Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:03,800 --> 00:06:04,550
.نعم نعم،حسناً
2
00:05:53,950 --> 00:05:55,770
متشرفين
تشرفنا جميعاً
3
01:04:33,050 --> 01:04:35,070
سفارة"
"أبو اليمن
4
00:10:45,750 --> 00:10:46,170
نعم -
5
00:14:44,400 --> 00:14:44,820
إذن هيا نعم
6
00:03:19,000 --> 00:03:45,000
":ترجمة"
"♪♠ĄМмǎř ģǺĽφиĻ♣♫"
مشاهدة ممتعة للجميع
7
00:01:14,000 --> 00:01:15,420
"سانكان جوليان"
8
00:01:10,000 --> 00:01:11,320
"سانكان جوليان"
9
00:01:00,000 --> 00:01:01,020
شكرا
10
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
شكرا
11
00:00:48,150 --> 00:00:49,550
الإستدعاء
12
00:00:06,200 --> 00:00:07,700
! أشعر بخيبة أمل كبيرة
13
01:30:19,000 --> 01:30:39,120
14
01:30:19,000 --> 01:31:02,000
"ترجمة"
"♪♠ĄМмǎř ģǺĽφиĻ♣♫®"
15
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
نتائج البكالوريا
القاعة 12
-------------->
16
00:00:07,972 --> 00:00:10,038
لا لن أذهب
لا تعال, تعال -
17
00:00:12,249 --> 00:00:17,048
.أيها الغبي
أنتِ إخرسي -
18
00:00:17,173 --> 00:00:19,030
هل رأيت ؟
19
00:00:20,178 --> 00:00:23,307
هل أنت متوتر ؟
نعم قليلا -
20
00:00:23,774 --> 00:00:26,368
.عندما خرجت من الإختبار قلت أنك متأكد من نفسك
21
00:00:26,493 --> 00:00:29,997
نعم لكن مع المصححين
.لا تعرفي ما يحدث
22
00:00:33,092 --> 00:00:36,961
في كل الأحوال يا أبي حتى لو نجحت
ما الفرق الذي سيحدث يا أبي ؟
23
00:00:37,086 --> 00:00:39,942
بلبكالوريا أو بدونها
.سأظل عاطلا
24
00:00:40,067 --> 00:00:45,005
.هيا بنا
.على أي حال لقد حدث وإنتهى
25
00:00:54,023 --> 00:00:55,165
بطاقة التعريف -
26
00:01:03,638 --> 00:01:04,953
"سانكان جوليان"
27
00:01:16,549 --> 00:01:18,212
"راسب"
28
00:01:28,803 --> 00:01:33,273
هل ترى ؟ على الأقل هو نجح
هذا ؟ أشك في هذا أنا أعرفه -
29
00:01:34,840 --> 00:01:39,742
,إذن أنتِ إنتقلتِ للقسم النهائي
وستسجلي في مدرستي،سنمضي السنة الدراسية معاً
30
00:01:44,391 --> 00:01:49,034
(أقدم لكي علبة البكالوريا خاصتي (مدرستي
."لويس الرابع عشر"
31
00:01:49,159 --> 00:01:51,647
!التسجيلات للسنة المقبلة قليلة
32
00:01:51,772 --> 00:01:55,014
...أنا مضطرة لأن أقول إن النتائج هذه السنة
33
00:01:55,139 --> 00:01:59,425
...لا أحد يعلم
34
00:02:00,180 --> 00:02:04,069
.والأن معلومات عن نتائج البكالوريا
35
00:02:04,824 --> 00:02:08,365
.المعدل 59% للنجاح في معظم مدارس البلاد
36
00:02:09,046 --> 00:02:16,070
مدرسة "سان لويس جونزاج" المنطقة السادسة عشر
بـ باريس السجلات لديها 95% نجاح
37
00:02:16,195 --> 00:02:18,276
.و في أخِر الترتيب
38
00:02:18,401 --> 00:02:25,822
"نجد مدرسة "لويس الرابع عشر
بـ 0 % نجاح
في الحقيقة قلت 0 % نجاح
39
00:02:25,947 --> 00:02:29,479
بالنسبة لهم الوضع لا يتحسن
40
00:02:30,118 --> 00:02:33,252
.أراكم في الأخبار الساعة الثامنة
.شكرا على لمشاهدة
41
00:02:33,377 --> 00:02:36,967
أين "ليون" ؟
"ليون" "ليون"
42
00:02:38,892 --> 00:02:42,143
لعشرين عاما أقول الحمد لله على كل شيء
43
00:02:42,723 --> 00:02:44,503
أنت تفعل ما بوسعك
44
00:02:45,745 --> 00:02:49,285
اليوم شاهدنا نتائج نظامك التعليمي المتساهل
45
00:02:49,410 --> 00:02:52,723
رسوب 100 % هل تسمعني "ليون" ؟
رسوب 100 % ؟
46
00:02:54,039 --> 00:02:59,611
هل يمكن أن تتخيل السمعة السيئة التي ألمت بنا
47
00:03:01,265 --> 00:03:05,444
.الآباء تطلب نظام قامع لأبنائهم
48
00:03:05,808 --> 00:03:09,872
قمعي هل تسمعني
.إنها مكتوبة في الجريدة
49
00:03:10,471 --> 00:03:12,948
قمع سيحصلوا على بعض القمع
50
00:03:13,073 --> 00:03:14,823
..سيدفعون المال لهذا النظام القامع
51
00:03:15,365 --> 00:03:17,242
هل تفهم يا "ليون" ؟
نعم -
52
00:03:53,990 --> 00:03:56,989
...أنظر إليهم يتمتعون ويتحركون بحرية
53
00:03:57,898 --> 00:04:00,355
..يستمتعون بأوقاتهم
54
00:04:38,736 --> 00:04:40,439
! تباً دراجتي
55
00:04:55,725 --> 00:04:59,770
.. أنا أكرههم رغم أننا لانعرفهم بعد
56
00:05:00,776 --> 00:05:04,026
..أكرههم
.نحن لسنا من نفس العالم
57
00:05:04,355 --> 00:05:06,368
...نحن من الطبقة الراقية
..هم جدد وأغنياء
58
00:05:06,987 --> 00:05:10,160
..أليس كذلك
فقط بسبب المال
59
00:05:10,285 --> 00:05:14,747
...بلا مال سنبيع هذا المكان
60
00:05:15,111 --> 00:05:21,942
.أبدًا, لن أبيع هذا المكان مطلقا
61
00:05:22,067 --> 00:05:26,045
.لذا سيحصلوا على البكالوريا
..سيحصلوا عليها الوحوش الصغار
62
00:05:26,170 --> 00:05:28,951
...بالقوة أو بدونها سيحصلوا عليها حتى أنت
63
00:05:29,076 --> 00:05:33,135
حتى أنت "بابتيست لافيل", أفضل زبون لنا
ستنجح في البكالوريا
64
00:05:37,720 --> 00:05:39,578
..أهلا يا بنات
65
00:05:39,703 --> 00:05:42,674
..اوه لدينا أكثر من فتاة قبيحة هذا العام
66
00:05:42,799 --> 00:05:47,725
لو تريدون أي شيء عن المدرستكم المفضلة
..أطلبوا مني، أنا زبون هنا منذ أربع سنوات
67
00:05:47,850 --> 00:05:51,247
ماذا عني ؟
أهلا "جوليان" كيف حالك -
68
00:05:51,372 --> 00:05:54,783
هذا "جوليان" هو موزع شهادات الطبية لكل شيء
69
00:05:56,447 --> 00:06:00,200
. (اوه جيد أنك أحضرت معك القِدرتك ( الإمرأة
70
00:06:00,325 --> 00:06:02,906
أراهنك أني سأكلها في رأس السنة ؟
هل تراهنني ؟
71
00:06:04,644 --> 00:06:10,198
أنتِ يا صغيرتي هل تعلمي أنكِ ستحصلين على أجمل عام دراسي في حياتك ؟
هل تعلمي ؟
72
00:06:13,255 --> 00:06:14,571
لازلت لم تفتح
73
00:06:14,696 --> 00:06:19,228
هل أنت مستعجل لهذه الدرجة ؟
نعم إذا أردنا أن ننجح في الامتحان لابد ألا نضيع أي وقت -
74
00:06:19,353 --> 00:06:21,182
هاي هل هذه سيارتك ؟
75
00:06:21,307 --> 00:06:22,633
نعم إنها لي
76
00:06:22,758 --> 00:06:26,981
,في الحقيقة ليست بالضبط لي
إنها لأبي
77
00:06:27,106 --> 00:06:29,997
...مع البنات في أول يوم أنت تفهم
78
00:06:38,823 --> 00:06:42,983
لاتخافوا، لاتخافوا
..النساء والأطفال أولا
79
00:06:48,202 --> 00:06:52,401
أطفالي أنا في مهمة
للأجعلكم تنجحوا في البكالوريا
80
00:06:52,730 --> 00:06:54,666
..البعض قد يقول أنها مهمة مستحيلة
81
00:06:55,544 --> 00:06:58,369
..أنا قبلت التحدي وسأفوز
82
00:06:59,066 --> 00:07:02,491
.ستغادرون مدرستي ومعكم شهادة البكالوريا
83
00:07:02,616 --> 00:07:05,886
عندما ترى أستاذ الرياضة
.ستفهم حينها لماذا بقيت لأربع أعوام هنا
84
00:07:06,011 --> 00:07:07,028
.."إنها "مارلين
85
00:07:07,956 --> 00:07:10,900
:معلمكم سيكون
."أستاذ "ديموكورت
86
00:07:13,416 --> 00:07:17,693
لرياضيات والعلوم والفيزياء ,الكيمياء
87
00:07:18,059 --> 00:07:19,782
..والإنجليزية
88
00:07:20,485 --> 00:07:23,988
"التاريخ والجغرافيا ستكون من خلال الأستاذة "جيموكورت
89
00:07:24,646 --> 00:07:25,575
هل إنتهينا ؟
90
00:07:27,568 --> 00:07:28,632
"التعليم البدني "الرياضة
91
00:07:28,757 --> 00:07:29,599
.والجنسي
92
00:07:29,894 --> 00:07:31,481
"الأستاذ "بروس
93
00:07:38,060 --> 00:07:39,299
."مارلين"
94
00:07:39,424 --> 00:07:41,099
.مارلين" لم تحلق لحيتها هذا الصباح"
95
00:07:44,668 --> 00:07:47,841
.هل قرأت القوانين الجديدة
لا لكن جائني البعض منها -
96
00:07:47,966 --> 00:07:49,370
غرفة الملابس
97
00:07:52,021 --> 00:07:53,530
غرفة الملابس
98
00:08:03,642 --> 00:08:05,886
..آنسة, فستان أو تنورة
99
00:08:06,011 --> 00:08:08,536
." نوع "سان لورون
