All language subtitles for beauty 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:35,759 --> 00:00:38,759 tak 5 00:00:56,799 --> 00:00:59,799 hmm 6 00:01:06,400 --> 00:01:10,799 kto ich tu mohol necha� 7 00:01:08,478 --> 00:01:12,799 wow to�ko oble�enia 8 00:01:10,799 --> 00:01:15,118 ve�mi pekn� 9 00:01:12,799 --> 00:01:15,118 Wow 10 00:01:15,438 --> 00:01:18,319 s� �plne nov� 11 00:01:19,438 --> 00:01:23,798 � m�j bo�e kamar�t 12 00:01:29,599 --> 00:01:33,919 toto auto by malo by� na �rotovisku 13 00:01:32,078 --> 00:01:35,839 pre�o si ned� nov� vzh�ad 14 00:01:33,920 --> 00:01:37,600 m�te ��astie, �e dostanete bezplatn� jazdu, tak zastavte 15 00:01:35,840 --> 00:01:40,719 s�a�ovanie sa 16 00:01:37,599 --> 00:01:42,959 po� 17 00:01:40,719 --> 00:01:45,118 Niet divu, �e bola v�dy tak� elegantn� 18 00:01:42,959 --> 00:01:46,879 toto diev�a prostit�tka �no bola ja 19 00:01:45,118 --> 00:01:50,000 Predpokladajme, �e by ste to nazvali smrte�nou pr�a�livos�ou 20 00:01:46,879 --> 00:01:53,839 hej, ospravedl� ma pros�m hej, netla� dobre 21 00:01:50,000 --> 00:01:53,840 Videl som, ako hovor�m, �e �no 22 00:01:54,799 --> 00:01:59,280 na�la telo, na ktor� nevyzer� 23 00:01:56,560 --> 00:02:00,960 policajt nie ona nie nie ona nie i 24 00:01:59,280 --> 00:02:02,399 videl ve�a oble�enia rozh�dzan�ho okolo tak 25 00:02:00,959 --> 00:02:04,879 Pozrel som sa a na�iel som telo vn�tri 26 00:02:02,399 --> 00:02:04,879 k�� 27 00:02:06,840 --> 00:02:10,159 ahoj ve�a 28 00:02:08,159 --> 00:02:11,439 si v poriadku nem�m r�d tento druh 29 00:02:10,159 --> 00:02:14,439 tv�re 30 00:02:11,439 --> 00:02:14,439 l�pe� 31 00:02:27,120 --> 00:02:30,840 presta� ma nah��a� 32 00:02:48,959 --> 00:02:55,479 po�, ak� si pekn� show 33 00:02:52,080 --> 00:02:55,480 teraz hotovo 34 00:03:16,800 --> 00:03:19,840 dajme sa dobre 35 00:03:54,000 --> 00:03:57,519 povedz mi, boli ste vy dvaja prv�, koho ste dostali 36 00:03:55,438 --> 00:03:59,280 tu na sc�ne �no, pane 37 00:03:57,519 --> 00:04:01,120 pre�o si odi�iel uprostred pr�ce 38 00:03:59,280 --> 00:04:02,479 ach �ena bola okradnut�, tak sme utiekli 39 00:04:01,120 --> 00:04:04,878 po zlodejoch 40 00:04:02,479 --> 00:04:07,840 �no a chytili sme zlodeja, pane 41 00:04:04,878 --> 00:04:09,280 dobre si chytil zlodeja 42 00:04:07,840 --> 00:04:10,878 vy hlup�ci 43 00:04:09,280 --> 00:04:13,199 ako m��e� utiec� uprostred a 44 00:04:10,878 --> 00:04:15,120 in�pektor pr�ce nem��eme ignorova� �enu 45 00:04:13,199 --> 00:04:16,238 by� okradnut� pred nami neodpovedajte 46 00:04:15,120 --> 00:04:17,280 sp� 47 00:04:16,238 --> 00:04:19,119 budete vola� za to ste 48 00:04:17,279 --> 00:04:20,238 zodpovedn� za tento pr�pad 49 00:04:19,120 --> 00:04:21,840 toto si nedokon�il, nemal by si 50 00:04:20,238 --> 00:04:23,198 str�i� nos do in�ho 51 00:04:21,839 --> 00:04:25,599 �o sa s tebou deje 52 00:04:23,199 --> 00:04:27,600 in�pektor, �o je to, v bl�zkosti sme na�li zvratky 53 00:04:25,600 --> 00:04:30,080 telo, ktor� by mohlo patri� vrahovi 54 00:04:27,600 --> 00:04:33,040 dajte to na forenzn� �no pane 55 00:04:30,079 --> 00:04:33,039 po�kajte pane 56 00:04:33,120 --> 00:04:36,560 �o teraz 57 00:04:34,160 --> 00:04:39,880 to je moje, zvracal som, ke� som to videl 58 00:04:36,560 --> 00:04:39,879 M�tve telo 59 00:04:44,079 --> 00:04:47,120 pre�o n�s wong chce vidie� hej 60 00:04:46,000 --> 00:04:49,279 m��e ma� nie�o spolo�n� s ��m 61 00:04:47,120 --> 00:04:51,360 stalo sa dnes r�no mohlo by to by�, ale keby 62 00:04:49,279 --> 00:04:53,198 tak�e je to len tvoja chyba, �e si v�etko vyzvracal 63 00:04:51,360 --> 00:04:55,840 cez telo tak si mysleli, �e neporiadok 64 00:04:53,199 --> 00:04:58,160 patril vrahovi 65 00:04:55,839 --> 00:05:00,239 hej no tak to si vzlietol ako a 66 00:04:58,160 --> 00:05:02,240 raketa, len �o ste videli toho zbojn�ka 67 00:05:00,240 --> 00:05:05,280 je na�ou povinnos�ou dobre chyti� zlodejov 68 00:05:02,240 --> 00:05:05,280 nem��em to poveda� pr�li� dobre 69 00:05:06,639 --> 00:05:11,840 oh drah�, mysl�, �e n�s vyhod�? 70 00:05:14,478 --> 00:05:16,879 Vst�pte 71 00:05:18,000 --> 00:05:23,038 in�pektor 72 00:05:19,918 --> 00:05:24,719 in�pektor Pre�iel som va�e s�bory 73 00:05:23,038 --> 00:05:25,519 ste v ozbrojen�ch sil�ch takmer a 74 00:05:24,720 --> 00:05:28,560 rok 75 00:05:25,519 --> 00:05:30,399 ale doteraz si sa neosved�il 76 00:05:28,560 --> 00:05:33,120 vezmite si ten pr�pad dnes r�no 77 00:05:30,399 --> 00:05:35,279 vy dvaja sa spr�vate ako in�pektori 78 00:05:33,120 --> 00:05:37,600 viem, �e sme sa dnes r�no m�lili 79 00:05:35,279 --> 00:05:40,319 dajte n�m pros�m �ancu 80 00:05:37,600 --> 00:05:41,680 �no, in�pektor, pros�m, nevyhadzujte n�s 81 00:05:40,319 --> 00:05:42,478 pros�m nie 82 00:05:41,680 --> 00:05:44,478 spr�vny 83 00:05:42,478 --> 00:05:46,478 d�m ti e�te �ancu 84 00:05:44,478 --> 00:05:47,279 obe� sa dnes r�no volala lily 85 00:05:46,478 --> 00:05:49,519 chan 86 00:05:47,279 --> 00:05:52,159 hosteska v klube volvo in� klub 87 00:05:49,519 --> 00:05:54,639 hosteska sme povedali zatia� tri klubovne 88 00:05:52,160 --> 00:05:55,759 tento mesiac 89 00:05:54,639 --> 00:05:57,360 tie� 90 00:05:55,759 --> 00:06:00,080 v�etky tieto tri obete boli tel� 91 00:05:57,360 --> 00:06:01,919 zle ozna�en�, zrejme predt�m, ako zomreli 92 00:06:00,079 --> 00:06:04,159 boli sp�tan� 93 00:06:01,918 --> 00:06:06,560 potom ich bi�ovali a mu�ili 94 00:06:04,160 --> 00:06:10,479 potom udusili a potom zn�silnili 95 00:06:06,560 --> 00:06:10,478 vrah je skuto�n� mil��ik 96 00:06:10,560 --> 00:06:15,519 tak chcem v�s dvoch 97 00:06:12,160 --> 00:06:17,280 zatkn�� tohto psychovraha 98 00:06:15,519 --> 00:06:18,799 ano samozrejme pane 99 00:06:17,279 --> 00:06:20,638 ve�mi dobre 100 00:06:18,800 --> 00:06:24,319 od zajtra budete vy dvaja 101 00:06:20,639 --> 00:06:24,319 pracovn� tajn� klub volvo 102 00:06:24,399 --> 00:06:27,918 in�pektora, nebudete musie� �s� �alej 103 00:06:26,319 --> 00:06:31,280 hra hej 104 00:06:27,918 --> 00:06:33,198 klubov� hostesky okrem toho nie s� prostit�tky 105 00:06:31,279 --> 00:06:35,679 by� v utajen� naozaj nie 106 00:06:33,199 --> 00:06:37,199 in�pektor hostesky, ale pre�o ste si vybrali 107 00:06:35,680 --> 00:06:40,079 m�a za t�to pr�cu 108 00:06:37,199 --> 00:06:43,600 nem��em s tebou bojova� nie 109 00:06:40,079 --> 00:06:45,599 pane, m��ete z�ska� niekoho in�ho 110 00:06:43,600 --> 00:06:47,439 aby som ti povedal pravdu o v�etk�ch diev�at�ch 111 00:06:45,600 --> 00:06:49,759 v okrsku, do ktor�ho sa najviac hod�te 112 00:06:47,439 --> 00:06:51,918 toto len po��vaj, ako s tebou hovor� 113 00:06:49,759 --> 00:06:54,000 znie� ako podvodn�k, to je celkom spr�vne 114 00:06:51,918 --> 00:06:57,918 ale in�pektor, tak pre�o ste si vybrali m�a 115 00:06:54,000 --> 00:06:59,279 v pr�ci nie som ako ona, nie som me�kaj�ci 116 00:06:57,918 --> 00:07:00,639 je to jednoduch� 117 00:06:59,279 --> 00:07:02,318 si pr�li� tvrd� 118 00:07:00,639 --> 00:07:05,598 tak�e z�kazn�ci v�s nebud� vyv�dza� 119 00:07:02,319 --> 00:07:07,039 budete ma� �as na vy�etrenie 120 00:07:05,598 --> 00:07:09,598 to je potom 121 00:07:07,038 --> 00:07:11,680 zabezpe��m V�m ubytovanie 122 00:07:09,598 --> 00:07:13,038 ostanem v kontakte 123 00:07:11,680 --> 00:07:14,740 nejak� ot�zky 124 00:07:13,038 --> 00:07:25,279 nie Pane 125 00:07:25,279 --> 00:07:30,318 to je naozaj v�etko, �o mus�m urobi�, oh 126 00:07:27,680 --> 00:07:32,400 ty hl�pe diev�a pam�taj, �e sme v 127 00:07:30,319 --> 00:07:35,680 v odvetv� slu�ieb s� z�kazn�ci 128 00:07:32,399 --> 00:07:38,478 v�dy pravdu nech�pe� mary 129 00:07:35,680 --> 00:07:41,360 je nov� ahoj �no, toto je grace 130 00:07:38,478 --> 00:07:42,240 je n� mana��r david chung ahoj 131 00:07:41,360 --> 00:07:44,400 Ahoj 132 00:07:42,240 --> 00:07:45,519 hej, dos� n�m padn� ruky 133 00:07:44,399 --> 00:07:47,209 vypnut� 134 00:07:45,519 --> 00:07:54,959 milos� po�me 135 00:07:54,959 --> 00:08:00,878 som sp� 136 00:07:58,160 --> 00:08:03,360 vol� sa grace toto je jej prv� de� 137 00:08:00,879 --> 00:08:05,520 v pr�ci, tak�e k nej bu� jemn� 138 00:08:03,360 --> 00:08:07,840 ty, ach, je tak� roztomil�, samozrejme, �e sa pozriem 139 00:08:05,519 --> 00:08:09,680 po nej si tak� skvel�, �e �a opust�m 140 00:08:07,839 --> 00:08:11,119 dobr� ruka p�na Funga 141 00:08:09,680 --> 00:08:14,720 to je v poriadku, m��e� �s� 142 00:08:11,120 --> 00:08:14,720 dobre sa majte vy dvaja 143 00:08:15,439 --> 00:08:19,038 toto je tvoj prv� de�, na ktor� si mus�me pripi� 144 00:08:17,279 --> 00:08:21,598 to 145 00:08:19,038 --> 00:08:22,639 p�n fong chcete poveda�, �e mus�m v�etko vypi� 146 00:08:21,598 --> 00:08:24,478 �e 147 00:08:22,639 --> 00:08:26,960 nem��em pi� 148 00:08:24,478 --> 00:08:29,839 dobre 149 00:08:26,959 --> 00:08:31,519 potom �a potrest�m, nie, nie 150 00:08:29,839 --> 00:08:34,319 vypite to 151 00:08:31,519 --> 00:08:34,319 rad�ej pijem 152 00:08:37,519 --> 00:08:40,719 oh 153 00:08:38,479 --> 00:08:43,599 tak vid�m, �e si mi klamal 154 00:08:40,719 --> 00:08:43,599 nem��e� pi� 155 00:08:47,839 --> 00:08:52,720 �o je zl� diev�a, zaplatil som ti, aby si mi sl��ila 156 00:08:50,799 --> 00:08:55,120 nie na toto a nie tamto, �o je zl� 157 00:08:52,720 --> 00:08:57,519 s tebou ale 158 00:08:55,120 --> 00:08:58,399 som tu nov� nie som na to zvyknut� �o robi� 159 00:08:57,519 --> 00:09:01,120 mysl�, �e sa mi sna�� poveda�, �e si 160 00:08:58,399 --> 00:09:01,120 nie je na predaj 161 00:09:01,839 --> 00:09:07,480 dobre 162 00:09:02,720 --> 00:09:07,480 rob, �o chce�, nepoviem ni� 163 00:09:14,958 --> 00:09:19,159 m� rada m�tvu rybu mary 164 00:09:24,399 --> 00:09:26,958 tadia�to 165 00:09:29,360 --> 00:09:35,200 p�n �aba 166 00:09:30,958 --> 00:09:37,838 Mr fung, je mi to tak ��to, teraz je to m�lo 167 00:09:35,200 --> 00:09:40,959 f�nix, toto je