All language subtitles for BUDAPEST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,125 --> 00:00:27,332 This is the real story of Crazy Trips, 2 00:00:27,457 --> 00:00:30,457 National Registry of Commerce d517621124 Paris, 3 00:00:30,582 --> 00:00:32,707 a LIMITED LIABILITY company. 4 00:00:33,415 --> 00:00:36,082 A NETFLIX ORIGINAL FILM 5 00:00:48,875 --> 00:00:52,707 All the American movie stars party here. 6 00:00:52,875 --> 00:00:56,457 It'll be Jennifer Lawrence and us tonight! 7 00:00:56,625 --> 00:00:57,625 I swear, it's true. 8 00:00:57,750 --> 00:01:02,125 After they wrap for the day, they come here. 9 00:01:02,290 --> 00:01:04,415 It'll blow your mind, man. 10 00:01:04,582 --> 00:01:06,457 How cool is that? 11 00:01:06,665 --> 00:01:08,457 It's not looking great now. 12 00:01:08,625 --> 00:01:11,750 I called the chick in charge of reservations. 13 00:01:11,915 --> 00:01:15,207 She said, "No sweat, you're in." 14 00:01:15,375 --> 00:01:19,375 - No sweat, I'm telling you! - D'you say we were five guys? 15 00:01:19,540 --> 00:01:21,250 I told her we were five guys. 16 00:01:21,415 --> 00:01:23,957 We're reserved. This isn't some dive. We're set. 17 00:01:25,625 --> 00:01:28,875 - So we'll get in? - Don't be such a downer! 18 00:01:29,040 --> 00:01:31,750 We'll get the red-carpet! Game of Thrones! 19 00:01:31,915 --> 00:01:33,915 I don't even know why we're waiting. 20 00:01:34,082 --> 00:01:36,832 - Let's wait our turn! - You wait! 21 00:01:37,000 --> 00:01:38,790 I called, it's no sweat! 22 00:01:39,082 --> 00:01:40,790 Good evening! 23 00:01:41,207 --> 00:01:42,207 Easy... 24 00:01:42,250 --> 00:01:43,250 Good evening. 25 00:01:43,415 --> 00:01:45,790 I called Sabine. There are five of us. 26 00:01:45,957 --> 00:01:48,790 We're here to party. Am I right or what? 27 00:01:49,625 --> 00:01:50,875 Great! 28 00:01:51,250 --> 00:01:53,125 Sabine didn't tell to me. 29 00:01:53,582 --> 00:01:56,790 What do you mean? I had her on the phone. 30 00:01:56,957 --> 00:02:00,040 Anyway, no big deal. Our table's reserved. 31 00:02:00,207 --> 00:02:03,082 It's this young man's bachelor party. 32 00:02:03,250 --> 00:02:04,915 Let's not embarrass him. 33 00:02:05,082 --> 00:02:06,915 And call in the fire brigade, 34 00:02:07,125 --> 00:02:10,915 'cause we're gonna set this club on fire! 35 00:02:12,082 --> 00:02:13,540 That's not helping. 36 00:02:13,832 --> 00:02:14,832 Miss... 37 00:02:14,915 --> 00:02:17,375 - Can we go in? - That's impossible. 38 00:02:18,040 --> 00:02:19,540 You're not on the list. 39 00:02:20,040 --> 00:02:22,915 - Get rid of them. - It's not happening tonight. 40 00:02:23,457 --> 00:02:25,707 - Hold on! - She decides. 41 00:02:25,875 --> 00:02:27,915 You're five guys, no dates. 42 00:02:28,082 --> 00:02:29,915 - Give it a break. - But I called. 43 00:02:30,082 --> 00:02:32,665 It's my best friend's stag party. 44 00:02:32,832 --> 00:02:33,832 It's my last night! 45 00:02:33,957 --> 00:02:37,000 I did call! This is totally insane. 46 00:02:37,165 --> 00:02:40,375 - Let's go. - I'm pissed. I fucking called! 47 00:02:40,540 --> 00:02:44,582 It's not like I didn't call. She's a bitch! Shitty club... 48 00:02:47,457 --> 00:02:50,540 I called the chick. Fuck! It all went smoothly. 49 00:02:51,540 --> 00:02:54,625 - Now we're in a dump with dumpy chicks. - Quiet! 50 00:02:54,790 --> 00:02:56,625 She doesn't speak French. 51 00:02:56,790 --> 00:02:58,875 What matters is we're together. 52 00:02:59,040 --> 00:03:02,000 I didn't expect a striptease 53 00:03:02,165 --> 00:03:03,165 by Rihanna. 54 00:03:03,250 --> 00:03:05,500 She's sure not Rihanna. More like Yoda! 55 00:03:07,082 --> 00:03:09,665 Sir, I do speak a little French. 56 00:03:10,832 --> 00:03:12,165 Excuse us. 57 00:03:12,500 --> 00:03:13,832 Sorry. 58 00:03:14,750 --> 00:03:16,790 Forgive us. He's pissed because 59 00:03:16,957 --> 00:03:18,707 we couldn't get into another club. 60 00:03:19,000 --> 00:03:20,375 Even though I called. 61 00:03:21,040 --> 00:03:24,415 You French people open places people can't even get into. 62 00:03:26,540 --> 00:03:27,790 Not bad. Smart. 63 00:03:27,957 --> 00:03:30,957 A pal of mine once partied... 64 00:03:33,040 --> 00:03:35,165 - That's my liver! - SeaWorld. 65 00:03:35,332 --> 00:03:38,582 My pal partied in Prague once. He never recovered. 66 00:03:38,957 --> 00:03:40,750 Prague's for fags. 67 00:03:40,915 --> 00:03:42,375 We're from Budapest. 68 00:03:44,082 --> 00:03:46,875 What is this insanity? Fuck! 69 00:03:47,040 --> 00:03:49,290 Is that club hard to get into? 70 00:03:49,457 --> 00:03:52,790 It's not hard to get in, it's hard to leave. 71 00:03:54,332 --> 00:03:56,790 Milena, it's wall-to-wall chicks. 72 00:03:56,957 --> 00:03:58,915 Is this a country of women? 73 00:03:59,207 --> 00:04:02,207 Budapest has many more women than men. 74 00:04:02,375 --> 00:04:03,375 Fuck, man... 75 00:04:03,790 --> 00:04:07,082 We should've had his stag party in Budapest. 76 00:04:07,250 --> 00:04:08,250 Absolutely. 77 00:04:08,375 --> 00:04:10,750 Plus, vodka's cheaper than Coke. 78 00:04:10,915 --> 00:04:13,832 Why don't we have that in France? 79 00:04:20,082 --> 00:04:24,040 You were all good students, good interns, good interviewers. 80 00:04:24,207 --> 00:04:26,125 But school days are over. 81 00:04:26,290 --> 00:04:28,207 We want you to work intelligently. 82 00:04:28,375 --> 00:04:31,957 But don't stay locked in your computers all day. 83 00:04:32,125 --> 00:04:34,790 That's exactly what our competitors do. 84 00:04:34,957 --> 00:04:38,082 Then you all have the same ideas. So I say... 85 00:04:38,790 --> 00:04:42,040 Hang out outside a bit. You'll still be working. 86 00:04:42,207 --> 00:04:45,125 Go to the movies, museums, meet people. 87 00:04:45,415 --> 00:04:46,500 Search outside. 88 00:04:46,665 --> 00:04:49,125 Well, your reports are due at 10 a.m. 89 00:04:49,290 --> 00:04:52,790 So you can fuck around in the park later. Go! 90 00:04:56,875 --> 00:04:57,875 Wimps! 91 00:04:58,207 --> 00:04:59,750 Stroke victims! 92 00:05:00,875 --> 00:05:02,165 What winners! 93 00:05:03,500 --> 00:05:05,208 You talk to them like that? 94 00:05:07,375 --> 00:05:09,500 Sometimes. 95 00:05:11,915 --> 00:05:13,208 You... 96 00:05:13,750 --> 00:05:15,958 coming tonight? To the reunion? 97 00:05:16,290 --> 00:05:17,290 Yeah. 98 00:05:17,457 --> 00:05:21,457 Are you thinking of bringing your girlfriend? 99 00:05:23,832 --> 00:05:26,540 Well, she's my wife, if you mean. 100 00:05:26,707 --> 00:05:28,332 C�cile. 101 00:05:29,082 --> 00:05:32,207 I don't think so. She's not too social. 102 00:05:32,582 --> 00:05:34,832 Yeah, obviously... 103 00:05:35,000 --> 00:05:36,040 Yeah. 104 00:05:37,250 --> 00:05:39,082 That's all. You can go. 105 00:05:39,250 --> 00:05:40,457 This is my office. 106 00:05:41,165 --> 00:05:42,332 Just kidding. 107 00:05:42,790 --> 00:05:43,915 Well played. 108 00:05:46,500 --> 00:05:48,207 - See you later. - Yeah. 109 00:05:52,250 --> 00:05:54,540 - Huh? - Huh? No, no. 110 00:05:55,290 --> 00:05:56,457 Okay. 111 00:05:56,957 --> 00:05:58,750 - See you later. - Bye. 112 00:06:02,500 --> 00:06:06,208 MEET ME BEFORE THE REUNION! I HAVE A DYNAMITE IDEA! 113 00:06:07,500 --> 00:06:09,500 STRANGLING TRISTAN? I'M IN! 114 00:06:12,375 --> 00:06:14,708 - Arnaud... - Yeah? 115 00:06:14,875 --> 00:06:18,707 - Is the Cooper file that funny? - No, why? Not at all. 116 00:06:19,332 --> 00:06:22,832 Okay. What's up with Cooper? When do they sign? 117 00:06:23,000 --> 00:06:26,332 I think the Brits will sign whenever we want. 118 00:06:28,832 --> 00:06:30,457 Whenever we want. 119 00:06:30,625 --> 00:06:34,290 That's the big news I planned to announce today. 120 00:06:34,457 --> 00:06:36,332 We're really this far 121 00:06:36,500 --> 00:06:39,665 from signing one of our biggest contracts ever. 122 00:06:39,832 --> 00:06:43,332 I had Cooper on the phone... When? Last night. 123 00:06:43,500 --> 00:06:45,000 We laughed so much. 124 00:06:45,165 --> 00:06:47,082 We're sort of pals now. 125 00:06:47,250 --> 00:06:48,957 Sweetheart, don't bother. 126 00:06:49,125 --> 00:06:51,125 Just tell us if you have a meeting. 127 00:06:51,750 --> 00:06:54,625 I was just about to say when you cut me off. 128 00:06:54,790 --> 00:06:57,165 - It's been two hours. - Not since I've been talking. 129 00:06:57,332 --> 00:06:58,750 Since you've been texting. 130 00:07:00,165 --> 00:07:02,165 We need an answer. When do you meet? 131 00:07:02,583 --> 00:07:03,708 We're meeting. 132 00:07:05,500 --> 00:07:07,375 We're meeting this weekend. 133 00:07:07,540 --> 00:07:08,833 Fine. 134 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 See, Audrey? Just ask nicely. 135 00:07:12,250 --> 00:07:13,458 Now, let's eat! 136 00:07:21,125 --> 00:07:22,125 What's with you? 137 00:07:22,207 --> 00:07:25,165 Stop calling me "sweetheart" in meetings. 138 00:07:25,665 --> 00:07:26,790 That's not the problem. 139 00:07:27,250 --> 00:07:30,540 No, the problem is I can never express myself. 140 00:07:30,707 --> 00:07:33,665 I was about to give a report. You cut me off. 141 00:07:34,290 --> 00:07:36,957 - Can't I finish? - In front of my father? 142 00:07:37,125 --> 00:07:39,207 They know you don't have a meeting? 143 00:07:39,375 --> 00:07:41,875 Really? Wanna see? 144 00:07:42,040 --> 00:07:43,125 Go ahead! 145 00:07:43,332 --> 00:07:44,707 Yeah, well... 146 00:07:45,582 --> 00:07:47,332 Listen to the signs! 147 00:07:47,500 --> 00:07:50,625 What sign? The fact that we had a lousy time? 148 00:07:50,790 --> 00:07:53,125 We open our own company. You and me. 149 00:07:53,290 --> 00:07:55,082 We offer French bridegrooms 150 00:07:55,250 --> 00:07:57,665 stag weekends in Budapest. 151 00:07:57,832 --> 00:08:00,083 They'll have the time of their lives. 152 00:08:00,250 --> 00:08:03,083 We're middlemen between them and bliss. 153 00:08:05,250 --> 00:08:07,833 Look at us! We planned a stag party 154 00:08:08,000 --> 00:08:11,125 and got thrown out like bums. Even though I called. 155 00:08:11,540 --> 00:08:13,708 - Who gives a damn? - I do! 156 00:08:13,875 --> 00:08:16,332 That was a sign. That says it all. 157 00:08:16,500 --> 00:08:20,000 It says we're not on the list. We're not in the club. 158 00:08:20,165 --> 00:08:22,375 Wasn't that our dream? 159 00:08:22,540 --> 00:08:24,500 We busted our ass to get MBAs. 160 00:08:24,665 --> 00:08:27,582 And ten years later, we've got shit jobs. 161 00:08:27,750 --> 00:08:28,957 I've fucking had it! 162 00:08:29,125 --> 00:08:30,332 I can't take it anymore. 163 00:08:30,875 --> 00:08:32,790 - Neither can you. - Not true. 164 00:08:32,957 --> 00:08:35,375 You hate that job, you get no respect. 165 00:08:35,540 --> 00:08:38,665 Nobody respects us. We're the "scholarship kids." 166 00:08:38,832 --> 00:08:40,707 And that's engraved here! 167 00:08:40,875 --> 00:08:44,582 Let's bust outta these chains, man! Like Django! 168 00:08:45,375 --> 00:08:47,000 Stop me if I say anything stupid. 169 00:08:47,165 --> 00:08:49,625 You're saying, we open a company 170 00:08:49,790 --> 00:08:52,625 that plans bachelor parties in Hungary... 171 00:08:52,790 --> 00:08:53,957 - In Hungary! - Yeah. 172 00:08:54,457 --> 00:08:56,375 'Cause we didn't get into that club? 173 00:08:57,790 --> 00:09:00,207 Yes! I ran the numbers. 174 00:09:02,166 --> 00:09:05,082 A cheap flight + one night in a four-star hotel 175 00:09:05,291 --> 00:09:07,457 + a party in any club 176 00:09:07,625 --> 00:09:10,957 = 280 euros. Okay? 177 00:09:11,125 --> 00:09:13,332 I think our client will be psyched enough 178 00:09:13,500 --> 00:09:15,375 to cough up 400 bucks. 179 00:09:15,541 --> 00:09:16,541 Why? 180 00:09:21,416 --> 00:09:26,000 For the insanity factor. That's a profit margin of 120 euros. 181 00:09:26,791 --> 00:09:29,082 Multiplied by a group of ten, 182 00:09:29,250 --> 00:09:31,582 we rake in 1,200. 183 00:09:31,750 --> 00:09:34,332 How many weddings are there in France every year? 184 00:09:34,500 --> 00:09:35,915 There are 250,000. 185 00:09:36,082 --> 00:09:37,082 I have a hard-on. 186 00:09:37,332 --> 00:09:38,415 If we can nab 187 00:09:38,582 --> 00:09:42,125 just 1%, that's 2,500 x 1,200. 188 00:09:42,290 --> 00:09:43,915 Equals? Take your time. 189 00:09:44,082 --> 00:09:45,082 Three million. 190 00:09:45,250 --> 00:09:48,582 Three million euros profit margin! 191 00:09:51,707 --> 00:09:55,415 - But we don't know anyone in Budapest. - We know Milena. 192 00:09:55,582 --> 00:09:57,665 Terrific, we're in business. 193 00:09:57,832 --> 00:10:01,916 - Milena, the 69-year-old hooker? - She's not a hooker. 