Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,339 --> 00:00:07,541
You got slapped
in the fucking face?
2
00:00:07,575 --> 00:00:08,676
Ha!
3
00:00:08,709 --> 00:00:10,311
You got your three,
motherfucker.
4
00:00:10,344 --> 00:00:12,012
You been needing that.
5
00:00:12,046 --> 00:00:13,547
Mm-hmm.
6
00:00:13,581 --> 00:00:16,117
Yeah.
What else happened?
7
00:00:20,187 --> 00:00:23,290
Okay, so apparently Moms keeps
trying to bond with Ashley,
8
00:00:23,324 --> 00:00:24,792
but it's not quite landing.
9
00:00:25,025 --> 00:00:27,061
That's two very different
parenting styles
10
00:00:27,094 --> 00:00:29,263
under one roof,
and Trish has been MIA
11
00:00:29,296 --> 00:00:31,098
since the slap heard
round the world.
12
00:00:31,132 --> 00:00:33,100
At least Ashley has Janelle,
13
00:00:33,134 --> 00:00:34,368
even though she been gone
for five years
14
00:00:34,402 --> 00:00:35,703
and they lost touch
that whole time.
15
00:00:35,736 --> 00:00:38,606
Anyway, I'll know more
after our visit today.
16
00:01:27,688 --> 00:01:29,790
Visitation is canceled.
17
00:01:29,824 --> 00:01:31,625
Come back tomorrow.
18
00:01:32,493 --> 00:01:34,762
Come on, man.
19
00:01:44,371 --> 00:01:45,439
Fuck!
20
00:02:04,358 --> 00:02:07,428
Look, can-can I just be real
with you?
21
00:02:07,461 --> 00:02:11,298
It-it has been a while
since I've been out.
22
00:02:11,332 --> 00:02:12,900
And I'm still really adjusting
23
00:02:13,133 --> 00:02:14,401
to being back.
I mean, it felt like...
24
00:02:14,435 --> 00:02:17,771
I've been in this whole
other dimension, right?
25
00:02:17,805 --> 00:02:21,742
And only now
am I realizing that...
26
00:02:21,775 --> 00:02:24,378
This is the real one.
27
00:02:24,411 --> 00:02:25,679
And being there...
28
00:02:25,713 --> 00:02:28,749
Is only there there.
You know what I'm saying?
29
00:02:28,782 --> 00:02:30,784
-You know what I mean?
-You know what I'm saying?
30
00:02:30,818 --> 00:02:31,919
And I have forgot everything
31
00:02:32,152 --> 00:02:33,153
while I was there.
32
00:02:33,187 --> 00:02:34,221
Then I got back here.
33
00:02:34,255 --> 00:02:35,656
And everybody is here here
34
00:02:35,689 --> 00:02:36,857
but I'm here there or-or...
35
00:02:36,891 --> 00:02:39,326
Or there here.
36
00:02:39,360 --> 00:02:40,895
Does that make sense?
37
00:02:40,928 --> 00:02:43,531
Mm.
38
00:02:43,564 --> 00:02:45,266
Why don't you tell me
about yourself?
39
00:02:45,299 --> 00:02:46,467
What's your days like?
40
00:02:46,500 --> 00:02:49,336
My days are pretty mellow lax,
41
00:02:49,370 --> 00:02:50,838
mobbing around,
play some football
42
00:02:50,871 --> 00:02:53,307
with my broletariats.
43
00:02:53,340 --> 00:02:54,608
That's what I call
my dude crew.
44
00:02:54,642 --> 00:02:55,943
-Broletariats, okay.
-Yeah, I try to stay active...
45
00:02:56,176 --> 00:02:57,444
on PS4.
46
00:02:57,478 --> 00:02:59,179
I would say we could hit up
that diner by the Fox,
47
00:02:59,213 --> 00:03:00,614
but they turned it
into an arcade now.
48
00:03:00,648 --> 00:03:02,449
They got
these wack-ass bowling alleys
49
00:03:02,483 --> 00:03:04,518
with these,
like, weird, tiny balls.
50
00:03:04,552 --> 00:03:05,920
Bocce.
51
00:03:05,953 --> 00:03:08,289
Bocce?
Where's that at?
52
00:03:08,322 --> 00:03:10,190
Well, shit, a white nigga
that works in the front,
53
00:03:10,224 --> 00:03:11,392
he let me slide in the back,
54
00:03:11,425 --> 00:03:12,860
and he let me
carry up in there, too.
55
00:03:12,893 --> 00:03:14,395
And I ain't talking
about that thang either.
56
00:03:14,428 --> 00:03:16,430
I'm talking about this bottle
of Heen, you feel me?
57
00:03:16,463 --> 00:03:17,765
Heening and scheming,
you know what--
58
00:03:17,798 --> 00:03:19,533
You don't carry a thang,
do you? Like--
59
00:03:19,567 --> 00:03:20,868
Oh, nigga,
I'm always tucked, my nigga.
60
00:03:20,901 --> 00:03:22,703
-Oh, my--what the fuck?
-Shit, nigga.
61
00:03:22,736 --> 00:03:24,838
That way I ain't got to come up
off no bread.
62
00:03:24,872 --> 00:03:26,407
Wait, what's that
on your neck?
63
00:03:26,440 --> 00:03:28,809
-Oh, th-this?
-Uh, yes.
64
00:03:28,842 --> 00:03:29,910
Born somewhere else,
65
00:03:29,944 --> 00:03:32,413
but my soul
was waiting for me here.
66
00:03:32,446 --> 00:03:33,747
-You meditate?