n� prv� de� 168 00:09:37,839 --> 00:09:42,720 nov�, �no, ale neboj sa 169 00:09:40,958 --> 00:09:45,119 toto je �ahk� 170 00:09:42,720 --> 00:09:48,920 f�nix �no star� sa o m�a oh �no 171 00:09:45,120 --> 00:09:48,919 dobre prep��te 172 00:09:50,000 --> 00:09:54,958 oh, p�n fung, ak� druh podnikania ste? 173 00:09:52,399 --> 00:09:56,879 kam sa chod� bavi� 174 00:09:54,958 --> 00:10:00,879 chodieva� sem �asto 175 00:09:56,879 --> 00:10:00,879 si ve�mi vtipn�, vie�, �e �no 176 00:10:02,240 --> 00:10:08,240 oh nebu� tak� 177 00:10:05,839 --> 00:10:08,240 po� 178 00:10:12,078 --> 00:10:16,479 n�siln� postava, ktor� sa mi p��i 179 00:10:25,839 --> 00:10:31,360 presne vie� �o sa mi p��i 180 00:10:28,159 --> 00:10:34,240 a to je dobr� pocit 181 00:10:31,360 --> 00:10:37,509 chce� poveda�, �e si masaker, �no nie 182 00:10:34,240 --> 00:10:40,240 len to mus�m poveda� aj ja 183 00:10:40,240 --> 00:10:46,440 dobre to sa mi p��i 184 00:10:42,159 --> 00:10:46,439 no aj ja som status 185 00:10:50,000 --> 00:10:52,879 je to lep�ie 186 00:10:54,480 --> 00:10:58,320 � m�j bo�e, to je z�bava, p�n vtipn� si 187 00:10:56,320 --> 00:11:00,000 dobre aj ked je to masaker ak ty 188 00:10:58,320 --> 00:11:03,360 nemus�te ho takto ml�ti� p 189 00:11:00,000 --> 00:11:06,159 hor� ach bo�e po� na to sv�t� osol 190 00:11:03,360 --> 00:11:06,159 je to vtip 191 00:11:09,200 --> 00:11:12,720 hej, urob e�te p�r krokov, ktor� nedok�e� prejs� 192 00:11:11,120 --> 00:11:14,480 ako to 193 00:11:12,720 --> 00:11:16,000 hej neprekri�ujte si tak nohy 194 00:11:14,480 --> 00:11:18,079 a polo�te ruky dole, uvo�nite sa 195 00:11:16,000 --> 00:11:20,480 ramen� trochu ach 196 00:11:18,078 --> 00:11:21,838 a k�vajte zado�kom zo strany na stranu 197 00:11:20,480 --> 00:11:24,959 hej nerob ve�k� kroky ako ty 198 00:11:21,839 --> 00:11:26,959 vyzera� ako krab ow 199 00:11:24,958 --> 00:11:28,799 vid�, povedal som ti, �e sa mus� uvo�ni� 200 00:11:26,958 --> 00:11:30,399 tvoje ramen� vie� 201 00:11:28,799 --> 00:11:32,319 pre�o s t�m nem��em skon�i� 202 00:11:30,399 --> 00:11:34,399 smie�ne, vie�, �e sa nechcem hra� 203 00:11:32,320 --> 00:11:36,640 hosteska klubu, aby dostala toho psycho vraha 204 00:11:34,399 --> 00:11:38,720 �erstv� absolvent z pt m��e robi� 205 00:11:36,639 --> 00:11:39,679 s t�mto sa sna��me bojova� nielen a 206 00:11:38,720 --> 00:11:43,759 dvojka 207 00:11:39,679 --> 00:11:46,000 hej nie my len ja oh �no viem �e m�m 208 00:11:43,759 --> 00:11:47,039 pekn� tv�r, ale nemala by som by� zvyknut� 209 00:11:46,000 --> 00:11:48,958 n�vnada 210 00:11:47,039 --> 00:11:50,639 a t� �pinav� bastardi si nikdy nem��u necha� 211 00:11:48,958 --> 00:11:52,799 ruky pre� odo m�a 212 00:11:50,639 --> 00:11:54,639 akur�t dnes jeden fatso za�iel e�te �alej 213 00:11:52,799 --> 00:11:58,719 schmatol ma rovno tam nie si 214 00:11:54,639 --> 00:12:01,120 robil si srandu, samozrejme, �e urobil 215 00:11:58,720 --> 00:12:03,200 Teraz si uvedomujem, �e nie je �ahk� by� klubom 216 00:12:01,120 --> 00:12:06,879 hosteska 217 00:12:03,200 --> 00:12:11,680 koho to zauj�ma, �i tvoje telo padlo do 218 00:12:06,879 --> 00:12:13,278 Koho to zauj�ma, �i s� tvoje bozky tvrd� i 219 00:12:11,679 --> 00:12:15,759 st�le si mysl�m, �e in�pektor bude 220 00:12:13,278 --> 00:12:17,600 nemal n�s prideli� na t�to pr�cu 221 00:12:15,759 --> 00:12:19,919 v�dy mal nie�o proti diev�at�m 222 00:12:17,600 --> 00:12:22,079 mysl� si, �e sme v�etci zbyto�n� 223 00:12:19,919 --> 00:12:24,319 no d�fam, �e sa ten psychopat �oskoro objav� 224 00:12:22,078 --> 00:12:25,838 aby sme ho mohli chyti� a potom to m��eme dok�za� 225 00:12:24,320 --> 00:12:27,839 my k wing 226 00:12:25,839 --> 00:12:32,839 mysl�, �e chyti� sexu�lneho vraha je dobr� 227 00:12:27,839 --> 00:12:32,839 no st�le ho mus�me dosta� 228 00:12:38,399 --> 00:12:42,480 ahoj bill 229 00:12:40,320 --> 00:12:42,480 hej 230 00:12:42,958 --> 00:12:46,799 chce� to po��ta� 231 00:12:44,639 --> 00:12:49,039 hej, sme kamarati, nie 232 00:12:46,799 --> 00:12:49,838 a toto nie je na�a prv� dohoda, ktorej ver�m 233 00:12:49,039 --> 00:12:50,838 vy 234 00:12:49,839 --> 00:12:55,160 vzia� 235 00:12:50,839 --> 00:12:55,160 tovar dostane krabice 236 00:13:11,919 --> 00:13:14,919 uh 237 00:13:20,320 --> 00:13:23,320 Wow 238 00:13:42,399 --> 00:13:46,639 ty dvojkr�nik 239 00:13:44,879 --> 00:13:49,039 zastre� ma 240 00:13:46,639 --> 00:13:52,440 cho� �alej, chce� zomrie�, potom d�m 241 00:13:49,039 --> 00:13:52,439 ty �o chce� 242 00:14:27,039 --> 00:14:30,039 ��asn� 243 00:14:32,320 --> 00:14:34,800 sadni si 244 00:14:36,000 --> 00:14:40,240 ��fe, v poriadku, som v poriadku 245 00:14:41,360 --> 00:14:44,560 ahoj bill 246 00:14:42,879 --> 00:14:46,078 uvedomuje� si 247 00:14:44,559 --> 00:14:48,399 len to, �o si urobil, by si nemal 248 00:14:46,078 --> 00:14:50,479 dvojito prekr�en� Japoncom 249 00:14:48,399 --> 00:14:52,399 to je zl� krok, ktor� nikto nebude chcie� urobi� 250 00:14:50,480 --> 00:14:53,360 obchodova� s nami 251 00:14:52,399 --> 00:14:55,839 ��f 252 00:14:53,360 --> 00:14:58,720 viem, �e som bol nerozv�ny urobil som chybu i 253 00:14:55,839 --> 00:15:00,880 u� to neurob� 254 00:14:58,720 --> 00:15:04,320 pracujete so mnou mnoho rokov 255 00:15:00,879 --> 00:15:06,240 nie si bezoh�adn� �lovek, d�va� si pozor 256 00:15:04,320 --> 00:15:08,079 vie� to 257 00:15:06,240 --> 00:15:10,000 a ja to viem 258 00:15:08,078 --> 00:15:11,439 ��et 259 00:15:10,000 --> 00:15:13,839 po��vaj 260 00:15:11,440 --> 00:15:15,760 ak chcete v tomto biznise vydr�a� 261 00:15:13,839 --> 00:15:17,760 mus�te by� k sebe �primn� a 262 00:15:15,759 --> 00:15:19,838 in� 263 00:15:17,759 --> 00:15:22,159 Nechcem, aby na�a organiz�cia prehrala 264 00:15:19,839 --> 00:15:23,040 re�pekt �ud� a ich viera a 265 00:15:22,159 --> 00:15:27,838 d�verova� 266 00:15:23,039 --> 00:15:27,838 ��fe m�lil som sa, odpust�te mi 267 00:15:29,519 --> 00:15:33,679 vie� 268 00:15:30,559 --> 00:15:35,359 nec�til som sa dobre 269 00:15:33,679 --> 00:15:38,559 doktori mi to povedali 270 00:15:35,360 --> 00:15:38,560 podozrenie, �e ide o rakovinu 271 00:15:38,958 --> 00:15:44,000 tak zajtra 272 00:15:41,360 --> 00:15:47,120 posielaj� ma do nemocnice 273 00:15:44,000 --> 00:15:48,720 mus�m si spravi� nejak� testy 274 00:15:47,120 --> 00:15:51,759 vec je 275 00:15:48,720 --> 00:15:52,959 ak test potvrd�, �e ide o rakovinu 276 00:15:51,759 --> 00:15:55,278 pol�cia 277 00:15:52,958 --> 00:15:57,679 m��e mi da� podmiene�n� prepustenie a dovoli� mi od�s� 278 00:15:55,278 --> 00:15:57,679 tu 279 00:15:58,480 --> 00:16:02,720 aj ke� �no 280 00:16:00,078 --> 00:16:06,319 je to zbyto�n�, ��fe, budete spravodliv� 281 00:16:02,720 --> 00:16:08,480 dobre, d�fam, �e �no 282 00:16:06,320 --> 00:16:10,079 starnem 283 00:16:08,480 --> 00:16:12,240 nem��em ve�a robi� 284 00:16:10,078 --> 00:16:14,319 aj keby som chcel 285 00:16:12,240 --> 00:16:16,639 �o m��em urobi� pre skupinu obaja �u� 286 00:16:14,320 --> 00:16:17,360 a tu�n� s� ve�mi schopn� mu�i a som tu ja 287 00:16:16,639 --> 00:16:19,600 tie� 288 00:16:17,360 --> 00:16:23,199 o skupinu sa netreba b� 289 00:16:19,600 --> 00:16:25,199 Viem, �e ste v�etci schopn�, ale aj tak 290 00:16:23,198 --> 00:16:27,679 viem 291 00:16:25,198 --> 00:16:28,958 hne� ako som z toho vonku 292 00:16:27,679 --> 00:16:31,198 mnoho vec� 293 00:16:28,958 --> 00:16:32,958 vymkne sa spod kontroly samozrejme nie 294 00:16:31,198 --> 00:16:35,039 ��fe, v�etci sme ako bratia v 295 00:16:32,958 --> 00:16:37,838 skupina, budeme dobre spolupracova�, �e 296 00:16:35,039 --> 00:16:37,838 bolo by to ��asn� 297 00:16:38,879 --> 00:16:43,679 Pred chv��ou som hovoril s chu a fan��ikom 298 00:16:41,039 --> 00:16:46,480 o riaden� 299 00:16:43,679 --> 00:16:48,000 odteraz to m��ete necha� na m�rnos� 300 00:16:46,480 --> 00:16:48,959 vedia sa postara� o v�etko v 301 00:16:48,000 --> 00:16:51,440 skupina 302 00:16:48,958 --> 00:16:53,518 mimochodom opravia t� skrutku 303 00:16:51,440 --> 00:16:56,079 s japonsk�m �idom povedal, �e �no 304 00:16:53,519 --> 00:16:57,360 postarajte sa o to 305 00:16:56,078 --> 00:17:00,559 Mysl�m 306 00:16:57,360 --> 00:17:00,560 bud� v�s ve�mi kontaktova� 307 00:17:02,839 --> 00:17:06,480 �oskoro ��et 308 00:17:05,599 --> 00:17:08,078 po��vaj 309 00:17:06,480 --> 00:17:09,279 odteraz si mus� d�va� pozor na svoje kroky 310 00:17:08,078 --> 00:17:12,279 zapam�taj si to 311 00:17:09,279 --> 00:17:12,279 �no 312 00:17:35,519 --> 00:17:45,750 tak 313 00:17:51,038 --> 00:17:54,798 billy 314 00:17:52,400 --> 00:17:56,240 spr�va� sa ako keby si tu bol ��f 315 00:17:54,798 --> 00:17:58,879 nie joe, to by som si vpredu netr�fol 316 00:17:56,240 --> 00:18:01,839 z v�s by som 317 00:17:58,880 --> 00:18:01,840 neurobil by si 318 00:18:02,640 --> 00:18:07,440 Povedal som v�m, aby ste uzavreli dohodu a doru�te 319 00:18:04,798 --> 00:18:11,038 tovar a vybera� peniaze 320 00:18:07,440 --> 00:18:13,840 ale zozbieral si aj japov �ivot 321 00:18:11,038 --> 00:18:16,079 ako vysvetl� to po��va� 322 00:18:13,839 --> 00:18:18,079 v�etko, �o rob�m, rob�m pre organiz�ciu 323 00:18:16,079 --> 00:18:20,319 pre dobro v�etk�ch v skupine 324 00:18:18,079 --> 00:18:23,199 pokia� m�me tovar 325 00:18:20,319 --> 00:18:25,439 trysky zaplatia s�hlas�te 326 00:18:23,200 --> 00:18:28,480 pozri billy, daj n�m peniaze a 327 00:18:25,440 --> 00:18:30,558 tovar vy a ja sa o� postar�me 328 00:18:28,480 --> 00:18:31,679 daj ich, s ktor�mi m� probl�m 329 00:18:30,558 --> 00:18:34,639 �e 330 00:18:31,679 --> 00:18:35,519 �iadny probl�m, ak to hovor� pravda, urob�m to 331 00:18:34,640 --> 00:18:36,640 to 332 00:18:35,519 --> 00:18:38,558 pozri 333 00:18:36,640 --> 00:18:42,320 ��f je chor� u� je z toho vonku 334 00:18:38,558 --> 00:18:43,759 nikdy nebude� ��f hej po� teraz fan��ik 335 00:18:42,319 --> 