All language subtitles for A Dangerous Man 2009 1080p BluRay Remux AVC DTS-HD MA 5.1-HDX-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,638 --> 00:00:56,640 - Hey, babe, it's me. - Hey, baby doll. 2 00:00:56,765 --> 00:00:58,642 Yeah, I am in the car already. Are you on your way? 3 00:00:58,767 --> 00:01:00,853 Yep, I am almost there. 4 00:01:00,978 --> 00:01:02,312 OK. I will see you soon. 5 00:01:02,437 --> 00:01:04,231 - I love you, babe. - I love you too. 6 00:01:07,234 --> 00:01:09,903 Out of the fucking car, bitch. Now. 7 00:01:10,237 --> 00:01:11,238 Shane? 8 00:01:12,281 --> 00:01:13,282 Shane. 9 00:01:18,954 --> 00:01:20,372 You OK? 10 00:01:20,497 --> 00:01:25,711 Come back, I am going to kill you, bitch. No. Shane? Don't leave me. 11 00:02:05,000 --> 00:02:06,126 You hunted him down, 12 00:02:06,293 --> 00:02:09,171 just like you used to hunt down the enemy on the battlefield. 13 00:02:09,338 --> 00:02:11,882 You're a trained killer who went after the stupid son of a bitch 14 00:02:12,007 --> 00:02:13,926 who went after your wife. Admit it. 15 00:02:16,512 --> 00:02:17,513 Shane. 16 00:02:18,472 --> 00:02:20,724 I don't know what you're talking about. You got the wrong man. 17 00:02:20,849 --> 00:02:24,061 That's bullshit. We checked your past. 18 00:02:24,228 --> 00:02:30,108 You were Special Forces. Someone took this guy apart. 19 00:02:31,860 --> 00:02:34,740 Look at you. Now you're just a murderer. 20 00:02:34,741 --> 00:02:37,115 What the hell happened to you? 21 00:02:37,199 --> 00:02:39,701 The guy carjacked my wife. I chased him off. 22 00:02:39,868 --> 00:02:41,662 It doesn't mean I killed him. 23 00:02:48,794 --> 00:02:51,380 You're going away for a long time, tough guy. 24 00:03:56,612 --> 00:03:59,865 - Yeah, where he's at. - Come on, bitch. 25 00:04:07,080 --> 00:04:09,041 - Yo, what's up, man? - Son of a bitch. 26 00:04:31,021 --> 00:04:32,814 I am sorry, so very sorry. 27 00:04:32,981 --> 00:04:36,193 I know I promised to wait for you, but I can't wait any longer. 28 00:04:36,318 --> 00:04:38,612 It's been 6 years, I need to move on. 29 00:04:39,029 --> 00:04:40,656 I need to get my life back. 30 00:04:46,787 --> 00:04:48,580 I love you so much, Shane. 31 00:05:05,639 --> 00:05:08,559 Get out of here, Daniels. Big day's tomorrow. 32 00:05:20,320 --> 00:05:21,905 Counsel, I take it that you're ready? 33 00:05:22,489 --> 00:05:26,201 We are, Your Honor. I believe you have our recommendation in front of you? 34 00:05:26,368 --> 00:05:29,538 As you have read, the prosecution has filed for a dismissal of charges 35 00:05:29,663 --> 00:05:33,792 against my client, and, because of that, we will expect certain details 36 00:05:33,917 --> 00:05:37,171 to be included in the record when his record is expunged. 37 00:05:37,880 --> 00:05:39,590 And what are those? 38 00:05:39,715 --> 00:05:42,551 That a weapon, one that matches the ballistics profile 39 00:05:42,676 --> 00:05:44,636 of the one used in the initial murder, 40 00:05:44,720 --> 00:05:48,098 was recovered in the possession of another subject. 41 00:05:48,265 --> 00:05:53,103 That the DNA of said subject matches the DNA that was recovered 42 00:05:53,228 --> 00:05:56,023 in the initial murder investigation. 43 00:05:56,148 --> 00:06:00,861 All of this was brought to light with the help of Project Innocence. 44 00:06:03,822 --> 00:06:06,283 And that DNA was never admitted into the original trial? 45 00:06:10,412 --> 00:06:15,626 OK. I find sufficient evidence to support a dismissal 46 00:06:15,751 --> 00:06:18,212 of any and all charges against the defendant. 47 00:06:18,629 --> 00:06:22,841 Also, the state will award Mr. Daniels $300,000. 48 00:06:23,509 --> 00:06:28,931 $50,000 for each year Mr. Daniels was erroneously incarcerated. 49 00:06:29,097 --> 00:06:32,100 I trust you are satisfied with that, Mr. Daniels? 50 00:06:35,270 --> 00:06:39,149 Your Honor, I gave 14 years of my life to the military, 51 00:06:39,274 --> 00:06:42,402 6 years hard time in a federal penitentiary. 52 00:06:44,029 --> 00:06:48,575 I don't know why you people think that money can replace a life. 53 00:06:52,162 --> 00:06:56,917 There are no words to describe what it's like when you're 54 00:06:57,042 --> 00:07:01,839 an innocent man in prison, sitting there and waiting and hoping and praying 55 00:07:01,964 --> 00:07:04,091 that this day will come. 56 00:07:04,216 --> 00:07:08,178 I don't believe that money can buy back 57 00:07:08,303 --> 00:07:12,432 my name, my reputation, 58 00:07:12,558 --> 00:07:17,020 my wife, my family, and all that I lost. 59 00:07:17,145 --> 00:07:21,149 Mr. Daniels, the court recognizes your grief 60 00:07:21,275 --> 00:07:23,569 and we sympathize with your loss... 61 00:07:23,694 --> 00:07:27,614 I don't want your money. I want my life back. 62 00:08:57,829 --> 00:08:59,623 Take him to the safe house. 63 00:09:06,964 --> 00:09:09,258 A nice lady like you needs a nice car like this. 64 00:09:09,383 --> 00:09:11,468 Come on, I will take you for a ride. 65 00:09:11,593 --> 00:09:12,594 Come on, get in. 66 00:09:12,719 --> 00:09:15,347 This car's worth more than you can trade. Look here, it's a great deal. 67 00:09:15,514 --> 00:09:17,099 Tonight, right now. Get in. 68 00:10:05,939 --> 00:10:08,483 You should shut your mouth for one fucking second and listen. 69 00:10:08,650 --> 00:10:10,360 That's why you're slipping, dawg. 70 00:10:11,111 --> 00:10:14,990 Yo. Want to buy some wheels? 71 00:10:15,115 --> 00:10:16,992 Naw, man, you know... I don't know, how much? 72 00:10:17,117 --> 00:10:19,411 How much? For this classic car? 73 00:10:20,287 --> 00:10:22,915 Tell you what: I like your face, so... 74 00:10:22,998 --> 00:10:24,833 - How about everything you got? - Everything I have got? 75 00:10:24,958 --> 00:10:26,418 Look, man, you want to jack me? Is that it? 76 00:10:26,585 --> 00:10:28,462 - Yeah, that's it. - Let me tell you something. 77 00:10:28,587 --> 00:10:31,381 I just got out of prison for something I didn't do, and, before that, 78 00:10:31,548 --> 00:10:34,092 I used to, like, you know, study real hard 79 00:10:34,218 --> 00:10:38,388 and learned all kinds of different ways to kill motherfuckers just like you. 80 00:10:38,514 --> 00:10:40,182 This motherfucker talking shit. 81 00:10:40,307 --> 00:10:45,354 So let me go. Just let me go on by, or I will fuck you up ugly. 82 00:10:47,481 --> 00:10:49,483 - "Fuck you up ugly," he says. - Both of us? 83 00:10:49,608 --> 00:10:51,610 Tell me something. What's that mean, "Fuck you up ugly?" 84 00:10:51,735 --> 00:10:54,863 It means your mama won't recognize you in your coffin. 