Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,841 --> 00:00:49,884
Who's that?
2
00:00:51,010 --> 00:00:52,428
Fred Simon.
3
00:00:53,554 --> 00:00:55,723
CEO of Energie NRW.
4
00:00:57,349 --> 00:01:02,313
He's responsible for coal power plants
staying online 12 years longer
5
00:01:02,438 --> 00:01:03,898
than was previously announced.
6
00:01:05,274 --> 00:01:06,734
He has a private jet,
7
00:01:07,067 --> 00:01:10,362
lets his kids fly around the world.
- Kids?
8
00:01:10,738 --> 00:01:13,282
Xaver, Leonie, Rosalie...
9
00:01:13,407 --> 00:01:16,452
We'll only do this to someone
nobody will cry over.
10
00:01:17,870 --> 00:01:19,914
Everyone has parents,
friends...
11
00:01:20,039 --> 00:01:21,999
We won't do it to anyone
with kids.
12
00:01:24,418 --> 00:01:25,544
Fine.
13
00:01:26,629 --> 00:01:28,464
But our pool will be small.
14
00:01:42,853 --> 00:01:43,938
I'm home.
15
00:02:27,690 --> 00:02:28,816
Dominique.
16
00:02:30,401 --> 00:02:31,485
It's me.
17
00:02:35,906 --> 00:02:37,825
There... was a burglar.
18
00:02:40,661 --> 00:02:42,705
Going through your stuff.
19
00:02:45,040 --> 00:02:46,500
And I...
20
00:02:47,793 --> 00:02:49,503
couldn't do anything.
21
00:03:00,514 --> 00:03:02,683
I'm sorry
for leaving you alone.
22
00:03:43,557 --> 00:03:44,642
Cool pic.
23
00:03:59,114 --> 00:04:01,033
'LAST STAND':
CLIMATE SINNER LIST!
24
00:04:02,159 --> 00:04:03,702
CLIMATE SINNERS BY RANK
25
00:04:06,163 --> 00:04:07,915
Christoph,
do you have a sec?
26
00:04:14,672 --> 00:04:15,965
It's a ranking.
27
00:04:16,924 --> 00:04:18,884
Germany's top 100
climate sinners.
28
00:04:18,926 --> 00:04:21,762
Number 1: Sepp Karlsberg.
No. 2: Gunter Hauge.
29
00:04:22,721 --> 00:04:24,014
And a new deepfake.
30
00:04:26,183 --> 00:04:28,018
We are the Last Stand.
31
00:04:28,978 --> 00:04:31,021
My name is Sepp Karlsberg.
32
00:04:31,855 --> 00:04:34,108
My extravagant lifestyle,
33
00:04:34,191 --> 00:04:36,276
my private jets and yachts
34
00:04:36,819 --> 00:04:40,823
have landed me at number 1
among Germany's top climate sinners.
35
00:04:41,824 --> 00:04:45,077
Each of us is capable
of improving their climate ranking
36
00:04:45,661 --> 00:04:48,497
and getting themselves removed
from the top 100.
37
00:04:49,081 --> 00:04:51,083
But there's not
much time left.
38
00:04:52,042 --> 00:04:54,211
Someone on this list
will soon die.
39
00:04:54,878 --> 00:04:57,006
Otherwise,
you just won't get it.
40
00:04:57,840 --> 00:05:00,300
Tick, tock, boom!
41
00:05:09,810 --> 00:05:12,938
Wandler here.
Yes, I saw it.
42
00:05:14,732 --> 00:05:16,066
I'm on my way.
43
00:05:17,317 --> 00:05:19,653
We'll have to contact
this Karlsberg.
44
00:05:20,821 --> 00:05:22,823
And all the others
on that list.
45
00:06:30,307 --> 00:06:31,767
I wanted to tell you:
46
00:06:32,392 --> 00:06:35,979
We'll change the world.
You're very special and awesome.
47
00:06:36,647 --> 00:06:37,689
So are you.
48
00:06:40,651 --> 00:06:41,902
You've got a backbone.
49
00:06:44,988 --> 00:06:46,824
I'm just some guy.