194 00:10:02,082 --> 00:10:04,500 She's only 54, younger than your mom. 195 00:10:04,666 --> 00:10:06,707 And she's a serious chick. 196 00:10:06,875 --> 00:10:09,207 Plus, she has a contact there. 197 00:10:09,375 --> 00:10:13,457 A French guy who's in tourism. We're assholes if we don't go! 198 00:10:13,625 --> 00:10:14,916 Let's take a look. 199 00:10:15,082 --> 00:10:16,957 Just to check it out. 200 00:10:17,125 --> 00:10:19,375 Okay? I can smell it! 201 00:10:20,207 --> 00:10:21,957 Can't you smell it? 202 00:10:24,625 --> 00:10:27,250 - We'll see. - I'm down with that. 203 00:10:27,416 --> 00:10:30,416 - But not a word to them. - No, are you nuts? 204 00:10:30,582 --> 00:10:33,207 Never. But we're gonna think about it. 205 00:10:33,750 --> 00:10:36,500 Know what the guy did? Can I tell them? 206 00:10:37,082 --> 00:10:41,125 He didn't budge and cried like a baby! 207 00:10:44,082 --> 00:10:46,000 Hey, scholarship kids! 208 00:10:46,165 --> 00:10:48,165 No trouble parking the Twingo? 209 00:10:51,375 --> 00:10:52,625 Excellent! 210 00:10:52,790 --> 00:10:54,957 Take it easy! Just kidding, guys. 211 00:10:55,125 --> 00:10:57,665 You can't say anything to these two. 212 00:10:57,832 --> 00:11:00,541 No cracks about the scholarship kids. 213 00:11:00,707 --> 00:11:04,291 They're respectable. In France, they're off limits. 214 00:11:04,625 --> 00:11:07,707 School's out, man. Give it a break. 215 00:11:07,875 --> 00:11:10,041 Vincent, stop right there! 216 00:11:10,332 --> 00:11:14,332 I'm your superior. I'm not your "man." Okay, bro! 217 00:11:15,125 --> 00:11:18,707 - Show some respect. - What kind of talk is that? 218 00:11:19,041 --> 00:11:22,666 You can't talk to him that way. I don't work for you, pal. 219 00:11:22,832 --> 00:11:24,041 I can punch you out. 220 00:11:24,666 --> 00:11:27,000 'Cause I insulted your friend? 221 00:11:27,457 --> 00:11:29,375 Jeez, guys! I insulted his friend. 222 00:11:29,541 --> 00:11:33,040 His panties are all in a twist, "It's not fair!" 223 00:11:34,082 --> 00:11:37,207 - Fuck! - Shut the fuck up! 224 00:11:37,582 --> 00:11:40,125 Laugh! 'Cause we have a great idea. 225 00:11:40,290 --> 00:11:42,582 Big and nasty, just like our 'hood. 226 00:11:42,750 --> 00:11:45,500 We'll knock you on your shitty bourgeois asses. 227 00:11:45,707 --> 00:11:47,750 Come on! We're going to Budapest. 228 00:11:47,915 --> 00:11:49,000 Ciao! 229 00:11:54,875 --> 00:11:57,000 Was that Arnaud's idea? 230 00:11:57,457 --> 00:12:00,082 Yeah. But something tells me 231 00:12:00,250 --> 00:12:02,707 we should... you know, check it out. 232 00:12:02,875 --> 00:12:06,166 Just to see. I don't know, I've got a feeling. 233 00:12:06,541 --> 00:12:07,375 Come with us! 234 00:12:07,541 --> 00:12:08,707 No way, honey. 235 00:12:08,875 --> 00:12:12,000 Going to clubs with chicks way hotter than me... 236 00:12:12,707 --> 00:12:15,582 Just to come home with even more complexes. Forget it. 237 00:12:16,082 --> 00:12:17,500 And then... 238 00:12:19,582 --> 00:12:20,582 Then what? 239 00:12:20,750 --> 00:12:24,582 It's a good idea because the cost of living is cheap there. 240 00:12:24,791 --> 00:12:27,666 Manpower's cheap, people are poor and exploited. 241 00:12:28,041 --> 00:12:29,666 I knew you'd say that. 242 00:12:29,832 --> 00:12:31,500 Own up to it. 243 00:12:31,666 --> 00:12:33,832 You really think I exploit people? 244 00:12:34,000 --> 00:12:37,082 The added value in Hungary is the price of girls! 245 00:12:37,250 --> 00:12:40,582 You're right. Why was I thinking of others? 246 00:12:40,750 --> 00:12:44,707 Let's not invest foreign capital in those struggling countries. 247 00:12:44,875 --> 00:12:47,790 Don't improve their lives. Look out for number one. 248 00:12:48,040 --> 00:12:52,332 Save those girls by fist-fucking them! That's the best way. 249 00:12:56,375 --> 00:12:58,540 I punched Tristan in the nose. 250 00:12:59,250 --> 00:13:00,500 What? 251 00:13:01,916 --> 00:13:04,250 I punched Tristan in the nose. 252 00:13:04,916 --> 00:13:07,166 - No way! Really? - I did. 253 00:13:09,666 --> 00:13:11,332 Really, honey? 254 00:13:11,582 --> 00:13:13,541 I'm so proud of you! Cool! 255 00:13:14,082 --> 00:13:16,625 Where'd you find the balls? 256 00:13:17,875 --> 00:13:20,000 Borrowed 'em from a he-man. 257 00:13:22,250 --> 00:13:25,291 I'm so happy. He finally got his just desserts. 258 00:13:25,457 --> 00:13:26,666 So you're outta work. 259 00:13:28,541 --> 00:13:32,000 That's what I meant. So it's Hungary or bust. 260 00:13:50,875 --> 00:13:52,125 Pardon, excuse me. 261 00:13:52,290 --> 00:13:54,000 Move over. Thanks! 262 00:13:54,165 --> 00:13:56,707 - Calm down, sir! - Yeah, right... 263 00:14:02,082 --> 00:14:03,875 - Where were you? - Don't start. 264 00:14:04,041 --> 00:14:07,166 Not after that ball-buster at home. 265 00:14:07,332 --> 00:14:08,582 You told her about Buda? 266 00:14:08,750 --> 00:14:11,125 No, she thinks I'm on the Eurostar. 267 00:14:11,291 --> 00:14:13,666 And meeting with Cooper in London. 268 00:14:14,000 --> 00:14:16,332 We fought about something else. 269 00:14:16,500 --> 00:14:18,457 - The company idea? - No. 270 00:14:18,625 --> 00:14:21,707 No way. I barely mentioned the words "stag party" 271 00:14:21,875 --> 00:14:24,582 and she said it was a lousy idea. 272 00:14:24,750 --> 00:14:26,291 A shitty idea. 273 00:14:26,832 --> 00:14:28,791 No, the fight was later. 274 00:14:30,166 --> 00:14:31,207 In bed. 275 00:14:35,790 --> 00:14:38,082 Tell me, man. What's your problem? 276 00:14:43,332 --> 00:14:44,707 I don't feel like it. 277 00:14:45,750 --> 00:14:47,207 Then don't tell me. 278 00:14:47,375 --> 00:14:49,457 - I'll tell you. - Go on! 279 00:14:49,625 --> 00:14:53,457 Well, Audrey was in the midst of... 280 00:14:54,000 --> 00:14:58,207 foreplay. She wanted me to talk dirty. And then... 281 00:14:59,375 --> 00:15:01,250 She's on top of me 282 00:15:01,416 --> 00:15:04,207 and starts pulling my hair. 283 00:15:04,375 --> 00:15:05,875 She says, "What do you want?" 284 00:15:06,291 --> 00:15:07,375 - Audrey? - Yeah. 285 00:15:07,541 --> 00:15:10,750 She's going, "Want your wet-nurse?" 286 00:15:10,916 --> 00:15:13,166 What is this shit? What is this? 287 00:15:13,332 --> 00:15:16,082 Sometimes she breast-feeds me. But that's not it. 288 00:15:17,832 --> 00:15:19,250 She does that with her tongue. 289 00:15:19,416 --> 00:15:22,375 - That's disgusting. - No, it's hot. 290 00:15:22,541 --> 00:15:23,541 Then she goes, 291 00:15:23,957 --> 00:15:26,625 "What do you want, you little piggy?" 292 00:15:26,791 --> 00:15:29,666 She's asking me! So I said... 293 00:15:31,291 --> 00:15:32,582 I asked her... 294 00:15:33,082 --> 00:15:35,125 I asked her to jerk me off 295 00:15:36,040 --> 00:15:38,207 while I looked at a chick on Instagram. 296 00:15:38,665 --> 00:15:39,665 What? 297 00:15:40,500 --> 00:15:42,082 I asked her 298 00:15:42,250 --> 00:15:46,500 to jerk me off while I looked at a photo of a chick I think's hot. 299 00:15:47,457 --> 00:15:50,250 Okay, so I did understand. But... 300 00:15:50,415 --> 00:15:51,875 What chick? 301 00:15:52,040 --> 00:15:53,625 You don't know her. 302 00:15:53,790 --> 00:15:56,625 - Yes, I do. I can tell. - Fuck, you do! 303 00:16:00,166 --> 00:16:02,125 Marie Darmuzet. 304 00:16:03,457 --> 00:16:05,582 - The Marie Darmuzet? - Yeah. 305 00:16:05,750 --> 00:16:07,582 - From our class? - Yeah. 306 00:16:07,750 --> 00:16:09,166 Ten-ton Marie? 307 00:16:09,541 --> 00:16:10,750 Don't say that? 308 00:16:10,916 --> 00:16:14,250 She's not ten tons, she's solid. With amazing feet. 309 00:16:18,957 --> 00:16:19,957 Fuck, yeah... 310 00:16:20,832 --> 00:16:22,666 I'll jerk off to Marie Darmuzet. 311 00:16:22,832 --> 00:16:25,166 - Go on, jerk me off! - Stop. 312 00:16:25,332 --> 00:16:26,666 Let's use this one! 313 00:16:26,832 --> 00:16:29,375 Look, here she is on vacation. 314 00:16:29,541 --> 00:16:32,625 Shit, my battery's dead. It's flashing... 315 00:16:32,790 --> 00:16:34,040 I'm coming on my laptop. 316 00:16:34,375 --> 00:16:35,750 Shut up! Fuck! 317 00:17:03,000 --> 00:17:05,250 Where-oh-where is the guy? 318 00:17:05,415 --> 00:17:07,040 Where is the guy? 319 00:17:07,750 --> 00:17:08,790 Where is the guy? 320 00:17:20,458 --> 00:17:22,750 Welcome to Budapest! 321 00:17:22,915 --> 00:17:24,833 How's it hangin', dudes? 322 00:17:28,790 --> 00:17:31,040 You're the one who's picking us up? 323 00:17:31,208 --> 00:17:33,790 Yep! I'll take your bags and we're off. 324 00:17:36,415 --> 00:17:37,415 He didn't take 'em. 325 00:17:55,833 --> 00:17:58,665 It's hip-hop. It's like rap in France. 326 00:18:03,415 --> 00:18:06,415 - Can you turn it down a notch! - What? 327 00:18:06,958 --> 00:18:08,083 Turn it down, please. 328 00:18:08,250 --> 00:18:10,458 - It's unbearable back here. - Sure. 329 00:18:12,375 --> 00:18:14,833 - Know Milena well? - She's my mother-in-law. 330 00:18:15,000 --> 00:18:16,208 Your father's wife? 331 00:18:16,375 --> 00:18:19,665 No, my mother's wife. I mean, my wife's mother. 332 00:18:20,375 --> 00:18:23,250 - You're a tour guide? - I'm in tourism. 333 00:18:23,833 --> 00:18:27,208 If you have a GED, you're Steve Jobs here. 334 00:18:27,375 --> 00:18:28,375 Totally. 335 00:18:28,458 --> 00:18:31,333 So I drive people around, back and forth. 336 00:18:31,500 --> 00:18:34,415 Airport to city. City to airport. 337 00:18:34,583 --> 00:18:35,625 So you're a cabbie. 338 00:18:36,915 --> 00:18:39,833 I don't know many cabbies 339 00:18:39,958 --> 00:18:42,790 with an Action GED. You're MBAs, right? 340 00:18:43,375 --> 00:18:44,375 Right. 341 00:18:44,458 --> 00:18:47,375 Funny, in the end, we're all in the same boat. 342 00:18:47,540 --> 00:18:48,915 Ain't life funny? 343 00:18:50,375 --> 00:18:52,333 On your left, 344 00:18:52,458 --> 00:18:56,750 you'll see the first European chorizo factory. 345 00:18:57,083 --> 00:18:59,833 Buddy Holly's the CEO. 346 00:19:00,125 --> 00:19:01,458 He's dead, Georgio. 347 00:19:01,625 --> 00:19:05,250 That's what they say, but now he's the sausage king. 348 00:19:06,208 --> 00:19:08,875 Up your ass, Elton John! 349 00:19:41,500 --> 00:19:43,040 Thank you so much. 350 00:20:07,750 --> 00:20:08,833 Soft... 351 00:20:10,333 --> 00:20:12,208 Soft... 352 00:20:22,290 --> 00:20:24,625 Have a nice trip? 353 00:20:27,040 --> 00:20:29,415 - Yes. - Yes? 354 00:20:29,583 --> 00:20:32,125 The landing was a little bumpy, but... Yes. 355 00:20:32,750 --> 00:20:34,000 Yes? 356 00:20:34,458 --> 00:20:35,625 Yes, yes. 357 00:20:36,000 --> 00:20:37,125 Yes, yes? 358 00:20:46,500 --> 00:20:49,708 - Eiffel Tower? - No, not at all... 359 00:20:50,290 --> 00:20:53,040 Mus�e Quai Blow-job... 360 00:20:53,208 --> 00:20:56,000 - No, it's Branly. - Yes, Jacques Chirac! 361 00:20:57,040 --> 00:21:00,165 Georges Poo-poo-pidoo! 362 00:21:01,165 --> 00:21:02,458 Look, I don't think 363 00:21:02,583 --> 00:21:05,083 you should insist. 364 00:21:05,250 --> 00:21:07,250 I'm not interested. 365 00:21:07,375 --> 00:21:10,833 I'm sorry, I'd like you to leave. 366 00:21:11,125 --> 00:21:12,790 - Okay. - Thank you. 367 00:21:12,915 --> 00:21:15,625 - What room is Vincent in? - I'm Vincent. 368 00:21:15,790 --> 00:21:17,375 Oh, Vincent... 369 00:21:19,750 --> 00:21:21,875 Stop. I'm sorry. 370 00:21:22,040 --> 00:21:24,875 That's it, end of the line. Everybody off. 371 00:21:28,040 --> 00:21:29,040 Man! 372 00:21:29,540 --> 00:21:32,875 A chamber maid just tried to give me a hand job. 373 00:21:33,040 --> 00:21:34,790 - I swear! - There? 374 00:21:34,958 --> 00:21:36,915 A pseudo chamber maid. A trap. 375 00:21:37,083 --> 00:21:39,083 I said, "Thanks, but no thanks." 376 00:21:39,250 --> 00:21:42,208 Then she said, "What's Arnold's room number?" 377 00:21:42,375 --> 00:21:44,540 Fuck! D'you tell her? 378 00:21:44,708 --> 00:21:46,750 No way! I nipped that in the bud! 379 00:21:46,915 --> 00:21:49,040 Why'd you do that, man? 380 00:21:49,208 --> 00:21:51,290 She wanted to jerk us off! 381 00:21:51,625 --> 00:21:53,708 So, let her! 382 00:21:54,625 --> 00:21:57,750 She wanted to jerk us off! You don't get it. 383 00:21:59,125 --> 00:22:00,165 Victory! 384 00:22:01,000 --> 00:22:03,040 You're a pain. 385 00:22:51,500 --> 00:22:54,665 So? D'you have a ball or what? 386 00:22:54,915 --> 00:22:56,665 Find your welcome gift? 387 00:22:56,833 --> 00:22:58,000 Yes, we did. 388 00:22:58,125 --> 00:23:02,208 Rather than getting flowers or p�t�, Georgio got you a babe. 389 00:23:02,500 --> 00:23:05,125 Now, the weekend just went up a notch. 