85 00:10:54,988 --> 00:10:58,033 Talking about my mama? Hand it over, motherfucker. 86 00:11:08,043 --> 00:11:09,586 See this gun here? 87 00:11:09,711 --> 00:11:12,840 I am just going to pop the slide release, then pull this bitch off... 88 00:11:13,757 --> 00:11:16,885 and then I am going to take this and I am going to fuck you up ugly. 89 00:11:17,052 --> 00:11:18,679 No. No, no. 90 00:11:30,107 --> 00:11:31,817 Fuck you. 91 00:11:51,753 --> 00:11:54,339 Put that shit away, boy, before somebody gets hurt. 92 00:12:01,138 --> 00:12:04,558 Now count to 100, and get some help for those 2 fools. 93 00:12:15,819 --> 00:12:18,030 - I am taking this car, bitch. - Bring it, motherfucker. 94 00:12:25,204 --> 00:12:28,040 20, 21, 22... 95 00:12:54,066 --> 00:12:55,609 What is this shit? 96 00:12:57,236 --> 00:12:58,529 Come on. 97 00:13:01,698 --> 00:13:04,034 OK, just pick a station, man. My ears are throwing up. 98 00:13:04,117 --> 00:13:07,120 Just relax, man. I am just trying to find a good station. 99 00:13:07,246 --> 00:13:08,914 Listen to DJ, man. 100 00:13:09,790 --> 00:13:13,043 Look, I got to take a leak, Sergey. Pull over, man. 101 00:13:13,168 --> 00:13:14,378 - Are you serious? - I am serious. 102 00:13:14,962 --> 00:13:17,881 Man... You have always got to take a squirt, man. 103 00:13:19,591 --> 00:13:22,553 - Dude, slow down, man. That was a cop. - Yeah. Yeah, I saw him. 104 00:13:22,678 --> 00:13:25,472 Man, you better throw that out. We got an open container issue here. 105 00:13:26,014 --> 00:13:29,518 Open con... We got a stolen car issue here, man. 106 00:13:29,643 --> 00:13:31,520 I hope they did a good job on the VIN. 107 00:13:31,645 --> 00:13:33,981 That's true. He's probably hammering a donut, anyway. 108 00:13:34,106 --> 00:13:35,858 He didn't even look up when we passed. 109 00:13:36,692 --> 00:13:39,570 Let me toss the rest of the empties out when we get to the rest stop, all right? 110 00:13:40,279 --> 00:13:42,823 - Yeah. - I got to take a squirt. Come on. 111 00:13:43,991 --> 00:13:46,577 Just pull over, man. There's a rest stop ahead. 112 00:13:46,743 --> 00:13:49,162 Take a right. Take a right here. 113 00:13:57,629 --> 00:13:59,173 I love you so much, Shane. 114 00:14:57,397 --> 00:15:01,818 I am sure. Well, we won't talk, we won't talk. 115 00:15:06,156 --> 00:15:08,367 No problem. Got that for you. 116 00:15:10,577 --> 00:15:12,412 - You should go pee. - That's what I am going to do. 117 00:15:12,538 --> 00:15:15,707 - Go put those in a can. - Yeah, I will do that. 118 00:15:19,628 --> 00:15:23,715 Damn. You're luck... lucky I don't throw the glass one at you. 119 00:15:43,610 --> 00:15:47,281 We have a 629, 2 males down, liquor store on Hastings. 120 00:15:47,447 --> 00:15:48,991 Unit 5, please respond. 121 00:15:49,116 --> 00:15:52,494 Potential suspects in black 300. Will approach. 122 00:16:17,644 --> 00:16:19,646 Driver's license and registration? 123 00:16:22,900 --> 00:16:24,276 No English. Sorry. 124 00:16:26,570 --> 00:16:28,280 You? You speak English? 125 00:16:33,035 --> 00:16:34,286 OK, get out. 126 00:16:42,628 --> 00:16:44,546 Put your hands on the car. 127 00:16:45,088 --> 00:16:48,175 Drop your keys and put your hands on the car. 128 00:17:08,070 --> 00:17:09,071 Step off to the side. 129 00:17:10,364 --> 00:17:12,449 Take a step to the side. 130 00:17:16,245 --> 00:17:17,454 Whose car? 131 00:17:22,167 --> 00:17:23,752 What's in the trunk? 132 00:17:23,877 --> 00:17:25,379 You don't understand? 133 00:17:25,504 --> 00:17:28,215 You can't tell me whose car it is or what's in the trunk? 134 00:17:36,223 --> 00:17:37,558 What's this? 135 00:17:38,308 --> 00:17:39,518 Shirt. 136 00:17:39,643 --> 00:17:41,812 Shirt? What, clothes? 137 00:17:46,525 --> 00:17:48,527 want to hurry, before that cop decides to mess with us, too? 138 00:17:48,652 --> 00:17:49,903 Coming. 139 00:18:09,214 --> 00:18:10,716 Fuck. 140 00:18:11,967 --> 00:18:14,720 Please... just go. Take the car and go. 141 00:18:14,970 --> 00:18:17,431 Can't do that, man. You'd call back up. 142 00:18:17,598 --> 00:18:19,558 Here, take my radio. 143 00:18:22,394 --> 00:18:23,437 Take my radio. 144 00:18:24,855 --> 00:18:27,608 - Holy shit. - Please. Please... 145 00:18:27,733 --> 00:18:28,859 Shit. 146 00:18:32,613 --> 00:18:34,448 - Run, man. - Markov. 147 00:18:54,676 --> 00:18:56,637 - Please... - Who's in charge now? 148 00:19:19,159 --> 00:19:21,328 Come on. Come on, buddy. 149 00:19:28,335 --> 00:19:29,336 Come on. 150 00:20:10,002 --> 00:20:11,211 Shoot this motherfucker. 151 00:21:08,727 --> 00:21:10,312 What the hell? Hey. 152 00:21:10,437 --> 00:21:12,397 Take it easy. I am the good guy. 153 00:21:12,481 --> 00:21:15,150 You're just in the wrong place at the wrong time. 154 00:21:27,329 --> 00:21:30,207 Man. Shitload of cash in here. Did you know that? 155 00:21:31,333 --> 00:21:32,501 What do you want to do now? 156 00:21:32,668 --> 00:21:35,921 - Is that car of yours drivable? - Yeah, more or less. 157 00:21:36,088 --> 00:21:37,130 Go start it up. 158 00:21:39,758 --> 00:21:44,096 Holy fuck. There's a body in here, man. Get the car started now. 159 00:21:46,014 --> 00:21:47,432 Now. 160 00:21:59,278 --> 00:22:02,114 Who's this? Is she dead? 161 00:22:02,197 --> 00:22:03,282 No. 162 00:22:10,372 --> 00:22:11,707 Hurry. We have got company. 163 00:22:13,375 --> 00:22:14,334 OK, go. 164 00:22:22,509 --> 00:22:23,510 Fuck. 165 00:23:11,934 --> 00:23:13,310 What's your name? 166 00:23:16,980 --> 00:23:17,940 Tia. 167 00:23:28,867 --> 00:23:29,910 Where am I? 168 00:23:30,077 --> 00:23:32,037 We're just going up the road. 169 00:23:33,038 --> 00:23:35,374 We found you in the trunk of a car. 170 00:23:38,335 --> 00:23:39,586 What? 171 00:23:42,130 --> 00:23:45,467 I was... I was with my friends. 172 00:23:52,558 --> 00:23:54,226 What about all that cash? 173 00:23:57,312 --> 00:23:58,438 I don't know. 174 00:24:02,484 --> 00:24:03,777 I went to a meeting... 