All language subtitles for TheWinnerTakesItAll
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,490 --> 00:01:13,902
- Jag vet att min far betalar dig
mycket pengar för att rÀdda mig
2
00:01:13,902 --> 00:01:16,467
men jag tror inte att
vi kommer att klara det.
3
00:01:16,835 --> 00:01:18,385
- Jag tycker att jag hör dem.
4
00:01:18,618 --> 00:01:20,492
Fort. Vi gömmer oss hÀr bakom.
5
00:01:30,818 --> 00:01:32,940
Det Àr sÄ svÄrt att vara jag.
6
00:01:34,100 --> 00:01:35,540
SVĂ
RT ATT VARA JAG
7
00:01:53,515 --> 00:01:54,973
Ja.
8
00:02:26,138 --> 00:02:27,155
- Ja. Ja.
9
00:02:33,370 --> 00:02:34,948
- Ă
h Randy.
10
00:02:34,948 --> 00:02:37,028
Du Àr sÄ, Äh Randy, du Àr sÄ sexig.
11
00:02:37,028 --> 00:02:38,350
Du Àr sÄ sexig Randy.
12
00:02:38,350 --> 00:02:39,420
Ă
h Randy
13
00:03:06,763 --> 00:03:08,555
- Herregud.
14
00:03:09,910 --> 00:03:11,787
- Ran, Ran.
15
00:03:13,493 --> 00:03:16,395
Du Àr sÄ sexig. Du Àr sÄ sexig.
16
00:03:16,395 --> 00:03:17,738
Ran.
17
00:03:17,738 --> 00:03:19,307
Ă
h, Randy.
18
00:03:19,307 --> 00:03:20,565
Ă
h, Randy.
19
00:03:40,587 --> 00:03:48,447
Vinnaren tar allt
20
00:05:58,979 --> 00:06:00,146
KIKIS LĂGENHET
21
00:06:00,270 --> 00:06:02,730
- Du vet hur man fÄr en tjej att vÀnta,
eller hur?
22
00:06:02,930 --> 00:06:05,277
- Kom in hÀr.
- Okej.
23
00:06:37,988 --> 00:06:40,155
Ălskling, kolhydrater.
24
00:06:40,292 --> 00:06:41,592
Vad Àr det?
25
00:06:46,010 --> 00:06:49,925
- Du vet, du Àr min bÀsta
vÀn i hela vÀrlden, eller hur?
26
00:06:49,925 --> 00:06:53,908
SÄ, kvinna till kvinna, vÀn till vÀn,
27
00:06:55,790 --> 00:06:58,740
fÄr jag frÄga dig en sak?
Och jag vill att du ska vara helt Àrlig.
28
00:06:58,757 --> 00:07:02,285
- Det Àr klart. Kiki, vad Àr det som pÄgÄr?
29
00:07:02,285 --> 00:07:04,463
Du skrÀmmer mig.
30
00:07:04,463 --> 00:07:06,508
- Vad tycker du om Hunter?
31
00:07:08,078 --> 00:07:09,743
- Vad har han gjort nu?
32
00:07:09,743 --> 00:07:11,160
- Maxine, snÀlla du.
33
00:07:12,698 --> 00:07:15,225
Vad tycker du om honom?
34
00:07:15,225 --> 00:07:16,975
- Hur Àrlig vill du att jag ska vara?
35
00:07:16,975 --> 00:07:18,213
- Tala bara om det.
36
00:07:19,535 --> 00:07:22,968
- Ja, Àrligt talat, han och jag,
37
00:07:23,170 --> 00:07:25,893
vi, vi Àr inte de bÀsta vÀnnerna.
38
00:07:25,893 --> 00:07:30,410
Och... han Àr lat,
39
00:07:30,799 --> 00:07:32,379
han Àr ignorant.
40
00:07:33,028 --> 00:07:35,612
Han Àr, han Àr respektlös och...
41
00:07:36,612 --> 00:07:40,390
Men bitch, du fÄr i alla fall ligga.
42
00:07:45,942 --> 00:07:47,288
- Tycker du att han Àr Àrlig?
43
00:07:48,218 --> 00:07:49,958
Jag tror att han bedrar mig.
44
00:07:50,192 --> 00:07:53,167
- Ă
h, den dÀr patetiska skiten.
45
00:07:53,467 --> 00:07:55,300
Han Àr en gatugigolo.
46
00:07:55,300 --> 00:07:59,383
Du bokstavligen öste
upp honom frÄn gatan
47
00:08:00,025 --> 00:08:02,158
och du gav honom allt det hÀr.
48
00:08:02,158 --> 00:08:04,910
Och nu jÀvlas han med dig.
49
00:08:04,910 --> 00:08:06,638
- Herregud.
50
00:08:06,638 --> 00:08:09,678
Jag kan redan höra min
mamma nÀr hon fÄr reda pÄ det.
51
00:08:12,752 --> 00:08:14,585
"Vad förvÀntade du dig?"
52
00:08:15,845 --> 00:08:18,245
- Ă
h, Kiki, vilket svin.
53
00:08:18,245 --> 00:08:20,195
- Jag spelar aldrig efter reglerna.
54
00:08:20,195 --> 00:08:21,637
Du kÀnner mig.
55
00:08:21,637 --> 00:08:23,930
Min mamma sa Ät mig
att skriva pÄ Àktenskapsförordet,
56
00:08:23,930 --> 00:08:25,710
men sÄklart ville jag inte lyssna
57
00:08:25,710 --> 00:08:27,353
för jag ville gÄ henne pÄ nerverna.
58
00:08:27,353 --> 00:08:29,028
- Ă
h, vÀnta bitch.
59
00:08:29,028 --> 00:08:30,362
Har du inget Àktenskapsförord?
60
00:08:30,362 --> 00:08:31,833
Ăr du galen?
61
00:08:31,833 --> 00:08:37,950
Du gifte dig bokstavligen med en gigolo,
en gatuhora.
62
00:08:38,030 --> 00:08:41,248
Varför skaffade du inget Àktenskapsförord?
63
00:08:41,658 --> 00:08:44,408
- Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet.
64
00:08:45,722 --> 00:08:48,260
- Kiki, det hÀr Àr en katastrof.
65
00:08:51,470 --> 00:08:53,855
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att han Ă€r otrogen mot dig?
66
00:08:54,755 --> 00:08:55,872
- Jag Àr sÀker.
67
00:08:57,743 --> 00:08:59,247
Han har en andra telefon,
68
00:08:59,247 --> 00:09:02,362
och han beter sig konstigt
och hemlighetsfullt.
69
00:09:02,362 --> 00:09:04,818
Han gÄr ut varje kvÀll.
70
00:09:05,518 --> 00:09:08,707
För tvÄ kvÀllar sen kom han hem
med sönderrivna underklÀder.
71
00:09:09,637 --> 00:09:11,748
- Jag menar, sÀg vad du vill.
72
00:09:11,748 --> 00:09:13,967
SÄ Àr det. Det Àr ju solklart.
73
00:09:15,973 --> 00:09:17,690
Jag mÄste be dig om en tjÀnst.
74
00:09:17,690 --> 00:09:19,470
- SĂ€g vad du vill.
75
00:09:19,470 --> 00:09:20,837
Vill du att jag ska döda en subban?
76
00:09:20,837 --> 00:09:22,820
Jag ska jaga henne och ta med henne ut.
77
00:09:22,820 --> 00:09:26,707
Du, Kiki, vad du Àn vill,
ska jag göra det.
78
00:09:27,268 --> 00:09:29,268
- Nej, ingenting sÄnt.
79
00:09:33,570 --> 00:09:36,130
Det finns ingen annan jag kan lita pÄ.
80
00:09:36,170 --> 00:09:37,003
Inte som du,
81
00:09:37,003 --> 00:09:42,087
sÄ som det fungerar Àr
nÀr Hunter och jag skiljs
82
00:09:42,425 --> 00:09:44,370
skulle han ta hÀlften av allt.
83
00:09:44,603 --> 00:09:46,635
-Okej. Jag kÀnner en annan kille,
84
00:09:46,732 --> 00:09:49,212
och vi kan fÄ honom
att ta kÄl pÄ honom.
