All language subtitles for TheWinnerTakesItAll

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,490 --> 00:01:13,902 - Jag vet att min far betalar dig mycket pengar för att rĂ€dda mig 2 00:01:13,902 --> 00:01:16,467 men jag tror inte att vi kommer att klara det. 3 00:01:16,835 --> 00:01:18,385 - Jag tycker att jag hör dem. 4 00:01:18,618 --> 00:01:20,492 Fort. Vi gömmer oss hĂ€r bakom. 5 00:01:30,818 --> 00:01:32,940 Det Ă€r sĂ„ svĂ„rt att vara jag. 6 00:01:34,100 --> 00:01:35,540 SVÅRT ATT VARA JAG 7 00:01:53,515 --> 00:01:54,973 Ja. 8 00:02:26,138 --> 00:02:27,155 - Ja. Ja. 9 00:02:33,370 --> 00:02:34,948 - Åh Randy. 10 00:02:34,948 --> 00:02:37,028 Du Ă€r sĂ„, Ă„h Randy, du Ă€r sĂ„ sexig. 11 00:02:37,028 --> 00:02:38,350 Du Ă€r sĂ„ sexig Randy. 12 00:02:38,350 --> 00:02:39,420 Åh Randy 13 00:03:06,763 --> 00:03:08,555 - Herregud. 14 00:03:09,910 --> 00:03:11,787 - Ran, Ran. 15 00:03:13,493 --> 00:03:16,395 Du Ă€r sĂ„ sexig. Du Ă€r sĂ„ sexig. 16 00:03:16,395 --> 00:03:17,738 Ran. 17 00:03:17,738 --> 00:03:19,307 Åh, Randy. 18 00:03:19,307 --> 00:03:20,565 Åh, Randy. 19 00:03:40,587 --> 00:03:48,447 Vinnaren tar allt 20 00:05:58,979 --> 00:06:00,146 KIKIS LÄGENHET 21 00:06:00,270 --> 00:06:02,730 - Du vet hur man fĂ„r en tjej att vĂ€nta, eller hur? 22 00:06:02,930 --> 00:06:05,277 - Kom in hĂ€r. - Okej. 23 00:06:37,988 --> 00:06:40,155 Älskling, kolhydrater. 24 00:06:40,292 --> 00:06:41,592 Vad Ă€r det? 25 00:06:46,010 --> 00:06:49,925 - Du vet, du Ă€r min bĂ€sta vĂ€n i hela vĂ€rlden, eller hur? 26 00:06:49,925 --> 00:06:53,908 SĂ„, kvinna till kvinna, vĂ€n till vĂ€n, 27 00:06:55,790 --> 00:06:58,740 fĂ„r jag frĂ„ga dig en sak? Och jag vill att du ska vara helt Ă€rlig. 28 00:06:58,757 --> 00:07:02,285 - Det Ă€r klart. Kiki, vad Ă€r det som pĂ„gĂ„r? 29 00:07:02,285 --> 00:07:04,463 Du skrĂ€mmer mig. 30 00:07:04,463 --> 00:07:06,508 - Vad tycker du om Hunter? 31 00:07:08,078 --> 00:07:09,743 - Vad har han gjort nu? 32 00:07:09,743 --> 00:07:11,160 - Maxine, snĂ€lla du. 33 00:07:12,698 --> 00:07:15,225 Vad tycker du om honom? 34 00:07:15,225 --> 00:07:16,975 - Hur Ă€rlig vill du att jag ska vara? 35 00:07:16,975 --> 00:07:18,213 - Tala bara om det. 36 00:07:19,535 --> 00:07:22,968 - Ja, Ă€rligt talat, han och jag, 37 00:07:23,170 --> 00:07:25,893 vi, vi Ă€r inte de bĂ€sta vĂ€nnerna. 38 00:07:25,893 --> 00:07:30,410 Och... han Ă€r lat, 39 00:07:30,799 --> 00:07:32,379 han Ă€r ignorant. 40 00:07:33,028 --> 00:07:35,612 Han Ă€r, han Ă€r respektlös och... 41 00:07:36,612 --> 00:07:40,390 Men bitch, du fĂ„r i alla fall ligga. 42 00:07:45,942 --> 00:07:47,288 - Tycker du att han Ă€r Ă€rlig? 43 00:07:48,218 --> 00:07:49,958 Jag tror att han bedrar mig. 44 00:07:50,192 --> 00:07:53,167 - Åh, den dĂ€r patetiska skiten. 45 00:07:53,467 --> 00:07:55,300 Han Ă€r en gatugigolo. 46 00:07:55,300 --> 00:07:59,383 Du bokstavligen öste upp honom frĂ„n gatan 47 00:08:00,025 --> 00:08:02,158 och du gav honom allt det hĂ€r. 48 00:08:02,158 --> 00:08:04,910 Och nu jĂ€vlas han med dig. 49 00:08:04,910 --> 00:08:06,638 - Herregud. 50 00:08:06,638 --> 00:08:09,678 Jag kan redan höra min mamma nĂ€r hon fĂ„r reda pĂ„ det. 51 00:08:12,752 --> 00:08:14,585 "Vad förvĂ€ntade du dig?" 52 00:08:15,845 --> 00:08:18,245 - Åh, Kiki, vilket svin. 53 00:08:18,245 --> 00:08:20,195 - Jag spelar aldrig efter reglerna. 54 00:08:20,195 --> 00:08:21,637 Du kĂ€nner mig. 55 00:08:21,637 --> 00:08:23,930 Min mamma sa Ă„t mig att skriva pĂ„ Ă€ktenskapsförordet, 56 00:08:23,930 --> 00:08:25,710 men sĂ„klart ville jag inte lyssna 57 00:08:25,710 --> 00:08:27,353 för jag ville gĂ„ henne pĂ„ nerverna. 58 00:08:27,353 --> 00:08:29,028 - Åh, vĂ€nta bitch. 59 00:08:29,028 --> 00:08:30,362 Har du inget Ă€ktenskapsförord? 60 00:08:30,362 --> 00:08:31,833 Är du galen? 61 00:08:31,833 --> 00:08:37,950 Du gifte dig bokstavligen med en gigolo, en gatuhora. 62 00:08:38,030 --> 00:08:41,248 Varför skaffade du inget Ă€ktenskapsförord? 63 00:08:41,658 --> 00:08:44,408 - Jag vet, jag vet, jag vet, jag vet. 64 00:08:45,722 --> 00:08:48,260 - Kiki, det hĂ€r Ă€r en katastrof. 65 00:08:51,470 --> 00:08:53,855 Är du sĂ€ker pĂ„ att han Ă€r otrogen mot dig? 66 00:08:54,755 --> 00:08:55,872 - Jag Ă€r sĂ€ker. 67 00:08:57,743 --> 00:08:59,247 Han har en andra telefon, 68 00:08:59,247 --> 00:09:02,362 och han beter sig konstigt och hemlighetsfullt. 69 00:09:02,362 --> 00:09:04,818 Han gĂ„r ut varje kvĂ€ll. 70 00:09:05,518 --> 00:09:08,707 För tvĂ„ kvĂ€llar sen kom han hem med sönderrivna underklĂ€der. 71 00:09:09,637 --> 00:09:11,748 - Jag menar, sĂ€g vad du vill. 72 00:09:11,748 --> 00:09:13,967 SĂ„ Ă€r det. Det Ă€r ju solklart. 73 00:09:15,973 --> 00:09:17,690 Jag mĂ„ste be dig om en tjĂ€nst. 74 00:09:17,690 --> 00:09:19,470 - SĂ€g vad du vill. 75 00:09:19,470 --> 00:09:20,837 Vill du att jag ska döda en subban? 76 00:09:20,837 --> 00:09:22,820 Jag ska jaga henne och ta med henne ut. 77 00:09:22,820 --> 00:09:26,707 Du, Kiki, vad du Ă€n vill, ska jag göra det. 78 00:09:27,268 --> 00:09:29,268 - Nej, ingenting sĂ„nt. 79 00:09:33,570 --> 00:09:36,130 Det finns ingen annan jag kan lita pĂ„. 80 00:09:36,170 --> 00:09:37,003 Inte som du, 81 00:09:37,003 --> 00:09:42,087 sĂ„ som det fungerar Ă€r nĂ€r Hunter och jag skiljs 82 00:09:42,425 --> 00:09:44,370 skulle han ta hĂ€lften av allt. 83 00:09:44,603 --> 00:09:46,635 -Okej. Jag kĂ€nner en annan kille, 84 00:09:46,732 --> 00:09:49,212 och vi kan fĂ„ honom att ta kĂ„l pĂ„ honom. 