390 00:23:05,250 --> 00:23:06,665 Let's go! 391 00:23:06,833 --> 00:23:08,790 Let me explain, Georgio. 392 00:23:09,040 --> 00:23:11,375 No way is that our thing. 393 00:23:11,708 --> 00:23:14,290 You prefer China dolls? I wondered... 394 00:23:14,583 --> 00:23:15,583 Not at all... 395 00:23:15,665 --> 00:23:18,415 I know, an Arab. 396 00:23:18,540 --> 00:23:20,040 We'd prefer nothing. 397 00:23:20,915 --> 00:23:24,083 I don't get it. You wanna sell "festive" weekends. 398 00:23:24,875 --> 00:23:28,165 Aren't you here to sample the goods? Aren't you? 399 00:23:28,958 --> 00:23:32,333 - I don't know. - It's up to you, dudes. But watch out. 400 00:23:33,000 --> 00:23:34,375 We're here to work. 401 00:23:35,375 --> 00:23:36,375 Really. 402 00:23:36,665 --> 00:23:38,625 And one small detail, 403 00:23:38,790 --> 00:23:40,415 we're married. 404 00:23:42,875 --> 00:23:43,958 Me, too... 405 00:23:44,125 --> 00:23:47,083 I'm married, too. But to a woman. 406 00:23:47,208 --> 00:23:51,750 And life's funny because we work together. 407 00:23:52,500 --> 00:23:54,500 Suzanna! Honey! 408 00:23:59,833 --> 00:24:01,083 Hi, Vincent. 409 00:24:01,250 --> 00:24:02,958 Try to speak to her in French. 410 00:24:03,125 --> 00:24:06,375 Because she makes no effort. It pisses me off. 411 00:24:07,875 --> 00:24:11,040 We've been together for seven years and... 412 00:24:12,375 --> 00:24:14,000 it's like the first day. 413 00:24:25,165 --> 00:24:26,915 Shall we? Let's hit the road! 414 00:24:27,083 --> 00:24:28,333 Thank you. 415 00:24:28,665 --> 00:24:30,125 Let's go. 416 00:24:30,790 --> 00:24:32,665 What? Why are you sulking? 417 00:24:32,833 --> 00:24:34,415 - I'm not sulking. - Yes. 418 00:24:34,583 --> 00:24:36,083 - You're not? - I am. 419 00:24:36,208 --> 00:24:37,583 - See! - I am sulking! 420 00:24:37,750 --> 00:24:40,583 From now on, don't make my decisions for me. 421 00:24:40,708 --> 00:24:42,875 - Like what? - Georgio's chick! 422 00:24:44,915 --> 00:24:47,583 Stop deciding for me. Really... 423 00:24:47,708 --> 00:24:49,125 I'm telling you nicely. 424 00:24:50,583 --> 00:24:53,083 You're pissing me off now. I'm serious. 425 00:24:53,208 --> 00:24:57,000 Stop laughing. I wouldn't have fucked her, okay. 426 00:24:57,125 --> 00:24:59,250 She's not my type. Really. 427 00:25:00,915 --> 00:25:02,958 Just let me decide. That's all. 428 00:25:03,083 --> 00:25:04,290 I apologize. 429 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 Stop. 430 00:25:06,165 --> 00:25:07,500 I'm serious. 431 00:25:07,665 --> 00:25:10,665 - I wouldn't have fucked her! - Obviously. 432 00:25:20,290 --> 00:25:24,165 Attila, 20 euros for a massage is way over our budget. 433 00:25:24,500 --> 00:25:27,415 There. So I think at... 434 00:25:28,750 --> 00:25:32,083 - Ten euros. - Ten euros. Wow! That's great. 435 00:25:32,250 --> 00:25:33,250 That's great! 436 00:25:34,040 --> 00:25:36,790 - It's a deal. - Glad to do business with you. 437 00:25:36,958 --> 00:25:40,333 Here's my card, call me. And K�sz�n�m! 438 00:25:40,458 --> 00:25:41,915 K�sz�n�m! 439 00:25:43,250 --> 00:25:44,290 Did he say ten? 440 00:25:44,415 --> 00:25:46,290 Ten bucks for a massage! 441 00:25:46,415 --> 00:25:50,875 Now the flight-hotel- restaurant-massage package... 442 00:25:51,040 --> 00:25:52,375 It's not 250, it's 200. 443 00:25:52,500 --> 00:25:55,208 This is insane! I love this city! 444 00:25:55,375 --> 00:25:56,415 I love it, man! 445 00:25:56,583 --> 00:25:57,790 It's Berlin, but free! 446 00:25:57,915 --> 00:25:59,958 How about a dip in the pool? 447 00:26:00,125 --> 00:26:02,500 - No, thanks. - We're working. 448 00:26:02,665 --> 00:26:06,083 The day after the big bash, let's bring the guys here. 449 00:26:06,625 --> 00:26:10,165 With a bonus massage, it'll blow their minds. 450 00:26:10,333 --> 00:26:13,415 There are other massages that aren't on the menu. 451 00:26:13,583 --> 00:26:15,040 Meaning? 452 00:26:15,790 --> 00:26:19,625 Great. Georgio, we have a question. 453 00:26:20,333 --> 00:26:23,083 Is there anything we have to settle 454 00:26:23,208 --> 00:26:25,625 with the guys in the 'hood? 455 00:26:27,040 --> 00:26:28,708 What guys in the 'hood? 456 00:26:28,875 --> 00:26:30,583 Any guys we have to... 457 00:26:30,750 --> 00:26:32,875 I mean, Vincent and I... 458 00:26:34,665 --> 00:26:35,750 "coax"... 459 00:26:35,915 --> 00:26:38,665 you know, so it all goes smoothly? 460 00:26:40,665 --> 00:26:41,665 Exactly. 461 00:26:41,833 --> 00:26:45,458 Yes! If you want boy-on-boy playtime, I can take you 462 00:26:45,583 --> 00:26:47,000 to some men-only clubs. 463 00:26:47,125 --> 00:26:48,915 That's not the question. 464 00:26:49,375 --> 00:26:50,958 It's no problem at all. 465 00:26:51,125 --> 00:26:53,708 I also had my little phase... 466 00:26:55,250 --> 00:26:57,125 No, that's not it at all. 467 00:26:57,250 --> 00:26:58,750 Well, I'll take a dip. 468 00:26:58,875 --> 00:27:01,083 Then we'll check out the clubs. 469 00:27:02,583 --> 00:27:04,040 Far out. 470 00:27:05,040 --> 00:27:06,415 The guy's wasted. 471 00:27:09,125 --> 00:27:11,625 My arm! I think I broke my arm! 472 00:27:11,790 --> 00:27:13,290 - You okay? - Fine, guys. 473 00:27:31,500 --> 00:27:33,290 I've had it, Georgio. 474 00:27:33,458 --> 00:27:36,790 - Let's go back to the hotel. - I saved the best for last! 475 00:28:04,415 --> 00:28:06,500 What is this insanity? 476 00:28:06,665 --> 00:28:10,415 Let's go to the VIP room. Come on! 477 00:28:54,875 --> 00:28:56,540 Forget the singer! 478 00:28:56,708 --> 00:28:58,458 Can't we stop to think? 479 00:28:58,583 --> 00:29:00,000 Who wants a sandwich? 480 00:29:01,458 --> 00:29:02,458 After, huh? 481 00:29:05,708 --> 00:29:06,708 Have a seat! 482 00:29:07,165 --> 00:29:09,625 That's Wolf Blitzer's favorite seat! 483 00:29:11,208 --> 00:29:13,415 This is nuts! What is this place? 484 00:29:13,540 --> 00:29:16,040 The Traian, the most exclusive club in Budapest. 485 00:29:16,165 --> 00:29:18,625 You're off the guidebooks now! 486 00:29:19,583 --> 00:29:21,208 This'll blow their minds. 487 00:29:21,750 --> 00:29:23,208 We can't bring them here. 488 00:29:23,708 --> 00:29:24,915 Why? 489 00:29:25,165 --> 00:29:27,708 Drugs, hookers... They'll never go home. 490 00:29:27,833 --> 00:29:29,708 Marriage is our business. 491 00:29:30,083 --> 00:29:31,250 No, Vince. 492 00:29:31,415 --> 00:29:34,083 Our job is blowing their minds. Period. 493 00:29:34,208 --> 00:29:36,375 You go to Disneyland to meet Mickey. 494 00:29:36,708 --> 00:29:38,958 They're not meeting Mickey! 495 00:29:39,083 --> 00:29:40,250 Vincent... 496 00:29:55,875 --> 00:29:57,875 Relax, it's a fig. 497 00:30:00,250 --> 00:30:02,083 Be polite and eat it! 498 00:30:02,208 --> 00:30:03,458 There! 499 00:30:12,875 --> 00:30:13,875 Say hello. 500 00:30:14,375 --> 00:30:15,540 Go on, say it. 501 00:30:37,583 --> 00:30:40,125 - Really, what's in it? - What's in it? 502 00:30:40,625 --> 00:30:43,415 Liquid ecstasy. 503 00:30:45,208 --> 00:30:46,625 We're eating ecstasy? 504 00:30:46,750 --> 00:30:48,790 Well, there's some fig, too. 505 00:30:48,958 --> 00:30:51,125 - Are you crazy? - You allergic to figs? 506 00:30:51,250 --> 00:30:52,500 You gave us ecstasy? 507 00:30:53,040 --> 00:30:55,665 I don't feel well. I'm getting high. 508 00:30:58,415 --> 00:31:00,750 - Listen to her! - I'm getting high! 509 00:31:00,875 --> 00:31:02,625 No, it's all in your head. 510 00:31:03,165 --> 00:31:05,665 Look at me. I'm here with you. 511 00:31:05,833 --> 00:31:08,750 Nothing will happen. I'm not budging, okay? 512 00:31:23,750 --> 00:31:25,083 Give me some milk! 513 00:31:25,208 --> 00:31:26,333 Milk! 514 00:31:30,915 --> 00:31:33,665 That hurts! It feels so good. 515 00:31:56,208 --> 00:31:57,208 Vincent! 516 00:31:57,540 --> 00:31:59,125 Have you seen Vincent? 517 00:32:01,583 --> 00:32:02,958 Vincent! 518 00:32:15,500 --> 00:32:17,290 The Queen of the Stags... 519 00:32:17,750 --> 00:32:21,333 Queen of the Stags, do you know where Vincent is? 520 00:32:23,915 --> 00:32:26,250 Thank you, Queen of the Stags! 521 00:32:29,083 --> 00:32:30,833 Vincent! 522 00:32:31,000 --> 00:32:35,125 Please, stop fucking! I need my friend, Vincent. 523 00:32:35,290 --> 00:32:37,125 Vincent's my best friend. 524 00:32:37,250 --> 00:32:39,125 He's tiny and very cute. 525 00:32:40,915 --> 00:32:42,000 Move. 526 00:32:44,625 --> 00:32:46,458 The hooker tripped me. 527 00:32:46,625 --> 00:32:47,708 Oh, my ass! 528 00:32:48,125 --> 00:32:49,290 Vincent! 529 00:32:49,708 --> 00:32:52,165 There you are. Help me, Vincent! 530 00:32:52,290 --> 00:32:53,915 Audrey called me. Look! 531 00:32:54,125 --> 00:32:55,250 She called. 532 00:32:56,165 --> 00:32:58,040 No, she's not. What? 533 00:32:58,250 --> 00:33:00,333 My mother's kissing a girl. 534 00:33:00,500 --> 00:33:02,125 No big deal. Help me. 535 00:33:02,458 --> 00:33:03,708 She's gonna kill me. 536 00:33:04,083 --> 00:33:07,125 Carry me on your wings. And we'll fly away. 537 00:33:09,125 --> 00:33:11,333 I'll take her. You never know. 538 00:33:17,583 --> 00:33:19,750 Now? I don't know... 539 00:33:19,915 --> 00:33:22,290 I can't say, exactly. 540 00:33:22,500 --> 00:33:24,708 Where are we now? We're... 541 00:33:24,915 --> 00:33:26,750 Near Big Ben. Big Ben... 542 00:33:27,375 --> 00:33:29,333 No, I haven't been drinking. 543 00:33:29,540 --> 00:33:32,958 Maybe two or three drinks. Less. With Cooper, you know. 544 00:33:36,375 --> 00:33:38,500 I'll call you when I get to the hotel. 545 00:33:38,875 --> 00:33:39,875 Okay, great. 546 00:33:40,040 --> 00:33:42,000 I love you, too, sweetheart. 547 00:33:42,165 --> 00:33:43,165 What? 548 00:33:45,375 --> 00:33:46,790 I'll send it along. 549 00:33:47,333 --> 00:33:50,583 I love you, sweetheart. Ciao! 550 00:33:51,915 --> 00:33:53,458 - She wants a photo! - Great! 551 00:33:53,833 --> 00:33:57,040 She wants a photo of me in London. 552 00:33:57,250 --> 00:33:59,290 A photo of me in London, man! 553 00:33:59,458 --> 00:34:01,333 A photo of me in London, man! 554 00:34:01,540 --> 00:34:03,583 - We're fucking dead! - Shit. 555 00:34:03,790 --> 00:34:05,000 Don't panic. 556 00:34:05,165 --> 00:34:08,416 Arnaud, first of all, put down the dwarf. 557 00:34:08,625 --> 00:34:10,291 Put her down! 558 00:34:11,541 --> 00:34:12,541 There. 559 00:34:15,500 --> 00:34:17,166 She's never done that. 560 00:34:17,375 --> 00:34:19,500 Never. She's so fucking smart. 561 00:34:19,708 --> 00:34:20,708 Dudes... 562 00:34:20,791 --> 00:34:22,333 My wife's so smart! 563 00:34:22,500 --> 00:34:23,916 We're dead! 564 00:34:24,125 --> 00:34:26,833 Drink this, you'll feel better. 565 00:34:27,041 --> 00:34:28,291 Drink lots of water. 566 00:34:29,708 --> 00:34:31,000 I need a photo! 567 00:34:32,125 --> 00:34:33,750 Grab one from Google images. 568 00:34:33,958 --> 00:34:35,541 - Google images. - No! 569 00:34:35,750 --> 00:34:38,041 And send it. You know why? 4G. 570 00:34:38,250 --> 00:34:40,875 No! You have no idea. 571 00:34:41,083 --> 00:34:43,375 She's smart. She's clever. 572 00:34:43,583 --> 00:34:46,250 - Fucking think! - There's your photo. 573 00:34:46,875 --> 00:34:49,000 Right there. Go on! 574 00:34:50,000 --> 00:34:51,250 There. 575 00:34:51,375 --> 00:34:53,916 The redhead from Harry Potter. 576 00:34:54,083 --> 00:34:57,083 With his magic candle and the whore. 577 00:34:59,541 --> 00:35:00,916 Yeah, that's good. 578 00:35:01,125 --> 00:35:02,291 Smile more. 579 00:35:02,458 --> 00:35:05,166 More, more, more, more... Stop. 580 00:35:06,541 --> 00:35:07,666 Smile less. 581 00:35:08,333 --> 00:35:09,750 No, that's too much. 582 00:35:10,041 --> 00:35:11,583 More relaxed. 583 00:35:11,791 --> 00:35:14,625 Really light. Lighter. Lighter... 584 00:35:15,291 --> 00:35:18,458 There. Georgio, take off. 585 00:35:18,625 --> 00:35:20,625 'Cause now you're... 586 00:35:22,291 --> 00:35:23,416 London Bridge. 587 00:35:24,041 --> 00:35:25,333 Fish and chips. 588 00:35:25,500 --> 00:35:26,500 Dumbledore! 589 00:35:26,833 --> 00:35:28,375 Excellent. 590 00:35:28,583 --> 00:35:30,083 That's perfect! 591 00:35:30,250 --> 00:35:33,041 The expression's... That's great. 592 00:35:33,250 --> 00:35:36,125 It's no good unless you send a text with it! 593 00:35:36,291 --> 00:35:38,166 Because with a little text, 594 00:35:38,375 --> 00:35:39,791 it sings. 595 00:35:39,958 --> 00:35:41,708 What kind of text? 596 00:35:41,875 --> 00:35:44,958 - What? - It has to sound real. 597 00:35:45,416 --> 00:35:47,333 A relaxed version of the truth? 598 00:35:47,958 --> 00:35:49,125 Relaxed version of the truth! 