نعم غرفة الملابس على اليمين -
100
00:08:11,052 --> 00:08:12,754
ما هذا ؟
..آنسة
101
00:08:12,879 --> 00:08:14,419
.الحيوانات غير مسموح بهم هنا
102
00:08:14,544 --> 00:08:16,567
,إنه ليس حيوان
.إنه كلبي
103
00:08:16,692 --> 00:08:21,941
.أنا أمه
حسنا سنربطه هنا -
.سنأخذك لاحقا
104
00:08:24,841 --> 00:08:26,679
بسرعة يا آنسة
105
00:08:30,375 --> 00:08:31,168
أُرقد
106
00:08:39,127 --> 00:08:40,907
من أجلس الطلاب ؟
107
00:08:41,032 --> 00:08:44,409
.ليس أنا , أعتقد أنهم وجدوا مقاعدهم بأنفسهم
واضح -
108
00:08:46,042 --> 00:08:48,054
.أنت في الخلف
أنا ؟ -
109
00:08:48,179 --> 00:08:50,956
لماذا ؟
.لأنه هكذا, لو لم يعجبك فالباب مفتوح وواسع
110
00:08:51,081 --> 00:08:53,027
,أنت دفعت المال على أي حال
..سيكون كله نافع
111
00:08:53,152 --> 00:08:54,865
.هيا نسرع
..أنت أيضا هنا
112
00:08:55,214 --> 00:08:57,188
هنا
!أسرعوا
113
00:08:59,669 --> 00:09:02,398
.أنا أصلح ما تم العبث به منذ عشرين عاما
114
00:09:02,707 --> 00:09:04,429
وأراقبهم من الأن
115
00:09:07,045 --> 00:09:12,385
,نعم لقد كنت أستمتع بالمثلجات في الصباح
.فالتفت فوجدت حقيرا سرق دراجتي
116
00:09:15,752 --> 00:09:19,351
هل رأيت السارق ؟
نعم لكن من الخلف ومن بعيد -
117
00:09:21,383 --> 00:09:26,607
حسنا ماذا سوف تفعل إذن ؟
.سأشتري واحدة أخرى لا أسطتيع أن آتي سيرا على الأقدام -
118
00:09:50,590 --> 00:09:55,292
"سعدت بلقاءك"
119
00:09:58,543 --> 00:10:00,980
الإنجليزية لا تهمك؟
لا أكترث -
120
00:10:01,677 --> 00:10:04,231
هل هذه اللغة ليست منتشرة بشكل كافي لك ؟
121
00:10:04,356 --> 00:10:06,773
لا, لكن لا فائدة من تعلم اللغات الأجنبية
122
00:10:06,898 --> 00:10:11,533
هل تكفيك الفرنسية فقط ؟
ليس هذا, لكن لدينا أجهزة للترجمة -
إذن, لماذا أزعج نفسي ؟
123
00:10:13,275 --> 00:10:21,170
.سعدت بلقائك
124
00:10:24,363 --> 00:10:27,091
. كذلك, يوما ما لن نضطر حتى للمس الأزرار
125
00:10:27,216 --> 00:10:32,605
أنا أتحدث وهي تترجم مباشرة لذا بصراحة لماذا نزعج أنفسنا ؟
126
00:10:37,519 --> 00:10:42,627
كم تريد أن تنفق على دراجتك التي ستشتريها ؟
500او 600لا أكثر -
127
00:10:43,440 --> 00:10:45,503
.أنا لدي تقريبا واحدة بهذا السعر
حقا ؟ -
128
00:10:46,228 --> 00:10:47,612
.يحب أن أراها
حسنا -
129
00:11:25,966 --> 00:11:27,069
..أخرج
130
00:11:27,194 --> 00:11:31,306
.أخرج وإلا سأفتح
..لدي المفتاح كما تعلم
131
00:11:31,431 --> 00:11:33,628
من الممنوع أن تدخن
.في الحمام
132
00:11:33,753 --> 00:11:36,356
أنا أعلم أنك هنا
.أنا أعلم أنك هنا
133
00:11:41,164 --> 00:11:45,981
الدخان لا يزعجك ؟
ستغير عاداتك أيها طفل -
134
00:11:46,106 --> 00:11:50,045
.أخرج اخرج
سأجعلهم تحت السيطرة
135
00:11:57,823 --> 00:12:02,003
أين الحمام ؟
أول باب على اليسار مكتوب عليه -
. لا يمكن أن تخطأه
136
00:12:21,885 --> 00:12:25,774
..مامور ها قد جاءت أمك
137
00:12:29,490 --> 00:12:31,521
..."مامور"
138
00:12:32,682 --> 00:12:40,171
.."لقد أكل "مامور
!! شرطة
! شرطة
139
00:12:40,809 --> 00:12:45,627
لقد إفترس كلبي
."لقد إفترس "ماموري
140
00:12:45,752 --> 00:12:47,195
..لكن هذه سيارتي
141
00:12:47,320 --> 00:12:49,402
.واضح أنها ليست سيارتي
..أنا ليس لدي سيارة
142
00:12:49,527 --> 00:12:51,375
لو كل شخص كان مثلي
لن يكون هناك سيارات
143
00:12:51,500 --> 00:12:54,161
! لكنها لم تكن تزعج أحد هنا
144
00:13:03,915 --> 00:13:06,643
! إنها لم تسبب إزعاج لأحد
الكل يقول هذا -
145
00:13:06,768 --> 00:13:10,996
هناك عشرة ملايين سيارة لا تزعج أحدا لذا الأن هكذا.
146
00:13:12,785 --> 00:13:14,275
...لا تزعج
147
00:13:14,400 --> 00:13:19,771
..لقد تحطمت الأن
نعم , هكذا لن تزعج أحد الأن -
148
00:14:05,667 --> 00:14:07,176
..مجددا
149
00:14:11,743 --> 00:14:16,589
أخرج أنا اعرف أنك هنا
.ممنوع تدخين في الحمام
.أنت تعرف هذا
150
00:14:16,714 --> 00:14:19,956
.هناك شيء ما
..لن يخرج
151
00:14:40,132 --> 00:14:44,176
لماذا لا ؟
عندما أقول لا هذا لا يعني لا لا -
152
00:14:45,301 --> 00:14:47,563
.لا ليست نعم
..لكن الأهم أين
153
00:14:47,688 --> 00:14:49,582
.حسنا إسمعي
154
00:14:49,707 --> 00:14:55,909
في منزل والدي هناك غرفة في نهاية الرواق, موافقة ؟
لا ليست مثيرة كفاية -
155
00:14:57,143 --> 00:15:01,549
.إذن لا
نعم ستكون دائما لا -
إلا إذا فعلناها أثناء الحصة
156
00:15:01,674 --> 00:15:03,677
ماذا أثناء الحصة ؟
157
00:15:26,126 --> 00:15:31,234
.بهذه السحاحة نضع بعض قطرات المحفز في الكريستال
158
00:15:31,359 --> 00:15:36,397
,من هنا دخان
..لو كان هناك دخان يعني أن هنالك تفاعل
159
00:15:36,522 --> 00:15:38,022
.دوركم الأن
160
00:15:38,147 --> 00:15:41,563
.سأبيعك دراجتي ب700 فرنك
700فرنك ؟
نعم -
161
00:15:43,189 --> 00:15:46,149
هل تعتقد أنها تراقبنا بالكاميرا ؟
162
00:15:46,274 --> 00:15:48,006
لابد أنها ثبتت شيئا ما
163
00:15:49,400 --> 00:15:53,579
أخبريني هل لازلت موافقة على ما قلناه صباحا ؟
حسنا نعم -
164
00:15:53,704 --> 00:15:55,495
حسنا هذا خياركِ
165
00:16:03,854 --> 00:16:07,859
,أنت ماذا تفعل هناك
هل جُنِنت ؟
166
00:16:09,310 --> 00:16:11,981
!لقد قلت بضع قطرات فقط
167
00:16:12,106 --> 00:16:14,303
!أنت مجنون
168
00:16:16,625 --> 00:16:22,720
ربما علينا أن نفتح الباب, لا ؟
!لا يا آنسة ,مستحيل أزهاري بالخارج ستتلف -
169
00:16:22,845 --> 00:16:24,578
..سأكمل
170
00:16:25,797 --> 00:16:36,884
...كلور مع اثنين هيدروجين.... , يعطينا
..تفاعل
171
00:16:37,916 --> 00:16:44,127
أتمنى أن تكونوا متابعين
.....أنا قلت ذرتين أكسجين -
172
00:16:53,067 --> 00:16:57,458
هل الأمور على ما يرام ؟
.ليست سيئة يا أبي -
173
00:16:58,726 --> 00:16:59,539
..هذا الشخص هنا
174
00:17:04,296 --> 00:17:07,256
ليست سيئة على الاطلاق
..نعم إنها جيدة -
175
00:17:07,381 --> 00:17:09,714
.كنت سأقول لولا لونها, أنها مِثلها تماما
176
00:17:09,839 --> 00:17:12,533
,نعم هذا طبيعي
كلهم من نفس المصنع
177
00:17:12,658 --> 00:17:13,829
نعم ؟
نعم -
178
00:17:13,954 --> 00:17:15,650
حسنا سأدفع لك غدا موافق ؟
179
00:17:15,775 --> 00:17:18,901
.حسنا ستأخذها غدا إذن
.العمل هو العمل
180
00:17:25,669 --> 00:17:28,551
.لبسك بهذه الطريقة سيوقعك في مشكلة مع المديرة
.لا تقلق -
181
00:17:28,900 --> 00:17:31,570
إذن من الفتاة التي سينتهي بها الحال في سريري ؟
182
00:17:31,919 --> 00:17:37,421
.حسنا لماذا لا تجد له صديقة لأنه بدأ يضايقني
183
00:17:37,546 --> 00:17:41,077
..ها هم500 600 700
184
00:17:41,202 --> 00:17:46,476
,وهدية لك القفل جميل مع المفتاح
.لكي لا يسرقها أحد منك
185
00:17:46,601 --> 00:17:48,501
ماذا هناك ؟
.غرفة الملابس -
186
00:18:01,551 --> 00:18:05,615
ماذا عن ربطة العنق ؟
ربطة العنق ؟ -
آه حسنا إنتظري إنتظري
187
00:18:24,121 --> 00:18:25,920
هل بإمكاني الذهاب الأن ؟
188
00:18:28,126 --> 00:18:33,234
.لا لا يا آنسة السروال ممنوع
189
00:18:48,926 --> 00:18:55,950
منذ عام 1921 إلى الأن أصبحت أمريكا
من أشهر الدول في العالم
190
00:18:56,075 --> 00:19:03,149
والتصنيع واحد من أهم الأسباب التي تخفض أسعار السلع
191
00:19:11,624 --> 00:19:15,977
.الولايات المتحدة فقط تمثل 7% من العالم
192
00:19:16,102 --> 00:19:19,402
...فقط 6% من الكثافة
193
00:19:19,527 --> 00:19:21,589
..لكن في الدول الأخرى النسبة تختلف....
