All language subtitles for [SubtitleTools.com] [zmk.pw]一见先生1080i.chn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:00:57,005 好 2 00:00:57,005 --> 00:01:00,008 冷战已结束10年了 3 00:01:00,008 --> 00:01:03,011 但南北朝鲜之间还处于 4 00:01:03,011 --> 00:01:04,012 紧张状态下 5 00:01:04,012 --> 00:01:07,015 政治上的和解看起来很难实现 6 00:01:07,015 --> 00:01:09,017 但他们仍觉得和平解决的 7 00:01:09,017 --> 00:01:14,011 第一步是有可能的 8 00:01:19,027 --> 00:01:21,029 我明天下午回 9 00:01:21,029 --> 00:01:22,030 我到就打电话给你 10 00:01:22,030 --> 00:01:23,031 好的 11 00:01:23,031 --> 00:01:28,025 再见 12 00:01:46,054 --> 00:01:50,058 我在一个山村长在 13 00:01:50,058 --> 00:01:51,047 那是在一个边缘 14 00:01:52,060 --> 00:01:53,061 当我还很小时 15 00:01:53,061 --> 00:01:54,062 我父母搬到一个到处是山的 16 00:01:54,062 --> 00:01:59,056 乡村,那里有很多边缘 17 00:02:02,070 --> 00:02:04,072 在山村里,其他孩子说法语 18 00:02:04,072 --> 00:02:05,073 但在我家 19 00:02:05,073 --> 00:02:08,076 我父母说英语和德语 20 00:02:08,076 --> 00:02:10,078 你和他们说了我们的家在哪了吗 21 00:02:10,078 --> 00:02:12,080 还没有 22 00:02:12,080 --> 00:02:13,081 我想我们到镇上时 23 00:02:13,081 --> 00:02:15,083 再打电话给他们 24 00:02:15,083 --> 00:02:20,088 你学会了很多语言 25 00:02:20,088 --> 00:02:25,082 我的童年在书本中渡过 26 00:02:43,111 --> 00:02:45,113 我坐在一条小河上面的小桥上 27 00:02:45,113 --> 00:02:50,107 看了很多书 28 00:02:51,119 --> 00:02:54,122 我开始了解到海洋 29 00:02:54,122 --> 00:02:59,116 那样,我开始了我的漂泊之旅 30 00:04:08,196 --> 00:04:13,190 片名:一见先生 31 00:06:29,337 --> 00:06:32,329 我想是为了读书学习 32 00:06:33,341 --> 00:06:37,345 也是为了结交新朋友 33 00:06:37,345 --> 00:06:42,339 那么拜托了 34 00:07:22,390 --> 00:07:27,384 冈业才那两个人说什么了 35 00:07:29,397 --> 00:07:33,401 刚才那两个人,不是跟你说了吗 36 00:07:33,401 --> 00:07:37,405 你还没有睡醒 37 00:07:37,405 --> 00:07:39,407 冈业才的那两个人呀 38 00:07:39,407 --> 00:07:41,409 以前已经打过电话来了 39 00:07:41,409 --> 00:07:42,398 那个女孩呀 40 00:07:43,411 --> 00:07:47,415 是盲的 41 00:07:47,415 --> 00:07:49,417 在东京大学毕业 42 00:07:49,417 --> 00:07:51,419 冈业回来京都 43 00:07:51,419 --> 00:07:56,413 准备和母亲一起住 44 00:07:57,425 --> 00:08:00,428 因为看不到 45 00:08:00,428 --> 00:08:03,431 说很多时候要看书,找资料 46 00:08:03,431 --> 00:08:07,435 要找个身边的读书人给她读书 47 00:08:07,435 --> 00:08:10,438 身边读书人 48 00:08:10,438 --> 00:08:13,441 我也是第一次听 49 00:08:13,441 --> 00:08:17,445 就是说用声音读出来让她听 50 00:08:17,445 --> 00:08:20,448 因为这里是学文学的人 51 00:08:20,448 --> 00:08:21,449 所以跟女孩商量 52 00:08:21,449 --> 00:08:23,451 要来这里找个留学生 53 00:08:23,451 --> 00:08:26,454 给她读书 54 00:08:26,454 --> 00:08:28,456 这样也是为了帮助 55 00:08:28,456 --> 00:08:33,450 女儿了解世界文学 56 00:08:34,462 --> 00:08:39,467 我要找一下资料 57 00:08:39,467 --> 00:08:44,461 看谁可以 58 00:09:03,491 --> 00:09:08,496 1989年,由于对京都的喜爱 59 00:09:08,496 --> 00:09:13,501 而且准备研究文学 60 00:09:13,501 --> 00:09:16,504 我,一个人 61 00:09:16,504 --> 00:09:19,507 独自来到了日本的京都 62 00:09:19,507 --> 00:09:21,509 在京都大学攻读日本文学 63 00:09:21,509 --> 00:09:23,511 一张简陋的书桌 64 00:09:23,511 --> 00:09:28,505 和5个人一起住的宿舍 65 00:09:31,519 --> 00:09:33,521 在习惯京都的生活以前 66 00:09:33,521 --> 00:09:38,515 我一直带着兔子 67 00:09:40,528 --> 00:09:42,530 在这里也是和它一起 68 00:09:42,530 --> 00:09:44,532 它已经习惯了一切 69 00:09:44,532 --> 00:09:49,526 在笼子里面舒服的玩耍着 70 00:10:00,548 --> 00:10:02,550 一切的事情 71 00:10:02,550 --> 00:10:05,542 用简单的话语是说不尽的 72 00:10:06,554 --> 00:10:10,558 但是,我却习惯了 73 00:10:10,558 --> 00:10:15,552 那个学生宿舍的肮脏 74 00:10:16,564 --> 00:10:17,565 生活在这个 75 00:10:17,565 --> 00:10:20,568 有着千年历史的人们 76 00:10:20,568 --> 00:10:23,571 怀念着美丽的衣裳 77 00:10:23,571 --> 00:10:28,565 有暖意的回忆 78 00:10:30,578 --> 00:10:32,580 但是,我 79 00:10:32,580 --> 00:10:34,582 总是在某个暗黑的地方 80 00:10:34,582 --> 00:10:39,587 感到一阵的寒冷 81 00:10:39,587 --> 00:10:40,576 那重意味 82 00:10:41,589 --> 00:10:43,591 在这个城市里面 83 00:10:43,591 --> 00:10:45,593 不是用语言,眼睛 84 00:10:45,593 --> 00:10:47,595 可以说的清,看的透的 85 00:10:47,595 --> 00:10:51,599 也许在幽静的环境里面 86 00:10:51,599 --> 00:10:52,600 你会感到它的静寂 87 00:10:52,600 --> 00:10:54,602 在这个城市的日本古老的店里面 88 00:10:54,602 --> 00:10:56,604 给客人作介绍的门口的人 89 00:10:56,604 --> 00:11:01,609 被称作“一见先生” 90 00:11:01,609 --> 00:11:03,611 在那种店里面 91 00:11:03,611 --> 00:11:05,613 客人要回去的时候 92 00:11:05,613 --> 00:11:10,607 你必须看着客人远走 93 00:11:11,619 --> 00:11:16,613 客人必须回头表示 94 00:11:17,625 --> 00:11:20,628 角落里面透露着文化 95 00:11:20,628 --> 00:11:24,632 古物并列的古老都市 96 00:11:24,632 --> 00:11:25,633 好像是一册 97 00:11:25,633 --> 00:11:30,627 优美的历史诗章 98 00:11:38,646 --> 00:11:40,648 那时候的我 99 00:11:40,648 --> 00:11:43,651 合着那本古老的书 100 00:11:43,651 --> 00:11:46,654 不知是何时的 101 00:11:46,654 --> 00:11:51,648 悠然的睡着了 102 00:11:55,663 --> 00:11:57,665 在那条宁静的街道上 103 00:11:57,665 --> 00:12:01,669 我走向一个地方 104 00:12:01,669 --> 00:12:03,671 那是学校介绍的 105 00:12:03,671 --> 00:12:04,672 让我给一个眼睛看不见的女孩读书 106 00:12:04,672 --> 00:12:05,673 我拿着介绍信 107 00:12:05,673 --> 00:12:10,667 来到了这个美丽的地方 108 00:12:31,699 --> 00:12:36,704 请问你找谁 109 00:12:36,704 --> 00:12:38,706 对不起 110 00:12:38,706 --> 00:12:43,711 请问中村百合子的家是这里吗 111 00:12:43,711 --> 00:12:44,712 中村家吗 112 00:12:44,712 --> 00:12:46,714 是那边 113 00:12:46,714 --> 00:12:51,708 谢谢 114 00:13:08,736 --> 00:13:13,730 有人吗 115 00:13:25,753 --> 00:13:30,747 请,欢迎 116 00:14:14,802 --> 00:14:18,806 京子,有人找你 117 00:14:18,806 --> 00:14:21,809 这是我女儿,京子 118 00:14:21,809 --> 00:14:25,813 你好 119 00:14:25,813 --> 00:14:30,807 你好 120 00:14:31,819 --> 00:14:36,813 请到这边来 121 00:14:40,828 --> 00:14:45,822 我去冲茶 122 00:15:14,862 --> 00:15:17,865 请随便坐 123 00:15:17,865 --> 00:15:20,868 我是从小时候开始看不见的 124 00:15:20,868 --> 00:15:23,871 所以明白很多事情 125 00:15:23,871 --> 00:15:28,876 跪着坐,盘着坐等等礼仪 126 00:15:28,876 --> 00:15:30,878 还有经常读书,揣摩故事 127 00:15:30,878 --> 00:15:32,880 可以根据周围的空气的微妙 128 00:15:32,880 --> 00:15:37,874 感觉到周围人的情况 129 00:15:39,887 --> 00:15:44,881 那么,我失礼了 130 00:15:47,895 --> 00:15:52,889 京子小姐不是说关西口音的人 131 00:15:53,901 --> 00:15:58,895 