --> 00:48:19,438
But they go to Stacy's house
1435
00:48:19,438 --> 00:48:21,724
and she gives her a little home treatment.
1436
00:48:21,724 --> 00:48:24,513
- So, this relationship continues.
1437
00:48:24,513 --> 00:48:26,874
I do love how, very stereotypically,
1438
00:48:26,874 --> 00:48:30,688
the doctor was like,
"Alright, baby, I'm out."
1439
00:48:30,688 --> 00:48:33,750
And then left her there to
clean up herself by herself.
1440
00:48:33,750 --> 00:48:35,250
- That's so funny.
1441
00:48:36,464 --> 00:48:37,351
Humiliated.
1442
00:48:37,351 --> 00:48:38,374
- Right.
1443
00:48:38,374 --> 00:48:39,338
No cuddling or anything.
1444
00:48:39,338 --> 00:48:41,751
- And you never know
what to do with the gown.
1445
00:48:41,751 --> 00:48:43,218
- Put this in hazard.
1446
00:48:43,218 --> 00:48:44,801
The paper's ripped.
1447
00:48:46,824 --> 00:48:48,952
- I will say I appreciated
1448
00:48:48,952 --> 00:48:51,574
Stacy's journey to self-discovery.
1449
00:48:51,574 --> 00:48:54,288
Because she came in there like
1450
00:48:54,288 --> 00:48:55,550
"Am I a lesbian?
1451
00:48:55,550 --> 00:48:56,383
Am I not?
1452
00:48:56,383 --> 00:48:57,216
I don't know."
1453
00:48:57,216 --> 00:48:58,851
- Well, she was definitely no, at first.
1454
00:48:58,851 --> 00:48:59,774
Or she thought she was.
1455
00:48:59,774 --> 00:49:01,428
- And, by the end of it, she was like,
1456
00:49:01,428 --> 00:49:02,261
"You know what?
1457
00:49:02,261 --> 00:49:03,173
I am."
1458
00:49:03,173 --> 00:49:05,101
And she wasn't ashamed of it.
1459
00:49:05,101 --> 00:49:05,934
She was ashamed of it in the beginning.
1460
00:49:05,934 --> 00:49:07,901
- That's beautiful.
1461
00:49:07,901 --> 00:49:10,862
And, to Jess's point, she realized that
1462
00:49:10,862 --> 00:49:12,822
she was not being sexually satisfied
1463
00:49:12,822 --> 00:49:15,101
in a way that was satisfying to her.
1464
00:49:15,101 --> 00:49:17,314
She was not having sex
that was satisfying to her.
1465
00:49:17,314 --> 00:49:18,324
Which is nice.
1466
00:49:18,324 --> 00:49:19,450
- I think sometimes people assume
1467
00:49:19,450 --> 00:49:21,874
maybe I just don't like sex.
1468
00:49:21,874 --> 00:49:23,864
And maybe you don't.
1469
00:49:23,864 --> 00:49:25,301
Maybe you are asexual.
1470
00:49:25,301 --> 00:49:26,134
Or maybe.
1471
00:49:27,788 --> 00:49:30,138
But, yeah, never think I have to be normal
1472
00:49:30,138 --> 00:49:32,338
to what other people
think is this or that.
1473
00:49:32,338 --> 00:49:35,138
It's all about finding
what's good for you.
1474
00:49:35,138 --> 00:49:37,924
And that's what Stress Treatment's about.
1475
00:49:37,924 --> 00:49:38,864
- This story's about acceptance.
1476
00:49:38,864 --> 00:49:40,464
- This story's about acceptance.
1477
00:49:40,464 --> 00:49:42,464
- So, what did we think?
1478
00:49:43,384 --> 00:49:45,064
If you had to rate this on our scale,
1479
00:49:45,064 --> 00:49:47,588
which is one is a drought.
1480
00:49:47,588 --> 00:49:50,424
Five is slide off your chair.
1481
00:49:50,424 --> 00:49:52,664
- And we can also keep the
different categories in mind.
1482
00:49:52,664 --> 00:49:54,424
Does this fulfill our lesbian,
1483
00:49:54,424 --> 00:49:57,507
medical, and first time expectations?
1484
00:50:00,724 --> 00:50:03,701
- If I'm in the same position or just me
1485
00:50:03,701 --> 00:50:06,586
as I exist in this world right now?