194
00:19:21,714 --> 00:19:23,795
.هناك
195
00:20:06,533 --> 00:20:08,294
.أصلح هذا
196
00:21:04,523 --> 00:21:09,109
...لقد كنت أبحث عن كتاب فوق الرف وعندها قدمي
197
00:21:11,664 --> 00:21:14,972
.جوليان" خطيبي"
أهلا -
مرحبا -
198
00:21:15,097 --> 00:21:21,183
.قريبا سيصبح خطيبُكِ السابق
أنتِ تعرفين الولد دائما يحتاج للتغيير -
199
00:21:21,308 --> 00:21:25,538
روث" ؟"
"روث" -
لا تحدث فرقا -
200
00:21:26,635 --> 00:21:31,977
.حسنا سنلعب هنا والفائز سيختار أي منكم تنام معه حسنا
201
00:22:10,460 --> 00:22:14,399
.هممم طبعا لاتنزعج
.إلعب كما أنت كأني لست موجودا
202
00:22:14,524 --> 00:22:16,943
....هيا أكمل
203
00:22:18,027 --> 00:22:19,207
.. إفعل كما لو أني غير موجود
204
00:22:19,332 --> 00:22:22,296
.يا رئيس لم يفعلوا هذا عمدا
205
00:22:22,879 --> 00:22:25,395
,طبعا أنتِ محقة
.هذا خطأي
206
00:22:25,840 --> 00:22:28,123
.كل شيء خطأي
207
00:22:28,248 --> 00:22:29,652
!هم دائما على حق
208
00:22:29,777 --> 00:22:31,744
!هم شباب وأنا لا
209
00:22:31,869 --> 00:22:35,498
لذا يجب أن يجب أن أتركهم ؟
210
00:22:35,623 --> 00:22:41,381
أنا هنا لهذا لذا تفضل ألعب
211
00:22:41,506 --> 00:22:47,060
،أنا لا استطيع أن أقول أي شئ تفضل أكمل
..إمشي فوقي
212
00:22:47,185 --> 00:22:51,448
إنها أربع سنوات الأن لأربع سنوات
..وأنت تثير أعصابي وتنرفزني
213
00:22:51,573 --> 00:22:56,154
،أربع سنوات كل سنة ترسب فيها فقط
.لتثيرني وتنرفزني وأنا أكل وجبتي هنا
214
00:22:56,279 --> 00:23:00,196
.أعتقد أنك تريد نقلي إلى بلدة أخرى
215
00:23:00,321 --> 00:23:02,958
!يريدوني أن أختفي
216
00:23:03,083 --> 00:23:05,158
.أنا لن أختفي
217
00:23:05,283 --> 00:23:07,256
.أنا سأظل هنا وسأكل وجبتي
218
00:23:07,381 --> 00:23:12,526
.سأكل الجزر كما أفعل كل يوم
219
00:23:12,651 --> 00:23:19,534
هل تعيش مع والديك ؟
لا إنهم منفصلين أمي في كندا وأبي في أستراليا-
220
00:23:19,659 --> 00:23:23,629
لذا استأجروا لي هذا ستري كم هو جميل
221
00:23:23,754 --> 00:23:27,236
.فقط إهدأي
لا لا -
222
00:23:27,361 --> 00:23:32,316
,صه إهدأي
223
00:23:33,343 --> 00:23:41,448
إخلعي ملابسكِ بسرعة
..بسرعة أنا قادم
224
00:23:43,447 --> 00:23:46,797
.توقف
توقف
225
00:23:54,864 --> 00:23:57,133
!لا إنها غرفة العجوز
226
00:24:01,294 --> 00:24:05,076
!اللعنة العجوز
227
00:24:12,803 --> 00:24:17,018
أين سنذهب الان ؟
لا تقلقي أنا أعرف فندق جميل-
228
00:24:23,064 --> 00:24:27,441
.ها هو هيا بنا
229
00:24:28,953 --> 00:24:34,735
لكنك قلت فندق ؟
حسنا فندق لكن هذا سيكفينا للصباح-
230
00:24:34,860 --> 00:24:38,842
هيا بنا
لا أستطيع أن أفعل هذا -
لو أردتي لاستطعتي -
231
00:24:38,967 --> 00:24:41,544
.إتبعيني
232
00:24:47,596 --> 00:24:49,486
.هيا أسرعي
233
00:24:59,743 --> 00:25:01,796
.إحترسي
234
00:25:04,228 --> 00:25:06,929
صه أُصمتي
235
00:25:07,054 --> 00:25:10,333
المديرة تنام تحتنا مباشرة
236
00:25:10,458 --> 00:25:18,223
.أثناء العطلة أنا أتي إلى هنا
.لكن أعتقد أني سأنتقل للعيش هنا
237
00:25:19,790 --> 00:25:21,734
جميل أليس كذلك ؟
238
00:25:26,736 --> 00:25:30,860
.لا لا أنا متعب ولدينا المدرسة غدا
239
00:25:34,823 --> 00:25:35,958
ولا تتحركي
240
00:25:46,922 --> 00:25:49,306
تبا
تبا
241
00:26:21,428 --> 00:26:25,499
إستيقظت متأخرا قليلا وبدلا من أن يكون شكلي كالطلبة
.فضلت الظهور هكذا
242
00:26:25,624 --> 00:26:28,507
بالإضافة إلى أن لديكم زي رسمية رائعة
243
00:26:32,968 --> 00:26:35,795
هيا يا آنسة أسرعي من فضلك
244
00:26:41,726 --> 00:26:47,309
آنستي من فضلك إذهبي لمكانك
..لا تزعجي أحد
245
00:26:52,315 --> 00:26:53,846
ماذا تفعلين هنا ؟
246
00:27:01,567 --> 00:27:03,332
لماذا تبكين ؟
247
00:27:04,791 --> 00:27:07,780
..تأخرت عن العمل
أي عمل ؟ -
248
00:27:08,357 --> 00:27:10,986
" مناوبتي تبدأ من التاسعة كأمينة صندوق "صندوق النقود
249
00:27:49,229 --> 00:27:52,111
هيه أمس شخص ما سرق دراجتي
250
00:27:52,236 --> 00:27:56,689
اللعنة حسنا ماذا ستفعل الأن؟
,سأضطر إلى شراء واحدة أخرى -
.لكن شركة التأمين لن يعجبها هذا
251
00:27:57,108 --> 00:27:58,999
.أستطيع أن أبيعك دراجتي لو تريد
وأنت ماذا ستفعل ؟ -
252
00:27:59,124 --> 00:28:01,179
.سأستعير دراجة قريبي
253
00:28:01,632 --> 00:28:03,596
.حسنا لكني فعلا أحببت اللون
254
00:28:03,721 --> 00:28:07,423
.لا مشكلة أستطيع أن أدهنها لك بنفس اللون بدون تكلفة زائدة
255
00:28:07,548 --> 00:28:09,748
.حسنا هذا فعلا لطف منك
256
00:28:09,873 --> 00:28:14,972
.لأي عائلة ليست بالكثير لكنها في النهاية, تعني لنا الكثير
257
00:28:22,383 --> 00:28:23,896
لا تغلق الخط
258
00:28:27,120 --> 00:28:29,209
.نعم على ورق أبيض
259
00:28:42,211 --> 00:28:43,419
..أوقفي هذا
260
00:28:44,535 --> 00:28:46,678
أوقفي هذا الأمر ليس مضحكا
261
00:28:49,254 --> 00:28:50,407
ليس مضحكا
262
00:28:57,083 --> 00:28:58,398
حسنا
263
00:29:08,936 --> 00:29:11,854
وقت الراحة لذا يمكنكم الذهاب
264
00:29:12,811 --> 00:29:15,747
.سيدي, نريد أن ننتهز هذه الراحة لمراجعة الدورس قليلا
265
00:29:15,872 --> 00:29:18,395
نعم المعذرة ؟
لتراجعوا الدروس ؟ -
266
00:29:18,520 --> 00:29:20,394
أنتم تريدون أن ترجعوا ؟
نعم نريد ذلك جميعا -
267
00:29:20,519 --> 00:29:21,672
الجميع يريد هذا -
268
00:29:21,797 --> 00:29:23,383
نعم نريد أن نراجع
269
00:29:23,508 --> 00:29:28,426
حسنا تفضلوا راجعوا
.أنا سأذهب لأخذ غفوة
270
00:29:45,751 --> 00:29:46,435
..."جيين"
271
00:30:15,158 --> 00:30:19,752
قرروا البقاء في القسم للمراجعة
نعم ؟ - حقا؟
نعم -
272
00:30:20,400 --> 00:30:25,047
,حسنا أترى الأن القوة نفعت
.بتأكيد
273
00:30:44,843 --> 00:30:45,869
هل أنت جاهز ؟
274
00:30:51,759 --> 00:30:53,380
.ممتاز هيا
275
00:30:59,378 --> 00:31:03,106
هل ترى يا "ليون" هم تحت السيطرة الأن
.سيحصلوا على البكالوريا
276
00:31:03,231 --> 00:31:06,565
نعم اؤكد لك يا "ليون" سيحصلوا على البكالوريا
277
00:31:17,406 --> 00:31:20,378
,8 ليست جيدة
يمكنكِ أن تبذلي قليل من المجهود
278
00:31:20,503 --> 00:31:21,892
2
279
00:31:22,017 --> 00:31:24,601
.صفر 0 كالعادة لا فرق
280
00:31:25,752 --> 00:31:27,914
.يا لك من غبي حقا
281
00:31:28,039 --> 00:31:30,940
على أي حال هذه التنورة ليست جيدة أبدا
282
00:31:31,696 --> 00:31:37,640
.لكن هذه التنورة وجدت أنها ملائمة لي
لا أنا أُفضلك مع فستانُكِ الأبيض -
283
00:31:37,765 --> 00:31:41,854
..الذي به شمس وزهور زرقاء
.إنه ملائم أكثر
284
00:31:41,979 --> 00:31:47,691
هل تعتقد هذا ؟
طبعا -
هذا يكفي سأغيرها -
285
00:31:54,616 --> 00:31:57,750
.ها هو هذا جيد
..هدوء -
286
00:31:59,911 --> 00:32:03,478
..إذن فإن صناعة السيارات الأمريكية
287
00:32:03,603 --> 00:32:08,719
القوات الأوروبية والأمريكية
في صناعة السيارات
288
00:32:10,070 --> 00:32:14,933
هل عدم المساواة بين الناس عقبة أمام التحضر
289
00:32:25,568 --> 00:32:27,405
ماذا تفعلين ؟
290
00:32:29,728 --> 00:32:31,457
...شمال غرب
291
00:32:54,260 --> 00:32:59,373
..شمال شرقي للفخم
.جنوبا للبترول والنفط
292
00:32:59,498 --> 00:33:02,452
....غرب
293
00:33:09,585 --> 00:33:14,732
إذن كنا مع المعارضة في المساوة بين الرجل والعمال هه ؟
294
00:33:16,907 --> 00:33:20,726
..الذي يكون طبيعيا مع الميلاد
295
00:33:20,851 --> 00:33:22,743
!ياشباب أنظروا ها هي تفعلها مجددا
296
00:33:26,905 --> 00:33:28,760
,لا لدي عمل لأعمله هنا
..عمل كثير.