599 00:35:49,291 --> 00:35:52,625 That's no good because it's not the truth. 600 00:35:52,833 --> 00:35:56,541 - As if it's the truth. - He doesn't get it. 601 00:35:56,708 --> 00:35:58,291 - Truth is relaxed. - Like? 602 00:35:58,750 --> 00:36:00,916 Like, "I've got nothing to hide." 603 00:36:01,083 --> 00:36:04,375 - She's in her bathrobe... - "Who's gonna give me shit?" 604 00:36:04,666 --> 00:36:06,833 What do I write? 605 00:36:07,375 --> 00:36:10,083 - Concentrate... - I've got it! 606 00:36:12,666 --> 00:36:13,666 Okay... 607 00:36:13,750 --> 00:36:15,833 I could just rape this kid! 608 00:36:16,000 --> 00:36:17,375 It's gone. 609 00:36:17,833 --> 00:36:19,250 It's gone! 610 00:36:19,666 --> 00:36:22,375 I hate these moments. They stink... 611 00:36:22,541 --> 00:36:23,875 She's reading it! 612 00:36:24,333 --> 00:36:26,541 Fuck, she's about to respond. 613 00:36:43,000 --> 00:36:47,416 Originally, it was 85 feet. But there was one like that in the city. 614 00:36:47,583 --> 00:36:51,666 So he added three feet. Now it's the longest Hummer stretch limo 615 00:36:51,875 --> 00:36:53,791 in the world. 616 00:36:54,375 --> 00:36:57,750 If we pick 'em up at the airport in that, they'll flip. 617 00:36:58,333 --> 00:37:01,375 It's insane! Tell him we'll take it? Okay? 618 00:37:01,791 --> 00:37:04,750 Now, it's not just about going to Budapest. 619 00:37:04,958 --> 00:37:07,666 But going to do something even more twisted. 620 00:37:07,875 --> 00:37:09,708 See what I mean? 621 00:37:09,916 --> 00:37:12,208 Something they can't do in France. 622 00:37:12,375 --> 00:37:14,791 Something that's Hungarian. 623 00:37:16,750 --> 00:37:18,375 I got it. I have it. 624 00:37:18,541 --> 00:37:21,291 That's what relaxing the truth means. 625 00:37:22,125 --> 00:37:24,625 I get it. Now I'm happy. 626 00:37:24,750 --> 00:37:27,000 Great. So something Hungarian. 627 00:37:30,416 --> 00:37:32,666 A great chorizo bar with lots of varieties? 628 00:37:33,291 --> 00:37:34,750 What's that? 629 00:37:36,333 --> 00:37:39,291 That's Gabor, the owner. He's really sloshed. 630 00:37:39,458 --> 00:37:41,875 Not the bum. The thing next to the bum. 631 00:37:42,083 --> 00:37:43,375 What is that? 632 00:37:43,583 --> 00:37:46,750 Oh, that? That's really Hungarian. 633 00:37:53,500 --> 00:37:55,708 Here's our marketing pitch... 634 00:37:55,875 --> 00:37:58,833 "The Hidden Treasures of the Eastern Bloc." 635 00:38:02,666 --> 00:38:04,750 - Wanna shoot it? - No. 636 00:38:04,916 --> 00:38:06,708 - Just one shot? - No. 637 00:38:10,875 --> 00:38:13,166 It just went off. It's dangerous. 638 00:38:18,000 --> 00:38:19,875 He's nice. 639 00:38:20,666 --> 00:38:22,166 You're so nice. 640 00:38:22,958 --> 00:38:25,541 - I'm 100% sure he fucks him. - Nice. 641 00:38:25,958 --> 00:38:27,500 Watch out... 642 00:38:28,666 --> 00:38:30,791 There, Gabor weapons. 643 00:38:31,916 --> 00:38:34,291 What a killer machine gun! 644 00:38:34,916 --> 00:38:36,250 Don't touch! 645 00:38:37,416 --> 00:38:38,791 You can't hit people like... 646 00:38:42,000 --> 00:38:43,166 That... 647 00:38:43,625 --> 00:38:45,166 - Robocop. - No. 648 00:38:46,291 --> 00:38:48,500 - That's Predator. - Yeah, Predator. 649 00:38:49,208 --> 00:38:51,541 - Robocop used, too. - Okay. 650 00:38:52,791 --> 00:38:54,791 That, Rambo! 651 00:38:55,458 --> 00:38:57,125 Rambo in mountains. 652 00:38:57,500 --> 00:38:59,250 Yeah, Rambo 3. 653 00:38:59,708 --> 00:39:01,500 That, Al-Qaeda. 654 00:39:05,000 --> 00:39:06,625 "For Gabor. 655 00:39:06,916 --> 00:39:08,125 Oussama." 656 00:39:08,333 --> 00:39:09,458 With little heart. 657 00:39:11,208 --> 00:39:12,333 He knows bin Laden. 658 00:39:12,916 --> 00:39:15,166 - That, Lethal Weapon. - Yes. 659 00:39:15,541 --> 00:39:16,958 Mel Gibson. We love him. 660 00:39:17,791 --> 00:39:19,000 Anti-Semite. 661 00:39:21,125 --> 00:39:22,208 Here... 662 00:39:27,125 --> 00:39:28,833 You wanna try, dudes? 663 00:39:31,916 --> 00:39:32,916 I'm talking. 664 00:39:33,125 --> 00:39:35,291 Man, these guys are batshit. 665 00:39:35,458 --> 00:39:37,000 Don't you wanna shoot? 666 00:39:38,250 --> 00:39:40,333 - No, I wanna go. - Let's shoot! 667 00:39:40,500 --> 00:39:42,541 In three hours, we'll regret it. 668 00:39:52,208 --> 00:39:54,375 Martino, if you keep screwing up, 669 00:39:54,583 --> 00:39:57,958 you're gonna taste my lead sauce. And it's good and salty. 670 00:40:00,708 --> 00:40:01,708 I warned you! 671 00:40:02,666 --> 00:40:04,791 He seems to have paid the tab. 672 00:40:07,916 --> 00:40:09,041 Contact! 673 00:40:26,416 --> 00:40:27,958 Stop sulking! 674 00:40:29,333 --> 00:40:32,500 You kill a cow with a minigun and see how you feel. 675 00:40:32,666 --> 00:40:35,250 That cow was sick already. She limped. 676 00:40:35,416 --> 00:40:37,875 Gabor said she had hip problems. 677 00:40:38,458 --> 00:40:42,416 Let's just say you can kill one cow a month, no more. 678 00:40:46,166 --> 00:40:47,375 On the other hand, 679 00:40:47,541 --> 00:40:51,166 tell Audrey this week. Or else I get 51% of the company. 680 00:40:51,333 --> 00:40:53,708 You can count on me there, man. 681 00:40:53,875 --> 00:40:55,000 Obviously, I will. 682 00:41:11,666 --> 00:41:15,083 I don't know what they put in this but it's like... 683 00:41:15,250 --> 00:41:17,416 I think it's sage. 684 00:41:20,458 --> 00:41:21,583 Audrey, 685 00:41:21,791 --> 00:41:23,916 Arnaud and I have a business idea. 686 00:41:24,500 --> 00:41:25,750 A brilliant idea 687 00:41:26,041 --> 00:41:28,750 that could skyrocket. So we're excited. 688 00:41:29,583 --> 00:41:31,791 Then why are you so gloomy? 689 00:41:31,958 --> 00:41:34,333 In fact, it's not gloomy at all. 690 00:41:34,500 --> 00:41:37,583 You look like you're strung out on coke. 691 00:41:37,791 --> 00:41:40,166 And you just said "sage" for the first time. 692 00:41:41,000 --> 00:41:43,041 Not true. I've said it many times. 693 00:41:44,125 --> 00:41:45,125 Just listen. 694 00:41:45,833 --> 00:41:47,791 We've mulled this over for a few days. 695 00:41:48,791 --> 00:41:50,791 It's in tourism. 696 00:41:51,000 --> 00:41:53,291 That thing you mentioned in Bucarest. 697 00:41:54,041 --> 00:41:55,041 Exactly. 698 00:41:55,458 --> 00:41:57,750 It's Budapest, but that's it. 699 00:41:57,958 --> 00:42:02,250 But a tourism-based business has to be your sole source of income. 700 00:42:02,416 --> 00:42:05,000 So we have to quit our jobs. As for me, 701 00:42:05,208 --> 00:42:07,000 that's done, as you all know. 702 00:42:07,208 --> 00:42:09,958 But one of us is missing. 703 00:42:10,125 --> 00:42:11,708 Because Arnaud still hasn't... 704 00:42:13,041 --> 00:42:14,166 - Quit? - Quit. 705 00:42:14,333 --> 00:42:15,333 I hope not. 706 00:42:16,875 --> 00:42:19,125 I said I hope you're not gonna quit. 707 00:42:21,291 --> 00:42:23,125 - But he is. - No. 708 00:42:23,458 --> 00:42:24,458 - Yes. - No. 709 00:42:24,500 --> 00:42:28,208 To launch that business, he has to. 710 00:42:31,083 --> 00:42:33,875 You're not really gonna quit? 711 00:42:37,125 --> 00:42:40,541 Now I feel like I'm caught is some sleazy trap. 712 00:42:40,750 --> 00:42:42,750 - It's not a trap. - It's a lousy idea, 713 00:42:42,916 --> 00:42:45,125 a niche industry. It's a crock of shit. 714 00:42:45,333 --> 00:42:46,750 It's not a crock of shit. 715 00:42:47,416 --> 00:42:49,000 We did a projected budget 716 00:42:49,166 --> 00:42:52,333 and the business plan is edifying. 717 00:42:52,541 --> 00:42:53,541 Take a look. 718 00:42:53,625 --> 00:42:56,583 We brought it along for everyone. 719 00:42:56,791 --> 00:42:58,375 We project 4.3 million... 720 00:42:58,583 --> 00:43:00,708 4.3 million for the first year. 721 00:43:00,916 --> 00:43:03,666 Then it grows exponentially. It just goes up. 722 00:43:03,833 --> 00:43:06,375 And it's in the Social Economy sector. 723 00:43:06,541 --> 00:43:09,916 What are you recycling? Your client's vomit? 724 00:43:10,083 --> 00:43:11,416 Or the sperm! 725 00:43:16,541 --> 00:43:18,333 - How much? - 4.3 million. 726 00:43:18,500 --> 00:43:21,000 We were stunned ourselves. 727 00:43:21,208 --> 00:43:23,541 How do you have such precise figures? 728 00:43:25,666 --> 00:43:26,833 When'd you go? 729 00:43:27,958 --> 00:43:29,166 Arnaud, you answer. 730 00:43:32,000 --> 00:43:33,333 Last weekend? 731 00:43:34,708 --> 00:43:35,958 Last weekend? 732 00:43:40,083 --> 00:43:42,750 - I'm sorry. I've had it. - Stay! 733 00:43:43,500 --> 00:43:45,750 What's wrong with you? 734 00:43:46,208 --> 00:43:48,458 - I'm sick of this. - You're sick of this? 735 00:43:48,666 --> 00:43:50,000 - Yeah. - You? 736 00:43:50,208 --> 00:43:53,041 You're the big fuck-up and you're sick of it? 737 00:43:53,583 --> 00:43:55,083 See how you talk to me. 738 00:43:56,708 --> 00:44:00,666 Think I like "fucking-up"? Think I enjoy lying to you? 739 00:44:00,833 --> 00:44:03,166 I can't talk to you. 'Cause I'm scared. 740 00:44:03,583 --> 00:44:04,583 Yeah, I'm scared. 741 00:44:04,750 --> 00:44:06,416 Like some eight-year-old. 742 00:44:06,583 --> 00:44:09,750 The minute I open my mouth, you bust my balls. 743 00:44:10,541 --> 00:44:14,083 I need to express myself but you won't let me. 744 00:44:15,375 --> 00:44:18,375 I love you. But let me express myself! 745 00:44:18,541 --> 00:44:22,625 Let me do my thing, let me fail, let me succeed. 746 00:44:22,791 --> 00:44:24,500 You have to stop! 747 00:44:24,666 --> 00:44:27,166 We have one helluva brilliant idea. 748 00:44:27,375 --> 00:44:29,458 I can feel it like never before. 749 00:44:29,625 --> 00:44:31,625 I need you. 750 00:44:31,833 --> 00:44:34,083 To open the windows and let me fly. 751 00:44:34,291 --> 00:44:37,916 Because I'm a fucking seagull. A seagull. 752 00:44:44,000 --> 00:44:45,625 I'm sorry. 753 00:44:47,500 --> 00:44:49,541 - No... - I'm sorry. 754 00:44:49,875 --> 00:44:51,458 It was the seagull... 755 00:44:52,000 --> 00:44:53,916 What do seagulls eat? Want a trout? 756 00:44:57,666 --> 00:44:59,000 I'm not sure I understand. 757 00:45:00,000 --> 00:45:02,375 You want to organize group excursions 758 00:45:02,541 --> 00:45:04,583 for French women to have 759 00:45:04,791 --> 00:45:07,791 abortions out of the country beyond the legal limit? 760 00:45:07,958 --> 00:45:10,625 No, that's pretty far off-base. 761 00:45:10,833 --> 00:45:12,958 I think you're thinking about 762 00:45:13,166 --> 00:45:14,791 termination of pregnancy. 763 00:45:14,958 --> 00:45:18,791 We're terminating bachelorhood. It's more festive! 764 00:45:19,000 --> 00:45:22,291 We're less into, "Hey, no babies!" We're more into, 765 00:45:22,666 --> 00:45:24,875 "Hey, let's make babies!" 766 00:45:25,916 --> 00:45:27,041 It's the opposite. 767 00:45:27,375 --> 00:45:29,458 Let's withdraw to deliberate. 768 00:45:38,833 --> 00:45:41,333 It's touch and go. Maybe three out of five. 769 00:45:41,875 --> 00:45:45,291 The three guys are with us. The chicks are a nightmare. 770 00:45:45,458 --> 00:45:46,458 Don't touch that. 771 00:45:46,541 --> 00:45:48,000 - Why? - I don't know. 772 00:45:48,166 --> 00:45:50,708 - Why not? - I don't know, just don't! 773 00:45:50,875 --> 00:45:53,041 - Man, it's not a... - Test. 774 00:45:53,375 --> 00:45:55,000 - I think it's a test. - Really? 775 00:45:55,166 --> 00:45:58,166 Don't touch the water. I'm afraid it's bad luck. 776 00:45:58,625 --> 00:45:59,875 You're right. 777 00:46:03,416 --> 00:46:07,166 - You didn't fart? - I'm stressed. I've been holding it. 778 00:46:08,291 --> 00:46:09,291 Oh, fuck... 779 00:46:10,125 --> 00:46:12,083 Man, you're such a fuck-up! 780 00:46:13,166 --> 00:46:16,000 - Sorry! - Keep it on your side. 781 00:46:25,375 --> 00:46:27,333 It's warm in here. 782 00:46:31,416 --> 00:46:34,750 The commission's approved your travel agency license. 783 00:46:34,916 --> 00:46:37,125 - Thank you! - Be careful. 784 00:46:37,458 --> 00:46:39,666 It's much easier to lose than obtain. 785 00:46:40,166 --> 00:46:41,458 We'll be careful. 786 00:46:41,625 --> 00:46:43,083 One hundred per cent received. 787 00:46:43,750 --> 00:46:45,166 Good luck, gentlemen. 788 00:46:45,375 --> 00:46:49,125 Good luck to you all. The best and for life. 789 00:46:49,791 --> 00:46:52,125 - Kisses... Oops! - Goodbye. 790 00:46:52,291 --> 00:46:53,291 Excuse me. 791 00:46:53,750 --> 00:46:55,791 We didn't touch the water bottles. 792 00:46:59,500 --> 00:47:01,791 We're up! We're online. 793 00:47:02,416 --> 00:47:04,791 Congratulations. You did a great job. 794 00:47:05,000 --> 00:47:06,708 Wow, it's dynamite! 795 00:47:06,875 --> 00:47:08,458 Really dynamite. 