-Oh, my God.
67
00:03:33,781 --> 00:03:35,316
When you're boring
these pistols at these niggas,
68
00:03:35,349 --> 00:03:37,585
you got to be centered, calm,
vipassana.
69
00:03:37,618 --> 00:03:40,454
My greatest craft
is just how 100 I keep it.
70
00:03:40,487 --> 00:03:41,855
I'm just a real one,
hella solid.
71
00:03:41,889 --> 00:03:44,358
-A solid real nigga.
-So 100.
72
00:03:44,391 --> 00:03:46,660
I repair antique fountain pens.
73
00:03:46,694 --> 00:03:49,530
What?
74
00:03:50,531 --> 00:03:51,832
What?
75
00:03:51,865 --> 00:03:54,268
What are your-
what are your days like?
76
00:03:54,301 --> 00:03:55,736
This.
77
00:03:55,769 --> 00:03:58,872
I check and make sure ex-cons
aren't getting weird...
78
00:03:58,906 --> 00:04:00,474
or fucking up.
79
00:04:00,507 --> 00:04:02,576
Extension cord?
80
00:04:02,610 --> 00:04:05,012
That's from column A, Earl.
81
00:04:07,247 --> 00:04:08,449
Do you have a job yet?
82
00:04:08,482 --> 00:04:09,817
I don't need a job.
83
00:04:09,850 --> 00:04:11,852
I'm just riding this shit out
until my year is up.
84
00:04:11,885 --> 00:04:14,822
You need a fucking job
to fulfill your probation.
85
00:04:14,855 --> 00:04:17,458
Staying unemployed
will get you sent back.
86
00:04:17,491 --> 00:04:18,559
Got it?
87
00:04:18,592 --> 00:04:19,760
This is pertinent information
88
00:04:19,793 --> 00:04:22,630
you could've
shared earlier, James.
89
00:04:22,663 --> 00:04:23,998
Wha--?
90
00:04:25,966 --> 00:04:27,668
You killing me, dog.
91
00:04:28,802 --> 00:04:30,904
Wha--
92
00:04:30,938 --> 00:04:31,939
Jame--
93
00:04:31,972 --> 00:04:33,474
-Whoa, whoa!
94
00:04:33,507 --> 00:04:35,676
Ja--
No!
95
00:04:40,014 --> 00:04:41,782
What the fuck are you doing?
96
00:04:41,815 --> 00:04:43,050
You went to jail
for weed, Earl.
97
00:04:43,283 --> 00:04:44,451
And now it's legal,
98
00:04:44,485 --> 00:04:45,819
and I'm on private property.
99
00:04:45,853 --> 00:04:47,488
That's $10 you owe me!
100
00:04:47,521 --> 00:04:48,989
I just didn't think,
as paranoid as you are,
101
00:04:49,023 --> 00:04:50,324
you would even risk that shit.
102
00:04:50,357 --> 00:04:53,427
It's for my paranoia!
103
00:04:53,460 --> 00:04:55,496
Oh.
104
00:04:55,529 --> 00:04:58,666
Uh, do they got
other probation officers?
105
00:04:58,699 --> 00:05:00,834
Like, do I get to choose
about--
106
00:05:00,868 --> 00:05:03,704
Get a job, Earl, today.
107
00:05:06,006 --> 00:05:07,675
-What kind of job?
I don't know.
108
00:05:07,708 --> 00:05:09,009
Think of something.
Be creative.
109
00:05:09,043 --> 00:05:10,344
Learn a craft.
110
00:05:10,377 --> 00:05:11,645
Find something
you're fucking good at.
111
00:05:19,420 --> 00:05:21,055
That's the last of my weed.
112
00:05:22,089 --> 00:05:24,692
Aah!
113
00:05:39,573 --> 00:05:41,742
So there's, like, no way
114
00:05:41,775 --> 00:05:43,444
I pull this off, right?
115
00:05:44,912 --> 00:05:46,814
Nancy keeps trying to sell me
Kente cloth,
116
00:05:46,847 --> 00:05:49,383
and I keep saying,
"Nancy, I can't wear those!"
117
00:05:49,416 --> 00:05:51,051
And she says, "You don't
support Black business."
118
00:05:51,085 --> 00:05:53,087
And I say,
"For fuck's sake, Nancy!"
119
00:05:53,120 --> 00:05:55,723
And I buy three scarves.
120
00:05:55,756 --> 00:05:58,892
Do you want to talk
about your visit?
121
00:05:58,926 --> 00:06:01,762
Ah, I was in line at 6:30
this morning to make sure
122
00:06:01,795 --> 00:06:04,965
I was through security by 7:15
so there would be no way
123
00:06:04,998 --> 00:06:06,700
that we would miss
our 7:30 appointment,
124
00:06:06,734 --> 00:06:07,835
and then they pushed it!
125
00:06:07,868 --> 00:06:09,036
So then I waited until 9:00,
126
00:06:09,069 --> 00:06:10,471
and then they pushed it again
until 11:00
127
00:06:10,504 --> 00:06:12,039
and then again till 3:00 p.m.,
128
00:06:12,072 --> 00:06:15,809
and then they told me
that visitation was done!
129
00:06:15,843 --> 00:06:18,011
Fuck!
130
00:06:18,045 --> 00:06:19,880
I don't know, maybe
he'll find another butt phone
131
00:06:19,913 --> 00:06:20,914
and-and call me tonight.
132
00:06:20,948 --> 00:06:23,517
When you guys say butt phone,
133
00:06:23,550 --> 00:06:25,052
do you mean...
