Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,971 --> 00:00:14,473
Sputnik Oy presents
2
00:00:37,121 --> 00:00:40,207
Tickets, please!
3
00:01:13,741 --> 00:01:17,828
THE MAN WITHOUT A PAST
4
00:01:44,021 --> 00:01:46,357
Written, directed and produced by
AKI KAURISMAKI
5
00:02:21,725 --> 00:02:23,852
Bingo!
6
00:04:27,059 --> 00:04:29,853
Lajunen, from the gents.
7
00:04:30,729 --> 00:04:33,357
We have a dead man here.
8
00:04:40,614 --> 00:04:43,700
His pulse is going. We're losing him.
9
00:04:43,909 --> 00:04:48,872
Perhaps it's better this way
than a life as a vegetable.
10
00:04:59,049 --> 00:05:01,260
5:12 am.
11
00:05:01,844 --> 00:05:05,305
- What is the deceased's name?
- We don't know.
12
00:05:05,514 --> 00:05:11,395
Notify the morgue.
I'm needed at the maternity ward.
13
00:07:28,240 --> 00:07:31,618
Is he dead?
14
00:07:33,078 --> 00:07:36,456
No, he's moving.
15
00:08:48,570 --> 00:08:53,992
- See you outside?
- In a minute.
16
00:09:19,893 --> 00:09:23,604
What should we do?
Take him to the hospital?
17
00:09:23,605 --> 00:09:26,400
I don't know.
18
00:09:26,733 --> 00:09:30,862
He's run away from
the prison mental hospital.
19
00:09:31,071 --> 00:09:34,866
We'll ask him when he's better.
20
00:09:35,409 --> 00:09:40,038
- Until then, we'll let him rest.
- You're the boss.
21
00:09:41,873 --> 00:09:43,959
Yes.
22
00:09:46,878 --> 00:09:50,340
Get some eggs and milk.
23
00:09:55,011 --> 00:09:58,473
Don't stay out all evening.
24
00:10:23,790 --> 00:10:25,917
Thank you.
25
00:10:26,084 --> 00:10:29,463
- So he can talk.
- Sure.
26
00:10:30,172 --> 00:10:35,010
I just haven't had
anything to say before.
27
00:10:36,678 --> 00:10:41,516
- You're kind.
- I don't know about that.
28
00:10:41,725 --> 00:10:46,354
We've been lucky... this place
and a job for Nieminen.
29
00:10:47,022 --> 00:10:51,359
- What does he do?
- He's a night-watchman at the coal yard.
30
00:10:51,568 --> 00:10:54,070
Just a couple of nights a week,
but still.
31
00:10:54,404 --> 00:10:57,407
We can soon apply for a council flat.
32
00:10:57,616 --> 00:11:01,828
They'll be taking in new
applications in a year or two.
33
00:11:02,120 --> 00:11:05,832
- That is good.
- What are you?
34
00:11:06,958 --> 00:11:10,128
- I don't know.
- You don't know?
35
00:11:12,297 --> 00:11:18,220
My head's damaged somehow.
I don't even remember who I am.
36
00:11:19,471 --> 00:11:22,933
My, that's bad.
37
00:11:25,352 --> 00:11:28,522
Care for a cup of coffee?
38
00:11:28,814 --> 00:11:30,941
No thanks.
39
00:13:10,582 --> 00:13:15,211
It's Friday. Let's go out for dinner.
40
00:13:24,054 --> 00:13:28,767
Oh what joy! I have found a friend
41
00:13:29,225 --> 00:13:33,688
My sins are washed away
42
00:13:34,105 --> 00:13:39,027
I'm always blessed by my friend
43
00:13:39,402 --> 00:13:44,032
He brings sweet peace to my soul
44
00:13:44,324 --> 00:13:49,079
He comforts me when the road is rough
45
00:13:49,412 --> 00:13:54,376
My Saviour walks close to me
46
00:13:54,709 --> 00:13:59,506
I'm freed from misery and sorrow
47
00:13:59,798 --> 00:14:04,594
As long as Jesus I follow
48
00:14:05,303 --> 00:14:09,557
He's a faithful friend
49
00:14:56,187 --> 00:15:00,567
Will you have a beer if I buy you one?
50
00:15:02,736 --> 00:15:06,990
I'll take offence and
turn mean if you refuse.
51
00:15:07,699 --> 00:15:10,577
Or are you an anti-alcoholic?
52
00:15:10,952 --> 00:15:15,540
Don't think so. As far as I know.
53
00:15:18,710 --> 00:15:22,881
I got paid today. Not much but enough -
54
00:15:23,339 --> 00:15:28,678
for us to have two beers
without Kaisa noticing.
55
00:15:31,347 --> 00:15:33,558
Perhaps.
56
00:15:47,697 --> 00:15:50,158
Two beers.
57
00:15:52,077 --> 00:15:54,329
I'm paying.
58
00:15:58,541 --> 00:16:01,002
A seagull.
59
00:16:01,961 --> 00:16:03,505
An ashtray.
60
00:16:04,506 --> 00:16:06,424
A stub.
61
00:16:08,384 --> 00:16:10,512
A Taunus.
62
00:16:10,720 --> 00:16:13,139
Eight times eight?
63
00:16:13,556 --> 00:16:17,352
- Sixty-one.
- Seventy-two.
64
00:16:19,646 --> 00:16:24,109
- A woman.
- You make jokes, that's good.
65
00:16:24,734 --> 00:16:27,821
Never give up, even if
you've lost your memory.
66
00:16:28,029 --> 00:16:33,368
Life goes on, not backwards.
You'd be in trouble if it did.
67
00:16:34,285 --> 00:16:37,872
How much do you remember?
68
00:16:41,251 --> 00:16:43,962
I was on a train.
69
00:16:45,964 --> 00:16:49,801
- It was dark outside.
- And before that?
70
00:16:50,552 --> 00:16:54,139
- Just a black hole.
- Your childhood?
71
00:16:57,350 --> 00:17:03,857
- Not a sound, just a gloomy night.
- Your name? Your age?
72
00:17:05,358 --> 00:17:09,529
Forget it.
I was on a train, that's all.
73
00:17:09,863 --> 00:17:14,325
What about Helsinki? Are you from here?
74
00:17:14,701 --> 00:17:19,706
Don't think so.
The city seems strange to me.
75
00:17:20,540 --> 00:17:23,626
Another round?
Maybe there's a blood clot -
76
00:17:23,835 --> 00:17:26,588
in the part of your head
where the memory is.
77
00:17:26,796 --> 00:17:31,843
- Alcohol will dissolve it.
- You have one. Bring me water.
78
00:17:32,844 --> 00:17:37,140
I used to do a lot of drinking when
I was younger, before my marriage.
79
00:17:37,348 --> 00:17:41,853
I could drink for two days in a row.
80
00:17:42,228 --> 00:17:46,191
But you're young only once.
81
00:17:48,401 --> 00:17:52,322
Workman's hands. You've done something.
82
00:17:52,906 --> 00:17:57,035
Something simple, you don't
look like a reading man.
83
00:17:57,577 --> 00:18:01,247
- Thanks.
- You're welcome.
84
00:18:09,047 --> 00:18:11,841
I'll get that beer.
85
00:18:20,058 --> 00:18:22,352
Hey, mate!
86
00:18:22,977 --> 00:18:25,063
Missed.