796 00:47:08,666 --> 00:47:12,791 We all stay together till we get the first call. Nobody budges! 797 00:47:13,083 --> 00:47:14,083 You're on! 798 00:47:14,250 --> 00:47:17,500 It may take a while. That's one of those drunken vows. 799 00:47:17,708 --> 00:47:20,666 No big deal! We can spend all night here. 800 00:47:20,875 --> 00:47:22,750 I invested 100 grand! 801 00:47:23,083 --> 00:47:25,291 Don't remind us every five minutes. 802 00:47:25,500 --> 00:47:26,500 Just a little! 803 00:47:26,666 --> 00:47:30,500 - I think that's an incentive for everyone! - What's that? 804 00:47:30,708 --> 00:47:32,708 - Get rid of that! - Don't you like it? 805 00:47:32,916 --> 00:47:35,541 - Audrey's here. - She's not your target. 806 00:47:35,708 --> 00:47:37,250 She's our majority shareholder. 807 00:47:37,458 --> 00:47:39,291 - Can we see it? - Get rid of it. 808 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 There. 809 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 Great job, guys! 810 00:47:46,750 --> 00:47:48,541 Really cool! Good job, R�mi. 811 00:47:48,750 --> 00:47:49,750 It's great. 812 00:47:49,916 --> 00:47:51,958 Frankly, we expected to see hookers. 813 00:47:53,666 --> 00:47:56,000 No, that's not the spirit! 814 00:48:23,250 --> 00:48:24,416 - Pick up! - Go on! 815 00:48:25,833 --> 00:48:27,375 - Go on! - Two seconds! 816 00:48:29,125 --> 00:48:30,416 Speaker phone! 817 00:48:32,916 --> 00:48:33,916 Hello. 818 00:48:34,625 --> 00:48:36,375 Crazy Trips, good morning. 819 00:48:37,500 --> 00:48:39,583 - Hello... - Hello. 820 00:48:39,791 --> 00:48:41,625 Well, uh... 821 00:48:41,791 --> 00:48:44,416 a buddy of mine's getting married this summer. 822 00:48:44,583 --> 00:48:46,166 I'm his best man. 823 00:48:46,375 --> 00:48:47,541 He's from the north. 824 00:48:47,708 --> 00:48:48,958 I saw your website. 825 00:48:49,125 --> 00:48:51,708 What does it consist of exactly? 826 00:48:51,875 --> 00:48:55,166 Great. I'm glad you called. Congrats to your buddy 827 00:48:55,375 --> 00:48:59,833 who's getting married. That should be a once-in-lifetime thing for him. 828 00:49:00,041 --> 00:49:03,083 - But just once in your friendship! - Good. 829 00:49:03,291 --> 00:49:04,333 That's where we come in. 830 00:49:04,791 --> 00:49:08,000 Planning a stag party is super cool. 831 00:49:08,208 --> 00:49:10,208 But the host can't really enjoy it. 832 00:49:10,375 --> 00:49:15,333 So we plan your buddy's stag party for you. 833 00:49:16,208 --> 00:49:18,791 Let me transfer you to our sales director. 834 00:49:19,666 --> 00:49:22,250 Hello, I'm the sales director. 835 00:49:22,416 --> 00:49:23,916 May I have your name? 836 00:49:24,833 --> 00:49:26,166 My name's Guillaume. 837 00:49:26,333 --> 00:49:29,000 Pleased to meet you, Guillaume. Let me be clear. 838 00:49:29,208 --> 00:49:33,375 For 400 bucks a head, you'll bond like never before in Budapest. 839 00:49:34,000 --> 00:49:36,041 Okay? The 400 includes 840 00:49:36,250 --> 00:49:38,458 airfare, two nights in a three-star hotel. 841 00:49:38,666 --> 00:49:42,458 You'll take part in the most insane daytime activities 842 00:49:42,625 --> 00:49:43,916 that no one has access to. 843 00:49:44,250 --> 00:49:46,125 At night, we'll take you 844 00:49:46,291 --> 00:49:48,500 to the best hot spots in Budapest. 845 00:49:48,666 --> 00:49:50,500 With us, there are no lines. 846 00:49:50,708 --> 00:49:53,000 You go right in the VIP entrance. 847 00:49:53,208 --> 00:49:55,125 Then we guarantee 848 00:49:55,333 --> 00:49:58,125 your return to Paris, Sunday evening. 849 00:49:58,291 --> 00:50:00,250 The only thing we ask 850 00:50:00,458 --> 00:50:02,500 on this we're uncompromising - 851 00:50:02,958 --> 00:50:05,791 is that you have a valid passport. That's it! 852 00:50:06,000 --> 00:50:07,333 What are you doing? 853 00:50:07,541 --> 00:50:08,541 I goofed. 854 00:50:08,708 --> 00:50:10,250 Hello? You still there? 855 00:50:10,708 --> 00:50:11,916 - Hello? - Yes. 856 00:50:12,833 --> 00:50:16,708 "That's what I did when I got married and it was amazing." 857 00:50:16,875 --> 00:50:20,416 That's what I did when I got married and it was amazing. 858 00:50:25,208 --> 00:50:26,208 You still there? 859 00:50:27,125 --> 00:50:28,458 - He hung up? - It's over. 860 00:50:28,625 --> 00:50:30,916 - Guillaume? - Yeah... 861 00:50:33,750 --> 00:50:36,916 - I fucked up... - And how does it work for the payment? 862 00:50:39,875 --> 00:50:42,916 For payment, I'll transfer you to Mr. Duglou. 863 00:50:45,166 --> 00:50:47,833 You can pay with Paypal. 864 00:51:10,541 --> 00:51:11,541 Buda! Buda! 865 00:51:12,916 --> 00:51:16,083 Guys, stop! They'll think we're a bunch of goof-balls! 866 00:51:35,083 --> 00:51:37,041 Get 'em pumped up. Go for it! 867 00:51:37,208 --> 00:51:38,666 Testing... Paris-Bordeaux. 868 00:51:39,333 --> 00:51:40,875 Paris-Bordeaux-Buda! 869 00:51:41,541 --> 00:51:43,375 - Tourcoing! - Excellent. 870 00:51:43,541 --> 00:51:44,541 Welcome, everyone! 871 00:51:46,666 --> 00:51:49,291 And a big welcome to Antoine. 872 00:51:49,500 --> 00:51:50,750 Antoine, man of the hour! 873 00:51:54,458 --> 00:51:55,458 Congrats, Antoine! 874 00:51:55,625 --> 00:51:58,708 You're making a commitment, man! A commitment! 875 00:51:59,166 --> 00:52:01,750 As of next week, it's responsibility, 876 00:52:01,916 --> 00:52:04,750 commitment, loyalty, fidelity... 877 00:52:05,250 --> 00:52:06,791 love, sharing... 878 00:52:06,958 --> 00:52:09,125 - A shitload! - Marriage! 879 00:52:12,666 --> 00:52:14,416 Gimme the mic. 880 00:52:14,666 --> 00:52:16,458 Okay, guys! Are you ready? 881 00:52:16,666 --> 00:52:17,750 For... 882 00:52:17,916 --> 00:52:20,625 Buda! 883 00:52:22,875 --> 00:52:24,375 Buda! 884 00:52:24,875 --> 00:52:26,916 That's what I like! 885 00:52:27,083 --> 00:52:28,291 Buda! Buda! 886 00:52:33,166 --> 00:52:34,791 - Guys! - Keep it down! 887 00:52:34,958 --> 00:52:36,625 I hope that's not the police. 888 00:52:36,791 --> 00:52:38,708 I hope it's not the police. 889 00:52:38,916 --> 00:52:40,500 Shit, shit, shit! 890 00:52:40,708 --> 00:52:42,958 Oh, fuck, it's the sex police! 891 00:53:04,416 --> 00:53:06,083 They didn't hit the target once! 892 00:53:06,250 --> 00:53:08,166 Great, guys! SWAT! 893 00:53:09,333 --> 00:53:11,083 Real sharp-shooters! 894 00:53:11,250 --> 00:53:12,583 Vincent! Arnaud! 895 00:53:13,875 --> 00:53:16,625 I have for you activy... 896 00:53:17,416 --> 00:53:18,583 Activities. 897 00:53:18,750 --> 00:53:21,791 Activity with... How do you say odrenaline? 898 00:53:21,958 --> 00:53:23,666 Adrenaline. 899 00:53:23,833 --> 00:53:25,250 In fact, 900 00:53:25,583 --> 00:53:28,333 if you wanna kill a guy, that's possible. 901 00:53:31,541 --> 00:53:32,541 What? 902 00:53:32,916 --> 00:53:35,875 Kill a guy? What do you mean by a "guy"? 903 00:53:36,041 --> 00:53:37,541 Or by "kill," in fact? 904 00:53:37,750 --> 00:53:41,875 For 800 euros, Gabor has very kindly offered a manhunt. 905 00:53:42,166 --> 00:53:44,291 For... I don't know. Who? 906 00:53:46,375 --> 00:53:47,625 Dnobli, for example. 907 00:53:47,791 --> 00:53:48,791 Dnobli! 908 00:53:48,875 --> 00:53:51,416 Him not problem. Him very happy. 909 00:53:51,583 --> 00:53:54,166 Even without asking the others, I'm in! 910 00:53:54,375 --> 00:53:56,750 Relax, man. He's just kidding. 911 00:53:56,958 --> 00:53:59,541 No way. What is this bullshit? 912 00:53:59,750 --> 00:54:02,000 Six hundred euros. We split 50-50. 913 00:54:02,708 --> 00:54:05,208 Him no family, no papers... 914 00:54:05,375 --> 00:54:08,291 Skinny body. Easy to hide, disappear. 915 00:54:08,500 --> 00:54:09,875 Gabor, no! 916 00:54:10,083 --> 00:54:13,583 Maybe in Chechnya, they kill guys for a hair dryer and it's a fiesta. 917 00:54:13,916 --> 00:54:15,041 But not for us. 918 00:54:15,208 --> 00:54:17,125 That's "relaxing the truth" exactly. 919 00:54:17,333 --> 00:54:20,708 - Now I get it. - Stop, you don't get it at all. 920 00:54:21,041 --> 00:54:23,000 - What a shame... - Stop! 921 00:54:23,416 --> 00:54:27,208 - 300 euros. - Okay, guys! Target practice is over. 922 00:54:27,375 --> 00:54:28,875 Everybody in the tank. 923 00:54:33,625 --> 00:54:35,875 These guys are fucking savages. 924 00:54:36,041 --> 00:54:37,208 Easy, guys! 925 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 All groups won't be like this. 926 00:54:41,166 --> 00:54:42,833 Or maybe all groups will. 927 00:54:45,541 --> 00:54:47,750 Guys, take it easy! Stop! 928 00:54:48,916 --> 00:54:50,250 Guys, stop. Slow down. 929 00:54:50,500 --> 00:54:52,833 - Charge! - No! 930 00:55:09,000 --> 00:55:10,708 Gabor, sorry... 931 00:55:11,208 --> 00:55:13,583 - Gabor, we're sorry. - You pay. 932 00:55:14,208 --> 00:55:15,750 Fast and Furious. 933 00:55:16,208 --> 00:55:18,333 - Crazy Trip. - We'll pay. 934 00:55:19,208 --> 00:55:20,416 Give me watch. 935 00:55:21,750 --> 00:55:25,041 That's impossible, It was my grandfather's. 936 00:55:38,333 --> 00:55:40,166 To our first stag party! 937 00:55:40,333 --> 00:55:41,625 We're back in control. 938 00:55:47,583 --> 00:55:49,458 Guys, don't touch them. 939 00:55:58,750 --> 00:55:59,916 Gentlemen... 940 00:56:00,833 --> 00:56:01,916 It's not over yet! 941 00:56:02,083 --> 00:56:03,083 Guys, guys... 942 00:56:19,250 --> 00:56:20,375 Get up! 943 00:56:49,750 --> 00:56:51,000 Hello. 944 00:56:52,708 --> 00:56:54,333 I don't... Hello? 945 00:56:54,500 --> 00:56:56,791 I can't understand you, Georgio. 946 00:57:00,041 --> 00:57:02,875 - Calm down. - Hurry, man! 947 00:57:03,041 --> 00:57:04,458 Fuck, man! 948 00:57:05,416 --> 00:57:06,750 - What? - Look! 949 00:57:08,000 --> 00:57:09,041 That's our group. 950 00:57:09,250 --> 00:57:12,708 Giorgio took them to an after party. That's our mess. 951 00:57:12,916 --> 00:57:13,916 I don't believe this. 952 00:57:17,875 --> 00:57:19,458 No... 953 00:57:22,208 --> 00:57:24,083 - No! - I swear. 954 00:57:24,625 --> 00:57:26,875 Get dressed, quick. 955 00:57:27,083 --> 00:57:29,375 No, no, no! 956 00:57:29,583 --> 00:57:30,791 - No! - Get dressed. 957 00:57:31,208 --> 00:57:32,833 Those assholes! 958 00:57:34,166 --> 00:57:35,166 Now you get here! 959 00:57:35,291 --> 00:57:36,541 Shut up! 960 00:57:36,750 --> 00:57:40,250 - We almost died! - Shut up! 961 00:57:40,458 --> 00:57:42,333 - What'd you do? - It was the driver! 962 00:57:42,791 --> 00:57:44,250 The jerk was plastered! 963 00:57:44,458 --> 00:57:47,250 - The driver was wasted. - You, shut up! 964 00:57:47,416 --> 00:57:48,458 Come here. 965 00:57:48,625 --> 00:57:50,541 We came to an arrangement. 966 00:57:50,750 --> 00:57:52,916 If the old lady withdraws her complaint. 967 00:57:53,125 --> 00:57:55,041 I negotiated six million. 968 00:57:55,250 --> 00:57:56,583 - Forints! - Six million? 969 00:57:56,875 --> 00:58:00,750 - I know, it's a great deal. - What's that in euros? 970 00:58:01,750 --> 00:58:04,541 - That's 2,000... - No, it's 20,000 euros. 971 00:58:04,708 --> 00:58:07,250 20,000, right. It's that or a lawsuit. 972 00:58:07,458 --> 00:58:09,625 I recommend coughing it up. 973 00:58:09,791 --> 00:58:12,416 We already got hit with 15,000 for Gabor's car. 974 00:58:12,583 --> 00:58:15,666 - I'm not paying for those assholes! - Yes, you will. 975 00:58:15,833 --> 00:58:17,208 I'm a corporate lawyer. 976 00:58:17,375 --> 00:58:20,166 - You're a lawyer? - On the Bar of Tourcoing. 977 00:58:20,500 --> 00:58:24,583 And my clients behaved within the parameters of your offering. 978 00:58:24,750 --> 00:58:28,166 So according to the Article, you're responsible. 979 00:58:28,375 --> 00:58:31,083 - Exactly! - Meaning, we won't pay! 980 00:58:38,958 --> 00:58:41,500 Before she started hooking, she was a Mossad agent. 981 00:58:44,291 --> 00:58:45,541 Let go of his dick! 982 00:58:47,833 --> 00:58:49,333 A 35,000 euros loss. 983 00:58:54,583 --> 00:58:58,583 Not a great start, but that's the game. 984 00:58:59,416 --> 00:59:01,791 No big deal. We'll recover. 985 00:59:03,083 --> 00:59:04,541 No? 986 00:59:05,375 --> 00:59:06,416 Huh? 987 00:59:07,833 --> 00:59:08,833 We're not gonna quit? 988 00:59:09,250 --> 00:59:10,291 No. 989 00:59:11,625 --> 00:59:13,666 We keep going. Full steam ahead. 990 00:59:15,250 --> 00:59:16,500 Obviously, we're quitting. 991 00:59:17,416 --> 00:59:19,250 What other option do we have? 992 00:59:19,875 --> 00:59:23,583 - On our first job, we blew everything. - I disagree. 993 00:59:23,958 --> 00:59:25,416 We almost had guys in jail. 994 00:59:25,583 --> 00:59:27,250 We could have had casualties. 