50
00:06:47,074 --> 00:06:48,700
I beg to differ.
51
00:06:50,327 --> 00:06:54,665
That's 'cause you're different.
- Different how? In a good way?
52
00:07:01,296 --> 00:07:03,006
I know who Rainman is.
53
00:07:05,926 --> 00:07:07,845
I trailed her
the other day.
54
00:07:08,345 --> 00:07:10,264
Her name is Susi Keupas.
55
00:07:11,223 --> 00:07:13,183
But...
didn't she notice you?
56
00:07:15,435 --> 00:07:17,312
I need to go to Yell again.
57
00:07:17,896 --> 00:07:19,022
Why?
58
00:07:21,900 --> 00:07:23,777
To take care of some stuff.
59
00:07:36,373 --> 00:07:38,417
Bijan.
My son.
60
00:07:46,466 --> 00:07:48,135
Where are we
on Rainman?
61
00:07:48,427 --> 00:07:51,054
We're about to get access
to his account.
62
00:07:51,680 --> 00:07:55,392
When will you have it?
- Won't be long. Anytime now.
63
00:08:07,279 --> 00:08:09,323
How is Christoph Wandler
acting?
64
00:08:10,824 --> 00:08:12,409
He's trying
to protect Krohn.
65
00:08:13,285 --> 00:08:16,079
Why won't you let him
hand the case over.
66
00:08:17,998 --> 00:08:20,083
We have to find
Benjamina Krohn.
67
00:08:20,417 --> 00:08:22,002
Anna Krohn is the key.
68
00:08:22,169 --> 00:08:24,171
She trusts
Christoph Wandler.
69
00:08:24,796 --> 00:08:26,089
But he's biased.
70
00:08:26,798 --> 00:08:30,260
It's absurd to let him
investigate his own family.
71
00:08:30,719 --> 00:08:33,931
Sometimes the morally correct approach
proves useless.
72
00:08:34,431 --> 00:08:37,184
This is about preventing
a terrorist attack.
73
00:08:37,434 --> 00:08:39,937
We need to employ
all possible weapons.
74
00:08:41,188 --> 00:08:43,899
Understand?
- I do, but...
75
00:08:44,024 --> 00:08:45,359
Do your job.
76
00:08:46,318 --> 00:08:47,319
Sit up straight.
77
00:09:22,354 --> 00:09:24,231
I think
I've got something.
78
00:09:28,068 --> 00:09:32,572
I accessed the Yell user database
and then
79
00:09:33,407 --> 00:09:35,867
I created a mirror account
of Rainman.
80
00:09:37,911 --> 00:09:42,874
I wrote to people about the terrorist
attack and someone replied: Jane7.
81
00:09:46,461 --> 00:09:49,006
Stella intercepted
messages to Rainman.
82
00:09:49,256 --> 00:09:53,302
Hubrecht, the car company boss,
is in town for a PR appointment.
83
00:09:53,427 --> 00:09:56,847
He's their target,
number 23 on their list.
84
00:09:56,972 --> 00:09:59,850
And when is this appointment?
- It already began.
85
00:10:00,350 --> 00:10:03,228
At the Olympic Stadium.
I've called for backup.
86
00:10:28,086 --> 00:10:30,422
Federal Police, where's Hubrecht?
- In the car.
87
00:10:30,464 --> 00:10:33,133
Get him out.
Hurry up.
88
00:10:33,508 --> 00:10:37,137
Move aside.
Three steps back.
89
00:10:37,262 --> 00:10:39,181
Who locked it?
Open the car.
90
00:10:39,431 --> 00:10:41,099
It's not reacting.
91
00:10:41,475 --> 00:10:43,018
I'll call IT.
92
00:10:43,477 --> 00:10:46,021
Get Mr. Hubrecht
on the phone.
93
00:10:47,481 --> 00:10:49,983
Here.
- Step away.
94
00:10:50,317 --> 00:10:54,529
Mr. Hubrecht, I'm Wandler, Federal Police.
- What's going on? Why am I locked in?
95
00:10:54,863 --> 00:10:57,532
We believe you're being targeted
in an attack.