87
00:18:25,271 --> 00:18:28,024
Just a thought.
I saw a film as a child -
88
00:18:28,233 --> 00:18:31,736
where a man got his memory back
when struck again in the same spot.
89
00:18:31,945 --> 00:18:34,697
- I see.
- Yes.
90
00:18:36,449 --> 00:18:41,037
Thanks for the beer.
I'll take a walk now.
91
00:18:41,246 --> 00:18:45,416
You're welcome. It gave me
the excuse to drink eight.
92
00:18:45,750 --> 00:18:48,670
I may get a whipping at home, though.
93
00:18:48,962 --> 00:18:51,839
Stand up for yourself. See you.
94
00:18:52,924 --> 00:18:55,551
She won't hit in front of the kids.
95
00:18:56,302 --> 00:18:57,845
Ciao.
96
00:21:39,257 --> 00:21:41,843
This is the man. This here's Anttila.
97
00:21:42,051 --> 00:21:45,388
The Whip of God. To my friends.
What sort of a man are you?
98
00:21:45,596 --> 00:21:48,015
He doesn't know. Found on the beach -
99
00:21:48,224 --> 00:21:52,145
- some sort of driftwood.
- Let the man speak for himself.
100
00:21:52,437 --> 00:21:55,523
This is a private beach
but if you have a cigarette -
101
00:21:55,731 --> 00:21:58,985
I can let it go. For once.
102
00:21:59,193 --> 00:22:02,572
- All I have is roll-ups.
- Then it means prison.
103
00:22:02,822 --> 00:22:07,452
Your interests may be mutual.
He needs a place to stay.
104
00:22:07,660 --> 00:22:10,413
That'd make a difference.
If you lived here -
105
00:22:10,621 --> 00:22:14,709
- I naturally wouldn't arrest you.
- Got one?
106
00:22:14,917 --> 00:22:17,670
- What?
- A place to rent?
107
00:22:18,129 --> 00:22:22,216
Does a bird have wings, does
a wolf cry out his loneliness?
108
00:22:22,425 --> 00:22:26,012
- Erikson's container's empty.
- Where is he?
109
00:22:26,512 --> 00:22:28,931
Froze to death last winter.
110
00:22:51,996 --> 00:22:54,957
All this is unofficial, of course.
111
00:22:56,000 --> 00:22:58,336
If the authorities ask anything -
112
00:22:58,544 --> 00:23:02,757
I shall deny you thrice like Peter
denied Christ at the coal fire.
113
00:23:02,965 --> 00:23:07,011
As it happens I don't
even know who I am.
114
00:23:07,386 --> 00:23:10,848
Then we must do an oral
agreement. A hundred.
115
00:23:11,057 --> 00:23:13,684
- A month?
- A week.
116
00:23:13,893 --> 00:23:18,022
Paid in advance each Monday.
117
00:23:18,231 --> 00:23:21,692
- It's not cheap.
- I must make a living, too.
118
00:23:21,901 --> 00:23:25,029
Many people would
pay triple for a sea view.
119
00:23:25,238 --> 00:23:28,533
And you don't look like
you'd last the winter.
120
00:23:28,741 --> 00:23:32,328
You seem to be quite plump yourself.
121
00:23:32,912 --> 00:23:36,165
Keep my metabolism out of this.
122
00:23:36,415 --> 00:23:38,960
- What about the electricity?
- Included in the rent.
123
00:23:39,168 --> 00:23:42,421
There's the power company pylon.
I can lend you a screwdriver.
124
00:23:42,630 --> 00:23:45,174
- When can I move in?
- As soon as I turn my back.
125
00:23:45,383 --> 00:23:49,011
- And the keys?
- You see a lock anywhere?
126
00:23:49,345 --> 00:23:53,808
- No.
- Don't go splitting hairs then or I'll take the door, too.
127
00:23:54,016 --> 00:23:58,854
- A month's rent, in advance.
- Tomorrow, God willing.
128
00:23:59,146 --> 00:24:03,526
He moves in mysterious ways.
If you don't pay up -
129
00:24:03,818 --> 00:24:07,613
I'll send my killer dog
to bite your nose off.
130
00:24:07,822 --> 00:24:11,450
It only causes trouble anyway,
shadows the way wherever I go.
131
00:24:11,659 --> 00:24:16,205
You wouldn't be able to smoke
in the shower any more. Bye.
132
00:25:11,927 --> 00:25:14,847
- May I take this?
- Go ahead.
133
00:25:15,848 --> 00:25:18,225
Thanks.
134
00:26:44,395 --> 00:26:47,022
- What do I owe you?
- If you see me -
135
00:26:47,231 --> 00:26:50,526
face down in the gutter,
turn me onto my back.
136
00:27:05,791 --> 00:27:09,587
Kaisa promised you a mattress.
We've an extra one.
137
00:27:10,004 --> 00:27:12,214
A jukebox.
138
00:27:14,133 --> 00:27:16,677
Won't work.
139
00:27:34,153 --> 00:27:38,908
These were left over.
It should work now.
140
00:29:59,715 --> 00:30:02,092
The soup had too little salt in it.
141
00:30:02,301 --> 00:30:05,054
Perhaps the rain watered it down.
142
00:30:05,262 --> 00:30:07,932
There was cabbage and potatoes, anyway.
143
00:30:08,140 --> 00:30:11,852
- What more do you want? Meat?
- Never.
144
00:30:12,144 --> 00:30:15,272
Good it was. What's your name?
145
00:30:16,607 --> 00:30:19,777
Angling for another plateful?
No chance.
146
00:30:20,819 --> 00:30:23,530
You look lousy, by the way.
147
00:30:23,739 --> 00:30:28,202
I've had misfortunes but I'll
overcome them in a couple of days.
148
00:30:32,957 --> 00:30:36,251
Visit us. You need new clothes.
149
00:30:37,044 --> 00:30:41,507
- Looking like that, no one'll take you seriously.
- So I've noticed.
150
00:30:43,759 --> 00:30:47,012
And try to pull yourself together.
151
00:30:47,221 --> 00:30:50,015
Bye now, I must hurry.
152
00:31:03,070 --> 00:31:05,864
I was told to pull myself together.
153
00:31:06,073 --> 00:31:08,826
Know how to do the washing?
154
00:31:09,034 --> 00:31:14,415
Never bothered to learn,
Kaisa's always seen to it.
155
00:31:16,750 --> 00:31:19,211
So far.
156
00:31:19,461 --> 00:31:23,382
Nor do we have a washing machine
as I don't have any credit.
157
00:31:23,716 --> 00:31:28,721
But my neighbour has one,
'couse he's wealthy.
158
00:31:41,275 --> 00:31:43,527
Come in!
159
00:31:45,529 --> 00:31:48,407
I'd make some coffee
but I ain't got none.
160
00:31:48,615 --> 00:31:52,119
Thanks, but I'm in a hurry.
How are you?
161
00:31:52,327 --> 00:31:55,914
If the garbage collectors'
strike continues -
162
00:31:57,082 --> 00:32:00,836
I must go on a diet or move away.
163
00:32:08,343 --> 00:32:13,348
- Where's this village's Employment Agency?
- See that church tower?
164
00:32:14,058 --> 00:32:18,228
- Follow its shadow and you're there.
- Excellent!
165
00:32:19,730 --> 00:32:23,150
Isn't it? Now, if you'll allow me.