85
00:09:49,250 --> 00:09:51,525
- Okej. Ta det lugnt Al Capone.
Ingenting sÄnt.
86
00:09:51,588 --> 00:09:53,755
Det jag tÀnkte sÀga Àr
87
00:09:55,087 --> 00:09:59,107
Jag vill överföra alla
mina pengar i ditt namn
88
00:09:59,107 --> 00:10:02,447
sÄ att nÀr Hunter
och jag har delat upp det,
89
00:10:02,447 --> 00:10:05,615
sedan kan du överföra allt tillbaka.
90
00:10:08,548 --> 00:10:10,938
Jag kan inte lita pÄ
nÄgon annan med det hÀr.
91
00:10:10,938 --> 00:10:12,188
SnÀlla du,
92
00:10:12,813 --> 00:10:13,813
snÀlla du.
93
00:10:14,510 --> 00:10:15,543
-Okej.
94
00:10:16,260 --> 00:10:17,260
- Tack.
95
00:10:19,820 --> 00:10:20,762
- FÄr jag behÄlla nÄt?
96
00:10:20,762 --> 00:10:21,847
- Nej.
97
00:10:23,338 --> 00:10:26,577
Jag ska köpa dig nÄgra nya
Gucci-pumps för det.
98
00:10:30,563 --> 00:10:31,595
Och en vÀska.
99
00:10:37,003 --> 00:10:38,938
Och nÄgra smycken.
100
00:10:39,770 --> 00:10:41,028
- Det lÄter som en plan
101
00:10:56,120 --> 00:10:57,353
- Mina damer.
102
00:10:58,957 --> 00:11:02,123
Maxine, det Àr alltid ett nöje.
103
00:11:04,858 --> 00:11:06,773
Jag ska ta en dusch.
104
00:11:10,170 --> 00:11:12,820
- Ge inte bort det.
105
00:11:19,864 --> 00:11:22,344
MAXINES LĂGENHET
106
00:12:08,278 --> 00:12:11,345
- Hej, kan du fatta det?
107
00:12:11,723 --> 00:12:13,055
Hon gick pÄ det.
108
00:12:14,048 --> 00:12:15,445
Vi Àr med.
109
00:12:15,445 --> 00:12:16,915
Vi har det.
110
00:12:32,860 --> 00:12:33,810
VadÄ?
111
00:12:33,910 --> 00:12:35,168
Vad Àr det?
112
00:12:38,710 --> 00:12:41,243
Vad hÀnde idag?
VadÄ, vad hÀnder? Vad Àr det?
113
00:12:42,485 --> 00:12:43,583
VadÄ?
114
00:12:43,583 --> 00:12:44,750
Vad hÀnde?
115
00:12:45,707 --> 00:12:49,602
- Jo, Kiki sa att du kom hem
för tvÄ dagar sen med sönderrivna underklÀder.
116
00:12:49,898 --> 00:12:52,148
Jag kan inte komma ihÄg att du gjorde det.
117
00:12:52,648 --> 00:12:53,682
Va?
118
00:12:55,718 --> 00:12:57,140
- Vad Àr det hÀr?
119
00:12:57,140 --> 00:12:59,060
Skojar du?
120
00:12:59,060 --> 00:13:00,928
Du kÀnner henne, Àlskling.
121
00:13:01,928 --> 00:13:03,733
- Ja, varför skulle hon sÀga det?
122
00:13:03,733 --> 00:13:04,917
- Jag vet inte.
123
00:13:04,917 --> 00:13:08,070
Det Àr din vÀn. Hon Àr galen.
Du kÀnner henne.
124
00:13:08,970 --> 00:13:11,720
Herregud.
125
00:13:18,013 --> 00:13:20,350
Por favor. Kom igen.
126
00:13:22,227 --> 00:13:23,310
Kom igen, du.
127
00:13:26,475 --> 00:13:28,908
Ă
h, Àr du svartsjuk?
128
00:13:31,465 --> 00:13:32,703
Du Àr svartsjuk.
129
00:13:32,703 --> 00:13:33,557
- Nej.
130
00:13:33,557 --> 00:13:35,723
- Herregud, bara svartsjuk.
131
00:13:42,858 --> 00:13:43,988
- SĂ„...
132
00:13:43,988 --> 00:13:45,022
- VadÄ?
133
00:13:47,803 --> 00:13:50,770
- Vad hÀnder nÀr ni delar upp allt
134
00:13:51,433 --> 00:13:53,513
och hon vill ha tillbaka pengarna?
135
00:13:58,067 --> 00:13:59,317
- Jag vet inte.
136
00:14:02,217 --> 00:14:04,380
Vi kanske bara dödar henne.
137
00:14:09,402 --> 00:14:11,422
- Ălskling, jag skojar.
138
00:14:11,422 --> 00:14:13,275
- Ja, sjÀlvklart, ja.
139
00:14:15,027 --> 00:14:18,715
- Herregud.
140
00:14:18,715 --> 00:14:22,610
Kiki vÀntar pÄ mig sÄ...
jag kommer tillbaka.
141
00:14:22,610 --> 00:14:24,073
- Du gÄr ingenstans.
142
00:14:24,107 --> 00:14:25,765
Mamma Àr fortfarande hungrig.
143
00:14:46,622 --> 00:14:47,963
âȘ NĂ€r vi började âȘ
144
00:14:47,963 --> 00:14:52,963
âȘ var jag ingenting annat
Ă€n en hjĂ€rtekrossad Ă€lskare âȘ
145
00:14:55,250 --> 00:14:58,600
âȘ Men du vinner över mig
nĂ€r du tar mig under âȘ
146
00:14:58,600 --> 00:15:03,600
âȘ Filtar och tĂ€cken âȘ
147
00:15:04,168 --> 00:15:07,453
âȘ Ă
h Ă€lskling, nĂ€r du hĂ„ller mig nĂ€ra âȘ
148
00:15:07,453 --> 00:15:12,453
âȘ Glömmer jag nĂ€stan smĂ€rtan âȘ
149
00:15:13,043 --> 00:15:18,043
âȘ Jag trodde aldrig att jag
nĂ„nsin skulle bli hel igen âȘ
150
00:15:20,002 --> 00:15:22,312
âȘ Men du fixar mig med kĂ€rlek âȘ
151
00:15:22,312 --> 00:15:24,520
âȘ Ă
terupplivar mig med din beröring âȘ
152
00:15:24,520 --> 00:15:28,755
âȘ Lugnar mig med din kropp âȘ
153
00:15:28,755 --> 00:15:31,100
âȘ Du hittar alla brustna delar âȘ
154
00:15:31,100 --> 00:15:33,373
âȘ Bitarna av mitt hjĂ€rta âȘ
155
00:15:33,373 --> 00:15:37,715
âȘ Och för mig tillbaka
till livet pĂ„ en gĂ„ng âȘ
156
00:15:37,715 --> 00:15:39,827
âȘ Du helar mig âȘ
157
00:15:46,480 --> 00:15:48,157
âȘ Helar mig âȘ
158
00:15:55,123 --> 00:15:57,638
âȘ Du helar mig âȘ
159
00:16:01,373 --> 00:16:02,920
âȘ Ingenting spelade nĂ„gon roll âȘ
160
00:16:02,920 --> 00:16:07,920
âȘ Jag satt fast i ett ondskefullt
mönster tills du kom âȘ
161
00:16:10,080 --> 00:16:11,825
âȘ Men jag mĂ„r allt bĂ€ttre âȘ
162
00:16:11,825 --> 00:16:13,595
âȘ Ălskling. NĂ€r vi Ă€r tillsammans âȘ
163
00:16:13,595 --> 00:16:17,512
âȘ Allt Ă€r rĂ€tt som regn âȘ
164
00:16:19,005 --> 00:16:22,365
âȘ En kyss och jag vitaliserats âȘ
165
00:16:22,365 --> 00:16:25,563
âȘ Det hĂ€r ögonblicket Ă€r magiskt âȘ
166
00:16:25,563 --> 00:16:27,912
âȘ Ja, ja âȘ
167
00:16:27,912 --> 00:16:30,920
âȘ Du Ă„teruppvĂ€cker mig till livet âȘ
168
00:16:30,920 --> 00:16:34,855
âȘ Det du gör Ă€r kraftfullt âȘ
169
00:16:34,855 --> 00:16:37,180
âȘ För att du fixar mig med kĂ€rlek âȘ
170
00:16:37,180 --> 00:16:39,378
âȘ Ă
terupplivar mig med din beröring âȘ
171
00:16:39,378 --> 00:16:43,678
âȘ Lugnar mig med din kropp âȘ
172
00:16:43,678 --> 00:16:45,907
âȘ Du hittar alla brustna delar âȘ
173
00:16:45,907 --> 00:16:48,143
âȘ Bitarna av mitt hjĂ€rta âȘ
174
00:16:48,143 --> 00:16:50,898
âȘ Och för mig tillbaka till livet âȘ
175
00:16:50,898 --> 00:16:52,455
âȘ Allt pĂ„ en gĂ„ng âȘ
176
00:16:52,455 --> 00:16:55,983
âȘ Du helar mig âȘ
177
00:17:09,055 --> 00:17:12,305
âȘ Du fixar mig med kĂ€rlek âȘ
178
00:17:12,305 --> 00:17:14,675
âȘ Ă
teruppliva mig med din beröring âȘ
179
00:17:14,675 --> 00:17:18,855
âȘ Lugnade mig med din kropp, Ă„h âȘ
180
00:17:18,855 --> 00:17:21,192
âȘ Du hittar alla brustna delar âȘ
181
00:17:21,192 --> 00:17:23,313
âȘ Bitarna av mitt hjĂ€rta âȘ
182
00:17:23,313 --> 00:17:26,130
âȘ Du för mig tillbaka till livet âȘ
183
00:17:26,130 --> 00:17:27,698
âȘ Allt pĂ„ en gĂ„ng âȘ
184
00:17:27,698 --> 00:17:28,712
âȘ Du helar mig âȘ
185
00:17:28,712 --> 00:17:30,323
- Det dÀr var fantastiskt.