175 00:24:10,284 --> 00:24:13,203 ...with a man about an immigration issue. 176 00:24:19,877 --> 00:24:24,464 Take it easy. You have been drugged. It will probably wear off soon. 177 00:24:24,590 --> 00:24:25,757 My fr... 178 00:24:32,598 --> 00:24:34,099 My friends... 179 00:24:39,688 --> 00:24:42,065 I think... I think they... 180 00:24:42,232 --> 00:24:43,984 I think... 181 00:24:44,109 --> 00:24:45,986 I think they killed them. 182 00:24:49,198 --> 00:24:50,657 She's out again. 183 00:24:52,534 --> 00:24:54,494 Look, do you have any idea what's going on here? 184 00:24:54,620 --> 00:24:57,998 Just get us to the next town. That sign back there says Bellingham in 50. 185 00:24:58,165 --> 00:24:59,583 Well, I live in East Bellingham. 186 00:24:59,750 --> 00:25:02,044 What the hell do I tell the cops if I am stopped? 187 00:25:02,211 --> 00:25:04,755 Do you have any idea who these people were that were shooting at us? 188 00:25:04,838 --> 00:25:06,590 I mean, for that matter, who are you? 189 00:25:07,049 --> 00:25:09,134 I don't think it really matters anymore. 190 00:25:09,468 --> 00:25:12,221 After you drop me off, just tell the cops whatever you want. 191 00:25:12,679 --> 00:25:15,098 Just give me a few hours to get into the wind. 192 00:25:15,891 --> 00:25:18,143 Well, my father'd disown me if I spoke to the cops, 193 00:25:18,310 --> 00:25:19,645 especially the ones from Bellingham. 194 00:25:19,978 --> 00:25:23,524 Is your father a gangster or something? Ex-con? 195 00:25:23,690 --> 00:25:27,319 Well, it's like I said, my father's not exactly an upstanding citizen. 196 00:25:27,444 --> 00:25:30,614 He sells cars that aren't necessarily for sale, if you know what I mean. 197 00:25:30,781 --> 00:25:32,241 I could relate to that. 198 00:25:58,767 --> 00:26:01,478 Hey. Welcome back. 199 00:26:03,522 --> 00:26:07,192 I wouldn't do that if I were you. We're going about 70 miles an hour. 200 00:26:08,402 --> 00:26:13,073 It's OK. We saved you from those guys back there. We don't mean you any harm. 201 00:26:13,198 --> 00:26:15,117 What do you mean "we", white boy? 202 00:26:15,242 --> 00:26:18,579 OK, technically, he did. I did drive the car, though. 203 00:26:18,704 --> 00:26:20,789 Are you going with him? Is she going with you? 204 00:26:20,914 --> 00:26:24,293 My advice is just drop her off at the first cop-shop. 205 00:26:24,459 --> 00:26:28,505 - No. I can't go to the local police. - No? Why's that? 206 00:26:28,797 --> 00:26:30,465 They're the ones who killed my friends. 207 00:26:30,591 --> 00:26:33,886 - Damn. - Look, I need to call my father. 208 00:26:34,011 --> 00:26:36,763 Not until we reach Bellingham, then you're free to do whatever you want. 209 00:26:36,930 --> 00:26:41,435 But I need help. Didn't you hear me? The cops killed my friends. 210 00:26:45,814 --> 00:26:48,150 My father will pay you if you help me. 211 00:26:48,275 --> 00:26:52,070 The problem is, I don't need any money. Got a whole bag of cash here. 212 00:26:56,825 --> 00:26:59,453 Maybe instead of money, your dad can get me the fuck out of America? 213 00:26:59,578 --> 00:27:02,080 - Could he do that? - He can. 214 00:27:02,414 --> 00:27:06,210 Yeah? Well, if you're so sure about that, I will tell you what, son. 215 00:27:06,376 --> 00:27:09,338 Drop her and I off together, and then you park this piece of shit 216 00:27:09,505 --> 00:27:13,509 somewhere where nobody can see it and hightail it to the fucking moon. 217 00:27:13,634 --> 00:27:17,304 Maybe I can help. I know the town really well. My father's got connections. 218 00:27:17,429 --> 00:27:20,766 Just forget about us, man. Do what I said. 219 00:27:58,720 --> 00:28:00,556 - Hey. - Let's see what we got. 220 00:28:15,988 --> 00:28:17,155 Nice. 221 00:28:59,698 --> 00:29:01,116 Now you're a hero. 222 00:29:02,409 --> 00:29:05,412 Lay that dead kid so it looks like the chink killed him first. 223 00:29:05,537 --> 00:29:08,665 I want this whole thing tied up by the time the state boys get here. 224 00:29:08,832 --> 00:29:11,585 - You got it. Let's go. - Yeah, OK. 225 00:29:30,687 --> 00:29:32,314 Pull up over here, kid. 226 00:29:45,244 --> 00:29:47,621 All right, listen. You're going to get out here. 227 00:29:47,746 --> 00:29:50,123 Put as much distance as you can between yourself and the car. 228 00:29:50,290 --> 00:29:52,042 These guys are going to come looking for you. 229 00:29:52,167 --> 00:29:53,794 They're going to come looking hard, you hear? 230 00:29:53,919 --> 00:29:56,088 I will wipe it down. They will never trace it back to me. 231 00:29:56,797 --> 00:29:57,798 Thank you. 232 00:29:59,800 --> 00:30:02,094 Look, if you guys ever need anything, you go to Little Russia, 233 00:30:02,219 --> 00:30:04,388 you ask for Vlad. That's my father. 234 00:30:04,555 --> 00:30:05,722 He does some other business, too. 235 00:30:08,308 --> 00:30:10,143 All right, man, be safe. 236 00:30:13,188 --> 00:30:14,773 Thanks. 237 00:30:21,780 --> 00:30:24,741 - Where you going? - I thought we were... 238 00:30:24,908 --> 00:30:27,411 Yeah, no, we're not going there. Come on. 239 00:30:30,414 --> 00:30:32,416 Wait. Wait for me. 240 00:30:34,668 --> 00:30:36,336 Here? Why? 241 00:30:36,461 --> 00:30:38,088 They catch that kid and we're fucked, and from him, 242 00:30:38,213 --> 00:30:40,299 they will roll back to that other motel. You understand? 243 00:30:40,465 --> 00:30:42,259 You don't trust anyone, do you? 244 00:30:42,426 --> 00:30:44,970 It ain't about trust, it's about survival. 245 00:30:56,106 --> 00:30:58,400 Look, I need to call my father. 246 00:30:59,318 --> 00:31:00,903 I need to tell him I am OK. 247 00:31:01,069 --> 00:31:05,449 Before you do that, I think you and I need to have a little talk. 248 00:31:06,867 --> 00:31:09,703 I already told you everything. What more do you want me to say? 249 00:31:09,828 --> 00:31:13,415 You told me that your friends were killed by local cops. 250 00:31:13,582 --> 00:31:15,918 That really doesn't explain to me how you ended up in a trunk 251 00:31:16,043 --> 00:31:17,461 next to a bag of cash. 252 00:31:17,628 --> 00:31:19,922 I already told you, it's not my money. What are you, deaf? 253 00:31:20,047 --> 00:31:21,507 I want you to shut the fuck up. 254 00:31:21,757 --> 00:31:24,676 I want you to pay attention and understand one thing. 