297
00:33:30,255 --> 00:33:31,391
!لا لدي عمل
298
00:33:35,136 --> 00:33:37,442
!لو شاهدتها أمها
299
00:33:48,090 --> 00:33:49,386
..أيها الأوغاد الصغار
300
00:33:51,378 --> 00:33:52,459
!"بروس"
301
00:34:00,492 --> 00:34:02,210
!"بروس" "بروس"
302
00:34:02,335 --> 00:34:07,884
! بروس" عشر دقائق حصة رياضية للجميع ولكِ انتِ ايضا"
303
00:34:24,774 --> 00:34:25,404
هل تُحبيه ؟
304
00:34:26,755 --> 00:34:27,673
تريدين أن ترتبطي معه ؟
305
00:34:43,389 --> 00:34:44,038
..حسنا تفضلي
306
00:34:45,642 --> 00:34:47,749
.حسنا لا تتحركي
..سأرسله الأن
307
00:34:54,197 --> 00:34:55,961
جوليان" تعال هنا"
308
00:34:56,786 --> 00:34:58,119
هل تسطتيع أن تقدم لي خدمة ؟
309
00:34:58,244 --> 00:35:02,172
لقد نسيت كتابي ممكن أن تحضره لي من غرفتي ؟
310
00:35:02,297 --> 00:35:06,152
أشتم رائحة لعبة من ألاعيبك
..لا ليست كذلك فقط لا أريد أن تراني المديرة -
311
00:35:06,643 --> 00:35:10,825
لو لا تريد أن تذهب لا مشكلة سأذهب
لا حسنا سأذهب -
312
00:35:11,276 --> 00:35:13,275
هذا لطف منك
313
00:35:20,564 --> 00:35:23,409
ماذا تفعلين هنا ؟
314
00:35:25,625 --> 00:35:28,165
."لو سمحتي يا "كارو
أريد خدمة منك ؟
315
00:35:29,688 --> 00:35:33,848
نسيت كتابي بالاعلى هل يمكن أن تحضريه لي ؟
316
00:35:33,973 --> 00:35:39,274
.بجد أنا أريدك انتِ تذهبي لأني لا أريد أن تعلم المديرة أنني أقيم أحيانا في العلية
317
00:35:40,093 --> 00:35:42,552
هل يمكن أن تذهبي ؟
فعلا ستسعِدني لو ذهبتي
318
00:35:42,884 --> 00:35:43,965
حسنا
319
00:35:45,064 --> 00:35:46,595
...كارو
..أنتِ فعلا لطيفة
320
00:35:47,839 --> 00:35:52,198
حسنا لو عاد "جوليان" أخبره أني قادمة
طبعا يمكنك أن تعتمدي علي -
321
00:35:55,961 --> 00:35:58,825
.ليست مسألة أني لا أريدك
.ليست هي المشكلة
322
00:35:59,122 --> 00:36:01,716
..لكن لو حللنا هذا فعلا
323
00:36:02,162 --> 00:36:07,566
إنها نفس الشيء دائما
لو ليس هناك مشاعر لن نشعر بالسعادة
324
00:36:08,772 --> 00:36:09,799
.."أنا مع "كارولين
325
00:36:10,258 --> 00:36:14,653
..ومعها تشعر بالروعة
نعم معها دائما رائعة لا ملل أبدا -
326
00:36:14,778 --> 00:36:17,638
..معي قد يكون أفضل
327
00:36:17,907 --> 00:36:21,455
."أنا مع "كارولين
هي لن تعرف شيء -
328
00:36:23,401 --> 00:36:25,166
أين كتابه ؟
329
00:36:25,291 --> 00:36:27,746
.هنا
..أعطيني إياه -
330
00:36:28,304 --> 00:36:30,988
.تعال خذه بنفسك
أعطيني إياه الأن -
331
00:36:33,707 --> 00:36:34,554
..اوه اللعنة
332
00:36:35,166 --> 00:36:36,895
..إسمعي يا "كارولين" دعيني أشرح لك
333
00:36:38,042 --> 00:36:43,859
."إنها إحدى ألاعيب "بيبل
نعم إنها كذلك -
أعتقد أننا سنلهوا قليلا -
334
00:36:54,885 --> 00:36:56,093
ماذا حدث ؟
335
00:36:56,218 --> 00:36:58,416
!الحقير يا له من حقير
336
00:36:58,541 --> 00:37:03,609
هل تعرف ماذا كان يفعل "جوليان" ؟
لا ؟ -
كان ينام مع "جيين" في العلية -
337
00:37:03,734 --> 00:37:08,454
!اوه الحقير الحقير الحقير
338
00:37:08,579 --> 00:37:13,089
ماذا ستفعلين إذن ؟
سأجعله يدفع الثمن، سأفعل معه نفس الشيء -
339
00:37:13,682 --> 00:37:16,601
.سأنام مع أول واحد
أحسنتِ ومن هو ؟ -
340
00:37:16,726 --> 00:37:18,924
...هذا أو هذا
341
00:37:19,049 --> 00:37:21,481
إنتظري هل تعلمين ما هو أسوا شيء للرجل ؟
342
00:37:21,606 --> 00:37:23,805
.عندما تخونه صديقته مع أعز أصدقائه
343
00:37:23,930 --> 00:37:26,710
هل أنت متأكد ؟
.القاعدة واضحة تماما -
344
00:37:26,835 --> 00:37:28,944
أفضل أصدقائه ؟
نعم نعم نعم -
345
00:37:29,069 --> 00:37:33,015
.أنا بالطبع لا أقول لكِ هذا لأني أفضل أصدقائه
لا أنا أعلم -
346
00:37:34,825 --> 00:37:39,472
ماذا ستفعل الليلة ؟
..الليلة أنا مشغول -
347
00:37:39,922 --> 00:37:43,363
..لا لا إنتظري أستطيع أن أُلغي أشغالي
348
00:37:45,046 --> 00:37:45,839
.شكرا لك
349
00:37:47,628 --> 00:37:49,214
لو هذا يجعلكِ سعيدة
350
00:38:11,680 --> 00:38:12,436
أدخل
351
00:38:14,057 --> 00:38:15,517
إخلع ملابسك
352
00:38:16,651 --> 00:38:17,948
لا أضواء ؟
353
00:38:18,073 --> 00:38:19,731
لا لأجل والداي
354
00:39:14,526 --> 00:39:15,534
هل هذا رجل ؟
355
00:39:16,237 --> 00:39:17,174
جيد جدا
356
00:39:20,799 --> 00:39:22,870
. أداء أفضل بكثير من المعتاد
357
00:39:24,041 --> 00:39:26,580
.حسنا هيا تفضل كما لو أننا لسنا هنا
358
00:39:26,705 --> 00:39:29,018
.في كل الأحوال أنا لا أريد المزيد
359
00:39:30,820 --> 00:39:32,260
...اوه هيا
360
00:39:32,385 --> 00:39:34,044
...بسيطة سريعة
361
00:39:34,548 --> 00:39:37,285
.توقفي لقد قلت لا أريد
362
00:39:42,058 --> 00:39:46,327
.لدي شيء لأخبركم به
إجلسِ -
363
00:39:48,858 --> 00:39:50,353
أنا حامل
364
00:39:53,937 --> 00:39:56,567
لمن هذا ؟
منكم جميعا -
365
00:39:57,251 --> 00:39:58,530
هل أنتِ متأكدة ؟
366
00:40:02,771 --> 00:40:03,977
..أنظر
367
00:40:08,408 --> 00:40:09,417
.ليس لي
368
00:40:11,759 --> 00:40:13,524
..لابد أن ألقي هذا الشيء بعيدا
369
00:40:13,939 --> 00:40:18,279
.لن تعمل هنا
والدك طبيب؟
370
00:40:18,404 --> 00:40:20,945
يمكن أن يفعل شيـئاً ؟
371
00:40:21,070 --> 00:40:22,584
.سأحتفظ به
372
00:40:22,934 --> 00:40:42,711
...(حصة)...
373
00:40:55,186 --> 00:40:57,888
:"لسيد "جاتين"
عشر دقائق حصة رياضية
374
00:40:58,012 --> 00:40:59,599
يا سيدتي
لماذا ؟
375
00:41:37,417 --> 00:41:40,065
أنا أسفة لا أريد أن أزيد من عدد التلاميذ في القسم
376
00:41:40,722 --> 00:41:45,405
.كل أستاذ يتحكم أفضل إذا كان العدد أقل
377
00:41:45,694 --> 00:41:50,052
.أنا أتفهم يا سيدتي
إنتظر يمكنني أن أقبل تلميذ واحد جديد -
378
00:41:52,975 --> 00:41:55,425
في أي قسم ؟
ب -
آه -
379
00:41:55,550 --> 00:41:57,965
."ب كما "بابيست
380
00:41:58,090 --> 00:41:59,261
.هو تلميذ جيد
381
00:41:59,386 --> 00:42:03,746
.أنا لا أعلم لكن ما أعلمه أنه يعمل جيدا
382
00:42:04,017 --> 00:42:05,727
..نادرا جدا هذه الأيام
383
00:42:06,186 --> 00:42:11,572
,هو حقا يريد الحصول على البكالوريا
.وهو يعمل جاهدا لذلك
384
00:42:11,697 --> 00:42:15,751
توظيف جيد
.ًالفصل مدفع مسبقا
385
00:42:15,876 --> 00:42:25,005
....-(حصة)-
386
00:42:25,130 --> 00:42:30,931
,أريد أن أقدم لكم طالب جديد سينهي السنة معكم
أُدخل
387
00:42:32,941 --> 00:42:33,859
!هدوء
388
00:42:35,030 --> 00:42:36,110
!هدوء
389
00:42:37,696 --> 00:42:40,452
,إرجع للوراء
.إجلس هنا
390
00:42:40,577 --> 00:42:44,010
سيدي ، آنستي
391
00:42:49,288 --> 00:42:51,449
ما إسمُك ياكبيري ؟
392
00:42:52,330 --> 00:42:55,122
."التلميذ "جاستون بوركير
393
00:42:57,938 --> 00:43:03,161
.حسنا ها هي
شكرا، هل يمكنك أن تفعل الشيء نفسه بالضبط معها بخشب البلسا ؟ -
394
00:43:04,026 --> 00:43:07,808
..نعم أشتم رائحة مشاكل
395
00:43:09,079 --> 00:43:12,284
..في نهاية العام كما تعلم لابد أن تحصل على البكالوريا
396
00:43:14,626 --> 00:43:16,374
.ها هي
هيا اُطرقها -
397
00:43:17,469 --> 00:43:20,099
.ششش
..اُطرقها بهدوء
398
00:43:21,846 --> 00:43:23,089
.حسنا جرب من تحتها
399
00:43:23,214 --> 00:43:26,510
اوه, الطويل سيصدم رأسه مجاناً
.هيا لنذهب
400
00:43:28,120 --> 00:43:36,756
.حصة
401
00:43:36,881 --> 00:43:39,984
ليلة حب بجنون هذا ما يمكنك أن تعطيه لي
402
00:43:40,449 --> 00:43:42,268
هل تراهن ؟
ماذا لديكي لتخسره ؟
403
00:43:42,393 --> 00:43:45,311
.لقضاء ليلة تعيسة
404
00:43:47,183 --> 00:43:49,201
من فضلكم هل أنا أزعجك ؟
405
00:43:49,326 --> 00:43:52,714
.في الحقيقة نعم قليلا
حصة رياضية صغيرة ستنفعك ؟ -
406
00:43:52,839 --> 00:43:55,162
!هذا ما اُريده
. كما ترين, إنها مريحة جدا
407
00:43:57,653 --> 00:43:58,608
.بتأكيد
408
00:44:03,616 --> 00:44:04,300
!"بروس"
409
00:44:12,964 --> 00:44:13,774
إنتصرت
410
00:44:17,906 --> 00:44:21,851
ماذا يحدث ؟
ممكن أن نعمل هنا ؟
411
00:44:21,976 --> 00:44:24,156
..هيا ياسيدتي إلى العمل ،العمل
412
00:44:24,281 --> 00:44:27,257
نُنفق ما يكفي من المال لهذا، أليس كذلك؟
!إستمري
413
00:44:41,340 --> 00:44:45,267
ما هذا ؟
إنه ممتاز -
414
00:44:45,392 --> 00:44:48,725
إسمع إذهب وألعب مع الأطفال
415
00:44:48,850 --> 00:44:52,196
لكن ما هذا ؟
"كوك "كوكايين
416
00:44:52,321 --> 00:44:54,826
هل أستطيع أن أجرب ؟
417
00:44:54,951 --> 00:44:57,851
هل تملك المال ؟
نعم -
أعطه عشرة فرنك -
418
00:44:59,641 --> 00:45:02,558
.حسناً خذ،حرك بشدة بشدة كبيرة
419
00:45:11,132 --> 00:45:11,691
.الأحمق
420
00:45:15,275 --> 00:45:16,338
..جرعة مفرطة
421
00:45:18,415 --> 00:45:25,925
..(حصة)..
422
00:45:26,050 --> 00:45:29,349
هيه للمرة الثالثة تُلقي مسطرتك المعدنية
423
00:45:29,727 --> 00:45:31,294
.انا أسف يا أستاذ
424
00:45:31,419 --> 00:45:37,556
..(حصة)
425
00:45:41,576 --> 00:45:44,296
أيها الشاب هل يمكن أن تكرر سؤالك مجددا ؟
426
00:45:48,223 --> 00:45:52,366
لو سمحت إرفع صوتك قليلا هل تفهمني ؟
427
00:45:55,569 --> 00:45:57,766
,حسنا
إذن
..حسنا
428
00:46:07,679 --> 00:46:09,715
ماذا يحدث ؟
429
00:46:10,868 --> 00:46:13,208
هل تسطتيع أن تتكلم بصوت أعلى ؟
430
00:46:14,146 --> 00:46:16,163
ماذا يقول ؟
هه ؟
431
00:46:21,494 --> 00:46:22,808
..أنا لا افهم
432
00:46:24,322 --> 00:46:28,036
هل تفهم الفرنسية ؟
!أنا أطلب منك التحدث بصوت أعلى
433
00:46:32,071 --> 00:46:33,296
..غير طبيعي
434
00:46:35,504 --> 00:46:37,089
..هذا غير طبيعي
435
00:46:47,135 --> 00:46:47,909
!من ؟
436
00:46:51,152 --> 00:46:52,232
من فعل هذا مجددا ؟
437
00:47:11,693 --> 00:47:12,576
..هذا غير ممكن
438
00:47:13,296 --> 00:47:16,971
! هذا غير ممكن
439
00:47:17,478 --> 00:47:22,359
هل كلهم معاقين ذهنيا ؟
!أفضلهم حصل على 6 من 20
440
00:47:22,484 --> 00:47:25,007
..أنا سأجبرهم أن يحصلوا على البكالوريا
441
00:47:26,629 --> 00:47:29,403
!كلهم معاقون
!غير ممكن
442
00:47:33,257 --> 00:47:37,646
أطفالي ماذا يمكن أن أقول ؟
..أنتم على الطريق الصحيح
..نعم نعم
443
00:47:38,210 --> 00:47:43,741
..إذا كان الاختبار الاولي الذي خضتوه هو الرسمي في يونيو لكنتم تخرجتم جميعا الأن
444
00:47:44,082 --> 00:47:44,911
..هيا
445
00:47:45,036 --> 00:47:50,183
.أنا سعيدة جدا أنكم أدركتم أهمية هذه الدرجات لكم في المستقبل
446
00:47:50,308 --> 00:47:52,723
...البكالوريا حلم قديم
447
00:47:52,848 --> 00:47:54,524
..يمكن أن يصبح حقيقة
448
00:47:55,415 --> 00:47:59,233
أنظري بالنسبة لي لا أعرف كيف أحصل عليها
بالعمل الشاق كما تعرف -.
