All language subtitles for -.bn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranÃŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Song Name : Choosa Choosa Subtitle Maker : PROKASH CHANDRA* (PC) Facebook : Govinda Chandra Prokash Email : prokashchandrastu@gmail.com 2 00:00:00,100 --> 00:00:00,100 Come on..... 3 00:00:30,410 --> 00:00:31,100 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, , , . 4 00:00:31,110 --> 00:00:31,750 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, , . 5 00:00:31,760 --> 00:00:32,800 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ , . 6 00:00:32,810 --> 00:00:34,600 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ, . 7 00:00:34,610 --> 00:00:35,760 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ, āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ. 8 00:00:35,770 --> 00:00:36,400 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, , , . 9 00:00:36,410 --> 00:00:37,200 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, , . 10 00:00:37,210 --> 00:00:38,100 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ , . 11 00:00:38,110 --> 00:00:39,750 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ, . 12 00:00:39,760 --> 00:00:41,140 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ, āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ. 13 00:00:41,150 --> 00:00:41,900 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, , . 14 00:00:41,910 --> 00:00:42,600 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ , . 15 00:00:42,610 --> 00:00:43,800 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ āϧāĻžāĻĒ⧇ , . 16 00:00:43,810 --> 00:00:45,150 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ āϧāĻžāĻĒ⧇ āϏ⧇āχ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇, . 17 00:00:45,160 --> 00:00:46,700 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ āϧāĻžāĻĒ⧇ āϏ⧇āχ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇. 18 00:00:46,710 --> 00:00:51,770 āĻ…āĻ°ā§āĻĒāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āϤāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟āϕ⧇ 19 00:00:51,780 --> 00:00:57,090 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ, āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ. 20 00:00:57,100 --> 00:01:02,400 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ, āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ. 21 00:01:02,410 --> 00:01:08,110 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ āϧāĻžāĻĒ⧇ āϏ⧇āχ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇. 22 00:01:08,120 --> 00:01:13,390 āĻ…āĻ°ā§āĻĒāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āϤāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟āϕ⧇ 23 00:01:15,010 --> 00:01:18,300 : āĻĒā§āϰāĻŋ⧟ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āĨ¤ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āϤāĻŽ, 89 āϤāĻŽ āĻĢāĻžāωāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻļāύ āϕ⧋āĻ°ā§āϏ⧇ āĨ¤ 24 00:01:18,310 --> 00:01:22,350 : The Day Today,Life of an ordinary Common Man goes an Understands. āĻ…āĻ­āĻŋāĻœā§āĻžāϤāĻžāϰ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇āĨ¤ 25 00:01:22,360 --> 00:01:26,000 : That's You āĻĒāϞāĻŋāϟāĻŋāĻļāĻŋ⧟āĻžāύ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āĻŽāĻžāĻ¸ā§āϟāĻžāϰ 26 00:01:26,010 --> 00:01:31,250 : āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤ⧋āĻŽāϰāĻžāχ āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤ āφāχāύ āĻĒā§āϰāϝāĻŧā§‹āĻ—āĻ•āĻžāϰ⧀āĨ¤ āĻāĻ–āύ,āφāĻŽāĻŋ āĻ—āĻ°ā§āĻŦ⧇āϰ āĻ˜ā§‹āώāĻŖāĻž āĻ•āϰāĻ›āĻŋāĨ¤ āĻāχ CS āϕ⧋āĻ°ā§āϏ⧇āϰ āϏ⧇āϰāĻž āĻ›āĻžāĻ¤ā§āϰāĨ¤ 27 00:01:31,260 --> 00:01:33,930 : Mrs āĻ§ā§āϰ⧁āĻŦāĻž āĻšāĻžā§ŸāĻĻāĻžāϰāĻžāĻŦāĻžāĻĻ āĻšāϤ⧇ 28 00:01:34,910 --> 00:01:36,240 āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŦ āĻ•āĻĨāĻž, ~ ~ 29 00:01:36,250 --> 00:01:37,540 āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŦ āĻ•āĻĨāĻž, āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡, ~ 30 00:01:37,550 --> 00:01:40,150 āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŦ āĻ•āĻĨāĻž, āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡, āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿ āĻŽāϧ⧁āĻŽā§Ÿ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇ 31 00:01:40,250 --> 00:01:41,640 āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻ•āϞ āĻĒāĻĨ-āχ, ~ ~ 32 00:01:41,650 --> 00:01:42,940 āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻ•āϞ āĻĒāĻĨ-āχ, āĻļ⧇āώ āĻšā§Ÿ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ, ~ 33 00:01:42,950 --> 00:01:45,200 āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻ•āϞ āĻĒāĻĨ-āχ, āĻļ⧇āώ āĻšā§Ÿ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ, āĻāϤ⧇ āϖ⧁āĻļā§€ āĻšāχ āφāĻŽāĻŋ 34 00:01:45,210 --> 00:01:55,840 āύāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧇āϰ āĻŽāϤ, āϚāĻžāχ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϚāĻŋāϰāĻĻāĻŋāĻ•āĻžāϞ āĻšāϤ⧇ āĻāϟāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āϛ⧋āϟ āχāĻšā§āĻ›āĻž 35 00:01:55,850 --> 00:02:01,050 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ, āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ. 36 00:02:01,060 --> 00:02:06,490 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ, āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ. 37 00:02:06,500 --> 00:02:12,110 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ āϧāĻžāĻĒ⧇ āϏ⧇āχ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇. 38 00:02:12,120 --> 00:02:16,380 āĻ…āĻ°ā§āĻĒāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āϤāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟āϕ⧇ 39 00:02:17,470 --> 00:02:20,360 : Enjoy your party, my boy : Thank you, sir 40 00:02:20,370 --> 00:02:22,100 : āχāĻļāĻŋāĻ•āĻž : āĻšā§āϝāĻžāρ āĻŦāĻžāĻŦāĻž 41 00:02:22,110 --> 00:02:24,100 : āϜāĻžāύ āϤ⧋? āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽā§‡ā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚāĻŋāϤ āĻšāĻ“āĨ¤ 42 00:02:24,110 --> 00:02:28,000 : āĻšāĻžāχ : āϜāĻžāύāĻŋ āϤ⧋ : āϜāĻžāύ! āĻŦāϞāύāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽā§‡ā§Ÿā§‡ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āϜāĻžāύ⧋? 43 00:02:28,010 --> 00:02:30,090 : āĻŽāĻžāύ⧇ āϏ⧇ āϖ⧁āĻŦāχ āĻŦ⧁āĻĻā§āϧāĻŋāĻŽāϤ⧀ 44 00:02:30,100 --> 00:02:33,240 : āϏ⧁āĻ¨ā§āĻĻāϰ, āĻŦ⧁āĻĻā§āϧāĻŋāĻŽāϤ⧀ āĻāϏāĻŦ āύāĻžāĨ¤ : āĻāĻ›āĻžā§œāĻžāĻ“ āφāϰ⧋ āĻ•āĻŋāϛ⧁,,,, 45 00:02:33,250 --> 00:02:39,000 : āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦāϞ⧇ āĻŦāϞāĻ›āĻŋ āύāĻžāĨ¤ āϏ⧇ āϖ⧁āĻŦāχ āϞāĻžāϜ⧁āĻ• āĻŽā§‡āϝāĻŧ⧇āĨ¤ āĻ•āĻ–āύ⧋āχ āĻĒāĻžāĻ°ā§āϟāĻŋ āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻŦ⧇ āϝāĻžā§Ÿ āύāĻžāĨ¤ 46 00:02:39,010 --> 00:02:46,000 : āφāϏāϞ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽā§‡ā§Ÿā§‡ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇āĨ¤āĻļā§‹āύāϞ⧇ āϤ⧋ āϝ⧇āϏāĻŦ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋāĨ¤ :āĻšāĻŦ⧇āχ āϤ⧋ āϞāĻžāϜ⧁āĻ• āĻŦāϞ⧇ āĻ•āĻĨāĻžāĨ¤ 47 00:02:46,010 --> 00:02:48,600 : āĻ§ā§āϰ⧁āĻŦ :āĻŦāĻžāĻŦāĻž āĻāϏāĻŦ āĻĒāϰ⧇,,,, : āĻŦāϞ⧇āύ āĻ¸ā§āϝāĻžāϰāĨ¤ 48 00:02:48,610 --> 00:02:53,300 : āĻ•āĻŋāϛ⧁āĻĻāĻŋāύ āφāϗ⧇ āϤāĻžāϕ⧇ āĻŦāĻŋā§Ÿā§‡ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϤ⧋āϰ āϕ⧋āύ āϛ⧇āϞ⧇ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āĻŦāϞ āĻŦāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āϰāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āχāĨ¤ 49 00:02:53,310 --> 00:02:55,300 : āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŋ āĻŦāϞāϞ āϜāĻžāύ? : āĻ•āĻŋ āĻ¸ā§āϝāĻžāϰ? 