134
00:06:25,085 --> 00:06:26,420
You know what?
135
00:06:26,453 --> 00:06:27,454
I'm just gonna be happy
136
00:06:27,488 --> 00:06:29,857
not being clear
on what that is.
137
00:06:29,890 --> 00:06:31,024
Where's Sean?
138
00:06:31,058 --> 00:06:32,459
He's having a sleepover
139
00:06:32,493 --> 00:06:34,461
at that weird kid
Simon's house.
140
00:06:34,495 --> 00:06:35,562
They want to watch a movie
141
00:06:35,596 --> 00:06:37,064
about dogs living
in reservoirs.
142
00:06:37,097 --> 00:06:38,665
I don't know!
Shit!
143
00:06:38,699 --> 00:06:40,868
-No, he can't watch that movie.
-Rainey, it's a dog movie.
144
00:06:40,901 --> 00:06:42,536
Sean can watch a dog movie
with his friend!
145
00:06:42,569 --> 00:06:44,538
I'm telling you, you're gonna
want to see that movie before--
146
00:06:44,571 --> 00:06:46,840
Rainey, I'm the mother.
147
00:06:49,076 --> 00:06:50,644
Okay.
148
00:06:53,147 --> 00:06:57,885
Well, it's just us girls
here tonight.
149
00:06:57,918 --> 00:07:00,154
Got the whole place
to ourselves.
150
00:07:00,187 --> 00:07:02,689
We can do whatever we want.
151
00:07:09,530 --> 00:07:11,465
Ahh.
152
00:07:11,498 --> 00:07:14,768
Hmm.
153
00:07:16,737 --> 00:07:18,138
Savor it
154
00:07:18,172 --> 00:07:22,476
and let it be completely free
to consume you.
155
00:07:22,509 --> 00:07:24,945
Mmm.
156
00:07:24,978 --> 00:07:28,749
What does that freedom
feel like?
157
00:07:32,853 --> 00:07:33,887
-The fuck?
-Sorry!
158
00:07:33,921 --> 00:07:35,823
Sorry, my bad.
Sorry.
159
00:07:35,856 --> 00:07:38,659
I just--are you, like,
a phone sex girl or something?
160
00:07:38,692 --> 00:07:41,862
Seriously?
No, I'm not.
161
00:07:41,895 --> 00:07:45,666
I do these guided meditations
for this app called Zen Diagram.
162
00:07:45,699 --> 00:07:46,967
What you want, Earl?
163
00:07:47,000 --> 00:07:50,504
Uh, could I do
the Zen Diagram thing, too?
164
00:07:50,537 --> 00:07:52,105
Like, as a job?
165
00:07:52,139 --> 00:07:54,675
Like, it- it be paying well?
166
00:07:54,708 --> 00:07:56,844
Um...
167
00:07:56,877 --> 00:07:58,212
I think that you need
168
00:07:58,245 --> 00:08:01,014
to find a job
doing something that you do.
169
00:08:01,048 --> 00:08:02,716
-Huh.
-What do you do?
170
00:08:05,586 --> 00:08:08,021
Do you want help
finding something?
171
00:08:10,557 --> 00:08:14,061
Okay, so...
172
00:08:14,094 --> 00:08:17,831
get all situated here.
173
00:08:17,865 --> 00:08:19,633
That's for you to take notes.
174
00:08:19,666 --> 00:08:23,237
Okay.
Let's find you a gig, my nig.
175
00:08:23,270 --> 00:08:25,572
Uh, can we smoke first?
'Cause--
176
00:08:25,606 --> 00:08:26,840
Earl, no.
Now, come on.
177
00:08:26,874 --> 00:08:27,941
Take this seriously.
178
00:08:27,975 --> 00:08:29,910
Don't you see me
in this damn suit jacket?
179
00:08:29,943 --> 00:08:32,045
Now, what are your skills?
180
00:08:32,079 --> 00:08:34,248
Well, I'm a hard worker,
181
00:08:34,281 --> 00:08:37,117
considerate, charming at times,
182
00:08:37,150 --> 00:08:38,752
relatively attractive.
183
00:08:38,785 --> 00:08:40,687
I-I kind of let myself go
a little bit when I was--
184
00:08:40,721 --> 00:08:42,956
Those are not skills.
I need skills, Earl, skills.
185
00:08:42,990 --> 00:08:46,693
Okay, uh, all right.
Um, well, I'm-I'm a good cook.
186
00:08:46,727 --> 00:08:48,695
We definitely can find you
a job cooking.
187
00:08:48,729 --> 00:08:49,830
No, I-I'd rather not.
188
00:08:49,863 --> 00:08:51,198
It's just...
189
00:08:51,231 --> 00:08:53,300
my pops, he's a chef at--
190
00:08:53,533 --> 00:08:55,903
You know that spot
Brewer's Feast?
191
00:08:55,936 --> 00:08:58,138
Nigga, swear.
192
00:08:58,171 --> 00:09:01,241
Brewer's Feast?
I don't understand.
193
00:09:01,275 --> 00:09:02,809
I grew up in the kitchen.
194
00:09:02,843 --> 00:09:05,579
I worked the line
under my pops as a teenager.
195
00:09:05,612 --> 00:09:07,581
It kind of ruined it for me...
196
00:09:07,614 --> 00:09:10,751
and he and I's relationship
in general.
197
00:09:10,784 --> 00:09:13,587
-He paying your rent here?
-Yeah.
198
00:09:13,620 --> 00:09:14,955
Is your mama charging you rent?
199
00:09:14,988 --> 00:09:16,990
Not yet.