96
00:10:57,616 --> 00:11:00,160
Because of the list?
- Yes. What car is this?
97
00:11:00,202 --> 00:11:01,953
Where's the driver?
- Get me out.
98
00:11:28,897 --> 00:11:30,565
Someone deleted
Rainman's account.
99
00:11:31,149 --> 00:11:33,193
I saw it.
- Wait.
100
00:11:33,318 --> 00:11:35,112
I'm checking
Yell's web cams.
101
00:11:41,493 --> 00:11:42,577
I know him.
It's Adam.
102
00:11:43,328 --> 00:11:44,955
Adam Klein.
103
00:11:45,956 --> 00:11:47,416
He's Rainman!
- Anna, I...
104
00:11:56,049 --> 00:11:58,218
Watch out!
The car's moving!
105
00:12:05,016 --> 00:12:06,601
Back up! Watch out!
106
00:12:09,271 --> 00:12:10,522
We've lost control.
107
00:12:15,277 --> 00:12:16,653
Move aside!
108
00:12:18,196 --> 00:12:20,198
Get back!
- Don't move!
109
00:12:38,717 --> 00:12:40,969
Out of the way!
- Stand back!
110
00:12:41,094 --> 00:12:42,137
Step back!
111
00:12:56,276 --> 00:12:57,527
Easy now.
112
00:12:57,694 --> 00:13:01,156
Federal Police.
You're provisionally under arrest.
113
00:13:01,281 --> 00:13:03,325
Where's your warrant?
- Provisionally!
114
00:13:03,658 --> 00:13:05,452
Mr. Rainman.
- Traitor.
115
00:13:05,619 --> 00:13:07,454
Traitor.
- What did you say?
116
00:13:08,330 --> 00:13:09,581
What did you say?
117
00:13:09,664 --> 00:13:11,625
Easy.
- What did you say?
118
00:13:12,209 --> 00:13:13,293
It's OK!
119
00:13:33,355 --> 00:13:35,148
What are you waiting for?
120
00:13:59,256 --> 00:14:00,549
Come on.
121
00:14:01,716 --> 00:14:03,260
On the ground.
122
00:14:04,553 --> 00:14:06,054
Are you stupid?
123
00:14:07,222 --> 00:14:09,224
We need to get out of here.
Now.
124
00:14:09,849 --> 00:14:11,309
What? Why?
125
00:14:11,643 --> 00:14:13,228
Jane7 was arrested.
126
00:14:15,230 --> 00:14:18,233
He got us the apartment.
They'll be on to us next.
127
00:14:22,279 --> 00:14:25,782
What if they lock him up?
- That's not our problem now.
128
00:14:27,117 --> 00:14:28,326
He's my friend!
129
00:14:28,868 --> 00:14:30,870
Clean up. Now.
130
00:14:37,544 --> 00:14:38,670
Are you OK?
131
00:14:39,629 --> 00:14:42,340
Yes.
- They used a remote control.
132
00:15:01,234 --> 00:15:02,235
Nah.
133
00:15:03,903 --> 00:15:05,405
Oh, alright. Here.
134
00:15:10,410 --> 00:15:12,370
Why did they terminate
the attack?
135
00:15:38,647 --> 00:15:40,315
Who are you chatting with?
136
00:15:42,275 --> 00:15:43,443
A contact.
137
00:15:44,194 --> 00:15:45,487
What kind of contact?
138
00:15:46,696 --> 00:15:48,657
The less you know
the better.
139
00:15:49,491 --> 00:15:50,742
I thought it's just us.
140
00:15:52,911 --> 00:15:55,330
And I thought
climate.leaks was just you.
141
00:15:59,376 --> 00:16:00,377
What?
142
00:16:02,754 --> 00:16:06,508
Don't let the likes of Jane 7,
alias Adam Klein, fool you.
143
00:16:06,841 --> 00:16:08,843
He told me everything
you told him.
144
00:16:09,844 --> 00:16:12,681
He wasn't your friend,
just a good hacker. That's all.
145
00:16:33,660 --> 00:16:35,745
We have a hotel.