85 00:09:49,250 --> 00:09:51,525 - Okej. Ta det lugnt Al Capone. Ingenting sĂ„nt. 86 00:09:51,588 --> 00:09:53,755 Det jag tĂ€nkte sĂ€ga Ă€r 87 00:09:55,087 --> 00:09:59,107 Jag vill överföra alla mina pengar i ditt namn 88 00:09:59,107 --> 00:10:02,447 sĂ„ att nĂ€r Hunter och jag har delat upp det, 89 00:10:02,447 --> 00:10:05,615 sedan kan du överföra allt tillbaka. 90 00:10:08,548 --> 00:10:10,938 Jag kan inte lita pĂ„ nĂ„gon annan med det hĂ€r. 91 00:10:10,938 --> 00:10:12,188 SnĂ€lla du, 92 00:10:12,813 --> 00:10:13,813 snĂ€lla du. 93 00:10:14,510 --> 00:10:15,543 -Okej. 94 00:10:16,260 --> 00:10:17,260 - Tack. 95 00:10:19,820 --> 00:10:20,762 - FĂ„r jag behĂ„lla nĂ„t? 96 00:10:20,762 --> 00:10:21,847 - Nej. 97 00:10:23,338 --> 00:10:26,577 Jag ska köpa dig nĂ„gra nya Gucci-pumps för det. 98 00:10:30,563 --> 00:10:31,595 Och en vĂ€ska. 99 00:10:37,003 --> 00:10:38,938 Och nĂ„gra smycken. 100 00:10:39,770 --> 00:10:41,028 - Det lĂ„ter som en plan 101 00:10:56,120 --> 00:10:57,353 - Mina damer. 102 00:10:58,957 --> 00:11:02,123 Maxine, det Ă€r alltid ett nöje. 103 00:11:04,858 --> 00:11:06,773 Jag ska ta en dusch. 104 00:11:10,170 --> 00:11:12,820 - Ge inte bort det. 105 00:11:19,864 --> 00:11:22,344 MAXINES LÄGENHET 106 00:12:08,278 --> 00:12:11,345 - Hej, kan du fatta det? 107 00:12:11,723 --> 00:12:13,055 Hon gick pĂ„ det. 108 00:12:14,048 --> 00:12:15,445 Vi Ă€r med. 109 00:12:15,445 --> 00:12:16,915 Vi har det. 110 00:12:32,860 --> 00:12:33,810 VadĂ„? 111 00:12:33,910 --> 00:12:35,168 Vad Ă€r det? 112 00:12:38,710 --> 00:12:41,243 Vad hĂ€nde idag? VadĂ„, vad hĂ€nder? Vad Ă€r det? 113 00:12:42,485 --> 00:12:43,583 VadĂ„? 114 00:12:43,583 --> 00:12:44,750 Vad hĂ€nde? 115 00:12:45,707 --> 00:12:49,602 - Jo, Kiki sa att du kom hem för tvĂ„ dagar sen med sönderrivna underklĂ€der. 116 00:12:49,898 --> 00:12:52,148 Jag kan inte komma ihĂ„g att du gjorde det. 117 00:12:52,648 --> 00:12:53,682 Va? 118 00:12:55,718 --> 00:12:57,140 - Vad Ă€r det hĂ€r? 119 00:12:57,140 --> 00:12:59,060 Skojar du? 120 00:12:59,060 --> 00:13:00,928 Du kĂ€nner henne, Ă€lskling. 121 00:13:01,928 --> 00:13:03,733 - Ja, varför skulle hon sĂ€ga det? 122 00:13:03,733 --> 00:13:04,917 - Jag vet inte. 123 00:13:04,917 --> 00:13:08,070 Det Ă€r din vĂ€n. Hon Ă€r galen. Du kĂ€nner henne. 124 00:13:08,970 --> 00:13:11,720 Herregud. 125 00:13:18,013 --> 00:13:20,350 Por favor. Kom igen. 126 00:13:22,227 --> 00:13:23,310 Kom igen, du. 127 00:13:26,475 --> 00:13:28,908 Åh, Ă€r du svartsjuk? 128 00:13:31,465 --> 00:13:32,703 Du Ă€r svartsjuk. 129 00:13:32,703 --> 00:13:33,557 - Nej. 130 00:13:33,557 --> 00:13:35,723 - Herregud, bara svartsjuk. 131 00:13:42,858 --> 00:13:43,988 - SĂ„... 132 00:13:43,988 --> 00:13:45,022 - VadĂ„? 133 00:13:47,803 --> 00:13:50,770 - Vad hĂ€nder nĂ€r ni delar upp allt 134 00:13:51,433 --> 00:13:53,513 och hon vill ha tillbaka pengarna? 135 00:13:58,067 --> 00:13:59,317 - Jag vet inte. 136 00:14:02,217 --> 00:14:04,380 Vi kanske bara dödar henne. 137 00:14:09,402 --> 00:14:11,422 - Älskling, jag skojar. 138 00:14:11,422 --> 00:14:13,275 - Ja, sjĂ€lvklart, ja. 139 00:14:15,027 --> 00:14:18,715 - Herregud. 140 00:14:18,715 --> 00:14:22,610 Kiki vĂ€ntar pĂ„ mig sĂ„... jag kommer tillbaka. 141 00:14:22,610 --> 00:14:24,073 - Du gĂ„r ingenstans. 142 00:14:24,107 --> 00:14:25,765 Mamma Ă€r fortfarande hungrig. 143 00:14:46,622 --> 00:14:47,963 â™Ș NĂ€r vi började â™Ș 144 00:14:47,963 --> 00:14:52,963 â™Ș var jag ingenting annat Ă€n en hjĂ€rtekrossad Ă€lskare â™Ș 145 00:14:55,250 --> 00:14:58,600 â™Ș Men du vinner över mig nĂ€r du tar mig under â™Ș 146 00:14:58,600 --> 00:15:03,600 â™Ș Filtar och tĂ€cken â™Ș 147 00:15:04,168 --> 00:15:07,453 â™Ș Åh Ă€lskling, nĂ€r du hĂ„ller mig nĂ€ra â™Ș 148 00:15:07,453 --> 00:15:12,453 â™Ș Glömmer jag nĂ€stan smĂ€rtan â™Ș 149 00:15:13,043 --> 00:15:18,043 â™Ș Jag trodde aldrig att jag nĂ„nsin skulle bli hel igen â™Ș 150 00:15:20,002 --> 00:15:22,312 â™Ș Men du fixar mig med kĂ€rlek â™Ș 151 00:15:22,312 --> 00:15:24,520 â™Ș Återupplivar mig med din beröring â™Ș 152 00:15:24,520 --> 00:15:28,755 â™Ș Lugnar mig med din kropp â™Ș 153 00:15:28,755 --> 00:15:31,100 â™Ș Du hittar alla brustna delar â™Ș 154 00:15:31,100 --> 00:15:33,373 â™Ș Bitarna av mitt hjĂ€rta â™Ș 155 00:15:33,373 --> 00:15:37,715 â™Ș Och för mig tillbaka till livet pĂ„ en gĂ„ng â™Ș 156 00:15:37,715 --> 00:15:39,827 â™Ș Du helar mig â™Ș 157 00:15:46,480 --> 00:15:48,157 â™Ș Helar mig â™Ș 158 00:15:55,123 --> 00:15:57,638 â™Ș Du helar mig â™Ș 159 00:16:01,373 --> 00:16:02,920 â™Ș Ingenting spelade nĂ„gon roll â™Ș 160 00:16:02,920 --> 00:16:07,920 â™Ș Jag satt fast i ett ondskefullt mönster tills du kom â™Ș 161 00:16:10,080 --> 00:16:11,825 â™Ș Men jag mĂ„r allt bĂ€ttre â™Ș 162 00:16:11,825 --> 00:16:13,595 â™Ș Älskling. NĂ€r vi Ă€r tillsammans â™Ș 163 00:16:13,595 --> 00:16:17,512 â™Ș Allt Ă€r rĂ€tt som regn â™Ș 164 00:16:19,005 --> 00:16:22,365 â™Ș En kyss och jag vitaliserats â™Ș 165 00:16:22,365 --> 00:16:25,563 â™Ș Det hĂ€r ögonblicket Ă€r magiskt â™Ș 166 00:16:25,563 --> 00:16:27,912 â™Ș Ja, ja â™Ș 167 00:16:27,912 --> 00:16:30,920 â™Ș Du Ă„teruppvĂ€cker mig till livet â™Ș 168 00:16:30,920 --> 00:16:34,855 â™Ș Det du gör Ă€r kraftfullt â™Ș 