200
00:09:17,024 --> 00:09:19,326
Those Zen Diagram
meditation checks
201
00:09:19,559 --> 00:09:21,595
seem to be coming slow
in the mail.
202
00:09:21,628 --> 00:09:23,263
How were your dates?
203
00:09:23,297 --> 00:09:25,165
Also slow males.
204
00:09:25,198 --> 00:09:27,601
Oh, so they didn't go so well.
Let's take note of that.
205
00:09:27,634 --> 00:09:28,735
Ha ha.
206
00:09:28,769 --> 00:09:30,871
Out of curiosity,
207
00:09:30,904 --> 00:09:32,906
how 100 do you keep it?
208
00:09:32,940 --> 00:09:36,176
I keep it, like, two.
Two's a good number.
209
00:09:37,744 --> 00:09:40,247
Men in the Bay are like
restaurants in the Bay...
210
00:09:40,280 --> 00:09:43,050
a lot of trash,
some reliable staples.
211
00:09:43,083 --> 00:09:45,285
Tonight I'm having Ethiopian.
212
00:09:45,319 --> 00:09:47,154
-Okay.
-Men.
213
00:09:47,187 --> 00:09:49,690
-Okay, Ma!
-Holla!
214
00:09:49,723 --> 00:09:51,825
Get a real job
your damn self, Janelle.
215
00:09:58,298 --> 00:09:59,666
Man, I need to smoke.
216
00:09:59,700 --> 00:10:01,368
-That's what I'm saying.
-I need it.
217
00:10:01,601 --> 00:10:02,903
-Two blunts right here.
Come on, right?
218
00:10:02,936 --> 00:10:05,872
-Or even three blunts.
-Shit, let's do it.
219
00:10:05,906 --> 00:10:08,875
I don't got no weed, though.
Do you have some weed?
220
00:10:10,344 --> 00:10:12,813
♪ I think you set
the mood right ♪
221
00:10:12,846 --> 00:10:15,182
♪ Champagne and blue light ♪
222
00:10:15,215 --> 00:10:18,652
♪ And a back seat big enough
to do what you like ♪
223
00:10:18,685 --> 00:10:21,054
I think we should smoke.
224
00:10:21,088 --> 00:10:24,257
I just try to do that at work.
225
00:10:24,291 --> 00:10:28,161
No, I mean smooooke.
226
00:10:28,195 --> 00:10:30,263
You know what?
Yes.
227
00:10:30,297 --> 00:10:32,332
We should do that.
228
00:10:32,366 --> 00:10:34,968
I'm out of mine,
but I'm actually sure
229
00:10:35,002 --> 00:10:36,703
Miles always keeps some
in his--
230
00:10:36,737 --> 00:10:38,071
Closet in his room?
Yep.
231
00:10:38,105 --> 00:10:40,207
Be right back.
232
00:10:40,240 --> 00:10:42,042
I swear, man.
233
00:10:43,877 --> 00:10:45,679
That's that bullshit.
234
00:10:45,712 --> 00:10:47,814
Yes.
235
00:10:55,188 --> 00:10:56,189
Sheesh.
236
00:10:56,223 --> 00:10:57,657
I got papers.
237
00:10:58,725 --> 00:11:00,327
Bitch!
238
00:11:00,360 --> 00:11:03,096
No, fuck!
239
00:11:25,752 --> 00:11:27,754
Oh, so y'all got, like,
a whole little system here.
240
00:11:27,788 --> 00:11:30,323
Shit, we been smoking
together for many moons.
241
00:11:30,357 --> 00:11:32,459
Oh-ho-ho, What?
242
00:11:32,692 --> 00:11:34,895
This is hella impressive.
243
00:11:34,928 --> 00:11:37,898
-Who is that?
-That's Nancy's tenant, Earl.
244
00:11:37,931 --> 00:11:39,733
You saw him
when you slapped Trish.
245
00:11:39,766 --> 00:11:40,967
You were busy.
246
00:11:41,001 --> 00:11:42,903
Yo, man, me and Ash,
247
00:11:42,936 --> 00:11:44,104
we been friends since, like,
248
00:11:44,137 --> 00:11:46,706
what, sixth grade,
back at Lowell?
249
00:11:46,740 --> 00:11:48,275
I still remember
how it happened, too.
250
00:11:48,308 --> 00:11:51,912
So this stupid boy,
fucking DeMarcus Riley,
251
00:11:51,945 --> 00:11:53,713
he really liked Ashley, right?
252
00:11:53,747 --> 00:11:55,882
And he wanted to kiss her,
but she wouldn't let him.
253
00:11:55,916 --> 00:11:57,784
So then one day, you know,
he was just like,
254
00:11:57,818 --> 00:11:59,920
"Man, fuck you,
you light-skinned bitch!"
255
00:11:59,953 --> 00:12:02,255
-Oh.
-Listen, whoo!
256
00:12:02,289 --> 00:12:03,356
I heard him call her that.
257
00:12:03,390 --> 00:12:05,192
Earl, I was like,
"Oh, hell, no!"
258
00:12:05,225 --> 00:12:09,262
I grabbed him, held him down
while she beat that ass!
259
00:12:09,296 --> 00:12:11,298
Besties!
260
00:12:12,466 --> 00:12:13,967
Mm, okay.
261
00:12:14,000 --> 00:12:16,303
So you're
of the hyphy variety, then.
262
00:12:16,336 --> 00:12:19,339
Do you know we were sneaking
down here
263
00:12:19,372 --> 00:12:22,342
and doing this in near silence
since we were 16?