449
00:47:59,358 --> 00:48:03,373
لكان من المعروف أنه يمكن الحصول على البكالوريا من مجرد العمل
صدقني إنه معروف -
450
00:48:03,498 --> 00:48:06,813
.الطريقة الوحيدة لكي أحصل على البكالوريا هي أن يلغوا الإمتحانات
451
00:48:06,937 --> 00:48:08,902
..أو يختاروا الناجحون عشوائيا مثل اليانصيب
452
00:48:09,027 --> 00:48:12,486
حقيقة سيكون عادلا حينها
.كل شخص يُختار بنظام القرعة
453
00:48:12,611 --> 00:48:16,521
,سواء من عائلة ثرية أو فقيرة
.نفس الحظ للجميع من البداية
454
00:48:16,646 --> 00:48:23,175
.بالطبع وبعدها في الحياة كذلك
..كل شخص يعمل ويحصل على راتب في النهاية مثل اليانصيب
455
00:48:23,300 --> 00:48:26,615
..هكذا مرة تحصل على عشرة ومرة أخرى تحصل على الحد الأدنى للأجر
456
00:48:26,740 --> 00:48:30,437
هل تعتقد هذا بالفعل ؟
"كل هذا غير مجدي سيكون هناك حرب ذرية "نووية -
457
00:48:30,562 --> 00:48:31,824
هكذا بالبكالوريا أو بدونها
458
00:48:31,949 --> 00:48:34,995
أنا الحرب النووية
..أريدها أن تبدأ قبل أن أنجب أطفالا
459
00:48:35,120 --> 00:48:45,262
نعم حرب نووية عظمى جميلة جدا
"بأسلوب "كوبولا" مع الفطر الأزرق،الأخضر،الأحمر وبعد موسيقى نوع "فغنر
460
00:48:45,387 --> 00:48:49,951
...نعم هذا سيكون رائعا ستنظف الفوضى التي نعيشها منذ ثلاثين عاما
461
00:48:50,076 --> 00:48:54,364
.أنا شخصيا أعتقد أنهم متشائمون جدا
.أنا أريد أن أحصل على البكالوريا
462
00:48:54,489 --> 00:48:56,040
..لكي أتزوج بعدها
463
00:48:56,483 --> 00:49:02,589
حينها سأريد أطفال
والذين بدورهم سيحصلوا على البكالوريا
..لكي يتزوجوا
464
00:49:03,525 --> 00:49:05,363
..ما تقولينه فعلا جميل جدا
465
00:49:06,499 --> 00:49:09,021
.حسنا أنا أريد أن أتزوج شاب حاصل على البكالوريا وغني جدا
466
00:49:10,083 --> 00:49:12,407
بالنسبة لي مستقبلي كله تعين
467
00:49:12,532 --> 00:49:15,804
بالبكالوريا أو بدونها
..سأكون وزيرا على الاقل
468
00:49:15,929 --> 00:49:18,794
"و أنت يا سيد "بوكوير
كيف ترى مستقبلك ؟
469
00:49:19,730 --> 00:49:22,595
..أنا لا أفعل هذا لأجل مستقبلي
470
00:49:22,720 --> 00:49:26,818
آه لا لا
..أنت أصغرنا هنا
471
00:49:27,736 --> 00:49:31,032
...بالإضافة إلى أن نتائجك أكثر من كافية
472
00:49:32,627 --> 00:49:37,634
...فقط شيء بسيط
.الكنغو لا تخضع لبلجيكا الأن
.حتى المستعمرات الفرنسية في إفريقيا
473
00:49:37,759 --> 00:49:38,805
...هدوء
474
00:49:39,166 --> 00:49:43,190
"وقيصر روسيا ليس "نيكولاس الرابع عشر" بل "بيرجنيف
475
00:49:43,315 --> 00:49:47,548
..أقسم لكي يا سيدتي أنها مكتوبة في كتابي
476
00:49:47,673 --> 00:49:50,970
.حسنا ستضطر إلى شراء كتب جديدة
آه -
477
00:49:51,095 --> 00:49:58,195
.أطفالي بعد هذه النتائج الممتازة
..أنا قررت أنكم تقضون اليوم في الريف
478
00:52:10,986 --> 00:52:13,292
..هكذا سيحصلوا على البكالوريا
479
00:52:13,417 --> 00:52:16,642
.هذا ضد مبادئي
حسنا كلنا نعلم مبادئك -
480
00:52:16,767 --> 00:52:20,406
لا يا سيدتي أنا لدي مبادئي الخاصة
481
00:52:25,521 --> 00:52:28,601
إذن ياأطفال أنتم بخير ؟
جيد جدا يا سيدتي -
يوم جيد أمس ؟ -
482
00:52:28,726 --> 00:52:33,986
.حسنا جميل هيا لنعود للجدية
.أنا سأقدم لكم أستاذتكم الجديدة
أستاذة جديدة ؟ -
483
00:52:34,111 --> 00:52:35,949
.سوف تُحرضكم للإمتحان بسرعة
484
00:52:36,074 --> 00:52:39,227
...ومن تكون
من هي ؟
انها رائعة -
485
00:52:39,352 --> 00:52:41,154
...هيا لنذهب
486
00:52:41,533 --> 00:52:43,009
أين هي ؟
487
00:52:43,134 --> 00:52:43,989
ما هذا ؟
488
00:52:45,933 --> 00:52:46,816
أنسة ؟
489
00:52:53,907 --> 00:52:56,321
.ألة التعليم
.إنها من أمريكا
490
00:52:56,446 --> 00:53:00,050
حسنا من سيبدأ ؟
..هذا الشاب
491
00:53:06,469 --> 00:53:07,585
..من فضلك إجلس
492
00:53:10,342 --> 00:53:10,918
.إجلس
493
00:53:11,656 --> 00:53:12,953
إجلس
494
00:53:13,709 --> 00:53:14,574
.إنتباه
495
00:53:15,228 --> 00:53:18,813
.ستظهر جملة على الشاشة رددها
496
00:53:19,532 --> 00:53:25,369
تأسست منظمة الأمم المتحدة سنة 1942
497
00:53:25,735 --> 00:53:27,284
.....إنتباه
498
00:53:29,374 --> 00:53:30,598
.ردد
499
00:53:32,778 --> 00:53:34,381
ألازلت لا تريد أن ترددها ؟
500
00:53:34,506 --> 00:53:36,020
.نعم نعم نعم
..تأسست
501
00:53:36,645 --> 00:53:37,725
.منظمة الأمم المتحدة في العام 1942
502
00:53:37,850 --> 00:53:38,969
في أي عام ؟
503
00:53:39,923 --> 00:53:41,129
....في
..1942
504
00:53:41,254 --> 00:53:42,048
ردد أسرع
505
00:53:42,173 --> 00:53:44,533
.تأسست في عام 1942
506
00:53:44,658 --> 00:53:45,993
..رددها 42 مرة
507
00:53:46,118 --> 00:53:48,172
..42 42 42 42
508
00:53:48,297 --> 00:53:49,991
..إنتباه سؤال جديد
509
00:53:50,116 --> 00:53:51,522
.إختر الإجابة الصحيحة
510
00:53:51,647 --> 00:53:52,873
."حسنا إنها "نيويورك
511
00:53:52,998 --> 00:53:53,900
.إجابة خاطئة
512
00:53:55,250 --> 00:53:59,105
.تروتسكي" اُغتيل في المكسيك عام 1940"
513
00:53:59,643 --> 00:54:00,742
ردد
514
00:54:00,867 --> 00:54:03,515
.تروتسكي" اُغتيل في المكسيك عام 1940"
515
00:54:03,640 --> 00:54:04,416
..أسرع
516
00:54:04,541 --> 00:54:06,838
.تروتسكي" اُغتيل في المكسيك عام 1940"
517
00:54:06,963 --> 00:54:07,711
في أي عام ؟
518
00:54:07,836 --> 00:54:08,721
!في 40
519
00:54:08,846 --> 00:54:09,729
من ؟
520
00:54:09,854 --> 00:54:10,935
"هممم "كيندي
521
00:54:12,721 --> 00:54:13,874
"لا "تروتسكي
522
00:54:14,292 --> 00:54:15,055
أين ؟
523
00:54:15,445 --> 00:54:15,977
"في "دالاس
524
00:54:18,153 --> 00:54:18,716
من ؟
525
00:54:19,353 --> 00:54:19,885
.."ديودريل"
526
00:54:22,422 --> 00:54:23,603
"لا , "كينيدي
527
00:54:26,298 --> 00:54:28,931
تروتسكي" اُغتيل في المكسيك عام 1940"
528
00:54:29,056 --> 00:54:30,660
في دورة الألعاب الأولمبية في المكسيك
529
00:54:33,515 --> 00:54:35,298
.إنتباه سؤال جديد
530
00:54:36,294 --> 00:54:39,572
.الحرب الإسبانية بدأت عام 1936
.كرر
531
00:54:40,707 --> 00:54:42,418
الحرب الإسبانية بدأت عام 36
532
00:54:42,543 --> 00:54:43,445
في أي عام ؟
533
00:54:43,570 --> 00:54:44,201
.في 36
534
00:54:44,326 --> 00:54:45,264
ماذا ؟
535
00:54:45,389 --> 00:54:46,254
.الحرب الإسبانية
536
00:54:46,379 --> 00:54:47,122
في أي عام ؟
537
00:54:47,174 --> 00:54:47,878
.في 36
538
00:54:47,904 --> 00:54:48,671
ماذا ؟
539
00:54:48,694 --> 00:54:49,425
.الحرب الإسبانية
540
00:54:49,472 --> 00:54:50,172
في أي عام ؟
541
00:54:50,391 --> 00:54:51,155
.في 36
542
00:54:51,280 --> 00:54:52,373
إنتهت في 36؟
543
00:54:52,498 --> 00:54:54,199
لا , لا, بدأت في 36
544
00:54:54,324 --> 00:54:57,136
أحسنت لقد فُزت
.بهدية صغيرة
545
00:55:06,716 --> 00:55:07,580
شُكرا يا سيدتي
546
00:55:11,234 --> 00:55:12,652
إختر الإجابة الصحيحة
547
00:55:13,336 --> 00:55:14,922
إجابة خاطئة
548
00:55:17,400 --> 00:55:19,576
.إتفاقية ماتينيون" تم التوقيع عليها في 36"
549
00:55:19,701 --> 00:55:21,782
في أي عام ؟
في 36 -
550
00:55:21,907 --> 00:55:22,577
ماذا ؟
551
00:55:22,702 --> 00:55:23,975
.."المتينيون أليسيوم"
552
00:55:30,589 --> 00:55:31,436
!لا إلا نظارتي
553
00:55:40,148 --> 00:55:43,030
لا يمكن أن يستمر الحال هكذا
.لابد أن نفعل شيئا
554
00:55:44,370 --> 00:55:48,836
.(إنها ممتازة علبة البكالوريا خاصتك (المدرسة
أغلقٍ فمك -
كيف أُغلق فمي ؟ -
555
00:55:48,961 --> 00:55:53,538
ماذا يحدث أنتِ مجنونة ؟
راقب نبرة صوتك -
556
00:55:54,163 --> 00:55:58,431
.إسمعي أنا أسف
أنا ايضا -
557
00:55:58,791 --> 00:56:01,565
.غدا سنأخذ يوم عُطلة
558
00:56:01,979 --> 00:56:03,852
.بالتأكيد
559
00:56:15,318 --> 00:56:16,147
! "بروس"
560
00:56:16,801 --> 00:56:19,286
إلى المطبخ
.وإعتني به
561
00:56:37,133 --> 00:56:37,980
..ألو الشرطة
562
00:56:38,295 --> 00:56:41,339
هناك قنبلة ستنفجر في العاشرة والنصف
-في -مدرسة لويس الرابع عشر
563
00:56:41,464 --> 00:56:42,654
من المتصل ؟
564
00:56:42,779 --> 00:56:46,634
"لجنة التعليم الثانوي الثورية"
565
00:56:46,759 --> 00:56:48,057
. نعم هذا هو
566
00:56:55,920 --> 00:56:57,631
.لا كل شيء على مايرام
.أنا بخير, شكرا
567
00:56:57,756 --> 00:56:59,035
.أشعر بتحسن الأن
568
00:57:13,654 --> 00:57:14,645
..دورك
569
00:57:17,634 --> 00:57:18,517
طِفلي؟
570
00:57:18,642 --> 00:57:20,606
.ستشكُرني لاحقا
571
00:57:25,734 --> 00:57:26,382
! إنذارا بوجود قنبلة