169 00:16:34,855 --> 00:16:37,180 â™Ș För att du fixar mig med kĂ€rlek â™Ș 170 00:16:37,180 --> 00:16:39,378 â™Ș Återupplivar mig med din beröring â™Ș 171 00:16:39,378 --> 00:16:43,678 â™Ș Lugnar mig med din kropp â™Ș 172 00:16:43,678 --> 00:16:45,907 â™Ș Du hittar alla brustna delar â™Ș 173 00:16:45,907 --> 00:16:48,143 â™Ș Bitarna av mitt hjĂ€rta â™Ș 174 00:16:48,143 --> 00:16:50,898 â™Ș Och för mig tillbaka till livet â™Ș 175 00:16:50,898 --> 00:16:52,455 â™Ș Allt pĂ„ en gĂ„ng â™Ș 176 00:16:52,455 --> 00:16:55,983 â™Ș Du helar mig â™Ș 177 00:17:09,055 --> 00:17:12,305 â™Ș Du fixar mig med kĂ€rlek â™Ș 178 00:17:12,305 --> 00:17:14,675 â™Ș Återuppliva mig med din beröring â™Ș 179 00:17:14,675 --> 00:17:18,855 â™Ș Lugnade mig med din kropp, Ă„h â™Ș 180 00:17:18,855 --> 00:17:21,192 â™Ș Du hittar alla brustna delar â™Ș 181 00:17:21,192 --> 00:17:23,313 â™Ș Bitarna av mitt hjĂ€rta â™Ș 182 00:17:23,313 --> 00:17:26,130 â™Ș Du för mig tillbaka till livet â™Ș 183 00:17:26,130 --> 00:17:27,698 â™Ș Allt pĂ„ en gĂ„ng â™Ș 184 00:17:27,698 --> 00:17:28,712 â™Ș Du helar mig â™Ș 185 00:17:28,712 --> 00:17:30,323 - Det dĂ€r var fantastiskt. 186 00:17:30,323 --> 00:17:31,965 Du var fantastisk. 187 00:17:31,965 --> 00:17:33,680 - Tack. 188 00:17:34,663 --> 00:17:36,765 - SlĂ€pp mig. Vad Ă€r det med dig? 189 00:17:36,765 --> 00:17:37,598 - Aj. 190 00:17:37,598 --> 00:17:39,240 - Ja. Vad Ă€r det med dig? 191 00:17:39,240 --> 00:17:40,490 - Jag ursĂ€ktar dig. 192 00:17:41,587 --> 00:17:46,587 - SĂ„ vi ska gĂ„ ut och dricka ikvĂ€ll. 193 00:17:46,867 --> 00:17:49,020 Varför följer du inte med oss? 194 00:17:49,020 --> 00:17:51,410 - Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej. 195 00:17:51,410 --> 00:17:53,000 Hon Ă€r trött. 196 00:17:53,000 --> 00:17:55,262 Hon har precis avslutat sin show. Du, du Ă€r trött. 197 00:17:55,315 --> 00:17:57,810 - Herregud. Hunter, Ă€r du hög? 198 00:17:58,210 --> 00:18:00,060 Strunta i honom. Han Ă€r hög. 199 00:18:00,060 --> 00:18:02,277 - Nej, jag Ă€r trött. 200 00:18:04,380 --> 00:18:05,950 Ni kan gĂ„ och har kul. 201 00:18:05,950 --> 00:18:08,338 - Jag sa ju det. Nu gĂ„r vi. 202 00:18:08,338 --> 00:18:11,975 - Jag svĂ€r, varför kan ni tvĂ„ inte bara bli vĂ€nner, för en gĂ„ngs skull? 203 00:18:11,975 --> 00:18:14,823 Det slutar med att ni tar livet av varandra en dag. 204 00:18:15,155 --> 00:18:16,188 GĂ„. 205 00:18:17,243 --> 00:18:18,777 - Hej dĂ„ bitch. - Hej dĂ„ bitch. 206 00:18:18,810 --> 00:18:20,013 - Du var fantastisk. 207 00:18:21,047 --> 00:18:22,280 Hej dĂ„ bitch. -Hej dĂ„ bitch. 208 00:18:22,613 --> 00:18:24,245 - Hej dĂ„ bitch. - Hej dĂ„ bitch. 209 00:18:24,578 --> 00:18:26,412 - Hej dĂ„ stora bitch. 210 00:18:33,138 --> 00:18:35,488 - Hej dĂ„ bitch. 211 00:18:37,724 --> 00:18:39,024 NÄSTA MORGON 212 00:19:03,453 --> 00:19:05,553 - Älskling. Jag Ă€r hemma. 213 00:19:06,651 --> 00:19:09,271 KIKIS LÄGENHET 214 00:19:09,955 --> 00:19:10,972 Kiki. 215 00:19:11,703 --> 00:19:12,703 Kiki. 216 00:19:14,173 --> 00:19:15,205 Kiki. 217 00:19:18,643 --> 00:19:19,677 Älskling. 218 00:19:21,287 --> 00:19:22,320 Kiki. 219 00:19:31,260 --> 00:19:33,828 Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej. 220 00:19:39,615 --> 00:19:40,632 Kiki, 221 00:19:41,059 --> 00:19:42,059 Kiki, 222 00:19:42,595 --> 00:19:43,595 Kiki. 223 00:19:44,305 --> 00:19:46,638 Kiki, Ă€r du, Ă€r du död? 224 00:19:52,277 --> 00:19:53,510 Herregud. 225 00:20:08,489 --> 00:20:11,669 MAXINES LÄGENHET 226 00:20:12,913 --> 00:20:14,992 - Ja? 227 00:20:17,883 --> 00:20:19,378 - Jag vet att det Ă€r du, Popino. 228 00:20:19,378 --> 00:20:21,240 Ditt namn kommer upp pĂ„ skĂ€rmen. 229 00:20:22,712 --> 00:20:25,425 Du kan sluta andas tunt nu. 230 00:20:25,425 --> 00:20:27,405 Åh, jag tycker att det Ă€r lite sexigt. 231 00:20:27,405 --> 00:20:28,670 - Vad gjorde du? 232 00:20:28,870 --> 00:20:30,290 Vad gjorde du? 233 00:20:30,290 --> 00:20:31,570 - Som idag? 234 00:20:31,570 --> 00:20:33,522 Jag duschade. 235 00:20:33,522 --> 00:20:35,025 Jag fick mina naglar fixade. 236 00:20:35,025 --> 00:20:37,275 - Nej, nej, nej, Maxine, vad gjorde du? 237 00:20:37,275 --> 00:20:40,338 - Vad menar du, vad gjorde jag? 238 00:20:40,402 --> 00:20:41,411 - Det var du. 239 00:20:41,435 --> 00:20:43,505 - Jag menar, det mĂ„ste vara du. 240 00:20:43,505 --> 00:20:44,763 Var? Hur? - Lugna ner dig. 241 00:20:44,763 --> 00:20:46,848 Jag vet inte vad du pratar om. 242 00:20:48,583 --> 00:20:49,615 - Kiki. 243 00:20:51,365 --> 00:20:53,448 - Vad har hon gjort nu? 244 00:20:56,085 --> 00:20:57,317 - Hon Ă€r död. 245 00:21:02,083 --> 00:21:03,115 Maxine. 246 00:21:03,908 --> 00:21:04,942 Maxine. 247 00:21:05,768 --> 00:21:07,878 Älskling Ă€r du dĂ€r? 248 00:21:11,195 --> 00:21:12,945 Älskling, Ă€ter du? 249 00:21:14,573 --> 00:21:15,650 Älskling, 250 00:21:16,775 --> 00:21:17,830 Sluta. Sluta. 251 00:21:17,830 --> 00:21:18,940 Sluta nu. 252 00:21:18,940 --> 00:21:20,593 - Jag stressĂ€ter. 253 00:21:20,593 --> 00:21:22,180 Du vet hur jag Ă€r. 254 00:21:22,713 --> 00:21:24,070 - Maxine-amor. 255 00:21:24,070 --> 00:21:26,460 Mi amor, kom igen - Min Ostring. 256 00:21:26,460 --> 00:21:27,335 - Kom, igen snĂ€lla du. 257 00:21:27,335 --> 00:21:29,188 - Min ostring. 258 00:21:31,858 --> 00:21:33,190 - Amor. - Min ostring. 