264
00:12:22,375 --> 00:12:24,444
Late at night,
I'd be in Miles' room just...
265
00:12:24,478 --> 00:12:26,279
Cuddling.
266
00:12:26,313 --> 00:12:27,814
And then he'd want to smoke,
267
00:12:27,848 --> 00:12:30,417
so we came up with this
pulley system with Collin.
268
00:12:30,450 --> 00:12:32,385
And you called yourself
something, right?
269
00:12:32,419 --> 00:12:34,354
The three... something.
270
00:12:34,387 --> 00:12:37,290
It was four of us.
Me, Collin, Miles, Janelle.
271
00:12:37,324 --> 00:12:38,291
Right, right, right, right.
272
00:12:38,325 --> 00:12:39,326
The Four Hustlateers.
273
00:12:39,359 --> 00:12:40,961
-Hey!
-What up, though?
274
00:12:40,994 --> 00:12:43,463
♪ Hit a hustler for the plug
All on a bitch ♪
275
00:12:43,497 --> 00:12:45,031
♪ Any way you wish ♪
276
00:12:45,065 --> 00:12:46,333
♪ 'Cause we
some motherfucking thugs! ♪
277
00:12:46,366 --> 00:12:47,501
Yeah, I know your song.
278
00:12:47,534 --> 00:12:49,136
I know you were down here
getting high,
279
00:12:49,169 --> 00:12:50,370
'cause you ate
all my ice cream,
280
00:12:50,403 --> 00:12:51,972
and you were "cuddling"
loud enough
281
00:12:52,005 --> 00:12:53,240
for the whole house to hear.
282
00:12:55,075 --> 00:12:58,445
So you knew we were fucking
and smoking in this house?
283
00:13:01,014 --> 00:13:03,817
So, yeah, uh, me, Ash,
Miles, and Collin,
284
00:13:03,850 --> 00:13:06,253
man, we was the squad.
285
00:13:06,286 --> 00:13:08,555
-I miss that shit.
-Mm.
286
00:13:08,788 --> 00:13:10,323
But I wanted to travel.
287
00:13:10,357 --> 00:13:12,325
And I actually wanted Ash
to roll with me,
288
00:13:12,359 --> 00:13:13,994
which would've been hella lit,
289
00:13:14,027 --> 00:13:15,495
but she was just moving in
with Miles,
290
00:13:15,529 --> 00:13:17,030
and then she had Sean.
291
00:13:17,063 --> 00:13:18,999
And then my brother Collin
got locked up
292
00:13:19,032 --> 00:13:21,501
and then came out and then,
like, pointed a gun at a cop
293
00:13:21,535 --> 00:13:23,003
in a cop's house or some shit.
294
00:13:23,036 --> 00:13:25,839
And so he had to dip,
and then Miles went in,
295
00:13:25,872 --> 00:13:27,440
and, you know,
it's just town shit.
296
00:13:28,975 --> 00:13:30,944
-What?
-Yeah.
297
00:13:30,977 --> 00:13:33,346
It was a whole movie.
298
00:13:36,383 --> 00:13:39,886
Shit is just different now,
I guess.
299
00:13:39,920 --> 00:13:42,422
-Y'all niggas is wild.
300
00:13:42,455 --> 00:13:44,424
Everybody wild
if you push 'em.
301
00:13:44,457 --> 00:13:46,993
When I catch Sean
with a girl or a boy,
302
00:13:47,027 --> 00:13:49,829
I'm gonna--
What the hell am I gonna do?
303
00:13:49,863 --> 00:13:51,331
I have no idea what I would do.
304
00:13:51,364 --> 00:13:52,933
That's having kids.
305
00:13:52,966 --> 00:13:55,001
Your heart walks around
in their stupid little bodies.
306
00:13:55,035 --> 00:13:56,069
Isn't it awful?
307
00:13:56,102 --> 00:13:57,170
You just let us do
308
00:13:57,204 --> 00:13:58,939
whatever we wanted?
309
00:13:58,972 --> 00:14:01,441
I wouldn't say "let."
I mean, you were smoking weed.
310
00:14:01,474 --> 00:14:03,143
Who cares?
311
00:14:03,176 --> 00:14:05,512
And I kept his room filled
with condoms since he was 12,
312
00:14:05,545 --> 00:14:07,180
and they just
kept disappearing.
313
00:14:07,214 --> 00:14:09,316
Jesus.
What is that thing?
314
00:14:10,450 --> 00:14:11,985
No, thank you.
315
00:14:12,018 --> 00:14:13,453
One hit of that,
I'd be in a coma.
316
00:14:13,486 --> 00:14:15,288
Let me have what's left.
317
00:14:33,373 --> 00:14:35,909
Mm.
318
00:14:35,942 --> 00:14:37,277
Damn, Janelle.
319
00:14:44,451 --> 00:14:46,920
So you always
smoked weed, huh?
320
00:14:46,953 --> 00:14:48,488
We never saw you.
321
00:14:48,521 --> 00:14:51,258
You kids were too dumb
to pay attention.
322
00:14:51,291 --> 00:14:53,460
How come you didn't
just smoke with us?
323
00:14:53,493 --> 00:14:56,930
Seemed smarter to let you think
you were being rebels.
324
00:14:56,963 --> 00:14:59,266
Plus, Trish was so little then,
325
00:14:59,299 --> 00:15:01,568
she wouldn't have understood
why I didn't let her do it.
326
00:15:01,601 --> 00:15:06,106
Trish loved watching us smoke
back then.
327
00:15:06,139 --> 00:15:09,276
She thought we were so cool.