00:18:46,079 nikdy ma nenapadlo s tebou s��a�i� 336 00:18:43,759 --> 00:18:48,160 alebo prevzatie od v�s viete, �o mysl�m 337 00:18:46,079 --> 00:18:50,159 ste v�etci �ikovn�, budem hl�py, ke� to budem sk��a� 338 00:18:48,160 --> 00:18:52,798 a bojova� s tebou 339 00:18:50,160 --> 00:18:54,880 pozri sem, nehovor, �e som �a nevaroval 340 00:18:52,798 --> 00:18:56,079 presta� hra� hry s nami, ale s tebou 341 00:18:54,880 --> 00:18:58,000 �utova� 342 00:18:56,079 --> 00:19:01,038 viem 343 00:18:58,000 --> 00:19:02,000 som r�d, �e to rob�, �e m��e� �s� v poriadku, potom som ja 344 00:19:01,038 --> 00:19:04,640 vypnut� 345 00:19:02,000 --> 00:19:04,640 zbohom pane 346 00:19:06,640 --> 00:19:09,759 dva 347 00:19:07,919 --> 00:19:12,240 mali by sme na nich d�va� pozor 348 00:19:09,759 --> 00:19:15,119 to je v poriadku, �e ma nestra�� 349 00:19:15,119 --> 00:19:18,719 ahoj mary 350 00:19:16,319 --> 00:19:22,000 Priniesol som ti pekn� diev�a 351 00:19:18,720 --> 00:19:24,960 toto je mal� f�nix mal� f�nix 352 00:19:22,000 --> 00:19:24,960 p�n lee m�m 353 00:19:34,160 --> 00:19:37,400 ahoj bill 354 00:19:50,240 --> 00:19:55,120 kto je ten chlap, mysl� t�m Bill, on je ten 355 00:19:53,038 --> 00:19:57,519 majite� tohto klubu, ktor�ho vid�te, a toho 356 00:19:55,119 --> 00:19:59,519 biele diev�a je jeho asistentmi a jeho 357 00:19:57,519 --> 00:20:00,879 milenka 358 00:19:59,519 --> 00:20:03,918 ale nikdy som ju nevidel v klube 359 00:20:00,880 --> 00:20:05,760 Bill je ve�mi zanepr�zdnen� mu� 360 00:20:03,919 --> 00:20:07,759 m� in� podniky, ako napr 361 00:20:05,759 --> 00:20:09,200 obchod s n�bytkom a l��enie z eur�py 362 00:20:07,759 --> 00:20:10,960 nesk�r to zmen�me 363 00:20:09,200 --> 00:20:13,919 n�bytok a vyzdobi� klub a 364 00:20:10,960 --> 00:20:16,960 t�to spolo�nos� urob� v�etko 365 00:20:13,919 --> 00:20:18,640 mr lee je mi ��to, �o je to grace has a 366 00:20:16,960 --> 00:20:20,319 z�kazn�ka, mus� v�s opusti� kv�li a 367 00:20:18,640 --> 00:20:21,520 zatia� �o ona sa ve�mi skoro vr�ti, nie 368 00:20:20,319 --> 00:20:23,678 pr�li� dlho 369 00:20:21,519 --> 00:20:25,679 f�nix dobre sa o teba staraj hej po� 370 00:20:23,679 --> 00:20:29,120 priamo tu 371 00:20:25,679 --> 00:20:29,120 ahoj mas pekne meno 372 00:20:29,200 --> 00:20:31,840 pred chv��ou som �a po�iadal, aby si ma na�iel a 373 00:20:30,798 --> 00:20:33,519 n�jomn� vrah 374 00:20:31,839 --> 00:20:35,678 tak ako to potom ide 375 00:20:33,519 --> 00:20:37,519 d�fam, �e si to vyrie�il, �e pr�de 376 00:20:35,679 --> 00:20:40,720 dnes ve�er si ho vyzdvihni 377 00:20:37,519 --> 00:20:40,720 a prive� ho zajtra za mnou 378 00:20:41,519 --> 00:20:46,440 neboj sa ��fe ja sa o to postar�m 379 00:21:04,798 --> 00:21:09,038 ��f, toto je osoba, ktor� ste chceli 380 00:21:06,640 --> 00:21:11,759 Vid�, myslel som si, �e je to mu� 381 00:21:09,038 --> 00:21:14,879 ona m� druh� polovicu pozn�mky 382 00:21:11,759 --> 00:21:16,240 nazna�uje�, �e �ena nie je dobr� 383 00:21:14,880 --> 00:21:17,600 pozri, ja za to plat�m ve�a pe�az� 384 00:21:16,240 --> 00:21:19,038 pr�cu 385 00:21:17,599 --> 00:21:21,199 prirodzene 386 00:21:19,038 --> 00:21:23,759 Nechcem �iadne v�tr�nosti, ty nie 387 00:21:21,200 --> 00:21:25,759 ver mi, potom ma otestuj, nie je to potrebn� 388 00:21:23,759 --> 00:21:26,720 d�verujte mu�ovi, ktor� v�s odporu�il p 389 00:21:25,759 --> 00:21:28,720 sato 390 00:21:26,720 --> 00:21:30,640 potom s vkladom je to vo vas 391 00:21:28,720 --> 00:21:31,919 ��tu 392 00:21:30,640 --> 00:21:34,320 to je bankrot za tri stovky 393 00:21:31,919 --> 00:21:36,000 tis�c dol�rov, ke� je pr�ca hotov� 394 00:21:34,319 --> 00:21:37,678 dostane� druh� polovicu 395 00:21:36,000 --> 00:21:40,159 mali by ste by� stotis�c pre�o 396 00:21:37,679 --> 00:21:42,080 to�ko teraz jedna pr�ca dvestotis�c 397 00:21:40,159 --> 00:21:44,320 s� tri, ktor� tvoria �es�sto 398 00:21:42,079 --> 00:21:46,240 tis�c m�m pravdu, tak mi d� 399 00:21:44,319 --> 00:21:48,319 �al�ie dve pr�ce 400 00:21:46,240 --> 00:21:52,038 nie je probl�m, kto s�, poviem v�m 401 00:21:48,319 --> 00:21:52,038 �e ke� pr�de �as 402 00:22:07,279 --> 00:22:11,879 s� v pohode 403 00:22:08,480 --> 00:22:11,880 tak rob�me 404 00:22:17,919 --> 00:22:22,200 pozorne sledova� po�as 405 00:22:19,200 --> 00:22:22,200 transakcie 406 00:22:34,159 --> 00:22:38,080 s� tam tri 407 00:22:36,240 --> 00:22:39,599 hej, pon�h�aj sa p�r es 408 00:22:38,079 --> 00:22:42,158 m� desa� dobre, m�m pravdu 409 00:22:39,599 --> 00:22:45,038 pozri, �o je to za priamy poh�ad, dobre 410 00:22:42,159 --> 00:22:45,039 ty �no 411 00:22:48,000 --> 00:22:52,480 hej no tak podv�dza� nem��em ja 412 00:22:50,319 --> 00:22:54,399 Nep��i sa mi, �e pr�du obe strany 413 00:22:52,480 --> 00:22:57,720 povedzte mu�ovi, aby sa tam dostal do �iestej 414 00:22:54,400 --> 00:22:57,720 pozor dobre 415 00:23:42,240 --> 00:23:45,919 pon�h�aj sa 416 00:23:43,919 --> 00:23:48,080 hej, vy dvaja rad�ej cho�te a neme�te sa 417 00:23:45,919 --> 00:23:50,320 Nechajte p�na Chana �aka�, dobre, budeme 418 00:23:48,079 --> 00:23:52,639 r�chlo a pre�o si urobil p�na leeho 419 00:23:50,319 --> 00:23:54,480 vypi� to�ko brandy, ako opit� in� mu� 420 00:23:52,640 --> 00:23:56,400 ako �a vezme von, ak ja 421 00:23:54,480 --> 00:23:58,880 keby som to neurobil, bol by som zn�silnen� 422 00:23:56,400 --> 00:24:00,159 miesto je v poriadku, rad�ej cho� 423 00:23:58,880 --> 00:24:01,919 uvid�me sa zajtra 424 00:24:00,159 --> 00:24:04,960 si �a�k� diev�a 425 00:24:01,919 --> 00:24:07,440 hej ako to �lo chlap�k skolaboval a ono 426 00:24:04,960 --> 00:24:10,000 trvalo mi to len p�r sek�nd ach ty si 427 00:24:07,440 --> 00:24:12,240 nie�o in� samozrejme ah ve�k� v 428 00:24:10,000 --> 00:24:14,558 hrudn�k neznamen� mal� v hlave 429 00:24:12,240 --> 00:24:18,278 dobre, cho� sa prezliec� 430 00:24:14,558 --> 00:24:18,278 super po� sem 431 00:24:26,000 --> 00:24:30,720 dostal som na teba ve�a s�a�nost� 432 00:24:28,079 --> 00:24:32,240 naozaj �no, pre�o nepr�de� ku mne 433 00:24:30,720 --> 00:24:34,480 kancel�ria nau��m �a, ako by� dobr� 434 00:24:32,240 --> 00:24:36,960 hostite� 435 00:24:34,480 --> 00:24:38,798 z�kazn�k zaplatil, aby ma vzal von 436 00:24:36,960 --> 00:24:40,400 teraz sa mus�m �s� prezliec� 437 00:24:38,798 --> 00:24:42,000 to je pravda, nem��eme si udr�a� z�kazn�kov 438 00:24:40,400 --> 00:24:43,679 �ak� spr�vne 439 00:24:42,000 --> 00:24:47,839 m��e� poveda� Mary, aby si na�la in� diev�a 440 00:24:43,679 --> 00:24:47,840 na chv��u, milos�, po�me 441 00:24:50,798 --> 00:24:53,200 Vst�pte 442 00:24:54,240 --> 00:24:57,480 sadni si 443 00:25:00,240 --> 00:25:03,519 chce� sa napi� dobre 444 00:25:05,440 --> 00:25:11,400 k�ud, nem� slu�bu 445 00:25:08,240 --> 00:25:11,400 sadni si 446 00:25:20,720 --> 00:25:23,679 hej 447 00:25:22,000 --> 00:25:27,119 z�kazn�ci sem prich�dzaj�, aby v�s bavili 448 00:25:23,679 --> 00:25:27,120 vie�, �e ich mus� urobi� ��astn�mi 449 00:25:27,519 --> 00:25:31,519 p�n Chung 450 00:25:29,359 --> 00:25:33,199 nechcem pi� 451 00:25:31,519 --> 00:25:36,000 to nesmie� poveda� 452 00:25:33,200 --> 00:25:37,600 ak odmietnete, nahnev�te z�kazn�ka 453 00:25:36,000 --> 00:25:41,558 po� 454 00:25:37,599 --> 00:25:41,558 tak toto mus�m vypi� 455 00:25:46,079 --> 00:25:48,720 to je lep�ie 456 00:25:50,000 --> 00:25:54,319 z�kazn�ci sem pr�du na chv��u 457 00:25:51,759 --> 00:25:56,158 zo z�bavy to nie je ve�k� probl�m, ak ich d�te 458 00:25:54,319 --> 00:25:59,480 bozk alebo nech sa �a dotkn� ja som proste 459 00:25:56,159 --> 00:25:59,480 sna�iac sa pom�c� 460 00:26:10,159 --> 00:26:16,320 p�n chunk pros�m nie 461 00:26:12,798 --> 00:26:16,319 vyu�ovanie v�letov 462 00:26:20,240 --> 00:26:24,079 mal� f�nix 463 00:26:21,919 --> 00:26:26,320 kr�dlo bude ty po� po� na teba 464 00:26:24,079 --> 00:26:28,558 mus�m �s� 465 00:26:26,319 --> 00:26:30,720 pon�h�aj sa 466 00:26:28,558 --> 00:26:32,240 ahoj pan die�a 467 00:26:30,720 --> 00:26:34,640 oh 468 00:26:32,240 --> 00:26:39,159 p�n skok pros�m neviem 469 00:26:34,640 --> 00:26:39,159 ke� diev�a povie nie, mysl� �no 470 00:26:47,278 --> 00:26:52,558 pane, telef�n v�m zvon� lep�ie 471 00:26:49,679 --> 00:26:55,278 pochop to m��e by� d�le�it�, �e nie je 472 00:26:52,558 --> 00:26:55,278 pon�h�a� sa na to 473 00:26:58,319 --> 00:27:03,678 �no 474 00:26:59,278 --> 00:27:05,440 huh �o dobre, viem, �e teraz pr�dem v poriadku 475 00:27:03,679 --> 00:27:08,240 ide autobus, rad�ej necho� 476 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 nech �a tu vid� 477 00:27:10,798 --> 00:27:14,679 ��et �s� do kancel�rie 478 00:27:22,000 --> 00:27:24,558 sadni si 479 00:27:29,759 --> 00:27:33,359 Bill gratulujem teraz, �e fan��ik a 480 00:27:32,159 --> 00:27:34,960 �u� s� pre� 481 00:27:33,359 --> 00:27:36,879 si hlavou skupiny 482 00:27:34,960 --> 00:27:38,798 Hong yang je st�le na�ive, �o nepotrebujete 483 00:27:36,880 --> 00:27:40,799 b� sa ho 484 00:27:38,798 --> 00:27:42,240 tak �i tak zajtra zomrie 485 00:27:40,798 --> 00:27:44,879 zbavi� sa ho cestou do nemocnice 486 00:27:42,240 --> 00:27:46,880 nemus� sa b� 487 00:27:44,880 --> 00:27:48,559 Bill je ve�mi opatrn� �lovek 488 00:27:46,880 --> 00:27:50,399 neriskuje 489 00:27:48,558 --> 00:27:52,558 povedz tomu chlapovi, aby si d�val pozor, Paul nie 490 00:27:50,398 --> 00:27:54,719 �ahko sa s t�m vysporiada� viem, �e Bill nie 491 00:27:52,558 --> 00:27:57,119 neboj sa, m��e� to v�etko necha� na m�a 492 00:27:54,720 --> 00:27:58,720 robte �ist� pr�cu bez pre��apov v poriadku 493 00:27:57,119 --> 00:28:01,278 neboj sa 494 00:27:58,720 --> 00:28:03,360 si si t�m ist�, ver mi, �e som bol 495 00:28:01,278 --> 00:28:05,278 tam s nimi bol hong jang 496 00:28:03,359 --> 00:28:07,759 ods�den� za pa�ovanie zbran� 497 00:28:05,278 --> 00:28:10,880 a bol ods�den� na 20 rokov a 498 00:28:07,759 --> 00:28:15,000 je to gangstersk� boss 499 00:28:10,880 --> 00:28:15,000 mal by som informova� in�pektora 500 00:28:16,240 --> 00:28:20,720 �o rob� rad�ej neinformuj 501 00:28:18,558 --> 00:28:22,319 dlho sa v�ak pok��aj� zachyti� a 502 00:28:20,720 --> 00:28:24,079 v�z�a a zabite ho, to si nemysl�te 503 00:28:22,319 --> 00:28:26,879 mal by si vedie�, �e si na teba zabudol 504 00:28:24,079 --> 00:28:29,519 v�dy chcel dosiahnu� nie�o ve�k� 505 00:28:26,880 --> 00:28:31,278 tak hovor� 506 00:28:29,519 --> 00:28:33,038 ak to bude pr�li� dlho, vezme si to 507 00:28:31,278 --> 00:28:34,720 puzdro z na�ich r�k 508 00:28:33,038 --> 00:28:37,278 m� pravdu 509 00:28:34,720 --> 00:28:38,240 ak tento pr�pad rie�ime sami, potom my 510 00:28:37,278 --> 00:28:40,398 bude 511 00:28:38,240 --> 00:28:41,839 chyti� zlo�incov 512 00:28:40,398 --> 00:28:44,839 a sta� sa 513 00:28:41,839 --> 00:28:44,839 hmm 514 00:28:57,919 --> 00:29:02,320 ahoj, niekto n�m raz povedal, �e nie 515 00:29:00,960 --> 00:29:04,880 pou�itie 516 00:29:02,319 --> 00:29:06,798 Je mi ��to, �e tie� povedal, �e m��em 517 00:29:04,880 --> 00:29:08,559 hra� len rolu klubovej hostesky a 518 00:29:06,798 --> 00:29:10,000 nie policajt 519 00:29:08,558 --> 00:29:12,720 m�lil som sa �love�e 520 00:29:10,000 --> 00:29:14,720 povedal, �e ak budem hra� klubov� hostesku nie 521 00:29:12,720 --> 00:29:16,798 mu� by ma chcel vzia� von, prep�� 522 00:29:14,720 --> 00:29:18,720 madam vyk�pi� sa za v�etko 523 00:29:16,798 --> 00:29:21,038 chyby, ktor�ch ste sa dopustili, teraz m�me a 524 00:29:18,720 --> 00:29:23,600 �peci�lna �loha pre v�s 525 00:29:21,038 --> 00:29:25,679 �no, madam, �oko�vek chcete v poslednej dobe 526 00:29:23,599 --> 00:29:28,079 za�ili sme mno�stvo vr�d, ktor�m ver�me 527 00:29:25,679 --> 00:29:30,880 za to m��e �ena psycho 528 00:29:28,079 --> 00:29:33,918 tak�e chceme, aby ste sa spr�vali ako gigolo a 529 00:29:30,880 --> 00:29:39,159 nal�ka� tohto psychovraha na otvoren� priestranstvo 530 00:29:33,919 --> 00:29:39,159 tak bu� podvodn�k, to je celkom spr�vne 531 00:29:44,240 --> 00:29:49,079 tak zajtra zajtra po nich ideme 532 00:29:58,720 --> 00:30:03,759 chce� si �ahn�� oh nie ja budem 533 00:30:01,278 --> 00:30:07,240 dobre, nespadni 534 00:30:03,759 --> 00:30:07,240 okej po�me 535 00:30:11,759 --> 00:30:18,839 hej pre�o po �om st�le nie je ani stopy hej 536 00:30:14,240 --> 00:30:18,839 bu� trpezliv�, som si ist�, �e �oskoro vyjde 537 00:30:26,480 --> 00:30:29,798 to je ten 538 00:30:59,440 --> 00:31:29,519 pribl�i� sa 539 00:31:29,519 --> 00:31:42,150 preboha �o to rob� 540 00:32:04,159 --> 00:32:16,140 hej �o sa deje 541 00:32:29,759 --> 00:32:40,778 oh 542 00:33:12,640 --> 00:33:16,620 ach 543 00:33:14,000 --> 00:33:31,599 cho� za n�m dobre 544 00:33:31,599 --> 00:33:46,839 hmm 545 00:34:21,599 --> 00:34:28,499 niekto 546 00:34:40,639 --> 00:34:45,200 ktor�m smerom ide� 547 00:34:45,199 --> 00:34:48,519 pribl�i� sa 548 00:35:11,358 --> 00:35:14,358 Wow 549 00:35:28,400 --> 00:35:35,079 hej presta� presta� 550 00:35:31,519 --> 00:35:35,079 hej presta� 551 00:35:54,079 --> 00:35:59,320 ahoj si v poriadku 552 00:35:56,320 --> 00:35:59,320 h�dajte 553 00:36:02,719 --> 00:36:08,018 p�jdem za �ou 554 00:36:19,679 --> 00:36:22,679 oh 555 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 oh 556 00:36:56,079 --> 00:36:59,079 oh 557 00:37:20,838 --> 00:37:39,789 oh urob to oh 558 00:37:47,440 --> 00:37:50,480 teraz je to rovnov�ha tri 559 00:37:48,800 --> 00:37:52,480 stotis�c dol�rov 560 00:37:50,480 --> 00:37:54,159 �akujem 561 00:37:52,480 --> 00:37:55,760 d�fam, �e odteraz si to nebude� myslie� 562 00:37:54,159 --> 00:37:56,960 �eny s� zbyto�n� 563 00:37:55,760 --> 00:37:58,800 u� som ti niekedy povedal, �e som si myslel 564 00:37:56,960 --> 00:38:00,800 �eny neboli na ni� 565 00:37:58,800 --> 00:38:02,880 sle�na tanaka bill by si to �elala 566 00:38:00,800 --> 00:38:05,839 zv�te pobyt tu 567 00:38:02,880 --> 00:38:05,838 Zosta� tu 568 00:38:07,039 --> 00:38:11,599 Potrebujem niekoho ako ty, schopn� �enu 569 00:38:09,519 --> 00:38:13,599 boli by ste ve�k�m pr�nosom 570 00:38:11,599 --> 00:38:15,359 ale jeden tu u� m� 571 00:38:13,599 --> 00:38:17,200 prich�dza na pomoc, ktor� nikdy nem��ete ma� 572 00:38:15,358 --> 00:38:19,679 dos� ich 573 00:38:17,199 --> 00:38:21,679 pokia� ide o peniaze, sta�� uvies� svoju cenu 574 00:38:19,679 --> 00:38:22,639 ako mi ver� 575 00:38:21,679 --> 00:38:25,358 dobre 576 00:38:22,639 --> 00:38:26,879 Zostanem tu dobre, postar�me sa o to 577 00:38:25,358 --> 00:38:28,719 papiere pre v�s 578 00:38:26,880 --> 00:38:30,880 David, postar�me sa o v�etky va�e potreby 579 00:38:28,719 --> 00:38:33,358 To je n�dhern� 580 00:38:30,880 --> 00:38:37,358 tadia�to 581 00:38:33,358 --> 00:38:37,358 uvid�me sa nesk�r dobre sa vid�me 582 00:38:37,599 --> 00:38:41,280 m��e ju vidie�, pane 583 00:38:41,519 --> 00:38:46,000 Bill, pre�o ju �iada�, aby zostala 584 00:38:43,838 --> 00:38:47,759 m��u by� probl�my, �o hovor� 585 00:38:46,000 --> 00:38:49,760 m��ete ma� pochybnosti o jeho rozhodnut� 586 00:38:47,760 --> 00:38:52,560 nie, v�bec nie 587 00:38:49,760 --> 00:38:55,040 Viem, �e o ten Bill sa v�dy staral 588 00:38:52,559 --> 00:38:56,960 jeho mu�i tanaka je dobr� pom�cka 589 00:38:55,039 --> 00:38:59,599 samozrejme, �e jej zaplat� ve�a pe�az� 590 00:38:56,960 --> 00:39:01,358 udr�a� ju ako sa hovor� dobr� odmeny 591 00:38:59,599 --> 00:39:02,800 poch�dzaj� z tvrdej pr�ce 592 00:39:01,358 --> 00:39:04,719 �o t�m mysl�te 593 00:39:02,800 --> 00:39:07,280 ni�, teraz si hlavou skupiny 594 00:39:04,719 --> 00:39:09,358 to pod�a m�a nem��e nikto spochybni� 595 00:39:07,280 --> 00:39:11,200 prispel som k tomu 596 00:39:09,358 --> 00:39:13,358 tak 597 00:39:11,199 --> 00:39:16,559 neboj sa, viem, �e si pre to urobil ve�a 598 00:39:13,358 --> 00:39:18,719 to je ve�mi dobr�, b�l som sa, �e m��e� 599 00:39:16,559 --> 00:39:20,480 zabudol si, �e som �a dostal ja 600 00:39:18,719 --> 00:39:22,399 pomoc, ktor� ste v sile potrebovali 601 00:39:20,480 --> 00:39:25,280 a upratal som ti ten neporiadok, oh ja 602 00:39:22,400 --> 00:39:25,280 nikdy na to nezabudni 603 00:39:26,719 --> 00:39:29,719 spr�vny 604 00:39:29,838 --> 00:39:33,440 dobre 605 00:39:31,920 --> 00:39:34,559 m�m to 606 00:39:33,440 --> 00:39:37,519 neboj sa 607 00:39:34,559 --> 00:39:39,039 oprav�m ti to 608 00:39:37,519 --> 00:39:40,960 � �no 609 00:39:39,039 --> 00:39:43,759 pros�m nezabudnite na z�lohu 610 00:39:40,960 --> 00:39:45,760 dobre ty idiot 611 00:39:43,760 --> 00:39:48,480 �e mi povie�, pre�o si mysl�, �e som poslal 612 00:39:45,760 --> 00:39:50,480 pracova� v klube 613 00:39:48,480 --> 00:39:53,119 dosta� psychovraha 614 00:39:50,480 --> 00:39:54,559 oh, aby som dostal psycho vraha 615 00:39:53,119 --> 00:39:56,720 som r�d, �e si e�te pam�t�, �o si 616 00:39:54,559 --> 00:39:58,320 pr�ca je 617 00:39:56,719 --> 00:39:59,598 tak �o si teraz robil v Stanley? 618 00:39:58,320 --> 00:40:01,440 nesk��aj mi poveda�, �e si bol spravodliv� 619 00:39:59,599 --> 00:40:03,280 prech�dzali a n�hodou ste videli 620 00:40:01,440 --> 00:40:05,440 zavra�den� v�ze� i 621 00:40:03,280 --> 00:40:07,760 po�ul rozhovor v klube 622 00:40:05,440 --> 00:40:09,760 tak sme sa �li pozrie�, to je v�etko 623 00:40:07,760 --> 00:40:12,880 ale pre�o si ma neinformoval, ak sme to povedali 624 00:40:09,760 --> 00:40:12,880 ty by si n�s nepotreboval, pane 625 00:40:14,079 --> 00:40:17,519 minule si to pokazil, lebo ty 626 00:40:15,358 --> 00:40:20,159 boli zvedav� a teraz si to urobil znova 627 00:40:17,519 --> 00:40:22,079 len kedy sa niekedy nau��te, ale my, pane 628 00:40:20,159 --> 00:40:26,480 u� sa nepokaz� 629 00:40:22,079 --> 00:40:27,920 pros�m, verte n�m �no, nebudeme, pane 630 00:40:26,480 --> 00:40:28,719 D�fam, �e nie 631 00:40:27,920 --> 00:40:30,480 teraz 632 00:40:28,719 --> 00:40:33,519 varujem v�s, rad�ej si to vezmite 633 00:40:30,480 --> 00:40:35,199 psycho vrah, ale obaja ste vyhoden� 634 00:40:33,519 --> 00:40:36,318 �no Pane 635 00:40:35,199 --> 00:40:39,439 tie� 636 00:40:36,318 --> 00:40:41,119 chcem sa ohl�si� do zajtra r�na 637 00:40:39,440 --> 00:40:42,880 na��astie sa ti ni� nestalo 638 00:40:41,119 --> 00:40:44,559 alebo by som mal ve�k� probl�my 639 00:40:42,880 --> 00:40:46,960 in�pektor 640 00:40:44,559 --> 00:40:49,920 stratil som hej, viem �o do toho vlo�i� 641 00:40:46,960 --> 00:40:54,159 nahl�si� neboj sa dobre 642 00:40:49,920 --> 00:40:54,159 In�pektor, skon�ili ste, m��eme �s� 643 00:40:55,199 --> 00:40:57,598 po� 644 00:41:01,519 --> 00:41:04,719 dobre, tak pre�o si mi to nedal poveda� 645 00:41:02,880 --> 00:41:07,519 In�pektor Wing, �e �ena vzala m�j 646 00:41:04,719 --> 00:41:08,719 pi�to� bol tak� nahnevan�, ako si to mohol poveda� 647 00:41:07,519 --> 00:41:10,639 mu ste stratili zbra�, �o ste si mysleli 648 00:41:08,719 --> 00:41:12,639 sa stane si bl�zon, pre�o nie 649 00:41:10,639 --> 00:41:14,400 pou�i hlavu ellen yeah, ale ja len 650 00:41:12,639 --> 00:41:17,679 nevad�, rad�ej sa zamysli nad t�m, ako sme my 651 00:41:14,400 --> 00:41:19,519 vr�te zbra� v poriadku 652 00:41:17,679 --> 00:41:20,879 bola to tvoja chyba, ak si to nedovolil 653 00:41:19,519 --> 00:41:21,838 jej zajatie by som nestratil 654 00:41:20,880 --> 00:41:23,358 pi�to� 655 00:41:21,838 --> 00:41:24,719 obvi�uje� ma, keby si mohol 656 00:41:23,358 --> 00:41:26,880 vysporiadal som sa s tou �enou, ktor� by som nemal 657 00:41:24,719 --> 00:41:29,279 musel pom�c� len pou�i� hlavu, pre�o to urobil 658 00:41:26,880 --> 00:41:31,200 tak �ahko sa vzd�vate zbrane fuj 659 00:41:29,280 --> 00:41:33,599 keby som jej nedal t� prekliatu zbra� ty 660 00:41:31,199 --> 00:41:36,639 nebol by som tu nie, vid�m, tak�e si 661 00:41:33,599 --> 00:41:38,160 poveda�, �e ti dlhujem svoj �ivot, je to tak 662 00:41:36,639 --> 00:41:40,318 nech�pem, ako mohla sila 663 00:41:38,159 --> 00:41:42,000 vezm� �a medzi seba a nechaj� �a vy�tudova� 664 00:41:40,318 --> 00:41:44,000 �o t�m mysl� 665 00:41:42,000 --> 00:41:47,880 �o si v�dy nehovoril, �e si �ikovn� 666 00:41:44,000 --> 00:41:47,880 ty tomu nerozumie� 667 00:41:56,159 --> 00:41:59,358 si krut� �ena, ktor� chce� 668 00:41:57,920 --> 00:42:01,838 vyrovnaj ma 669 00:41:59,358 --> 00:42:03,440 no dos� t�ch tvojich nezmyslov hej keby 670 00:42:01,838 --> 00:42:05,358 si tak� m�dry, tak to rad�ej pochop� 671 00:42:03,440 --> 00:42:07,440 pi�to� sp�, len �o �a spozn� 672 00:42:05,358 --> 00:42:09,838 nem��em to ve�ne chr�ni� 673 00:42:07,440 --> 00:42:11,920 nehovor, �e som ti to nepovedal, neboj sa 674 00:42:09,838 --> 00:42:13,679 N�jdem t� prekliatu ranu a dostanem 675 00:42:11,920 --> 00:42:15,200 zbra� sp� od nej kde si 676 00:42:13,679 --> 00:42:16,639 n�jde t� �enu 677 00:42:15,199 --> 00:42:19,199 naozaj si mysl�, �e som len hl�py? 678 00:42:16,639 --> 00:42:21,279 bimbo, m�m tip na pr�cu na ��te 679 00:42:19,199 --> 00:42:23,759 poslal mana��ra klubu, aby ju vyzdvihol 680 00:42:21,280 --> 00:42:26,079 David Chung mus� vedie�, kde jej je dobre 681 00:42:23,760 --> 00:42:28,800 to d�va zmysel, tak�e v tom pr�pade len 682 00:42:26,079 --> 00:42:31,200 vypo�u� Davida �no, je to tak 683 00:42:28,800 --> 00:42:33,119 hej, ale po�kaj, to je moja zbra� 684 00:42:31,199 --> 00:42:35,679 n�jdem to s�m nemus� 685 00:42:33,119 --> 00:42:37,680 tr�pi� �a sam�ho 686 00:42:35,679 --> 00:42:40,679 len na to zabudni, stav�m sa, �e to nikdy nedostane� 687 00:42:37,679 --> 00:42:40,679 sp� 688 00:42:45,199 --> 00:42:50,039 Ve�mi skoro sa vr�tim, neodch�dzaj 689 00:43:08,239 --> 00:43:11,799 ty to dok�e� 690 00:43:16,719 --> 00:43:19,598 som r�d, �e si tu 691 00:43:21,358 --> 00:43:24,639 Hej, �o rob� 692 00:43:22,960 --> 00:43:26,800 nie si v tom dobr� 693 00:43:24,639 --> 00:43:28,159 nechaj ich na m�a, d�vaj pozor vonku 694 00:43:26,800 --> 00:43:32,160 dobre 695 00:43:28,159 --> 00:43:32,159 p�n trung idem zbohom 696 00:43:34,079 --> 00:43:40,400 mil��ik, m�j bo�e, urobil to chlap�ek 697 00:43:37,838 --> 00:43:42,159 teraz �a vystra�� z rozumu 698 00:43:40,400 --> 00:43:43,039 si tu v�etko bude v�etko 699 00:43:42,159 --> 00:43:45,279 spr�vny 700 00:43:43,039 --> 00:43:48,079 teraz si mysl�m, �e som �a pr�ve zachr�nil 701 00:43:45,280 --> 00:43:50,880 ass ako sa mi odv�a�� ako to urob� 702 00:43:48,079 --> 00:43:53,680 chce�, aby som ti to oplatil 703 00:43:50,880 --> 00:43:55,599 �o tak ma zobra� na ve�eru ur�ite 704 00:43:53,679 --> 00:43:57,759 �iaden probl�m 705 00:43:55,599 --> 00:44:00,318 �o tak ve�era u m�a �oko�vek 706 00:43:57,760 --> 00:44:00,319 ty hovor� 707 00:44:05,519 --> 00:44:09,759 pr�s� 708 00:44:07,119 --> 00:44:11,519 nie, �akujem, ve�a som vypil 709 00:44:09,760 --> 00:44:12,680 to je v poriadku, postar�m sa, aby si nespadol 710 00:44:11,519 --> 00:44:15,800 po� �alej 711 00:44:16,480 --> 00:44:21,440 toto vypijem 712 00:44:18,480 --> 00:44:24,240 ale najprv si mus� odpoveda� na ot�zku 713 00:44:21,440 --> 00:44:25,599 �o je to, sp�tajte sa 714 00:44:24,239 --> 00:44:27,838 v poriadku 715 00:44:25,599 --> 00:44:30,000 Bill Chan je sukni�k�r 716 00:44:27,838 --> 00:44:31,119 �o je toto, m�te radi buzz 717 00:44:30,000 --> 00:44:33,440 ale nie 718 00:44:31,119 --> 00:44:36,838 M�m �a, ste v�etci mu�i, ktor�ch chcem 719 00:44:33,440 --> 00:44:36,838 to je dobr� 720 00:44:45,119 --> 00:44:49,920 viete, po�ul som f�mu, �e Bill m� a 721 00:44:47,440 --> 00:44:52,000 ve�a mileniek a jeho najnov�ie ako a 722 00:44:49,920 --> 00:44:53,519 japon�ina je to pravda alebo nie, kde robi� 723 00:44:52,000 --> 00:44:55,280 po�uje� nie�o ako ten Billyho 724 00:44:53,519 --> 00:44:57,119 len z�ujem nemal biele diev�a ve�k� 725 00:44:55,280 --> 00:44:58,319 prsia a ve�k� zadok ona je viac ako on 726 00:44:57,119 --> 00:45:00,079 m��e zvl�dnu� 727 00:44:58,318 --> 00:45:02,239 to nem��e by� ur�ite som videl Billa 728 00:45:00,079 --> 00:45:04,640 s japonsk�m diev�a�om a rozpusten�mi vlasmi 729 00:45:02,239 --> 00:45:06,318 a� sem a m� ve�k� o�i hej nikdy 730 00:45:04,639 --> 00:45:07,838 mysli na to 731 00:45:06,318 --> 00:45:11,599 po� pi� 732 00:45:07,838 --> 00:45:11,599 po�, napi sa po� 733 00:45:16,719 --> 00:45:19,838 m��e� pi� nie 734 00:45:20,318 --> 00:45:25,838 u� nem�m ve�a a nem��em pi� 735 00:45:23,280 --> 00:45:28,160 no tak toto je u� posledn� 736 00:45:25,838 --> 00:45:28,159 dobre 737 00:45:29,358 --> 00:45:34,880 oh nie, ak som opit�, nem��em �a prin�ti� 738 00:45:32,400 --> 00:45:34,880 ��asn� 739 00:45:36,719 --> 00:45:40,309 �no, m�te pravdu 740 00:45:38,159 --> 00:45:41,440 tak pre�o nejde� do sprchy 741 00:45:41,440 --> 00:45:47,639 pokra�uj to je v poriadku 742 00:45:43,039 --> 00:45:47,639 �oskoro sa vr�tim, budem �aka� 743 00:46:01,358 --> 00:46:07,960 milos�, si v poriadku dobre, nepon�h�aj sa so mnou 744 00:46:04,480 --> 00:46:07,960 by� �oskoro vonku 745 00:46:29,280 --> 00:46:34,400 p��i sa ti m�j outfit 746 00:46:31,679 --> 00:46:36,239 vzbud� to va�u t��bu 747 00:46:34,400 --> 00:46:38,079 po� 748 00:46:36,239 --> 00:46:39,838 chcete to urobi� sami 749 00:46:38,079 --> 00:46:42,800 p��i sa ti m�j vzh�ad? 750 00:46:39,838 --> 00:46:44,400 povedz mi, �no 751 00:46:42,800 --> 00:46:46,800 ja �no 752 00:46:44,400 --> 00:46:50,039 ty klame� 753 00:46:46,800 --> 00:46:50,039 klame� 754 00:47:11,679 --> 00:47:15,118 r�d krot�m div� ma�ky 755 00:47:18,480 --> 00:47:25,318 aj ty 756 00:47:20,880 --> 00:47:25,318 dobre, dovol�m ti, aby si sa k n�m pridal 757 00:47:29,920 --> 00:47:34,599 spr�vny 758 00:47:30,800 --> 00:47:34,599 potom bude� 759 00:47:51,039 --> 00:47:54,039 a 760 00:48:14,079 --> 00:48:17,079 hej 761 00:48:29,519 --> 00:48:33,119 hej pre�o kri�� 762 00:48:31,280 --> 00:48:35,839 r�chlo zo m�a t�to vec vyho� 763 00:48:33,119 --> 00:48:35,838 vy 764 00:48:38,800 --> 00:48:41,680 ahoj kam berie� telo 765 00:48:40,400 --> 00:48:43,039 nemus� �aka� na forenzn� 766 00:48:41,679 --> 00:48:44,480 povedal in�pektor Wong, aby ste sa mohli porozpr�va� 767 00:48:43,039 --> 00:48:46,400 po� �alej 768 00:48:44,480 --> 00:48:49,119 teraz pozor hej 769 00:48:46,400 --> 00:48:51,280 ak to hovor� dlho a rad�ej to nech�me i 770 00:48:49,119 --> 00:48:54,000 nes�hlas�me s t�m, �o rob�me, �o mus�me ma� 771 00:48:51,280 --> 00:48:56,000 riadite� a dr�a� sa toho nie ako ty 772 00:48:54,000 --> 00:49:00,719 �o to m� spolo�n� so mnou 773 00:48:56,000 --> 00:49:00,719 ach ve�a d�ma, ak sa zaka�d�m poseriete 774 00:49:00,800 --> 00:49:05,039 hej, �o si t�m myslel, pokazil som to 775 00:49:03,199 --> 00:49:07,439 zabudni, �e som to bol ja, kto objavil sex 776 00:49:05,039 --> 00:49:09,039 zabijak len malink� kobylka pre�o to urobil 777 00:49:07,440 --> 00:49:10,400 mus�te kri�a� o pomoc, ak �no 778 00:49:09,039 --> 00:49:12,318 nekri�al som o pomoc tak ako ja 779 00:49:10,400 --> 00:49:13,519 chytili toho japonsk�ho vraha a ja 780 00:49:12,318 --> 00:49:16,239 by dostal 781 00:49:13,519 --> 00:49:18,000 aj moja zbra� 782 00:49:16,239 --> 00:49:20,399 to je v�hovorka, �e si to nedok�zal porazi� 783 00:49:18,000 --> 00:49:22,318 Japonka teraz mi vy��ta�, �o je 784 00:49:20,400 --> 00:49:24,000 �e 785 00:49:22,318 --> 00:49:26,639 Teraz po��vajte, �e t�to dvaja chlapci s� nabit� 786 00:49:24,000 --> 00:49:28,079 dobre, tak�e im poskytujete skuto�ne dobr� slu�by 787 00:49:26,639 --> 00:49:29,920 ak ste �tedr� so svojou slu�bou 788 00:49:28,079 --> 00:49:32,960 bud� �tedr� so svojimi peniazmi a 789 00:49:29,920 --> 00:49:35,039 zarob�te na jeho �radn�kovi v poriadku a vy a 790 00:49:32,960 --> 00:49:37,119 absolvent vysokej �koly a toto je prv� 791 00:49:35,039 --> 00:49:38,639 �as pre v�s oboch, ch�pete pre�o 792 00:49:37,119 --> 00:49:40,880 vymyslel si tak� pr�beh ja a 793 00:49:38,639 --> 00:49:43,039 absolvent vysokej �koly prv�kr�t 794 00:49:40,880 --> 00:49:45,039 urobte len to, �o v�m poviem, dobre 795 00:49:43,039 --> 00:49:47,119 ako dnes prich�dzaj� vysoko�kol��ky 796 00:49:45,039 --> 00:49:49,759 Po�me 797 00:49:47,119 --> 00:49:49,760 po�k� tu 798 00:49:49,920 --> 00:49:53,519 ahoj pan tak 799 00:49:51,519 --> 00:49:55,119 toto je sle�na lily chan, ona je kancel�ria 800 00:49:53,519 --> 00:49:56,880 �radn�k, u� �a nebudem dr�a�, ak ty 801 00:49:55,119 --> 00:49:59,838 treba nie�o �s� hore v poriadku 802 00:49:56,880 --> 00:49:59,838 OK, ahoj 803 00:49:59,920 --> 00:50:03,760 to je lily, ak� s� tvoje z�uby, hej 804 00:50:02,318 --> 00:50:06,480 teraz je tento chlap �tedr� so svojimi peniazmi 805 00:50:03,760 --> 00:50:07,599 tak sa o neho staraj ahoj pan chan ako 806 00:50:06,480 --> 00:50:09,440 rob� 807 00:50:07,599 --> 00:50:11,838 toto je sle�na heidi, st�le je tu 808 00:50:09,440 --> 00:50:14,079 vysok� �kola vie� hej 809 00:50:11,838 --> 00:50:16,239 mr chan, ako sa m�te, je najlep�ia 810 00:50:14,079 --> 00:50:19,839 jej trieda v�m m��e poveda� v�etko a 811 00:50:16,239 --> 00:50:19,838 chodiacu encyklop�diu pozn�te 812 00:50:19,920 --> 00:50:24,318 ach, ty si tie� ve�mi pekn�, vy dvaja m�te a 813 00:50:22,079 --> 00:50:24,318 chatova� 814 00:50:24,400 --> 00:50:28,880 oh 815 00:50:26,880 --> 00:50:30,318 dobre madam, co to je, vies on 816 00:50:28,880 --> 00:50:31,920 vystra�il ma k smrti 817 00:50:30,318 --> 00:50:34,079 tak�e �o chce� 818 00:50:31,920 --> 00:50:37,200 chce� si n�js� pr�cu na �iasto�n� �v�zok 819 00:50:34,079 --> 00:50:39,760 presta� o tom hovori�, prep�� 820 00:50:37,199 --> 00:50:41,519 ahoj, dovo� mi, aby som sa �a sp�tal, �e pozn� Billa Tama 821 00:50:39,760 --> 00:50:43,680 ned�vno si najal Japonku 822 00:50:41,519 --> 00:50:46,400 kde je ona v Japonsku, tak�e m� 823 00:50:43,679 --> 00:50:48,000 