259 00:21:33,223 --> 00:21:36,678 - Amor, jag mĂ„ste fĂ„ veta, var det du? 260 00:21:36,978 --> 00:21:38,503 - Jag, vadĂ„? 261 00:21:38,503 --> 00:21:40,230 - Var det du? Dödade du henne? 262 00:21:40,230 --> 00:21:42,855 - Nej. Naturligtvis var det för fan inte jag. 263 00:21:42,855 --> 00:21:44,178 - VadĂ„? 264 00:21:45,138 --> 00:21:46,705 Jag trodde. 265 00:21:47,192 --> 00:21:48,278 Vem var det dĂ„? 266 00:21:48,902 --> 00:21:50,855 - Är du sĂ€ker pĂ„ att hon Ă€r död? 267 00:21:50,855 --> 00:21:54,585 - Ja. Hon ligger dĂ€r borta med allt blod. 268 00:21:54,585 --> 00:21:56,335 Det Ă€r Ă€ckligt. 269 00:21:57,543 --> 00:21:58,885 Hon andas inte. 270 00:21:59,718 --> 00:22:02,588 Ja. Ja. Hon Ă€r, hon Ă€r, hon Ă€r vĂ€ldigt jĂ€vligt död. 271 00:22:02,620 --> 00:22:03,975 - Skit. 272 00:22:04,740 --> 00:22:05,855 - Vad gör vi nu? 273 00:22:06,355 --> 00:22:08,668 - Det Ă€r dĂ€rför jag ringer dig. Du Ă€r hjĂ€rnorna. 274 00:22:08,698 --> 00:22:10,108 Jag tĂ€nkte efter vĂ„rt samtal, 275 00:22:10,108 --> 00:22:13,115 du kanske puff. Jag vet inte. 276 00:22:13,115 --> 00:22:16,103 - Älskling, jag Ă€lskar dig och sĂ„ 277 00:22:16,103 --> 00:22:17,713 men jag Ă€r ingen mördare. 278 00:22:17,713 --> 00:22:18,747 - Skit. 279 00:22:19,470 --> 00:22:20,678 Vad gör vi? 280 00:22:20,678 --> 00:22:23,132 Jag menar, allvarligt talat, vad gör vi? 281 00:22:23,132 --> 00:22:23,965 - Okej. 282 00:22:23,965 --> 00:22:25,018 - Herregud, herregud, herregud. 283 00:22:25,018 --> 00:22:26,715 - Ring polisen, 284 00:22:26,715 --> 00:22:28,035 och rör inte kroppen. 285 00:22:29,490 --> 00:22:31,922 - Ja, det Ă€r en bra idĂ©, Maxine. 286 00:22:31,922 --> 00:22:34,395 Varför tĂ€nkte jag inte pĂ„ det? 287 00:22:34,395 --> 00:22:36,178 Skojar du? 288 00:22:36,178 --> 00:22:38,033 Med min meritlista? 289 00:22:38,033 --> 00:22:39,398 Jag kan inte ringa polisen. 290 00:22:39,398 --> 00:22:41,308 Jag kan inte ringa polisen, Maxine. 291 00:22:41,308 --> 00:22:43,548 Om jag ringer polisen, Ă€r jag körd. 292 00:22:44,380 --> 00:22:46,438 Herregud. Herregud. 293 00:22:46,438 --> 00:22:48,015 Okej. Okej. 294 00:22:48,015 --> 00:22:49,830 Vi gör oss av med kroppen. 295 00:22:49,830 --> 00:22:52,655 Jag kan sĂ€ga att hon stack ivĂ€g. - Ah, ah, ah. Nej. 296 00:22:52,753 --> 00:22:54,418 Nej, nej, nej, nej. 297 00:22:54,418 --> 00:22:56,017 Det Ă€r inga vi. 298 00:22:56,017 --> 00:22:57,618 Du mĂ„ste bli av med kroppen. 299 00:22:57,618 --> 00:23:01,105 Som du sa, vi mĂ„ste vara smarta. 300 00:23:01,105 --> 00:23:01,980 - Varför? 301 00:23:01,980 --> 00:23:03,943 - Vi Ă€r Ă€lskare. 302 00:23:03,943 --> 00:23:07,138 Jag kan inte bli sedd nĂ€r vi göra oss av med din frus kropp. 303 00:23:08,362 --> 00:23:09,395 - Okej? 304 00:23:09,395 --> 00:23:12,273 - Okej. Okej, du har rĂ€tt. 305 00:23:12,273 --> 00:23:13,670 Jag kan göra mig av med kroppen. 306 00:23:13,670 --> 00:23:15,118 - Äh. Bra. 307 00:23:15,118 --> 00:23:16,390 Bra, bra. 308 00:23:16,390 --> 00:23:19,748 Är det galet att sĂ€ga att jag Ă€r glad att hon Ă€r borta. 309 00:23:21,990 --> 00:23:23,852 Äntligen kan vi vara tillsammans. 310 00:23:24,315 --> 00:23:27,250 - Det Ă€r liksom ingen som stĂ„r i vĂ€gen. 311 00:23:27,883 --> 00:23:30,000 - Ja. Ja. 312 00:23:30,192 --> 00:23:31,205 Jag vill verkligen det. 313 00:23:31,205 --> 00:23:33,583 Du vet, du vet att jag verkligen vill ha dig. 314 00:23:33,883 --> 00:23:36,913 Jag bara, jag tror att vi bara mĂ„ste ligga lĂ„gt 315 00:23:36,913 --> 00:23:38,330 ett litet tag. 316 00:23:39,025 --> 00:23:41,052 - Vad Ă€r ett litet tag? 317 00:23:41,052 --> 00:23:42,863 - Maxine. 318 00:23:42,863 --> 00:23:44,220 Kom igen, kom igen, potita. 319 00:23:44,220 --> 00:23:46,535 - Jag kan inte fatta att du gör sĂ„ hĂ€r. 320 00:23:47,442 --> 00:23:50,410 - Du vet att jag inte skulle göra nĂ„gonting. 321 00:23:50,410 --> 00:23:53,692 Jag kommer inte att göra nĂ„gonting för att utsĂ€tta dig för fara. 322 00:23:54,695 --> 00:23:55,728 Älskling. 323 00:23:59,495 --> 00:24:01,328 Kom igen, gör det Ă„t mig. 324 00:24:03,225 --> 00:24:05,993 Älskling. Älskling, kom igen. 325 00:24:08,123 --> 00:24:12,023 Älskling, snĂ€lla du, Ă€lskling bara... 326 00:24:16,850 --> 00:24:19,677 Gör det bara för oss, eller hur? 327 00:24:19,677 --> 00:24:22,555 Gör det, gör det för oss, snĂ€lla du. 328 00:24:22,555 --> 00:24:24,088 SnĂ€lla du, kom igen. 329 00:24:27,115 --> 00:24:28,918 Maxine, Ă€ter du? 330 00:24:30,990 --> 00:24:32,150 Herregud, Ă€lskling. 331 00:24:32,450 --> 00:24:33,483 Älskling, sluta. 332 00:24:34,363 --> 00:24:35,495 Sluta Ă€t. Kom igen. 333 00:24:35,495 --> 00:24:37,500 SnĂ€lla du, sluta bara. 334 00:24:37,500 --> 00:24:38,958 Kom igen. 335 00:24:38,958 --> 00:24:40,125 Kom igen Ă€lskling. 336 00:24:41,847 --> 00:24:42,943 Det var bĂ€ttre. 337 00:24:43,143 --> 00:24:44,135 - Okej. 338 00:24:44,135 --> 00:24:46,012 - Bra. Jag ringer dig. 339 00:24:50,695 --> 00:24:52,278 - Älskling, jag Ă€lskar dig. 340 00:24:55,868 --> 00:24:56,950 Älskling, gör du? 341 00:24:59,153 --> 00:25:00,237 HallĂ„? 342 00:25:00,619 --> 00:25:01,619 HallĂ„? 343 00:25:02,905 --> 00:25:04,370 Är du dĂ€r? 344 00:25:29,904 --> 00:25:32,104 KIKIS LÄGENHET 345 00:27:20,368 --> 00:27:23,748 SENARE DEN EFTERMIDDAGEN 346 00:28:05,413 --> 00:28:06,447 - Hej. 347 00:28:09,125 --> 00:28:12,518 Va? SĂ„ pratar vi nu idag? 348 00:28:12,818 --> 00:28:13,938 Plus, vad har du pĂ„ dig? 349 00:28:13,938 --> 00:28:16,125 Är du förklĂ€dd eller? 