Take this exit.
146
00:16:39,457 --> 00:16:40,709
What are you doing?
147
00:16:43,294 --> 00:16:44,587
What's with you?
148
00:16:47,549 --> 00:16:49,592
I know nothing about you.
149
00:16:50,218 --> 00:16:51,761
You don't tell me shit.
150
00:16:57,308 --> 00:16:58,810
What do you
want to know?
151
00:17:02,939 --> 00:17:04,816
Why are you
in a wheelchair?
152
00:17:20,874 --> 00:17:22,500
I was a soldier.
153
00:17:23,042 --> 00:17:24,919
We used a grenade
in training.
154
00:17:25,420 --> 00:17:27,380
Out of date
and badly stored.
155
00:17:28,548 --> 00:17:31,760
Two soldiers died.
One of them was my fiancé.
156
00:17:42,937 --> 00:17:44,606
Who are you chatting with?
157
00:17:49,569 --> 00:17:50,779
Alex Danielov.
158
00:17:52,489 --> 00:17:55,366
He's on our side.
He has money and contacts.
159
00:17:55,617 --> 00:17:57,619
Who did you talk to
on the phone?
160
00:17:57,911 --> 00:17:59,746
A supporter in Holland.
161
00:18:00,455 --> 00:18:02,040
I only know her nick.
162
00:18:02,957 --> 00:18:07,545
There's a network of supporters waiting
for us to take it to the next level.
163
00:18:08,922 --> 00:18:10,882
I don't want
any more secrets.
164
00:18:32,987 --> 00:18:35,073
If you want to know something,
ask me.
165
00:18:35,657 --> 00:18:36,991
I'll answer you.
166
00:18:39,619 --> 00:18:40,495
Promise.
167
00:19:10,149 --> 00:19:11,693
I'll have a quick smoke.
168
00:19:52,567 --> 00:19:53,902
Hello, Mr. Wandler.
169
00:19:54,694 --> 00:19:55,904
There's news.
170
00:19:56,905 --> 00:20:01,910
Adam Klein's Yell computer
didn't connect to Hubrecht's car.
171
00:20:04,704 --> 00:20:07,457
Klein didn't commit
the terrorist act.
172
00:20:12,921 --> 00:20:14,547
Good work, Mr. Asfari.
173
00:20:17,592 --> 00:20:19,594
We need to keep an eye
on Anna Krohn.
174
00:20:20,845 --> 00:20:23,181
What if she's using Klein
or he's helping her?
175
00:20:23,431 --> 00:20:26,517
They both work at Yell,
so they might know each other.
176
00:20:27,060 --> 00:20:31,064
Anna Krohn has proven
very cooperative.
177
00:20:32,941 --> 00:20:36,027
At the refinery
and with Rainman.
178
00:20:36,986 --> 00:20:39,489
With all due respect,
Mr. Wandler:
179
00:20:40,239 --> 00:20:45,662
Your goddaughter isn't on our side.
And Krohn's sister is still underground.
180
00:20:45,870 --> 00:20:48,790
There's not a trace.
Something's wrong.
181
00:20:58,466 --> 00:21:01,719
I... didn't mean
to step on your toes.
182
00:21:02,637 --> 00:21:04,263
I'm sorry, Mr. Wandler.
183
00:21:07,892 --> 00:21:09,644
Ah, it's fine.
184
00:21:11,020 --> 00:21:12,981
You're only doing your job.
185
00:21:29,580 --> 00:21:31,582
Care for some fruit drops?
186
00:21:43,845 --> 00:21:44,846
Thanks.
187
00:21:59,610 --> 00:22:00,862
They're good.
188
00:22:09,912 --> 00:22:13,332
The DA has announced
that a suspect has been arrested
189
00:22:13,583 --> 00:22:18,212
in connection with the foiled terror
attack on German Cars' CEO Hubrecht.
190
00:22:18,629 --> 00:22:22,050
For investigative reasons,
the police refused to comment on
191
00:22:22,091 --> 00:22:25,553
if there was a connection
to the refinery hacker attack.