166
00:32:34,870 --> 00:32:38,207
I'm sorry, I can't do this.
167
00:32:38,916 --> 00:32:42,669
- Surely you know how to write your name?
- Yes.
168
00:32:44,379 --> 00:32:49,134
- But these questions...
- I'll help you. It's not difficult.
169
00:32:49,510 --> 00:32:52,387
Your surname, both given names -
170
00:32:52,763 --> 00:32:56,642
date and place of birth,
social security number.
171
00:32:57,267 --> 00:32:59,686
Can I help?
172
00:33:03,857 --> 00:33:06,068
Wait here.
173
00:33:18,664 --> 00:33:22,584
Are you making fun of us?
Surely you have a name?
174
00:33:22,918 --> 00:33:28,132
Course I do. I was hit on the head,
several times in fact.
175
00:33:29,133 --> 00:33:32,678
That's why I can't...
remember everything.
176
00:33:32,886 --> 00:33:36,306
Why don't you ask your
mother or your friends?
177
00:33:36,598 --> 00:33:40,269
- Everyone around here has friends.
- I've got one too.
178
00:33:41,854 --> 00:33:45,983
- But he doesn't know either.
- Did he hit his head too?
179
00:33:46,441 --> 00:33:49,111
The Drama School's round the corner -
180
00:33:49,319 --> 00:33:53,907
they might have some use for you.
Don't waste our time again!
181
00:33:54,825 --> 00:33:58,871
- Some people want to work.
- What about social assistance?
182
00:33:59,246 --> 00:34:02,833
They want a name, too.
Now get out of my sight.
183
00:34:03,041 --> 00:34:07,171
Drugs you can find on the streets.
184
00:34:30,485 --> 00:34:34,281
- Do you charge for it?
- Not for the water.
185
00:34:35,365 --> 00:34:38,035
Go ahead.
186
00:35:38,053 --> 00:35:40,597
Leftovers from lunch.
187
00:35:40,889 --> 00:35:44,017
- You look hungry.
- I've got no money.
188
00:35:44,476 --> 00:35:48,188
Doesn't matter.
It goes to waste otherwise.
189
00:35:48,397 --> 00:35:51,024
Do you drink milk?
190
00:36:07,207 --> 00:36:09,793
You came for the clothes.
191
00:36:10,168 --> 00:36:12,921
I came because you gave me the address.
192
00:36:13,130 --> 00:36:17,384
But it's no use, I can't buy
anything. I'm an outcast.
193
00:36:17,843 --> 00:36:19,803
That's no news to us.
194
00:36:20,012 --> 00:36:22,931
You pay back when you're
back on your feet again.
195
00:36:23,140 --> 00:36:27,185
All these are donations. You won't
get ahead looking like that.
196
00:36:27,394 --> 00:36:29,730
God's mercy reigns in heaven -
197
00:36:29,938 --> 00:36:33,317
but here on Earth
one must help oneself.
198
00:36:49,791 --> 00:36:53,086
The fitting-room's in the corner.
199
00:37:22,199 --> 00:37:24,743
You'll go far yet.
200
00:37:25,744 --> 00:37:28,413
You don't look like a drunk.
201
00:37:28,622 --> 00:37:32,042
Like to tell me what happened to you?
202
00:37:32,542 --> 00:37:35,837
If you tell me your name.
I asked it once already -
203
00:37:36,088 --> 00:37:40,842
and in my present situation
I'm afraid to talk to strangers.
204
00:37:42,552 --> 00:37:44,888
It's Irma.
205
00:37:52,437 --> 00:37:54,523
Wait in there.
206
00:38:01,196 --> 00:38:04,074
There's a wretched man out there.
207
00:38:04,282 --> 00:38:07,702
I think we should help him.
208
00:38:12,499 --> 00:38:16,128
All right. Ask him in.
209
00:38:22,050 --> 00:38:24,553
These need to be sorted
and carried inside.
210
00:38:24,761 --> 00:38:27,681
Jokinen will help you to start.
211
00:38:30,934 --> 00:38:32,811
Jokinen.
212
00:39:05,218 --> 00:39:09,097
Looks cosy.
Perhaps I should raise the rent.
213
00:39:09,389 --> 00:39:13,810
That's what I wanted to talk about.
I can't pay until Friday.
214
00:39:15,228 --> 00:39:17,814
Attack!
215
00:39:20,734 --> 00:39:24,529
You were lucky.
Usually people end up dead.
216
00:39:25,030 --> 00:39:27,699
Start to pack.
217
00:39:32,662 --> 00:39:35,499
The money will be there.
As certainly as death.
218
00:39:35,707 --> 00:39:39,294
That's what gets you
if you fail to pay.
219
00:39:40,545 --> 00:39:43,256
I've become soft.
220
00:39:43,673 --> 00:39:47,302
I'll drive myself out of the business.
221
00:39:54,726 --> 00:39:58,271
I'll be in Tallinn for a week.
The dog stays here, watching you.
222
00:39:58,480 --> 00:40:01,191
- He only eats raw meat.
- I'll take care of him.
223
00:40:01,399 --> 00:40:04,653
He takes care of himself.
Don't try to pet him -
224
00:40:04,861 --> 00:40:07,864
or you've thrown your last dart.
225
00:40:10,200 --> 00:40:12,827
Does he have a name?
226
00:40:15,705 --> 00:40:17,832
Hannibal.
227
00:40:29,052 --> 00:40:33,348
As our work is based on
charity we cannot pay you -
228
00:40:33,723 --> 00:40:38,853
- the kind of salary private employers do.
- I understand.
229
00:40:39,396 --> 00:40:41,773
Sign here.
230
00:40:42,190 --> 00:40:44,818
Will a cross do?
231
00:41:13,430 --> 00:41:19,185
- Do you live somewhere?
- I've got a home, in a dormitory.
232
00:41:19,561 --> 00:41:23,440
May I escort you there?
The streets are not safe these days.
233
00:41:23,898 --> 00:41:28,278
- It's not far, I can manage.
- I'm sure you can.
234
00:41:28,612 --> 00:41:32,198
I was thinking of myself.
I'm afraid of the dark.
235
00:41:32,449 --> 00:41:36,953
- It's not proper, with a stranger.
- But we are colleagues.
236
00:41:39,914 --> 00:41:42,500
All right, let's go.
237
00:41:58,933 --> 00:42:02,312
- Is this where you live?
- Yes.
238
00:42:04,105 --> 00:42:06,358
Thank you for escorting me.
239
00:42:06,566 --> 00:42:10,362
- I wasn't afraid for a moment.
- That's fine.
240
00:42:13,657 --> 00:42:16,159
- Look out!
- What?
241
00:42:17,327 --> 00:42:20,205
There's something in your eye.
242
00:42:20,955 --> 00:42:24,584
- I can't feel anything.
- It's just going in there.
243
00:42:24,959 --> 00:42:27,337
Let me have a look.
244
00:42:34,594 --> 00:42:38,890
- You stole a kiss.
- Forgive me.
245
00:42:39,808 --> 00:42:42,394
I'm not a gentleman.
246
00:42:44,854 --> 00:42:47,607
Will we see each other tomorrow?
247
00:42:47,816 --> 00:42:51,277
Without doubt, if you come to work.
248
00:42:52,529 --> 00:42:54,864
Good night.
249
00:43:26,688 --> 00:43:28,148
Satisfactory.