995 00:59:27,416 --> 00:59:29,791 - We messed up... - We're not cut out for this. 996 00:59:56,458 --> 00:59:59,000 And what if I bought you out? 997 01:00:01,541 --> 01:00:03,333 You'd continue without me? 998 01:00:03,541 --> 01:00:05,291 You're the one who wants out. 999 01:00:05,916 --> 01:00:08,541 Would you rather see the company fold? 1000 01:00:08,958 --> 01:00:12,833 Or see the company continue to live, but without you? 1001 01:00:13,041 --> 01:00:14,291 Unfortunately. 1002 01:00:18,333 --> 01:00:20,291 I'd rather not share a taxi. 1003 01:00:32,375 --> 01:00:35,166 - He's called 50 times. - He can drop dead. 1004 01:00:36,916 --> 01:00:40,416 Doing that to me, after 20 years of friendship. 1005 01:00:40,583 --> 01:00:43,208 - He's on his own. - You wanted to quit. 1006 01:00:43,875 --> 01:00:45,125 You're on his side? 1007 01:00:45,291 --> 01:00:49,166 I'm not on his side. Stop being such a drama queen. 1008 01:00:49,333 --> 01:00:50,750 You're too much. 1009 01:00:51,791 --> 01:00:53,708 Honey, get over it. 1010 01:00:53,875 --> 01:00:56,000 It didn't work. It's not the end of the world. 1011 01:00:56,208 --> 01:00:58,791 He just needs time to realize that. 1012 01:01:01,541 --> 01:01:03,541 Try to relax. Breathe. 1013 01:01:04,416 --> 01:01:06,500 You don't have to shower today. 1014 01:01:06,708 --> 01:01:09,208 - Because I'm not gonna either. - Right! 1015 01:01:14,000 --> 01:01:15,333 Don't move. Play dead. 1016 01:01:16,583 --> 01:01:18,541 - It's him. - You go too far. 1017 01:01:18,750 --> 01:01:21,458 I won't be accomplice to your bullshit. 1018 01:01:25,625 --> 01:01:27,333 I fucked up. 1019 01:01:27,500 --> 01:01:28,708 Please... 1020 01:01:28,875 --> 01:01:31,041 That's dumb. 1021 01:01:31,208 --> 01:01:33,416 - I'm the dumb one? - Open it! 1022 01:01:33,625 --> 01:01:37,625 I'm sorry, bro. I obviously can't run this business without you. 1023 01:01:37,833 --> 01:01:40,708 I need you. If you wanna quit, we'll quit. 1024 01:01:43,375 --> 01:01:45,833 Okay, what? We quit or I'm forgiven? 1025 01:01:46,291 --> 01:01:47,666 - We quit. - Fuck... 1026 01:01:47,875 --> 01:01:49,833 Vincent, listen to him! 1027 01:01:50,875 --> 01:01:52,958 We have 93 requests! 1028 01:01:54,375 --> 01:01:55,375 Really? 1029 01:01:55,500 --> 01:01:59,000 That shitstorm in Budapest was a publicity bomb. 1030 01:01:59,166 --> 01:02:03,500 - The website's exploding. - We're on all those little bands. 1031 01:02:04,208 --> 01:02:07,000 You know, all those little news items... 1032 01:02:07,166 --> 01:02:08,791 - You know... - News tickers. 1033 01:02:08,958 --> 01:02:10,250 We're on every one! 1034 01:02:10,750 --> 01:02:15,458 I talked to the union. They said, next time they'd revoke our license. 1035 01:02:15,625 --> 01:02:17,708 Ninety-seven reservations. It's nuts! 1036 01:02:17,916 --> 01:02:19,333 Ninety-seven reservations! 1037 01:02:20,958 --> 01:02:22,500 I'm sorry, man. 1038 01:02:22,958 --> 01:02:24,583 I'm sorry. I apologize. 1039 01:02:28,250 --> 01:02:30,958 - We need rules. - Yeah. 1040 01:02:31,125 --> 01:02:32,875 A charter. Otherwise, we're dead. 1041 01:02:33,083 --> 01:02:35,750 We're dead. I totally agree. 1042 01:02:35,958 --> 01:02:40,166 I was scared we'd be mad forever. And another thing... 1043 01:02:40,666 --> 01:02:45,458 We need a chick like Suzanna to keep each group in line. 1044 01:02:45,666 --> 01:02:48,375 - Who's she? - Suzanna's a bruiser! 1045 01:02:48,541 --> 01:02:51,458 One in every group, so they shut their traps. 1046 01:02:51,750 --> 01:02:54,416 - Isn't that a good idea? - Yeah. 1047 01:02:57,583 --> 01:03:00,958 And we need a charter for us, too. Seriously. 1048 01:03:01,541 --> 01:03:05,791 From now on, we stay in the hotel. It's their party, not ours. 1049 01:03:06,000 --> 01:03:08,583 I agree. It's their party, not ours. 1050 01:03:09,666 --> 01:03:11,041 - You bullshitting me? - No. 1051 01:03:11,416 --> 01:03:14,250 No, I swear. It's just that I'm happy. 1052 01:03:16,625 --> 01:03:19,000 - But we've got a big problem. - What? 1053 01:03:19,166 --> 01:03:20,500 Ninety-seven. 1054 01:03:21,416 --> 01:03:24,041 Ninety-seven reservations means we'll have to... 1055 01:03:24,208 --> 01:03:26,041 open an office. 1056 01:03:27,416 --> 01:03:30,250 I did the same thing for my wedding. It was amazing! 1057 01:03:30,875 --> 01:03:31,875 STAG d4 1058 01:03:35,125 --> 01:03:36,750 Talk to them like friends. 1059 01:03:37,500 --> 01:03:38,500 We're not a bank. 1060 01:03:38,666 --> 01:03:40,166 Break down barriers. 1061 01:03:40,375 --> 01:03:42,333 You're selling a dream. 1062 01:03:42,541 --> 01:03:43,583 Wish I could come! 1063 01:03:43,958 --> 01:03:45,125 STAG d6... 1064 01:03:54,166 --> 01:03:56,708 - 1,500 likes! - Superb! 1065 01:03:57,083 --> 01:04:00,416 I was there with Malik. He had fun with his pals. 1066 01:04:01,166 --> 01:04:02,625 Not with whores, as you say. 1067 01:04:03,208 --> 01:04:06,750 Well, that's more than a slight difference. 1068 01:04:10,791 --> 01:04:13,166 What gives guys a thrill? 1069 01:04:14,458 --> 01:04:16,666 - Basketball... - Good. 1070 01:04:16,875 --> 01:04:18,416 - Curling. - Bowling. 1071 01:04:18,875 --> 01:04:21,083 The chicks against the guys. 1072 01:04:23,541 --> 01:04:25,166 - Base jumping. - Very good. 1073 01:04:26,583 --> 01:04:29,750 Slalom... Legos... Kapla... Blind man's bluff... 1074 01:04:29,958 --> 01:04:33,083 You're the elite of interns. Come up with unusual activities. 1075 01:04:33,291 --> 01:04:35,583 Porn film workshops? 1076 01:04:37,458 --> 01:04:39,541 We already border on prostitution. 1077 01:04:39,750 --> 01:04:41,541 Keep it clean. Clean activities. 1078 01:04:41,916 --> 01:04:43,791 Hot-air ballooning with chicks. 1079 01:04:44,166 --> 01:04:45,291 Catch! 1080 01:04:45,458 --> 01:04:47,083 Call it Seventh Heaven. 1081 01:04:47,416 --> 01:04:49,000 Ideas are flowing. What else? 1082 01:04:49,208 --> 01:04:50,833 Being chased by dogs. 1083 01:04:54,708 --> 01:04:55,708 Really good. 1084 01:04:59,291 --> 01:05:00,833 d Dog Attack 1085 01:05:05,125 --> 01:05:06,958 The "cops" show up... 1086 01:05:08,583 --> 01:05:10,083 They arrest the groom. 1087 01:05:10,916 --> 01:05:12,500 Then there's a dwarf... 1088 01:05:12,708 --> 01:05:14,333 - That kind of thing. - Not bad. 1089 01:05:15,666 --> 01:05:18,000 We'll think that one through. 1090 01:05:19,500 --> 01:05:20,875 What else? 1091 01:05:21,541 --> 01:05:22,875 Machine-gunning what? 1092 01:05:23,958 --> 01:05:25,208 - Cars. - Yes! 1093 01:05:25,375 --> 01:05:27,291 That's very good. 1094 01:05:28,041 --> 01:05:29,166 d AK47Shootout 1095 01:05:29,375 --> 01:05:30,458 Smashing it with bats. 1096 01:05:49,250 --> 01:05:50,833 Fiesta, fiesta! 1097 01:05:51,833 --> 01:05:54,916 - That's for you, Georgio. - We're not supposed to drink. 1098 01:05:55,125 --> 01:05:56,791 It's in the charter. 1099 01:05:57,333 --> 01:05:58,583 Let's go! 1100 01:05:59,750 --> 01:06:01,833 To our 100th stag weekend! 1101 01:06:02,166 --> 01:06:03,416 To everyone's health! 1102 01:06:03,583 --> 01:06:05,208 Congratulations! 1103 01:06:05,375 --> 01:06:06,375 To you! 1104 01:06:09,750 --> 01:06:11,375 Very good. 1105 01:06:11,958 --> 01:06:13,291 Really good. 1106 01:06:23,416 --> 01:06:24,708 Delicate bubbles. 1107 01:06:24,875 --> 01:06:29,208 It's not too strong? I like it, it seems less... 1108 01:06:31,000 --> 01:06:33,208 Shall I turn on the TV for some music? 1109 01:06:33,375 --> 01:06:36,166 Don't we have a Bluetooth speaker? 1110 01:06:36,333 --> 01:06:38,250 No, I didn't bring it. 1111 01:06:39,333 --> 01:06:40,625 I'm sorry, 1112 01:06:40,833 --> 01:06:43,708 this kinda sucks. It's our 100th stag! 1113 01:06:43,875 --> 01:06:46,666 This is a lousy party. Even the dog's bumming me out. 1114 01:06:47,833 --> 01:06:49,000 Just for tonight, 1115 01:06:49,208 --> 01:06:50,708 can't we forget the charter 1116 01:06:50,875 --> 01:06:52,541 and do a teeny Traian stop? 1117 01:06:53,000 --> 01:06:54,708 - No, no, no. - No? 1118 01:06:57,083 --> 01:06:58,083 What do you think? 1119 01:07:02,375 --> 01:07:06,333 I don't really have an opinion on the matter. 1120 01:07:06,666 --> 01:07:08,791 We said that, well... 1121 01:07:08,958 --> 01:07:10,583 And now we're here... 1122 01:07:10,916 --> 01:07:13,958 - There's that, too. - True, we are here. 1123 01:07:14,125 --> 01:07:15,583 Sure, but... 1124 01:07:15,750 --> 01:07:19,916 It's interesting to know what you think, for example. 1125 01:07:20,458 --> 01:07:22,125 But I just told you. 1126 01:07:22,291 --> 01:07:24,625 Meaning, it's a thing that, indeed... 1127 01:07:25,666 --> 01:07:28,875 - The process has evolved, too, with... - It has evolved. 1128 01:07:29,041 --> 01:07:33,333 Now we're here. Just to say that, in fact... 1129 01:07:33,500 --> 01:07:36,083 there's the side where... 1130 01:07:37,625 --> 01:07:41,458 There! And the side where we no longer... See what I mean? 1131 01:07:42,750 --> 01:07:46,708 There is the side where... and... There! 1132 01:07:46,875 --> 01:07:50,166 And the side that's interesting to hear what you really think, 1133 01:07:50,333 --> 01:07:51,708 in the end. 1134 01:07:53,625 --> 01:07:55,125 Georgio, what's your position? 1135 01:07:55,791 --> 01:07:57,791 Since I suggested it, I... 1136 01:07:57,958 --> 01:07:59,375 You're for going. 1137 01:07:59,583 --> 01:08:01,958 - Well, let's go. - Let's go. 1138 01:08:20,041 --> 01:08:21,791 No, no, no! But... 1139 01:08:32,416 --> 01:08:33,875 Is that in the charter? 1140 01:08:35,582 --> 01:08:39,332 If you just sing with her, it's within the charter. 1141 01:10:08,332 --> 01:10:09,666 If you give in, so will I. 1142 01:10:09,832 --> 01:10:11,416 We're not giving in. 1143 01:10:11,582 --> 01:10:15,791 - Hang in there. Don't give in. - You're right, who cares? 1144 01:10:19,791 --> 01:10:21,791 Our 100th stag, bro! 1145 01:10:21,957 --> 01:10:23,457 Our 100th stag! 1146 01:10:23,666 --> 01:10:24,916 Guys... 1147 01:10:26,291 --> 01:10:27,750 I fucking love you. 1148 01:10:27,916 --> 01:10:30,291 I love you so much... 1149 01:10:31,375 --> 01:10:33,582 You could really hurt me. 1150 01:10:34,082 --> 01:10:37,125 But that's also why I love you. 1151 01:10:39,582 --> 01:10:42,041 - Let me give you a hug. - Okay, buddy. 1152 01:10:42,666 --> 01:10:45,707 Georgio, we're proud of you, too. You know that. 1153 01:10:47,625 --> 01:10:50,332 Hedi, come here. We love you, too. 1154 01:11:03,375 --> 01:11:06,000 Georgio, what are you doing? Are you nuts? 1155 01:11:35,332 --> 01:11:37,457 I'm here for you. 1156 01:11:38,000 --> 01:11:41,416 I'll just close my eyes. It's an old wing chun technique. 1157 01:11:41,707 --> 01:11:43,707 Then I'll be back, full of beans! 1158 01:11:43,875 --> 01:11:45,707 Turbocharged! 1159 01:11:49,207 --> 01:11:50,750 I hurt myself... 1160 01:11:54,457 --> 01:11:56,416 Fuck the charter! 1161 01:12:09,666 --> 01:12:13,832 What's with all the post-its? They don't grow on trees, you know. 1162 01:12:14,666 --> 01:12:16,875 Unbelievable! You already did that. 1163 01:12:18,957 --> 01:12:21,957 Georgio supposedly sent us a promo reel. 1164 01:12:22,125 --> 01:12:24,041 Put the video on the front page. 1165 01:12:25,041 --> 01:12:26,457 I already posted it. 1166 01:12:26,666 --> 01:12:28,082 - Is it good? - Great! 1167 01:12:28,250 --> 01:12:30,832 Let's see it. Go to the front page. 1168 01:12:31,041 --> 01:12:32,875 Our 100th Stag Party. 1169 01:12:34,082 --> 01:12:35,916 Kissy-kissey! 1170 01:12:36,250 --> 01:12:39,582 - Fuck! - I don't believe this. Shit. 1171 01:12:39,750 --> 01:12:40,750 Vince! 1172 01:12:40,916 --> 01:12:42,166 Come here, please! 1173 01:12:42,332 --> 01:12:45,000 I don't believe this. What is this? 1174 01:12:45,166 --> 01:12:47,291 - What is that? - Look! 1175 01:12:48,791 --> 01:12:51,832 - That was posted? - Yeah, he did it! 1176 01:12:52,166 --> 01:12:55,457 - I thought it was cool! - Is this a joke? 1177 01:12:55,666 --> 01:12:57,750 I'm sure my chick's seen it. 1178 01:12:57,957 --> 01:12:59,457 Are you an idiot or what? 1179 01:12:59,666 --> 01:13:02,082 Interns are allowed to make mistakes. 1180 01:13:02,291 --> 01:13:03,500 Is this a mistake? 1181 01:13:03,707 --> 01:13:06,416 - Take it down, now! - How long's it been up? 1182 01:13:06,625 --> 01:13:07,625 A few hours. 1183 01:13:07,791 --> 01:13:08,791 A few hours. 1184 01:13:08,916 --> 01:13:10,625 - A few hours. - 2000 likes! 1185 01:13:11,000 --> 01:13:13,375 Who cares? I'm in deep shit! 1186 01:13:13,582 --> 01:13:14,957 Is that my chick? 1187 01:13:15,291 --> 01:13:18,250 Did you take it down or not? Answer me! 1188 01:13:18,416 --> 01:13:19,416 2,120! 