但即使是方言我也能听懂 132 00:15:59,907 --> 00:16:03,911 不,我不是那个意思 133 00:16:03,911 --> 00:16:05,913 因为我一直在东京生活 134 00:16:05,913 --> 00:16:07,915 出生也是在东京 135 00:16:07,915 --> 00:16:10,918 但父亲是地道的京都人 136 00:16:10,918 --> 00:16:15,912 在小时候发生交通事故死去了 137 00:16:17,925 --> 00:16:20,928 你是在那里知道京子的事情的 138 00:16:20,928 --> 00:16:22,919 是从我的房东的小姐那里听说的 139 00:16:23,931 --> 00:16:24,932 那么说你是在榻榻米房间住 140 00:16:24,932 --> 00:16:25,933 是的 141 00:16:25,933 --> 00:16:27,935 我在书本里面知道日本古时的住房 142 00:16:27,935 --> 00:16:32,940 而且这里也只有那里有 143 00:16:32,940 --> 00:16:37,945 是因为你有日本式兴趣 144 00:16:37,945 --> 00:16:42,950 那么你没有住过别的房间 145 00:16:42,950 --> 00:16:47,944 只是在自己的房间 146 00:16:49,957 --> 00:16:52,960 是这样的,房间是合住的 147 00:16:52,960 --> 00:16:55,963 门廊是座敷式 148 00:16:55,963 --> 00:17:00,968 旁边连着房东的房间 149 00:17:00,968 --> 00:17:01,969 虽然说是跟同学合住 150 00:17:01,969 --> 00:17:03,971 但不会很狭窄 151 00:17:03,971 --> 00:17:04,972 也可以说是 152 00:17:04,972 --> 00:17:07,964 一直都是跟房东合住的 153 00:17:08,976 --> 00:17:12,980 另外,为看不了的人读书 154 00:17:12,980 --> 00:17:15,972 身边书童是怎么回事 155 00:17:16,984 --> 00:17:18,986 我想知道 156 00:17:18,986 --> 00:17:23,991 我喜欢文学 157 00:17:23,991 --> 00:17:28,985 但是盲文上还没有很多出名的作品 158 00:17:29,997 --> 00:17:34,001 像花,舞等作品 159 00:17:34,001 --> 00:17:37,004 甚至是国外的名作 160 00:17:37,004 --> 00:17:42,009 那些不是很优秀吗 161 00:17:42,009 --> 00:17:47,003 当然也不是很多人都想看原著 162 00:17:51,018 --> 00:17:53,020 但竟然没有为我们编成盲文 163 00:17:53,020 --> 00:17:55,022 我从小就对此很生气了 164 00:17:55,022 --> 00:18:00,027 当然,那是令人生气的 165 00:18:00,027 --> 00:18:04,031 你是在大学学日本文学的 166 00:18:04,031 --> 00:18:07,023 应该很喜欢书本吧 167 00:18:08,035 --> 00:18:12,028 我想你看一下我妈妈收藏的书 168 00:18:16,043 --> 00:18:20,047 这是珍贵的收藏品呀 169 00:18:20,047 --> 00:18:25,052 收藏的旧书也有很多 170 00:18:25,052 --> 00:18:26,053 你不认为很好吗 171 00:18:26,053 --> 00:18:28,989 这些是我妈妈年轻的时候买的 172 00:18:28,989 --> 00:18:30,057 我的妈妈 173 00:18:30,057 --> 00:18:35,051 可以说是文学处女了 174 00:18:57,084 --> 00:18:58,085 我从家里出来 175 00:18:58,085 --> 00:19:01,088 走了5年的路 176 00:19:01,088 --> 00:19:02,089 游玩了很多地方 177 00:19:02,089 --> 00:19:04,091 到过两个城市 178 00:19:04,091 --> 00:19:06,093 不知何时成为了大学生 179 00:19:06,093 --> 00:19:10,097 那样的我,突然研究文学 180 00:19:10,097 --> 00:19:14,101 其实我也说不出个原因 181 00:19:14,101 --> 00:19:16,103 别的留学生都是 182 00:19:16,103 --> 00:19:19,106 来日本学对外经济贸易的 183 00:19:19,106 --> 00:19:24,100 或者是更加有实用价值的知识 184 00:19:25,112 --> 00:19:28,115 在我周围的大多数的日本人 185 00:19:28,115 --> 00:19:32,119 也是认为毕业毕业典礼 186 00:19:32,119 --> 00:19:37,113 拿到毕业证书是非常重要的事情 187 00:19:46,133 --> 00:19:48,135 在那里面 188 00:19:48,135 --> 00:19:53,129 我看到了奇怪的事情 189 00:19:56,143 --> 00:20:01,137 舞姬 190 00:20:10,157 --> 00:20:14,161 现在,在这个遥远的地方 191 00:20:14,161 --> 00:20:19,166 有着座敷的 192 00:20:19,166 --> 00:20:24,160 静寂的房子里面 193 00:20:26,173 --> 00:20:29,176 看到一个少女 194 00:20:29,176 --> 00:20:33,180 年龄大概16 , 7岁 195 00:20:33,180 --> 00:20:36,183 头戴着帽子 196 00:20:36,183 --> 00:20:40,187 面上呈现着细白的颜色 197 00:20:40,187 --> 00:20:43,190 看到一些的忧愁 198 00:20:43,190 --> 00:20:46,193 衣服上看不到一点皱褶 199 00:20:46,193 --> 00:20:49,196 我请她跟着我脚步起舞 200 00:20:49,196 --> 00:20:53,200 我想她应该也可以跟着做 201 00:20:53,200 --> 00:20:54,201 遗憾的是 202 00:20:54,201 --> 00:20:59,206 不可以这样的持续下去 203 00:20:59,206 --> 00:21:02,209 看着她的脸 204 00:21:02,209 --> 00:21:04,211 沉默无声 205 00:21:04,211 --> 00:21:06,213 疲劳的身体, 206 00:21:06,213 --> 00:21:09,216 四肢的劳累,眼睛的无神 207 00:21:09,216 --> 00:21:12,219 映照着她的面的是 208 00:21:12,219 --> 00:21:15,222 苍白的颜色 209 00:21:15,222 --> 00:21:20,216 纤长的手,是如此柔弱等等 210 00:21:35,242 --> 00:21:36,243 无论是谁 211 00:21:36,243 --> 00:21:37,244 只要看一眼 212 00:21:37,244 --> 00:21:38,245 就会从心里面的感到同情 213 00:21:38,245 --> 00:21:41,248 虽然是跳惯了舞蹈的人 214 00:21:41,248 --> 00:21:45,252 在那样的地方 215 00:21:45,252 --> 00:21:46,241 如果是那样的不停的跳动 216 00:21:47,254 --> 00:21:50,257 别说是站起来 217 00:21:50,257 --> 00:21:53,260 就是坐的力量也会没有 218 00:21:53,260 --> 00:21:58,254 想着跳完这个舞可以休息的时候 219 00:21:59,266 --> 00:22:04,260 却又传来:可以再跳一个的声音 220 00:22:08,275 --> 00:22:09,276 然而也只能回答 221 00:22:09,276 --> 00:22:12,279 是 222 00:22:12,279 --> 00:22:14,281 之后是无尽的舞动 223 00:22:14,281 --> 00:22:15,282 喂,那样的辛苦 224 00:22:15,282 --> 00:22:20,287 倒不如想想回日本 225 00:22:20,287 --> 00:22:22,289 我想她是为了生活 226 00:22:22,289 --> 00:22:24,280 而努力的活着 227 00:22:25,292 --> 00:22:27,294 无论如何也要站起来 228 00:22:27,294 --> 00:22:29,229 跳舞是她的生命 229 00:22:29,229 --> 00:22:30,297 在这里面 230 00:22:30,297 --> 00:22:33,300 有着她妈妈的身影 231 00:22:33,300 --> 00:22:35,302 为了出世 232 00:22:35,302 --> 00:22:38,305 而且为了跳好每一个动作 233 00:22:38,305 --> 00:22:40,307 她是不会放弃的 234 00:22:40,307 --> 00:22:41,308 我认为 235 00:22:41,308 --> 00:22:43,310 如果是去过无聊的艺人生活的话 236 00:22:43,310 --> 00:22:44,311 不如回家 237 00:22:44,311 --> 00:22:49,305 回来,一定可以生活的更好 238 00:22:50,317 --> 00:22:53,320 是那样的吧 239 00:22:53,320 --> 00:22:56,323 我想,他也是在期待着 240 00:22:56,323 --> 00:22:58,325 等她学成归来 241 00:22:58,325 --> 00:23:01,328 一直的等到她可以跳好 242 00:23:01,328 --> 00:23:04,331 他认为那才是幸福 243 00:23:04,331 --> 00:23:06,333 那样想的话也是好的 244 00:23:06,333 --> 00:23:07,334 但是也许 245 00:23:07,334 --> 00:23:12,328 他也是在努力的奋斗着 246 00:23:15,342 --> 00:23:17,333 你也不是经常的看文学书的呢 247 00:23:18,345 --> 00:23:22,338 也许吧 248 00:23:52,379 --> 00:23:52,379 到这里 249 00:23:52,379 --> 00:23:55,382 我不能集中精神了 250 00:23:55,382 --> 00:23:59,386 我妈妈老是严厉的让我戒掉 251 00:23:59,386 --> 00:24:04,380 但是我喜欢烟 252 00:24:17,404 --> 00:24:22,398 请用 253 00:24:27,414 --> 00:24:29,349 你不喜欢烟吗 254 00:24:29,349 --> 00:24:31,418 我喜欢管子烟 255 00:24:31,418 --> 00:24:33,420 但是在日本那样抽 256 00:24:33,420 --> 00:24:35,422 老是让人看着 257 00:24:35,422 --> 00:24:36,423 感到很不好意思 258 00:24:36,423 --> 00:24:40,427 那个,你怎么记德怎样抽的 259 00:24:40,427 --> 00:24:43,430 我的国家,曾经动乱过 260 00:24:43,430 --> 