328
00:15:09,309 --> 00:15:10,677
What happened?
329
00:15:10,910 --> 00:15:14,681
At some point, the new rebel
rebels against the old rebels.
330
00:15:14,914 --> 00:15:17,050
Welcome to being
the old rebels.
331
00:15:18,652 --> 00:15:20,954
So what are you?
332
00:15:20,987 --> 00:15:23,089
-Fucking elder rebel.
333
00:15:26,326 --> 00:15:28,628
-Earl.
-Hmm?
334
00:15:28,662 --> 00:15:31,364
You hungry?
335
00:15:31,398 --> 00:15:34,301
You know...
336
00:15:34,334 --> 00:15:35,502
I am.
337
00:15:37,003 --> 00:15:39,306
I could make us up
something quick.
338
00:15:39,339 --> 00:15:41,408
I just got groceries.
339
00:15:43,009 --> 00:15:45,412
So I'ma just say
something to you now,
340
00:15:45,445 --> 00:15:46,980
and I don't want you
to take offense,
341
00:15:47,013 --> 00:15:51,384
but, uh,
I need to speak my truth.
342
00:15:51,418 --> 00:15:53,486
All right.
343
00:15:53,520 --> 00:15:55,689
Uh, you're not a good cook.
344
00:15:57,357 --> 00:16:01,127
Nigga, fuck you.
345
00:16:01,161 --> 00:16:04,964
I'll have you know that I have
a very advanced palate, okay?
346
00:16:04,998 --> 00:16:06,366
-Worldly.
-No, no, no, no you don't.
347
00:16:06,399 --> 00:16:07,434
What you mean, no?
348
00:16:07,467 --> 00:16:08,668
The other morning,
I watched you
349
00:16:08,702 --> 00:16:11,671
dip breakfast pastries in milk.
350
00:16:11,705 --> 00:16:13,340
Why would you
bastardize breakfast?
351
00:16:13,373 --> 00:16:14,441
Wow.
352
00:16:14,474 --> 00:16:16,242
I don't even believe
you can cook.
353
00:16:16,276 --> 00:16:17,310
Yeah.
354
00:16:17,344 --> 00:16:18,445
I'll tell you what.
355
00:16:18,478 --> 00:16:20,113
What?
-Cook-off.
356
00:16:20,146 --> 00:16:21,448
Right now.
357
00:16:21,481 --> 00:16:23,750
And then we can honestly assess
who's the better cook,
358
00:16:23,983 --> 00:16:25,352
which is probably me.
359
00:16:26,720 --> 00:16:28,521
Man...
360
00:16:28,555 --> 00:16:30,156
Nigga, bet.
361
00:16:30,190 --> 00:16:31,524
Smash!
362
00:16:32,692 --> 00:16:34,994
-We finna have a cook-off.
Mañanas.
363
00:16:37,664 --> 00:16:39,432
Nice having Collin back.
364
00:16:41,067 --> 00:16:42,102
What?
365
00:16:43,069 --> 00:16:44,104
What?
366
00:16:46,306 --> 00:16:47,407
Wait.
367
00:16:48,742 --> 00:16:50,410
That's not what I mean.
368
00:16:53,146 --> 00:16:56,082
Janelle.
Jesus, I got to smoke.
369
00:16:58,518 --> 00:17:00,720
Can you keep a secret?
370
00:17:00,754 --> 00:17:02,255
I can.
371
00:17:02,288 --> 00:17:03,556
I don't let him know
372
00:17:03,590 --> 00:17:07,227
when I visit,
but I'm so mad at Miles.
373
00:17:07,260 --> 00:17:09,629
He had an opportunity
to take a deal.
374
00:17:09,662 --> 00:17:11,598
Why didn't he take it
and get back to you and Sean?
375
00:17:11,631 --> 00:17:15,535
This "loyal to the soil" stuff
is such tough-guy bullshit.
376
00:17:15,568 --> 00:17:18,738
I mean, who are you
protecting with that?
377
00:17:18,772 --> 00:17:21,174
It's not that simple.
378
00:17:23,076 --> 00:17:24,711
I don't know.
It seems pretty simple.
379
00:17:27,414 --> 00:17:29,549
What's complicating it?
380
00:17:36,623 --> 00:17:37,657
Here.
381
00:17:39,159 --> 00:17:41,728
You want to put this
somewhere in my room?
382
00:17:41,761 --> 00:17:43,263
I wouldn't want
Sean to get to it,
383
00:17:43,296 --> 00:17:45,064
and I will be getting to it.
384
00:18:55,702 --> 00:18:58,371
I'm just saying
that Emeril Lagasse
385
00:18:58,404 --> 00:18:59,672
is basically Black.
386
00:18:59,706 --> 00:19:00,840
It's undisputed.
387
00:19:00,874 --> 00:19:02,509
You know what I'm saying?
388
00:19:02,542 --> 00:19:04,177
Like, the way
that he was hitting
389
00:19:04,210 --> 00:19:05,812
-them "bams" like that?
Uh-huh.
390
00:19:05,845 --> 00:19:08,681
I wish I could hit those.
Bam!
391
00:19:08,715 --> 00:19:11,384
You know, you could-you could
make this with fish as well.
392
00:19:11,417 --> 00:19:12,519
I know you like your seafood.
393
00:19:12,552 --> 00:19:14,454
Oh. You a "piscopalian"?
394
00:19:14,487 --> 00:19:16,623
What?
Catholics can eat fish.
395
00:19:16,656 --> 00:19:19,192
No, that means
you only eat fish.