250
00:43:28,356 --> 00:43:31,526
Hannibal. Here, boy.
251
00:43:33,069 --> 00:43:36,698
- He's a girl.
- The man who sold it said he's a male.
252
00:43:37,031 --> 00:43:40,744
He'd better return the money.
No wonder he's no good.
253
00:43:40,952 --> 00:43:45,874
- How was the trip to Estonia?
- It achieved my goals.
254
00:43:46,332 --> 00:43:49,711
Can I borrow your car
for Saturday night?
255
00:43:50,378 --> 00:43:53,006
I've never lent anyone
anything in my life.
256
00:43:53,214 --> 00:43:56,634
Twenty per hour, plus petrol.
257
00:43:56,843 --> 00:43:58,970
Greed is a mortal sin.
258
00:43:59,179 --> 00:44:03,057
I run a business.
The State protects business.
259
00:44:03,391 --> 00:44:06,561
The State does not sin. Quo vadis.
260
00:44:06,936 --> 00:44:10,565
Reservation fee's fifty.
261
00:45:28,017 --> 00:45:32,689
- Are you sure I can't help?
- I think it's ruined already.
262
00:45:33,064 --> 00:45:36,192
Anyway, it's ready.
263
00:45:53,835 --> 00:45:56,921
Do you cook often?
264
00:45:58,006 --> 00:46:00,341
Not very often.
265
00:46:00,717 --> 00:46:04,095
- The peas were fine.
- I went to the moon yesterday.
266
00:46:04,304 --> 00:46:07,056
- I see. How was it?
- Peaceful.
267
00:46:07,265 --> 00:46:10,852
- Meet anyone?
- Not really, it was a Sunday.
268
00:46:11,060 --> 00:46:15,189
- Is that why you came back?
- Yes. And for other reasons, too.
269
00:46:19,736 --> 00:46:23,531
Are you pretending or don't you really
remember anything?
270
00:46:23,907 --> 00:46:26,451
I do remember something...
271
00:46:27,744 --> 00:46:33,333
A factory hall by a long straight
stretch of a highway.
272
00:46:33,541 --> 00:46:35,835
I did something.
273
00:46:36,210 --> 00:46:39,213
A bright flame, it's hot...
274
00:46:40,214 --> 00:46:42,008
It may be a dream.
275
00:46:42,216 --> 00:46:45,887
- I've started having them again.
- That's a good sign.
276
00:46:46,095 --> 00:46:47,847
Perhaps.
277
00:46:48,222 --> 00:46:52,060
The thought of a grave with no name...
278
00:46:52,727 --> 00:46:57,190
Shall we sit on the couch
and listen to some music?
279
00:48:20,773 --> 00:48:24,819
The spring of God ls never dry
280
00:48:25,069 --> 00:48:29,407
You can drink and Slake your thirst
281
00:48:29,866 --> 00:48:34,245
It's filled with The water of Life
282
00:48:34,746 --> 00:48:38,666
Always cool, Clear and bright
283
00:48:40,043 --> 00:48:44,338
My spring of Life Never seems to dry
284
00:48:44,714 --> 00:48:49,343
It's never touched
By the droughts of Time
285
00:48:49,886 --> 00:48:53,222
My soul, oh...
286
00:48:55,224 --> 00:48:57,685
With all due respect, guys.
287
00:48:58,019 --> 00:49:02,148
Haven't you ever thought of
expanding your repertoire -
288
00:49:02,440 --> 00:49:05,485
- into rhythm music?
- Why?
289
00:49:05,735 --> 00:49:07,945
This is what we always play.
290
00:49:08,237 --> 00:49:11,949
I've got records at home.
Blues, R&B, rock'n'roll.
291
00:49:12,408 --> 00:49:15,453
Come and listen, if you want.
292
00:49:15,703 --> 00:49:18,081
Why not - in our free time.
293
00:49:18,372 --> 00:49:21,209
Around here the music
code is pretty strict.
294
00:49:21,417 --> 00:49:24,003
I can have a word upstairs.
295
00:49:24,504 --> 00:49:27,965
Regeneration would be fine.
We've heard about Rock.
296
00:49:28,257 --> 00:49:30,510
By widening your repertoire -
297
00:49:30,885 --> 00:49:33,763
you may reach new target
groups who then -
298
00:49:34,138 --> 00:49:38,976
with time may find
the Movement interesting.
299
00:50:22,270 --> 00:50:24,147
And I do believe -
300
00:50:24,355 --> 00:50:28,025
that while the guys' new style
is in part worldly -
301
00:50:28,401 --> 00:50:32,655
it might be beneficial to the Movement.
302
00:50:33,656 --> 00:50:37,243
So far, music hasn't killed anyone.
303
00:50:37,493 --> 00:50:39,704
We could give it a try.
304
00:50:40,079 --> 00:50:43,833
I used to do some singing
myself when I was younger.
305
00:50:45,293 --> 00:50:47,461
Let's go.
306
00:51:04,020 --> 00:51:06,105
Because tomorrow is Midsummer, -
307
00:51:06,314 --> 00:51:08,983
although originally a pagan feast, -
308
00:51:09,192 --> 00:51:12,528
our choir will now make an exception -
309
00:51:12,737 --> 00:51:15,531
and perform the song
about the human heart.
310
00:51:15,740 --> 00:51:18,993
In its lyrics, however,
we discover thoughts -
311
00:51:19,202 --> 00:51:25,082
of the futility of our worldly
life without Christ.
312
00:51:33,883 --> 00:51:37,678
So small is the heart of man
313
00:51:38,387 --> 00:51:42,016
So vast, uncharted land
314
00:51:42,892 --> 00:51:46,646
Within it you find The grandest dreams
315
00:51:47,063 --> 00:51:51,525
The worlds of hate and love
316
00:51:51,901 --> 00:51:56,113
The wealth of all joy,
The sum of all sorrows
317
00:51:56,489 --> 00:52:00,701
Glorious love and
Pam's poisonous arrows
318
00:52:01,244 --> 00:52:04,956
All can be found
In the smallest of hearts
319
00:52:05,623 --> 00:52:09,335
Happiness, joy, Oh!
320
00:52:10,044 --> 00:52:14,340
Shallow thoughts And noble ideals
321
00:52:14,799 --> 00:52:18,844
Burning emotions And frozen feelings
322
00:52:19,387 --> 00:52:23,182
All those can be found
In the smallest of hearts
323
00:52:23,808 --> 00:52:27,520
All that Fate brings by
324
00:52:30,815 --> 00:52:33,609
I wonder if this was
a wise thing to do.
325
00:52:33,818 --> 00:52:36,612
God knows, but let them dance.
326
00:52:46,914 --> 00:52:50,501
Will you come out with me on Saturday?
327
00:52:51,085 --> 00:52:53,504
We are out now.
328
00:52:53,713 --> 00:52:56,090
I've got a car, too.
329
00:52:58,092 --> 00:53:02,305
I can't set up shady meetings
during working hours.
330
00:53:04,015 --> 00:53:05,391
But it's all right.
331
00:53:05,599 --> 00:53:09,145
So small is the heart of man
332
00:53:09,854 --> 00:53:13,691
So vast, uncharted land
333
00:53:14,358 --> 00:53:17,820
Within it you find
The grandest dreams...
334
00:53:27,371 --> 00:53:30,124
- Where do you want to go?