1486
00:50:06,586 --> 00:50:07,914
Just speak from your heart.
1487
00:50:07,914 --> 00:50:08,951
- Yeah, for you.
1488
00:50:08,951 --> 00:50:11,701
I would say you as a reader of this.
1489
00:50:11,701 --> 00:50:13,122
And then you can also separately.
1490
00:50:13,122 --> 00:50:16,482
What was your enjoyment level?
1491
00:50:16,482 --> 00:50:21,459
- Well, it had a very good
entertainment value for me.
1492
00:50:21,459 --> 00:50:23,559
Not necessarily of the sexual nature.
1493
00:50:23,559 --> 00:50:27,392
So, I give it a 1.5,
'cause I was excited that
1494
00:50:28,411 --> 00:50:31,574
they were enjoying themselves.
1495
00:50:31,574 --> 00:50:36,491
But, as for me as a bystander
or witness to their whatever,
1496
00:50:37,488 --> 00:50:39,987
I was like this word is spelled wrong.
1497
00:50:39,987 --> 00:50:41,711
So, I wasn't really.
1498
00:50:41,711 --> 00:50:43,651
- You didn't lose yourself in it.
1499
00:50:43,651 --> 00:50:44,801
- You don't correct someone's grammar
1500
00:50:44,801 --> 00:50:46,751
when you're having sex if it's good.
1501
00:50:46,751 --> 00:50:47,584
- Right, right.
1502
00:50:47,584 --> 00:50:49,964
If they say the wrong word
and I'm really into it,
1503
00:50:49,964 --> 00:50:51,199
I don't care.
1504
00:50:51,199 --> 00:50:53,451
I may laugh at them afterwards.
1505
00:50:53,451 --> 00:50:55,034
But during I won't.
1506
00:50:56,588 --> 00:50:57,488
Kendra.
1507
00:50:57,488 --> 00:50:59,188
- I went in waves.
1508
00:50:59,188 --> 00:51:01,174
Some like, "Yeah, she's
never had an orgasm.
1509
00:51:01,174 --> 00:51:02,938
She's about to have one."
1510
00:51:02,938 --> 00:51:05,798
And then they said cunt
and it went back down.
1511
00:51:05,798 --> 00:51:07,601
And then I'm like,
"Yeah, she had an orgasm.
1512
00:51:07,601 --> 00:51:08,973
This is empowering."
1513
00:51:08,973 --> 00:51:10,723
And then something else happened.
1514
00:51:10,723 --> 00:51:11,556
I forgot.
1515
00:51:11,556 --> 00:51:13,038
I don't remember what the word was.
1516
00:51:13,038 --> 00:51:14,624
Oh, the math problem took me out.
1517
00:51:16,474 --> 00:51:17,307
The math problem.
1518
00:51:17,307 --> 00:51:21,564
- The calculus exam in
the middle of the bus.
1519
00:51:21,564 --> 00:51:22,481
- Not sexy.
1520
00:51:23,899 --> 00:51:25,588
So, I guess I would probably.
1521
00:51:25,588 --> 00:51:27,351
Because I came in waves.
1522
00:51:27,351 --> 00:51:28,184
It came in waves.
1523
00:51:28,184 --> 00:51:30,797
I didn't come in waves.
1524
00:51:30,797 --> 00:51:32,731
- Well, do you normally cum in waves?
1525
00:51:32,731 --> 00:51:34,730
- I've died and reborn
a thousand times over
1526
00:51:34,730 --> 00:51:36,331
inaudible waves.
1527
00:51:36,331 --> 00:51:37,164
- A thousand.
1528
00:51:37,164 --> 00:51:37,997
A thousand.
1529
00:51:37,997 --> 00:51:39,164
- I'll give it a two.
1530
00:51:39,164 --> 00:51:41,881
'Cause there were some ups.
1531
00:51:41,881 --> 00:51:44,954
- Yeah, I mean, Doctor Burnett
1532
00:51:44,954 --> 00:51:46,641
really won me over by the end.
1533
00:51:46,641 --> 00:51:49,391
I honestly wish the next
books were about her
1534
00:51:49,391 --> 00:51:51,289
and each new patient that she meets.
1535
00:51:51,289 --> 00:51:53,741
And her just fucking
taking care of business.
1536
00:51:53,741 --> 00:51:55,553
Yeah, sexually
liberating everyone.