255 00:31:24,760 --> 00:31:28,096 If I am going to try to save you, and if I am going to try to help you, 256 00:31:28,222 --> 00:31:31,517 you need to talk to me, you need to listen to what I say, when I say, 257 00:31:31,600 --> 00:31:33,977 how I say, and if you don't, I will leave you here 258 00:31:34,144 --> 00:31:38,065 to get eaten by the fucking jackals, who are coming soon. 259 00:31:39,983 --> 00:31:41,276 OK? 260 00:31:42,569 --> 00:31:45,072 OK. I am sorry. 261 00:31:45,197 --> 00:31:48,742 If you want me to help you, you got to talk to me, man. 262 00:31:48,867 --> 00:31:52,996 You got to tell me straight, so I can know who's coming for us. 263 00:31:53,080 --> 00:31:56,458 You're right. You saved my life. 264 00:31:58,335 --> 00:32:01,672 - I guess I owe you the truth. - Well, the truth would be nice. 265 00:32:10,931 --> 00:32:12,933 I was trying to get my uncle into the country. 266 00:32:13,100 --> 00:32:15,227 Yeah, they're coming in now. 267 00:32:15,394 --> 00:32:18,272 I was contacted by someone who said they could help. 268 00:32:19,690 --> 00:32:23,151 - They want me to go inside alone. - I don't like this, Tia. 269 00:32:23,277 --> 00:32:24,528 I will be OK. 270 00:32:26,655 --> 00:32:29,074 I was told to show up alone, 271 00:32:29,157 --> 00:32:31,368 but I insisted on bringing some of my friends 272 00:32:31,660 --> 00:32:33,745 since it was the first time we were meeting. 273 00:33:02,316 --> 00:33:07,654 The man I met is a Chinese drug smuggler only known to me as "Chen." 274 00:33:11,366 --> 00:33:15,787 He told me that he would help smuggle my uncle into the United States. 275 00:33:17,247 --> 00:33:21,293 I should have known it was a trap. It was all my fault. 276 00:33:27,007 --> 00:33:30,802 I heard the shots. I was in shock. 277 00:33:32,054 --> 00:33:35,724 They forced me into a room where another man was waiting for me. 278 00:33:35,891 --> 00:33:39,478 He said that he was waiting for my uncle's arrival, 279 00:33:40,562 --> 00:33:43,190 and that I was going to be held for ransom 280 00:33:43,357 --> 00:33:46,360 until he got the information that he needed from my uncle. 281 00:33:48,195 --> 00:33:50,405 And then someone placed a cloth over my mouth. 282 00:33:50,572 --> 00:33:53,534 Why would your father send you alone to do this kind of thing? 283 00:33:53,700 --> 00:33:57,287 He didn't. I went against his wishes. It was his preference 284 00:33:57,412 --> 00:33:59,998 to keep trying to get my uncle here through legal channels. 285 00:34:01,250 --> 00:34:04,878 You see, I love my uncle, and I had to make sure that he escaped from China. 286 00:34:05,003 --> 00:34:07,756 - Escape from China? - My uncle is an accountant. 287 00:34:08,131 --> 00:34:11,635 He wanted out, but it's not the kind of job you can just quit. 288 00:34:11,718 --> 00:34:15,264 My uncle's involved with some senior members in the Chinese Army. 289 00:34:15,430 --> 00:34:18,642 These men are in charge of an area known as "the Golden Triangle," 290 00:34:18,767 --> 00:34:20,644 a place in Burma where the poppies are cultivated. 291 00:34:21,186 --> 00:34:23,230 I am very familiar, very familiar. 292 00:34:23,397 --> 00:34:26,483 That's why he was denied entrance into the United States. 293 00:34:26,608 --> 00:34:28,986 - So he's on the watch list? - Yes. 294 00:34:29,152 --> 00:34:32,406 If he was an accountant, that means he knows where all the books are, 295 00:34:32,531 --> 00:34:36,243 what all the numbers are, where all the bodies are. 296 00:34:36,410 --> 00:34:40,664 They're not going to let him go. That guy's worth his weight in gold. 297 00:34:41,707 --> 00:34:43,917 But he's a good man, Shane. 298 00:34:44,626 --> 00:34:47,087 And the man in the office, he's also Chinese? 299 00:34:47,212 --> 00:34:48,881 They called him "The Colonel." 300 00:34:49,047 --> 00:34:51,925 Chinese military. What makes you say that? 301 00:34:52,092 --> 00:34:55,679 My father was a military adviser. I have been around the type my whole life. 302 00:34:55,804 --> 00:34:58,307 He asked me some questions about my uncle. 303 00:34:58,473 --> 00:35:02,060 Almost like he was trying to make sure I was who I said I was. 304 00:35:03,228 --> 00:35:04,521 I get it. 305 00:35:07,149 --> 00:35:08,734 I know what to do. 306 00:35:11,111 --> 00:35:12,863 I know what to do. 307 00:35:46,939 --> 00:35:50,400 - Ritchie, it's Clark. Come in. - Go for Ritchie. Over. 308 00:35:50,943 --> 00:35:52,027 Think we got it. 309 00:35:52,152 --> 00:35:54,446 OK, hang tight. I will be there in 10. 310 00:35:58,825 --> 00:36:00,369 Where's my money? 311 00:36:00,953 --> 00:36:03,539 Where is my money? 312 00:36:03,664 --> 00:36:04,748 My money. 313 00:36:05,749 --> 00:36:08,335 What? Your money? No, no, no. 314 00:36:08,460 --> 00:36:11,171 The deal was, I get half the money up front, 315 00:36:11,296 --> 00:36:13,590 the other half when I give you the Uncle. 316 00:36:13,715 --> 00:36:15,175 That was my fucking money. 317 00:36:16,301 --> 00:36:19,221 Until he arrives, it's my money. 318 00:36:19,346 --> 00:36:23,517 And that girl, I need her to control the Uncle. You lost her, too. 319 00:36:23,642 --> 00:36:28,063 And I am going to get her back. You forget, the girl was a bonus. 320 00:36:28,188 --> 00:36:29,857 You better deliver this "bonus." 321 00:36:29,982 --> 00:36:32,901 If you want to do business with my backers, 322 00:36:33,026 --> 00:36:35,988 you need to be a little more responsible. 323 00:36:51,879 --> 00:36:54,840 Yeah. You find him. 324 00:36:54,965 --> 00:36:57,593 All right, you take care of it. I got to go. 325 00:36:59,595 --> 00:37:01,180 He angry? 326 00:37:11,315 --> 00:37:14,193 Chen... Please, I did my best. 327 00:37:14,318 --> 00:37:15,319 Who has my money? 328 00:37:15,485 --> 00:37:16,695 It wasn't my fault, Boss. 329 00:37:17,362 --> 00:37:18,780 What the fuck? 330 00:37:19,448 --> 00:37:22,701 Now answer my fucking question. Who has my money? 331 00:37:22,868 --> 00:37:25,037 And, more importantly, where is the girl? 332 00:37:27,539 --> 00:37:32,336 It was a big guy. Maybe Indian, I don't know. 333 00:37:32,503 --> 00:37:35,339 He took the money and he took the girl. 334 00:37:35,506 --> 00:37:38,342 The girl might remember how to get back here. We should go to the safe house. 