- Into the woods.
335
00:53:30,333 --> 00:53:32,209
I have a basket for mushrooms.
336
00:53:32,418 --> 00:53:34,920
- Let's take Hannibal, too, shall we?
- Of course.
337
00:53:35,129 --> 00:53:38,507
She'll protect us from the wolves.
338
00:53:56,025 --> 00:53:58,235
Well?
339
00:53:58,944 --> 00:54:01,322
Are these edible?
340
00:54:01,906 --> 00:54:04,367
Some are.
341
00:54:05,034 --> 00:54:08,746
This one, though,
is lethally poisonous.
342
00:54:12,041 --> 00:54:14,335
Indeed.
343
00:54:17,880 --> 00:54:21,008
It was a good catch, wasn't it?
344
00:54:21,217 --> 00:54:23,844
It'll make a meal.
345
00:54:25,096 --> 00:54:28,641
- Now what?
- We'll go and check the guys out.
346
00:54:29,183 --> 00:54:31,894
I got them a gig.
347
00:54:32,186 --> 00:54:35,856
I've been thinking about
becoming a rock'n'roll manager.
348
00:54:44,407 --> 00:54:47,493
You're very energetic nowadays.
349
00:54:47,701 --> 00:54:50,371
You've regained your joy of life.
350
00:54:50,579 --> 00:54:54,708
I feel strong because you inspire me.
351
00:54:59,505 --> 00:55:01,882
It's all Mercy.
352
00:55:10,891 --> 00:55:15,062
I'm haunted by the devil,
Down the corner, every street
353
00:55:15,438 --> 00:55:19,275
Wherever I may ramble,
Hi is always there to greet
354
00:55:19,650 --> 00:55:23,737
He's staring at me calmly
In the bottom of my glass
355
00:55:24,113 --> 00:55:28,534
He's smiling at me wicked
With the lips of unknown lass
356
00:55:36,584 --> 00:55:40,963
I'm haunted by the devil,
Every day and every night
357
00:55:41,297 --> 00:55:45,426
Wherever I may ramble,
He is always by my side
358
00:55:45,759 --> 00:55:49,889
Just when I think
I don't have to worry anymore
359
00:55:50,222 --> 00:55:54,310
If he's not behind me,
He's knocking on the door
360
00:55:55,144 --> 00:55:59,023
God, please help me,
Keep me in the line
361
00:55:59,315 --> 00:56:03,652
Through the straight and narrow
Would you always kindly sign
362
00:56:03,903 --> 00:56:08,199
God, please help me,
Would you be my guide
363
00:56:08,532 --> 00:56:14,371
Please, don't let me be tempted,
Keep me away from darker side
364
00:56:21,879 --> 00:56:26,258
The shadow's always covering
The warm side of the sun
365
00:56:26,509 --> 00:56:30,679
Waiting for the night to spoil
The dreams of every one
366
00:56:31,013 --> 00:56:35,017
If I show a happy face
And even smile today
367
00:56:35,351 --> 00:56:40,523
The luck is changing,
Game is different almost every day
368
00:56:43,734 --> 00:56:45,486
Tickets.
369
00:56:45,694 --> 00:56:48,531
- What do you mean?
- You haven't paid.
370
00:56:48,739 --> 00:56:51,367
But I organised this.
371
00:56:52,868 --> 00:56:55,538
- That's what you think.
- Is that so?
372
00:56:55,746 --> 00:56:58,123
- Yes.
- Fancy that.
373
00:57:00,042 --> 00:57:04,171
- That's outrageous.
- It is, isn't it?
374
00:58:05,482 --> 00:58:08,819
- May I give it a try, too?
- Go ahead.
375
00:58:21,665 --> 00:58:27,129
We've got work for you.
Report in the office -
376
00:58:27,338 --> 00:58:32,092
and start next Monday at seven.
377
00:58:35,262 --> 00:58:40,059
I don't care if you say your name's
Franklin Delano Roosevelt -
378
00:58:40,267 --> 00:58:43,354
and say you were born
in the deserts of Egypt -
379
00:58:43,562 --> 00:58:47,358
as long as I get what I need
for the taxes and pension payments.
380
00:58:47,566 --> 00:58:51,028
That's all the state cares about,
and I even less.
381
00:58:51,236 --> 00:58:54,865
Every other worker comes
from Kyrgyzstan now -
382
00:58:55,074 --> 00:58:59,078
and changes every two weeks.
But you need a bank account.
383
00:58:59,286 --> 00:59:03,332
Can't you pay me in cash,
like the old days?
384
00:59:04,333 --> 00:59:07,378
And how do you suppose
the banks would survive?
385
00:59:07,586 --> 00:59:11,548
No one could control the way
you spend your money.
386
00:59:11,757 --> 00:59:15,552
You'd be like a pig in
a barley field, with no control.
387
00:59:15,761 --> 00:59:18,013
But I have this name problem.
388
00:59:18,222 --> 00:59:20,974
We'll find a name for you.
389
00:59:21,183 --> 00:59:24,144
Don't be so helpless!
Open a numbered account -
390
00:59:24,353 --> 00:59:27,815
in Switzerland and come back.
391
00:59:38,617 --> 00:59:41,203
Good day. How are you?
392
00:59:41,412 --> 00:59:44,206
Not too good. How can I help?
393
00:59:44,415 --> 00:59:47,459
I want to open an account.
394
00:59:49,878 --> 00:59:52,506
Fill this in.
395
00:59:54,425 --> 00:59:58,178
You don't understand. They ask my name.
396
00:59:58,387 --> 01:00:01,348
I mean a numbered account -
397
01:00:01,557 --> 01:00:04,226
like they have in Switzerland.
398
01:00:04,435 --> 01:00:07,479
This one'll have a number too,
but you need a name anyway.
399
01:00:07,688 --> 01:00:10,524
Switzerland's more liberal,
but here in Finland...
400
01:00:16,530 --> 01:00:18,031
Where's everyone?
401
01:00:18,240 --> 01:00:21,201
This's a small bank,
there's no one else.
402
01:00:21,410 --> 01:00:26,498
I'd like to take out 247,000
from this account.
403
01:00:32,045 --> 01:00:34,465
The money is there -
404
01:00:34,673 --> 01:00:38,177
- but the account is frozen.
- I know.
405
01:00:41,263 --> 01:00:43,640
What's that?
406
01:00:43,849 --> 01:00:45,392
A security camera, but...
407
01:00:48,562 --> 01:00:52,858
- It doesn't work.
- Not any more, anyway.
408
01:00:53,066 --> 01:00:55,652
Start counting the money.
409
01:00:56,278 --> 01:01:00,991
I haven't got that much here,
I must get it from the vault.
410
01:01:05,662 --> 01:01:08,415
You come with us.
411
01:01:12,419 --> 01:01:15,839
Be careful, I don't want too much.
412
01:01:16,215 --> 01:01:19,176
Don't worry, I know my work.
413
01:01:19,384 --> 01:01:21,637
There will be no extra money.
414
01:01:21,845 --> 01:01:24,598
I'd have to pay it back myself.
415
01:01:25,933 --> 01:01:29,895
I must close the door to give
me a head start. I'm sorry.
416
01:01:30,479 --> 01:01:33,941
Perfectly understandable
in your position.
417
01:01:35,067 --> 01:01:37,945
It's good you understand.