00:24:45,432 为了保卫国家 261 00:24:45,432 --> 00:24:49,436 我曾经参加过军队 262 00:24:49,436 --> 00:24:54,430 军队? 263 00:25:00,447 --> 00:25:02,449 那时候,很冷 264 00:25:02,449 --> 00:25:04,451 我们是先头部队 265 00:25:04,451 --> 00:25:09,456 在休息的时候 266 00:25:09,456 --> 00:25:12,459 我们才有时间抽 267 00:25:12,459 --> 00:25:16,463 那时的冬天非常的冻 268 00:25:16,463 --> 00:25:20,467 为了让身体暖和 269 00:25:20,467 --> 00:25:25,461 我点燃了管子烟 270 00:25:43,490 --> 00:25:46,493 虽然制造了很多烟雾 271 00:25:46,493 --> 00:25:51,487 但终于暖和起来了 272 00:25:56,503 --> 00:26:00,507 怎么了 273 00:26:00,507 --> 00:26:03,510 没有 274 00:26:03,510 --> 00:26:08,515 那个,说在谈话之间缠绕的烟雾 275 00:26:08,515 --> 00:26:13,509 是怎样的形容呢 276 00:26:14,521 --> 00:26:14,521 虽然我看不到 277 00:26:14,521 --> 00:26:17,524 但是烟雾就是烟雾 278 00:26:17,524 --> 00:26:22,518 你闭上眼就会知道了 279 00:27:26,593 --> 00:27:28,595 我在那以后 280 00:27:28,595 --> 00:27:30,597 为了留学的经费 281 00:27:30,597 --> 00:27:35,591 接受了在大阪的兼职 282 00:27:39,606 --> 00:27:44,600 苏联共产党兵书记处兵力达到50万 283 00:27:49,616 --> 00:27:51,618 学习英文的人 284 00:27:51,618 --> 00:27:54,621 有为了政治而努力学习的人 285 00:27:54,621 --> 00:27:57,624 也有为了提高自己素质的老师 286 00:27:57,624 --> 00:28:00,627 为自己前程着想的人 287 00:28:00,627 --> 00:28:02,629 是的 288 00:28:02,629 --> 00:28:07,634 非常,非常的好 289 00:28:07,634 --> 00:28:10,637 但是,那样的我 290 00:28:10,637 --> 00:28:15,631 并没有感到什么优越 291 00:28:22,649 --> 00:28:27,643 日本式的味道,怎样 292 00:28:29,656 --> 00:28:30,657 日本的食物 293 00:28:30,657 --> 00:28:35,651 好吃吗 294 00:28:36,663 --> 00:28:37,664 你, 295 00:28:37,664 --> 00:28:42,658 是职员 296 00:28:44,671 --> 00:28:45,672 不,不 297 00:28:45,672 --> 00:28:50,666 你,是美国人 298 00:28:57,684 --> 00:29:02,678 忘记了 299 00:29:03,690 --> 00:29:08,684 有什么区别 300 00:29:22,709 --> 00:29:24,711 因为刚回来 301 00:29:24,711 --> 00:29:27,714 我和京子准备出去走走 302 00:29:27,714 --> 00:29:30,717 请小心 303 00:29:30,717 --> 00:29:34,721 我走了 304 00:29:34,721 --> 00:29:36,723 喂,出去的时候 305 00:29:36,723 --> 00:29:41,717 你是怎样走路的 306 00:29:42,729 --> 00:29:47,734 啊,我有这个 307 00:29:47,734 --> 00:29:50,737 在书本里面学的 308 00:29:50,737 --> 00:29:55,742 不过,今天 309 00:29:55,742 --> 00:29:59,746 要你帮帮忙 310 00:29:59,746 --> 00:30:04,740 走 311 00:30:05,752 --> 00:30:08,755 栏杆,在那里 312 00:30:08,755 --> 00:30:13,749 谢谢 313 00:31:31,838 --> 00:31:35,842 喂,如果可以的话 314 00:31:35,842 --> 00:31:39,846 请把旁边的情况告诉我 315 00:31:39,846 --> 00:31:43,850 我们走在一条路上 316 00:31:43,850 --> 00:31:45,852 大概有1米宽 317 00:31:45,852 --> 00:31:50,857 并不是那些无聊的东西 318 00:31:50,857 --> 00:31:52,859 可以把旁边的更有趣的事情 319 00:31:52,859 --> 00:31:57,853 告诉我吗 320 00:32:05,872 --> 00:32:09,876 在路上 321 00:32:09,876 --> 00:32:13,880 有高高的树 322 00:32:13,880 --> 00:32:16,883 树叶摇曳着 323 00:32:16,883 --> 00:32:17,884 透漏着阳光 324 00:32:17,884 --> 00:32:19,886 附近的房屋的屋顶上 325 00:32:19,886 --> 00:32:23,890 有鸟儿的鸣叫 326 00:32:23,890 --> 00:32:26,893 那个房屋有古老的门 327 00:32:26,893 --> 00:32:31,887 里面好像睡着一个司机大哥 328 00:32:33,900 --> 00:32:38,905 在不远的地方 329 00:32:38,905 --> 00:32:42,898 有一遍的青苔 330 00:32:43,910 --> 00:32:47,903 秋天的苍白没有掩盖住春意 331 00:32:49,916 --> 00:32:53,920 在绿色里面 332 00:32:53,920 --> 00:32:58,914 呈现着生命 333 00:33:20,947 --> 00:33:22,949 回顾召年的大学生活 334 00:33:22,949 --> 00:33:23,950 我经常不在学校 335 00:33:23,950 --> 00:33:25,952 只是在写毕业论文的时候 336 00:33:25,952 --> 00:33:29,889 才回是努力学习 337 00:33:29,889 --> 00:33:30,957 而且我也经常是不归的学生 338 00:33:30,957 --> 00:33:34,961 很多时候的夜晚 339 00:33:34,961 --> 00:33:36,963 我都是在外面过 340 00:33:36,963 --> 00:33:38,965 并且是彻夜 341 00:33:38,965 --> 00:33:40,967 彻夜的原因是 342 00:33:40,967 --> 00:33:45,961 是师兄们约我去唱卡拉0K 343 00:34:04,991 --> 00:34:06,993 结束以后 344 00:34:06,993 --> 00:34:08,995 我们肯定要到这条街上 345 00:34:08,995 --> 00:34:13,989 吃拉面 346 00:34:16,002 --> 00:34:19,005 终于走到了河边上的时候 347 00:34:19,005 --> 00:34:22,008 那里也有像我们一样的学生 348 00:34:22,008 --> 00:34:26,012 为了消磨晚上的时间 349 00:34:26,012 --> 00:34:28,014 到这里寻乐 350 00:34:28,014 --> 00:34:29,015 一对对的情侣们 351 00:34:29,015 --> 00:34:32,018 一直谈话到天亮 352 00:34:32,018 --> 00:34:34,020 我好像醉了的人 353 00:34:34,020 --> 00:34:39,014 大大咧咧的坐在他们中间 354 00:34:43,029 --> 00:34:48,023 啊,代表幸福的红蜻蜓呀 355 00:34:50,036 --> 00:34:54,040 你飞到那里去了 356 00:34:54,040 --> 00:34:58,044 然后是一场让人守候的雨 357 00:34:58,044 --> 00:35:02,048 一天突然降落在关西的城市里 358 00:35:02,048 --> 00:35:04,050 人们挤涌着 359 00:35:04,050 --> 00:35:06,052 在城市的街头 360 00:35:06,052 --> 00:35:10,056 是一把把摇动的伞 361 00:35:10,056 --> 00:35:13,059 为了好好学习日本的文学 362 00:35:13,059 --> 00:35:18,053 今天我为你准备了这本名著 363 00:35:24,070 --> 00:35:27,073 怎么啦 364 00:35:27,073 --> 00:35:29,008 你是第一次读这本树吗 365 00:35:29,008 --> 00:35:32,078 我当然看过 366 00:35:32,078 --> 00:35:36,082 只是想不到京子你会给我这本书 367 00:35:36,082 --> 00:35:41,076 只是读你喜欢的段落就可以了 368 00:35:44,090 --> 00:35:49,084 那么,我选择合适的 369 00:35:57,103 --> 00:36:00,106 我们紧紧的拥抱 370 00:36:00,106 --> 00:36:02,108 用尽力量 371 00:36:02,108 --> 00:36:05,100 最大力的拥人怀里 372 00:36:06,112 --> 00:36:08,114 互相的,给对方的 373 00:36:08,114 --> 00:36:10,116 还想要更有力的 374 00:36:10,116 --> 00:36:12,118 更强烈的拥抱 375 00:36:12,118 --> 00:36:13,119 那时候突然不愿意的是玛丽 376 00:36:13,119 --> 00:36:18,113 不要了,我很痛 377 00:36:30,069 --> 00:36:34,140 我谈论着她的身体 378 00:36:34,140 --> 00:36:38,144 两个人都哄堂大笑 379 00:36:38,144 --> 00:36:39,145 就这样拥抱着 380 00:36:39,145 --> 00:36:44,150 跌倒在床上 381 00:36:44,150 --> 00:36:45,151 那个时候 382 00:36:45,151 --> 00:36:50,145 我们互相突然静止了一下 383 00:36:59,165 --> 00:37:00,166 对望着对方 384 00:37:00,166 --> 00:37:03,169 那是我一直很熟悉的眼神 385 00:37:03,169 --> 00:37:06,172 她坐在我的身上 386 00:37:06,172 --> 00:37:09,175 从那里传来了她快速的呼吸声 387 00:37:09,175 --> 00:37:14,180 她的手变的温柔 388 00:37:14,180 --> 00:37:19,185 她的嘴唇变的可爱 389 00:37:19,185 --> 00:37:23,189 两手托起我的面 390 00:37:23,189 --> 00:37:25,191 我慢慢的站起来 391 00:37:25,191 --> 00:37:29,128 她渐渐的倒下去 392 00:37:29,128 --> 00:37:34,200 可以吗,接吻 393 00:37:34,200 --> 00:37:39,194 他的眼光变的温柔 394 00:37:42,208 --> 00:37:44,210 他的手开始乱动 395 00:37:44,210 --> 00:37:46,212 我也感到为难 396 00:37:46,212 --> 00:37:49,215 但是,对方是在想着什么 397 00:37:49,215 --> 00:37:52,218 我是非常的明白的 398 00:37:52,218 --> 00:37:57,212 他是在想跟我做 399 00:38:11,237 --> 00:38:15,241 怎么啦 400 00:38:15,241 --> 00:38:18,244 在这里停住,不行呀 401 00:38:18,244 --> 00:38:20,246 请你读好听的 402 00:38:20,246 --> 00:38:23,249 为什么不可以换别的书 403 00:38:23,249 --> 00:38:28,243 这本书有点那个。。。 