335 00:37:38,509 --> 00:37:39,718 We have plenty of notice. 336 00:37:40,052 --> 00:37:43,430 The state cops have to go through Bellingham before they get here. 337 00:37:43,597 --> 00:37:44,973 What about the dead trooper? 338 00:37:45,098 --> 00:37:46,642 Ritchie should have a handle on that, right? 339 00:37:46,767 --> 00:37:49,353 - Yeah. - The local cops are in my pocket. 340 00:37:49,478 --> 00:37:52,773 Ritchie says he found the abandoned car in the center of town. 341 00:37:52,898 --> 00:37:56,902 He also said prints on the outside of the car belong to a dead Russian kid. 342 00:37:57,653 --> 00:37:58,904 Russian? 343 00:37:59,279 --> 00:38:00,405 Yeah. 344 00:38:03,200 --> 00:38:06,245 Russian. OK... OK. 345 00:38:06,912 --> 00:38:10,457 Well, you make sure Ritchie has a description of this Indian guy, 346 00:38:10,582 --> 00:38:14,378 you send him to the Russians and get him to talk to them, then you grab a few men, 347 00:38:14,545 --> 00:38:17,506 and you start searching the town. Nobody leaves without us knowing. 348 00:38:17,631 --> 00:38:18,966 Understood? 349 00:38:19,132 --> 00:38:22,636 Get the fuck out of here. You're bleeding all over my office. 350 00:38:29,518 --> 00:38:32,020 Russians and Indians? 351 00:38:44,241 --> 00:38:45,659 Chen says if the Russians are hiding this guy, 352 00:38:45,784 --> 00:38:47,077 you'd better make them give him up. 353 00:38:47,202 --> 00:38:48,829 - All right. - Got it? 354 00:38:49,621 --> 00:38:50,998 Understood. 355 00:38:55,294 --> 00:38:56,962 I hate that little chink. 356 00:39:07,848 --> 00:39:09,391 Dmitri, 2 more. 357 00:39:09,516 --> 00:39:11,560 OK. Coming right up. 358 00:39:12,227 --> 00:39:14,980 - Yes? Go on. - Nothing to link back to us. 359 00:39:15,147 --> 00:39:17,065 Covered our tracks, covered the vehicle. 360 00:39:17,191 --> 00:39:21,111 I mean, we were just minding our own business, the cop pulled up and... 361 00:39:21,236 --> 00:39:22,988 We were a little freaked, so... you know, 362 00:39:23,155 --> 00:39:26,491 all of a sudden, these other 2 guys get out, and come out of nowhere. 363 00:39:27,659 --> 00:39:29,995 Markov heads off down the dock. I duck for cover. 364 00:39:30,078 --> 00:39:32,789 He should have stayed low. He should have just stayed low. 365 00:39:32,956 --> 00:39:35,626 - Instead he gets... - Hey, who's the guy in charge here? 366 00:39:36,376 --> 00:39:38,086 So the guy comes out of nowhere, and... 367 00:39:38,253 --> 00:39:40,380 I don't know, he seemed to help me out of the situation, so... 368 00:39:40,506 --> 00:39:42,674 just kind of rolled with it. 369 00:39:56,438 --> 00:39:59,191 I am looking for the driver of a blue Suburban. 370 00:39:59,691 --> 00:40:02,069 People around here tell me you deal in cars. 371 00:40:04,196 --> 00:40:05,405 No. 372 00:40:07,991 --> 00:40:10,035 People probably tells you lots of things. 373 00:40:11,787 --> 00:40:13,872 But I bet most of it bullshit. 374 00:40:15,082 --> 00:40:19,336 Why don't you go back to your side of town, cowboy? 375 00:40:19,503 --> 00:40:21,505 We try to keep to ourselves here. 376 00:40:21,672 --> 00:40:23,382 Isn't that right? 377 00:40:28,428 --> 00:40:33,851 See? No ones here wants to whisper in a cop's ear. 378 00:40:33,976 --> 00:40:38,939 Some Eurotrash just about your age got himself killed down by the border line. 379 00:40:39,273 --> 00:40:40,524 Did you know him? 380 00:40:40,649 --> 00:40:44,236 Well, I don't know any Eurotrash, officer. 381 00:40:49,616 --> 00:40:52,119 I am trying to finish my meal here... 382 00:40:53,412 --> 00:40:56,915 ...but I obviously can't do that with you standing here. 383 00:40:58,709 --> 00:41:01,920 The smells of you makes my stomach turn. 384 00:41:03,338 --> 00:41:05,674 I will cut your balls... 385 00:41:06,758 --> 00:41:09,887 ...and I will cut your throat, you understand? 386 00:41:11,847 --> 00:41:15,225 Hey, man, I am a cop. We're fucking cops. 387 00:41:16,810 --> 00:41:18,854 Let me explain something to you. 388 00:41:19,021 --> 00:41:24,318 Where I come from, we fuck cops in the mouth when we run out of farm animals. 389 00:41:25,319 --> 00:41:29,448 If you want to lock us up after you count your dead, 390 00:41:29,573 --> 00:41:35,329 then don't forget that American jails is paradise to us. 391 00:41:35,495 --> 00:41:39,666 So think hard... before you jump. 392 00:42:26,880 --> 00:42:31,051 - We need this cleaned up. - All right. 393 00:42:35,138 --> 00:42:36,265 What the fuck was that? 394 00:42:36,390 --> 00:42:38,433 We're just going to walk away? That asshole just threatened you. 395 00:42:38,517 --> 00:42:41,228 Listen to me. We walk away for right now, all right? 396 00:42:41,395 --> 00:42:43,522 - This is their part of town. - Give me a break. 397 00:42:43,647 --> 00:42:44,898 These fuckers are crazy. 398 00:42:45,315 --> 00:42:47,985 We can't take them all on, not the 2 of us, not right now. 399 00:42:48,151 --> 00:42:50,654 - We're the fucking law. - Listen to me. 400 00:42:51,613 --> 00:42:53,365 Soon as we handle this shit, 401 00:42:53,490 --> 00:42:56,618 I am planning on paying him a little home visit. 402 00:42:56,785 --> 00:42:57,870 Yeah. 403 00:42:58,036 --> 00:43:00,455 There's a place and a time for everything. 404 00:43:00,622 --> 00:43:02,165 Now get in the fucking car. 405 00:43:18,307 --> 00:43:22,895 So... this is drug money, unfortunately. 406 00:43:23,896 --> 00:43:25,689 And I don't know if you can read Chinese, 407 00:43:25,814 --> 00:43:29,067 but it's obviously Chinese drug money. 408 00:43:30,068 --> 00:43:35,449 So, I am sure folks are looking for this real hard. 409 00:43:35,574 --> 00:43:38,535 Who are you? I mean, how do you know that? 410 00:43:38,702 --> 00:43:39,995 I... 411 00:43:41,705 --> 00:43:45,501 I was in the military for a long time. I was in the army, Special Forces. 412 00:43:45,626 --> 00:43:47,294 Had a great career, very colorful. 413 00:43:47,419 --> 00:43:50,631 One day, I lost it all when I got accused of something I didn't do. 414 00:43:50,797 --> 00:43:56,470 Did 6 years hard time. I was acquitted of all wrongdoing through DNA evidence. 415 00:43:56,637 --> 00:43:59,431 They found out I had nothing to do with that crime. 416 00:43:59,556 --> 00:44:04,561 I was let out recently, and... look at me, I am already in trouble again. 