418
01:01:42,241 --> 01:01:44,618
Now stay there.
419
01:01:52,584 --> 01:01:54,753
It didn't work out then.
420
01:01:54,962 --> 01:01:57,506
- What?
- Opening the account.
421
01:01:57,714 --> 01:02:00,092
Wouldn't have made any difference.
422
01:02:00,300 --> 01:02:03,971
- This is the last day we're open.
- Why?
423
01:02:04,179 --> 01:02:07,307
The whole bank was sold to North Korea.
424
01:02:07,516 --> 01:02:10,519
- What did the bank manager say?
- Nothing.
425
01:02:10,727 --> 01:02:13,647
He decided on a personal solution -
426
01:02:13,856 --> 01:02:17,484
being fired after 38 years' service.
427
01:02:17,818 --> 01:02:20,612
One year before retirement age.
428
01:02:20,821 --> 01:02:23,532
- I see.
- Yes.
429
01:02:28,537 --> 01:02:31,456
We're running out of oxygen.
430
01:02:31,665 --> 01:02:35,669
The air conditioning was
cut off for financial reasons.
431
01:02:36,003 --> 01:02:40,340
Luckily the police will come
immediately after the alarm.
432
01:02:40,799 --> 01:02:43,760
What alarm?
433
01:02:45,220 --> 01:02:48,515
So we'll die here.
434
01:02:49,016 --> 01:02:53,145
We can always just breath out.
435
01:02:53,520 --> 01:02:56,648
Do you mind if I smoke?
436
01:02:57,065 --> 01:03:01,111
Does a tree mourn for a fallen leaf?
437
01:03:01,570 --> 01:03:05,282
You're not making much sense.
438
01:03:32,976 --> 01:03:38,357
- It was nice meeting you.
- The pleasure was all mine.
439
01:03:41,944 --> 01:03:46,114
This won't take long.
We just need some information.
440
01:03:47,991 --> 01:03:51,411
Besides refusing
to reveal his identity -
441
01:03:51,620 --> 01:03:55,332
the questioned had no identity papers.
442
01:03:55,874 --> 01:03:59,670
Under the circumstances,
the records of the hearing -
443
01:03:59,878 --> 01:04:04,216
have not been signed by him,
despite repeated requests.
444
01:04:06,343 --> 01:04:11,056
Therefore we have decided to
arrest him until his identity -
445
01:04:11,264 --> 01:04:16,520
and possible involvement in
the crime has been solved.
446
01:04:43,422 --> 01:04:47,092
- Got your memory back yet?
- Not yet.
447
01:04:47,300 --> 01:04:50,595
We don't suspect you
of participation in the crime.
448
01:04:50,804 --> 01:04:54,266
The bank clerk's story
was quite straightforward.
449
01:04:54,474 --> 01:04:56,643
Then I can go, can't I?
450
01:04:56,852 --> 01:04:59,146
The Vagrancy Act has been revoked -
451
01:04:59,354 --> 01:05:02,691
but we have rules and
regulations to keep you here.
452
01:05:02,899 --> 01:05:07,029
- You could be a foreigner.
- But I speak Finnish.
453
01:05:07,446 --> 01:05:12,200
You people learn fast.
You don't look Finnish.
454
01:05:13,910 --> 01:05:17,497
How did you get into the country?
455
01:05:18,373 --> 01:05:20,375
Just a moment.
456
01:05:20,584 --> 01:05:24,337
I believe I've got a right
to make one phone call.
457
01:05:24,546 --> 01:05:27,382
You've been watching too many films.
458
01:05:27,591 --> 01:05:31,636
- Who'd you call, anyway?
- My girlfriend.
459
01:05:31,845 --> 01:05:34,681
You've been busy, haven't you?
460
01:05:34,890 --> 01:05:38,185
- I guess she has a name?
- Not for you.
461
01:05:56,078 --> 01:05:59,206
Inkeri speaking.
462
01:06:02,042 --> 01:06:04,461
Irma!
463
01:06:07,005 --> 01:06:09,758
It's for you.
464
01:06:11,635 --> 01:06:14,012
Hallo?
465
01:06:16,098 --> 01:06:19,726
Criminal Law, chapter 16, section 4:
466
01:06:19,935 --> 01:06:23,522
a person commits
insubordination by refusing -
467
01:06:23,730 --> 01:06:27,484
to give the police
particulars stated in -
468
01:06:27,692 --> 01:06:31,279
subsection 10 of the Police Act.
469
01:06:31,488 --> 01:06:35,867
If the law does not require
a harsher punishment -
470
01:06:36,076 --> 01:06:38,995
he must be sentenced to a fine -
471
01:06:39,204 --> 01:06:42,582
or to a maximum of
three months in prison -
472
01:06:42,791 --> 01:06:47,546
for insubordination.
What do you say to that?
473
01:06:51,341 --> 01:06:54,886
He says nothing. I am his lawyer-
474
01:06:55,137 --> 01:06:59,141
and will represent
the suspect from now on.
475
01:06:59,766 --> 01:07:02,018
That section of the law -
476
01:07:02,227 --> 01:07:06,273
only applies if you can
prove that my client -
477
01:07:06,481 --> 01:07:10,861
did it deliberately
and with premeditation.
478
01:07:11,069 --> 01:07:14,865
This is not the case, however,
because it was due to -
479
01:07:15,073 --> 01:07:20,036
a probably temporary loss of
memory caused by violence.
480
01:07:20,495 --> 01:07:24,332
The 1920 Supreme Court ruling -
481
01:07:24,541 --> 01:07:30,672
number 116 states that by
holding him in custody -
482
01:07:31,047 --> 01:07:34,426
for more than 48 hours the police -
483
01:07:34,634 --> 01:07:37,971
are not only guilty of misconduct -
484
01:07:38,180 --> 01:07:41,516
but also of deprivation of freedom.
485
01:07:41,725 --> 01:07:45,437
Following my advice
my client has, however -
486
01:07:45,645 --> 01:07:48,356
refrained from filing a suit -
487
01:07:48,565 --> 01:07:51,610
if set free immediately -
488
01:07:51,818 --> 01:07:55,780
and no other action
against him will be taken -
489
01:07:55,989 --> 01:07:59,701
because of this incident.
490
01:08:09,044 --> 01:08:14,341
Chapter 8, paragraph 2 of
the Mental Health Act -
491
01:08:14,549 --> 01:08:19,179
enables an involuntary committal
to a psychiatric hospital -
492
01:08:19,471 --> 01:08:24,017
due to an obvious need caused by
a serious mental disturbance -
493
01:08:24,226 --> 01:08:28,855
failure of which action would
radically worsen his condition.
494
01:08:29,564 --> 01:08:35,570
Subsection 3 makes that
clearly applicable only if -
495
01:08:35,946 --> 01:08:42,535
no other mental health services
are usable in his case.
496
01:08:43,161 --> 01:08:47,499
To be able to apply the law -
497
01:08:47,874 --> 01:08:52,170
you should have
within 48 hours procured -
498
01:08:52,379 --> 01:08:58,218
a doctor's referral for observation.
May I see one?
499
01:08:59,386 --> 01:09:04,099
Please leave us for a moment.
You can wait in the corridor.
500
01:09:12,732 --> 01:09:15,443
That's it then. For now.
501
01:09:15,652 --> 01:09:20,824
Stay away from further trouble,
especially from the law.