1189 01:13:19,625 --> 01:13:22,125 - Stop counting! - Stop counting! 1190 01:13:27,791 --> 01:13:29,041 Hi, sweetheart! 1191 01:13:37,332 --> 01:13:39,375 - You okay? - Fine. 1192 01:13:48,000 --> 01:13:50,707 I'm having a beer. Want one? 1193 01:13:51,957 --> 01:13:53,875 You know what, I'll tell you. 1194 01:13:55,250 --> 01:13:58,750 You got wasted, fucked some bitch, puked your guts out. 1195 01:13:58,957 --> 01:14:00,666 Proud of yourself? Okay. 1196 01:14:00,875 --> 01:14:04,457 Don't try to justify yourself or I'll be a lot less cool. 1197 01:14:05,041 --> 01:14:06,041 Here's the deal. 1198 01:14:06,625 --> 01:14:09,750 Go out, grab a city bike and take a long ride. 1199 01:14:11,041 --> 01:14:12,916 Think hard about what you did. 1200 01:14:13,457 --> 01:14:17,416 And we'll never mention it again. But you won't get a second chance. 1201 01:14:18,291 --> 01:14:20,916 We're not talking about it. Get a bike and go. 1202 01:14:21,082 --> 01:14:23,750 Walk, jog, I don't give a damn. But go! 1203 01:14:40,125 --> 01:14:43,375 I've never kept anything from you. I've always told the truth. 1204 01:14:43,541 --> 01:14:45,250 I'm not gonna start bullshitting now. 1205 01:14:45,457 --> 01:14:49,207 Be careful. We don't have to say everything. Especially now. 1206 01:14:49,500 --> 01:14:51,082 I don't want that. 1207 01:14:51,250 --> 01:14:52,832 I'm sorry. 1208 01:14:54,666 --> 01:14:57,291 Something did happen with that girl. 1209 01:14:57,457 --> 01:15:00,916 - You're such an idiot! Get out! - Stop! 1210 01:15:01,125 --> 01:15:02,500 Get out! 1211 01:15:03,416 --> 01:15:05,625 Why'd you do that? 1212 01:15:07,582 --> 01:15:10,457 Why, Vincent? Why'd you tell me? 1213 01:15:11,375 --> 01:15:13,500 You really hurt me. 1214 01:15:21,541 --> 01:15:24,000 I'm sorry. It's ridiculous, but I... 1215 01:15:24,207 --> 01:15:26,000 Here's your comforter. 1216 01:15:26,207 --> 01:15:28,707 Want some sweat pants? Shorts? 1217 01:15:30,250 --> 01:15:31,916 - Arnaud? - What? 1218 01:15:32,166 --> 01:15:34,041 You didn't rape anyone? 1219 01:15:35,707 --> 01:15:37,582 What's with you now? Stop! 1220 01:15:37,750 --> 01:15:39,457 What happened after that? 1221 01:15:41,000 --> 01:15:43,332 - After the video? - Nothing happened. 1222 01:15:43,875 --> 01:15:46,457 Vincent sodomized that girl and you had a cup of tea. 1223 01:15:46,666 --> 01:15:47,750 I didn't sodomize anyone. 1224 01:15:47,957 --> 01:15:49,125 I'm talking to my husband. 1225 01:15:49,541 --> 01:15:51,082 So... 1226 01:15:51,666 --> 01:15:52,791 What do you wanna know? 1227 01:15:53,041 --> 01:15:55,000 That whole seagull trip was for this? 1228 01:15:55,750 --> 01:15:58,500 Look, you wanna rewatch the video? 1229 01:15:58,666 --> 01:16:01,666 I'm drunk. Do you see anything else? 1230 01:16:01,832 --> 01:16:03,416 No! Nothing happened. 1231 01:16:04,416 --> 01:16:06,250 Even if you wanted it to happen, 1232 01:16:06,457 --> 01:16:08,541 nothing did. Sorry to disappoint you. 1233 01:16:08,750 --> 01:16:11,207 I didn't have tea or sodomize anyone. 1234 01:16:11,416 --> 01:16:14,082 - As opposed to Vincent. - I didn't sodomize anyone! 1235 01:16:14,291 --> 01:16:15,416 You really bust my balls. 1236 01:16:15,625 --> 01:16:18,082 I thought we'd settled all this. 1237 01:16:18,291 --> 01:16:20,666 I thought we talked. I spoke from the heart. 1238 01:16:21,207 --> 01:16:24,332 I was sincere and this is the result? No way! 1239 01:16:24,500 --> 01:16:25,916 I'm not going backward! 1240 01:16:26,125 --> 01:16:28,000 I don't wanna feel like I'm eight. 1241 01:16:28,457 --> 01:16:30,457 You are eight! That's your problem. 1242 01:16:30,666 --> 01:16:33,207 That's why you started that shit company! 1243 01:16:33,416 --> 01:16:35,957 To play games. I put in 100,000. 1244 01:16:36,416 --> 01:16:38,957 Not so you could fuck every chick on earth. 1245 01:16:39,375 --> 01:16:41,291 Know why you invested 100,000? 1246 01:16:41,457 --> 01:16:44,041 You did it so you could control me. 1247 01:16:44,207 --> 01:16:45,250 Keep me in a cage. 1248 01:16:45,957 --> 01:16:47,666 Stop with the bird metaphors. 1249 01:16:47,957 --> 01:16:50,082 That pisses you off? You clip my wings! 1250 01:16:50,875 --> 01:16:52,707 You know what? Go! 1251 01:16:52,875 --> 01:16:54,625 Fly away! Take off! 1252 01:16:54,791 --> 01:16:57,707 Get lost! Take a nose dive! Fly out the window! 1253 01:16:58,666 --> 01:17:01,000 Stop throwing pillows in my face! 1254 01:17:03,416 --> 01:17:04,416 Get out! 1255 01:17:05,082 --> 01:17:08,750 Want me to go? I'll go! And believe me, for a long time! 1256 01:17:24,166 --> 01:17:25,875 - Comfortable? - Maybe I'll go. 1257 01:17:26,082 --> 01:17:27,541 - Good idea. - Excuse me. 1258 01:17:28,207 --> 01:17:29,291 Sorry. 1259 01:17:31,000 --> 01:17:32,000 Your jacket. 1260 01:17:33,416 --> 01:17:34,957 I forgot my jacket. 1261 01:17:37,625 --> 01:17:39,375 Excuse me. 1262 01:17:39,582 --> 01:17:40,832 Have a nice evening. 1263 01:17:44,916 --> 01:17:46,125 Kisses... 1264 01:17:49,791 --> 01:17:51,625 This break'll do us good. 1265 01:17:52,207 --> 01:17:54,332 It's just what we need. 1266 01:17:54,541 --> 01:17:56,416 Cut the crap, man. Enough. 1267 01:17:56,582 --> 01:17:59,457 You made a scene. But don't blow smoke up my ass. 1268 01:18:00,500 --> 01:18:02,582 What do you guys wanna eat? 1269 01:18:02,750 --> 01:18:03,957 What's better? 1270 01:18:04,207 --> 01:18:06,082 Confessing or what you did. 1271 01:18:06,916 --> 01:18:09,125 I made a scene on purpose, man. 1272 01:18:09,291 --> 01:18:13,625 So she'd stop obsessing over that story and busting my balls. 1273 01:18:13,791 --> 01:18:14,916 Okay? 1274 01:18:15,125 --> 01:18:18,500 I lied, I slammed the door, I left. I accept that. 1275 01:18:18,916 --> 01:18:21,875 Why would you tell your chick the truth? 1276 01:18:23,582 --> 01:18:27,916 No one'll nag me anymore. I can do what I want, when I want. 1277 01:18:28,916 --> 01:18:30,125 You're getting scary. 1278 01:18:30,457 --> 01:18:31,875 I'm getting scary? 1279 01:18:32,207 --> 01:18:33,707 Yeah, scary. 1280 01:18:33,875 --> 01:18:36,082 Pizza? Indian? 1281 01:18:36,541 --> 01:18:37,541 Twisted. 1282 01:18:40,250 --> 01:18:42,625 I'm becoming what I'm meant to be. Sorry. 1283 01:18:43,332 --> 01:18:47,375 If that's twisted to you, I'll go, full speed ahead, no problem. 1284 01:19:13,125 --> 01:19:15,250 She overslept, what can I say? 1285 01:19:23,250 --> 01:19:24,582 Don't laugh. 1286 01:19:25,082 --> 01:19:26,457 Cam�lia-Jordana. 1287 01:19:39,125 --> 01:19:41,082 He's crushing my hand, man. 1288 01:19:50,082 --> 01:19:51,707 Viva Algeria! 1289 01:20:03,916 --> 01:20:05,125 I think I'll move here. 1290 01:20:08,750 --> 01:20:11,457 Paris is so small. This is the Wild West. 1291 01:20:12,332 --> 01:20:14,000 The possibilities are endless. 1292 01:20:14,207 --> 01:20:15,832 And it's good for the company 1293 01:20:16,041 --> 01:20:19,500 if one of us stays here and the other's in Paris. 1294 01:20:19,666 --> 01:20:21,082 On the urgent side, 1295 01:20:21,291 --> 01:20:23,000 Audrey sent us an email. 1296 01:20:23,875 --> 01:20:25,832 - What does she want? - Her 100,000. 1297 01:20:26,541 --> 01:20:28,832 - We have 15 days. - Holy shit. 1298 01:20:29,457 --> 01:20:31,625 She thinks she can tank the company. 1299 01:20:32,332 --> 01:20:35,500 I think things are tough for her at the moment and... 1300 01:20:35,666 --> 01:20:37,207 The company exists thanks to her? 1301 01:20:37,707 --> 01:20:41,457 It wasn't her or C�cile, it's thanks to us. You and me. 1302 01:20:41,625 --> 01:20:45,041 Who cares if she wants her 100 grand? We've made 500 grand. 1303 01:20:46,000 --> 01:20:47,750 Can we pay her back or not? 1304 01:20:51,416 --> 01:20:53,082 - Yeah. - See! 1305 01:20:53,250 --> 01:20:55,916 We pay her off. End of story. 1306 01:21:14,041 --> 01:21:15,457 Hi. 1307 01:21:23,750 --> 01:21:25,332 I'm happy to see you. 1308 01:21:25,541 --> 01:21:27,666 - Arnaud's not here? - What? 1309 01:21:28,250 --> 01:21:29,332 Arnaud's not here? 1310 01:21:29,541 --> 01:21:33,457 No, he had stuff to take care of in Buda... 1311 01:21:34,082 --> 01:21:36,832 So we're splitting the responsibilities. 1312 01:21:37,332 --> 01:21:39,332 I left him the dirty work. 1313 01:21:39,500 --> 01:21:41,041 So he couldn't come. 1314 01:21:41,541 --> 01:21:43,582 The good news is 1315 01:21:43,791 --> 01:21:47,500 that gave me lots of time to write your check, which I have. 1316 01:21:47,707 --> 01:21:48,957 I'll give it to you. 1317 01:21:49,582 --> 01:21:51,082 I'll try... 1318 01:21:53,582 --> 01:21:55,332 not to tear it. 1319 01:21:57,000 --> 01:21:59,875 I also took the liberty of drawing up a contract 1320 01:22:00,791 --> 01:22:04,625 to iron out every little hitch. 1321 01:22:05,457 --> 01:22:08,041 So everyone remains friends. Listen... 1322 01:22:08,250 --> 01:22:11,582 I went over everything. Just initial and sign. 1323 01:22:12,291 --> 01:22:14,500 Tell your playmate I'm not signing anything. 1324 01:22:14,707 --> 01:22:16,291 I'm converting my shares 1325 01:22:16,500 --> 01:22:18,666 to become principal shareholder. 1326 01:22:18,832 --> 01:22:20,791 So now it's my company. 1327 01:22:23,000 --> 01:22:24,832 - Excuse me... - He didn't get it. 1328 01:22:25,041 --> 01:22:26,875 He seems totally lost. 1329 01:22:27,207 --> 01:22:29,082 I'm surprised. That's all. 1330 01:22:29,500 --> 01:22:32,791 What did you think? Your little thing's a big hit. 1331 01:22:33,375 --> 01:22:34,541 I'm not taking off. 1332 01:22:34,916 --> 01:22:37,916 So now there's three of us. Excuse me... 1333 01:22:38,750 --> 01:22:39,750 Four of us. 1334 01:22:39,791 --> 01:22:41,791 Audrey slipped me some stock. 1335 01:22:42,000 --> 01:22:43,666 I was a little lonely. 1336 01:22:44,457 --> 01:22:47,291 So we're flying back to Buda with you tomorrow. 1337 01:22:47,457 --> 01:22:49,957 Don't tell your pal the boss is coming. 1338 01:22:50,166 --> 01:22:51,750 Have a nice day. 1339 01:22:53,875 --> 01:22:54,875 Bon app�tit! 1340 01:22:57,625 --> 01:23:00,375 There's one hitch. The sea's in Croatia. 1341 01:23:00,582 --> 01:23:01,957 That's 800 km away, sir. 1342 01:23:02,125 --> 01:23:06,500 Fuck Croatia! I want my clients to jet-ski in the city. 1343 01:23:06,666 --> 01:23:09,500 On that brown thing there, called the Danube. 1344 01:23:10,625 --> 01:23:12,916 Excuse me. Mull that over! 1345 01:23:13,416 --> 01:23:16,707 Georgio, where are your keys? Stop pissing me off! 1346 01:23:17,291 --> 01:23:18,291 Fuck! 1347 01:23:21,416 --> 01:23:23,457 Surprise! Yep. 1348 01:23:24,250 --> 01:23:25,500 Excuse me. 1349 01:23:28,375 --> 01:23:30,416 - I had no choice. - What is this? 1350 01:23:31,166 --> 01:23:32,166 I had no choice. 1351 01:23:32,332 --> 01:23:34,875 - You could have warned me. - I had no choice. 1352 01:23:45,625 --> 01:23:46,875 No way! 1353 01:23:47,082 --> 01:23:49,000 You're not getting one share. 1354 01:23:49,207 --> 01:23:50,750 - Is that clear? - Legally... 1355 01:23:51,207 --> 01:23:54,291 You've been holding a penis for two hours. So, please! 1356 01:23:54,500 --> 01:23:56,707 I'm taking the reins, Arnaud. 1357 01:23:56,916 --> 01:24:00,082 I have a problem with last month's petty cash. 1358 01:24:00,291 --> 01:24:03,291 - Is that coke, champagne, hookers? - Stop! 1359 01:24:03,457 --> 01:24:06,625 You're just here to bust my balls. 1360 01:24:06,832 --> 01:24:08,541 Watch your tone, Jack Sparrow. 1361 01:24:08,750 --> 01:24:09,750 I'm your boss. 1362 01:24:11,375 --> 01:24:12,957 Flamingo style! 1363 01:24:13,457 --> 01:24:14,832 Howdy, dudes! 1364 01:24:18,291 --> 01:24:20,207 - Where does this go? - On the table. 1365 01:24:23,000 --> 01:24:25,791 What's with the porkies? You having a BBQ? 1366 01:24:26,000 --> 01:24:27,000 Is that it? 1367 01:24:27,416 --> 01:24:29,875 Don't eat that, guys. You'll get sick. 1368 01:24:30,082 --> 01:24:31,332 - They're our wives. - What? 1369 01:24:31,500 --> 01:24:34,541 - They're our wives! - I'm so happy to meet you! 1370 01:24:34,750 --> 01:24:37,166 I'm Georgio, Crazy Trips coordinator, 1371 01:24:37,666 --> 01:24:41,250 general manager and Georgio Mobile driver! 1372 01:24:42,041 --> 01:24:44,582 I suggest we have a really cool dinner together. 1373 01:24:44,791 --> 01:24:47,791 - I won't take no for an answer. - I think we'll pass. 1374 01:24:48,000 --> 01:24:49,625 You're ruined my appetite. 1375 01:24:50,291 --> 01:24:53,041 So that's Georgio? We're not disappointed. 1376 01:24:53,707 --> 01:24:56,125 I have a great restaurant app... 1377 01:24:56,291 --> 01:24:59,250 - Fuck that, take us here. - To the Traian? 