396
00:19:19,225 --> 00:19:21,194
That's what they're called.
397
00:19:21,227 --> 00:19:22,695
There's "piscopalian,"
Presbyterian,
398
00:19:22,729 --> 00:19:23,730
and "pescapalian."
399
00:19:23,763 --> 00:19:25,164
Only one of those is real.
400
00:19:25,198 --> 00:19:26,699
Do you know which one?
401
00:19:26,733 --> 00:19:28,668
Yeah, the one that means
you only eat fish.
402
00:19:28,701 --> 00:19:31,571
-It's pescatarian.
-That's what I said.
403
00:19:31,604 --> 00:19:32,605
You said "pescapalian."
404
00:19:32,639 --> 00:19:35,208
Nigga!
That means something, too.
405
00:19:35,241 --> 00:19:39,479
It's Episcopalian,
Presbyterian, and pescatarian.
406
00:19:39,512 --> 00:19:41,481
-Promise.
-Right.
407
00:19:41,514 --> 00:19:43,249
Okay, so then just say it back,
408
00:19:43,283 --> 00:19:44,551
'cause that's not
what you said.
409
00:19:44,584 --> 00:19:45,885
-Oh, my God, man!
-Just say it back!
410
00:19:45,919 --> 00:19:47,220
Right, dang!
411
00:19:47,253 --> 00:19:49,188
It's "escapalian,"
412
00:19:49,222 --> 00:19:52,926
"piscopalian," and p--
Uh, shit, no, wait, fuck!
413
00:19:52,959 --> 00:19:55,562
It's--Ah, fuck!
I don't remember.
414
00:19:55,595 --> 00:19:59,198
Um, it's just--
Let's just not.
415
00:19:59,232 --> 00:20:01,401
-Fine. It's fine.
-Yeah.
416
00:20:03,236 --> 00:20:04,904
What the hell?
417
00:20:07,473 --> 00:20:09,976
God.
418
00:20:10,209 --> 00:20:13,379
Let me be bougie.
It's all I got.
419
00:20:36,302 --> 00:20:37,737
That's 25.
420
00:20:37,770 --> 00:20:39,772
I'm going to have to start
renting out
421
00:20:39,806 --> 00:20:41,608
some of these houses.
422
00:20:41,641 --> 00:20:43,977
Didn't Miles teach you
how to play bones?
423
00:20:44,010 --> 00:20:45,478
Not this well.
424
00:20:45,511 --> 00:20:47,447
Guess that's why
we don't play here.
425
00:20:47,480 --> 00:20:50,917
You know, I've been wondering
why you aren't mad at Miles.
426
00:20:50,950 --> 00:20:54,020
I've seen you mad at him
for all kinds of things,
427
00:20:54,253 --> 00:20:57,423
but this time, there's
no yelling, no anger, nothing.
428
00:20:57,457 --> 00:21:00,460
It's not my business,
but I noticed.
429
00:21:00,493 --> 00:21:03,830
And I want you to notice
that I noticed.
430
00:21:06,499 --> 00:21:07,767
Noted.
431
00:21:10,303 --> 00:21:11,638
I'm just trying
to figure out when--
432
00:21:11,671 --> 00:21:13,339
Because if you did want
to tell me,
433
00:21:13,373 --> 00:21:16,876
I'm sort of your mother,
too, right?
434
00:21:18,611 --> 00:21:19,812
Domino.
435
00:21:21,681 --> 00:21:24,917
Not that...
436
00:21:24,951 --> 00:21:27,320
Your mother
was a wonderful woman,
437
00:21:27,353 --> 00:21:28,721
may she rest in peace,
438
00:21:28,755 --> 00:21:31,424
and you had your dad,
but he was a piece of work.
439
00:21:31,457 --> 00:21:34,994
I was proud of Miles
for helping with all of that.
440
00:21:35,028 --> 00:21:37,030
But you also grew up
in my house.
441
00:21:37,063 --> 00:21:38,998
I saw everything.
442
00:21:39,032 --> 00:21:41,534
You can talk to me
about whatever.
443
00:21:49,375 --> 00:21:50,710
Domino.
444
00:21:52,578 --> 00:21:56,349
You know, you can talk to me
about whatever, too.
445
00:21:56,382 --> 00:21:58,851
I put the weed in your closet,
by the way.
446
00:22:00,386 --> 00:22:02,455
-Did you look around?
-I did.
447
00:22:02,488 --> 00:22:04,023
Look at us...
448
00:22:04,057 --> 00:22:06,526
both moms.
449
00:22:06,559 --> 00:22:09,929
And we moms get to keep
our secrets, don't we?
450
00:22:11,898 --> 00:22:14,967
We hold them for the family.
451
00:22:15,001 --> 00:22:16,402
Right?
452
00:22:17,737 --> 00:22:18,905
Deal.
453
00:22:25,712 --> 00:22:27,547
I'm out.
454
00:22:27,580 --> 00:22:29,582
What you got for me?
455
00:22:41,594 --> 00:22:42,795
"Pescapalian"?
456
00:22:42,829 --> 00:22:44,497
Wow, do you just want to
look it up?
457
00:22:44,530 --> 00:22:47,467
Man, dang, my brain is
all jumbled now 'cause of you.
458
00:22:47,500 --> 00:22:49,936
-Maybe if you see the word--
-No, no, wait.
459
00:22:51,104 --> 00:22:52,572
"Piscapal"--
460
00:22:52,605 --> 00:22:57,076
No, no, no, wait.
It's, uh, pescatarian.