404 00:38:29,188 --> 00:38:30,189 喂,难道你是在 405 00:38:30,189 --> 00:38:32,258 感到为难吗 406 00:38:32,258 --> 00:38:35,261 你在笑吗 407 00:38:35,261 --> 00:38:40,255 你呀,原来也有那么可爱的地方 408 00:38:42,268 --> 00:38:46,272 听你给我读书,我很高兴 409 00:38:46,272 --> 00:38:47,273 真的很想谢谢你 410 00:38:47,273 --> 00:38:50,276 是真的呀 411 00:38:50,276 --> 00:38:53,279 但是你读给我听的时候 412 00:38:53,279 --> 00:38:57,283 不要认为我是特殊的 413 00:38:57,283 --> 00:38:59,285 我认为我呀 414 00:38:59,285 --> 00:39:00,286 是那样的, 415 00:39:00,286 --> 00:39:04,279 是跟大家同样的人 416 00:39:05,291 --> 00:39:07,293 喂,求你 417 00:39:07,293 --> 00:39:12,287 可以再给我读多一点吗 418 00:39:15,301 --> 00:39:17,303 并且,请不要说不要 419 00:39:17,303 --> 00:39:18,304 我要躺着 420 00:39:18,304 --> 00:39:23,298 请你把你的膝盖给我用 421 00:39:38,324 --> 00:39:41,327 在河边 422 00:39:41,327 --> 00:39:46,332 我和他来这里约会 423 00:39:46,332 --> 00:39:51,337 他和我一坐下 424 00:39:51,337 --> 00:39:55,341 就抓住我的手腕 425 00:39:55,341 --> 00:39:59,345 然后,讲个不停的 426 00:39:59,345 --> 00:40:02,348 听个不停的 427 00:40:02,348 --> 00:40:07,342 不知不觉之中 428 00:40:13,359 --> 00:40:15,361 黄昏的太阳光 429 00:40:15,361 --> 00:40:16,362 已经罩在我们的身上 430 00:40:16,362 --> 00:40:20,366 夜晚悄悄的来了 431 00:40:20,366 --> 00:40:23,369 旁边的人早已经走了 432 00:40:23,369 --> 00:40:24,370 天空变得黑暗 433 00:40:24,370 --> 00:40:26,372 些微的墨黑色掩盖着 434 00:40:26,372 --> 00:40:28,374 夜,开始幽暗了 435 00:40:28,374 --> 00:40:29,375 真是好气氛 436 00:40:29,375 --> 00:40:31,377 静静的 437 00:40:31,377 --> 00:40:32,378 闭上眼睛 438 00:40:32,378 --> 00:40:36,382 清风在面上拂过 439 00:40:36,382 --> 00:40:37,383 温柔的抚摸着 440 00:40:37,383 --> 00:40:42,377 真美 441 00:40:43,389 --> 00:40:47,393 我感觉到了他的温度 442 00:40:47,393 --> 00:40:48,394 他的手轻轻的递上来 443 00:40:48,394 --> 00:40:50,396 角虫摸着我的面 444 00:40:50,396 --> 00:40:52,398 然后轻拥着我 445 00:40:52,398 --> 00:40:55,401 他的头靠过来 446 00:40:55,401 --> 00:40:57,403 我听到急促的呼吸声 447 00:40:57,403 --> 00:40:59,405 我甚至感觉到了 448 00:40:59,405 --> 00:41:01,407 他的嘴唇 449 00:41:01,407 --> 00:41:01,407 但是因为感觉非常的好 450 00:41:01,407 --> 00:41:03,409 我想推开他 451 00:41:03,409 --> 00:41:06,412 我不由自主的迎上去 452 00:41:06,412 --> 00:41:09,415 他的嘴唇碰到了我 453 00:41:09,415 --> 00:41:14,409 他的舌头不停的动 454 00:41:21,427 --> 00:41:26,421 但是他推开了我 455 00:41:28,434 --> 00:41:31,437 痛了吗? 是我不好 456 00:41:31,437 --> 00:41:36,431 这一切,太适合接吻了 457 00:41:42,448 --> 00:41:47,442 好美丽呀 458 00:41:50,456 --> 00:41:55,450 喂,你听一下雨的声音 459 00:41:56,462 --> 00:42:01,456 我最喜欢听雨了 460 00:42:04,470 --> 00:42:07,473 雨滴,雨滴的 461 00:42:07,473 --> 00:42:08,474 我大概明白 462 00:42:08,474 --> 00:42:10,476 那种滴滴声音 463 00:42:10,476 --> 00:42:15,481 落下,碰撞 464 00:42:15,481 --> 00:42:18,484 落在田地, 465 00:42:18,484 --> 00:42:22,488 落在屋顶 466 00:42:22,488 --> 00:42:27,482 在微声的喊叫着 467 00:44:02,588 --> 00:44:04,590 是用来发表的 468 00:44:04,590 --> 00:44:06,592 是 469 00:44:06,592 --> 00:44:09,595 再做一次 470 00:44:09,595 --> 00:44:11,597 到了快学期末的时候 471 00:44:11,597 --> 00:44:13,599 即使是最懒的家伙 472 00:44:13,599 --> 00:44:14,600 也跟大家一样 473 00:44:14,600 --> 00:44:19,594 好好的去准备毕业论文 474 00:44:37,623 --> 00:44:42,617 我决定去旅行 475 00:44:45,631 --> 00:44:49,635 往北海道方向 476 00:44:49,635 --> 00:44:51,637 全副武装的我 477 00:44:51,637 --> 00:44:54,640 好像是地球上的行者 478 00:44:54,640 --> 00:44:59,645 开始了奔泊的旅行 479 00:44:59,645 --> 00:45:01,647 对于长途营运汽车司机来说 480 00:45:01,647 --> 00:45:03,649 让外国人乘坐 481 00:45:03,649 --> 00:45:06,652 是遥远路程上的乐趣 482 00:45:06,652 --> 00:45:11,646 也是他的荣幸 483 00:45:28,674 --> 00:45:33,668 日本也有彻夜的汽车旅馆 484 00:45:49,695 --> 00:45:54,700 鬼佬,鬼佬 485 00:45:54,700 --> 00:45:56,702 但是,在日本 486 00:45:56,702 --> 00:45:58,704 对外国人的理解 487 00:45:58,704 --> 00:45:59,705 是带有侮辱性的 488 00:45:59,705 --> 00:46:01,707 由于我对日本孩子 489 00:46:01,707 --> 00:46:03,709 对外国人不友好行为的反感 490 00:46:03,709 --> 00:46:06,712 我被赶下了汽车 491 00:46:06,712 --> 00:46:08,714 当然,在路上我也可以乘公共汽车 492 00:46:08,714 --> 00:46:12,718 并遇到了一系列受欢迎的表现 493 00:46:12,718 --> 00:46:15,721 被妇女围拥着 494 00:46:15,721 --> 00:46:18,724 又或者是和学生的纪念照片等等 495 00:46:18,724 --> 00:46:19,725 我有时候都成了名人 496 00:46:19,725 --> 00:46:23,729 啊,那里来了明星 497 00:46:23,729 --> 00:46:28,723 我也要签名。。。 498 00:46:29,668 --> 00:46:32,738 还有,我也遇到了这样的事 499 00:46:32,738 --> 00:46:34,740 有一天下了大雨 500 00:46:34,740 --> 00:46:37,743 我必须到旅馆住宿 501 00:46:37,743 --> 00:46:38,744 在去的路上 502 00:46:38,744 --> 00:46:40,746 碰到一个有钱女人 503 00:46:40,746 --> 00:46:42,748 她在后面开着车跟着 504 00:46:42,748 --> 00:46:47,742 带我到有旅馆的地方 505 00:47:17,783 --> 00:47:20,786 一个月的旅行结束 506 00:47:20,786 --> 00:47:22,788 我回到了京都 507 00:47:22,788 --> 00:47:23,789 没有梳理 508 00:47:23,789 --> 00:47:28,794 再次登上了京都的观光巴士 509 00:47:28,794 --> 00:47:31,797 我虽然喜欢动物 510 00:47:31,797 --> 00:47:33,799 但是在这样狭窄的地方 511 00:47:33,799 --> 00:47:34,800 有点不太好 512 00:47:34,800 --> 00:47:36,802 屋主也说了好几次了 513 00:47:36,802 --> 00:47:38,804 我感到很为难 514 00:47:38,804 --> 00:47:39,805 真的很感谢你 515 00:47:39,805 --> 00:47:40,806 你帮了我的大忙 516 00:47:40,806 --> 00:47:45,800 你救了我了 517 00:48:17,843 --> 00:48:20,846 是妈妈吗 518 00:48:20,846 --> 00:48:25,851 是谁 519 00:48:25,851 --> 00:48:28,854 京子,很久不见 520 00:48:28,854 --> 00:48:33,848 你还好吗 521 00:48:40,866 --> 00:48:42,868 真厚面皮,京都的男人 522 00:48:42,868 --> 00:48:44,870 你这样的缠着我,不回去 523 00:48:44,870 --> 00:48:47,873 我感到很为难的 524 00:48:47,873 --> 00:48:49,875 京都的东西不理解的话 