1537
00:51:55,553 --> 00:51:56,981
- I think, in the movie,
1538
00:51:56,981 --> 00:52:00,731
she's kind of like a
Tomb Raider-style chick.
1539
00:52:00,731 --> 00:52:02,184
- I will say, Jess, did you not say
1540
00:52:02,184 --> 00:52:04,184
you wish to play Doctor
Burnett in the movie?
1541
00:52:04,184 --> 00:52:07,334
- I also said, if I put
every last dime I have
1542
00:52:07,334 --> 00:52:10,234
into my Stress Treatment script,
1543
00:52:10,234 --> 00:52:12,234
that I would cast myself as Doctor.
1544
00:52:14,121 --> 00:52:15,454
Like, what's up?
1545
00:52:17,523 --> 00:52:18,523
- Oh my god.
1546
00:52:20,545 --> 00:52:21,556
- I mean, our first strap-on.
1547
00:52:21,556 --> 00:52:23,556
I gotta give this a 2.5.
1548
00:52:24,408 --> 00:52:25,531
At least.
1549
00:52:25,531 --> 00:52:27,194
I mean, you know.
1550
00:52:27,194 --> 00:52:29,894
- Yeah, I'm kind of with you and Kendra
1551
00:52:29,894 --> 00:52:31,931
of somewhere in the two to 2.5 range.
1552
00:52:31,931 --> 00:52:33,831
I felt little waves of things.
1553
00:52:33,831 --> 00:52:38,391
If I made that fingering
consensual, that was fun.
1554
00:52:38,391 --> 00:52:41,381
But you're doing another math problem.
1555
00:52:41,381 --> 00:52:43,881
I'm not here to take the SATs.
1556
00:52:45,055 --> 00:52:46,581
And the strap-on was cool.
1557
00:52:46,581 --> 00:52:50,244
It wasn't totally my thing in terms of.
1558
00:52:50,244 --> 00:52:51,077
I don't know.
1559
00:52:51,077 --> 00:52:51,910
The size stuff.
1560
00:52:51,910 --> 00:52:54,568
I'm not interested in that stuff.
1561
00:52:54,568 --> 00:52:57,218
- It matters so much more
to men, I feel, than women.
1562
00:52:57,218 --> 00:52:58,744
- Yes, exactly.
1563
00:52:58,744 --> 00:52:59,603
- Size.
1564
00:52:59,603 --> 00:53:00,844
Not size.
1565
00:53:00,844 --> 00:53:02,092
But the actual number.
1566
00:53:02,092 --> 00:53:03,358
- Oh, the number.
1567
00:53:03,358 --> 00:53:04,904
Yeah, the number doesn't matter.
1568
00:53:04,904 --> 00:53:05,737
- I can see it.
1569
00:53:05,737 --> 00:53:06,570
It looks nice.
1570
00:53:06,570 --> 00:53:08,481
- Good for you.
1571
00:53:08,481 --> 00:53:09,314
Who cares?
1572
00:53:10,191 --> 00:53:11,781
But I liked her pleasure.
1573
00:53:11,781 --> 00:53:13,304
I liked the descriptions of the orgasms.
1574
00:53:13,304 --> 00:53:14,137
I like.
1575
00:53:14,137 --> 00:53:15,794
Yeah, I like, you know,
1576
00:53:15,794 --> 00:53:16,816
we get a shout out to small boobs.
1577
00:53:16,816 --> 00:53:17,792
That's really nice.
1578
00:53:17,792 --> 00:53:18,704
It's cute.
1579
00:53:18,704 --> 00:53:19,787
It's alright.
1580
00:53:21,341 --> 00:53:23,094
Yeah, so, I'd put it at a two, 2.5.
1581
00:53:23,094 --> 00:53:24,177
- Yeah, nice.
1582
00:53:25,703 --> 00:53:28,845
A pretty slightly below average book.
1583
00:53:30,765 --> 00:53:32,304
- But it's really funny.
1584
00:53:32,304 --> 00:53:34,381
I laughed a lot.
1585
00:53:34,381 --> 00:53:35,594
- You know what I liked most about it?
1586
00:53:35,594 --> 00:53:37,678
I feel like we've had just
lots of great conversation
1587
00:53:37,678 --> 00:53:40,554
that had nothing to do with
the plot or characters.
1588
00:53:40,554 --> 00:53:42,054
Was there a plot?
1589
00:53:42,054 --> 00:53:43,231
- Not totally.