1378 01:24:59,791 --> 01:25:00,875 No, not the Traian. 1379 01:25:01,082 --> 01:25:03,082 We'll go without you. 1380 01:25:07,291 --> 01:25:08,916 Pleased with yourself? 1381 01:25:09,625 --> 01:25:11,457 Keep jerking that guy off. 1382 01:25:49,500 --> 01:25:52,541 Did you do anything with her? Isn't that your thing? 1383 01:25:53,457 --> 01:25:55,250 No, nothing. 1384 01:25:55,416 --> 01:25:57,582 - You didn't fuck her? - I don't think so. 1385 01:25:57,832 --> 01:26:00,207 - I don't believe you. - That's your problem. 1386 01:26:05,332 --> 01:26:06,457 Get lost! 1387 01:26:21,707 --> 01:26:24,500 Guys, we have a predicament. Panic mode... 1388 01:26:24,707 --> 01:26:26,791 - Which group? - Amiens or Saint-Etienne? 1389 01:26:27,000 --> 01:26:29,582 Amiens. It was the bonus box. 1390 01:26:31,125 --> 01:26:32,666 What's a "bonus box"? 1391 01:26:32,875 --> 01:26:34,707 Are we talking figs or what? 1392 01:26:35,916 --> 01:26:38,541 - Yeah, figs. - You gave figs to clients? 1393 01:26:38,750 --> 01:26:41,791 For testy groups, we created the Georgio package. 1394 01:26:42,000 --> 01:26:43,332 - You knew? - Yeah. 1395 01:26:44,625 --> 01:26:46,207 If I asked you, you'd say no. 1396 01:26:46,957 --> 01:26:47,957 It's urgent. 1397 01:26:48,166 --> 01:26:51,416 Supply and demand! Or they'll go to the competition. 1398 01:26:51,625 --> 01:26:53,000 - Excuse me. - Guys! 1399 01:26:53,207 --> 01:26:54,625 We can talk on the way! 1400 01:26:55,582 --> 01:26:57,166 What the fuck? 1401 01:26:58,332 --> 01:26:59,500 Excuse us! 1402 01:27:01,166 --> 01:27:03,500 - What's up? - We have a problem! 1403 01:27:05,332 --> 01:27:07,166 What's going on? 1404 01:27:08,457 --> 01:27:10,000 We're in deep doo-doo! 1405 01:27:18,000 --> 01:27:19,041 Elias! 1406 01:27:19,875 --> 01:27:20,916 Look at me! 1407 01:27:26,207 --> 01:27:28,707 It's Elias. He's the groom-to-be. 1408 01:27:32,957 --> 01:27:35,250 - Does he speak Hungarian? - No. 1409 01:27:35,457 --> 01:27:37,375 We have to speak to him in French. 1410 01:27:38,916 --> 01:27:41,125 Don't be stupid. Come down! 1411 01:27:41,332 --> 01:27:44,666 Shut up! I'll do what I want. 1412 01:27:44,916 --> 01:27:45,957 Elias... 1413 01:27:46,166 --> 01:27:47,707 You're wasted, man! 1414 01:27:47,916 --> 01:27:50,207 No. First of all, I'm not wasted. 1415 01:27:51,791 --> 01:27:54,666 I had three little figs. I'm not wasted. 1416 01:27:54,875 --> 01:27:55,875 It doesn't matter. 1417 01:28:01,291 --> 01:28:02,500 It's over, okay? 1418 01:28:03,500 --> 01:28:04,916 I'm not going back to Amiens! 1419 01:28:05,666 --> 01:28:06,707 Ever been there? 1420 01:28:07,500 --> 01:28:09,250 There's no tramway. 1421 01:28:09,457 --> 01:28:11,707 Just try and get bread at 10 p.m.! 1422 01:28:12,957 --> 01:28:13,957 I'm going up. 1423 01:28:14,041 --> 01:28:16,500 - Keep talking. Redeem yourself. - I'm coming. 1424 01:28:16,666 --> 01:28:17,916 It's over, okay? 1425 01:28:18,957 --> 01:28:20,375 I'm not going back! 1426 01:28:23,707 --> 01:28:25,250 Wanna see my in-laws? 1427 01:28:31,582 --> 01:28:32,582 Give it to me! 1428 01:28:32,666 --> 01:28:34,375 Elias! Look at me! 1429 01:28:34,582 --> 01:28:35,582 Think of your girl! 1430 01:28:35,832 --> 01:28:37,791 I don't give a damn! 1431 01:28:37,957 --> 01:28:38,957 That's not true. 1432 01:28:39,125 --> 01:28:40,125 Shut up! 1433 01:28:40,332 --> 01:28:44,207 I've had it. She just stresses me out. 1434 01:28:45,041 --> 01:28:47,207 - Fuck it! I'll kill myself. - No! 1435 01:28:48,250 --> 01:28:50,082 - Wait, Elias! - What? 1436 01:28:53,916 --> 01:28:55,041 Wait, Elias. 1437 01:28:55,250 --> 01:28:56,875 We're 100% with you! 1438 01:28:57,457 --> 01:28:59,457 - We understand you! - Yes! 1439 01:29:00,707 --> 01:29:04,541 You're right, leave your fianc�e! She's a shit! 1440 01:29:05,541 --> 01:29:07,791 - Yeah! - Are you an idiot? 1441 01:29:08,666 --> 01:29:09,707 Yeah, Georgio! 1442 01:29:11,375 --> 01:29:12,707 Maybe she nags you 1443 01:29:12,916 --> 01:29:14,457 because she's worried. 1444 01:29:14,666 --> 01:29:16,291 She knows you're in danger. 1445 01:29:16,791 --> 01:29:20,000 She's your girl. She can't be your mother. 1446 01:29:20,207 --> 01:29:22,625 Maybe she had no choice. 1447 01:29:22,791 --> 01:29:24,166 I didn't say that. 1448 01:29:24,375 --> 01:29:27,750 She just wants to be your wife. And for you to be a man. 1449 01:29:28,082 --> 01:29:31,291 Huh? You cut me off and say... 1450 01:29:32,000 --> 01:29:33,000 I'll piss on you. 1451 01:29:33,125 --> 01:29:35,332 - What? - I'm gonna piss on you! 1452 01:29:35,791 --> 01:29:37,707 That's disgusting! 1453 01:29:37,916 --> 01:29:41,457 I don't know if Elias does this often but at the moment... 1454 01:29:41,666 --> 01:29:43,500 Elias! No! 1455 01:29:43,707 --> 01:29:46,000 And now I'll fly! 1456 01:29:49,707 --> 01:29:51,041 No, Elias! 1457 01:29:52,416 --> 01:29:55,250 You're not gonna fly. That's bullshit! 1458 01:29:55,416 --> 01:29:56,625 I wanted to fly, too. 1459 01:29:56,832 --> 01:29:59,541 I wanted to become a fucking seagull! 1460 01:30:00,207 --> 01:30:01,832 I know how you feel. 1461 01:30:02,041 --> 01:30:04,291 You feel bullied, frustrated. 1462 01:30:04,457 --> 01:30:07,582 You feel like you're not yourself. Am I wrong? 1463 01:30:08,791 --> 01:30:09,791 You're wrong. 1464 01:30:10,125 --> 01:30:12,832 You're the one at fault. We're at fault. 1465 01:30:13,666 --> 01:30:15,500 If we just tried to stay together, 1466 01:30:15,707 --> 01:30:17,832 be honest, accept who we are, 1467 01:30:18,166 --> 01:30:19,582 you wouldn't be on that roof! 1468 01:30:20,125 --> 01:30:22,832 I blew everything. I lost my wife, 1469 01:30:23,332 --> 01:30:24,500 my best friend, 1470 01:30:25,332 --> 01:30:26,541 Now I'm losing my business. 1471 01:30:27,875 --> 01:30:30,332 I know what you're doing! 1472 01:30:30,500 --> 01:30:33,332 You're trying to fix your problems, by way of 1473 01:30:33,875 --> 01:30:35,250 my situation. 1474 01:30:35,457 --> 01:30:39,791 - No! - Out of the way or you'll get spattered. 1475 01:30:40,000 --> 01:30:41,416 - Wait! - Elias! 1476 01:30:41,625 --> 01:30:45,041 Now what? This suicide is endless! 1477 01:30:45,250 --> 01:30:47,541 Elias, trust me! That's an illusion. 1478 01:30:47,707 --> 01:30:49,291 Come back down. 1479 01:30:49,916 --> 01:30:52,625 There's only one way to come back down... 1480 01:30:54,541 --> 01:30:56,082 That's to come down. 1481 01:30:56,625 --> 01:30:58,082 You want me to jump? 1482 01:30:58,582 --> 01:31:00,457 That's not what I said! 1483 01:31:00,625 --> 01:31:02,500 You guys aren't very clear. 1484 01:31:02,791 --> 01:31:04,000 I'm confused. 1485 01:31:04,166 --> 01:31:06,166 Someone wants to speak to you. 1486 01:31:06,332 --> 01:31:07,332 Elias... 1487 01:31:07,375 --> 01:31:08,416 Sweetheart... 1488 01:31:09,166 --> 01:31:10,207 I'm not talking to you! 1489 01:31:11,166 --> 01:31:13,375 What are you doing? You gonna jump? 1490 01:31:13,582 --> 01:31:15,582 I don't know. I'm torn. 1491 01:31:15,791 --> 01:31:17,750 We're getting married in three days 1492 01:31:17,916 --> 01:31:19,666 and you wanna jump into the void? 1493 01:31:19,832 --> 01:31:21,082 Is that what I inspire? 1494 01:31:21,291 --> 01:31:23,916 I trusted you. I let you go off to party. 1495 01:31:24,125 --> 01:31:27,000 And now you'd rather kill yourself than marry me? 1496 01:31:27,207 --> 01:31:29,750 You're lucky I'm not there or I'd push you myself, 1497 01:31:29,957 --> 01:31:31,416 - you motherfucker! - What? 1498 01:31:31,625 --> 01:31:32,875 - Jump! - Don't say that! 1499 01:31:33,082 --> 01:31:34,207 He's on the edge! 1500 01:31:34,416 --> 01:31:36,041 Shut up, you! Put my fianc� on! 1501 01:31:36,250 --> 01:31:37,875 What's going on up there? 1502 01:31:38,291 --> 01:31:40,500 Ask if they're thirsty? We have water. 1503 01:31:41,207 --> 01:31:43,375 Are you... What's wrong with you? 1504 01:31:43,541 --> 01:31:44,541 Forget that! 1505 01:31:44,666 --> 01:31:47,082 You don't even have the balls to marry me! 1506 01:31:47,457 --> 01:31:49,791 Fuck you! Now, I'm talking! 1507 01:31:49,916 --> 01:31:51,541 You've never let me talk or do anything 1508 01:31:51,750 --> 01:31:54,166 for years. Now I'm gonna spill my guts! 1509 01:31:54,582 --> 01:31:56,416 I've been wanting to say this 1510 01:31:57,041 --> 01:32:00,500 for a long time. I think it'll hurt you 1511 01:32:00,707 --> 01:32:01,916 and I don't give a shit. 1512 01:32:02,666 --> 01:32:04,291 I eat gluten. 1513 01:32:06,457 --> 01:32:10,416 - Push the bastard! - Whenever you go out, I eat pasta. 1514 01:32:10,582 --> 01:32:12,666 Gluten-free pasta tastes like shit. 1515 01:32:14,582 --> 01:32:16,291 That's not even a real illness. 1516 01:32:18,000 --> 01:32:19,791 It's shit! 1517 01:32:20,500 --> 01:32:22,457 Does that fucking feel good! 1518 01:32:23,500 --> 01:32:26,041 "Gluten" sounds like a German word. Gluten! 1519 01:32:26,250 --> 01:32:27,916 Still got those he-man balls? 1520 01:32:28,082 --> 01:32:29,832 Sounds like some shitty footballer! 1521 01:32:31,291 --> 01:32:32,291 Hans Gluten. 1522 01:32:37,041 --> 01:32:38,082 You know what? 1523 01:32:38,291 --> 01:32:40,375 Gluten is life. 1524 01:32:42,000 --> 01:32:43,500 Hey! 1525 01:32:43,625 --> 01:32:44,916 Gluten Tag! 1526 01:32:46,250 --> 01:32:47,250 I made a pun. 1527 01:32:47,375 --> 01:32:49,082 D'you hear? 1528 01:33:09,666 --> 01:33:11,207 C�cile! 1529 01:33:11,457 --> 01:33:13,750 Oh, fuck! Thank you. 1530 01:33:14,791 --> 01:33:15,832 Guys! 1531 01:33:20,666 --> 01:33:22,207 Vincent! 1532 01:33:27,957 --> 01:33:30,041 I was up there! 1533 01:33:39,957 --> 01:33:43,000 - I love you. - Me, too. 1534 01:33:47,875 --> 01:33:48,875 Forgive me. 1535 01:33:58,707 --> 01:34:00,291 I get it. 1536 01:34:02,041 --> 01:34:04,166 I'll go check... 1537 01:34:05,250 --> 01:34:06,541 Vincent! 1538 01:34:08,166 --> 01:34:10,957 I was so fucking scared! 1539 01:34:11,625 --> 01:34:13,582 You guys are so dumb! 1540 01:34:15,541 --> 01:34:16,541 You okay? 1541 01:34:17,291 --> 01:34:18,750 Isn't this great, dudes? 1542 01:34:19,416 --> 01:34:21,166 We were so scared for you. 1543 01:34:21,375 --> 01:34:25,332 Really. I even imagined your eulogy. Wanna hear? 1544 01:34:25,500 --> 01:34:26,957 No, thanks, Georgio. 1545 01:34:27,125 --> 01:34:29,250 - "Vincent..." - No, Georgio, that's okay. 1546 01:34:29,416 --> 01:34:31,541 Come on, follow me! 1547 01:34:33,500 --> 01:34:35,541 I really hurt myself. 1548 01:34:38,875 --> 01:34:42,625 I think I broke my arm again... My ulna. 1549 01:34:46,625 --> 01:34:49,291 Or maybe the arm's malleolus. 1550 01:34:56,416 --> 01:34:58,916 It's dumb, I threw away the cast. 1551 01:35:02,832 --> 01:35:05,000 No, I'm fine, in fact. 1552 01:35:15,000 --> 01:35:16,707 I apologize. 1553 01:35:19,250 --> 01:35:20,291 It's fine. 1554 01:35:30,582 --> 01:35:33,707 That was our 199th wedding. 1555 01:35:36,750 --> 01:35:41,041 For our 200th, we wanted to celebrate by seeing the groom right to the end. 1556 01:35:41,207 --> 01:35:44,832 We gave up the Georgio package and all that bullshit. 1557 01:35:45,000 --> 01:35:49,625 The heart of our business is getting guys happily married. 1558 01:35:49,791 --> 01:35:51,666 First, they have a wild weekend! 1559 01:35:51,832 --> 01:35:53,457 But they definitely 1560 01:35:53,666 --> 01:35:55,500 do not meet Mickey. 1561 01:35:55,666 --> 01:35:57,832 Mickey stays home with mommy. 1562 01:35:58,000 --> 01:36:00,875 Committing yourselves to the path of marriage, 1563 01:36:01,375 --> 01:36:05,666 you vow mutual love and respect 1564 01:36:05,832 --> 01:36:07,875 for the rest of your lives. 1565 01:36:08,416 --> 01:36:10,125 You may kiss the bride. 1566 01:36:21,625 --> 01:36:23,416 Let's split. 1567 01:36:23,582 --> 01:36:25,625 Ciao, guys. Great to see you. 1568 01:36:30,500 --> 01:36:32,125 Motherfuckers! 1569 01:37:54,875 --> 01:37:57,582 Think your wedding day's the best day of your life? 1570 01:37:57,791 --> 01:38:00,457 - You're wrong. - Choose Crazy Bachelorette 1571 01:38:00,666 --> 01:38:03,625 for parties created by women for women. 1572 01:38:04,000 --> 01:38:05,582 Want to know more? 1573 01:38:06,125 --> 01:38:07,250 Click here! 1574 01:38:07,541 --> 01:38:09,582 Thank you, Crazy Bachelorettes! 1575 01:38:15,832 --> 01:38:17,207 d ManHunt 1576 01:42:08,416 --> 01:42:11,332 Subtitle translation by Rosemary Ricchio 1577 01:42:18,291 --> 01:42:21,041 I hit all 18 holes in the Golf War. 1578 01:42:24,207 --> 01:42:25,291 I peed my pants. 108759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.