350 00:28:18,865 --> 00:28:20,283 Vad hĂ€nde? 351 00:28:20,283 --> 00:28:22,650 Ditt sms skrĂ€mde mig verkligen. 352 00:28:24,050 --> 00:28:25,403 - Kiki Ă€r död. 353 00:28:25,403 --> 00:28:26,437 - Va? 354 00:28:28,178 --> 00:28:30,810 Hon Ă€r död. Död. Jag menar, död som borta. Död. 355 00:28:32,913 --> 00:28:35,130 - Vad pratar du om? 356 00:28:36,315 --> 00:28:38,075 - Jag kom precis tillbaka hem igĂ„r 357 00:28:38,075 --> 00:28:40,280 och dĂ€r lĂ„g hon pĂ„ golvet, död. 358 00:28:40,280 --> 00:28:41,697 Blod överallt. 359 00:28:44,148 --> 00:28:45,978 Jag vet inte vad jag ska göra. 360 00:28:45,978 --> 00:28:47,602 - Ringde du polisen? 361 00:28:48,102 --> 00:28:50,290 - Ja. Randy. Ja, jag ringde polisen. 362 00:28:50,290 --> 00:28:52,242 SkĂ€mtar du? 363 00:28:52,242 --> 00:28:53,745 Jag kan inte ringa polisen. 364 00:28:53,745 --> 00:28:55,687 Med min meritlista kan jag inte ringa polisen. 365 00:28:55,687 --> 00:28:57,232 Jag kan inte ringa polisen med min meritlista. 366 00:28:57,232 --> 00:29:00,965 TĂ€nk bara, tĂ€nk bara pĂ„ det. - Okej. Lugna ner dig. 367 00:29:01,245 --> 00:29:03,420 - Jag Ă€r körd. Jag vet inte vad jag ska göra. 368 00:29:03,420 --> 00:29:05,558 - Sluta. LĂ„t mig bara tĂ€nka. 369 00:29:08,807 --> 00:29:09,938 SĂ„ hon Ă€r definitivt död? 370 00:29:09,938 --> 00:29:12,358 - Ja. VĂ€ldigt jĂ€vla död. Hon Ă€r död. 371 00:29:16,380 --> 00:29:20,635 - Jag menar, jag för min del Ă€r glad att hon Ă€r ute ur bilden. 372 00:29:20,635 --> 00:29:22,588 Det betyder att du och jag kan vara tillsammans 373 00:29:22,588 --> 00:29:25,017 utan att nĂ„gon kommer i vĂ€gen, eller hur? 374 00:29:26,138 --> 00:29:27,170 - Ja. 375 00:29:28,178 --> 00:29:31,360 Du vet, jag vill verkligen, verkligen, verkligen det. 376 00:29:32,613 --> 00:29:35,270 - Vad Ă€r det? Varför drar du dig undan. 377 00:29:36,070 --> 00:29:37,895 - Älskling, jag tror det Ă€r... 378 00:29:37,895 --> 00:29:41,170 Det kanske Ă€r bra om vi ligger lĂ„gt ett litet tag. 379 00:29:43,873 --> 00:29:45,087 Tycker du inte det? 380 00:29:45,187 --> 00:29:48,258 Bara, bara tills dammet lĂ€gger sig. 381 00:29:49,310 --> 00:29:50,343 SnĂ€lla du. 382 00:29:52,828 --> 00:29:53,995 Kom igen Ă€lskling. 383 00:29:55,047 --> 00:29:56,038 TĂ€nk pĂ„ det. 384 00:29:56,038 --> 00:29:57,253 Du. 385 00:29:58,588 --> 00:29:59,452 Kom igen, Ă€lskling. 386 00:29:59,452 --> 00:30:01,148 Gör det för oss. 387 00:30:01,148 --> 00:30:02,128 - Jag Ă€lskar dig. 388 00:30:02,128 --> 00:30:04,268 - Jag ringer dig senare, eller hur? 389 00:30:31,084 --> 00:30:32,589 KIKIS LÄGENHET 390 00:30:32,713 --> 00:30:34,780 Kom igen, kom igen, kom igen. 391 00:30:39,455 --> 00:30:40,488 Ja. 392 00:30:41,510 --> 00:30:44,398 Ja. Det Ă€r jĂ€ttebra. JĂ€ttebra, jĂ€ttebra. 393 00:30:44,510 --> 00:30:45,528 Ett ögonblick. 394 00:30:47,428 --> 00:30:50,728 Ja. Vad var adressen och rumsnumret nu igen? 395 00:30:54,162 --> 00:30:55,708 SĂ„ dĂ€r ja. 396 00:30:55,908 --> 00:30:57,253 JĂ€ttebra. 397 00:30:57,253 --> 00:30:59,790 Tack. Tack sĂ„ mycket. Vi ses snart, eller hur. 398 00:31:00,110 --> 00:31:01,143 Hej dĂ„. 399 00:32:15,323 --> 00:32:16,323 - Hej. 400 00:32:18,373 --> 00:32:19,405 Hej. 401 00:32:21,157 --> 00:32:22,703 Hej. 402 00:32:24,347 --> 00:32:26,383 LĂ€gg av med dramat, bitch. 403 00:32:31,068 --> 00:32:32,413 Allvarligt talat? 404 00:32:32,613 --> 00:32:34,113 Är du rĂ€dd nu? 405 00:32:35,373 --> 00:32:36,407 Jag Ă€r död. 406 00:32:36,920 --> 00:32:38,905 Jag sĂ„g inte ens vem som gjorde det. 407 00:32:38,905 --> 00:32:42,488 Och jag Ă€r inte bara död och sĂ„, 408 00:32:42,798 --> 00:32:47,687 nu fĂ„r jag reda pĂ„ att min bĂ€sta vĂ€n knullade med min man. 409 00:32:48,805 --> 00:32:50,938 Du Ă€r en riktig pissrĂ„tta, vet du det? 410 00:32:50,938 --> 00:32:55,675 - Åh, Kiki. Du mal pĂ„ och pĂ„ om hur het han Ă€r i sĂ€ngen, 411 00:32:55,775 --> 00:32:58,843 och jag ville bara prova lite, Kiki. 412 00:32:58,843 --> 00:33:01,755 Jag menade ingenting med det, Kiki. 413 00:33:04,112 --> 00:33:06,362 - Jag borde verkligen hata dig. 414 00:33:07,355 --> 00:33:09,288 Men vet du vad? Du Ă€r inte sĂ„ smart. 415 00:33:09,378 --> 00:33:11,867 Du Ă€r ganska dum. 416 00:33:13,307 --> 00:33:16,037 - Han kommer att lura dig ocksĂ„. 417 00:33:16,037 --> 00:33:17,203 FörstĂ„r du inte det? 418 00:33:18,128 --> 00:33:21,008 Vakna och bli dig sjĂ€lv, Maxine. 419 00:33:21,008 --> 00:33:22,010 Vakna. 420 00:33:22,210 --> 00:33:23,343 Vakna. 421 00:33:24,495 --> 00:33:25,615 Vakna. 422 00:33:26,410 --> 00:33:28,550 - Vakna, Maxine. Vakna. 423 00:33:30,515 --> 00:33:32,795 MAXINES LÄGENHET 424 00:33:33,050 --> 00:33:34,383 - Tack gode gud. 425 00:33:35,545 --> 00:33:36,878 - Är du full? 426 00:33:38,512 --> 00:33:41,240 Kezzer, du lever som ett svin. 427 00:33:41,240 --> 00:33:43,503 - Jag Ă€r inte full. Jag Ă€r inte full. 428 00:33:43,503 --> 00:33:46,735 - Okej, jag ska stĂ€da 429 00:33:46,735 --> 00:33:48,998 och jag vill att du gĂ„r. 430 00:33:49,398 --> 00:33:50,430 - Pat. Pat. 431 00:33:51,440 --> 00:33:52,473 - Vad Ă€r det? 432 00:33:53,293 --> 00:33:55,543 - Tror du pĂ„ spöken? 433 00:33:57,605 --> 00:34:00,355 - Okej, sĂ„ inte full. 434 00:34:00,772 --> 00:34:02,457 Du Ă€r hög. 435 00:34:02,457 --> 00:34:04,945 - Jag Ă€r inte hög. Jag Ă€r inte hög. 436 00:34:05,445 --> 00:34:06,907 Jag tror att jag sĂ„g ett spöke, Pat. 437 00:34:06,907 --> 00:34:08,420 Pat, jag tror jag sĂ„g ett spöke. 