186
00:17:30,323 --> 00:17:31,965
Du var fantastisk.
187
00:17:31,965 --> 00:17:33,680
- Tack.
188
00:17:34,663 --> 00:17:36,765
- SlÀpp mig. Vad Àr det med dig?
189
00:17:36,765 --> 00:17:37,598
- Aj.
190
00:17:37,598 --> 00:17:39,240
- Ja. Vad Àr det med dig?
191
00:17:39,240 --> 00:17:40,490
- Jag ursÀktar dig.
192
00:17:41,587 --> 00:17:46,587
- SÄ vi ska gÄ ut
och dricka ikvÀll.
193
00:17:46,867 --> 00:17:49,020
Varför följer du inte med oss?
194
00:17:49,020 --> 00:17:51,410
- Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej.
195
00:17:51,410 --> 00:17:53,000
Hon Àr trött.
196
00:17:53,000 --> 00:17:55,262
Hon har precis avslutat sin show.
Du, du Àr trött.
197
00:17:55,315 --> 00:17:57,810
- Herregud. Hunter, Àr du hög?
198
00:17:58,210 --> 00:18:00,060
Strunta i honom. Han Àr hög.
199
00:18:00,060 --> 00:18:02,277
- Nej, jag Àr trött.
200
00:18:04,380 --> 00:18:05,950
Ni kan gÄ och har kul.
201
00:18:05,950 --> 00:18:08,338
- Jag sa ju det. Nu gÄr vi.
202
00:18:08,338 --> 00:18:11,975
- Jag svÀr, varför kan ni tvÄ inte
bara bli vÀnner, för en gÄngs skull?
203
00:18:11,975 --> 00:18:14,823
Det slutar med att ni
tar livet av varandra en dag.
204
00:18:15,155 --> 00:18:16,188
GĂ„.
205
00:18:17,243 --> 00:18:18,777
- Hej dÄ bitch.
- Hej dÄ bitch.
206
00:18:18,810 --> 00:18:20,013
- Du var fantastisk.
207
00:18:21,047 --> 00:18:22,280
Hej dÄ bitch.
-Hej dÄ bitch.
208
00:18:22,613 --> 00:18:24,245
- Hej dÄ bitch.
- Hej dÄ bitch.
209
00:18:24,578 --> 00:18:26,412
- Hej dÄ stora bitch.
210
00:18:33,138 --> 00:18:35,488
- Hej dÄ bitch.
211
00:18:37,724 --> 00:18:39,024
NĂSTA MORGON
212
00:19:03,453 --> 00:19:05,553
- Ălskling. Jag Ă€r hemma.
213
00:19:06,651 --> 00:19:09,271
KIKIS LĂGENHET
214
00:19:09,955 --> 00:19:10,972
Kiki.
215
00:19:11,703 --> 00:19:12,703
Kiki.
216
00:19:14,173 --> 00:19:15,205
Kiki.
217
00:19:18,643 --> 00:19:19,677
Ălskling.
218
00:19:21,287 --> 00:19:22,320
Kiki.
219
00:19:31,260 --> 00:19:33,828
Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej.
220
00:19:39,615 --> 00:19:40,632
Kiki,
221
00:19:41,059 --> 00:19:42,059
Kiki,
222
00:19:42,595 --> 00:19:43,595
Kiki.
223
00:19:44,305 --> 00:19:46,638
Kiki, Àr du, Àr du död?
224
00:19:52,277 --> 00:19:53,510
Herregud.
225
00:20:08,489 --> 00:20:11,669
MAXINES LĂGENHET
226
00:20:12,913 --> 00:20:14,992
- Ja?
227
00:20:17,883 --> 00:20:19,378
- Jag vet att det Àr du, Popino.
228
00:20:19,378 --> 00:20:21,240
Ditt namn kommer upp pÄ skÀrmen.
229
00:20:22,712 --> 00:20:25,425
Du kan sluta andas tunt nu.
230
00:20:25,425 --> 00:20:27,405
Ă
h, jag tycker att det Àr lite sexigt.
231
00:20:27,405 --> 00:20:28,670
- Vad gjorde du?
232
00:20:28,870 --> 00:20:30,290
Vad gjorde du?
233
00:20:30,290 --> 00:20:31,570
- Som idag?
234
00:20:31,570 --> 00:20:33,522
Jag duschade.
235
00:20:33,522 --> 00:20:35,025
Jag fick mina naglar fixade.
236
00:20:35,025 --> 00:20:37,275
- Nej, nej, nej, Maxine,
vad gjorde du?
237
00:20:37,275 --> 00:20:40,338
- Vad menar du, vad gjorde jag?
238
00:20:40,402 --> 00:20:41,411
-
Det var du.
239
00:20:41,435 --> 00:20:43,505
- Jag menar, det mÄste vara du.
240
00:20:43,505 --> 00:20:44,763
Var? Hur?
- Lugna ner dig.
241
00:20:44,763 --> 00:20:46,848
Jag vet inte vad du pratar om.
242
00:20:48,583 --> 00:20:49,615
- Kiki.
243
00:20:51,365 --> 00:20:53,448
- Vad har hon gjort nu?
244
00:20:56,085 --> 00:20:57,317
- Hon Àr död.
245
00:21:02,083 --> 00:21:03,115
Maxine.
246
00:21:03,908 --> 00:21:04,942
Maxine.
247
00:21:05,768 --> 00:21:07,878
Ălskling Ă€r du dĂ€r?
248
00:21:11,195 --> 00:21:12,945
Ălskling, Ă€ter du?
249
00:21:14,573 --> 00:21:15,650
Ălskling,
250
00:21:16,775 --> 00:21:17,830
Sluta. Sluta.
251
00:21:17,830 --> 00:21:18,940
Sluta nu.
252
00:21:18,940 --> 00:21:20,593
- Jag stressÀter.
253
00:21:20,593 --> 00:21:22,180
Du vet hur jag Àr.
254
00:21:22,713 --> 00:21:24,070
- Maxine-amor.
255
00:21:24,070 --> 00:21:26,460
Mi amor, kom igen
-
Min Ostring.
256
00:21:26,460 --> 00:21:27,335
- Kom, igen snÀlla du.