572
00:57:26,851 --> 00:57:28,346
!بسرعة بسرعة أخلوا المكان
573
00:57:31,660 --> 00:57:32,632
!بسرعة تعالي
574
00:57:47,022 --> 00:57:48,084
! "ليون' 'ليون"
575
00:57:50,336 --> 00:57:51,219
!ستنفجر
576
00:57:51,705 --> 00:57:52,714
!ستنفجر
577
00:57:53,002 --> 00:57:54,154
..لا تقلق
578
00:57:55,320 --> 00:57:56,599
..إنذار مزيف
579
00:57:57,896 --> 00:57:58,796
!ستنفجر
580
00:58:09,783 --> 00:58:11,080
.."تعال هنا يا "ليون
581
00:58:13,205 --> 00:58:14,682
..قنبلة على وشك الإنفجار
ماذا ؟ -
582
00:58:14,807 --> 00:58:17,636
!قنبلة على وشك الإنفجار
لا المفروض إنها إنفجرت -
583
00:58:17,761 --> 00:58:19,890
..لقد مر الوقت
584
00:58:20,015 --> 00:58:22,088
.أنا أسف لقد كان إنذارا كاذبا
585
00:58:22,213 --> 00:58:24,843
إخترعه بعض السفاحين
.الذي أراد يوم عطلة
586
00:58:25,182 --> 00:58:29,145
حسنا، لأننا لا نعرف
..سنقوم بتفتيش المنزل
587
00:58:29,270 --> 00:58:33,540
.بسرعة
يريد أن يفتش المنزل -
هيا بنا يا له من يوم ضائع -
588
00:58:35,762 --> 00:58:37,185
..أيها الاوغاد الصغار
589
00:58:37,761 --> 00:58:38,932
..سأنال منكم
590
00:58:45,386 --> 00:58:49,314
هل تتخيلي حياتك معي بدل من هذا الولد الجميل
591
00:58:50,088 --> 00:58:52,303
...أريد فراولة
592
00:58:56,243 --> 00:58:57,629
...أريد فراولة
593
00:58:57,754 --> 00:58:59,899
"أسرعي يا "مارثا
!!فراولة
594
00:59:03,141 --> 00:59:05,645
ماذا حدث باكرا في المدرسة ؟
595
00:59:05,770 --> 00:59:08,310
.إنذار بوجود قنبلة
إنذار بوجود قنبلة ؟؟ -
596
00:59:08,435 --> 00:59:11,481
..رئيس الشرطة تلقى إتصالا من مجهول
597
00:59:12,616 --> 00:59:13,552
أعد من فضلك
598
00:59:15,136 --> 00:59:16,559
..لدفع لدفع لدفع
599
00:59:17,280 --> 00:59:18,163
مع لهجة
600
00:59:18,847 --> 00:59:20,162
للدفع للدفع للدفع
601
00:59:20,645 --> 00:59:21,564
إنها أفضل
602
00:59:21,833 --> 00:59:23,058
ادفع ادفع ادفع
603
00:59:23,329 --> 00:59:24,914
أعطني الإجابة الصحيحة
604
00:59:25,508 --> 00:59:27,309
!لا أهتم
!لا أهتم
605
00:59:28,913 --> 00:59:29,489
لا أهتم
606
00:59:29,796 --> 00:59:32,768
,لا أهتم ,لا أهتم
لا أهتم ,لا أهتم
607
00:59:33,128 --> 00:59:34,028
"نيويورك"
608
00:59:34,153 --> 00:59:35,127
إجابة خاطئة
609
00:59:36,986 --> 00:59:38,265
"واشنطن"
610
00:59:38,571 --> 00:59:39,850
إجابة صحيحة
611
00:59:48,418 --> 00:59:52,254
. -ألو , الثالثة مساءا ستنفجر قنبلة في -مدرسة لويس الرابع عشر
612
00:59:52,379 --> 00:59:54,488
..هه نعم بوووم
613
00:59:55,928 --> 00:59:57,640
هذا جعلهم يضحكوا ؟
614
00:59:57,765 --> 00:59:59,566
نحضر واحدة حقيقية
615
01:00:00,232 --> 01:00:02,502
صغيرة, قنبلة صغيرة
616
01:00:02,627 --> 01:00:05,780
يمكن أن نخبأها في وعاء
قنبلة صغيرة
617
01:00:05,905 --> 01:00:07,671
يمكن حينها يأخذوا الأمر بجدية
618
01:00:08,206 --> 01:00:10,980
كل ما هو مسجل
نحن بحاجة فقط لشرائه
619
01:00:11,394 --> 01:00:12,511
..حسنا هنا
620
01:00:13,051 --> 01:00:15,141
...إذهبي يا أمي
..هيا هيا
621
01:01:09,191 --> 01:01:10,740
ضبطتها على الظهيرة
622
01:01:11,028 --> 01:01:12,775
.منتصف الظهيرة
623
01:01:13,126 --> 01:01:18,115
هل أنت متأكد أنك لم تضع الكثير من المسحوق ؟
مستحيل إنها أقل حتى من الألعاب النارية -
624
01:01:47,545 --> 01:01:48,374
!عنصري
625
01:01:49,274 --> 01:01:50,481
!هذه الألة عنصرية
626
01:01:53,525 --> 01:01:57,416
.هيا تمتعي أيتها الألة
..بما أن لديك وقت الأن
627
01:02:01,522 --> 01:02:06,547
.مارثا"! لقد نسيتِ وعاء تحت الدرج"
شكرا -
628
01:02:17,690 --> 01:02:20,373
هل أنت متأكد أنها ليست كثيرة ؟
بالطبع -
629
01:02:24,844 --> 01:02:26,015
اوه تبا
630
01:02:31,022 --> 01:02:31,634
..اوه تبا
631
01:02:53,400 --> 01:02:58,264
أنت لست في القسم ؟
نعم لكني لا أشعر أني جيد في بطني -
632
01:02:58,389 --> 01:03:01,996
الشاي والنعناع ؟
.نعم, فكرة جيدة جدا -
633
01:03:05,406 --> 01:03:07,604
هذه المرة الوقت في الساعة 12:30
634
01:03:08,432 --> 01:03:10,378
.فكرة رائعة في الوعاء
635
01:03:10,503 --> 01:03:12,683
..الثورة تعطي الأفكار
636
01:03:12,808 --> 01:03:16,885
..النصر لشعبنا
النصر لشعبنا -
637
01:03:34,164 --> 01:03:35,374
..همم إنها جيدة
638
01:03:37,501 --> 01:03:39,043
..سأدخل للحمام
639
01:04:10,016 --> 01:04:14,180
نحتاج أن نبطل الوقت
لنحصل على بعض الوقت لننبه الشرطة
640
01:04:16,397 --> 01:04:17,881
......ماعدا ذلك كل شيء جيد
641
01:04:25,374 --> 01:04:27,795
الغداء الرسمي هو بالضبط في الساعة 12:30
642
01:04:28,702 --> 01:04:30,085
.أعلم, أعلم
643
01:04:30,210 --> 01:04:32,276
.لابد أن تكون في المطبخ قبل الظهيرة
644
01:05:01,680 --> 01:05:02,718
.اوه تبا
645
01:05:09,406 --> 01:05:10,833
..هذه ليست قنبلتنا
646
01:05:10,958 --> 01:05:14,364
لا مزيد من القنابل ؟
!نعم هناك واحدة لكنها ليست قنبلتنا
647
01:05:14,489 --> 01:05:15,804
.."سأمنع عنك الحشيش "الزطلة
648
01:05:15,929 --> 01:05:17,346
!هناك قنبلة تبا
649
01:05:17,471 --> 01:05:19,381
بالطبع هناك قنبلة
لقد وضعناها هناك
650
01:05:19,506 --> 01:05:22,695
إسمع أنا لا أمزح بالفعل هناك قنبلة
!هناك قنبلة ضخمة
651
01:05:22,820 --> 01:05:25,217
أحضرها ؟
!كل شيء سينفجر
!لابد أن نخرج من هنا
652
01:05:25,342 --> 01:05:27,368
!هناك قنبلة إختبأ
653
01:05:31,344 --> 01:05:33,492
سيدي هناك قنبلة
هناك قنبلة
654
01:05:33,617 --> 01:05:37,623
.هناك قنبلة
مرة أخرى -
هذه المرة أعددناها -
655
01:05:37,748 --> 01:05:40,130
.هي صغيرة, لكنها ستؤذي
هذه الحيلة لن تفلح -
656
01:05:40,255 --> 01:05:41,998
لا أعني أنها حقيقية
إنها قنبلة
657
01:05:42,123 --> 01:05:44,966
.قنبلتنا كانت ستنفجر فى الظهيرة
.لكننا لا نعلم متى ستنفجر هذه
658
01:05:45,091 --> 01:05:47,122
آه الأن هناك قنبلتين ؟
نعم -
659
01:05:47,247 --> 01:05:51,194
تريدون بعد الظهيرة عطلة ؟ -
لا ! على كل حل ليس لدينا قسم بعد الظهيرة
660
01:05:51,319 --> 01:05:52,894
إذن لماذا هذا الإنذار بوجود قنبلة ؟
661
01:05:53,019 --> 01:05:54,605
لأنه هناك حقا قنبلة
662
01:05:54,730 --> 01:05:56,308
!هناك حقا قنبلة
663
01:05:56,433 --> 01:05:59,478
هل تعرف ماذا تفعل القنبلة ؟
نعم إنها تفعل بوووم -
664
01:05:59,603 --> 01:06:01,261
لقد رأينا العديد منها
665
01:06:01,386 --> 01:06:03,710
هل تعرف ماذا سيكلفك ترك قنبلة تنفجر ؟
666
01:06:03,835 --> 01:06:06,978
هل تعرف ما يكلفك
إزعاج ضابط الشرطة ؟
667
01:06:07,103 --> 01:06:09,661
..سوف يكون هناك الكثير من القتلى
أغلق فمك أنت ايضا -
668
01:06:09,786 --> 01:06:12,237
إذا لم تساعد أي شخص في خطر
....فإن مستقبلك المهني
669
01:06:12,362 --> 01:06:15,080
ماهو الدليل أن هنالك قنبلة ستنفجر ؟
670
01:06:15,205 --> 01:06:18,845
لو لم يكن هناك قنبلة لإتصلت هاتفيا وقلت من مجهول
671
01:06:18,970 --> 01:06:20,682
لم أكن لأقول لك في وجهك
672
01:06:20,807 --> 01:06:22,664
فكر في الأمر قليلا
673
01:06:23,445 --> 01:06:26,885
أصدقائي الأعزاء أنتم متشوقون
..لكني سأخبركم بكل شيء
674
01:06:27,010 --> 01:06:34,105
الكسكس يصنع من السميد المطبوخ بالبخار، وبإضافة الزبدة
675
01:06:34,230 --> 01:06:37,570
لكن سأريكم
676
01:06:38,200 --> 01:06:39,768
إنه شهي
677
01:06:39,893 --> 01:06:42,487
رائع
مذهل
678
01:06:45,301 --> 01:06:48,165
النصر لشعبنا
679
01:06:53,694 --> 01:06:57,819
!يا رئيس لقد انفجرت قنبلة الأن
أين ؟ -
في سفارة أبو اليمن -
680
01:07:08,216 --> 01:07:10,557
تحت الدرج في المطبخ
681
01:07:22,820 --> 01:07:24,693
يا رئيس لقد وجدتها
682
01:07:40,448 --> 01:07:41,078
أمي
683
01:07:44,906 --> 01:07:47,374
أمي ؟
أمي ؟
684
01:07:49,319 --> 01:07:51,282
لوسي" ؟"
ماذا يحدث ؟
685
01:07:54,760 --> 01:07:56,507
..لا أصدق هذا
686
01:08:04,330 --> 01:08:10,995
يا إلهي يا إلهي
!سأنال منكم حسناً، سأنال منكم
687
01:08:17,653 --> 01:08:20,805
فكرة القنبلة كانت لنا سيادتك
688
01:08:20,930 --> 01:08:24,301
لكن الحقيقية التي إنفجرت
لم تكن لنا سيادتك
689
01:08:24,426 --> 01:08:26,643
إنهم مصدر إزعاج للمجتمع
690
01:08:27,075 --> 01:08:28,678
.يجب علينا تدميرهم
691
01:08:28,803 --> 01:08:30,155
. قبل أن يقوموا بتدميري
692
01:08:30,280 --> 01:08:34,232
ليس لدي أي فكرة عن هذه القنبلة سيادتك
693
01:08:34,357 --> 01:08:38,933
ماذا كنت تفعل أثناء إنفجار القنبلة ؟
إنه فاشي -
694
01:08:39,058 --> 01:08:41,184
..يتظاهر في 36.