438 00:34:08,420 --> 00:34:09,453 - Ja. 439 00:34:10,437 --> 00:34:11,770 - Jag tror att jag sĂ„g ett spöke, Pat. 440 00:34:11,770 --> 00:34:14,298 Jag tror jag sĂ„g ett spöke. 441 00:34:33,003 --> 00:34:35,203 RUNAWAY MOTELL 442 00:35:21,163 --> 00:35:24,495 - HallĂ„. Ingen kan svara. 443 00:35:36,863 --> 00:35:38,457 - Jag kan inte göra det hĂ€r. 444 00:35:39,195 --> 00:35:40,228 Jag mĂ„ste... 445 00:35:53,423 --> 00:35:57,052 Jag kan bara inte göra det hĂ€r, att inte fĂ„ trĂ€ffa dig. 446 00:35:57,052 --> 00:35:58,635 Ring mig, Ă€lskling. 447 00:35:59,910 --> 00:36:03,055 Kommer du fortsĂ€tta att betala för min lĂ€genhet? 448 00:36:03,055 --> 00:36:05,052 Men, ring mig bara. 449 00:36:05,052 --> 00:36:06,328 Jag vill bara veta att du Ă€r... 450 00:36:07,793 --> 00:36:08,827 Fan. 451 00:36:15,410 --> 00:36:16,428 Jag hatar dig. 452 00:37:04,743 --> 00:37:07,858 - Hej. Kan jag fĂ„ bestĂ€lla lite rumsservice? 453 00:38:35,165 --> 00:38:38,870 - Jag antar att du har tappat bort din telefon. Jag har inte hört frĂ„n dig. 454 00:38:39,137 --> 00:38:41,095 Jag förvĂ€ntar mig ett samtal. 455 00:38:41,487 --> 00:38:44,578 Ja, jag kan inte fortsĂ€tta rĂ€dda mig sjĂ€lv för alltid. 456 00:38:44,778 --> 00:38:47,930 Ja, jag har lĂ€mnat nĂ„gra meddelanden till dig, min Ă€lskare. 457 00:38:50,612 --> 00:38:52,287 Jag vet inte vad du hĂ„ller pĂ„ med, 458 00:38:52,287 --> 00:38:54,628 men jag Ă€r inte sĂ€ker pĂ„ att jag gillar det. 459 00:38:54,723 --> 00:38:56,085 Ring mig. 460 00:39:59,309 --> 00:40:01,989 UTANFÖR KIKIS LÄGENHET 461 00:40:56,265 --> 00:40:59,565 - Popino, det Ă€r jag. 462 00:41:00,260 --> 00:41:01,428 Är du dĂ€r? 463 00:41:05,703 --> 00:41:06,935 Popino. 464 00:41:08,443 --> 00:41:11,877 Hunter, Ă€r du dĂ€r? 465 00:41:12,752 --> 00:41:15,685 Hunter, det Ă€r jag. 466 00:41:17,010 --> 00:41:18,043 Popino. 467 00:41:41,463 --> 00:41:42,890 Vad har du gjort? 468 00:41:43,790 --> 00:41:45,055 Vad har du gjort? 469 00:41:45,455 --> 00:41:47,038 Vad har du gjort? 470 00:42:01,593 --> 00:42:03,950 Hunter, Hunter, Hunter. 471 00:43:03,621 --> 00:43:05,621 RUNAWAY MOTELL 472 00:43:10,903 --> 00:43:12,625 Jag kom pĂ„ dig. 473 00:43:13,325 --> 00:43:15,058 Rum 69. 474 00:45:04,899 --> 00:45:07,179 MAXINES LÄGENHET 475 00:45:19,203 --> 00:45:20,970 - Din skitstövel. 476 00:45:21,497 --> 00:45:23,885 Trodde du att jag inte skulle fĂ„ reda pĂ„ vad du hĂ„ller pĂ„ med? 477 00:45:23,885 --> 00:45:25,763 Hur vĂ„gar du. 478 00:45:25,763 --> 00:45:29,453 Jag Ă€r en dam och jag förvĂ€ntar mig att bli behandlad som en dam. 479 00:45:29,453 --> 00:45:32,868 Jag gav dig allting och nu försöker du spöka för mig. 480 00:45:32,868 --> 00:45:34,830 Är det hĂ€r ens pĂ„ riktigt? 481 00:45:34,830 --> 00:45:36,772 Bara sĂ„ att du vet, jag gick hem till dig 482 00:45:36,772 --> 00:45:38,520 och hittade anteckningsblocket. 483 00:45:38,520 --> 00:45:40,142 Jag vet var du Ă€r. 484 00:45:40,142 --> 00:45:42,007 Och jag vet att du dödade henne. 485 00:45:50,212 --> 00:45:52,450 Åh, Ă€lskling, jag menade inte det. 486 00:45:52,783 --> 00:45:55,317 Jag Ă€lskar dig. Jag lĂ„ter som en galen kvinna. 487 00:45:55,383 --> 00:45:56,615 Ja, det kanske jag Ă€r. 488 00:45:56,615 --> 00:45:58,748 Älskling. Jag saknar dig verkligen, 489 00:45:58,915 --> 00:46:00,772 och jag bryr mig inte om om han dödade henne. 490 00:46:00,772 --> 00:46:02,488 Det gör jag verkligen inte. 491 00:46:02,488 --> 00:46:05,403 Jag vill sĂ„ gĂ€rna trĂ€ffa dig, Ă€lskling. 492 00:46:10,030 --> 00:46:11,058 Popino. 493 00:46:11,797 --> 00:46:14,010 Jag vill Ă€ta upp dig som en ostring. 494 00:46:16,217 --> 00:46:18,680 Vill du att bli min knapriga Ostring? 495 00:46:19,513 --> 00:46:21,708 Mamma Ă€r sĂ„ hungrig just nu. 496 00:46:24,045 --> 00:46:25,625 Jag Ă€r helt förstörd. 497 00:46:25,625 --> 00:46:27,042 Ring mig, 498 00:46:27,970 --> 00:46:28,566 ring mig. 499 00:46:28,690 --> 00:46:30,923 Ring mig. 500 00:46:33,848 --> 00:46:35,882 Ring mig. 501 00:46:37,603 --> 00:46:40,103 Jag Ă€lskar dig verkligen. 502 00:46:41,211 --> 00:46:44,111 Jag Ă€lskar dig. 503 00:47:01,305 --> 00:47:03,905 NÄSTA MORGON 504 00:47:31,105 --> 00:47:32,643 Pat, Ă€r det en pistol? 505 00:47:32,643 --> 00:47:34,360 - SlĂ€pp den jĂ€vla hĂ„rsprayen. 506 00:47:35,843 --> 00:47:37,835 SlĂ€pp den jĂ€vla hĂ„rsprayen. 507 00:47:38,668 --> 00:47:40,918 VĂ€nd dig om, försiktigt och lĂ„ngsamt. 508 00:47:47,545 --> 00:47:48,597 HĂ„ll kĂ€ften. 509 00:47:52,253 --> 00:47:54,078 Ska du att vĂ„ldta mig? 510 00:47:54,078 --> 00:47:55,305 - Nej. 511 00:47:55,538 --> 00:47:59,030 - Jag ska skjuta dig i ditt jĂ€vla pisshĂ„l om du inte hĂ„ller kĂ€ften. 512 00:47:59,072 --> 00:48:00,880 - FĂ„r jag skrika tyst? 513 00:48:00,880 --> 00:48:02,618 - Vad fan Ă€r det med dig? 514 00:48:06,493 --> 00:48:07,743 Var Ă€r Hunter? 515 00:48:09,230 --> 00:48:11,182 Var Ă€r Hunter? 516 00:48:11,282 --> 00:48:12,782 Var Ă€r anteckningsblocket? 517 00:48:16,775 --> 00:48:17,792 Rör dig inte. 518 00:48:23,447 --> 00:48:26,063 - Jag skulle kĂ€nna igen den mannen var som helst. 