192
00:22:25,678 --> 00:22:31,184
The suspect was exposed by an undercover
agent while trying to destroy evidence.
193
00:22:31,267 --> 00:22:34,812
Now the question is
if other terrorists were involved
194
00:22:34,896 --> 00:22:38,066
or if these were the actions
of one individual.
195
00:22:38,941 --> 00:22:41,360
In its annual report,
the WHO announced...
196
00:22:42,153 --> 00:22:43,821
Why can't we go in?
197
00:22:44,155 --> 00:22:45,740
We'll get a time slot.
198
00:22:54,082 --> 00:22:57,960
Explain to us, if you would,
what you tried to achieve at Yell today.
199
00:22:59,754 --> 00:23:01,923
I did what my boss told me to.
200
00:23:03,216 --> 00:23:06,260
Ms. Al-Badri told you to do it?
- Exactly.
201
00:23:08,930 --> 00:23:11,724
Is it a crime?
- What you did
202
00:23:11,849 --> 00:23:15,895
is try to hinder
a police investigation.
203
00:23:16,270 --> 00:23:17,730
I didn't know.
204
00:23:21,776 --> 00:23:23,361
I did
what my boss told me.
205
00:23:23,694 --> 00:23:26,614
You're repeating yourself.
- Because you won't listen.
206
00:23:27,990 --> 00:23:30,076
You know your tech.
207
00:23:30,409 --> 00:23:33,121
You understood
what your boss wanted.
208
00:23:33,162 --> 00:23:36,040
My client won't respond
to speculation.
209
00:23:37,333 --> 00:23:38,417
Exactly.
210
00:23:42,421 --> 00:23:44,799
I want
nothing to do with it.
211
00:23:46,008 --> 00:23:46,968
I want to leave.
212
00:23:47,802 --> 00:23:51,347
You're suspected of belonging
to a terrorist organization.
213
00:23:51,430 --> 00:23:54,308
We caught you
destroying evidence.
214
00:23:55,893 --> 00:23:57,353
You're in custody for now.
215
00:23:59,313 --> 00:24:00,314
I'll look into it.
216
00:24:01,357 --> 00:24:02,733
Fantastic.
217
00:24:03,192 --> 00:24:05,653
You're being paid to do so.
218
00:24:22,753 --> 00:24:24,046
Ms. Al-Badri.
219
00:24:24,922 --> 00:24:25,923
Hello.
220
00:24:28,134 --> 00:24:30,094
Ms. Al-Badri,
please wait.
221
00:24:31,888 --> 00:24:34,932
What do you want?
- To chat with you.
222
00:24:35,016 --> 00:24:36,267
About what?
223
00:24:36,475 --> 00:24:42,148
Your employee, Adam Klein,
deleted Rainman's user account.
224
00:24:43,191 --> 00:24:45,318
He had no authority
to do so.
225
00:24:45,443 --> 00:24:48,321
You knew nothing about it?
- Of course not.
226
00:24:48,863 --> 00:24:52,074
Klein maintained the contrary.
- Of course.
227
00:24:54,368 --> 00:24:56,162
Would you join us?
228
00:24:56,454 --> 00:24:58,039
On what basis?
229
00:24:58,497 --> 00:25:00,333
You'd be a big help.
230
00:25:00,750 --> 00:25:02,293
We need your testimony.
231
00:25:03,920 --> 00:25:06,714
Contact my lawyer
for an appointment.
232
00:26:13,948 --> 00:26:17,076
We have a new target.
Another attack.
233
00:26:17,827 --> 00:26:19,954
It's gotta go perfectly
this time.
234
00:26:21,414 --> 00:26:22,832
Who?
235
00:26:29,839 --> 00:26:32,216
We need access
to their security plans.
236
00:26:32,508 --> 00:26:35,428
My contact at the police
didn't give them to me.
237
00:26:35,886 --> 00:26:38,139
But I know
they're on the database.
238
00:26:40,057 --> 00:26:42,143
We need to go
through your sister.
239
00:26:43,978 --> 00:26:46,147
She has access
to the Federal Police.
240
00:26:46,272 --> 00:26:48,983
If you can't hack her,
who can?