257
00:21:27,335 --> 00:21:29,188
- Min ostring.
258
00:21:31,858 --> 00:21:33,190
- Amor.
-
Min ostring.
259
00:21:33,223 --> 00:21:36,678
- Amor, jag mÄste fÄ veta, var det du?
260
00:21:36,978 --> 00:21:38,503
- Jag, vadÄ?
261
00:21:38,503 --> 00:21:40,230
- Var det du? Dödade du henne?
262
00:21:40,230 --> 00:21:42,855
- Nej. Naturligtvis var det
för fan inte jag.
263
00:21:42,855 --> 00:21:44,178
- VadÄ?
264
00:21:45,138 --> 00:21:46,705
Jag trodde.
265
00:21:47,192 --> 00:21:48,278
Vem var det dÄ?
266
00:21:48,902 --> 00:21:50,855
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ att hon Ă€r död?
267
00:21:50,855 --> 00:21:54,585
- Ja. Hon ligger dÀr borta
med allt blod.
268
00:21:54,585 --> 00:21:56,335
Det Àr Àckligt.
269
00:21:57,543 --> 00:21:58,885
Hon andas inte.
270
00:21:59,718 --> 00:22:02,588
Ja. Ja. Hon Àr, hon Àr,
hon Àr vÀldigt jÀvligt död.
271
00:22:02,620 --> 00:22:03,975
- Skit.
272
00:22:04,740 --> 00:22:05,855
- Vad gör vi nu?
273
00:22:06,355 --> 00:22:08,668
- Det Àr dÀrför jag ringer dig.
Du Àr hjÀrnorna.
274
00:22:08,698 --> 00:22:10,108
Jag tÀnkte efter vÄrt samtal,
275
00:22:10,108 --> 00:22:13,115
du kanske puff. Jag vet inte.
276
00:22:13,115 --> 00:22:16,103
- Ălskling, jag Ă€lskar dig och sĂ„
277
00:22:16,103 --> 00:22:17,713
men jag Àr ingen mördare.
278
00:22:17,713 --> 00:22:18,747
- Skit.
279
00:22:19,470 --> 00:22:20,678
Vad gör vi?
280
00:22:20,678 --> 00:22:23,132
Jag menar, allvarligt talat, vad gör vi?
281
00:22:23,132 --> 00:22:23,965
- Okej.
282
00:22:23,965 --> 00:22:25,018
- Herregud, herregud, herregud.
283
00:22:25,018 --> 00:22:26,715
- Ring polisen,
284
00:22:26,715 --> 00:22:28,035
och rör inte kroppen.
285
00:22:29,490 --> 00:22:31,922
- Ja, det Àr en bra idé, Maxine.
286
00:22:31,922 --> 00:22:34,395
Varför tÀnkte jag inte pÄ det?
287
00:22:34,395 --> 00:22:36,178
Skojar du?
288
00:22:36,178 --> 00:22:38,033
Med min meritlista?
289
00:22:38,033 --> 00:22:39,398
Jag kan inte ringa polisen.
290
00:22:39,398 --> 00:22:41,308
Jag kan inte ringa polisen, Maxine.
291
00:22:41,308 --> 00:22:43,548
Om jag ringer polisen, Àr jag körd.
292
00:22:44,380 --> 00:22:46,438
Herregud. Herregud.
293
00:22:46,438 --> 00:22:48,015
Okej. Okej.
294
00:22:48,015 --> 00:22:49,830
Vi gör oss av med kroppen.
295
00:22:49,830 --> 00:22:52,655
Jag kan sÀga att hon stack ivÀg.
-
Ah, ah, ah. Nej.
296
00:22:52,753 --> 00:22:54,418
Nej, nej, nej, nej.
297
00:22:54,418 --> 00:22:56,017
Det Àr inga vi.
298
00:22:56,017 --> 00:22:57,618
Du mÄste bli av med kroppen.
299
00:22:57,618 --> 00:23:01,105
Som du sa, vi mÄste vara smarta.
300
00:23:01,105 --> 00:23:01,980
- Varför?
301
00:23:01,980 --> 00:23:03,943
- Vi Àr Àlskare.
302
00:23:03,943 --> 00:23:07,138
Jag kan inte bli sedd nÀr vi göra
oss av med din frus kropp.
303
00:23:08,362 --> 00:23:09,395
- Okej?
304
00:23:09,395 --> 00:23:12,273
- Okej. Okej, du har rÀtt.
305
00:23:12,273 --> 00:23:13,670
Jag kan göra mig av med kroppen.
306
00:23:13,670 --> 00:23:15,118
- Ăh. Bra.
307
00:23:15,118 --> 00:23:16,390
Bra, bra.
308
00:23:16,390 --> 00:23:19,748
Ăr det galet att sĂ€ga att jag
Àr glad att hon Àr borta.
309
00:23:21,990 --> 00:23:23,852
Ăntligen kan vi vara tillsammans.
310
00:23:24,315 --> 00:23:27,250
- Det Àr liksom ingen som stÄr i vÀgen.
311
00:23:27,883 --> 00:23:30,000
- Ja. Ja.
312
00:23:30,192 --> 00:23:31,205
Jag vill verkligen det.
313
00:23:31,205 --> 00:23:33,583
Du vet, du vet att jag verkligen vill ha dig.
314
00:23:33,883 --> 00:23:36,913
Jag bara, jag tror att vi
bara mÄste ligga lÄgt
315
00:23:36,913 --> 00:23:38,330
ett litet tag.
316
00:23:39,025 --> 00:23:41,052
- Vad Àr ett litet tag?
317
00:23:41,052 --> 00:23:42,863
- Maxine.
318
00:23:42,863 --> 00:23:44,220
Kom igen, kom igen, potita.
319
00:23:44,220 --> 00:23:46,535
- Jag kan inte fatta
att du gör sÄ hÀr.
320
00:23:47,442 --> 00:23:50,410
- Du vet att jag inte skulle göra nÄgonting.
321
00:23:50,410 --> 00:23:53,692
Jag kommer inte att göra nÄgonting
för att utsÀtta dig för fara.
322
00:23:54,695 --> 00:23:55,728
Ălskling.
323
00:23:59,495 --> 00:24:01,328
Kom igen, gör det Ät mig.
324
00:24:03,225 --> 00:24:05,993
Ălskling. Ălskling, kom igen.
325
00:24:08,123 --> 00:24:12,023
Ălskling, snĂ€lla du, Ă€lskling bara...
326
00:24:16,850 --> 00:24:19,677
Gör det bara för oss, eller hur?
327
00:24:19,677 --> 00:24:22,555
Gör det, gör det för oss, snÀlla du.
328
00:24:22,555 --> 00:24:24,088
SnÀlla du, kom igen.
329
00:24:27,115 --> 00:24:28,918
Maxine, Àter du?
330
00:24:30,990 --> 00:24:32,150
Herregud, Àlskling.
331
00:24:32,450 --> 00:24:33,483
Ălskling, sluta.
332
00:24:34,363 --> 00:24:35,495
Sluta Àt. Kom igen.
333
00:24:35,495 --> 00:24:37,500
SnÀlla du, sluta bara.
334
00:24:37,500 --> 00:24:38,958
Kom igen.
335
00:24:38,958 --> 00:24:40,125
Kom igen Àlskling.
336
00:24:41,847 --> 00:24:42,943
Det var bÀttre.
337
00:24:43,143 --> 00:24:44,135
- Okej.
338
00:24:44,135 --> 00:24:46,012
- Bra. Jag ringer dig.
339
00:24:50,695 --> 00:24:52,278
- Ălskling, jag Ă€lskar dig.
340
00:24:55,868 --> 00:24:56,950
Ălskling, gör du?
341
00:24:59,153 --> 00:25:00,237
HallÄ?
342
00:25:00,619 --> 00:25:01,619
HallÄ?
343
00:25:02,905 --> 00:25:04,370
Ăr du dĂ€r?
344
00:25:29,904 --> 00:25:32,104
KIKIS LĂGENHET
345
00:27:20,368 --> 00:27:23,748
SENARE DEN EFTERMIDDAGEN
346
00:28:05,413 --> 00:28:06,447
- Hej.