695
01:08:41,584 --> 01:08:45,565
.اِنه هو
لم يكن أنا فقط -
696
01:08:45,690 --> 01:08:49,058
!إنهم كلهم ارهابيون
أنا أعلم هذه القضية مثلما تعلمها -
697
01:08:49,183 --> 01:08:51,076
..أنا مُقتنِع
698
01:08:51,608 --> 01:08:55,518
..أنا أفهم أنك قد تكون مصدوم قليلا جراء الإنفجار
699
01:08:55,643 --> 01:08:59,029
..لكن لا تجعل المسألة شخصية
700
01:08:59,154 --> 01:09:02,176
بالإضافه إلى أن صانع القنبلة
701
01:09:02,301 --> 01:09:05,652
"مصطفى سميد"
.إنه في السجن
702
01:09:06,132 --> 01:09:09,626
السافحين, 6 أشهر على الأقل
703
01:09:09,751 --> 01:09:11,393
على الأقل
704
01:09:11,518 --> 01:09:13,985
...نعم لكننا لسنا سفاحين
705
01:09:14,525 --> 01:09:16,615
. أثبت
كيف ذلك ؟ -
706
01:09:17,314 --> 01:09:19,998
..بالنجاح في البكالوريا
707
01:09:24,032 --> 01:09:25,239
وإلا ؟
708
01:09:25,364 --> 01:09:30,469
..وإلا ؟ 6 أشهر, سنة, أو ثلاث سنوات
.ستحبون السجن
709
01:09:30,840 --> 01:09:36,513
رفعت الجلسة وسيتم الحكم عليكم في نفس الوقت
الذي ستظهر فيه نتائج البكالوريا
710
01:09:38,098 --> 01:09:39,934
الأن لابد من أن تحصلوا على البكالوريا
711
01:09:40,059 --> 01:09:41,087
هذا مستحيل
712
01:09:41,212 --> 01:09:46,297
لقد كنا نلهو طيلة العام
حتى لو إلتزمنا بالمذاكرة ال15 يوما الباقية, 24/24
ساعة, سنفشل أيضا
713
01:09:46,568 --> 01:09:50,368
إسمع أنا لا أريد أي فضائح
.إذن ستحصل على البكالوريا
714
01:09:50,656 --> 01:09:52,764
.القاضي قال إما البكالوريا أو السجن
715
01:09:53,201 --> 01:09:54,587
.و ستكون البكالوريا
716
01:09:55,326 --> 01:09:58,028
.في وضعي أنا لا أتحمل أي فضائح
717
01:09:58,532 --> 01:10:00,820
لا فضائح مفهوم ؟
718
01:10:00,945 --> 01:10:02,333
.إنها فضيحة
719
01:10:02,458 --> 01:10:04,445
! إنها فضيحة
720
01:10:04,570 --> 01:10:06,552
!أحبسهم وهم يخرجوهم
721
01:10:06,677 --> 01:10:10,154
!هذا القاضي إشتراكي
!وأنا على يقين،أن القاضي إشتراكي
722
01:10:10,554 --> 01:10:14,841
.يا رئيس القاضي يريدك أن تعلم
يريدني أن أعلم ماذا ؟ -
...تعلم -
723
01:10:14,966 --> 01:10:20,131
يريدك أن تعلم أنه يمكنك أن تكون المراقب العام
.على هؤلاء الأطفال السفاحين في إمتحانهم النهائي
724
01:10:22,120 --> 01:10:24,379
إذن لن يحصلوا على البكالوريا
725
01:10:25,131 --> 01:10:26,932
.لأنهم لن يتمكنوا من الغش
726
01:10:29,893 --> 01:10:32,040
.لا أريد لطِفلي أن يولد في السجن
727
01:10:32,165 --> 01:10:34,475
سنحضر لكي البرتقال وزجاجات الرضاعة
728
01:10:34,600 --> 01:10:40,015
لا تقلقي طفلكِ المفروض أن يولد أثناء الإمتحان
729
01:10:40,140 --> 01:10:46,080
هذا لا يساعد ؟
على العكس قد يساعد -
730
01:10:57,544 --> 01:10:59,544
. الكعب اليمين التاريخ
731
01:11:00,390 --> 01:11:03,055
اليسار الجغرافيا
732
01:11:03,394 --> 01:11:06,473
.إنها مضمونة
.هكذا نجحت في إمتحاناتي
733
01:11:12,129 --> 01:11:13,840
..هناك كعب أعلى من الأخر
734
01:11:14,185 --> 01:11:18,473
لست أنا الذي أكتب الكتب ليس خطأي
.إن التاريخ أكثر من الجغرافيا
735
01:11:19,708 --> 01:11:30,149
..هيا لنوصلها
..هيا إنها موصولة الأن
736
01:11:30,515 --> 01:11:31,584
..هيا بنا
737
01:11:37,348 --> 01:11:39,599
.هاهو
!حسنا إنها تعمل -
738
01:11:42,048 --> 01:11:49,224
إثنين على بي يساوي
...يساوي
؟A + B
739
01:11:49,349 --> 01:11:51,560
A حاصل جمع 1 زائد
740
01:11:53,381 --> 01:11:54,704
....A + B
741
01:11:57,969 --> 01:11:59,009
..هيه يا شباب توقفوا
742
01:12:02,105 --> 01:12:03,681
إذن يا "كولمبو" ؟
كيف هي الأمور ؟
743
01:12:03,806 --> 01:12:06,046
.إنها تسير إنها تسير على ما يرام
744
01:12:07,332 --> 01:12:09,049
..إستمتعوا بوقتكم جيدا
745
01:12:09,611 --> 01:12:13,608
.غدا وقت الامتحان
بقي عشر أيام وقت السجن
746
01:12:13,733 --> 01:12:17,042
.إنتهيتم
..أعطني قهوة قوية
747
01:12:17,167 --> 01:12:21,577
.هل تعلم أنه عندما تعمل بجد طيلة العام فلن تكون هناك مفاجآت
748
01:12:21,702 --> 01:12:25,517
.نعم بالطبع, أنا متأكد من هذا
749
01:13:06,360 --> 01:13:07,418
شكرا لك
750
01:13:09,263 --> 01:13:10,692
..بالتوفيق
751
01:13:53,358 --> 01:13:54,857
ماذا لديك في يدك ؟
752
01:13:55,159 --> 01:13:56,197
.لا شيء سيدي
753
01:13:57,154 --> 01:13:58,342
..أرني إياها
754
01:14:01,520 --> 01:14:03,006
.أدرهم الناحية الأخرى
755
01:14:38,594 --> 01:14:39,308
..أسرع
756
01:14:39,746 --> 01:14:40,507
شكرا لك
757
01:14:42,260 --> 01:14:43,994
إذا. .... "كيبلنج" هل تعلمي ؟
758
01:14:45,183 --> 01:14:46,281
..إنها دائما نفس المواضيع
759
01:14:46,406 --> 01:14:47,914
.كنت أعرف هذا عن ظهر قلب
760
01:16:51,041 --> 01:16:51,962
.إرجع إلى مقعدك
761
01:16:52,088 --> 01:16:53,281
..أود هذا
762
01:17:03,431 --> 01:17:07,523
.أعذروني أنا فعلا أسف
..بجد
763
01:17:10,747 --> 01:17:13,585
.حقيقةً أسف
764
01:17:27,432 --> 01:17:28,693
!إتبعني
765
01:17:37,523 --> 01:17:39,534
.ها أنتِ ذا. في مركز الشرطة
766
01:17:40,078 --> 01:17:42,200
النجدة! إنتظروا
767
01:17:52,183 --> 01:17:53,286
هل أنتِ على مايرام ؟
768
01:17:53,411 --> 01:17:54,457
أنا على وشك الولادة
769
01:17:55,335 --> 01:17:58,915
الأن ؟
نعم -
ماذا يحدث ؟ -
770
01:17:59,951 --> 01:18:05,692
.إنها على وشك أن تلد هنا
هي هي هل هو على وشك الخروج ؟-
."لا نحن نحتاج لأن نتصل "بالإسعاف
771
01:18:05,817 --> 01:18:10,581
أريد أن ألد هنا
..أوه لا ليس هنا, هذا المكان ليس للولادة -
772
01:18:10,706 --> 01:18:14,026
.أنا أريد الحصول على البكالوريا
..الأن تريدين البكالوريا-
773
01:18:14,151 --> 01:18:17,742
ماذا تفعل ؟ بسرعة
!أطلب الإسعافات لدينا ولادة
774
01:18:17,867 --> 01:18:20,495
!لدينا حالة ولادة
!لدينا حالة ولادة
775
01:18:29,280 --> 01:18:33,400
.دعني أراها
..شكرا لك
776
01:18:33,525 --> 01:18:40,222
.فقط إسترخي
..حسنا هيا بنا إلى الخارج -
..تأخر الوقت -
777
01:18:40,692 --> 01:18:45,848
خذي نفس عميق
!شهيق وزفير
778
01:18:45,973 --> 01:18:50,418
""إذا يمكنك أن تدمر عمل حياتك""
779
01:18:50,543 --> 01:18:54,884
"وبلا كلمة تبنيه"
780
01:18:55,199 --> 01:18:59,725
خذي نفس عميق خذي النفس
الأن إدفعي
781
01:19:00,107 --> 01:19:04,746
"إذا كان يمكن أن تكون عاشق بدون أن تكون أحمق في الحب"
782
01:19:04,871 --> 01:19:06,419
..إدفعي جيدا
783
01:19:06,544 --> 01:19:09,841
"إذا كنت قوي دائما بدون أي ضعف"
784
01:19:09,966 --> 01:19:13,060
"إذا كنت تستطيع الحفاظ على كرامتك .."
785
01:19:13,185 --> 01:19:14,817
عن ماذا تتحدث ؟
786
01:19:14,942 --> 01:19:17,766
.نصائح للصغير
بنصائحك هذه لن يخرج أبدا -
787
01:19:17,891 --> 01:19:21,728
.أستطيع أن أراه أرى رأسه
"إذا كنت تسطيع الحفاظ على شجاعتك.."