241
00:26:51,986 --> 00:26:54,322
Impossible.
I can't.
242
00:26:57,825 --> 00:27:00,202
Listen.
Your sister trusts you.
243
00:27:00,411 --> 00:27:03,873
It's the quickest way to get those plans.
We need to act.
244
00:27:04,123 --> 00:27:06,042
We need Anna's laptop.
245
00:28:38,426 --> 00:28:39,635
This is Anna.
246
00:28:40,511 --> 00:28:41,720
What's up?
247
00:28:44,432 --> 00:28:46,225
Wanna get a drink?
248
00:28:49,645 --> 00:28:50,563
Sure.
249
00:28:54,108 --> 00:28:55,568
I'll send you the address.
250
00:28:55,985 --> 00:28:57,111
Alright.
251
00:30:19,527 --> 00:30:20,694
Who's that?
252
00:30:22,279 --> 00:30:23,405
My ex.
253
00:30:24,573 --> 00:30:26,116
And my two sons.
254
00:30:27,243 --> 00:30:28,369
Cute.
255
00:30:40,589 --> 00:30:41,632
What's that?
256
00:30:42,800 --> 00:30:44,385
A leopard gecko.
257
00:30:45,719 --> 00:30:46,845
What's its name?
258
00:30:47,846 --> 00:30:50,224
Leopard Gecko.
It doesn't have a name.
259
00:30:50,683 --> 00:30:52,726
You have to give it
a name.
260
00:30:53,477 --> 00:30:54,812
That's not my forte.
261
00:30:57,481 --> 00:30:59,066
Male or female?
262
00:31:00,109 --> 00:31:01,277
Female.
263
00:31:07,408 --> 00:31:08,492
Alpha.
264
00:31:11,203 --> 00:31:12,246
Alpha?
265
00:31:16,375 --> 00:31:17,585
Alpha is cool.
266
00:31:21,213 --> 00:31:22,381
Kiss me.
267
00:31:53,120 --> 00:31:54,872
What'll happen
to Adam Klein?
268
00:31:55,372 --> 00:31:57,458
I think
we'll get new information.
269
00:31:58,250 --> 00:31:59,877
We have his cell phone.
270
00:32:04,840 --> 00:32:05,841
Thanks.
271
00:32:08,427 --> 00:32:09,511
Thanks!
272
00:32:41,335 --> 00:32:43,504
What did you like
about climate.leaks?
273
00:32:44,380 --> 00:32:45,673
What do you mean?
274
00:32:46,298 --> 00:32:50,511
At the refinery, you said
you really liked climate.leaks.
275
00:32:53,514 --> 00:32:55,766
Well, why?
- You know,
276
00:32:56,850 --> 00:32:59,395
I think
you guys did good things.
277
00:33:03,607 --> 00:33:05,401
And because
I think that
278
00:33:06,485 --> 00:33:10,656
it's important to talk about
what's wrong with the world.
279
00:33:13,701 --> 00:33:15,411
Do you think
it was enough?
280
00:33:15,953 --> 00:33:17,371
What you leaked?
281
00:33:19,331 --> 00:33:23,460
So much shit goes on in this world,
it could never be enough.
282
00:33:24,461 --> 00:33:25,838
So it was pointless?
283
00:33:27,715 --> 00:33:30,676
I didn't say that.
You think it was pointless?
284
00:33:36,849 --> 00:33:40,394
No, but I wonder
if it was enough.
285
00:33:42,813 --> 00:33:44,481
It wasn't enough.
286
00:33:52,573 --> 00:33:55,909
One person can't do it all alone.
- I wasn't alone.
287
00:34:30,444 --> 00:34:31,987
You coming back
to my place?
288
00:36:16,717 --> 00:36:17,551
Cheers.
289
00:37:07,601 --> 00:37:08,894
I gotta pee.
290
00:38:17,754 --> 00:38:19,131
You have to go.
291
00:38:21,049 --> 00:38:22,134
What?
292
00:38:22,968 --> 00:38:24,177
You have to go.
293
00:38:26,638 --> 00:38:27,889
I'm sorry.