347
00:28:09,125 --> 00:28:12,518
Va? SĂ„ pratar vi nu idag?
348
00:28:12,818 --> 00:28:13,938
Plus, vad har du pÄ dig?
349
00:28:13,938 --> 00:28:16,125
Ăr du förklĂ€dd eller?
350
00:28:18,865 --> 00:28:20,283
Vad hÀnde?
351
00:28:20,283 --> 00:28:22,650
Ditt sms skrÀmde mig verkligen.
352
00:28:24,050 --> 00:28:25,403
- Kiki Àr död.
353
00:28:25,403 --> 00:28:26,437
- Va?
354
00:28:28,178 --> 00:28:30,810
Hon Àr död. Död.
Jag menar, död som borta. Död.
355
00:28:32,913 --> 00:28:35,130
- Vad pratar du om?
356
00:28:36,315 --> 00:28:38,075
- Jag kom precis tillbaka hem igÄr
357
00:28:38,075 --> 00:28:40,280
och dÀr lÄg hon pÄ golvet, död.
358
00:28:40,280 --> 00:28:41,697
Blod överallt.
359
00:28:44,148 --> 00:28:45,978
Jag vet inte vad jag ska göra.
360
00:28:45,978 --> 00:28:47,602
- Ringde du polisen?
361
00:28:48,102 --> 00:28:50,290
- Ja. Randy. Ja, jag ringde polisen.
362
00:28:50,290 --> 00:28:52,242
SkÀmtar du?
363
00:28:52,242 --> 00:28:53,745
Jag kan inte ringa polisen.
364
00:28:53,745 --> 00:28:55,687
Med min meritlista kan
jag inte ringa polisen.
365
00:28:55,687 --> 00:28:57,232
Jag kan inte ringa polisen
med min meritlista.
366
00:28:57,232 --> 00:29:00,965
TÀnk bara, tÀnk bara pÄ det.
- Okej. Lugna ner dig.
367
00:29:01,245 --> 00:29:03,420
- Jag Àr körd. Jag vet
inte vad jag ska göra.
368
00:29:03,420 --> 00:29:05,558
- Sluta. LÄt mig bara tÀnka.
369
00:29:08,807 --> 00:29:09,938
SÄ hon Àr definitivt död?
370
00:29:09,938 --> 00:29:12,358
- Ja. VÀldigt jÀvla död. Hon Àr död.
371
00:29:16,380 --> 00:29:20,635
- Jag menar, jag för min del
Àr glad att hon Àr ute ur bilden.
372
00:29:20,635 --> 00:29:22,588
Det betyder att du och jag
kan vara tillsammans
373
00:29:22,588 --> 00:29:25,017
utan att nÄgon kommer i vÀgen,
eller hur?
374
00:29:26,138 --> 00:29:27,170
- Ja.
375
00:29:28,178 --> 00:29:31,360
Du vet, jag vill verkligen,
verkligen, verkligen det.
376
00:29:32,613 --> 00:29:35,270
- Vad Àr det? Varför drar du dig undan.
377
00:29:36,070 --> 00:29:37,895
- Ălskling, jag tror det Ă€r...
378
00:29:37,895 --> 00:29:41,170
Det kanske Àr bra om vi
ligger lÄgt ett litet tag.
379
00:29:43,873 --> 00:29:45,087
Tycker du inte det?
380
00:29:45,187 --> 00:29:48,258
Bara, bara tills dammet lÀgger sig.
381
00:29:49,310 --> 00:29:50,343
SnÀlla du.
382
00:29:52,828 --> 00:29:53,995
Kom igen Àlskling.
383
00:29:55,047 --> 00:29:56,038
TÀnk pÄ det.
384
00:29:56,038 --> 00:29:57,253
Du.
385
00:29:58,588 --> 00:29:59,452
Kom igen, Àlskling.
386
00:29:59,452 --> 00:30:01,148
Gör det för oss.
387
00:30:01,148 --> 00:30:02,128
- Jag Àlskar dig.
388
00:30:02,128 --> 00:30:04,268
- Jag ringer dig senare, eller hur?
389
00:30:31,084 --> 00:30:32,589
KIKIS LĂGENHET
390
00:30:32,713 --> 00:30:34,780
Kom igen, kom igen, kom igen.
391
00:30:39,455 --> 00:30:40,488
Ja.
392
00:30:41,510 --> 00:30:44,398
Ja. Det Àr jÀttebra.
JÀttebra, jÀttebra.
393
00:30:44,510 --> 00:30:45,528
Ett ögonblick.
394
00:30:47,428 --> 00:30:50,728
Ja. Vad var adressen
och rumsnumret nu igen?
395
00:30:54,162 --> 00:30:55,708
SÄ dÀr ja.
396
00:30:55,908 --> 00:30:57,253
JĂ€ttebra.
397
00:30:57,253 --> 00:30:59,790
Tack. Tack sÄ mycket.
Vi ses snart, eller hur.
398
00:31:00,110 --> 00:31:01,143
Hej dÄ.
399
00:32:15,323 --> 00:32:16,323
- Hej.
400
00:32:18,373 --> 00:32:19,405
Hej.
401
00:32:21,157 --> 00:32:22,703
Hej.
402
00:32:24,347 --> 00:32:26,383
LĂ€gg av med dramat, bitch.
403
00:32:31,068 --> 00:32:32,413
Allvarligt talat?
404
00:32:32,613 --> 00:32:34,113
Ăr du rĂ€dd nu?
405
00:32:35,373 --> 00:32:36,407
Jag Àr död.
406
00:32:36,920 --> 00:32:38,905
Jag sÄg inte ens vem som gjorde det.
407
00:32:38,905 --> 00:32:42,488
Och jag Àr inte bara död och sÄ,
408
00:32:42,798 --> 00:32:47,687
nu fÄr jag reda pÄ att min
bÀsta vÀn knullade med min man.
409
00:32:48,805 --> 00:32:50,938
Du Àr en riktig pissrÄtta, vet du det?
410
00:32:50,938 --> 00:32:55,675
- Ă
h, Kiki. Du mal pÄ och pÄ
om hur het han Àr i sÀngen,
411
00:32:55,775 --> 00:32:58,843
och jag ville bara prova lite, Kiki.
412
00:32:58,843 --> 00:33:01,755
Jag menade ingenting med det, Kiki.
413
00:33:04,112 --> 00:33:06,362
- Jag borde verkligen hata dig.
414
00:33:07,355 --> 00:33:09,288
Men vet du vad?
Du Àr inte sÄ smart.
415
00:33:09,378 --> 00:33:11,867
Du Àr ganska dum.
416
00:33:13,307 --> 00:33:16,037
- Han kommer att lura dig ocksÄ.
417
00:33:16,037 --> 00:33:17,203
FörstÄr du inte det?
418
00:33:18,128 --> 00:33:21,008
Vakna och bli dig sjÀlv, Maxine.
419
00:33:21,008 --> 00:33:22,010
Vakna.
420
00:33:22,210 --> 00:33:23,343
Vakna.
421
00:33:24,495 --> 00:33:25,615
Vakna.
422
00:33:26,410 --> 00:33:28,550
- Vakna, Maxine. Vakna.
423
00:33:30,515 --> 00:33:32,795
MAXINES LĂGENHET
424
00:33:33,050 --> 00:33:34,383
- Tack gode gud.
425
00:33:35,545 --> 00:33:36,878
- Ăr du full?
426
00:33:38,512 --> 00:33:41,240
Kezzer, du lever som ett svin.
427
00:33:41,240 --> 00:33:43,503
- Jag Àr inte full. Jag Àr inte full.
428
00:33:43,503 --> 00:33:46,735
- Okej, jag ska stÀda
429
00:33:46,735 --> 00:33:48,998
och jag vill att du gÄr.
430
00:33:49,398 --> 00:33:50,430
- Pat. Pat.
431
00:33:51,440 --> 00:33:52,473
- Vad Àr det?
432
00:33:53,293 --> 00:33:55,543
- Tror du pÄ spöken?
433
00:33:57,605 --> 00:34:00,355
- Okej, sÄ inte full.