417 00:44:19,868 --> 00:44:21,161 Fuck. 418 00:44:23,372 --> 00:44:25,207 So this is a transponder, 419 00:44:25,374 --> 00:44:30,504 which means people are probably closing in on us real quick, you know? 420 00:44:42,641 --> 00:44:44,351 Get down. Somebody's here. 421 00:45:37,988 --> 00:45:38,947 Let's go. 422 00:45:49,166 --> 00:45:51,043 God. I think I am going to be sick. 423 00:45:51,168 --> 00:45:52,711 Do it while you're running. 424 00:46:19,571 --> 00:46:22,074 My uncle's due to arrive today. 425 00:46:22,574 --> 00:46:24,910 I am so worried what might happen to him. 426 00:46:25,786 --> 00:46:27,162 All right. 427 00:46:43,303 --> 00:46:44,638 How you doing? 428 00:46:49,560 --> 00:46:51,812 You ever hear of a young man called Sergey? 429 00:46:52,980 --> 00:46:54,189 Never heard of him. 430 00:46:54,314 --> 00:46:57,609 He said that his father owns this place, someone called Vlad? 431 00:46:58,944 --> 00:46:59,987 News to me. 432 00:47:01,029 --> 00:47:03,699 Really? OK. 433 00:47:05,951 --> 00:47:07,077 Thank you. 434 00:47:08,745 --> 00:47:10,747 Let's go. This is a waste of time. 435 00:47:21,466 --> 00:47:22,718 Wait a minute. 436 00:47:22,843 --> 00:47:25,429 That's them. Those are Chen's men. 437 00:47:26,471 --> 00:47:29,183 Why don't you tell me what business you have got with Sergey? 438 00:47:29,308 --> 00:47:31,894 The boy owes me something. Why don't you check with the father? 439 00:47:32,060 --> 00:47:34,438 - What's in the bag? - None of your fucking business. 440 00:47:34,563 --> 00:47:37,065 Little Russia, everything my business. 441 00:47:37,191 --> 00:47:40,068 Well, how bad do you want to find out what's in the bag, boy? 442 00:47:59,254 --> 00:48:00,255 Who are you? 443 00:48:17,231 --> 00:48:18,232 Where is he? 444 00:48:20,859 --> 00:48:22,319 The shop. The shop. 445 00:48:24,238 --> 00:48:26,198 OK, let's go see your boss. 446 00:48:45,592 --> 00:48:47,469 Son of a bitch. 447 00:48:54,226 --> 00:48:57,271 These guys ain't with us. Whoever took them out's a professional. 448 00:48:57,437 --> 00:48:58,397 Found these. 449 00:48:59,565 --> 00:49:00,691 Weren't we just there? 450 00:49:13,620 --> 00:49:17,291 So the motel surveillance cameras gave us a tentative ID. 451 00:49:17,416 --> 00:49:21,044 Guy's name is Shane Daniels. He's just out of the joint. And guess what? 452 00:49:21,170 --> 00:49:24,798 He's ex-Special Forces. The guy's a fucking killing machine. 453 00:49:24,965 --> 00:49:27,301 Still doesn't explain why there's 2 dead Asians. 454 00:49:27,426 --> 00:49:29,052 And you're going to love this. 455 00:49:29,219 --> 00:49:31,972 We found some kind of tracking device in the room, too. 456 00:49:32,139 --> 00:49:34,766 Maybe my friend is being a little less than honest. 457 00:49:35,142 --> 00:49:37,227 You want me to come back there and kill that piece of shit? 458 00:49:38,312 --> 00:49:41,231 No. I can handle him. 459 00:49:42,691 --> 00:49:45,611 So, if both ends of town are truly covered, 460 00:49:45,736 --> 00:49:46,904 then he's got to be somewhere close. 461 00:49:47,070 --> 00:49:49,990 We shook down the Russians. They ain't talking. 462 00:49:50,157 --> 00:49:51,617 But our guy was there. 463 00:49:51,742 --> 00:49:54,286 Well, then you take the gloves off and you make the Russians talk. 464 00:49:54,453 --> 00:49:56,371 You sure you want to go there? 465 00:49:56,997 --> 00:49:58,373 They went there first. 466 00:50:04,671 --> 00:50:05,714 Colonel? 467 00:50:06,673 --> 00:50:10,093 The man we're looking for killed 2 Dadu. 468 00:50:10,928 --> 00:50:13,597 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 469 00:50:13,764 --> 00:50:16,016 - No, I don't. - Liar. 470 00:50:16,517 --> 00:50:18,936 - Think before you act. - I am thinking, 471 00:50:19,102 --> 00:50:21,897 and I think those men were yours, and they were after my money. 472 00:50:22,064 --> 00:50:24,107 You deliver it, and then you try and steal it back? 473 00:50:24,274 --> 00:50:25,567 You are thinking too much. 474 00:50:25,734 --> 00:50:28,529 Well, no one's ever accused me of that before. 475 00:50:32,991 --> 00:50:35,536 - The Uncle arrives tonight. - I still don't have the girl. 476 00:50:35,702 --> 00:50:38,413 I am aware of that, and I will burn that fucking town to the ground 477 00:50:38,580 --> 00:50:40,040 unless they hand over the girl before dawn. 478 00:50:40,207 --> 00:50:45,796 Now, please... contact your people and tell them to deliver my money. 479 00:50:48,298 --> 00:50:49,591 Of course. 480 00:51:05,566 --> 00:51:07,651 481 00:51:07,964 --> 00:51:10,258 482 00:51:10,362 --> 00:51:12,447 483 00:51:18,808 --> 00:51:21,206 484 00:51:53,405 --> 00:51:54,740 I want you to go to the Russian's house. 485 00:51:54,907 --> 00:51:57,993 I want you to go around the back and fucking kill them, all right? 486 00:51:58,118 --> 00:51:59,995 - Yes. - He threatened my balls, 487 00:52:00,078 --> 00:52:01,914 and nobody threatens my balls... 488 00:52:36,490 --> 00:52:38,116 Yes, yes, Colonel. 489 00:52:38,867 --> 00:52:42,246 All right, grab that bottle. Pour us a couple drinks over here. 490 00:52:46,083 --> 00:52:47,084 Yeah. 491 00:52:56,260 --> 00:52:57,302 Perfect. 492 00:52:59,638 --> 00:53:01,056 Drink, Colonel? 493 00:53:04,101 --> 00:53:05,269 You say... 494 00:53:05,727 --> 00:53:09,356 You say you trust me, but you refuse to have a drink with me? 495 00:53:10,983 --> 00:53:13,026 All right. More for me. 496 00:53:15,362 --> 00:53:16,697 Yeah. 497 00:53:31,044 --> 00:53:32,629 All right, enough. 498 00:53:49,521 --> 00:53:53,066 That's the guy. And he has the money. 499 00:54:05,787 --> 00:54:09,666 Go around the back, let yourselves in. Me and the boys will keep them busy. 500 00:54:10,167 --> 00:54:11,543 Let us know when you have them. 501 00:54:34,608 --> 00:54:36,527 - Yeah. - We're going in. 502 00:54:36,652 --> 00:54:41,573 Good. You get the money and the girl, you come back here. Understand? 503 00:54:41,698 --> 00:54:43,450 Understood. What about Mao? 504 00:54:43,617 --> 00:54:45,077 He can mop up. 505 00:54:45,244 --> 00:54:47,746 I need you back here to clean up a little mess of my own. 506 00:54:47,913 --> 00:54:49,081 Understood. 