50 00:02:55,310 --> 00:03:01,450 : āĻŦāĻžāĻŦāĻž, āφāĻŽāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻŽā§‡ā§Ÿā§‡āĨ¤ āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻžāϕ⧇ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āϰāĻŦ⧇āύ āφāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϕ⧇āχ āĻŦāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āϰāĻŦāĨ¤ 51 00:03:01,460 --> 00:03:04,600 : āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāϟāĻž āĻŦāϞ⧇āύ, āĻ¸ā§āϝāĻžāϰāĨ¤ : āϖ⧁āĻŦāχ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ°ā§āϟ āϛ⧇āϞ⧇! 52 00:03:04,610 --> 00:03:08,000 : āĻŦāϞ⧇ āφāϰ āĻ•āĻŋ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤ āϝāĻž āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋ āϤāĻž āωāĻ˛ā§āϟāĻž āĻ•āϰ⧇ āύāĻžāĻ“āĨ¤ 53 00:03:22,640 --> 00:03:27,460 āĻŦāϞ-āĻŦāϞ-āĻŦāϞāĻ›āĻŋ āφāĻŽāϰāĻž āύāĻžāϚ-āύāĻžāϚ-āύāĻžāϚāĻ›āĻŋ āφāĻŽāϰāĻž 54 00:03:29,950 --> 00:03:32,150 āĻāχ āĻ—āĻ˛ā§āĻĒāϟāĻŋ āϛ⧋āϟ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ 55 00:03:32,160 --> 00:03:32,600 Come on....... 56 00:03:32,610 --> 00:03:34,000 āĻŦāϞāĻŋ āφāĻŽāϰāĻž 57 00:03:34,010 --> 00:03:35,200 āφāϞāĻžāĻĻāĻž āφāĻŽāϰāĻž 58 00:03:35,210 --> 00:03:36,600 āύāĻžāϚāĻŋ āφāĻŽāϰāĻž 59 00:03:36,610 --> 00:03:37,810 āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϰ āφāĻŽāϰāĻž 60 00:03:37,820 --> 00:03:39,300 āϘ⧁āϰāĻŋ āφāĻŽāϰāĻž 61 00:03:39,310 --> 00:03:40,700 āĻŦāĻŋāĻ­āĻ•ā§āϤ āφāĻŽāϰāĻž 62 00:03:40,710 --> 00:03:42,000 āĻĒā§āϰ⧇āĻŽāĻ“ āφāĻŽāϰāĻž 63 00:03:42,010 --> 00:03:43,250 āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻ“ āφāĻŽāϰāĻž 64 00:03:43,260 --> 00:03:43,900 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, , , . 65 00:03:43,910 --> 00:03:44,500 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, , . 66 00:03:44,510 --> 00:03:45,500 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ , . 67 00:03:45,510 --> 00:03:47,200 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ, . 68 00:03:47,210 --> 00:03:48,440 āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ, āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ, āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āφāĻŽāĻŋ. 69 00:03:48,450 --> 00:03:49,140 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, , , . 70 00:03:49,150 --> 00:03:49,800 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, , . 71 00:03:49,810 --> 00:03:50,900 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ , . 72 00:03:50,910 --> 00:03:52,440 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ, . 73 00:03:52,450 --> 00:03:53,840 āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻāĻ•āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ, āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻŦ-āχ. 74 00:03:53,850 --> 00:03:54,500 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, , . 75 00:03:54,510 --> 00:03:55,200 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ , . 76 00:03:55,210 --> 00:03:56,500 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ āϧāĻžāĻĒ⧇ , . 77 00:03:56,510 --> 00:03:57,840 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ āϧāĻžāĻĒ⧇ āϏ⧇āχ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇, . 78 00:03:57,850 --> 00:03:59,540 āĻšā§‡āρāĻŸā§‡āĻ›āĻŋ, āϧāĻžāĻĒ⧇ āϧāĻžāĻĒ⧇ āϏ⧇āχ āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇, āĻšā§ƒāĻĻā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇. 79 00:03:59,550 --> 00:04:04,600 āĻ…āĻ°ā§āĻĒāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āϤāĻžāϰ āĻšā§ƒāĻĻ⧟āϕ⧇ 80 00:04:10,000 --> 00:04:20,000 Song Name : Choosa Choosa Subtitle Maker : PROKASH CHANDRA* (PC) Facebook : Govinda Chandra Prokash Email : prokashchandrastu@gmail.com 10349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.