434
00:34:00,772 --> 00:34:02,457
Du Àr hög.
435
00:34:02,457 --> 00:34:04,945
- Jag Àr inte hög. Jag Àr inte hög.
436
00:34:05,445 --> 00:34:06,907
Jag tror att jag sÄg ett spöke, Pat.
437
00:34:06,907 --> 00:34:08,420
Pat, jag tror jag sÄg ett spöke.
438
00:34:08,420 --> 00:34:09,453
- Ja.
439
00:34:10,437 --> 00:34:11,770
- Jag tror att jag sÄg ett spöke, Pat.
440
00:34:11,770 --> 00:34:14,298
Jag tror jag sÄg ett spöke.
441
00:34:33,003 --> 00:34:35,203
RUNAWAY MOTELL
442
00:35:21,163 --> 00:35:24,495
- HallÄ. Ingen kan svara.
443
00:35:36,863 --> 00:35:38,457
- Jag kan inte göra det hÀr.
444
00:35:39,195 --> 00:35:40,228
Jag mÄste...
445
00:35:53,423 --> 00:35:57,052
Jag kan bara inte göra det hÀr,
att inte fÄ trÀffa dig.
446
00:35:57,052 --> 00:35:58,635
Ring mig, Àlskling.
447
00:35:59,910 --> 00:36:03,055
Kommer du fortsÀtta
att betala för min lÀgenhet?
448
00:36:03,055 --> 00:36:05,052
Men, ring mig bara.
449
00:36:05,052 --> 00:36:06,328
Jag vill bara veta att du Àr...
450
00:36:07,793 --> 00:36:08,827
Fan.
451
00:36:15,410 --> 00:36:16,428
Jag hatar dig.
452
00:37:04,743 --> 00:37:07,858
- Hej. Kan jag fÄ bestÀlla lite rumsservice?
453
00:38:35,165 --> 00:38:38,870
- Jag antar att du har tappat bort din telefon.
Jag har inte hört frÄn dig.
454
00:38:39,137 --> 00:38:41,095
Jag förvÀntar mig ett samtal.
455
00:38:41,487 --> 00:38:44,578
Ja, jag kan inte fortsÀtta rÀdda mig sjÀlv för alltid.
456
00:38:44,778 --> 00:38:47,930
Ja, jag har lÀmnat nÄgra meddelanden
till dig, min Àlskare.
457
00:38:50,612 --> 00:38:52,287
Jag vet inte vad du hÄller pÄ med,
458
00:38:52,287 --> 00:38:54,628
men jag Àr inte sÀker
pÄ att jag gillar det.
459
00:38:54,723 --> 00:38:56,085
Ring mig.
460
00:39:59,309 --> 00:40:01,989
UTANFĂR KIKIS LĂGENHET
461
00:40:56,265 --> 00:40:59,565
- Popino, det Àr jag.
462
00:41:00,260 --> 00:41:01,428
Ăr du dĂ€r?
463
00:41:05,703 --> 00:41:06,935
Popino.
464
00:41:08,443 --> 00:41:11,877
Hunter, Àr du dÀr?
465
00:41:12,752 --> 00:41:15,685
Hunter, det Àr jag.
466
00:41:17,010 --> 00:41:18,043
Popino.
467
00:41:41,463 --> 00:41:42,890
Vad har du gjort?
468
00:41:43,790 --> 00:41:45,055
Vad har du gjort?
469
00:41:45,455 --> 00:41:47,038
Vad har du gjort?
470
00:42:01,593 --> 00:42:03,950
Hunter, Hunter, Hunter.
471
00:43:03,621 --> 00:43:05,621
RUNAWAY
MOTELL
472
00:43:10,903 --> 00:43:12,625
Jag kom pÄ dig.
473
00:43:13,325 --> 00:43:15,058
Rum 69.
474
00:45:04,899 --> 00:45:07,179
MAXINES LĂGENHET
475
00:45:19,203 --> 00:45:20,970
- Din skitstövel.
476
00:45:21,497 --> 00:45:23,885
Trodde du att jag inte skulle fÄ
reda pÄ vad du hÄller pÄ med?
477
00:45:23,885 --> 00:45:25,763
Hur vÄgar du.
478
00:45:25,763 --> 00:45:29,453
Jag Àr en dam och jag förvÀntar
mig att bli behandlad som en dam.
479
00:45:29,453 --> 00:45:32,868
Jag gav dig allting och nu
försöker du spöka för mig.
480
00:45:32,868 --> 00:45:34,830
Ăr det hĂ€r ens pĂ„ riktigt?
481
00:45:34,830 --> 00:45:36,772
Bara sÄ att du vet,
jag gick hem till dig
482
00:45:36,772 --> 00:45:38,520
och hittade anteckningsblocket.
483
00:45:38,520 --> 00:45:40,142
Jag vet var du Àr.
484
00:45:40,142 --> 00:45:42,007
Och jag vet att du dödade henne.
485
00:45:50,212 --> 00:45:52,450
Ă
h, Àlskling, jag menade inte det.
486
00:45:52,783 --> 00:45:55,317
Jag Àlskar dig.
Jag lÄter som en galen kvinna.
487
00:45:55,383 --> 00:45:56,615
Ja, det kanske jag Àr.
488
00:45:56,615 --> 00:45:58,748
Ălskling.
Jag saknar dig verkligen,
489
00:45:58,915 --> 00:46:00,772
och jag bryr mig inte om
om han dödade henne.
490
00:46:00,772 --> 00:46:02,488
Det gör jag verkligen inte.
491
00:46:02,488 --> 00:46:05,403
Jag vill sÄ gÀrna trÀffa dig, Àlskling.
492
00:46:10,030 --> 00:46:11,058
Popino.
493
00:46:11,797 --> 00:46:14,010
Jag vill Àta upp dig som en ostring.
494
00:46:16,217 --> 00:46:18,680
Vill du att bli min knapriga Ostring?
495
00:46:19,513 --> 00:46:21,708
Mamma Àr sÄ hungrig just nu.
496
00:46:24,045 --> 00:46:25,625
Jag Àr helt förstörd.
497
00:46:25,625 --> 00:46:27,042
Ring mig,
498
00:46:27,970 --> 00:46:28,566
ring mig.
499
00:46:28,690 --> 00:46:30,923
Ring mig.
500
00:46:33,848 --> 00:46:35,882
Ring mig.
501
00:46:37,603 --> 00:46:40,103
Jag Àlskar dig verkligen.
502
00:46:41,211 --> 00:46:44,111
Jag Àlskar dig.
503
00:47:01,305 --> 00:47:03,905
NĂSTA MORGON
504
00:47:31,105 --> 00:47:32,643
Pat, Àr det en pistol?
505
00:47:32,643 --> 00:47:34,360
- SlÀpp den jÀvla hÄrsprayen.
506
00:47:35,843 --> 00:47:37,835
SlÀpp den jÀvla hÄrsprayen.
507
00:47:38,668 --> 00:47:40,918
VÀnd dig om, försiktigt och lÄngsamt.
508
00:47:47,545 --> 00:47:48,597
HÄll kÀften.
509
00:47:52,253 --> 00:47:54,078
Ska du att vÄldta mig?
510
00:47:54,078 --> 00:47:55,305
- Nej.
511
00:47:55,538 --> 00:47:59,030
- Jag ska skjuta dig i ditt jÀvla pisshÄl
om du inte hÄller kÀften.
512
00:47:59,072 --> 00:48:00,880
- FÄr jag skrika tyst?
513
00:48:00,880 --> 00:48:02,618
- Vad fan Àr det med dig?
514
00:48:06,493 --> 00:48:07,743
Var Àr Hunter?
515
00:48:09,230 --> 00:48:11,182
Var Àr Hunter?
516
00:48:11,282 --> 00:48:12,782
Var Àr anteckningsblocket?
517
00:48:16,775 --> 00:48:17,792
Rör dig inte.
518
00:48:23,447 --> 00:48:26,063
- Jag skulle kÀnna igen den mannen var som helst.
519
00:48:27,213 --> 00:48:28,420
Randy Cole, Àr det du?