507 00:54:49,206 --> 00:54:51,375 - Come in quietly. - Got it. 508 00:55:40,757 --> 00:55:42,092 Here he is. 509 00:55:55,147 --> 00:55:56,231 Hey. 510 00:55:59,234 --> 00:56:02,196 I heard a lot about you. Please, sit down. 511 00:56:09,286 --> 00:56:10,871 Welcome to my home. 512 00:56:13,165 --> 00:56:15,250 513 00:56:47,574 --> 00:56:49,785 Yeah, man. Perfect. 514 00:56:52,079 --> 00:56:55,457 I heard a rumor about the Dadu, 515 00:56:55,624 --> 00:56:58,794 that they prefer to... each other? 516 00:57:01,797 --> 00:57:05,759 You know, I am almost starting to think that it's true, you know, because... 517 00:57:05,926 --> 00:57:08,762 because, look at these beautiful girls, they're just... 518 00:57:08,929 --> 00:57:10,973 They're just dancing around, and you're not even... 519 00:57:11,139 --> 00:57:13,725 You're not even looking at them. You're eating your food. 520 00:57:16,061 --> 00:57:18,272 This one, maybe you like her? 521 00:57:18,397 --> 00:57:22,276 She's got the ass of a 9-year-old boy. Look at that. 522 00:57:22,401 --> 00:57:26,071 Maybe... Hey, hey. Maybe if you have a drink with me, 523 00:57:26,238 --> 00:57:28,073 I will let you take her from behind. 524 00:57:28,323 --> 00:57:30,284 You'd like that, wouldn't you, Colonel? 525 00:57:31,577 --> 00:57:33,912 Where you going? Colonel, where you going? 526 00:57:34,037 --> 00:57:37,499 What? What? Did I hit a nerve? Where you going, buddy? 527 00:57:38,125 --> 00:57:40,169 Baby, I think I hit a nerve. 528 00:57:40,919 --> 00:57:43,797 You'd like that, wouldn't you? Come on, come sit on Daddy. 529 00:59:04,253 --> 00:59:05,546 I owe this man my life, Father. 530 00:59:09,258 --> 00:59:11,844 In life, we fight wars for many things. 531 00:59:12,010 --> 00:59:17,891 We fight for our family, for our friends, and for our pride. 532 00:59:18,016 --> 00:59:23,605 But always maintain code of honor. Without that, life has no meaning. 533 00:59:23,772 --> 00:59:25,190 I understand that. 534 00:59:27,276 --> 00:59:28,318 Where is your family? 535 00:59:28,819 --> 00:59:29,987 My family's gone. 536 00:59:30,153 --> 00:59:32,155 I see that in your eyes. 537 00:59:32,239 --> 00:59:34,783 You are the man who put others ahead of himself, 538 00:59:34,908 --> 00:59:39,371 not to garner others' respect, but simply because it's your very nature. 539 00:59:39,496 --> 00:59:42,916 You saved my son and for that, I am beyond grateful. 540 00:59:43,041 --> 00:59:47,337 Please tell me what you need. If it's within my power, I will make it happen. 541 00:59:47,504 --> 00:59:50,632 I don't like to start a fight unless I finish it and... 542 00:59:51,884 --> 00:59:53,886 After this, now they have her uncle. 543 00:59:54,052 --> 00:59:56,346 And if we don't step in, they will kill him. 544 00:59:56,889 --> 01:00:01,894 That is a serious problem. Where was this place they had you? 545 01:00:02,019 --> 01:00:05,480 It was an abandoned mill about 50 miles out of town, 546 01:00:05,606 --> 01:00:07,482 not too far from the border. 547 01:00:07,733 --> 01:00:12,279 Chen's place. Very secluded. He likes to do business out there. 548 01:00:12,446 --> 01:00:14,114 So you know this man? 549 01:00:14,239 --> 01:00:15,407 Of course. 550 01:00:15,532 --> 01:00:17,034 What do you think? 551 01:00:18,994 --> 01:00:21,038 From now on, you're my brother. 552 01:00:33,842 --> 01:00:36,970 553 01:01:04,498 --> 01:01:06,166 You son of a bitch. 554 01:01:06,333 --> 01:01:08,085 You should be dead by now. 555 01:01:08,877 --> 01:01:13,215 I just wanted to make sure the Uncle arrives before you screw that up, too. 556 01:01:13,340 --> 01:01:16,426 My associates will retaliate. 557 01:01:16,593 --> 01:01:20,472 You know, they rely on me to deliver their product across. 558 01:01:20,597 --> 01:01:23,267 There's... there's a lot of money at stake here. 559 01:01:29,106 --> 01:01:30,482 You think you matter? 560 01:01:34,903 --> 01:01:36,738 You think I was going to pay you? 561 01:01:38,782 --> 01:01:43,745 The only reason I came to you to intercept the Uncle 562 01:01:43,912 --> 01:01:49,209 was because you were easy to manipulate. And I was right. 563 01:01:49,376 --> 01:01:54,381 You think your Dadu background and training make you untouchable? 564 01:01:55,924 --> 01:01:59,178 It doesn't. He's coming. You will see. 565 01:01:59,303 --> 01:02:02,306 The Dadu are the highest-ranked warriors of the Chinese people, 566 01:02:02,431 --> 01:02:04,433 something you know nothing about. 567 01:02:07,186 --> 01:02:10,189 I tell you what. I will do you a favor. 568 01:02:11,565 --> 01:02:17,362 I will unite you with your 9-year-old boy lover. 569 01:02:21,408 --> 01:02:22,576 Happy? 570 01:02:25,245 --> 01:02:26,747 Goddamn it. 571 01:02:30,209 --> 01:02:31,293 Did I hit a nerve? 572 01:03:25,524 --> 01:03:27,610 We're in. 573 01:04:08,307 --> 01:04:09,558 574 01:04:27,993 --> 01:04:31,747 Don't make a sound. Answer me by nodding or shaking your head. 575 01:04:31,872 --> 01:04:33,624 Is the girl still here? 576 01:04:34,541 --> 01:04:36,877 - Is the man still with her? - Yes. 577 01:04:41,423 --> 01:04:43,592 - Fuck me. They know we're here. - Let her go. 578 01:04:44,092 --> 01:04:46,637 Fuck you. Put your fucking gun down. 579 01:04:51,058 --> 01:04:53,519 I said put your fucking gun down. 580 01:05:23,298 --> 01:05:24,925 Give me a couple more mags, man. 581 01:05:28,971 --> 01:05:30,848 All right, I got these guys. You get the guys in the front. 582 01:05:30,973 --> 01:05:33,308 Sergey will take you down below. 583 01:05:34,560 --> 01:05:35,727 Save some for me. 584 01:05:41,817 --> 01:05:43,402 You guys keep going. I will double back. 585 01:05:48,073 --> 01:05:51,827 It reminds me of the old days. Let's go. 586 01:07:02,898 --> 01:07:04,650 Get them out of here. I will cover you. 587 01:10:07,374 --> 01:10:08,375 Tia. 588 01:10:19,553 --> 01:10:23,056 Ritchie, I have got her. We're coming out the side exit. Get the car ready. 589 01:10:26,018 --> 01:10:27,019 Tia, run. 590 01:10:32,566 --> 01:10:33,734 Who the fuck are you? 591 01:10:37,821 --> 01:10:38,780 Fuck. 592 01:11:36,588 --> 01:11:39,341 It's me. It's me. All right? Come on, let's go. This way. 593 01:11:39,508 --> 01:11:41,134 - But Shane is... - He can take care of himself, OK? 594 01:11:41,301 --> 01:11:42,511 Let's go. Come on. 595 01:11:50,811 --> 01:11:53,564 I fucking knew it. I told you. Shit. 596 01:12:00,195 --> 01:12:01,321 Fuck it. 597 01:12:06,118 --> 01:12:07,619 Come on, you fuckers. 