461
00:22:57,110 --> 00:22:58,911
Yeah.
462
00:22:58,945 --> 00:23:02,515
Okay, bitch, I'm back.
I know words.
463
00:23:06,119 --> 00:23:08,888
Uh, another match.
464
00:23:08,921 --> 00:23:11,758
I swear, this town is such a...
465
00:23:11,791 --> 00:23:14,427
It's like somebody
took a story about Oakland
466
00:23:14,460 --> 00:23:15,862
and tried to make it
from memory.
467
00:23:15,895 --> 00:23:18,030
Like, some stuff is
just way off.
468
00:23:18,064 --> 00:23:21,534
Why'd you come back, then?
You was gone for five years.
469
00:23:21,567 --> 00:23:23,770
You must have had
a whole other life.
470
00:23:23,803 --> 00:23:25,438
It wasn't supposed to be
five years.
471
00:23:25,471 --> 00:23:26,739
It just happened.
472
00:23:26,773 --> 00:23:28,441
Shit, I'm gonna be out
faster than your brother was
473
00:23:28,474 --> 00:23:29,776
after his probation.
474
00:23:29,809 --> 00:23:32,011
I'm trying to hit Europe
or some shit,
475
00:23:32,044 --> 00:23:34,714
marry some sexy-ass
oui, oui-ing-ass
476
00:23:34,747 --> 00:23:37,617
French Mediterranean woman,
pop out a kid.
477
00:23:37,650 --> 00:23:39,819
Work on a fishing boat
or some shit.
478
00:23:39,852 --> 00:23:40,987
I don't know.
479
00:23:41,020 --> 00:23:42,622
You ain't never wanted
nothing like that?
480
00:23:42,655 --> 00:23:44,557
That's not real.
481
00:23:44,590 --> 00:23:47,059
And it was time to come home.
So just let it go, okay?
482
00:23:48,161 --> 00:23:51,464
And now I'm trying
to distract myself...
483
00:23:51,497 --> 00:23:53,933
get out more, build my career.
484
00:23:53,966 --> 00:23:56,502
You should do that, too.
Get a job.
485
00:23:56,536 --> 00:23:59,572
They got boats here.
486
00:24:05,611 --> 00:24:06,846
Sorry.
487
00:24:08,514 --> 00:24:12,718
So you don't want to taste
my clearly superior curry?
488
00:24:42,882 --> 00:24:44,116
This one.
489
00:24:44,150 --> 00:24:46,519
I know!
I know.
490
00:24:46,552 --> 00:24:49,155
I'm that chef.
I am the spice king.
491
00:24:49,188 --> 00:24:50,690
-You made that?
I sure did.
492
00:24:50,723 --> 00:24:51,991
Please remember this moment.
493
00:24:52,024 --> 00:24:54,193
I may need you
to testify later.
494
00:24:54,227 --> 00:24:58,764
All right, chef,
hold up the winning bowl.
495
00:25:03,069 --> 00:25:04,237
It's official.
496
00:25:04,270 --> 00:25:06,873
You brought us food.
We have your mug shot.
497
00:25:06,906 --> 00:25:10,109
Welcome to the family.
Don't start no shit.
498
00:25:12,044 --> 00:25:14,146
It's hella late.
Who is that?
499
00:25:14,180 --> 00:25:15,882
Mommy.
500
00:25:17,283 --> 00:25:18,918
Oh, baby. What's wrong?
501
00:25:18,951 --> 00:25:20,152
He wanted to come home.
502
00:25:20,186 --> 00:25:22,255
He got scared from watching
Reservoir Dogs.
503
00:25:22,288 --> 00:25:24,690
No shit he did. You let him
watch Reservoir Dogs?
504
00:25:24,724 --> 00:25:26,292
Isn't it a nature doc?
505
00:25:26,525 --> 00:25:27,894
The nature of man.
506
00:25:27,927 --> 00:25:30,596
I tried to tell you!
507
00:25:30,630 --> 00:25:32,098
Good night, Earl.
508
00:25:32,131 --> 00:25:33,599
Good night.
509
00:25:35,301 --> 00:25:38,070
You know, he just-he just
kept crying and saying,
510
00:25:38,104 --> 00:25:39,572
"Don't take my ear!"
511
00:25:39,605 --> 00:25:40,940
Oh, baby, don't worry.
512
00:25:40,973 --> 00:25:42,541
You're safe, okay?
513
00:25:42,575 --> 00:25:45,077
-Want to go brush your teeth?
-Will you come with me?
514
00:25:45,111 --> 00:25:47,246
Yes.
Thank you, Leah.
515
00:25:47,280 --> 00:25:48,614
Yeah.
A-and don't worry.
516
00:25:48,648 --> 00:25:49,849
Next week we're doing
Boogie Nights.
517
00:25:49,882 --> 00:25:51,217
-He'll be fine.
-Great.
518
00:25:51,250 --> 00:25:53,586
-Thanks.
-Yeah, good night.
519
00:29:07,513 --> 00:29:09,315
You didn't call it
so you don't get the points.
520
00:29:10,916 --> 00:29:11,984
She got you!
521
00:29:14,520 --> 00:29:16,422
It should be-
listen,
522
00:29:16,455 --> 00:29:19,058
♪ Get a hustle for the blood
all up on a bitch ♪
523
00:29:19,091 --> 00:29:20,259
♪ Any way you wish, ♪
524
00:29:20,292 --> 00:29:21,861
♪ 'Cause we some
motherfucking thugs ♪
525
00:29:21,894 --> 00:29:23,429
Oh shit,
my baby can rap.
34755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.