japonsk� milenka je pekn� hej stop 824 00:50:46,400 --> 00:50:49,680 hranie hier 825 00:50:48,000 --> 00:50:52,159 dobre, �iadne hry 826 00:50:49,679 --> 00:50:54,239 ale pravdupovediac ze japonec 827 00:50:52,159 --> 00:50:55,679 pr�ve zmizla, ale mysl�m, �e je st�le 828 00:50:54,239 --> 00:50:57,838 tu 829 00:50:55,679 --> 00:51:00,318 a viem, �e ��et m� probl�m 830 00:50:57,838 --> 00:51:02,159 Japonci nad transakciou 831 00:51:00,318 --> 00:51:03,599 tie prekliate yakuza ho dostan� 832 00:51:02,159 --> 00:51:06,318 pre istotu 833 00:51:03,599 --> 00:51:06,318 ale je to spravodliv� 834 00:51:06,880 --> 00:51:09,519 ukradol ich tovar a v�etk�ch zabil 835 00:51:08,480 --> 00:51:12,800 oni tie� 836 00:51:09,519 --> 00:51:15,039 to je naozaj mimo 837 00:51:12,800 --> 00:51:16,640 hej nevieme najst japoncov co teraz 838 00:51:15,039 --> 00:51:18,318 nie je toho ve�a, �o m��eme urobi�, ellen, m�me 839 00:51:16,639 --> 00:51:21,199 vr�ti� sa do klubu a zisti�, �o m�me 840 00:51:18,318 --> 00:51:22,960 m��e n�js� hej, m��ete sa na m�a spo�ahn��, madam 841 00:51:21,199 --> 00:51:25,519 ak nie�o n�jdem, hne� sa ti ozvem 842 00:51:22,960 --> 00:51:26,880 dobre, rad�ej myslite v�ne, �o hovor�te 843 00:51:25,519 --> 00:51:28,719 teraz, ak sa chyst�te pracova� sp� v klube 844 00:51:26,880 --> 00:51:31,039 volvo m��em ti pom�c�, vie� i 845 00:51:28,719 --> 00:51:33,439 v�m m��e z�ska� nejak�ch z�kazn�kov 846 00:51:31,039 --> 00:51:33,440 Prep�� 847 00:51:34,239 --> 00:51:38,959 hej no si si ist�, �e mus�me 848 00:51:35,760 --> 00:51:39,839 pokra�uj dobre, m� lep�� n�pad 849 00:51:38,960 --> 00:51:42,400 hej 850 00:51:39,838 --> 00:51:43,838 hej milujem v�s chlapci v spr�vach v�s 851 00:51:42,400 --> 00:51:45,920 urobil skvel� pr�cu, ke� som sa zbavil toho sexu 852 00:51:43,838 --> 00:51:47,358 maniak david chung �no, to je ��asn� 853 00:51:45,920 --> 00:51:49,440 v�dy sa sna�il vyu�i� 854 00:51:47,358 --> 00:51:51,279 z n�s si zasl��il to, �o dostal 855 00:51:49,440 --> 00:51:53,280 �no, je to tak, pou��val svoje 856 00:51:51,280 --> 00:51:55,119 poz�ciu, aby n�s tla�il, tak�e bol 857 00:51:53,280 --> 00:51:56,240 psycho vrah jo dobr� pr�ca, zbavil si sa 858 00:51:55,119 --> 00:51:58,640 z nich 859 00:51:56,239 --> 00:52:00,479 ahoj mal� f�nix, tak�e ty a grace ste 860 00:51:58,639 --> 00:52:02,159 policajtka tak nam teraz povedz ako si dopadla 861 00:52:00,480 --> 00:52:03,679 chyti� sexu�lne zru�nosti �no, je to tak i 862 00:52:02,159 --> 00:52:06,239 po�ula, �e to bola �ena vrah 863 00:52:03,679 --> 00:52:07,440 spr�vne, �no, vie�, bol som v Davidovi 864 00:52:06,239 --> 00:52:09,519 �ongov dom 865 00:52:07,440 --> 00:52:11,599 a i�iel ku mne ako div� b�k 866 00:52:09,519 --> 00:52:14,079 Ve�mi som sa b�la a myslela som, �e potiahnem 867 00:52:11,599 --> 00:52:15,838 vytiahnite moju zbra� a potom toho chlapa zastrelte 868 00:52:14,079 --> 00:52:17,119 zrazu sa objavila �ena s maskou 869 00:52:15,838 --> 00:52:20,558 vo dver�ch 870 00:52:17,119 --> 00:52:22,800 hej, m� zbra�, �no, je to 38. 871 00:52:20,559 --> 00:52:24,240 �o sa stalo 872 00:52:22,800 --> 00:52:26,559 poviem ti �o �alej 873 00:52:24,239 --> 00:52:28,239 namierila na m�a zbra�, ale ja som urobil a 874 00:52:26,559 --> 00:52:29,599 salto a vytiahol som zbra� 875 00:52:28,239 --> 00:52:34,318 myslel som, �e budeme ma� prestrelku, ale potom 876 00:52:29,599 --> 00:52:35,359 ona, po�me, po�me nie nie nie nie 877 00:52:34,318 --> 00:52:36,880 Prep�� 878 00:52:35,358 --> 00:52:38,480 hej, pre�o si ma odtia� vytiahol ja 879 00:52:36,880 --> 00:52:40,559 st�le som im nepovedal, ako zomrel David 880 00:52:38,480 --> 00:52:42,318 po��vaj, zabudol si, �o je na�ou pr�cou 881 00:52:40,559 --> 00:52:45,760 je tu samozrejme nie my pracujeme 882 00:52:42,318 --> 00:52:47,920 tajn� ach, som r�d, �e to vie� a hne� 883 00:52:45,760 --> 00:52:51,119 ka�d� tam vie to tie� tak ako 884 00:52:47,920 --> 00:52:52,880 budeme pracova� v utajen� oh 885 00:52:51,119 --> 00:52:54,720 no m��e� mi poveda� 886 00:52:52,880 --> 00:52:55,599 tu nem��eme vy�etrova�, ale m��eme 887 00:52:54,719 --> 00:52:57,759 Pomoc 888 00:52:55,599 --> 00:52:59,519 po�iadajte ostatn�ch, aby v�m pomohli, ke� nahl�sime 889 00:52:57,760 --> 00:53:01,119 s in�pektorom Wingom sa m��eme zajtra porozpr�va� 890 00:52:59,519 --> 00:53:02,880 mu o tom 891 00:53:01,119 --> 00:53:03,920 to je v�etko 892 00:53:02,880 --> 00:53:05,680 dobr� pr�ca 893 00:53:03,920 --> 00:53:07,358 urobil si dobre 894 00:53:05,679 --> 00:53:09,519 v�dy hovor�m, �e vy dvaja ste 895 00:53:07,358 --> 00:53:13,039 najlep�ie policajtky v okrsku 896 00:53:09,519 --> 00:53:15,119 tak�e teraz to dokazuje, �e m�m v�dy pravdu 897 00:53:13,039 --> 00:53:17,838 som ve�mi spokojn� s va��m v�konom 898 00:53:15,119 --> 00:53:19,200 �akujem, pane, som in�pektor, ktor�ho prij�mame 899 00:53:17,838 --> 00:53:21,039 spr�va, �e Bill bude ma� vojnu 900 00:53:19,199 --> 00:53:22,719 s japonsk�m gangom posielaj� a 901 00:53:21,039 --> 00:53:25,039 ve�k� z�sielku zbran�, ktor� by sme chceli ma� 902 00:53:22,719 --> 00:53:25,919 nieko�ko �al��ch mu�ov pridelen�ch k n�m, pane 903 00:53:25,039 --> 00:53:28,558 hej 904 00:53:25,920 --> 00:53:30,240 Len som ti povedal, aby si chytil �ialen�ho vraha 905 00:53:28,559 --> 00:53:31,839 kde si nie�o tak� po�ul 906 00:53:30,239 --> 00:53:33,759 vid�te, ke� sme v�s sledovali 907 00:53:31,838 --> 00:53:35,440 Hanyangov pr�pad in�pektorka Ellen ju stratila 908 00:53:33,760 --> 00:53:37,040 pi�to� k tej pani vrahovi, tak si pri�uchol 909 00:53:35,440 --> 00:53:39,358 pre spr�vy o diev�ati 910 00:53:37,039 --> 00:53:40,960 a vtedy sme jackpot dosiahli n�hodou 911 00:53:39,358 --> 00:53:44,239 vr�tili sme sa sem, aby sme to s vami prediskutovali 912 00:53:40,960 --> 00:53:47,679 in�pektor, �o ste stratili zbra� 913 00:53:44,239 --> 00:53:47,679 pre�o si mi to nepovedal sk�r uh 914 00:53:47,838 --> 00:53:51,440 vy dvaja ste mimo prev�dzky 915 00:53:49,440 --> 00:53:52,480 nielen�e si ma neposl�chol 916 00:53:51,440 --> 00:53:54,318 klamal mi 917 00:53:52,480 --> 00:53:55,760 skontrolujte v� sektor, ktor� sme chceli z�ska� 918 00:53:54,318 --> 00:53:57,759 zbra� sp� a potom sme zavreli 919 00:53:55,760 --> 00:53:59,280 hore 920 00:53:57,760 --> 00:54:00,480 ellen lee 921 00:53:59,280 --> 00:54:01,760 �no Pane 922 00:54:00,480 --> 00:54:04,079 beriem �a z tohto pr�padu 923 00:54:01,760 --> 00:54:06,800 pozastaven� a� do odvolania 924 00:54:04,079 --> 00:54:08,318 in�pektor in�pektor a vy 925 00:54:06,800 --> 00:54:10,318 v poslednej dobe ch�ba hrani�n� priechod 926 00:54:08,318 --> 00:54:11,759 �udia od zajtra sa tam zastavte 927 00:54:10,318 --> 00:54:14,318 rozumie� 928 00:54:11,760 --> 00:54:15,680 hrani�n� priechod nie pane 929 00:54:14,318 --> 00:54:17,119 to je rozkaz 930 00:54:15,679 --> 00:54:18,799 �no Pane 931 00:54:17,119 --> 00:54:21,039 ellen lee nechajte svoju kartu v 932 00:54:18,800 --> 00:54:24,280 put� za sebou, potom m��ete �s� 933 00:54:21,039 --> 00:54:24,279 �no Pane 934 00:54:36,719 --> 00:54:40,639 pre�o sa tak hnev�, mal by si �a pozna� 935 00:54:39,119 --> 00:54:41,838 povedal, �e ide� po�iada� wonga o pomoc 936 00:54:40,639 --> 00:54:43,358 a povedz mu o Bill Town 937 00:54:41,838 --> 00:54:45,920 japon�ina Nevedel som, �e ide� 938 00:54:43,358 --> 00:54:47,838 povedz mu, �e som stratil zbra�, zradil si ma 939 00:54:45,920 --> 00:54:49,920 zradil, pozri, �o sa mi stalo 940 00:54:47,838 --> 00:54:52,639 Previezli ma na prekliate hranice 941 00:54:49,920 --> 00:54:54,318 zradil som �a, hej, keby si neprestal 942 00:54:52,639 --> 00:54:56,000 minule som mu povedal, �e som stratil svoje 943 00:54:54,318 --> 00:54:57,279 pi�to�ou, mo�no by som tak neskon�il 944 00:54:56,000 --> 00:54:59,039 pozastaven� 945 00:54:57,280 --> 00:55:00,880 tak pre�o si mu teraz povedala, �e si len 946 00:54:59,039 --> 00:55:02,960 v�tr�n�k 947 00:55:00,880 --> 00:55:05,119 tak ako vie�, �e si povedal, �e mo�no 948 00:55:02,960 --> 00:55:07,358 spr�vne, hovor�m, keby to nebolo pre m�a 949 00:55:05,119 --> 00:55:10,079 u� d�vno by ste boli suspendovan� 950 00:55:07,358 --> 00:55:12,400 teraz by si mi mal �akova� ty 951 00:55:10,079 --> 00:55:15,400 nebudem s tebou hovori� 952 00:55:12,400 --> 00:55:15,400 aha 953 00:55:22,960 --> 00:55:27,440 hej chce� si vodu uvar s�m 954 00:55:29,039 --> 00:55:32,039 aha 955 00:55:34,639 --> 00:55:37,920 hej 956 00:55:36,318 --> 00:55:40,079 ten koks je m�j, vie�, �e si ho m��e� k�pi� 957 00:55:37,920 --> 00:55:42,159 jeden s�m 958 00:55:40,079 --> 00:55:43,280 nebu� m�dry nech� si to nepotrebujem 959 00:55:42,159 --> 00:55:47,798 to 960 00:55:43,280 --> 00:55:47,798 ale ty to nech�pe�, hej 961 00:56:07,760 --> 00:56:13,640 coca-cola je to prav� 962 00:56:10,639 --> 00:56:13,639 skvel� 963 00:56:17,838 --> 00:56:22,880 ach 964 00:56:20,079 --> 00:56:24,160 coca-cola je to prav� 965 00:56:22,880 --> 00:56:26,480 �o to v�etko je 966 00:56:24,159 --> 00:56:29,279 str��m to do nosa 967 00:56:26,480 --> 00:56:31,039 zober to, �o je moje, v poriadku 968 00:56:29,280 --> 00:56:33,200 sna�� sa by� �a�k� 969 00:56:31,039 --> 00:56:39,239 ale v tomto vlastn�m polovicu v�etk�ho 970 00:56:33,199 --> 00:56:39,239 dom, tak�e polovica je moja, dobre si to povedal 971 00:56:44,318 --> 00:56:49,358 Pozer�m film, pre�o si sa zmenil 972 00:56:45,838 --> 00:56:51,279 chcem vidie� s��a� kr�sy 973 00:56:49,358 --> 00:56:53,759 ja mam tiez polovicu tv 974 00:56:51,280 --> 00:56:57,079 Chcel som zmeni� polovicu stanice �koda 975 00:56:53,760 --> 00:56:57,079 nem��em 976 00:57:02,400 --> 00:57:07,519 teraz nechcem d�va� pozor na svoj dom 977 00:57:05,119 --> 00:57:09,358 n�jdi si �as u�i si to, mus�m �s� 978 00:57:07,519 --> 00:57:11,679 na toaletu 979 00:57:09,358 --> 00:57:13,838 hej nese� len na celej seda�ke 