525 00:48:49,875 --> 00:48:54,869 是不会明白日本的 526 00:48:55,881 --> 00:48:59,885 算了,我原谅你 527 00:48:59,885 --> 00:49:04,879 欢迎你回来 528 00:49:07,893 --> 00:49:10,896 啊,真的有一段时间了 529 00:49:10,896 --> 00:49:12,898 仅仅一个月 530 00:49:12,898 --> 00:49:17,903 竟然长成那个样子了 531 00:49:17,903 --> 00:49:21,907 啊,长长了,头发 532 00:49:21,907 --> 00:49:24,910 不,是胡子 533 00:49:24,910 --> 00:49:28,914 啊,为什么不刮呢 534 00:49:28,914 --> 00:49:33,908 也没有什么,只是很烦 535 00:49:34,920 --> 00:49:38,913 吃饭的时候,睡觉的时候 536 00:49:39,925 --> 00:49:43,929 有点麻烦而已 537 00:49:43,929 --> 00:49:46,932 我从来没有摸过男孩子那里的胡子 538 00:49:46,932 --> 00:49:49,935 可以让我摸摸吗 539 00:49:49,935 --> 00:49:53,939 请,这个星期我还不打算刮 540 00:49:53,939 --> 00:49:58,944 请你尽情的摸吧 541 00:49:58,944 --> 00:50:03,949 啊,那里肯定是有一种奇妙的感觉 542 00:50:03,949 --> 00:50:07,953 对不起了,我从小时候开始 543 00:50:07,953 --> 00:50:12,958 就对什么东西都充满了好奇心 544 00:50:12,958 --> 00:50:17,952 是这里 545 00:50:33,979 --> 00:50:38,973 不要动嘛 546 00:51:18,023 --> 00:51:22,016 这天气很热吧 547 00:51:23,028 --> 00:51:26,031 请吃西瓜 548 00:51:26,031 --> 00:51:30,968 我吃了 549 00:51:45,050 --> 00:51:47,052 你喜欢唱歌啊 550 00:51:47,052 --> 00:51:49,054 以前经常和东京的同学 551 00:51:49,054 --> 00:51:51,056 一起去0K 552 00:51:51,056 --> 00:51:56,061 我也经常和朋友到日本屋的店去 553 00:51:56,061 --> 00:52:01,055 下次你跟我去好吗 554 00:52:04,069 --> 00:52:09,063 好啊,我一定去 555 00:52:18,000 --> 00:52:18,989 你妈妈不在吗 556 00:52:20,002 --> 00:52:21,003 不在 557 00:52:21,003 --> 00:52:25,941 到东京的亲戚去住几天 558 00:52:25,941 --> 00:52:27,009 那样没有门禁 559 00:52:27,009 --> 00:52:32,003 我太高兴了 560 00:52:46,028 --> 00:52:50,032 你也来这种地方吃烧烤吗 561 00:52:50,032 --> 00:52:53,035 当然也吃 562 00:52:53,035 --> 00:52:54,036 但是自己做的话 563 00:52:54,036 --> 00:52:57,039 也许更开心 564 00:52:57,039 --> 00:53:02,044 有机会你也做些家乡菜给我吃 565 00:53:02,044 --> 00:53:04,046 好吗 566 00:53:04,046 --> 00:53:05,047 好啊 567 00:53:05,047 --> 00:53:10,041 我们约好了 568 00:53:16,058 --> 00:53:21,063 啊 啊,我幸福的红蜻蜓 569 00:53:21,063 --> 00:53:26,000 你飞到那里去了 570 00:53:34,076 --> 00:53:39,081 啊啊,你到那里去了 571 00:53:39,081 --> 00:53:44,075 伸出舌头,冲着我笑了 572 00:54:17,119 --> 00:54:22,113 请用 573 00:56:05,227 --> 00:56:08,230 现在我们在那里了 574 00:56:08,230 --> 00:56:11,233 在元山公园的附近 575 00:56:11,233 --> 00:56:15,237 附近周围有人吗 576 00:56:15,237 --> 00:56:20,231 没有 577 00:56:57,279 --> 00:57:00,282 要下雨了,必须打伞 578 00:57:00,282 --> 00:57:05,276 淋雨也没关系 579 00:57:18,300 --> 00:57:23,294 喂,我们回去吧 580 00:58:07,349 --> 00:58:09,351 这样会感冒的 581 00:58:09,351 --> 00:58:11,353 所以赶快帮我抹干身体 582 00:58:11,353 --> 00:58:16,347 我在颤抖了 583 00:59:16,418 --> 00:59:21,412 我也让你颤抖 584 01:00:43,505 --> 01:00:48,499 好像感冒了 585 01:00:58,520 --> 01:00:59,521 我在京子的房间 586 01:00:59,521 --> 01:01:02,524 和她一起留宿了 587 01:01:02,524 --> 01:01:06,528 但是没有收到过真正的明信片吗 588 01:01:06,528 --> 01:01:08,530 如果是你的爱人给你的话 589 01:01:08,530 --> 01:01:10,532 我想你把信读给我听 590 01:01:10,532 --> 01:01:11,533 不是骗你的,确实是西里 591 01:01:11,533 --> 01:01:13,535 西里? 592 01:01:13,535 --> 01:01:15,537 在那里的市中心买的 593 01:01:15,537 --> 01:01:17,539 作为纪念卡 594 01:01:17,539 --> 01:01:20,542 是在西里买的 595 01:01:20,542 --> 01:01:22,544 所以有很多的不同风格 596 01:01:22,544 --> 01:01:26,481 味道的卡片 597 01:01:26,481 --> 01:01:31,544 那么,这个又是那里的明信片呢 598 01:01:35,557 --> 01:01:40,551 好像有铁的味道 599 01:01:44,566 --> 01:01:49,560 确实是那样的 600 01:01:51,573 --> 01:01:53,564 我和京子在狭窄的房子里面 601 01:01:54,576 --> 01:01:58,580 说了很多话 602 01:01:58,580 --> 01:02:01,583 那时候,她好像 603 01:02:01,583 --> 01:02:02,584 在用尽一生的情 604 01:02:02,584 --> 01:02:03,585 永不足够似的 605 01:02:03,585 --> 01:02:05,587 用她的手指 606 01:02:05,587 --> 01:02:10,581 不停的触摸我的身体 607 01:03:29,671 --> 01:03:34,665 对不起,请帮我拿筷子 608 01:03:40,682 --> 01:03:45,676 请 609 01:03:47,689 --> 01:03:52,683 喂,拿筷子 610 01:03:54,696 --> 01:03:57,699 你是日本人吗? 611 01:03:57,699 --> 01:04:02,693 筷子,OK? 612 01:04:06,708 --> 01:04:08,699 我有时候也受到那样的接待 613 01:04:09,711 --> 01:04:13,715 但是你会说日语 614 01:04:13,715 --> 01:04:18,720 不用担心的 615 01:04:18,720 --> 01:04:21,723 有时候,在这个城市 616 01:04:21,723 --> 01:04:24,659 怎么说呢 617 01:04:24,659 --> 01:04:29,731 我经常在思考这个城市的古老 618 01:04:29,731 --> 01:04:30,732 但是不论到那里 619 01:04:30,732 --> 01:04:34,736 都会有刚才的情景发生 620 01:04:34,736 --> 01:04:39,741 我虽然已经慢慢的习惯了 621 01:04:39,741 --> 01:04:44,735 但是有时候确实忍不住 622 01:04:47,749 --> 01:04:51,753 我也感到我自己也快要变了 623 01:04:51,753 --> 01:04:52,754 像一个古老的京都人 624 01:04:52,754 --> 01:04:54,756 我想那是很奇怪的 625 01:04:54,756 --> 01:04:57,759 当然,京都也有的它的古老 626 01:04:57,759 --> 01:04:59,761 但是集中到这里的人们 627 01:04:59,761 --> 01:05:04,766 是各式各样的 628 01:05:04,766 --> 01:05:08,770 你说你是跟大家不同的 629 01:05:08,770 --> 01:05:13,764 其实是你太在意你自己的不同 630 01:05:15,777 --> 01:05:20,782 那也是对的 631 01:05:20,782 --> 01:05:24,719 而且,或许你是像纹那样的人呢 632 01:05:24,719 --> 01:05:27,789 鲛? 633 01:05:27,789 --> 01:05:28,790 鲛是跟一般鱼不同的 634 01:05:28,790 --> 01:05:31,793 总是独自的游走觅食 635 01:05:31,793 --> 01:05:36,787 也就是说,它是定不住在一个地方的 636 01:05:37,799 --> 01:05:42,793 鲛? 637 01:05:45,807 --> 01:05:47,809 你虽然把这个城市看作是 638 01:05:47,809 --> 01:05:50,812 一本古老的书 639 01:05:50,812 --> 01:05:53,815 喂,你在这里找到的 640 01:05:53,815 --> 01:05:57,819 令你一直玩味的,忘不掉的事情 641 01:05:57,819 --> 01:06:02,813 是什么? 642 01:06:03,825 --> 01:06:08,819 玩味的,忘不掉的事情吗 643 01:06:13,000 --> 01:06:16,003 我在澡房看到个一个老人 644 01:06:16,003 --> 01:06:19,006 然后。。。 645 01:06:19,006 --> 01:06:23,010 这个人,是把澡房看作是 646 01:06:23,010 --> 01:06:28,004 度过悠闲时光的人 647 01:06:30,017 --> 01:06:32,019 那样一直的过了5 , 6个钟头吗 648 01:06:32,019 --> 01:06:34,021 那个人在那里干什么啊 649 01:06:34,021 --> 01:06:37,024 问的好 650 01:06:37,024 --> 01:06:39,026 事实上,那人拿着自己的洗面盘 651 01:06:39,026 --> 01:06:40,027 里面放着的不是毛巾 652 01:06:40,027 --> 01:06:44,031 浴巾什么的 653 01:06:44,031 --> 01:06:48,035 而是一个古老的收音机 654 01:06:48,035 --> 01:06:49,036 首先进来不是去洗面 655 01:06:49,036 --> 01:06:51,038 或者泡身体什么的 656 01:06:51,038 --> 01:06:54,041 他找一个地方轻轻的放下 657 01:06:54,041 --> 01:06:55,042 那张小小的布 658 01:06:55,042 --> 01:06:56,043 然后坐下 659 01:06:56,043 --> 01:07:00,047 扭开收音机 660 01:07:00,047 --> 01:07:02,049 倒放洗面盘 661 01:07:02,049 --> 01:07:03,050 把收音机放在上面 662 01:07:03,050 --> 01:07:05,052 然后呢 663 01:07:05,052 --> 01:07:08,055 然后? 