598 01:12:10,914 --> 01:12:12,916 Sergey. Get down. 599 01:12:13,333 --> 01:12:14,877 - Get down. - Vlad, clear. 600 01:12:36,523 --> 01:12:38,609 That took balls, young man. You did good. 601 01:13:01,715 --> 01:13:03,842 You did well, Sergey. You did well. 602 01:13:04,718 --> 01:13:06,053 Shane? 603 01:13:07,137 --> 01:13:12,100 You have heard my speech, and now you have saved both of our lives. 604 01:13:12,267 --> 01:13:14,728 What I want to know is, how can I help you? 605 01:13:14,895 --> 01:13:18,398 I have friends all around the world. 606 01:13:18,565 --> 01:13:20,275 You have the cash. 607 01:13:20,359 --> 01:13:23,278 I can help you start a new life in a new place. 608 01:13:23,612 --> 01:13:25,781 Is that not what you wanted all along? 609 01:13:25,948 --> 01:13:29,117 Well, I am going to take care of her uncle, and then we will talk. 610 01:13:29,243 --> 01:13:31,453 Then I will go with you on this as far as it goes. 611 01:13:31,620 --> 01:13:32,663 Great. 612 01:13:32,829 --> 01:13:34,790 I am with you, too. 613 01:13:34,915 --> 01:13:36,208 I am coming, too. 614 01:13:37,251 --> 01:13:39,878 So... let's go. 615 01:13:49,179 --> 01:13:50,722 Looks like they're dug in. 616 01:13:57,813 --> 01:13:59,439 Let's go join the party. 617 01:14:24,673 --> 01:14:28,844 618 01:14:44,026 --> 01:14:46,653 Be on your toes. They're not answering the radio. 619 01:15:25,692 --> 01:15:28,070 You'd better pray the Uncle is here. 620 01:15:35,285 --> 01:15:38,205 Let me know when the charges are all set and ready. 621 01:16:01,395 --> 01:16:02,479 Let's go. 622 01:16:16,493 --> 01:16:19,705 - We are here. - Where the hell is Chen? 623 01:16:29,423 --> 01:16:30,924 That's him. That's my uncle. 624 01:16:38,140 --> 01:16:40,517 Wait a minute. We got another player here. 625 01:16:42,644 --> 01:16:43,979 It's an ambush. 626 01:16:44,104 --> 01:16:45,564 They won't have a chance. 627 01:16:48,463 --> 01:16:49,818 628 01:17:37,261 --> 01:17:39,347 629 01:18:35,174 --> 01:18:38,594 You finally did something right. The Uncle has arrived. 630 01:19:11,627 --> 01:19:15,276 631 01:19:19,259 --> 01:19:20,886 Sergey. You go. 632 01:19:21,053 --> 01:19:23,180 Tia, stay low. I am going to go outflank them. 633 01:21:28,388 --> 01:21:30,891 - Shane. You're all right. - Let's go. 634 01:21:55,999 --> 01:21:57,084 Sergey. 635 01:21:57,251 --> 01:22:00,629 Give me a shirt and a coat from one of those dead guys right away. 636 01:22:01,380 --> 01:22:02,589 Quickly. 637 01:22:12,182 --> 01:22:14,935 You're going to be all right. You're going to be all right. 638 01:22:17,104 --> 01:22:18,188 You hear me? 639 01:22:21,024 --> 01:22:22,276 Talk to me. 640 01:22:25,863 --> 01:22:27,030 I know. 641 01:22:28,073 --> 01:22:29,366 Shane? 642 01:22:29,491 --> 01:22:32,077 - Yes, baby. - Am I going to die? 643 01:22:32,202 --> 01:22:34,580 No. You're not going to die. 644 01:22:34,997 --> 01:22:38,584 You hear me? You're not going to die. 645 01:22:40,377 --> 01:22:42,546 All right, listen to me. I got something to do. 646 01:22:42,963 --> 01:22:44,464 I will be right back. 647 01:22:45,299 --> 01:22:50,345 OK... get on your left side. You OK? 648 01:22:50,512 --> 01:22:53,557 Stay just like this... you hear me? 649 01:22:53,640 --> 01:22:55,017 You all right? 650 01:22:55,309 --> 01:22:58,020 Sergey? Watch her for me. 651 01:22:59,479 --> 01:23:01,106 OK, baby, I will be right back. 652 01:23:01,273 --> 01:23:03,108 - OK. - I will be right back. 653 01:24:26,733 --> 01:24:28,318 We have to get out of here, OK? 654 01:24:28,485 --> 01:24:32,114 OK? I am sorry about this. I am sorry about this. 655 01:25:15,407 --> 01:25:18,368 Come on. Come on, now. Hang in there. 656 01:25:18,493 --> 01:25:21,205 Almost there, OK? Almost there. Come on. 657 01:25:21,455 --> 01:25:25,000 Right through here. Through here. Stay with me. Stay with me. 658 01:25:25,125 --> 01:25:28,295 Right here. OK? We're going down. We're going down, OK? 659 01:25:28,420 --> 01:25:33,926 OK, here you go. All right, stay there. All right, stay. 660 01:25:49,650 --> 01:25:50,609 Come in. 661 01:25:54,154 --> 01:25:55,322 Come on in. 662 01:26:02,788 --> 01:26:05,791 - Have a seat. - Maybe later. 663 01:26:07,543 --> 01:26:11,588 Who are you? What do you want? 664 01:26:11,755 --> 01:26:15,259 Well, unfortunately, in the fabricating of your plans, 665 01:26:15,425 --> 01:26:17,928 you inadvertently stepped into my minefield. 666 01:26:18,053 --> 01:26:22,474 And to answer the second part of your question, I want you dead. 667 01:26:26,103 --> 01:26:29,565 I did not believe you were that good until you dispatched my men. 668 01:26:29,731 --> 01:26:33,652 Very impressive. But let's get down to business, shall we? 669 01:26:34,069 --> 01:26:38,407 You want the old man? You pay with your life. 670 01:26:38,574 --> 01:26:43,996 You know, brother, where I come from, the definition of death is emptiness. 671 01:26:44,079 --> 01:26:49,626 If that's the case, I have been dead for a long, long, long time. 672 01:26:52,045 --> 01:26:55,215 Well, it looks like we're in a room with 3 dead men. 673 01:27:58,070 --> 01:27:59,780 All right, let's go. 674 01:28:09,623 --> 01:28:11,667 Come on. Somebody wants to see you. 675 01:28:11,792 --> 01:28:13,460 Where..... where is Shane? 676 01:28:13,585 --> 01:28:15,587 He's coming. He's coming, OK? 677 01:28:15,754 --> 01:28:16,797 He's on his way. 678 01:28:16,964 --> 01:28:20,759 He's coming, all right? OK? It's going to be OK. 679 01:28:20,884 --> 01:28:21,885 Sergey. 680 01:29:38,003 --> 01:29:39,880 Shane, look out. 681 01:30:47,114 --> 01:30:49,783 Everybody's waiting for us downstairs. 682 01:30:51,952 --> 01:30:53,829 I have got something more important than that. 683 01:30:54,746 --> 01:30:56,915 Your smuggling days are over, that's for sure. 684 01:30:57,040 --> 01:30:58,375 Does that mean what I think it means? 685 01:30:58,542 --> 01:31:01,253 Guess what? Vlad just called, and your uncle can stay. 686 01:31:02,921 --> 01:31:05,966 Thank you, Shane... for everything. 687 01:31:09,803 --> 01:31:12,431 All right, sweetheart, let's go celebrate. 688 01:31:12,598 --> 01:31:14,266 I got a new home. 54106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.