519 00:48:27,213 --> 00:48:28,420 Randy Cole, Ă€r det du? 520 00:48:28,420 --> 00:48:30,232 - VadĂ„? Nej. 521 00:48:30,232 --> 00:48:32,055 Nej. Nej. - Det Ă€r du, Randy Cole. 522 00:48:32,055 --> 00:48:33,088 Det Ă€r du. 523 00:48:33,848 --> 00:48:36,098 - Nej, nej, nej. 524 00:48:36,163 --> 00:48:38,363 - Det Ă€r du. Randy Cole. 525 00:48:41,938 --> 00:48:43,770 Herregud. Vad sexig du Ă€r. 526 00:48:47,553 --> 00:48:50,903 - Nu, ska du vara en snĂ€ll dam 527 00:48:50,912 --> 00:48:54,112 sĂ„ jag inte behöver skjuta dig i huvudet. Eller hur? 528 00:48:55,993 --> 00:48:57,398 - Maxine, Ă€r du hemma? 529 00:48:59,802 --> 00:49:03,118 VĂ„ldtĂ€kt. VĂ„ldtĂ€kt. VĂ„ldtĂ€kt. 530 00:49:03,417 --> 00:49:05,613 Åh, Pat. Tack gode gud att du Ă€r hĂ€r. 531 00:49:06,497 --> 00:49:08,632 Tack gode gud att du Ă€r hĂ€r. Jag var sĂ„ rĂ€dd. 532 00:49:08,772 --> 00:49:11,612 - Det Ă€r okej. Vad i helvete pratar du om? Din dumma tjej. 533 00:49:11,767 --> 00:49:12,800 - Han. 534 00:49:14,328 --> 00:49:15,565 - VadĂ„? 535 00:49:15,565 --> 00:49:16,600 - Åh. Pat. 536 00:49:16,600 --> 00:49:20,678 Pat, jag svĂ€r pĂ„ ditt liv att han var dĂ€r inne. 537 00:49:22,083 --> 00:49:24,467 - Han mĂ„ste ha hoppat ut genom fönstret. 538 00:49:26,200 --> 00:49:28,483 Han försökte vĂ„ldta mig. 539 00:49:28,483 --> 00:49:29,650 - Att vĂ„ldta dig? 540 00:49:32,548 --> 00:49:33,735 Utan ersĂ€ttning? 541 00:49:35,950 --> 00:49:38,283 - GĂ„ in bara. GĂ„ bara in dĂ€r. GĂ„ in. 542 00:49:38,308 --> 00:49:40,683 - Du betalar mig inte tillrĂ€ckligt för det hĂ€r. 543 00:49:45,463 --> 00:49:48,132 Det Ă€r ingen hĂ€r. 544 00:49:48,132 --> 00:49:49,265 Herregud. 545 00:50:00,715 --> 00:50:02,715 SENARE... 546 00:50:30,840 --> 00:50:32,377 StĂ€dningen Ă€r klar. 547 00:50:32,377 --> 00:50:34,093 Är det nĂ„gonting annat? 548 00:50:34,993 --> 00:50:36,045 - Nej tack. 549 00:50:37,895 --> 00:50:41,190 Nu försöker vi hĂ„lla det hĂ€r snyggt tills jag kommer tillbaka pĂ„ mĂ„ndag, 550 00:50:41,240 --> 00:50:42,883 för du lever som ett svin. 551 00:50:42,883 --> 00:50:44,465 - Det Ă€r inga problem. 552 00:50:53,527 --> 00:50:56,147 UNDER TIDEN... 553 00:51:03,885 --> 00:51:05,400 Kom igen. Svara, svara, svara. 554 00:51:08,857 --> 00:51:11,108 Svara, svara, svara. 555 00:51:11,108 --> 00:51:12,675 Varför svarar du inte? 556 00:51:18,910 --> 00:51:20,757 Älskade, jag vet inte vad du har gjort. 557 00:51:24,728 --> 00:51:26,273 Jag hölls under pistolhot. 558 00:51:26,573 --> 00:51:30,790 Under pistolhot av Randy Cole, porrstjĂ€rnan. 559 00:51:31,383 --> 00:51:33,300 Herregud, han Ă€r sĂ„ sexig. 560 00:51:38,360 --> 00:51:41,688 Jag vet inte vad du har gjort, men jag har hans pistol. 561 00:51:43,395 --> 00:51:45,645 Älskling, han vet var du Ă€r. 562 00:51:45,645 --> 00:51:48,590 Du mĂ„ste ringa mig. Du mĂ„ste ringa mig nu. 563 00:51:49,323 --> 00:51:51,390 Ring mig nu, Ă€lskling. 564 00:52:05,796 --> 00:52:08,616 ÄNNU SENARE... 565 00:52:13,848 --> 00:52:17,098 Popino, ring mig. 566 00:52:17,208 --> 00:52:18,713 Fick du mitt meddelande förra gĂ„ngen? 567 00:52:18,713 --> 00:52:19,865 Du mĂ„ste ringa mig. 568 00:52:19,865 --> 00:52:23,463 Det hĂ€r Ă€r en situation pĂ„ liv eller död. Du mĂ„ste ringa mig nu. 569 00:52:23,555 --> 00:52:24,942 Jag vet inte vad jag ska göra. 570 00:52:24,942 --> 00:52:27,968 Skit. Jag Ă€r sĂ„ orolig att han ska göra dig illa. 571 00:53:28,848 --> 00:53:30,897 Det Ă€r bara jag och du, Popino. 572 00:53:31,097 --> 00:53:34,203 Jag Ă€lskar dig, jag Ă€lskar dig sĂ„ mycket. 573 00:53:35,790 --> 00:53:37,785 Varför spökar du för mig, Popino? 574 00:53:37,785 --> 00:53:40,717 Jag har ringt och ringt och ingenting. 575 00:53:40,717 --> 00:53:42,180 NĂ„gon kommer att fĂ„ en smĂ€ll. 576 00:53:42,180 --> 00:53:44,363 Och det Ă€r inte den sköna som du gillar. 577 00:53:44,363 --> 00:53:46,030 Det kommer att bli en hĂ„rd. 578 00:53:47,632 --> 00:53:50,685 Åh, jag vill trĂ€ffa dig. Jag saknar dig sĂ„ mycket. 579 00:53:50,748 --> 00:53:52,465 De dĂ€r musklerna. 580 00:53:52,665 --> 00:53:55,182 Den dĂ€r röven. Åh, den röven. 581 00:53:56,228 --> 00:53:58,748 Du Ă€lskar lilla gamla mig. 582 00:53:58,748 --> 00:54:02,253 Du tar hand om Maxine. Du tar hand om Maxine. 583 00:54:02,253 --> 00:54:03,950 SnĂ€lla du, jag Ă€r din lilla blomma. 584 00:54:03,950 --> 00:54:05,167 Åh, Popino. 585 00:54:08,838 --> 00:54:11,832 Jag kommer. Jag kommer för att rĂ€dda dig. 586 00:54:12,132 --> 00:54:16,258 Jag ska rĂ€dda dig och sedan kan du plocka mig. 587 00:54:16,258 --> 00:54:19,425 Min blomma mĂ„ste plockas, Popino. 588 00:54:22,103 --> 00:54:25,100 Den hĂ€r blomman gĂ„r inte att plocka. 589 00:54:25,400 --> 00:54:27,780 Och tro inte att du ska komma hit och plocka mej 590 00:54:27,780 --> 00:54:30,300 och tror att allt kommer att bli bĂ€ttre. 591 00:54:31,852 --> 00:54:33,145 Oroa dig inte, oroa dig inte. 592 00:54:33,145 --> 00:54:35,470 Du kan plocka min blomma. 593 00:54:35,470 --> 00:54:37,753 Plocka. Plocka. 594 00:54:40,170 --> 00:54:41,687 Åh, Popino. 595 00:54:42,958 --> 00:54:46,988 Jag börjar att, jag börjar att nicka till, Popino. 596 00:54:47,288 --> 00:54:50,055 Åh, plocka mig. Åh, plocka... 597 00:54:50,660 --> 00:54:52,727 Popino, plocka mig. 598 00:54:53,337 --> 00:54:57,193 Plocka, plocka mig. Plocka mig. Plocka mig. 599 00:55:00,852 --> 00:55:01,885 Plocka mig, Popino. 600 00:55:31,512 --> 00:55:34,112 NÄSTA MORGON... 