520
00:48:28,420 --> 00:48:30,232
- VadÄ? Nej.
521
00:48:30,232 --> 00:48:32,055
Nej. Nej.
- Det Àr du, Randy Cole.
522
00:48:32,055 --> 00:48:33,088
Det Àr du.
523
00:48:33,848 --> 00:48:36,098
- Nej, nej, nej.
524
00:48:36,163 --> 00:48:38,363
- Det Àr du. Randy Cole.
525
00:48:41,938 --> 00:48:43,770
Herregud. Vad sexig du Àr.
526
00:48:47,553 --> 00:48:50,903
- Nu, ska du vara en snÀll dam
527
00:48:50,912 --> 00:48:54,112
sÄ jag inte behöver
skjuta dig i huvudet. Eller hur?
528
00:48:55,993 --> 00:48:57,398
- Maxine, Àr du hemma?
529
00:48:59,802 --> 00:49:03,118
VÄldtÀkt. VÄldtÀkt. VÄldtÀkt.
530
00:49:03,417 --> 00:49:05,613
Ă
h, Pat. Tack gode gud att du Àr hÀr.
531
00:49:06,497 --> 00:49:08,632
Tack gode gud att du Àr hÀr.
Jag var sÄ rÀdd.
532
00:49:08,772 --> 00:49:11,612
- Det Àr okej. Vad i helvete pratar du om?
Din dumma tjej.
533
00:49:11,767 --> 00:49:12,800
- Han.
534
00:49:14,328 --> 00:49:15,565
- VadÄ?
535
00:49:15,565 --> 00:49:16,600
- Ă
h. Pat.
536
00:49:16,600 --> 00:49:20,678
Pat, jag svÀr pÄ ditt liv
att han var dÀr inne.
537
00:49:22,083 --> 00:49:24,467
- Han mÄste ha hoppat ut genom fönstret.
538
00:49:26,200 --> 00:49:28,483
Han försökte vÄldta mig.
539
00:49:28,483 --> 00:49:29,650
- Att vÄldta dig?
540
00:49:32,548 --> 00:49:33,735
Utan ersÀttning?
541
00:49:35,950 --> 00:49:38,283
- GÄ in bara. GÄ bara in dÀr. GÄ in.
542
00:49:38,308 --> 00:49:40,683
- Du betalar mig inte
tillrÀckligt för det hÀr.
543
00:49:45,463 --> 00:49:48,132
Det Àr ingen hÀr.
544
00:49:48,132 --> 00:49:49,265
Herregud.
545
00:50:00,715 --> 00:50:02,715
SENARE...
546
00:50:30,840 --> 00:50:32,377
StÀdningen Àr klar.
547
00:50:32,377 --> 00:50:34,093
Ăr det nĂ„gonting annat?
548
00:50:34,993 --> 00:50:36,045
- Nej tack.
549
00:50:37,895 --> 00:50:41,190
Nu försöker vi hÄlla det hÀr snyggt
tills jag kommer tillbaka pÄ mÄndag,
550
00:50:41,240 --> 00:50:42,883
för du lever som ett svin.
551
00:50:42,883 --> 00:50:44,465
- Det Àr inga problem.
552
00:50:53,527 --> 00:50:56,147
UNDER TIDEN...
553
00:51:03,885 --> 00:51:05,400
Kom igen. Svara, svara, svara.
554
00:51:08,857 --> 00:51:11,108
Svara, svara, svara.
555
00:51:11,108 --> 00:51:12,675
Varför svarar du inte?
556
00:51:18,910 --> 00:51:20,757
Ălskade, jag vet inte vad du har gjort.
557
00:51:24,728 --> 00:51:26,273
Jag hölls under pistolhot.
558
00:51:26,573 --> 00:51:30,790
Under pistolhot av Randy Cole,
porrstjÀrnan.
559
00:51:31,383 --> 00:51:33,300
Herregud, han Àr sÄ sexig.
560
00:51:38,360 --> 00:51:41,688
Jag vet inte vad du har gjort,
men jag har hans pistol.
561
00:51:43,395 --> 00:51:45,645
Ălskling, han vet var du Ă€r.
562
00:51:45,645 --> 00:51:48,590
Du mÄste ringa mig.
Du mÄste ringa mig nu.
563
00:51:49,323 --> 00:51:51,390
Ring mig nu, Àlskling.
564
00:52:05,796 --> 00:52:08,616
ĂNNU SENARE...
565
00:52:13,848 --> 00:52:17,098
Popino, ring mig.
566
00:52:17,208 --> 00:52:18,713
Fick du mitt meddelande förra gÄngen?
567
00:52:18,713 --> 00:52:19,865
Du mÄste ringa mig.
568
00:52:19,865 --> 00:52:23,463
Det hÀr Àr en situation pÄ liv eller död.
Du mÄste ringa mig nu.
569
00:52:23,555 --> 00:52:24,942
Jag vet inte vad jag ska göra.
570
00:52:24,942 --> 00:52:27,968
Skit. Jag Àr sÄ orolig att
han ska göra dig illa.
571
00:53:28,848 --> 00:53:30,897
Det Àr bara jag och du, Popino.
572
00:53:31,097 --> 00:53:34,203
Jag Àlskar dig, jag Àlskar dig sÄ mycket.
573
00:53:35,790 --> 00:53:37,785
Varför spökar du för mig, Popino?
574
00:53:37,785 --> 00:53:40,717
Jag har ringt och ringt och ingenting.
575
00:53:40,717 --> 00:53:42,180
NÄgon kommer att fÄ en smÀll.
576
00:53:42,180 --> 00:53:44,363
Och det Àr inte den sköna som du gillar.
577
00:53:44,363 --> 00:53:46,030
Det kommer att bli en hÄrd.
578
00:53:47,632 --> 00:53:50,685
Ă
h, jag vill trÀffa dig.
Jag saknar dig sÄ mycket.
579
00:53:50,748 --> 00:53:52,465
De dÀr musklerna.
580
00:53:52,665 --> 00:53:55,182
Den dĂ€r röven. Ă
h, den röven.
581
00:53:56,228 --> 00:53:58,748
Du Àlskar lilla gamla mig.
582
00:53:58,748 --> 00:54:02,253
Du tar hand om Maxine.
Du tar hand om Maxine.
583
00:54:02,253 --> 00:54:03,950
SnÀlla du, jag Àr din lilla blomma.
584
00:54:03,950 --> 00:54:05,167
Ă
h, Popino.
585
00:54:08,838 --> 00:54:11,832
Jag kommer. Jag kommer för att rÀdda dig.
586
00:54:12,132 --> 00:54:16,258
Jag ska rÀdda dig och
sedan kan du plocka mig.
587
00:54:16,258 --> 00:54:19,425
Min blomma mÄste plockas, Popino.
588
00:54:22,103 --> 00:54:25,100
Den hÀr blomman gÄr inte att plocka.
589
00:54:25,400 --> 00:54:27,780
Och tro inte att du ska
komma hit och plocka mej
590
00:54:27,780 --> 00:54:30,300
och tror att allt
kommer att bli bÀttre.
591
00:54:31,852 --> 00:54:33,145
Oroa dig inte, oroa dig inte.
592
00:54:33,145 --> 00:54:35,470
Du kan plocka min blomma.
593
00:54:35,470 --> 00:54:37,753
Plocka. Plocka.
594
00:54:40,170 --> 00:54:41,687
Ă
h, Popino.
595
00:54:42,958 --> 00:54:46,988
Jag börjar att,
jag börjar att nicka till, Popino.
596
00:54:47,288 --> 00:54:50,055
Ă
h, plocka mig. Ă
h, plocka...
597
00:54:50,660 --> 00:54:52,727
Popino, plocka mig.
598
00:54:53,337 --> 00:54:57,193
Plocka, plocka mig. Plocka mig. Plocka mig.
599
00:55:00,852 --> 00:55:01,885
Plocka mig, Popino.
600
00:55:31,512 --> 00:55:34,112
NĂSTA MORGON...
601
00:55:48,588 --> 00:55:49,828
- Hej.
602
00:55:51,725 --> 00:55:53,308
Vad gör du?