980 00:57:11,679 --> 00:57:16,399 polovica z toho je v poriadku, neboj sa, nebudem 981 00:57:13,838 --> 00:57:18,000 pou�i svoj klob�k, idem sa mo�no vycika� 982 00:57:16,400 --> 00:57:21,039 chcel by si ma pr�s� skontrolova�, hej 983 00:57:18,000 --> 00:57:21,039 po� ha 984 00:57:24,159 --> 00:57:28,920 dobre 985 00:57:25,119 --> 00:57:28,920 vyzdvihnem �a zajtra o 9:00 986 00:58:13,519 --> 00:58:16,519 oh 987 00:58:24,798 --> 00:58:27,798 �as 988 00:58:57,119 --> 00:59:01,599 si zbyto�n�, mala by to by� hanba 989 00:58:59,119 --> 00:59:01,599 vr� sa 990 00:59:01,838 --> 00:59:07,119 prep��, pros�m, odpus� mi, ��fe 991 00:59:04,480 --> 00:59:08,719 �e ho dostaneme nie s� si tak� ist� 992 00:59:07,119 --> 00:59:10,960 s� pref�kan� l�ky 993 00:59:08,719 --> 00:59:12,000 teraz som ho stratila bude� si d�va� pozor 994 00:59:10,960 --> 00:59:14,480 teraz na 995 00:59:12,000 --> 00:59:16,480 ako je tvoja rana v poriadku 996 00:59:14,480 --> 00:59:18,719 nezomriem 997 00:59:16,480 --> 00:59:20,240 no mal som vedie�, �e Japonci nie s� 998 00:59:18,719 --> 00:59:22,639 vzd� sa 999 00:59:20,239 --> 00:59:24,318 ukradol som ich tovar 1000 00:59:22,639 --> 00:59:26,078 teda tie yakuza 1001 00:59:24,318 --> 00:59:28,480 id� po m�a 1002 00:59:26,079 --> 00:59:30,000 tak za��tuj, �o bude� robi� 1003 00:59:28,480 --> 00:59:32,000 no jedin� �o ma napad� je 1004 00:59:30,000 --> 00:59:34,400 z�skajte str�ka Kena, aby pomohol str�kovi Kenovi 1005 00:59:32,000 --> 00:59:36,400 s�hlasi�, �e v�m pom��em 1006 00:59:34,400 --> 00:59:38,318 dobre v z�ujme skupiny 1007 00:59:36,400 --> 00:59:40,798 budete musie� by� sprostredkovate�om 1008 00:59:38,318 --> 00:59:42,558 p�n sato, ver�m, �e je to vz�jomn� 1009 00:59:40,798 --> 00:59:44,838 prospe�n� pre v�s oboch 1010 00:59:42,559 --> 00:59:47,760 Rozumiem, ale pochybujem o Billovom 1011 00:59:44,838 --> 00:59:49,920 �primnos� hej, to ti m��em zaru�i� 1012 00:59:47,760 --> 00:59:54,000 m��e mi veri� v poriadku 1013 00:59:49,920 --> 00:59:54,000 prav� str�ko ken len pre teba 1014 00:59:58,079 --> 01:00:02,880 hej niekto tu je samozrejme pre�o 1015 01:00:01,358 --> 01:00:04,960 mohlo to trva� tak dlho, k�m som bol 1016 01:00:02,880 --> 01:00:07,280 �ak�m tu na teba, pre�o tak neskoro 1017 01:00:04,960 --> 01:00:10,318 zavolali ste pol�ciu, �o sa stalo? 1018 01:00:07,280 --> 01:00:12,559 chlape, to je stra�n�, stratil som tam svoje die�a 1019 01:00:10,318 --> 01:00:15,039 len mali�k� b�b�tko vie�, tak kedy 1020 01:00:12,559 --> 01:00:17,119 strat� ho neviem neviem 1021 01:00:15,039 --> 01:00:18,639 v�etko, ��m s� jeho bratia a sestry 1022 01:00:17,119 --> 01:00:20,318 st�le tu neviem kde ten druh� 1023 01:00:18,639 --> 01:00:21,358 jedni i�li do 1024 01:00:20,318 --> 01:00:23,119 uh 1025 01:00:21,358 --> 01:00:24,880 toto s� tvoje deti 1026 01:00:23,119 --> 01:00:26,160 Madam, teraz zatv�rame, mus�te pracova� 1027 01:00:24,880 --> 01:00:27,280 zajtra by si mal �s� domov a da� si nejak� 1028 01:00:26,159 --> 01:00:29,838 spa� 1029 01:00:27,280 --> 01:00:32,720 pr�ca ak� pr�cu 1030 01:00:29,838 --> 01:00:32,719 pre� s t�m 1031 01:00:34,000 --> 01:00:36,400 naozaj som �a nechcel otravova� 1032 01:00:35,519 --> 01:00:39,039 toto 1033 01:00:36,400 --> 01:00:40,960 po�, �o je tentoraz arnold oh 1034 01:00:39,039 --> 01:00:42,880 moje kur�at� vyliezli z ko��ka 1035 01:00:40,960 --> 01:00:45,880 si �t�tny zamestnanec, tak�e mus� pom�ha� 1036 01:00:42,880 --> 01:00:45,880 ja 1037 01:01:08,079 --> 01:01:10,960 kam m�m da� tieto 1038 01:01:30,798 --> 01:01:38,199 �no, m��ete zavola� na ��slo 266 1039 01:01:33,679 --> 01:01:38,199 ach moje meno cam jedna mama 1040 01:01:48,719 --> 01:01:52,199 daj mi �al�ie 1041 01:01:55,519 --> 01:02:02,519 ahoj co si myslis o tom dievcatu 1042 01:01:59,199 --> 01:02:02,519 pozri na �u 1043 01:02:13,280 --> 01:02:16,079 pekn� diev�a ako by si nemala by� 1044 01:02:14,480 --> 01:02:19,639 pi� s�m, budem ti robi� spolo�nos� 1045 01:02:16,079 --> 01:02:19,640 k�pim ti drink 1046 01:02:24,400 --> 01:02:29,920 asi som neuspel 1047 01:02:25,920 --> 01:02:33,240 �no vie� dobre don juan �no naozaj 1048 01:02:29,920 --> 01:02:33,240 no dobre 1049 01:02:47,599 --> 01:02:51,440 nikdy si nefaj�il, pre�o si za�al teraz 1050 01:02:52,798 --> 01:02:58,798 ch�pem, ako zle sa mus� c�ti� 1051 01:02:56,079 --> 01:03:00,240 pre�o ma jednoducho nenech� na pokoji 1052 01:02:58,798 --> 01:03:02,318 po� 1053 01:03:00,239 --> 01:03:03,679 Prizn�vam, �e som sa m�lil, pros�m, nebu� tak� 1054 01:03:02,318 --> 01:03:07,599 toto 1055 01:03:03,679 --> 01:03:11,639 vie�, �e aj m�a je to smutn� 1056 01:03:07,599 --> 01:03:11,640 no presta� pi� 1057 01:03:16,239 --> 01:03:19,959 pitie to sta�� 1058 01:03:33,838 --> 01:03:36,838 oh 1059 01:03:45,760 --> 01:03:50,799 dovo�te mi poveda�, �e v�m pom��em nie 1060 01:03:47,679 --> 01:03:54,679 znamen�, �e sa na teba nehnev�m, dobre 1061 01:03:50,798 --> 01:03:54,679 tak ma pros�m nechaj na pokoji 1062 01:03:59,760 --> 01:04:02,160 sadni si 1063 01:04:02,880 --> 01:04:06,798 pre�o ma tu dnes chce� Bill 1064 01:04:05,199 --> 01:04:08,960 Prejdem rovno k bodu, ktor� chcem 1065 01:04:06,798 --> 01:04:11,199 aby si tu zostal 1066 01:04:08,960 --> 01:04:13,039 je to o japonskej yakuze, nie 1067 01:04:11,199 --> 01:04:14,558 som r�d, �e vie� o �o ide 1068 01:04:13,039 --> 01:04:16,160 zaplat� dvojn�sobok 1069 01:04:14,559 --> 01:04:18,720 Len chcem, aby si tu zostal a dohliadal 1070 01:04:16,159 --> 01:04:20,480 moja osobn� bezpe�nos� a� do tejto z�le�itosti 1071 01:04:18,719 --> 01:04:22,399 �plne vyrovnan� 1072 01:04:20,480 --> 01:04:24,318 dobre 1073 01:04:22,400 --> 01:04:27,039 zab�janie je moje povolanie 1074 01:04:24,318 --> 01:04:29,038 ak si ma najmete, aby som zabil �loveka, �iadny probl�m 1075 01:04:27,039 --> 01:04:30,160 teraz chce�, aby som �a chr�nil 1076 01:04:29,039 --> 01:04:31,760 r�zne 1077 01:04:30,159 --> 01:04:34,480 peniaze nie su problem 1078 01:04:31,760 --> 01:04:36,480 pomenujte svoju cenu 1079 01:04:34,480 --> 01:04:38,960 Po�ul som, �e m�te probl�my s 1080 01:04:36,480 --> 01:04:41,358 japonsk� yakuza, preto�e si ukradol 1081 01:04:38,960 --> 01:04:44,159 z�sielka zbran� 1082 01:04:41,358 --> 01:04:46,000 chcem 20 z predaja tejto z�sielky 1083 01:04:44,159 --> 01:04:46,879 tak �o na to povie� 1084 01:04:46,000 --> 01:04:49,838 20 1085 01:04:46,880 --> 01:04:49,838 kto si mysl�, �e si 1086 01:04:50,639 --> 01:04:53,759 �e na�a z�sielka m� hodnotu viac ako 10 1087 01:04:52,400 --> 01:04:56,318 mili�n dol�rov 1088 01:04:53,760 --> 01:04:58,240 �no, 20 percent sa m��e zda� ve�a, ale tvoj 1089 01:04:56,318 --> 01:05:00,480 �ivot m� v��iu cenu 1090 01:04:58,239 --> 01:05:03,118 sna�� sa ma vydiera� 1091 01:05:00,480 --> 01:05:05,838 Bill, to nesmie� poveda� 1092 01:05:03,119 --> 01:05:07,838 netla��m na teba 1093 01:05:05,838 --> 01:05:09,920 ak nie si spokojn� s mojimi podmienkami 1094 01:05:07,838 --> 01:05:10,880 m��ete z�ska� niekoho in�ho, ??nie ja nie som 1095 01:05:09,920 --> 01:05:12,960 ��asn� 1096 01:05:10,880 --> 01:05:14,880 N�jdem si niekoho in�ho, ??ur�ite to bude na rade 1097 01:05:12,960 --> 01:05:18,240 rezervoval som si letenku, ku ktorej m��em letie� sp� 1098 01:05:14,880 --> 01:05:22,039 Japonsko zajtra tak dovidenia 1099 01:05:18,239 --> 01:05:22,038 uvid�me sa dobre 1100 01:05:55,838 --> 01:05:59,078 �akujem 1101 01:06:05,679 --> 01:06:08,679 oh 1102 01:06:41,280 --> 01:06:44,280 uh 1103 01:06:59,119 --> 01:07:02,960 kto si 1104 01:07:00,639 --> 01:07:04,400 ty si nebol ten vrah 1105 01:07:02,960 --> 01:07:05,199 som cid 1106 01:07:04,400 --> 01:07:06,639 oh 1107 01:07:05,199 --> 01:07:08,399 ty si ten tajn� policajt, ??to som ja 1108 01:07:06,639 --> 01:07:09,598 pracova� v mojom klube 1109 01:07:08,400 --> 01:07:11,920 �o tu rob�, mal by si by� 1110 01:07:09,599 --> 01:07:13,440 teraz pracujem 1111 01:07:11,920 --> 01:07:15,440 oreza� nezmysly 1112 01:07:13,440 --> 01:07:18,318 si zatknut�, m� na to pr�vo 1113 01:07:15,440 --> 01:07:20,210 ml�a�, ale �oko�vek poviete 1114 01:07:18,318 --> 01:07:21,679 bud� odstr�nen� a pou�it� ako d�kazy 1115 01:07:21,679 --> 01:07:25,919 Mysl�m, �e si musel by� dobr� policajt 1116 01:07:23,679 --> 01:07:27,358 kade�o si pam�t� v�etky tie riadky �o 1117 01:07:25,920 --> 01:07:29,920 nab�ja� ma s tebou 1118 01:07:27,358 --> 01:07:31,598 sp�chal vra�du napadol policajta a 1119 01:07:29,920 --> 01:07:33,280 pa�ovan� zbrane 1120 01:07:31,599 --> 01:07:36,559 a kde m� d�kaz, �e si si najal a 1121 01:07:33,280 --> 01:07:38,480 japonsk� zabijak tanaka zabi� chu chunga 1122 01:07:36,559 --> 01:07:40,319 phan a hong yang 1123 01:07:38,480 --> 01:07:41,358 ak� predstavu by ste mali nap�sa� a 1124 01:07:40,318 --> 01:07:43,440 kniha 1125 01:07:41,358 --> 01:07:45,759 Po�ul som �a v klube, tak nie 1126 01:07:43,440 --> 01:07:47,630 popieraj, vr� sa mi teraz a 1127 01:07:45,760 --> 01:07:50,739 kde m� zatyka�? 1128 01:07:59,519 --> 01:08:04,579 aha 1129 01:08:51,520 --> 01:08:57,120 in�pektor, ako sa m� Grace teraz je celkom 1130 01:08:53,520 --> 01:09:00,000 v�ne, �e ju operuj� 1131 01:08:57,119 --> 01:09:00,000 doktor ako sa m� 1132 01:09:00,319 --> 01:09:04,319 doktorka, ako sa m�, prep��, �e som to urobil 1133 01:09:02,880 --> 01:09:07,920 v�etko, �o som mohol 1134 01:09:04,319 --> 01:09:11,759 Nem��em ju zachr�ni�, kto je Ellen 1135 01:09:07,920 --> 01:09:11,759 ja �a chce vidie� 1136 01:09:15,679 --> 01:09:19,600 milos� 1137 01:09:17,279 --> 01:09:23,199 tv�r 1138 01:09:19,600 --> 01:09:23,199 povedz mi, kto ti to urobil, milos� 1139 01:09:27,039 --> 01:09:28,960 oh 1140 01:09:28,319 --> 01:09:30,798 boh 1141 01:09:30,798 --> 01:09:35,158 mali ste sa pok�si� z�ska� zbra� 1142 01:09:32,158 --> 01:09:35,158 seba 1143 01:09:36,640 --> 01:09:39,838 milos� 1144 01:09:37,679 --> 01:09:44,279 milos�, bude� v poriadku 1145 01:09:39,838 --> 01:09:44,278 milos� nem��e� zomrie� na m�a 1146 01:10:12,158 --> 01:10:17,039 m��em sa upokoji�? 