当然是听收音机啦 664 01:07:08,055 --> 01:07:11,058 并且显出一副非常幸福的样子 665 01:07:11,058 --> 01:07:12,059 闭上眼睛 666 01:07:12,059 --> 01:07:14,061 很投人的在听 667 01:07:14,061 --> 01:07:17,064 收音机上传来着棒球的消息 668 01:07:17,064 --> 01:07:18,065 那样也没有什么不好啊 669 01:07:18,065 --> 01:07:22,069 不,旁边的人虽然没有说什么话 670 01:07:22,069 --> 01:07:24,071 但是很生气的 671 01:07:24,071 --> 01:07:26,006 每天都如此 672 01:07:26,006 --> 01:07:29,076 里面的也是客人 673 01:07:29,076 --> 01:07:32,079 每个人给了钱来这里 674 01:07:32,079 --> 01:07:34,081 也都是想好好的休息一下 675 01:07:34,081 --> 01:07:35,082 那样的吵闹 676 01:07:35,082 --> 01:07:39,086 他们是有强烈的不满的 677 01:07:39,086 --> 01:07:43,090 但是虽然如此 678 01:07:43,090 --> 01:07:45,092 日本人的性格是不理睬的 679 01:07:45,092 --> 01:07:47,094 只是在一旁议论 680 01:07:47,094 --> 01:07:49,096 也没有什么人对他说批评 681 01:07:49,096 --> 01:07:52,099 但是他们,绝对的不高兴 682 01:07:52,099 --> 01:07:53,100 并离他远远的 683 01:07:53,100 --> 01:07:54,101 他却不管这些 684 01:07:54,101 --> 01:07:56,103 一直乐悠悠的听收音机 685 01:07:56,103 --> 01:07:57,104 在节目休息的时候 686 01:07:57,104 --> 01:08:01,108 他就往那个最大的 687 01:08:01,108 --> 01:08:02,109 如海一般的澡水里面 688 01:08:02,109 --> 01:08:03,110 毫不犹豫的 689 01:08:03,110 --> 01:08:08,104 腾起臃肿的身体跳下去 690 01:08:13,120 --> 01:08:16,123 你也带我去一次澡房吧 691 01:08:16,123 --> 01:08:18,114 我也想到里面试试 692 01:08:19,126 --> 01:08:21,128 但是我们一起去的话 693 01:08:21,128 --> 01:08:24,064 不找个好理由是不行的 694 01:08:24,064 --> 01:08:25,065 不用管那么多 695 01:08:25,065 --> 01:08:29,126 带我去 696 01:08:35,142 --> 01:08:36,143 你进去那么久 697 01:08:36,143 --> 01:08:38,145 我好担心呀 698 01:08:38,145 --> 01:08:40,147 是这个,一定要带着 699 01:08:40,147 --> 01:08:45,141 所以浪费了时间 700 01:09:07,174 --> 01:09:07,174 这座桥,说是古老的 701 01:09:07,174 --> 01:09:10,177 很久以前大家就在走了 702 01:09:10,177 --> 01:09:15,171 好像是很出名的 703 01:09:16,183 --> 01:09:19,186 是啊 704 01:09:19,186 --> 01:09:20,187 是了,再过一会的话 705 01:09:20,187 --> 01:09:25,125 会下雨的 706 01:09:25,125 --> 01:09:28,195 你怎么知道的 707 01:09:28,195 --> 01:09:29,196 下雨的事情 708 01:09:29,196 --> 01:09:31,198 我可以知道的,这个的话 709 01:09:31,198 --> 01:09:35,202 听听风的呼声 710 01:09:35,202 --> 01:09:40,196 这不是下雨前的味道吗 711 01:10:06,233 --> 01:10:09,236 什么时候我都在等你叫我去 712 01:10:09,236 --> 01:10:11,238 在夏天的时间里 713 01:10:11,238 --> 01:10:13,240 人们经常喝酒玩乐的 714 01:10:13,240 --> 01:10:16,243 喝酒玩乐? 715 01:10:16,243 --> 01:10:18,245 我在大学的时候 716 01:10:18,245 --> 01:10:21,248 经常的那样 717 01:10:21,248 --> 01:10:25,252 然后,渐渐的变成这样的生活 718 01:10:25,252 --> 01:10:28,255 现在也很喜欢这样的生活 719 01:10:28,255 --> 01:10:32,259 也没有感到什么不自由的 720 01:10:32,259 --> 01:10:35,262 但是跟你在一起的话 721 01:10:35,262 --> 01:10:37,264 怎么说呢 722 01:10:37,264 --> 01:10:40,256 有时候,我想也应该有一些 723 01:10:41,268 --> 01:10:43,270 冒险激情的活动 724 01:10:43,270 --> 01:10:48,264 总之是想要找一些事情来开心 725 01:10:50,277 --> 01:10:54,281 那样真是太好了 726 01:10:54,281 --> 01:10:55,282 那样的做的话 727 01:10:55,282 --> 01:10:57,273 并不是正确的 728 01:10:58,285 --> 01:11:02,289 也许是大家感到不安 729 01:11:02,289 --> 01:11:04,291 而那样做的 730 01:11:04,291 --> 01:11:06,293 怎么说呢, 731 01:11:06,293 --> 01:11:09,296 现在的我 732 01:11:09,296 --> 01:11:14,301 一点目标也没有 733 01:11:14,301 --> 01:11:17,304 不知不觉的,渐渐的 734 01:11:17,304 --> 01:11:22,309 I心里面变的不能忍受 735 01:11:22,309 --> 01:11:27,247 什么时候有这种感觉的 736 01:11:27,247 --> 01:11:30,317 那是多虑的事情 737 01:11:30,317 --> 01:11:33,320 昨天我是哭着去见你的 738 01:11:33,320 --> 01:11:37,324 你以前不是也说过吗 739 01:11:37,324 --> 01:11:41,328 现在我很茫然 740 01:11:41,328 --> 01:11:44,331 到那里,不知道 741 01:11:44,331 --> 01:11:44,331 做什么,不知道 742 01:11:44,331 --> 01:11:47,334 现在是在漂泊着 743 01:11:47,334 --> 01:11:50,337 但是,还有时间 744 01:11:50,337 --> 01:11:55,331 我会再思考一下自己的 745 01:12:26,306 --> 01:12:28,375 针对于毕业论文的 746 01:12:28,375 --> 01:12:30,366 最后的发表课已经结束了 747 01:12:31,378 --> 01:12:32,379 我,那天 748 01:12:32,379 --> 01:12:35,382 看着同学的身影 749 01:12:35,382 --> 01:12:39,386 突然发现到了论文的重要性 750 01:12:39,386 --> 01:12:42,389 我论述着古都的历史 751 01:12:42,389 --> 01:12:47,394 它的发展经历 752 01:12:47,394 --> 01:12:48,395 然后,突然 753 01:12:48,395 --> 01:12:49,396 我发现我自己 754 01:12:49,396 --> 01:12:51,398 现在不知身在何处 755 01:12:51,398 --> 01:12:56,392 我深深的感觉到了那一点 756 01:13:26,366 --> 01:13:31,429 结帐 757 01:13:34,441 --> 01:13:36,443 欢迎再来 758 01:13:36,443 --> 01:13:41,437 谢谢款待 759 01:13:43,450 --> 01:13:48,444 柏林墙的崩倒,东欧走向民主化 760 01:14:19,486 --> 01:14:21,488 那时候,我想 761 01:14:21,488 --> 01:14:24,424 为什么不让它继续下去 762 01:14:24,424 --> 01:14:29,487 我的心中变得渺茫了 763 01:14:45,512 --> 01:14:50,506 拿一点点 764 01:16:01,588 --> 01:16:02,589 那样多好啊, 765 01:16:02,589 --> 01:16:06,582 可以一起追逐玩耍的话,会很开心 766 01:16:07,594 --> 01:16:09,596 那是什么意思 767 01:16:09,596 --> 01:16:13,600 不,没有什么深层的意思 768 01:16:13,600 --> 01:16:18,594 是说我眼盲的事情吗 769 01:16:19,606 --> 01:16:21,608 是我表达不好 770 01:16:21,608 --> 01:16:25,545 也不是那个意思 771 01:16:25,545 --> 01:16:26,546 就是、、、 772 01:16:26,546 --> 01:16:29,616 所以呀,对于盲这件情 773 01:16:29,616 --> 01:16:31,618 我从小时候开始,就习惯了 774 01:16:31,618 --> 01:16:33,620 可以看到,并一起生活 775 01:16:33,620 --> 01:16:38,614 那当然是开心的事情 776 01:16:39,626 --> 01:16:42,629 你的解析 777 01:16:42,629 --> 01:16:47,623 带我走进了很多的世界里面 778 01:16:48,635 --> 01:16:50,637 但是虽然你没有跟我说话 779 01:16:50,637 --> 01:16:54,641 仅仅这样的,一起走路 780 01:16:54,641 --> 01:16:57,644 我也是很喜欢的 781 01:16:57,644 --> 01:17:02,638 这样我就别无所求了 782 01:17:03,650 --> 01:17:07,654 所以请不要再说那样傻傻的话了 783 01:17:07,654 --> 01:17:12,648 因为我是很介意你那样说的 784 01:17:17,664 --> 01:17:21,668 还有,你 785 01:17:21,668 --> 01:17:26,605 究竟到那里才会停下来呢 786 01:17:31,678 --> 01:17:34,681 京子,在这里 787 01:17:34,681 --> 01:17:35,682 和你一起,和你散步 788 01:17:35,682 --> 01:17:40,676 我感到非常的高兴 789 01:17:55,702 --> 01:17:58,705 第二天,我到图书馆去 790 01:17:58,705 --> 01:18:03,699 准备和收集论文的资料 791 01:19:11,778 --> 01:19:12,779 看我的那个样子 792 01:19:12,779 --> 01:19:15,782 是因为我彻夜的在写 793 01:19:15,782 --> 01:19:20,776 现在累的倒下熟睡的沉静面容 794 01:21:35,922 --> 01:21:39,926 啊,你吓死我了 795 01:21:39,926 --> 01:21:41,928 帮我开开门啊 796 01:21:41,928 --> 01:21:43,930 开开啊 797 01:21:43,930 --> 01:21:45,932 门,很紧 798 01:21:45,932 --> 01:21:50,937 帮我开开门 799 01:21:50,937 --> 01:21:52,939 你这样来,吓到我了 800 01:21:52,939 --> 01:21:57,933 但是我很担心你啊 801 01:21:58,945 --> 01:22:00,947 我在写论文呀 802 01:22:00,947 --> 01:22:02,949 做什么,不可以打一个电话吗 803 01:22:02,949 --> 01:22:05,952 一点消息也没有 804 01:22:05,952 --> 01:22:10,946 所以我担心了,来看看情况 805 01:22:13,960 --> 01:22:18,954 好冻呀,身体好像冰一样 806 01:24:06,072 --> 01:24:11,066 我背你吧 807 01:24:34,100 --> 01:24:39,094 冈业才我在澡房偷看你了 808 01:24:41,107 --> 01:24:46,112 我知道的 809 01:24:46,112 --> 01:24:48,114 是吗? 810 01:24:48,114 --> 01:24:53,108 睡吧 811 01:25:59,185 --> 01:26:02,188 一切都发生的那么意外 812 01:26:02,188 --> 01:26:03,189 那天以后, 813 01:26:03,189 --> 01:26:07,193 我好像做了个梦一样 814 01:26:07,193 --> 01:26:09,195 从那以前,从来没有做过这样的工作 815 01:26:09,195 --> 01:26:14,189 那是一份做实地采访员的翻译工作 816 01:26:16,202 --> 01:26:21,196 生活在社会以外的男人 817 01:26:28,147 --> 01:26:29,215 在工作开始之前 818 01:26:29,215 --> 01:26:32,218 我跟京子谈起纹身的工作 819 01:26:32,218 --> 01:26:34,220 她感到意外的兴奋 820 01:26:34,220 --> 01:26:39,214 那样的话,真有趣 821 01:26:55,241 --> 01:26:59,245 是为了逃避社会的现实 822 01:26:59,245 --> 01:27:02,248 13岁的时候 823 01:27:02,248 --> 01:27:06,252 在中学里面我被排挤 824 01:27:06,252 --> 01:27:10,256 上课时当被老师忠告的时候 825 01:27:10,256 --> 01:27:14,260 我记得很清楚 826 01:27:14,260 --> 01:27:17,263 我叫他伸出手掌 827 01:27:17,263 --> 01:27:21,267 我拿出了刀 828 01:27:21,267 --> 01:27:24,203 老师逃跑了 829 01:27:24,203 --> 01:27:29,266 但仍然受了轻伤 830 01:27:32,278 --> 01:27:36,271 我因为伤人受到了处分 831 01:27:44,290 --> 01:27:47,293 然后,回到家 832 01:27:47,293 --> 01:27:52,287 父亲只有拿钱去赔 833 01:27:54,300 --> 01:27:59,305 接着就是被父亲打 834 01:27:59,305 --> 01:28:04,310 当我恢复意识的时候 835 01:28:04,310 --> 01:28:09,304 我发现我被父亲绑住 836 01:28:12,318 --> 01:28:14,320 当时,真的感到 837 01:28:14,320 --> 01:28:19,314 很恐怖 838 01:29:15,381 --> 01:29:19,385 是,请 839 01:29:19,385 --> 01:29:21,387 我成为这样的人 840 01:29:21,387 --> 01:29:23,389 也是没有办法的事情 841 01:29:23,389 --> 01:29:24,323 我在日本人开的店里面 842 01:29:24,323 --> 01:29:26,325 工作被压制的很凄惨 843 01:29:26,325 --> 01:29:29,395 只有在这个地方 844 01:29:29,395 --> 01:29:31,397 只有做那样的事情 845 01:29:31,397 --> 01:29:34,400 虽然说工作就是工作 846 01:29:34,400 --> 01:29:39,394 既然做了就只有做下去了 847 01:30:51,477 --> 01:30:53,479 你辛苦了 848 01:30:53,479 --> 01:30:58,473 你辛苦了 849 01:31:13,499 --> 01:31:16,502 纹身是痛苦的事情 850 01:31:16,502 --> 01:31:19,505 要看你能够忍受多久,有多坚强等等 851 01:31:19,505 --> 01:31:21,507 你也许会想是悲惨的事情 852 01:31:21,507 --> 01:31:23,509 古时的人 853 01:31:23,509 --> 01:31:27,446 把这个称作上色 854 01:31:27,446 --> 01:31:29,515 说上色的, 855 01:31:29,515 --> 01:31:34,509 真的可以永久的不退色吗 856 01:31:41,527 --> 01:31:42,528 不用担心, 857 01:31:42,528 --> 01:31:44,530 只是划划 858 01:31:44,530 --> 01:31:49,524 不会痛的 859 01:32:19,565 --> 01:32:22,568 采访记者回去了 860 01:32:22,568 --> 01:32:24,503 说有空再喝酒 861 01:32:24,503 --> 01:32:29,566 详细的情况他会再联系我的 862 01:32:56,602 --> 01:32:57,603 那么,不怕吗 863 01:32:57,603 --> 01:32:58,604 做那样的工作 864 01:32:58,604 --> 01:33:01,607 一直的陪伴在身边 865 01:33:01,607 --> 01:33:03,609 虽然有些奇异的感觉 866 01:33:03,609 --> 01:33:05,611 事实上是一种久违的 867 01:33:05,611 --> 01:33:08,614 怎么说呢 868 01:33:08,614 --> 01:33:10,616 那不是正常人的社会 869 01:33:10,616 --> 01:33:13,619 也就是说也不是外国人的世界 870 01:33:13,619 --> 01:33:18,613 也许是大家都砍了手指的人的世界 871 01:33:44,650 --> 01:33:48,654 太好了,你还有手指 872 01:33:48,654 --> 01:33:53,659 不会有人像他们那样砍掉指头的 873 01:33:53,659 --> 01:33:57,652 应该是吧 874 01:33:58,664 --> 01:34:02,657 是吗,真没趣 875 01:34:21,687 --> 01:34:23,689 麻烦你了 876 01:34:23,689 --> 01:34:25,624 到春天的话 877 01:34:25,624 --> 01:34:27,626 已经有一个年头了 878 01:34:27,626 --> 01:34:31,697 你给京子读书的事 879 01:34:31,697 --> 01:34:33,699 是啊 880 01:34:33,699 --> 01:34:36,702 毕业后,准备做什么 881 01:34:36,702 --> 01:34:40,706 还没有打算 882 01:34:40,706 --> 01:34:43,709 喜欢书的话, 883 01:34:43,709 --> 01:34:44,710 我想你应该到东京去 884 01:34:44,710 --> 01:34:49,715 找一份关于书的工作 885 01:34:49,715 --> 01:34:53,719 事实上,我是喜欢书的 886 01:34:53,719 --> 01:34:55,721 这也许是个奇怪的比喻 887 01:34:55,721 --> 01:34:58,724 怎么说呢 888 01:34:58,724 --> 01:35:03,729 我想我果然是个像纹那样的人 889 01:35:03,729 --> 01:35:07,733 跤? 890 01:35:07,733 --> 01:35:09,735 并不是指我的面 891 01:35:09,735 --> 01:35:10,736 跤,在海里 892 01:35:10,736 --> 01:35:15,741 最自由自在的鱼 893 01:35:15,741 --> 01:35:20,746 是吗? 你知道的可真多 894 01:35:20,746 --> 01:35:25,683 其实是京子告诉我的 895 01:35:29,755 --> 01:35:32,758 我是喜欢走路的 896 01:35:32,758 --> 01:35:37,752 虽然京子也许不喜欢 897 01:35:38,764 --> 01:35:41,767 那么,晚安 898 01:35:41,767 --> 01:35:46,761 晚安 899 01:36:05,791 --> 01:36:09,795 新年好 900 01:36:09,795 --> 01:36:14,800 感谢你去年的关照 901 01:36:14,800 --> 01:36:18,793 祈求你今年也健康快乐 902 01:36:19,805 --> 01:36:21,807 请你今年也一定要来玩 903 01:36:21,807 --> 01:36:22,808 因为有两个美丽的女孩在守候你 904 01:36:22,808 --> 01:36:23,809 付上 905 01:36:23,809 --> 01:36:28,746 我,工作了 906 01:37:49,895 --> 01:37:53,899 我感到寂寞 907 01:37:53,899 --> 01:37:56,902 还有我想到 908 01:37:56,902 --> 01:37:59,905 如果我们在一年前刚开始的时候 909 01:37:59,905 --> 01:38:02,908 就这样的话 910 01:38:02,908 --> 01:38:07,902 一定可以和你这样一起久一些 911 01:38:10,916 --> 01:38:15,910 什么时候趣喝酒 912 01:38:21,927 --> 01:38:23,929 像梦幻般的夜晚里面 913 01:38:23,929 --> 01:38:27,866 是新年的晚上 914 01:38:27,866 --> 01:38:32,929 好时间吧 915 01:39:01,967 --> 01:39:06,961 我听到了 916 01:39:07,973 --> 01:39:12,967 你的心跳 917 01:39:32,998 --> 01:39:35,000 但是,什么时候 918 01:39:35,000 --> 01:39:39,994 如果你去了我见不到你的地方 919 01:39:43,008 --> 01:39:48,013 我一定不会跟你说谢谢的 920 01:39:48,013 --> 01:39:50,015 那时候回头看现在 921 01:39:50,015 --> 01:39:55,009 是多么的美好 922 01:40:04,029 --> 01:40:09,023 不要吵醒妈妈 923 01:40:43,068 --> 01:40:45,070 电台给我邮寄来了 924 01:40:45,070 --> 01:40:48,073 采访的记录录像带 925 01:40:48,073 --> 01:40:50,075 说采访到了那样的资料 926 01:40:50,075 --> 01:40:54,079 电视局很高兴 927 01:40:54,079 --> 01:40:56,081 还另外附记了 928 01:40:56,081 --> 01:40:58,083 他对我的推荐信 929 01:40:58,083 --> 01:40:59,084 这是对于我找工作的最好的 930 01:40:59,084 --> 01:41:04,078 工作证明 931 01:41:10,095 --> 01:41:15,089 感谢前段时间你的关照 932 01:41:54,139 --> 01:41:59,133 早上好 933 01:42:05,150 --> 01:42:09,154 这是你写的呀 934 01:42:09,154 --> 01:42:12,157 真的很令人失望 935 01:42:12,157 --> 01:42:16,161 这条路也错了 936 01:42:16,161 --> 01:42:19,164 这些数据,没有权威性 937 01:42:19,164 --> 01:42:21,166 都是你自己杜撰的 938 01:42:21,166 --> 01:42:26,103 有很明显的错误 939 01:42:53,198 --> 01:42:56,201 写毕业论文的格式都错了 940 01:42:56,201 --> 01:42:58,203 对此的态度不可原谅 941 01:42:58,203 --> 01:43:03,197 我只能说你应该感到羞耻 942 01:43:04,209 --> 01:43:09,203 接着是正文的作品论述 943 01:43:12,217 --> 01:43:15,220 你论述作者的作品 944 01:43:15,220 --> 01:43:19,224 拿些关于作品的评议 945 01:43:19,224 --> 01:43:24,162 你的观点是什么 946 01:43:24,162 --> 01:43:29,156 那些,在文章上是很详细的 947 01:43:54,259 --> 01:43:57,262 我看过了 948 01:43:57,262 --> 01:44:00,265 对于你在归纳方面上的能力 949 01:44:00,265 --> 01:44:05,270 我是肯定的 950 01:44:05,270 --> 01:44:06,271 但是,总之 951 01:44:06,271 --> 01:44:11,265 还是欠缺严密 952 01:44:24,222 --> 01:44:29,216 然后呢,毕业答辩顺利吗 953 01:44:32,297 --> 01:44:37,291 喂,我想读多一次书你听 954 01:44:38,303 --> 01:44:40,305 现在,现在 955 01:44:40,305 --> 01:44:41,306 读给我听 956 01:44:41,306 --> 01:44:44,298 是,现在 957 01:44:45,310 --> 01:44:49,303 现在想读 958 01:44:59,324 --> 01:44:59,324 沙女 959 01:44:59,324 --> 01:45:00,325 第一章 960 01:45:00,325 --> 01:45:02,327 8月的一天 961 01:45:02,327 --> 01:45:06,331 有个男人去向不明 962 01:45:06,331 --> 01:45:10,335 在休假期间到海湾去度假 963 01:45:10,335 --> 01:45:14,339 然后没有了任何消息 964 01:45:14,339 --> 01:45:15,340 搜索,打捞 965 01:45:15,340 --> 01:45:16,341 登报纸寻找 966 01:45:16,341 --> 01:45:19,344 都没有结果 967 01:45:19,344 --> 01:45:21,346 当然,人的失踪 968 01:45:21,346 --> 01:45:24,282 是没有比这个更离奇的了 969 01:45:24,282 --> 01:45:27,285 下水失踪,外出失踪 970 01:45:27,285 --> 01:45:31,356 有各种各样的失踪案 971 01:45:31,356 --> 01:45:34,359 但是,能够寻找回来的例子 972 01:45:34,359 --> 01:45:38,363 却是非常的少 973 01:45:38,363 --> 01:45:40,365 有足够的证据 974 01:45:40,365 --> 01:45:43,368 显示这个是杀人案件 975 01:45:43,368 --> 01:45:48,362 但也有痕迹动机显示是主动潜逃 976 01:45:50,375 --> 01:45:54,379 但是,在各种推测之中 977 01:45:54,379 --> 01:45:59,373 失踪都是一件严重的事情 978 01:46:02,387 --> 01:46:06,391 假设失踪是评定社会的一个标准 979 01:46:06,391 --> 01:46:10,395 在数目繁多的失踪案里面 980 01:46:10,395 --> 01:46:15,389 证明人是不安全的 981 01:46:32,417 --> 01:46:36,421 突然,传来疯狂的喊叫 982 01:46:36,421 --> 01:46:38,423 我不知道这应该用什么来形容 983 01:46:38,423 --> 01:46:41,426 没有一个词可以表达那种意味 984 01:46:41,426 --> 01:46:44,429 只是, 985 01:46:44,429 --> 01:46:47,432 仅能够用这无力的字眼去描述 986 01:46:47,432 --> 01:46:49,434 那样一想的话 987 01:46:49,434 --> 01:46:52,437 我在恶梦中睁开了眼睛 988 01:46:52,437 --> 01:46:57,431 突然发现他正站在我的面前 989 01:46:59,444 --> 01:47:01,446 虽然是那样 990 01:47:01,446 --> 01:47:06,440 我的耳边还是传来阵阵的呼喊声 991 01:47:10,455 --> 01:47:12,457 站起来一看 992 01:47:12,457 --> 01:47:15,460 已经到了外面 993 01:47:15,460 --> 01:47:18,463 天空是那样的阴沉 994 01:47:18,463 --> 01:47:20,465 又是那样的宽广 995 01:47:20,465 --> 01:47:22,467 似乎还有很多的时间,空间 996 01:47:22,467 --> 01:47:23,468 但对于我来说 997 01:47:23,468 --> 01:47:24,402 只能如此 998 01:47:24,402 --> 01:47:26,404 喂,不要磨磨蹭蹭的 999 01:47:26,404 --> 01:47:27,405 我们只有瞬间的机会逃走 1000 01:47:27,405 --> 01:47:30,475 只有在瞬间的间隙里面 1001 01:47:30,475 --> 01:47:33,478 才可以走过去,追赶 1002 01:47:33,478 --> 01:47:38,472 这是我们唯一的出路 1003 01:47:46,491 --> 01:47:51,485 其实,没有慌张逃命的必要 1004 01:47:52,497 --> 01:47:55,500 现在,他已经准备好了 1005 01:47:55,500 --> 01:47:56,501 I臼. l%很镇静 1006 01:47:56,501 --> 01:48:01,495 做事情已经变的很老练 1007 01:49:51,616 --> 01:49:53,618 我平时是很节俭的 1008 01:49:53,618 --> 01:49:56,621 突然变成疯狂购物 1009 01:49:56,621 --> 01:50:01,615 买了很贵的CO 1010 01:50:02,627 --> 01:50:07,621 还有,我 1011 01:50:09,634 --> 01:50:14,628 买了昂贵的电动车 1012 01:50:26,651 --> 01:50:28,653 大学的毕业典礼 1013 01:50:28,653 --> 01:50:32,657 是在我去兜风的第二天 1014 01:50:32,657 --> 01:50:35,660 优秀毕业的山本君 1015 01:50:35,660 --> 01:50:37,662 作为大学生的代表 1016 01:50:37,662 --> 01:50:42,656 拿了毕业证书 1017 01:50:50,675 --> 01:50:53,678 颁发证书以后,校长发表了讲话 1018 01:50:53,678 --> 01:50:54,679 在人生的长河里面 1019 01:50:54,679 --> 01:50:56,681 有无数的困难 1020 01:50:56,681 --> 01:50:58,683 与苦难作斗争 1021 01:50:58,683 --> 01:51:01,686 与成功共欢呼 1022 01:51:01,686 --> 01:51:04,689 那是一场激昂的人生演讲 1023 01:51:04,689 --> 01:51:06,691 但是,这一切 1024 01:51:06,691 --> 01:51:10,695 我都是后来从山本君那里听说的 1025 01:51:10,695 --> 01:51:13,698 我在那天骑着新买的电动车 1026 01:51:13,698 --> 01:51:18,692 去了一个法国式的地方 1027 01:51:19,704 --> 01:51:23,708 傍晚,我赶到大学的时候 1028 01:51:23,708 --> 01:51:28,645 典礼已经结束了 1029 01:54:18,883 --> 01:54:19,884 在我的脑子里面, 1030 01:54:19,884 --> 01:54:21,886 京子给我留下的最后记忆 1031 01:54:21,886 --> 01:54:23,888 是她出发去东京前的那晚 1032 01:54:23,888 --> 01:54:28,825 是在新年的那个梦幻夜晚 1033 01:54:46,911 --> 01:54:49,903 真想再去多一次卡拉0K 1034 01:54:50,915 --> 01:54:52,917 想看多一次你唱歌的样子 1035 01:54:52,917 --> 01:54:54,919 啊,还有 1036 01:54:54,919 --> 01:54:59,924 你吸管子烟的方法 1037 01:54:59,924 --> 01:55:00,925 有时间,请无论到世界的那里 1038 01:55:00,925 --> 01:55:04,929 都给我写信 1039 01:55:04,929 --> 01:55:07,932 不过,你读的文学书并不是很多 1040 01:55:07,932 --> 01:55:12,937 写的信应该不是很优美 1041 01:55:12,937 --> 01:55:15,929 我的汉字很难看 1042 01:55:22,947 --> 01:55:30,945 谢谢欣赏 66044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.