1590
00:53:43,231 --> 00:53:44,131
- You know, plot.
1591
00:53:44,131 --> 00:53:45,252
I sat in a doctor's office.
1592
00:53:45,252 --> 00:53:46,085
She fucked me.
1593
00:53:46,085 --> 00:53:46,918
I left.
1594
00:53:46,918 --> 00:53:48,501
- The classic tale.
1595
00:53:49,944 --> 00:53:50,944
Short story.
1596
00:53:52,172 --> 00:53:53,218
- But the character did have an arc,
1597
00:53:53,218 --> 00:53:55,654
'cause she was not at all lesbian.
1598
00:53:55,654 --> 00:53:58,431
And then was like, "Oh, I am a lesbian."
1599
00:53:58,431 --> 00:53:59,444
- This is a character story.
1600
00:53:59,444 --> 00:54:00,916
You have Inception stories where
1601
00:54:00,916 --> 00:54:02,204
it's more about the plot.
1602
00:54:02,204 --> 00:54:03,444
And then you have some character ones
1603
00:54:03,444 --> 00:54:05,492
where it's more about
character development.
1604
00:54:05,492 --> 00:54:07,453
- You know how quick doctor's visits are.
1605
00:54:07,453 --> 00:54:08,954
Sometimes you're there for five minutes.
1606
00:54:08,954 --> 00:54:10,431
We don't even know how long this was.
1607
00:54:10,431 --> 00:54:11,628
This could have been
a five minute journey.
1608
00:54:11,628 --> 00:54:13,054
- For two treatments?
1609
00:54:13,054 --> 00:54:14,154
Well, I don't know.
1610
00:54:14,154 --> 00:54:17,030
I mean, you know that refractory period
1611
00:54:17,030 --> 00:54:19,554
for people who have multiple orgasms.
1612
00:54:19,554 --> 00:54:20,387
- True, 10 minutes.
1613
00:54:20,387 --> 00:54:21,744
- It's pretty.
1614
00:54:21,744 --> 00:54:22,694
Oh, I was gonna say short.
1615
00:54:22,694 --> 00:54:23,871
But okay.
1616
00:54:23,871 --> 00:54:24,704
It depends.
1617
00:54:24,704 --> 00:54:25,537
It depends.
1618
00:54:25,537 --> 00:54:26,571
Every person is different.
1619
00:54:26,571 --> 00:54:28,721
I'm assuming she had a quick
one if this was very short.
1620
00:54:28,721 --> 00:54:30,334
Because they have short, medium, and long.
1621
00:54:30,334 --> 00:54:31,734
And they schedule people based on
1622
00:54:31,734 --> 00:54:33,134
how much time they need to spend.
1623
00:54:33,134 --> 00:54:34,684
A headache was short.
1624
00:54:34,684 --> 00:54:36,334
- Headache was short.
1625
00:54:36,334 --> 00:54:37,834
- I think that this
took the amount of time
1626
00:54:37,834 --> 00:54:38,761
it took to read the book.
1627
00:54:38,761 --> 00:54:41,008
I think she was in there for 30 minutes.
1628
00:54:41,008 --> 00:54:41,841
This happened in real time.
1629
00:54:41,841 --> 00:54:42,674
- 30.
1630
00:54:42,674 --> 00:54:44,658
Oh, okay, I like real time.
1631
00:54:44,658 --> 00:54:48,308
Another dimension to the book.
1632
00:54:48,308 --> 00:54:50,671
- But I don't think this
happened in our universe.
1633
00:54:50,671 --> 00:54:51,921
I think time is.
1634
00:54:51,921 --> 00:54:54,708
- This is a different cinematic universe.
1635
00:54:54,708 --> 00:54:56,821
- It puzzles me that there was not really
1636
00:54:56,821 --> 00:54:59,521
any question surrounding the headaches
1637
00:54:59,521 --> 00:55:02,471
or the nature of them or
if anything triggers them.
1638
00:55:02,471 --> 00:55:03,494
Et cetera.
1639
00:55:03,494 --> 00:55:06,393
Or even this consideration of imaging
1640
00:55:06,393 --> 00:55:07,243
or anything like that.
1641
00:55:07,243 --> 00:55:09,008
It was just like "You have a headache
1642
00:55:09,008 --> 00:55:10,045
'cause you didn't get fucked.