788
01:19:21,853 --> 01:19:23,777
..."ورأسك"
...ها هو
789
01:19:23,902 --> 01:19:25,285
...ها هي الرأس
790
01:19:25,410 --> 01:19:29,397
."ستكون رجلا"
"إبني"
791
01:19:30,928 --> 01:19:32,909
.إنها بنت
هل أنت متأكد ؟ -
792
01:19:34,215 --> 01:19:37,524
.لا أحد يلمس
ننظر فقط -
793
01:19:37,649 --> 01:19:41,780
.إنها حقا جذابة جدا
نعم ستكون أسوأ كابوس للرجل -
794
01:19:43,023 --> 01:19:45,816
الإمتحان الشفوي كيف لهذا أن يحدث ؟
أبي يعمل على هذا -
795
01:19:46,336 --> 01:19:49,039
.ها هو كل شيء هنا
796
01:20:00,974 --> 01:20:04,720
ما هذا ؟
(هذا ؟ جلوكوز (سكر العنب
797
01:20:04,845 --> 01:20:08,195
.إفتح
حسنا -
798
01:20:10,795 --> 01:20:16,181
.هذا سكر لإنخفاض نسبة السكر في الدم
عندما أعمل كثيرا رأسي يؤلمني
799
01:20:16,784 --> 01:20:19,152
..ضع عينيك عليه
800
01:20:23,656 --> 01:20:26,814
كثافة البرازيل في عام 1978؟
801
01:20:26,939 --> 01:20:36,991
...البرازيل البرازيل
802
01:20:37,116 --> 01:20:44,513
109مليون نسمة
..نعم -
803
01:20:44,637 --> 01:20:49,759
.وفي 1930
40مليون تقريبا -
804
01:20:49,884 --> 01:20:55,099
صحيح، الأن، إنتبه
805
01:20:55,224 --> 01:20:57,606
في 1990 ؟
17مليون نسمة
806
01:20:58,189 --> 01:21:02,832
إنتاج "ر د أ" في عام 1970؟
807
01:21:02,957 --> 01:21:07,753
... "ر د أ"
نعم -
808
01:21:07,878 --> 01:21:12,025
2مليون ؟
..طن, بالطبع
809
01:21:12,150 --> 01:21:14,532
و في 74 ؟
810
01:21:14,657 --> 01:21:17,504
2.2مليون
811
01:21:18,897 --> 01:21:20,522
و في 76 ؟
812
01:21:20,647 --> 01:21:22,611
2.4مليون
813
01:21:23,586 --> 01:21:25,536
.أحسنت
شكرا لك -
814
01:21:27,996 --> 01:21:29,435
أحسنت
815
01:21:31,014 --> 01:21:31,756
...ها هو
816
01:21:36,818 --> 01:21:39,046
حسنا لك, هذا هو
817
01:21:41,785 --> 01:21:46,428
حسنا, هنا ميكروفون صغير
.يتم إرسال الأسئلة للخارج
818
01:21:46,553 --> 01:21:50,932
..نحن نجيبك من خلال هذا, المكبر الصوت الصغير
819
01:21:51,057 --> 01:21:54,275
لذا إحترس وحرك شفتيك في نفس وقت الإجابة
820
01:21:54,400 --> 01:21:57,836
أمثلة لتخفضيات الأكسدة ؟
821
01:21:57,961 --> 01:22:03,779
هل يمكن أن تكرر السؤال بصوت أعلى ؟
نعم, أمثلة لتخفضيات الأكسدة ؟ -
822
01:22:04,522 --> 01:22:06,891
...بعض الأمثلة
823
01:22:12,080 --> 01:22:29,144
....يعطي Z N + 2 H 3 O
...........
824
01:22:29,269 --> 01:22:31,522
Z2 +
825
01:22:31,647 --> 01:22:32,302
..إنتهى
826
01:22:33,007 --> 01:22:36,499
.إنها العاطفة
827
01:22:39,768 --> 01:22:41,996
..أسرع إنه دورك
828
01:22:45,867 --> 01:22:48,318
حسنا هل أنت متأكد أنك لا تحتاج مكبر الصوت
829
01:22:49,469 --> 01:22:53,258
.أهلا
إختر -
830
01:22:58,347 --> 01:23:02,716
"هل يحدث تقارب حين نضحك"
831
01:23:02,841 --> 01:23:05,701
.هل يحدث تقارب للأشخاص حين نضحك
832
01:23:06,514 --> 01:23:11,231
..يحدث إقتراب للأشخاص حين نضحك..
833
01:23:11,356 --> 01:23:17,546
"هل يحدث إقتراب للأشخاص حين نضحك"
..إختيار جيد, هيا بنا
834
01:23:18,140 --> 01:23:21,743
.ها هو هنا
..خذ, إقرأ هذا لي
835
01:23:23,526 --> 01:23:24,454
نيتشه
836
01:23:26,609 --> 01:23:27,983
..نيتشه
837
01:23:29,785 --> 01:23:32,794
......من خلال الضحك
838
01:23:36,471 --> 01:23:39,628
..ويبين الإمكانية لحياة جديدة
839
01:23:42,972 --> 01:23:45,683
..الشخص الذي لا يعرف الضحك
840
01:23:48,692 --> 01:23:50,772
..لا ينبغي أن ينتخبني
841
01:23:52,653 --> 01:23:55,922
....وهكذا
842
01:23:56,368 --> 01:23:58,114
..ومع ذلك أفلاطون
843
01:24:00,230 --> 01:24:02,088
..ومع ذلك أفلاطون
844
01:24:04,354 --> 01:24:07,028
..بدأ من الميتافيزيقا
845
01:24:09,740 --> 01:24:12,266
..أغلق باب الضحك
846
01:24:14,068 --> 01:24:18,599
..بدون سخرية من البعض
847
01:24:18,724 --> 01:24:25,730
آنستي أريدكٍ أن تخبريني على أسماء الثلاث رؤساء الذين وقعوا على معاهدة يالطا عام 1945؟
848
01:24:25,855 --> 01:24:30,633
.أنا أسفة إنها مبتلة سأضطر إلى تغيير ملابسها
سأنتظرك -
849
01:24:36,858 --> 01:24:42,504
روزفلت, ستالين,تشرشل
850
01:24:42,629 --> 01:24:45,068
..جيد جدا يا آنسة
851
01:24:55,876 --> 01:24:58,402
..."آنسة "دوتركس جيين
852
01:24:59,428 --> 01:25:02,289
..ناجحة بتقدير مقبول
853
01:25:02,414 --> 01:25:04,666
.."آنسة "جين كارولين
854
01:25:05,372 --> 01:25:07,377
.ناجحة بتقدير مقبول
855
01:25:29,271 --> 01:25:30,980
."سيد "لافالا بابتيست
856
01:25:33,060 --> 01:25:35,177
..ناجح بتقدير مقبول
857
01:25:35,302 --> 01:25:37,480
..هذه سخرية من العدالة
858
01:25:37,605 --> 01:25:42,643
.راقب كلماتك أيها الضابط
اووه الدروس -
أكتب هذا في محضر المحكمة -
859
01:25:42,768 --> 01:25:45,169
ستسمع مني
860
01:25:48,509 --> 01:25:52,224
!سيادتك
ماذا عني ؟
861
01:25:52,349 --> 01:25:55,455
رسبت أليس كذلك ؟
ما إسمك يا سيدي ؟
862
01:25:55,580 --> 01:25:58,316
"جوستين بوركيير"
863
01:25:59,281 --> 01:26:04,816
.حتى لو الخبر سيء لابد أن أعرف
864
01:26:06,617 --> 01:26:08,623
..وثيقتك إلتصقت
865
01:26:08,748 --> 01:26:09,960
....إلتصقت نعم
866
01:26:10,085 --> 01:26:11,557
.أعرف
867
01:26:11,682 --> 01:26:15,903
.لا يا سيدي وثيقتك إلتصقت
و أنت نجحت
868
01:26:16,028 --> 01:26:17,464
..و بتقدير جيد جدا
869
01:26:17,589 --> 01:26:18,986
..مبروك
870
01:26:22,032 --> 01:26:24,706
..تقدير جيد جدا أه اه ااااا
871
01:26:30,858 --> 01:26:35,983
"بعد عشر سنوات"
872
01:26:36,108 --> 01:26:37,618
........
873
01:26:37,743 --> 01:26:40,664
أخبرني يا بابتيست هل لازلت تعمل في التمثيل ؟
874
01:26:40,789 --> 01:26:44,786
,لا لقد أعدت تأهيل نفسي من جديد
التمثيل مهنة صعبة جدا,لا يمكن أن اغش
875
01:26:44,911 --> 01:26:48,055
الأن أسيير مجلة
.للتحدث فقط عن الممثلين
...ببساطة كبيرة
876
01:26:48,592 --> 01:26:52,269
..تبيع جيد ؟
...شمبانيا
877
01:26:52,938 --> 01:26:55,093
.شكرا لك سيدي
بصحتك أيها الوزير
878
01:26:55,218 --> 01:26:57,024
! رئيس
..اوه رئيس
879
01:26:57,149 --> 01:26:58,658
وبعدها لديك سبعة بنات ؟
880
01:26:58,783 --> 01:27:01,332
..أنا كنت سأجعلك تنجبين طفل من المرة الأولى
881
01:27:01,457 --> 01:27:04,490
أنت هل لازلت طبيب عام ؟
..لا أخصائي
882
01:27:04,615 --> 01:27:08,278
الإختبارات ؟ ليست صعبة جدا ؟
لا مشكلة على الاطلاق -
883
01:27:08,403 --> 01:27:10,432
. وأنا فتحت نادي لإجتماع
884
01:27:12,141 --> 01:27:17,786
..أسف على التأخر
,توقفت لأشتري بعض السجائر
..لكن أحمق ما قد سرق سيارتي
885
01:27:20,276 --> 01:27:21,613
هل رأيته ؟
886
01:27:21,738 --> 01:27:24,250
..نعم لكن من الخلف كان ذاهب
887
01:27:24,375 --> 01:27:27,333
كيف هي إبنتك ؟
..إنها رائعة-
888
01:27:27,458 --> 01:27:29,376
.لن تتأخر على الوصول
889
01:27:31,791 --> 01:27:35,500
مرحبا أبائي
890
01:27:37,493 --> 01:27:40,427
لن تتخيلوا من هو شرطي المرور
..هذه الأيام
891
01:27:40,552 --> 01:27:41,950
من ؟؟
892
01:27:42,075 --> 01:27:43,547
..إذهب وأنظر
893
01:27:46,742 --> 01:27:47,596
! توقف
894
01:28:35,245 --> 01:28:38,217
.لم يحصل على البكالوريا
..مسكين لكني أحبه
895
01:28:39,887 --> 01:28:42,748
أخبرني ماذا ستفعل بخصوص سيارتك ؟
896
01:28:42,873 --> 01:28:46,109
..سيارتي سيارتي
...فقط سأشترى واحدة جديدة
897
01:28:46,234 --> 01:28:49,378
.إسمع أنت تعرف أن لدي مرآب سيارات الأن
لديك مرآب ؟ -
بالطبع -
898
01:28:49,503 --> 01:28:52,052
...لدي سيارات مستعملة أنا أول من إستعملها
899
01:28:52,177 --> 01:28:53,426
.أي لون تريد
900
01:28:53,551 --> 01:28:56,213
..أنظروا من أحضرت
...أنظروا
901
01:29:00,744 --> 01:29:02,006
..شمبانيا للرئيس
902
01:29:02,675 --> 01:29:04,124
...لكن نحن نعرف بعضنا
903
01:29:04,249 --> 01:29:08,961
نعم
إذن أموركم تسير على مايرام
904
01:29:09,445 --> 01:29:12,045
..لقد أصبحتم أشخاص مهمين
905
01:29:12,170 --> 01:29:14,830
.المفتش العام بقسم الإحتيال
906
01:29:16,428 --> 01:29:20,030
سأقول أن قليلا من ذلك
..بسببي أنا
907
01:29:20,155 --> 01:29:23,894
.إذ لم تكن خائفا من السجن ما كنت حصلت على البكالوريا
908
01:29:24,019 --> 01:29:26,271
..و بدون بكالوريا لا وظائف مهمة
909
01:29:26,396 --> 01:29:32,643
وأنت سيدى كيف الاحوال ؟
حسنا أنا كنت ضحية لفمي الذي لا يغلق -
910
01:29:32,768 --> 01:29:39,441
...نعم نعم
بداخل المجموعة هل يعمل أحدكم في الشرطة أو أعلى ؟
911
01:29:39,566 --> 01:29:43,415
..لا ولكن لدينا موظف كبير في الدولة يزورنا
912
01:29:43,540 --> 01:29:49,494
إنه الألمع على كل حال
سأتحدث إلى رئيسك -
913
01:29:49,619 --> 01:29:51,218
..شكرا لك من فضلك أسرع
914
01:30:06,094 --> 01:30:11,948
,توقف توقف
.أنا سأطفأها ستجلب لك الحظ83829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.