502
01:09:21,366 --> 01:09:23,868
Here's a cigar for you.
503
01:09:24,286 --> 01:09:27,789
- Who sent you?
- The Salvation Army.
504
01:09:57,610 --> 01:10:00,572
It's you.
505
01:10:01,698 --> 01:10:07,037
- I followed you from the police station.
- Why?
506
01:10:08,288 --> 01:10:13,043
To apologise. I got you in trouble.
507
01:10:15,086 --> 01:10:18,465
I was in trouble already.
508
01:10:20,175 --> 01:10:26,222
I thought you might do me
a favour, for a fee.
509
01:10:27,265 --> 01:10:32,228
I had an earthmoving firm.
I bought two new machines -
510
01:10:32,437 --> 01:10:37,025
and then everything
collapsed, you remember.
511
01:10:37,567 --> 01:10:40,570
The bank called in my loan, -
512
01:10:40,779 --> 01:10:44,949
getting rid of "unreliable clients".
513
01:10:45,283 --> 01:10:49,204
The machines were sold
to the bank below cost.
514
01:10:49,412 --> 01:10:51,831
Three weeks later the bank -
515
01:10:52,040 --> 01:10:54,959
sold them for three times that much.
516
01:10:55,168 --> 01:10:58,421
- You understand what I'm saying?
- More or less.
517
01:10:58,630 --> 01:11:01,716
When my account was suddenly frozen -
518
01:11:04,052 --> 01:11:06,846
I could not pay the salaries -
519
01:11:07,055 --> 01:11:10,850
for men who'd already done their job.
520
01:11:11,101 --> 01:11:15,188
I had to let them go -
521
01:11:15,605 --> 01:11:20,402
and still owed them money.
522
01:11:20,777 --> 01:11:24,656
Can a man stand that?
523
01:11:25,532 --> 01:11:28,701
- No.
- No.
524
01:11:29,244 --> 01:11:32,038
I agree.
525
01:11:32,747 --> 01:11:35,667
So I did What I did.
526
01:11:35,875 --> 01:11:39,170
The money was mine anyway.
527
01:11:39,379 --> 01:11:41,798
- Will you do me the favour?
- What is it?
528
01:11:42,006 --> 01:11:45,176
Too many people here.
529
01:11:45,844 --> 01:11:49,347
Let's talk in some other place.
530
01:12:07,031 --> 01:12:11,828
The sums and the names
are on the envelopes -
531
01:12:12,245 --> 01:12:15,331
and the information
where you can find them.
532
01:12:15,540 --> 01:12:19,627
I come from the North,
and we pay our debts.
533
01:12:19,836 --> 01:12:22,881
Here.
534
01:12:23,089 --> 01:12:27,135
And this is for you.
535
01:12:31,806 --> 01:12:36,144
- Why don't you do it yourself?
- Too risky.
536
01:12:36,519 --> 01:12:39,898
The police know who did the robbery.
537
01:12:40,106 --> 01:12:43,776
In that case this is not
the safest place for you.
538
01:12:43,985 --> 01:12:46,821
Doesn't matter, any more.
539
01:12:47,030 --> 01:12:50,492
- Will you do it?
- Yes.
540
01:12:50,992 --> 01:12:55,121
Tell the boys I'm sorry
for what happened -
541
01:12:55,330 --> 01:12:57,499
but there it is.
542
01:12:57,707 --> 01:13:01,169
You'd better go now.
543
01:13:26,736 --> 01:13:29,197
WHO IS THIS MAN?
544
01:13:29,405 --> 01:13:33,952
BANK ROBBERY WITNESS
REFUSES TO REVEAL HIS NAME
545
01:14:30,383 --> 01:14:32,927
Rather small potatoes.
546
01:14:33,136 --> 01:14:36,514
The weather was bad.
But they'll make a soup.
547
01:14:36,723 --> 01:14:40,685
- When did you plan to make it?
- Why so interested?
548
01:14:40,893 --> 01:14:45,023
I have an onion.
You need it for the soup.
549
01:14:45,898 --> 01:14:47,692
I've got eight potatoes.
550
01:14:47,900 --> 01:14:50,403
I must save three for the winter -
551
01:14:50,612 --> 01:14:53,197
and at least two as seed potatoes.
552
01:14:53,406 --> 01:14:57,577
We farmers must think of
the coming years, too.
553
01:14:57,785 --> 01:15:00,413
We only eat what is left over.
554
01:15:02,123 --> 01:15:06,753
There's not enough for three,
I want to invite Irma to dinner.
555
01:15:06,961 --> 01:15:10,590
- So none for me?
- Right.
556
01:15:12,091 --> 01:15:15,511
- You're selfish.
- I'm a realist.
557
01:15:15,720 --> 01:15:18,848
You city people are
children of the moment.
558
01:15:19,057 --> 01:15:25,104
- You might be a city man yourself.
- With a harvest like this? Never.
559
01:15:26,397 --> 01:15:30,068
Give me half a potato, for scurvy.
560
01:15:30,985 --> 01:15:34,030
I won't survive without teeth.
561
01:15:50,880 --> 01:15:53,800
Must go.
562
01:15:56,928 --> 01:16:00,807
- We've discovered your identity.
- Really?
563
01:16:01,224 --> 01:16:06,729
We leaked your photo to the press
and your wife contacted us today.
564
01:16:06,938 --> 01:16:09,065
- My wife...
- Yes.
565
01:16:09,273 --> 01:16:13,486
Your name is Jaakko Antero Lujanen.
566
01:16:13,695 --> 01:16:16,572
Does it sound familiar?
567
01:16:16,781 --> 01:16:19,158
- Are you sure?
- Yes.
568
01:16:19,367 --> 01:16:22,870
You are a metal worker from Nurmes.
569
01:16:24,747 --> 01:16:28,543
- What did you say about a wife?
- She's absolutely certain.
570
01:16:28,751 --> 01:16:32,130
The local police showed her your photo.
571
01:16:32,338 --> 01:16:35,800
I don't know why your
disappearance wasn't reported.
572
01:17:05,997 --> 01:17:10,334
If you do have a wife...
somewhere there -
573
01:17:11,377 --> 01:17:14,380
you must return home.
574
01:17:16,507 --> 01:17:19,385
I don't want to.
575
01:17:21,471 --> 01:17:25,892
Marriage is sacred.
I brought the train schedules.
576
01:17:29,228 --> 01:17:32,815
Will you stay a moment longer?
577
01:17:34,150 --> 01:17:36,903
It wouldn't be proper -
578
01:17:37,653 --> 01:17:41,157
especially now that you're married.
579
01:17:41,365 --> 01:17:44,452
You could help me to pack.
580
01:17:45,369 --> 01:17:48,956
- But you have nothing.
- That's why.
581
01:17:50,124 --> 01:17:53,252
Let's just sit, quiet.
582
01:18:13,564 --> 01:18:16,359
I made you sandwiches.
583
01:18:20,738 --> 01:18:23,533
Your home is so far away.
584
01:18:24,408 --> 01:18:26,702
You won't forget...
585
01:18:26,911 --> 01:18:29,497
The child of sorrow?
586
01:18:29,705 --> 01:18:31,833
How could I?
587
01:18:32,041 --> 01:18:34,961
You were my first love.
588
01:18:35,169 --> 01:18:39,173
- That was beautifully said.
- Yes.