601 00:55:48,588 --> 00:55:49,828 - Hej. 602 00:55:51,725 --> 00:55:53,308 Vad gör du? 603 00:55:55,245 --> 00:55:58,065 Vad gör du i min trĂ€dgĂ„rd? 604 00:55:59,767 --> 00:56:00,950 - Jag vet inte. 605 00:56:00,950 --> 00:56:02,645 - Du Ă€r söt. 606 00:56:02,645 --> 00:56:04,313 - Söt? 607 00:56:05,195 --> 00:56:06,395 Tack. 608 00:56:07,490 --> 00:56:09,280 - Är du berömd? 609 00:56:09,280 --> 00:56:10,977 - Det beror pĂ„ vem du frĂ„gar. 610 00:56:11,637 --> 00:56:12,718 Är du... 611 00:56:15,757 --> 00:56:18,785 -...klĂ€dd som en gigantisk cupcake? 612 00:56:19,618 --> 00:56:20,452 - VadĂ„? 613 00:56:20,452 --> 00:56:22,118 - Du Ă€r i min trĂ€dgĂ„rd. 614 00:56:23,405 --> 00:56:25,322 - TrĂ€dgĂ„rd? VadĂ„? 615 00:56:26,410 --> 00:56:27,410 VadĂ„? 616 00:56:27,575 --> 00:56:29,408 - Jo det Ă€r du. 617 00:56:35,202 --> 00:56:37,740 Ge mig ostringarna. 618 00:56:40,418 --> 00:56:42,573 Jag berĂ€ttar för min pappa om dig. 619 00:56:42,573 --> 00:56:45,140 - Nej, nej, nej. GĂ„... 620 00:56:48,535 --> 00:56:49,840 - Jag ska tala om för min pappa. 621 00:56:49,873 --> 00:56:50,907 Hej. 622 00:56:51,640 --> 00:56:52,673 Hej. 623 00:56:55,145 --> 00:56:59,913 Hej, mina Ostringar. Det skulle vara mina. 624 00:57:15,268 --> 00:57:16,302 - Randy? 625 00:57:17,805 --> 00:57:19,805 Vad gör du hĂ€r? 626 00:57:22,210 --> 00:57:23,660 - Jag har ringt dig. 627 00:57:23,660 --> 00:57:25,260 Du har inte svarat pĂ„ mina samtal. 628 00:57:25,260 --> 00:57:27,020 - Ja, ja Ă€lskling, jag vet. 629 00:57:27,020 --> 00:57:30,593 Men jag sa ju att vi mĂ„ste ligga lĂ„gt ett tag. 630 00:57:30,593 --> 00:57:31,945 Minns du inte det? 631 00:57:32,078 --> 00:57:34,650 Jag trodde att vi pratade om det. - Det spelar ingen roll. 632 00:57:34,668 --> 00:57:35,502 - Jo, det gör det. 633 00:57:35,502 --> 00:57:37,805 - Allt som gĂ€ller nu Ă€r att jag Ă€r hĂ€r, mi amor. 634 00:57:37,805 --> 00:57:38,933 - Nej, nej, nej, nej. 635 00:57:38,933 --> 00:57:41,698 Randy, hej, hej, det spelar roll. 636 00:57:41,698 --> 00:57:43,148 FörstĂ„r du inte? 637 00:57:43,148 --> 00:57:45,225 Om folk fĂ„r reda pĂ„ att vi Ă€r Ă€lskare 638 00:57:45,225 --> 00:57:47,363 kommer vi att kopplas till ett mord. 639 00:57:47,563 --> 00:57:49,398 - Det spelar ingen roll. 640 00:57:49,398 --> 00:57:51,330 FörstĂ„r du inte det. 641 00:57:51,330 --> 00:57:52,738 - FörstĂ„r vadĂ„? 642 00:57:52,738 --> 00:57:54,422 Vad pratar du om? 643 00:57:54,722 --> 00:57:56,358 - Jag gjorde det. 644 00:57:56,358 --> 00:57:58,135 - Vad gjorde du? 645 00:57:58,135 --> 00:57:59,510 - Jag dödade henne. 646 00:57:59,510 --> 00:58:00,500 - VadĂ„? 647 00:58:00,500 --> 00:58:02,123 Randy, vad gjorde du? 648 00:58:02,123 --> 00:58:05,573 Man, Ă€r du galen? - Okej, lugna ner dig. 649 00:58:05,573 --> 00:58:09,183 Jag var trött pĂ„ att springa runt bakom allas ryggar. 650 00:58:09,183 --> 00:58:11,318 Jag kunde se hur olycklig du var. 651 00:58:11,318 --> 00:58:12,673 - Herregud. Vi Ă€r körda. 652 00:58:12,673 --> 00:58:14,070 - Jag ville bara göra dig lycklig. 653 00:58:14,070 --> 00:58:15,053 - Det Ă€r inte lösningen. 654 00:58:15,053 --> 00:58:16,885 - Hon var tvungen att försvinna. 655 00:58:19,330 --> 00:58:22,497 Jag gjorde det hĂ€r för oss. Jag gjorde det hĂ€r för dig. 656 00:58:23,543 --> 00:58:26,827 - Du skulle, skulle bokstavligen döda för min skull. 657 01:00:02,211 --> 01:00:05,278 RUNAWAY MOTELLS BILPARKERING 658 01:00:09,973 --> 01:00:12,265 - Åh, Popino, var Ă€r du? 659 01:00:12,265 --> 01:00:14,090 Åh fan. LĂ„ste jag bilen? 660 01:00:14,090 --> 01:00:16,180 Åh, nej, oroa dig inte för det. Det Ă€r okej. 661 01:00:17,670 --> 01:00:18,952 Jag kommer Popino. 662 01:00:20,188 --> 01:00:21,205 Jag kommer. 663 01:00:27,093 --> 01:00:29,760 Popino, jag kommer. Oroa dig inte. 664 01:00:31,188 --> 01:00:32,637 Mamma kommer. 665 01:00:32,737 --> 01:00:34,748 Jag hoppas att det inte Ă€r för sent. 666 01:01:38,100 --> 01:01:40,133 Åh varför? 667 01:01:40,927 --> 01:01:42,570 Jag hatar dig. 668 01:01:43,595 --> 01:01:45,680 Var Ă€r mina nycklar. 669 01:02:53,628 --> 01:02:56,380 - Vet du vad, det kan vara sĂ„ hĂ€r varje dag. 670 01:02:56,380 --> 01:02:57,663 - Det kommer det att vara. 671 01:03:01,393 --> 01:03:03,565 - Vill du gĂ„ och duscha eller ska jag? 672 01:03:03,565 --> 01:03:04,645 - Nej, gĂ„ du. 673 01:03:04,678 --> 01:03:05,710 GĂ„ du. 674 01:04:59,125 --> 01:05:00,142 Sluta. 675 01:05:01,675 --> 01:05:03,232 Sluta, snĂ€lla du. 676 01:05:06,638 --> 01:05:08,038 SnĂ€lla du, jag ber dig. 677 01:05:08,438 --> 01:05:10,390 - Du har alltid Ă€lskat ett bra avsugning. 678 01:05:10,390 --> 01:05:12,555 - Jag ber dig, jag ber dig, snĂ€lla du. 679 01:05:12,555 --> 01:05:14,548 SnĂ€lla du, jag ber dig. 680 01:05:14,580 --> 01:05:15,805 Älskling. 681 01:05:18,070 --> 01:05:20,008 Jag ber dig, jag ber dig, snĂ€lla du. 682 01:07:29,002 --> 01:07:30,682 RANDY COLE DÖDADE HONOM 683 01:07:54,616 --> 01:08:00,416 SENASTE NYHETER 684 01:08:00,702 --> 01:08:02,922 PorrstjĂ€rna mördare 685 01:08:08,831 --> 01:08:23,887 PorrstjĂ€rnan Randy Cole arresterades idag för mordet pĂ„ sin Ă€lskare Hunter Rodriguez. 686 01:08:26,304 --> 01:08:28,904 LÅS IN DEM PÅ KRIMINALVÅRDEN 687 01:08:38,242 --> 01:08:42,123 - Åh nej Ă€lskling, jag vill köpa fastigheten. 688 01:08:42,923 --> 01:08:46,073 Hon köper kontant nu. 689 01:08:54,286 --> 01:08:57,286 BLISSVILLE BEGRAVNINGSPLATS 690 01:10:22,167 --> 01:10:27,347 ÖversĂ€ttning: Din Martin 43555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.