603
00:55:55,245 --> 00:55:58,065
Vad gör du i min trÀdgÄrd?
604
00:55:59,767 --> 00:56:00,950
- Jag vet inte.
605
00:56:00,950 --> 00:56:02,645
- Du Àr söt.
606
00:56:02,645 --> 00:56:04,313
- Söt?
607
00:56:05,195 --> 00:56:06,395
Tack.
608
00:56:07,490 --> 00:56:09,280
- Ăr du berömd?
609
00:56:09,280 --> 00:56:10,977
- Det beror pÄ vem du frÄgar.
610
00:56:11,637 --> 00:56:12,718
Ăr du...
611
00:56:15,757 --> 00:56:18,785
-...klÀdd som en gigantisk cupcake?
612
00:56:19,618 --> 00:56:20,452
- VadÄ?
613
00:56:20,452 --> 00:56:22,118
- Du Àr i min trÀdgÄrd.
614
00:56:23,405 --> 00:56:25,322
- TrÀdgÄrd? VadÄ?
615
00:56:26,410 --> 00:56:27,410
VadÄ?
616
00:56:27,575 --> 00:56:29,408
- Jo det Àr du.
617
00:56:35,202 --> 00:56:37,740
Ge mig ostringarna.
618
00:56:40,418 --> 00:56:42,573
Jag berÀttar för min pappa om dig.
619
00:56:42,573 --> 00:56:45,140
- Nej, nej, nej. GĂ„...
620
00:56:48,535 --> 00:56:49,840
- Jag ska tala om för min pappa.
621
00:56:49,873 --> 00:56:50,907
Hej.
622
00:56:51,640 --> 00:56:52,673
Hej.
623
00:56:55,145 --> 00:56:59,913
Hej, mina Ostringar.
Det skulle vara mina.
624
00:57:15,268 --> 00:57:16,302
- Randy?
625
00:57:17,805 --> 00:57:19,805
Vad gör du hÀr?
626
00:57:22,210 --> 00:57:23,660
- Jag har ringt dig.
627
00:57:23,660 --> 00:57:25,260
Du har inte svarat pÄ mina samtal.
628
00:57:25,260 --> 00:57:27,020
- Ja, ja Àlskling, jag vet.
629
00:57:27,020 --> 00:57:30,593
Men jag sa ju att vi
mÄste ligga lÄgt ett tag.
630
00:57:30,593 --> 00:57:31,945
Minns du inte det?
631
00:57:32,078 --> 00:57:34,650
Jag trodde att vi pratade om det.
- Det spelar ingen roll.
632
00:57:34,668 --> 00:57:35,502
- Jo, det gör det.
633
00:57:35,502 --> 00:57:37,805
- Allt som gÀller nu Àr att jag Àr hÀr,
mi amor.
634
00:57:37,805 --> 00:57:38,933
- Nej, nej, nej, nej.
635
00:57:38,933 --> 00:57:41,698
Randy, hej, hej, det spelar roll.
636
00:57:41,698 --> 00:57:43,148
FörstÄr du inte?
637
00:57:43,148 --> 00:57:45,225
Om folk fÄr reda
pÄ att vi Àr Àlskare
638
00:57:45,225 --> 00:57:47,363
kommer vi att
kopplas till ett mord.
639
00:57:47,563 --> 00:57:49,398
- Det spelar ingen roll.
640
00:57:49,398 --> 00:57:51,330
FörstÄr du inte det.
641
00:57:51,330 --> 00:57:52,738
- FörstÄr vadÄ?
642
00:57:52,738 --> 00:57:54,422
Vad pratar du om?
643
00:57:54,722 --> 00:57:56,358
- Jag gjorde det.
644
00:57:56,358 --> 00:57:58,135
- Vad gjorde du?
645
00:57:58,135 --> 00:57:59,510
- Jag dödade henne.
646
00:57:59,510 --> 00:58:00,500
- VadÄ?
647
00:58:00,500 --> 00:58:02,123
Randy, vad gjorde du?
648
00:58:02,123 --> 00:58:05,573
Man, Àr du galen?
- Okej, lugna ner dig.
649
00:58:05,573 --> 00:58:09,183
Jag var trött pÄ att springa
runt bakom allas ryggar.
650
00:58:09,183 --> 00:58:11,318
Jag kunde se hur olycklig du var.
651
00:58:11,318 --> 00:58:12,673
- Herregud. Vi Àr körda.
652
00:58:12,673 --> 00:58:14,070
- Jag ville bara göra dig lycklig.
653
00:58:14,070 --> 00:58:15,053
- Det Àr inte lösningen.
654
00:58:15,053 --> 00:58:16,885
- Hon var tvungen att försvinna.
655
00:58:19,330 --> 00:58:22,497
Jag gjorde det hÀr för oss.
Jag gjorde det hÀr för dig.
656
00:58:23,543 --> 00:58:26,827
- Du skulle, skulle bokstavligen
döda för min skull.
657
01:00:02,211 --> 01:00:05,278
RUNAWAY MOTELLS BILPARKERING
658
01:00:09,973 --> 01:00:12,265
- Ă
h, Popino, var Àr du?
659
01:00:12,265 --> 01:00:14,090
Ă
h fan. LÄste jag bilen?
660
01:00:14,090 --> 01:00:16,180
Ă
h, nej, oroa dig inte för det.
Det Àr okej.
661
01:00:17,670 --> 01:00:18,952
Jag kommer Popino.
662
01:00:20,188 --> 01:00:21,205
Jag kommer.
663
01:00:27,093 --> 01:00:29,760
Popino, jag kommer. Oroa dig inte.
664
01:00:31,188 --> 01:00:32,637
Mamma kommer.
665
01:00:32,737 --> 01:00:34,748
Jag hoppas att det inte Àr för sent.
666
01:01:38,100 --> 01:01:40,133
Ă
h varför?
667
01:01:40,927 --> 01:01:42,570
Jag hatar dig.
668
01:01:43,595 --> 01:01:45,680
Var Àr mina nycklar.
669
01:02:53,628 --> 01:02:56,380
- Vet du vad, det kan vara sÄ hÀr varje dag.
670
01:02:56,380 --> 01:02:57,663
- Det kommer det att vara.
671
01:03:01,393 --> 01:03:03,565
- Vill du gÄ och duscha
eller ska jag?
672
01:03:03,565 --> 01:03:04,645
- Nej, gÄ du.
673
01:03:04,678 --> 01:03:05,710
GĂ„ du.
674
01:04:59,125 --> 01:05:00,142
Sluta.
675
01:05:01,675 --> 01:05:03,232
Sluta, snÀlla du.
676
01:05:06,638 --> 01:05:08,038
SnÀlla du, jag ber dig.
677
01:05:08,438 --> 01:05:10,390
- Du har alltid Àlskat ett bra avsugning.
678
01:05:10,390 --> 01:05:12,555
- Jag ber dig,
jag ber dig, snÀlla du.
679
01:05:12,555 --> 01:05:14,548
SnÀlla du, jag ber dig.
680
01:05:14,580 --> 01:05:15,805
Ălskling.
681
01:05:18,070 --> 01:05:20,008
Jag ber dig, jag ber dig, snÀlla du.
682
01:07:29,002 --> 01:07:30,682
RANDY COLE DĂDADE HONOM
683
01:07:54,616 --> 01:08:00,416
SENASTE NYHETER
684
01:08:00,702 --> 01:08:02,922
PorrstjÀrna mördare
685
01:08:08,831 --> 01:08:23,887
PorrstjÀrnan Randy Cole arresterades idag
för mordet pÄ sin Àlskare Hunter Rodriguez.
686
01:08:26,304 --> 01:08:28,904
LĂ
S IN DEM PĂ
KRIMINALVĂ
RDEN
687
01:08:38,242 --> 01:08:42,123
- Ă
h nej Àlskling, jag vill köpa fastigheten.
688
01:08:42,923 --> 01:08:46,073
Hon köper kontant nu.
689
01:08:54,286 --> 01:08:57,286
BLISSVILLE BEGRAVNINGSPLATS
690
01:10:22,167 --> 01:10:27,347
ĂversĂ€ttning: Din Martin
43555