589
01:18:40,550 --> 01:18:42,802
Go now.
590
01:18:44,136 --> 01:18:45,805
It's time.
591
01:19:56,959 --> 01:19:59,337
Hi.
592
01:19:59,545 --> 01:20:01,339
Hi.
593
01:20:01,547 --> 01:20:04,508
Is your mother home?
594
01:20:04,884 --> 01:20:08,220
You always were lousy at flattery.
595
01:20:08,429 --> 01:20:12,433
- Did you wait for me?
- For years.
596
01:20:16,812 --> 01:20:19,523
Forgive me for asking but...
597
01:20:20,900 --> 01:20:24,070
Did we fight a lot?
598
01:20:24,904 --> 01:20:28,699
You really don't remember much, do you?
599
01:20:29,325 --> 01:20:31,702
Not a thing.
600
01:20:32,954 --> 01:20:36,499
We did. More and more.
601
01:20:37,917 --> 01:20:40,544
It led to a divorce.
602
01:20:42,380 --> 01:20:45,007
I don't understand.
603
01:20:45,216 --> 01:20:49,011
- Did I drink too much?
- No, not at all.
604
01:20:49,220 --> 01:20:53,182
- You never touched a drink.
- I didn't?
605
01:20:54,100 --> 01:20:56,727
Instead you gambled.
606
01:20:56,936 --> 01:21:01,273
Fruit machines, pinball machines,
poker, anything.
607
01:21:01,899 --> 01:21:05,361
You lost all your LPs
playing blackjack.
608
01:21:10,658 --> 01:21:15,579
- Then what happened?
- We carried on for a time.
609
01:21:17,873 --> 01:21:21,836
Your guilt complexes
made you speechless.
610
01:21:22,044 --> 01:21:25,381
I wasn't much better myself.
611
01:21:26,799 --> 01:21:30,928
Finally we slept in separate rooms.
612
01:21:32,054 --> 01:21:34,598
Go on.
613
01:21:35,558 --> 01:21:38,227
We filed for divorce.
614
01:21:38,436 --> 01:21:41,605
You went south after a job -
615
01:21:41,814 --> 01:21:46,527
and I never heard from you.
Until I saw you in the paper.
616
01:21:47,153 --> 01:21:49,905
Suddenly you were famous.
617
01:21:50,322 --> 01:21:53,159
A photo and all.
618
01:21:56,203 --> 01:21:58,497
Now what?
619
01:22:05,921 --> 01:22:08,299
The divorce came through in June.
620
01:22:08,507 --> 01:22:12,803
I would've sent you the papers
but you left me no address.
621
01:22:13,846 --> 01:22:16,849
When you never called -
622
01:22:17,058 --> 01:22:21,562
- I thought you didn't care.
- I'm sorry.
623
01:22:26,734 --> 01:22:29,570
I got beaten up.
624
01:22:30,362 --> 01:22:34,366
I'd have written if
I'd known about you.
625
01:22:38,037 --> 01:22:41,040
I'm Ovaskainen.
626
01:22:44,919 --> 01:22:48,047
Lujanen.
627
01:23:07,525 --> 01:23:10,903
- Shall we fight, then?
- Why?
628
01:23:11,112 --> 01:23:14,406
- I love that woman.
- That's good.
629
01:23:14,615 --> 01:23:16,951
She seems to like you, too.
630
01:23:17,159 --> 01:23:18,869
- What do you mean?
- Nothing.
631
01:23:19,078 --> 01:23:21,163
- Nothing?
- Yes.
632
01:23:21,372 --> 01:23:24,834
- So no demands?
- Why should I have?
633
01:23:25,042 --> 01:23:29,463
Love each other as
you would love yourself.
634
01:23:30,089 --> 01:23:32,550
Talk properly.
635
01:23:34,051 --> 01:23:35,803
We are divorced.
636
01:23:36,011 --> 01:23:39,473
Seems like things weren't
too good earlier, either.
637
01:23:39,682 --> 01:23:44,478
- So we don't need to fight?
- I don't see any reason for it.
638
01:23:47,022 --> 01:23:50,317
I guess you're a better man
than what I've heard.
639
01:23:50,526 --> 01:23:53,737
I'll let that one pass.
640
01:23:54,238 --> 01:23:57,074
Just one request.
641
01:23:57,616 --> 01:24:02,413
- Be good to her.
- OK. Sure.
642
01:24:03,497 --> 01:24:07,126
- Want a ride to the station?
- Yes.
643
01:24:08,669 --> 01:24:10,671
Now that all's been settled -
644
01:24:10,880 --> 01:24:14,925
you can say goodbye to her,
if you want.
645
01:25:27,414 --> 01:25:30,334
Your sake, sir.
646
01:25:33,462 --> 01:25:36,006
Thank you.
647
01:27:26,283 --> 01:27:30,245
I thought we already
killed that one once.
648
01:28:13,747 --> 01:28:16,625
So you decided to come back.
649
01:28:16,834 --> 01:28:19,545
Obviously.
650
01:28:20,003 --> 01:28:22,464
What's this?
651
01:28:22,673 --> 01:28:25,467
They get what they deserve.
652
01:28:25,676 --> 01:28:28,971
They've beaten up many of us.
653
01:28:29,179 --> 01:28:32,474
- Us?
- Yes.
654
01:28:33,308 --> 01:28:35,936
I'll call for an ambulance,
but not too soon -
655
01:28:36,145 --> 01:28:39,440
if you don't mind. Shall we go?
656
01:28:40,691 --> 01:28:44,319
- Where to?
- Where were you going?
657
01:28:45,612 --> 01:28:48,282
Home.
658
01:28:49,408 --> 01:28:53,036
There's a social evening
in the canteen.
659
01:29:14,808 --> 01:29:21,690
I remember The prettiest of parks
660
01:29:22,524 --> 01:29:29,781
The wonderful Mon Repos
661
01:29:30,741 --> 01:29:37,831
My dreams often Take me back
662
01:29:38,874 --> 01:29:45,797
To that leafy fairyland
663
01:29:47,007 --> 01:29:54,014
Theprettiestarched bridges
664
01:29:54,890 --> 01:30:01,980
The loveliest moonlit nights
665
01:30:03,190 --> 01:30:10,489
I have seen in the park
666
01:30:12,199 --> 01:30:19,790
Of Mon Repos
667
01:30:21,041 --> 01:30:27,172
Back to the bygone times
668
01:30:29,299 --> 01:30:35,180
My thoughts again do fly
669
01:30:36,890 --> 01:30:40,686
The days of the past
670
01:30:41,061 --> 01:30:44,690
The wondrous tales that last
671
01:30:45,148 --> 01:30:51,822
Still come alive In my mind
672
01:30:53,156 --> 01:30:59,621
I remember the beautiful park
673
01:31:01,039 --> 01:31:07,754
The wonderful Mon Repos
674
01:31:09,631 --> 01:31:16,513
Forever I've hidden
In my heart the park
675
01:31:18,473 --> 01:31:24,521
Of Mon Repos
676
01:31:26,898 --> 01:31:29,776
My thoughts again return...
677
01:31:34,740 --> 01:31:38,744
- You did not stay away for long.
- No.
678
01:31:38,952 --> 01:31:43,415
- For a moment I was afraid.
- For no reason.
679
01:35:59,170 --> 01:36:03,258
Subtitles by Mikko Lyytikรฉinen
51432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.