1643
00:55:10,045 --> 00:55:11,981
So, let's adjust that."
1644
00:55:11,981 --> 00:55:12,921
And then I was like,
1645
00:55:12,921 --> 00:55:14,831
"But what if something really is wrong?"
1646
00:55:14,831 --> 00:55:18,114
- Stacy died of a brain tumor.
1647
00:55:18,114 --> 00:55:20,220
- Stacy died during this treatment.
1648
00:55:20,220 --> 00:55:21,729
- You have to listen to women.
1649
00:55:21,729 --> 00:55:23,708
- Listen to women.
1650
00:55:23,708 --> 00:55:26,471
- Listen to women in the
medical field, please.
1651
00:55:26,471 --> 00:55:27,368
- Very true.
1652
00:55:27,368 --> 00:55:29,672
Thank you all so much for.
1653
00:55:29,672 --> 00:55:31,271
Well, first of all, thank our guests.
1654
00:55:31,271 --> 00:55:32,181
- Thank you so much, Kalilah.
1655
00:55:32,181 --> 00:55:33,693
Thank you, Kendra.
1656
00:55:33,693 --> 00:55:36,158
- And thank you for listening.
1657
00:55:36,158 --> 00:55:39,121
We do have our next book picked out.
1658
00:55:39,121 --> 00:55:41,144
This is another fan rec.
1659
00:55:41,144 --> 00:55:42,805
We absolutely love fan recs.
1660
00:55:42,805 --> 00:55:44,458
It's another great reason to be on Dropout
1661
00:55:44,458 --> 00:55:46,708
and in the Discord.
1662
00:55:46,708 --> 00:55:48,521
'Cause people are giving
us fun ones all the time.
1663
00:55:48,521 --> 00:55:50,393
But this one I'm just so excited about.
1664
00:55:50,393 --> 00:55:54,158
Because it's our first graphic novel.
1665
00:55:54,158 --> 00:55:56,344
So, we won't have to
imagine it in our heads.
1666
00:55:56,344 --> 00:55:57,444
It'll be right there.
1667
00:55:57,444 --> 00:55:58,858
The work is done for us.
1668
00:55:58,858 --> 00:55:59,691
Will we like that?
1669
00:55:59,691 --> 00:56:00,941
We'll find out.
1670
00:56:01,793 --> 00:56:03,244
This isn't on Amazon.
1671
00:56:03,244 --> 00:56:05,381
And I'm going to seem
like a real old woman
1672
00:56:05,381 --> 00:56:08,608
trying to describe how to get to this.
1673
00:56:08,608 --> 00:56:10,691
You go to buttsmithy.com.
1674
00:56:11,721 --> 00:56:14,344
The author's name is incase.
1675
00:56:14,344 --> 00:56:15,761
I, n, c, a, s, e.
1676
00:56:17,121 --> 00:56:19,008
And the book is called Alfie.
1677
00:56:19,008 --> 00:56:21,271
We'll have all of the
information on our Discord,
1678
00:56:21,271 --> 00:56:22,978
as well, as we always do.
1679
00:56:22,978 --> 00:56:26,644
This is the story of a
remote halfling village
1680
00:56:26,644 --> 00:56:29,705
coming into contact with
humans for the first time.
1681
00:56:29,705 --> 00:56:31,788
I wonder what they'll do.
1682
00:56:33,205 --> 00:56:34,038
- Play cards?
1683
00:56:34,038 --> 00:56:35,034
- They'll probably play cards.
1684
00:56:35,034 --> 00:56:36,231
Go fishing.
1685
00:56:36,231 --> 00:56:37,481
- Intellectual conversation.
1686
00:56:37,481 --> 00:56:38,569
- So, that is book for next time.
1687
00:56:38,569 --> 00:56:39,758
Incase Alfie.
1688
00:56:39,758 --> 00:56:42,771
This was a fan rec from Toastwizard.
1689
00:56:42,771 --> 00:56:44,744
Buttsmithy.com.
1690
00:56:44,744 --> 00:56:47,822
Thank you all for being here.
1691
00:56:47,822 --> 00:56:49,571
Have a sexy life.
1692
00:56:49,571 --> 00:56:51,821
- Have a sexy life, everyone.
1693
00:56:51,821 --> 00:56:52,654
Thank you.
1694
00:56:55,654 --> 00:56:59,654
Preuzeto sa www.titlovi.com
118050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.