294
00:38:31,018 --> 00:38:32,644
Did I do
something wrong?
295
00:38:35,313 --> 00:38:37,858
Anna, what's up?
- I have to do something.
296
00:38:39,860 --> 00:38:41,778
What happened?
- Please leave.
297
00:39:51,890 --> 00:39:52,974
What are you doing?
298
00:39:56,770 --> 00:39:59,022
Charging my cell.
The battery's empty.
299
00:39:59,940 --> 00:40:01,274
Did I wake you up?
300
00:40:01,817 --> 00:40:03,819
Sorry.
- I was already awake.
301
00:40:05,237 --> 00:40:06,363
Insomnia.
302
00:40:07,364 --> 00:40:08,865
You had it long?
303
00:40:22,129 --> 00:40:23,130
Thanks.
304
00:40:37,727 --> 00:40:39,146
Do you have kids?
305
00:40:44,317 --> 00:40:45,861
No, no.
306
00:40:48,405 --> 00:40:49,990
I wanted some, but...
307
00:40:51,950 --> 00:40:53,368
it wasn't meant to be.
308
00:40:54,703 --> 00:40:57,038
Sorry,
we don't have to talk about it.
309
00:40:58,331 --> 00:40:59,666
I just...
310
00:41:03,003 --> 00:41:05,964
I just haven't met anyone
in a long time
311
00:41:07,966 --> 00:41:09,384
who understands
how it is.
312
00:41:14,014 --> 00:41:15,432
I feel the same way.
313
00:41:31,740 --> 00:41:33,491
I broke my son's arm.
314
00:41:39,956 --> 00:41:41,291
I didn't mean to.
315
00:41:42,876 --> 00:41:44,794
He was going
through my things.
316
00:41:48,215 --> 00:41:49,466
I grabbed him too hard.
317
00:41:51,468 --> 00:41:53,428
My ex, Luise,
318
00:41:54,930 --> 00:41:57,057
moved with the kids
to Frankfurt,
319
00:41:58,308 --> 00:42:00,018
where her parents live.
320
00:42:20,080 --> 00:42:23,083
The sacrifices we had to make
were too great.
321
00:42:39,891 --> 00:42:41,101
Want a beer?
322
00:43:19,472 --> 00:43:20,932
CONNECT
323
00:43:32,152 --> 00:43:33,987
EVIDENCE COLLECTION:
ADAM KLEIN
324
00:43:36,364 --> 00:43:40,243
DEAR MS. RAHN, ATTACHED IS A PHOTO
FOUND ON SUSPECT KLEIN'S CELL PHONE.
325
00:43:40,327 --> 00:43:42,495
IT FEATURES A FEMALE
AND DATES TO JUNE 17.
326
00:43:42,579 --> 00:43:46,374
YOU CAN FIND IT WITH FURTHER DATA
IN THE ARCHIVE UNDER FILE NUMBER...
327
00:43:46,458 --> 00:43:47,917
YOURS SINCERELY, KERN.
328
00:44:39,386 --> 00:44:41,221
ENTER FILE NUMBER
329
00:44:43,390 --> 00:44:44,891
SEARCHING FOR FILE
330
00:44:48,269 --> 00:44:49,938
EXHIBITS:
331
00:44:52,649 --> 00:44:54,275
PHOTO WITH B. KROHN
332
00:45:01,616 --> 00:45:04,119
DO YOU REALLY WANT TO DELETE NUMBER 7?
- YES, DELETE
333
00:45:37,652 --> 00:45:40,447
So?
- There's no photoshopping involved.
334
00:45:41,114 --> 00:45:43,700
The picture was taken like that
three days ago.
335
00:45:47,078 --> 00:45:48,288
Who is that guy?
336
00:45:52,125 --> 00:45:54,377
At least we now know
she's fine.
337
00:45:55,462 --> 00:45:56,963
Delete the picture.
338
00:46:20,695 --> 00:46:22,447
Where did you get it?
339
00:46:38,505 --> 00:46:40,423
CALLER UNKNOWN
340
00:46:47,639 --> 00:46:49,182
It's me, Benni.
23254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.