1147 01:10:17,039 --> 01:10:19,920 Prep�� 1148 01:10:18,238 --> 01:10:22,559 mus�m �a zadr�a�, inak to urob� 1149 01:10:19,920 --> 01:10:22,560 nie�o hl�pe 1150 01:10:26,000 --> 01:10:31,840 neurobil som ni�, na �o nem� pr�vo 1151 01:10:27,520 --> 01:10:31,840 rob�m to pre tvoje dobro 1152 01:11:11,198 --> 01:11:14,559 Bill sadni si 1153 01:11:16,399 --> 01:11:21,599 va�i �udia ma zastavia na letisku 1154 01:11:18,479 --> 01:11:23,678 predpoklad�m, �e si zmenil n�zor 1155 01:11:21,600 --> 01:11:25,440 �eny by nemali by� pr�li� m�dre, to nie 1156 01:11:23,679 --> 01:11:27,359 dobr� pre nich 1157 01:11:25,439 --> 01:11:30,799 keby som nebol �ikovn�, nepotreboval by si ma 1158 01:11:27,359 --> 01:11:32,880 teraz m�m pravdu, zajtra sa stretnem so satom 1159 01:11:30,800 --> 01:11:34,640 ob�vam sa, �e m��u nasta� nejak� probl�my 1160 01:11:32,880 --> 01:11:36,319 boj� sa, �e �a dobre zabije i 1161 01:11:34,640 --> 01:11:38,400 nemysli si, �e bude 1162 01:11:36,319 --> 01:11:41,039 preto�e to nie je v jeho prospech a 1163 01:11:38,399 --> 01:11:43,759 str�ko Ken je sprostredkovate�om a Hongkongom 1164 01:11:41,039 --> 01:11:45,279 je moje �zemie, tak�e ak� pr�cu chcem 1165 01:11:43,760 --> 01:11:47,600 aby si pri�iel so mnou 1166 01:11:45,279 --> 01:11:50,479 no len pre pr�pad, �e kam 1167 01:11:47,600 --> 01:11:53,710 do m�jho kontajnerov�ho termin�lu, dobre, kde je 1168 01:11:50,479 --> 01:12:06,639 je to dos� mlad� 1169 01:12:06,640 --> 01:12:10,250 medzi �asom 1170 01:12:08,719 --> 01:12:12,158 sadnite si pros�m sadnite si 1171 01:12:12,158 --> 01:12:15,759 hej chun 1172 01:12:13,600 --> 01:12:18,320 tieto dva v�stupy vyzeraj� povedome 1173 01:12:15,760 --> 01:12:20,159 kto s� oni 1174 01:12:18,319 --> 01:12:22,639 to si rob� srandu 1175 01:12:20,158 --> 01:12:24,000 nemohli ste sa s nimi stretn�� 1176 01:12:22,640 --> 01:12:25,360 nemohli ste ich pozna� 1177 01:12:24,000 --> 01:12:26,960 jakuza 1178 01:12:25,359 --> 01:12:28,799 Po�ul som klebety, �e id� po nich 1179 01:12:26,960 --> 01:12:31,119 Billov zadok 1180 01:12:28,800 --> 01:12:32,880 �o sa stalo, hej, Bill vzal 1181 01:12:31,119 --> 01:12:34,960 yakuzaove peniaze, ale nedoru�il ich 1182 01:12:32,880 --> 01:12:37,679 tovar zabil aj japoncov 1183 01:12:34,960 --> 01:12:39,520 kontaktova� tie� 1184 01:12:37,679 --> 01:12:41,039 tak �o robia brat sam i 1185 01:12:39,520 --> 01:12:42,560 neviem 1186 01:12:41,039 --> 01:12:44,158 dovo�te mi poveda�, ��m menej toho viete 1187 01:12:42,560 --> 01:12:46,640 lep�ie 1188 01:12:44,158 --> 01:12:48,559 pozri, je to str�ko ken, ktor� ma volal 1189 01:12:46,640 --> 01:12:50,079 mus� to by� skuto�n� 1190 01:12:48,560 --> 01:12:52,400 Bill m� ve�a z�sielok 1191 01:12:50,079 --> 01:12:54,719 ruky, mus� sa toho zbavi� oh, on 1192 01:12:52,399 --> 01:12:56,479 v probl�moch ste jedin�m kupuj�cim 1193 01:12:54,719 --> 01:12:58,000 boh satan chce, aby si n�m dal viac 1194 01:12:56,479 --> 01:12:59,519 manova z�loha 1195 01:12:58,000 --> 01:13:02,238 �iaden probl�m 1196 01:12:59,520 --> 01:13:04,880 ale moji mu�i, ktor�ch poznaj�, m��u dobre ��tova� 1197 01:13:02,238 --> 01:13:08,399 nechcem to robi�, ke� to ide dole 1198 01:13:04,880 --> 01:13:10,640 14:00 pozajtra 1199 01:13:08,399 --> 01:13:13,279 dlho bez sez�ny jastrab nem��em �a 1200 01:13:10,640 --> 01:13:17,159 vid�, �e sa tu rozpr�vame oh 1201 01:13:13,279 --> 01:13:17,158 prep�� prep�� 1202 01:13:18,319 --> 01:13:21,439 chcem diskutova� dlhodobo 1203 01:13:19,760 --> 01:13:23,360 spolupr�cu s vami 1204 01:13:21,439 --> 01:13:25,759 teraz �o sa t�ka pe�az�, sato je �tedr� 1205 01:13:23,359 --> 01:13:26,799 �love�e tak �o povie� hlavn� vec 1206 01:13:25,760 --> 01:13:28,239 teraz 1207 01:13:26,800 --> 01:13:30,719 je vyrie�i� probl�m medzi vami 1208 01:13:28,238 --> 01:13:30,718 a ��et 1209 01:13:31,439 --> 01:13:35,279 nena�iel som t� japon�inu, ale ja 1210 01:13:33,119 --> 01:13:36,559 zistil nie�o d�le�it� o bille 1211 01:13:35,279 --> 01:13:38,238 �o je to 1212 01:13:36,560 --> 01:13:40,719 ozveny maj� partnera s Billom 1213 01:13:38,238 --> 01:13:42,079 pozajtra o 14:00 1214 01:13:40,719 --> 01:13:44,000 Mysl�m, �e Japonci sa sna�ia z�ska� 1215 01:13:42,079 --> 01:13:46,000 choo chow gang, ktor� im pom��e 1216 01:13:44,000 --> 01:13:48,479 kde sa stret�vaj� dobre vie� 1217 01:13:46,000 --> 01:13:51,039 to je bod, ktor� vid�, nemohol som pochopi� 1218 01:13:48,479 --> 01:13:54,198 ahoj e�te si tam ahoj hej chalani 1219 01:13:51,039 --> 01:13:54,198 �o je zle 1220 01:14:03,520 --> 01:14:06,960 hej p�jdeme na karaoke 1221 01:14:13,600 --> 01:14:17,199 po� po� vr� sa ust�p 1222 01:14:15,600 --> 01:14:19,920 pros�m d�my a p�ni pros�m 1223 01:14:17,198 --> 01:14:22,799 pros�m vr� sa, zosta� sp� 1224 01:14:19,920 --> 01:14:25,600 zavolali policajtov, �oskoro tu bud� 1225 01:14:22,800 --> 01:14:28,600 vr� sa vr� sa pros�m 1226 01:14:25,600 --> 01:14:28,600 zastavi� 1227 01:14:29,679 --> 01:14:35,920 hej �o chce� 1228 01:14:31,920 --> 01:14:38,319 kde je brat wu on tu nie je cho� pre� 1229 01:14:35,920 --> 01:14:40,560 cho� pre�, povedal som ti, �e tu nie je 1230 01:14:38,319 --> 01:14:43,799 vypadni helen 1231 01:14:40,560 --> 01:14:43,800 po� sem 1232 01:14:44,000 --> 01:14:46,960 tak�e �o chce� 1233 01:14:45,359 --> 01:14:48,399 z�sielka zbrane 1234 01:14:46,960 --> 01:14:50,560 h�ad� ka�d� policajt v Hong Kongu 1235 01:14:48,399 --> 01:14:53,198 vie�, �e nechcem �iadne probl�my 1236 01:14:50,560 --> 01:14:55,280 a mo�no ma k�mi� linkou 1237 01:14:53,198 --> 01:14:56,559 pozri, najprv mi mus� veri�, ja nie 1238 01:14:55,279 --> 01:14:58,559 u� policajt 1239 01:14:56,560 --> 01:15:01,120 po druh�, v� mu� Hawkeye pr�ve bol 1240 01:14:58,560 --> 01:15:02,400 zavra�den�, ke� sa mi sna�il pom�c� 1241 01:15:01,119 --> 01:15:04,319 a tret� 1242 01:15:02,399 --> 01:15:06,719 Chcem t�to z�sielku zbrane 1243 01:15:04,319 --> 01:15:08,238 postara� sa o ��et 10. Hawkeye je m�tvy 1244 01:15:06,719 --> 01:15:09,679 Bill ho zabil 1245 01:15:08,238 --> 01:15:11,759 Nie som si ist� 1246 01:15:09,679 --> 01:15:12,880 ale aj tak sa do toho mus� zapoji� Bill 1247 01:15:11,760 --> 01:15:14,239 spr�vny 1248 01:15:12,880 --> 01:15:17,199 idem ti pom�c� 1249 01:15:14,238 --> 01:15:20,519 a pomsti� Hawkeye vyu�ijem t�to �ancu 1250 01:15:17,198 --> 01:15:20,519 �o potrebuje� 1251 01:15:32,319 --> 01:15:35,759 s� dve veci, ktor� si mus� zapam�ta� 1252 01:15:34,560 --> 01:15:37,920 najprv 1253 01:15:35,760 --> 01:15:39,679 skryjeme sa v termin�li 1254 01:15:37,920 --> 01:15:42,719 nemusia vedie�, �e sme tam 1255 01:15:39,679 --> 01:15:44,640 bez m�jho rozkazu sa nikto nepohne 1256 01:15:42,719 --> 01:15:47,439 druh� 1257 01:15:44,640 --> 01:15:50,079 dostane� fotku tohto diev�a�a 1258 01:15:47,439 --> 01:15:51,599 je tajn� agentka z Tokia 1259 01:15:50,079 --> 01:15:54,880 bude s Billom 1260 01:15:51,600 --> 01:15:58,480 tak si pam�tajte, �e jej chlapci neubli�uj� 1261 01:15:54,880 --> 01:15:59,920 ak�ko�vek ot�zky nie nie pane dobre po�me 1262 01:15:58,479 --> 01:16:02,079 teraz lisa 1263 01:15:59,920 --> 01:16:05,480 m��ete zavola� Sade, zmen�me sa 1264 01:16:02,079 --> 01:16:05,479 m�so na yantong 1265 01:16:23,920 --> 01:16:28,158 Predpokladajme, �e s vami hovoril str�ko ken 1266 01:16:25,520 --> 01:16:30,800 m� pravdu, keby nemal, nemal by som 1267 01:16:28,158 --> 01:16:31,839 pri�li, neboj� sa ma 1268 01:16:30,800 --> 01:16:33,119 za �o 1269 01:16:31,840 --> 01:16:35,600 dovo�te mi poveda�, �e je to vo va�om vlastnom 1270 01:16:33,119 --> 01:16:36,880 z�ujem vidie�, �e som v bezpe�� a zdrav� 1271 01:16:35,600 --> 01:16:38,000 tak zabudnime na na�u minulos� 1272 01:16:36,880 --> 01:16:40,000 rozdiely 1273 01:16:38,000 --> 01:16:41,439 teraz �o na to povie� dobre budeme 1274 01:16:40,000 --> 01:16:43,679 zabudni na to spr�vne 1275 01:16:41,439 --> 01:16:48,039 m�m na starosti hongkong 1276 01:16:43,679 --> 01:16:48,039 ur�ite a m�m na starosti Japonsko 1277 01:16:48,479 --> 01:16:51,919 tak po�me na to trepa�, ur�ite budeme fungova� 1278 01:16:50,079 --> 01:16:53,920 dobre spolu 1279 01:16:51,920 --> 01:16:57,399 P��i sa mi tvoj �t�l ��tu, ktor�m neplytv� 1280 01:16:53,920 --> 01:16:57,399 m� �as 1281 01:17:05,679 --> 01:17:09,800 ach no tak 1282 01:17:22,479 --> 01:17:26,659 Po�me odtia�to pre� 1283 01:17:27,039 --> 01:17:31,399 ty sa o toho policajta dobre postar� 1284 01:17:43,760 --> 01:17:46,760 toto 1285 01:18:09,920 --> 01:18:12,920 oh 1286 01:18:27,279 --> 01:18:30,279 aha 1287 01:18:43,119 --> 01:18:51,260 uh 1288 01:19:13,920 --> 01:19:16,920 oh 1289 01:19:24,560 --> 01:19:27,560 boh 1290 01:20:12,319 --> 01:20:15,319 uh 1291 01:20:22,079 --> 01:20:25,079 tak 1292 01:20:44,479 --> 01:20:47,479 oh 1293 01:20:51,039 --> 01:20:54,039 aha 1294 01:21:19,119 --> 01:21:22,119 boh 1295 01:21:35,520 --> 01:21:38,520 oh 1296 01:21:46,960 --> 01:21:49,960 oh 1297 01:21:56,800 --> 01:21:59,800 oh 1298 01:22:35,439 --> 01:22:39,039 si v poriadku, kto si tak� ist� ako ty 1299 01:22:37,920 --> 01:22:41,119 som policajt 1300 01:22:39,039 --> 01:22:44,679 nechcel som z�clonu, b�l sa 1301 01:22:41,119 --> 01:22:44,679 �e si to pokazil 1302 01:23:28,800 --> 01:23:31,800 uh 1303 01:23:40,238 --> 01:23:44,638 mnohokrat dakujem 1304 01:23:42,000 --> 01:23:44,639 je to moja pr�ca 1305 01:23:45,039 --> 01:23:51,119 a dakujem aj ja 1306 01:23:48,079 --> 01:23:51,119 prekliaty hlup�k 1307 01:23:54,719 --> 01:23:59,760 pozri sa tam 1308 01:23:57,198 --> 01:24:03,839 ellen si sa vr�til, pre�o nejde� 1309 01:23:59,760 --> 01:24:03,840 domov sa hl�si zajtra 1310 01:24:04,158 --> 01:24:11,358 �no Pane90440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.